All language subtitles for Black.Lightning.S03E02.The.Book.of.Occupation.Chapter.Two.Maryams.Tasbih.LAZY+ION10.HI.C.updated

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,056 --> 00:00:02,965 [JEFFERSON] Previously on "Black Lightning"... 2 00:00:02,968 --> 00:00:04,751 - [THE VOICE] Name. - Maryam Luqman. 3 00:00:04,754 --> 00:00:06,437 I can blend into any environment. 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,774 There is a clear and present Markovian threat, 5 00:00:08,777 --> 00:00:10,830 and until that is eliminated, 6 00:00:10,833 --> 00:00:13,197 consider this protective custody. 7 00:00:13,200 --> 00:00:16,480 There's no way I'm going on television and letting myself 8 00:00:16,483 --> 00:00:19,490 or this department become the face of your experiment gone wrong. 9 00:00:19,493 --> 00:00:20,825 You will follow orders. 10 00:00:20,828 --> 00:00:23,346 The experiments they did on me 11 00:00:23,349 --> 00:00:25,666 must have opened a door in me in some kind of way. 12 00:00:25,669 --> 00:00:28,268 This vision comes from within. 13 00:00:28,271 --> 00:00:29,928 Like, clearer. 14 00:00:36,970 --> 00:00:38,979 Markovians breached the compound. 15 00:00:38,981 --> 00:00:41,880 - Put Freeland on lockdown. - Copy. 16 00:00:41,883 --> 00:00:45,009 A room full of scared meta children ain't a good combination. 17 00:00:45,012 --> 00:00:47,555 We'll get them through and across soon. 18 00:00:47,558 --> 00:00:48,908 Guys, come on. Let's go, quick. 19 00:00:50,046 --> 00:00:51,241 [SCREAMS] 20 00:01:09,419 --> 00:01:11,869 [THE VOICE] Describe your current condition. 21 00:01:11,871 --> 00:01:12,971 Bad. 22 00:01:15,456 --> 00:01:17,107 I don't know how long I can take it. 23 00:01:20,094 --> 00:01:22,261 I get muscle spasms all over. 24 00:01:22,264 --> 00:01:23,739 [TEETH GNASHING] 25 00:01:26,237 --> 00:01:27,510 [SCREAMING] 26 00:01:27,512 --> 00:01:28,642 [MARYAM] I can't eat. 27 00:01:30,495 --> 00:01:31,670 I'm falling apart. 28 00:01:32,799 --> 00:01:33,867 Literally. 29 00:01:34,853 --> 00:01:36,094 I'm losing all my hair. 30 00:01:39,738 --> 00:01:42,020 I don't know what else to say except help me. 31 00:01:45,339 --> 00:01:46,380 Please. 32 00:01:48,139 --> 00:01:53,401 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 33 00:01:56,082 --> 00:01:57,442 [STONE KILLER] What's in the case? 34 00:01:58,285 --> 00:01:59,434 I don't know. 35 00:02:01,314 --> 00:02:02,706 How come the screen is blank? 36 00:02:04,308 --> 00:02:06,400 I can't turn it on. 37 00:02:06,402 --> 00:02:08,162 [STONE KILLER] Then what do you want with it? 38 00:02:09,262 --> 00:02:11,071 The case belongs to Tobias Whale. 39 00:02:11,829 --> 00:02:13,337 It's important to him. 40 00:02:13,340 --> 00:02:15,158 I don't know where to find Tobias. 41 00:02:16,061 --> 00:02:17,828 But, as God is my witness, 42 00:02:19,322 --> 00:02:21,123 he'll find me if I got his. 43 00:02:22,326 --> 00:02:25,035 And I'll be waiting. 44 00:02:25,037 --> 00:02:27,996 It is my sad duty to announce that the five young service members 45 00:02:27,998 --> 00:02:29,923 who were wounded when the Markovians attacked 46 00:02:29,925 --> 00:02:33,629 the meta-human processing center have passed away. 47 00:02:33,632 --> 00:02:37,968 The Markovians learned of the processing center through the media. 48 00:02:37,971 --> 00:02:40,730 Consequently, all media inside Freeland 49 00:02:40,733 --> 00:02:42,509 has to be cleared with the ASA 50 00:02:42,512 --> 00:02:44,813 prior to broadcast within Freeland. 51 00:02:46,307 --> 00:02:48,599 The blackout for outside media 52 00:02:48,602 --> 00:02:50,569 will continue until further notice. 53 00:02:51,638 --> 00:02:53,924 No media goes out, 54 00:02:53,927 --> 00:02:55,835 and nothing comes in. 55 00:02:55,838 --> 00:02:58,600 The ASA will spare no effort 56 00:02:58,603 --> 00:03:01,854 to rid Freeland of this foreign nuisance 57 00:03:01,856 --> 00:03:05,109 and this department will give total and full cooperation. 58 00:03:05,112 --> 00:03:06,442 [PHONE WHINES] 59 00:03:06,444 --> 00:03:07,619 Thank you. 60 00:03:10,807 --> 00:03:14,333 Good morning. This is Truthteller Johnson with your Resistance Alert. 61 00:03:14,336 --> 00:03:16,795 What Chief Henderson just said was straight up bull. 62 00:03:16,798 --> 00:03:20,299 The only ones responsible for anybody dying is the ASA itself. 63 00:03:20,302 --> 00:03:22,561 They've been doing our kids wrong for 30 years. 64 00:03:22,564 --> 00:03:24,731 Listen to what they did to this sister. 65 00:03:24,734 --> 00:03:27,326 [NICHELLE] What they did was help Tobias Whale 66 00:03:27,329 --> 00:03:29,914 turn my child into a monster. 67 00:03:29,917 --> 00:03:33,335 And when he decided to stop and do the right thing, 68 00:03:33,338 --> 00:03:34,787 they killed him. 69 00:03:34,790 --> 00:03:37,499 They murdered my baby. 70 00:03:37,502 --> 00:03:39,678 [DISAPPROVINGLY] At least disguise her voice. 71 00:03:47,808 --> 00:03:49,772 [TRUTHTELLER JOHNSON] That's truth, people. 72 00:03:49,775 --> 00:03:52,609 And we won't stop telling it until Freeland is free. 73 00:03:52,612 --> 00:03:54,344 [INTERCOM PINGS] 74 00:03:54,347 --> 00:03:55,630 Katie? 75 00:03:55,633 --> 00:03:58,109 [KATIE] Unable to trace, sir. 76 00:03:58,112 --> 00:04:01,304 Sir, encrypted, eyes-only message from Langley 77 00:04:01,307 --> 00:04:02,766 coming on your screen. 78 00:04:05,766 --> 00:04:08,235 _ 79 00:04:09,421 --> 00:04:10,753 Give me Commander Williams. 80 00:04:10,756 --> 00:04:12,112 [KATIE] Dialing now, sir. 81 00:04:26,450 --> 00:04:28,041 - You okay? - I feel awful. 82 00:04:29,280 --> 00:04:30,877 I'm worried about our daughters. 83 00:04:32,363 --> 00:04:35,408 [LYNN] I keep reminding myself that Anissa's there. 84 00:04:35,411 --> 00:04:38,495 She's been helping out at the house since they brought you in for testing. 85 00:04:39,637 --> 00:04:41,545 I looked at her the other day, I realized 86 00:04:41,548 --> 00:04:43,539 she is all grown. 87 00:04:45,227 --> 00:04:47,269 Yeah, just ask her. 88 00:04:49,737 --> 00:04:51,818 You want to go through some of this data with me? 89 00:04:54,069 --> 00:04:55,152 Seriously? 90 00:04:59,891 --> 00:05:02,639 [STATIC BUZZING] 91 00:05:02,642 --> 00:05:06,102 Why do you think Odell's letting you see that data? Huh? 92 00:05:06,105 --> 00:05:07,396 He's playing you. 93 00:05:07,398 --> 00:05:09,821 Odell can have his little agenda. 94 00:05:09,824 --> 00:05:11,585 But I'm not going to let these children die 95 00:05:11,587 --> 00:05:13,744 just because the ASA wants to exploit them. 96 00:05:16,908 --> 00:05:20,863 [SIGHS] Strange. The testing is making you stronger. 97 00:05:20,866 --> 00:05:24,704 You think everything about me including my powers is strange. 98 00:05:24,707 --> 00:05:26,697 - What is that... - What's going on? 99 00:05:26,700 --> 00:05:29,010 We can't hear anything in this room. You doing that? 100 00:05:29,012 --> 00:05:31,012 It's none of your business what I say with my wife. 101 00:05:31,036 --> 00:05:32,512 I'm just doing my job, Mr. Pierce. 102 00:05:32,515 --> 00:05:34,510 Get out of here. I'm about tired of all of y'all. 103 00:05:35,467 --> 00:05:38,352 Commander, we're gonna need some privacy 104 00:05:38,355 --> 00:05:40,304 if we're gonna stay here for an extended time. 105 00:05:40,306 --> 00:05:41,497 Of course. 106 00:05:41,500 --> 00:05:43,333 How long do you expect us to be here? 107 00:05:43,336 --> 00:05:45,071 - Can't say. - No, you mean you won't. 108 00:05:46,363 --> 00:05:48,455 I mean what I say, meta. 109 00:05:50,575 --> 00:05:53,535 Why does that sound like a curse word coming out of your mouth, man? 110 00:05:53,537 --> 00:05:54,638 Jefferson. 111 00:06:01,583 --> 00:06:02,761 [GRUNTS IN FRUSTRATION] 112 00:06:05,164 --> 00:06:10,169 Commander, have our children been kept out of this as Odell promised? 113 00:06:10,172 --> 00:06:12,789 As long as they refrain from using their abilities 114 00:06:12,792 --> 00:06:15,009 they have been authorized to remain home. 115 00:06:15,012 --> 00:06:16,399 I want to talk to them myself. 116 00:06:16,401 --> 00:06:17,654 Can't do that. 117 00:06:17,657 --> 00:06:20,742 Though we have secure communications on this end, 118 00:06:20,745 --> 00:06:23,585 there's a remote possibility of tracing a call from your home. 119 00:06:23,588 --> 00:06:25,138 No, that is unacceptable. 120 00:06:25,141 --> 00:06:27,994 [SIGHS] We have a teenage daughter, there must be a way. 121 00:06:27,996 --> 00:06:30,664 I'll have a secure phone brought in for you to record a message. 122 00:06:33,746 --> 00:06:36,121 - Thank you. - You're welcome. 123 00:06:36,124 --> 00:06:38,420 In the meantime, please follow me. 124 00:07:04,682 --> 00:07:05,824 Here. 125 00:07:11,444 --> 00:07:13,628 [SCANNER BEEPING] 126 00:07:26,022 --> 00:07:27,387 Your new niche. 127 00:07:29,099 --> 00:07:31,224 I hope you'll be comfortable. 128 00:07:31,226 --> 00:07:33,893 It's been stocked with your favorite foods and beverages 129 00:07:33,895 --> 00:07:36,690 including your scotch 130 00:07:38,091 --> 00:07:39,649 and your red wine. 131 00:07:41,645 --> 00:07:45,721 Dr. Stewart, I'm glad you're looking at the data. 132 00:07:45,723 --> 00:07:49,865 We have four Green Light babies and two pod kids deceased 133 00:07:49,868 --> 00:07:52,315 with a dozen others not far behind. 134 00:07:52,318 --> 00:07:53,455 We could use your help. 135 00:07:55,566 --> 00:07:57,292 You've have the run of the set. 136 00:08:01,113 --> 00:08:02,339 Don't get lost. 137 00:08:17,630 --> 00:08:19,296 It's better. 138 00:08:19,298 --> 00:08:21,924 See how he made a point to let us know 139 00:08:21,926 --> 00:08:24,519 they know our habits. 140 00:08:24,521 --> 00:08:27,188 It's always about more and more power with the ASA. I've had it. 141 00:08:27,190 --> 00:08:29,282 [LYNN] How can you be so certain? 142 00:08:29,284 --> 00:08:31,117 These people weren't scared of Tobias 143 00:08:31,119 --> 00:08:32,694 but they're scared of the Markovians. 144 00:08:32,696 --> 00:08:34,287 Doesn't that say something to you? 145 00:08:34,289 --> 00:08:36,981 What if the Markovians are some sort of pretext 146 00:08:36,983 --> 00:08:40,818 like the so-called weapons of mass destruction in Iraq? 147 00:08:40,820 --> 00:08:45,355 The ASA has been dogging Freeland my whole life. 148 00:08:45,358 --> 00:08:48,301 Now we only hurt ourselves if we help them weaponize these kids. 149 00:08:48,303 --> 00:08:50,929 What about the Green Light babies? And the pod kids? 150 00:08:50,931 --> 00:08:51,971 Look, listen to me. 151 00:08:52,974 --> 00:08:55,603 Now, if you don't help them, 152 00:08:55,606 --> 00:08:59,349 the ASA will see that they can't get their meta-human weapons here. 153 00:08:59,352 --> 00:09:02,537 Eventually, they will abandon their masterplan and leave Freeland. 154 00:09:02,540 --> 00:09:03,581 Eventually? 155 00:09:07,288 --> 00:09:10,233 You sound just as ready to sacrifice innocent children as Odell. 156 00:09:11,560 --> 00:09:13,226 Well, I'm not. 157 00:09:40,255 --> 00:09:42,047 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 158 00:09:49,240 --> 00:09:50,763 [CONTINUE INDISTINCTLY] 159 00:10:39,147 --> 00:10:40,188 [EXHALES] 160 00:10:41,425 --> 00:10:45,861 [IN RUSSIAN] _ 161 00:10:47,067 --> 00:10:49,762 _ 162 00:10:51,490 --> 00:10:56,565 _ 163 00:10:56,568 --> 00:11:02,466 _ 164 00:11:04,726 --> 00:11:07,226 _ 165 00:11:07,227 --> 00:11:10,332 _ 166 00:11:10,335 --> 00:11:13,431 _ 167 00:11:18,564 --> 00:11:22,825 _ 168 00:11:22,826 --> 00:11:25,284 _ 169 00:11:30,935 --> 00:11:34,677 _ 170 00:11:34,680 --> 00:11:38,862 _ 171 00:11:49,959 --> 00:11:52,922 Quarantine be damned. We're still police officers. 172 00:11:54,914 --> 00:11:56,205 Sinzell Johnson. 173 00:11:56,207 --> 00:11:58,916 I want his grimy ass off the streets. 174 00:11:58,918 --> 00:12:01,227 Effective immediately, we are going to stake out 175 00:12:01,229 --> 00:12:03,212 every known whereabouts... 176 00:12:03,214 --> 00:12:04,454 [COMMANDER WILLIAMS] Listen up. 177 00:12:06,592 --> 00:12:08,976 I'm Commander Williams. 178 00:12:08,978 --> 00:12:11,218 Here under authority of martial law. 179 00:12:12,482 --> 00:12:14,032 Detective Sergeant King. 180 00:12:14,785 --> 00:12:15,950 Identify yourself. 181 00:12:19,579 --> 00:12:20,587 Take her. 182 00:12:20,590 --> 00:12:21,623 Wait. What? 183 00:12:24,068 --> 00:12:25,651 [HANDCUFFS CLICKING] 184 00:12:25,653 --> 00:12:26,877 Why? 185 00:12:26,880 --> 00:12:32,282 We have intel that your officer is a Green Light user 186 00:12:32,285 --> 00:12:34,010 and a possible meta-human. 187 00:12:37,994 --> 00:12:39,265 King? 188 00:12:53,177 --> 00:12:54,531 [MAN] Blackbird, are you okay? 189 00:12:54,533 --> 00:12:57,116 I'm fine. Don't worry about me. 190 00:12:57,118 --> 00:12:58,597 I heal fast, okay? 191 00:12:58,600 --> 00:13:01,561 Now we have a ways to go and I can't have any of you cramping up. 192 00:13:01,564 --> 00:13:04,273 Blackbird. Another group? 193 00:13:04,275 --> 00:13:06,457 - So soon? - Look, I had to. 194 00:13:06,460 --> 00:13:07,735 Is there a problem? 195 00:13:07,737 --> 00:13:09,194 Besides soldiers looking for them 196 00:13:09,196 --> 00:13:11,280 who are liable to shoot us or lock us up? 197 00:13:11,282 --> 00:13:13,782 Look, isn't it enough you already killed a dozen Perdi, 198 00:13:13,784 --> 00:13:16,969 - including my mother. - Okay, whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 199 00:13:16,972 --> 00:13:19,455 You came to me then. 200 00:13:19,457 --> 00:13:22,958 We risked our lives taking on Looker and the Sange. 201 00:13:22,960 --> 00:13:25,836 We saved Perdis' lives including your babies. 202 00:13:25,838 --> 00:13:28,641 Yeah, and I still have babies. They don't need this trouble. 203 00:13:28,644 --> 00:13:29,848 None of us do. 204 00:13:31,152 --> 00:13:34,153 Well, I made a deal with your father, okay? 205 00:13:34,155 --> 00:13:36,939 Like I was saying, please make sure you are hydrated. 206 00:13:36,942 --> 00:13:39,302 I need you to make sure you have enough food in your system, 207 00:13:39,326 --> 00:13:40,977 we have a lot to do. 208 00:13:42,688 --> 00:13:43,788 [SIGHS] 209 00:13:45,677 --> 00:13:46,860 Yeah, that was a good one. 210 00:13:52,081 --> 00:13:53,723 You know we have a doorbell, right? 211 00:13:54,825 --> 00:13:57,326 You don't appear to be in distress. 212 00:13:57,328 --> 00:13:59,470 Yeah, well, I just broke my microwave. 213 00:13:59,472 --> 00:14:03,499 Wasting food during food rationing is pretty tragic. 214 00:14:03,501 --> 00:14:08,045 I'm going to exempt your family from rationing. 215 00:14:08,047 --> 00:14:12,549 Mmm-mmm. Don't do that. We don't deserve to be above everybody else. 216 00:14:12,551 --> 00:14:14,694 I need you to accept that you do. 217 00:14:14,696 --> 00:14:18,514 You have unique gifts that require unique responsibilities. 218 00:14:18,516 --> 00:14:22,002 So unique perks are appropriate. 219 00:14:22,005 --> 00:14:23,556 Look, my dad would never... 220 00:14:26,207 --> 00:14:27,874 Why are you here? 221 00:14:27,876 --> 00:14:31,842 The... surveillance system crashed. 222 00:14:32,589 --> 00:14:34,622 That's 'cause I crashed it. 223 00:14:34,624 --> 00:14:36,801 It's creepy anyway, you watching me all the time. 224 00:14:38,219 --> 00:14:40,082 Okay, all right. 225 00:14:40,085 --> 00:14:41,909 Forget surveillance. 226 00:14:42,891 --> 00:14:44,581 Where's Anissa? 227 00:14:44,583 --> 00:14:47,084 She's in the shower. You wanna watch her too? 228 00:14:47,086 --> 00:14:49,037 We nev... [SIGHS] 229 00:14:54,593 --> 00:14:58,053 There is a video from your parents on this. 230 00:14:58,055 --> 00:14:59,841 They wanted you to have it and so do I. 231 00:15:01,149 --> 00:15:02,149 Why? 232 00:15:02,151 --> 00:15:03,818 [AGENT ODELL] This is not fair. 233 00:15:03,820 --> 00:15:04,994 But it's necessary. 234 00:15:13,463 --> 00:15:15,484 I want you to know we're on the same side. 235 00:15:19,460 --> 00:15:22,002 If you, uh, need anything, 236 00:15:24,007 --> 00:15:25,348 anything at all, 237 00:15:27,844 --> 00:15:30,061 you can reach me on that phone 238 00:15:31,272 --> 00:15:33,481 any time, day or night. 239 00:15:41,449 --> 00:15:43,640 - [JEFFERSON] Hey. - [LYNN] Hi, sweeties. 240 00:15:43,642 --> 00:15:46,296 We're all right, okay? Perfectly fine. 241 00:15:46,299 --> 00:15:50,030 We're just here as a precaution. We'll be home soon. Okay? 242 00:15:50,033 --> 00:15:51,607 We miss you. 243 00:15:51,609 --> 00:15:53,396 - [JEFFERSON] Love you. - [LYNN] Love you. 244 00:15:57,448 --> 00:15:58,589 [VEHICLE APPROACHING] 245 00:16:13,292 --> 00:16:14,631 There they are, right there. 246 00:16:16,151 --> 00:16:17,492 All right. 247 00:16:24,659 --> 00:16:26,181 [LALA] Rayvon. 248 00:16:26,184 --> 00:16:27,618 What's good? 249 00:16:29,572 --> 00:16:31,109 [RAYVON] Lala? 250 00:16:31,112 --> 00:16:32,999 Man, what, you going camping or something? 251 00:16:33,001 --> 00:16:35,818 That's some cool threads, man. [CHUCKLES] 252 00:16:35,820 --> 00:16:38,336 You remember who gave you your start, don't you? 253 00:16:38,339 --> 00:16:40,030 Yeah, all you, bruh. 254 00:16:40,032 --> 00:16:41,916 [LALA] It's time for you to start again. 255 00:16:41,918 --> 00:16:42,925 All y'all. 256 00:16:44,253 --> 00:16:46,087 And how we do that? 257 00:16:46,089 --> 00:16:47,830 We got tanks and troops up the ass. 258 00:16:47,832 --> 00:16:50,091 Soldiers need drugs more than anybody else. 259 00:16:50,093 --> 00:16:51,375 They stressed out. 260 00:16:51,377 --> 00:16:54,261 Yeah, but how? We ain't got no product. 261 00:16:54,263 --> 00:16:55,772 [LALA] There's always a way. 262 00:16:55,774 --> 00:16:57,946 Even in the joint, there's product. 263 00:16:57,949 --> 00:16:59,692 Remember Sinzell? 264 00:16:59,694 --> 00:17:03,604 Yeah. He lost my money and went to the pen. 265 00:17:03,606 --> 00:17:06,348 Well, he got back. Right before the wall went up. 266 00:17:06,350 --> 00:17:08,350 He's running protection. 267 00:17:08,352 --> 00:17:09,893 He got a whole black market out here. 268 00:17:09,895 --> 00:17:11,037 Eleven blocks on lock. 269 00:17:11,039 --> 00:17:12,521 Then we take it back. 270 00:17:12,523 --> 00:17:14,690 Man, Sinzell's a whole beast out here 271 00:17:14,692 --> 00:17:16,251 with a dozen guns behind him. 272 00:17:17,736 --> 00:17:21,377 And all you got is, you know... you. 273 00:17:30,532 --> 00:17:31,715 [SIZZLING] 274 00:17:32,635 --> 00:17:33,893 [MAN GROANING FAINTLY] 275 00:17:43,071 --> 00:17:44,403 Don't worry about it. 276 00:17:52,188 --> 00:17:54,605 [MAN] Hey, can I get one more scoop of that, though? 277 00:17:54,607 --> 00:17:56,604 Make sure the line is moving. Okay? 278 00:18:02,924 --> 00:18:04,947 [BLACKBIRD] We have to talk. 279 00:18:04,950 --> 00:18:06,533 Really, Anaya? 280 00:18:06,535 --> 00:18:09,578 Listen, I know you have to consider the safety of the Perdi. 281 00:18:09,580 --> 00:18:11,505 I don't want to bring any harm to you either. 282 00:18:11,507 --> 00:18:14,600 On top of that, our business is limited with Freeland's quarantine. 283 00:18:14,602 --> 00:18:16,102 So giving away all of this food... 284 00:18:16,104 --> 00:18:17,920 Whoa, whoa, whoa! I paid for this food. 285 00:18:17,922 --> 00:18:20,314 We made a deal for safe passage through these woods. 286 00:18:20,316 --> 00:18:22,349 We need to establish some limits. We need... 287 00:18:22,351 --> 00:18:25,278 Thierry, Anaya, people are in trouble. They need help. 288 00:18:25,280 --> 00:18:27,287 And the Perdi need to help themselves. 289 00:18:28,691 --> 00:18:31,409 Look, you took the money. 290 00:18:32,620 --> 00:18:34,311 There's more where that came from, 291 00:18:34,313 --> 00:18:37,198 but you're not backing out. Do you hear me? 292 00:18:37,200 --> 00:18:39,789 You are a guest here. You don't tell us how to do this. 293 00:18:39,792 --> 00:18:42,352 I will tear this place down. And you know I can. 294 00:18:43,864 --> 00:18:46,382 Am I threatening you? Hell, yeah! 295 00:18:47,927 --> 00:18:49,385 [RIFLE COCKING] 296 00:18:50,305 --> 00:18:52,138 [CHOKING] 297 00:18:56,477 --> 00:18:58,269 [GRUNTING] 298 00:19:03,174 --> 00:19:04,798 Why did you hit him so hard? 299 00:19:04,801 --> 00:19:06,302 He could have been crippled for life. 300 00:19:06,305 --> 00:19:08,470 He could have been dead a lot longer. 301 00:19:08,472 --> 00:19:10,865 You're almost just as bad as the Sange. 302 00:19:10,867 --> 00:19:12,474 Test me and I'll be worse. 303 00:19:12,476 --> 00:19:13,694 Everybody eat. 304 00:19:15,072 --> 00:19:16,838 [SOLDIER] Northwest perimeter is secure. 305 00:19:17,856 --> 00:19:19,207 [SOLDIERS CONTINUE INDISTINCTLY] 306 00:19:34,164 --> 00:19:35,797 What the hell do you want? 307 00:19:37,477 --> 00:19:38,643 [DEVICE BEEPS] 308 00:19:44,025 --> 00:19:45,524 Well, get in the car, man. 309 00:19:49,471 --> 00:19:51,197 [GRUNTS] 310 00:19:51,199 --> 00:19:53,220 Do you ever run out of weird ass tech? 311 00:19:55,519 --> 00:19:58,445 I know you're working closely with the ASA. 312 00:19:58,447 --> 00:20:00,957 They have comm drives that can get through the firewall. 313 00:20:00,959 --> 00:20:02,238 All I need is one. 314 00:20:02,241 --> 00:20:05,231 Okay. Well, I don't want to go to Leavenworth for stealing one. 315 00:20:07,215 --> 00:20:10,383 Anissa is outside the perimeter. 316 00:20:10,385 --> 00:20:13,827 The ASA will put her in a cage if they catch her trying to get back in. 317 00:20:13,829 --> 00:20:16,705 And there's no way she stays outside with her family inside. 318 00:20:16,707 --> 00:20:19,614 With a comm drive, I can bring her home safely. 319 00:20:19,617 --> 00:20:22,586 - Otherwise... - Look, that girl is my heart. 320 00:20:22,588 --> 00:20:24,471 I was there when she took her first steps. 321 00:20:24,473 --> 00:20:26,423 I cheered for her at her graduation, 322 00:20:26,425 --> 00:20:28,592 but I've got a wife to look after. 323 00:20:28,594 --> 00:20:30,594 And this job, it's more than a job. 324 00:20:30,596 --> 00:20:32,530 - I swore an oath. - Screw your oath! 325 00:20:32,532 --> 00:20:34,550 This is no time to be worrying about oaths. 326 00:20:34,553 --> 00:20:35,902 It's a matter of life and death. 327 00:20:35,905 --> 00:20:37,038 You think I don't know that? 328 00:20:38,562 --> 00:20:40,896 - Look... - Get the hell out of my car. 329 00:20:40,898 --> 00:20:43,940 No, look. Hard times, hard choices. 330 00:20:43,942 --> 00:20:46,450 You're the only one that can help Anissa, the only one. 331 00:20:47,738 --> 00:20:49,088 What's it gonna be? 332 00:20:55,948 --> 00:20:58,180 [COMPUTING] 333 00:20:59,330 --> 00:21:01,017 I'm so glad you're here, Dr. Stewart. 334 00:21:07,134 --> 00:21:08,357 I think I'm dying. 335 00:21:10,969 --> 00:21:12,528 No, don't think like that. 336 00:21:14,223 --> 00:21:15,698 I'm gonna help you, okay? 337 00:21:17,869 --> 00:21:19,264 You lost your hair... 338 00:21:20,955 --> 00:21:22,330 your fingernails. 339 00:21:23,941 --> 00:21:25,041 Anything else? 340 00:21:26,294 --> 00:21:27,543 My eyes bleed. 341 00:21:29,988 --> 00:21:31,172 That must be scary. 342 00:21:35,119 --> 00:21:37,959 Your brain scans are almost normal. 343 00:21:39,498 --> 00:21:40,723 What's wrong with me? 344 00:21:42,501 --> 00:21:45,728 [SIGHS] Human body wasn't designed to do what a meta can do. 345 00:21:46,814 --> 00:21:48,839 We know how to stabilize the cells 346 00:21:48,842 --> 00:21:53,474 but [EXHALES] it doesn't last if you use your powers. 347 00:21:53,477 --> 00:21:55,085 [MARYAM] Fine. 348 00:21:55,088 --> 00:21:57,032 I-I won't use them. 349 00:21:59,160 --> 00:22:01,609 [SIGHS] The damage is already done. 350 00:22:04,407 --> 00:22:06,374 It's like a crack in a windshield. 351 00:22:08,193 --> 00:22:10,577 It keeps getter bigger until the glass breaks. 352 00:22:10,579 --> 00:22:12,362 No, I'm not going to let it get that far. 353 00:22:12,364 --> 00:22:14,048 [MARYAM BREATHES SHAKILY] 354 00:22:15,701 --> 00:22:16,801 I promise. 355 00:22:18,679 --> 00:22:19,804 Okay? 356 00:22:23,092 --> 00:22:24,833 All right, all right, all right, all right. 357 00:22:24,835 --> 00:22:26,102 Don't you put your hands on me. 358 00:22:26,971 --> 00:22:27,971 Get off of me. 359 00:22:29,107 --> 00:22:30,314 Where's your Commander? 360 00:22:32,676 --> 00:22:34,301 What can I do for you, chief? 361 00:22:34,303 --> 00:22:36,094 You give back Sgt. King. 362 00:22:36,096 --> 00:22:37,947 That's a non-starter. 363 00:22:37,949 --> 00:22:39,865 [INSPECTOR HENDERSON] Where is she? 364 00:22:39,867 --> 00:22:41,318 At the processing center. 365 00:22:42,853 --> 00:22:45,579 [INSPECTOR HENDERSON] You mean that prison camp? 366 00:22:45,581 --> 00:22:49,504 [COMMANDER WILLIAMS] Chief, I strongly suggest you watch your tone 367 00:22:50,870 --> 00:22:53,120 and keep your distance. 368 00:22:53,122 --> 00:22:54,547 I don't need your damn suggestions. 369 00:22:54,549 --> 00:22:58,292 You put a sworn police officer in a prison camp. 370 00:22:58,294 --> 00:23:01,369 She's a public servant with a perfect record 371 00:23:01,371 --> 00:23:03,922 on the force where I got problems out the ass. 372 00:23:03,924 --> 00:23:07,560 You snatch her up over some damn rumors about Green Light? 373 00:23:07,562 --> 00:23:10,090 [COMMANDER WILLIAMS] My orders are clear and so are yours. 374 00:23:12,049 --> 00:23:14,641 I don't care about your fricking orders. 375 00:23:14,643 --> 00:23:17,093 I'm talking about some common damn decency. 376 00:23:17,095 --> 00:23:18,645 I'm the damn Chief of Police! 377 00:23:22,485 --> 00:23:23,576 [LOCK BEEPS] 378 00:23:39,877 --> 00:23:40,885 [DEVICE CLICKS] 379 00:23:46,008 --> 00:23:49,143 [CIRCUITS SCRAMBLING] 380 00:23:53,516 --> 00:23:55,441 [INDISTINCT TALK] 381 00:24:00,163 --> 00:24:02,603 - [MAN 1] Ain't that your man? - [MAN 2 RESPONDS INDISTINCTLY] 382 00:24:03,809 --> 00:24:04,950 Aw, hell, no! 383 00:24:06,468 --> 00:24:07,870 Y'all gouging the people? 384 00:24:08,623 --> 00:24:09,623 For food? 385 00:24:10,533 --> 00:24:12,533 For bread and crackers? 386 00:24:12,535 --> 00:24:13,667 For bread and crackers? 387 00:24:14,820 --> 00:24:15,920 This ain't right, man. 388 00:24:17,281 --> 00:24:18,947 Ain't none of this is right. 389 00:24:18,949 --> 00:24:22,826 The 100, the warrior class of Freeland 390 00:24:22,828 --> 00:24:24,428 and y'all out here fighting over crumbs? 391 00:24:25,330 --> 00:24:26,805 [VEHICLE APPROACHING] 392 00:24:29,268 --> 00:24:31,227 Okay, okay. 393 00:24:43,752 --> 00:24:44,990 You owe me money. 394 00:24:47,978 --> 00:24:49,485 I'm taking all this back. 395 00:24:51,356 --> 00:24:53,415 [INDISTINCT SHOUTS] 396 00:25:01,842 --> 00:25:03,922 Y'all thought I was just gonna let him talk all that? 397 00:25:04,837 --> 00:25:06,512 Huh? 398 00:25:06,514 --> 00:25:07,794 Move the truck to the next spot. 399 00:25:09,962 --> 00:25:11,586 [MAN 1] Oh, hell, no. 400 00:25:12,884 --> 00:25:13,978 [MAN 2] Damn. 401 00:25:16,048 --> 00:25:17,881 [MAN 1] Oh, my God... 402 00:25:17,883 --> 00:25:19,441 [MAN 2] That did not happen. 403 00:25:30,737 --> 00:25:31,996 Damn! 404 00:25:40,030 --> 00:25:41,839 [TSKING] 405 00:25:57,422 --> 00:25:58,856 [MAN 1] Oh, my God. 406 00:26:16,659 --> 00:26:18,500 [FOOTSTEPS APPROACHING] 407 00:26:19,328 --> 00:26:20,913 [ANAYA] It's all set. 408 00:26:20,916 --> 00:26:22,391 We leave at sundown. 409 00:26:24,258 --> 00:26:25,999 That wasn't so bad, was it? 410 00:26:26,001 --> 00:26:28,302 And you have a bunch of temporary farmhands. 411 00:26:31,623 --> 00:26:34,791 No, you don't have a choice. 412 00:26:34,793 --> 00:26:36,518 I'm sorry, Thierry, but it is what it is. 413 00:26:44,344 --> 00:26:45,778 Maybe we can work something out. 414 00:26:48,140 --> 00:26:50,115 Just know we'll never trust you again. 415 00:26:50,117 --> 00:26:52,859 Yeah, I know. You better keep the promises. 416 00:26:52,861 --> 00:26:55,103 [GAMBI] Anissa, are you reading me? 417 00:26:55,105 --> 00:26:57,856 Uncle Gambi? How did you make the call out of Freeland? 418 00:26:57,858 --> 00:26:59,458 I'm inside the ASA system. 419 00:26:59,460 --> 00:27:01,818 Look, I can bring you in anytime, sweetheart. 420 00:27:01,820 --> 00:27:03,636 But I've got some bad news. 421 00:27:03,639 --> 00:27:04,855 What is it? 422 00:27:04,858 --> 00:27:06,948 The Markovians have got special forces units 423 00:27:06,950 --> 00:27:08,884 patrolling the area around Freeland's perimeter. 424 00:27:11,788 --> 00:27:13,163 Looks like pathfinder units 425 00:27:13,165 --> 00:27:15,849 doing a pre-invasion reconnaissance. 426 00:27:15,851 --> 00:27:17,764 And I'm reading a patrol that's within 427 00:27:17,767 --> 00:27:19,627 spitting distance from where you are. 428 00:27:19,629 --> 00:27:21,480 No, if-if they find out 429 00:27:21,482 --> 00:27:24,463 where the Perdi farm is, it jeopardizes everything. 430 00:27:24,466 --> 00:27:25,818 Guide me to them. 431 00:27:31,183 --> 00:27:32,783 And there's another unit at six o'clock. 432 00:27:33,894 --> 00:27:35,219 Wait until they pass by. 433 00:27:38,734 --> 00:27:39,873 Now. 434 00:27:42,795 --> 00:27:45,045 [GRUNTING] 435 00:27:52,012 --> 00:27:53,929 You're close, 15 yards. 436 00:27:55,090 --> 00:27:56,640 [GRUNTING] 437 00:28:10,680 --> 00:28:11,947 [IN RUSSIAN] 438 00:28:21,709 --> 00:28:23,459 [GRUNTING] 439 00:28:29,908 --> 00:28:31,908 [GAMBI] Get out of there, Anissa. 440 00:28:31,910 --> 00:28:33,594 [DIGITAL BEEPING] 441 00:28:36,636 --> 00:28:41,459 [IN RUSSIAN] _ 442 00:28:41,927 --> 00:28:44,391 _ 443 00:28:52,931 --> 00:28:54,545 Okay, I'm gonna need you to blast the 444 00:28:54,548 --> 00:28:56,118 plate and keep building your output. 445 00:28:59,729 --> 00:29:02,582 Maryam, I need you to blend with each hologram. Okay? 446 00:29:05,235 --> 00:29:06,235 Good. 447 00:29:08,589 --> 00:29:10,464 Keep going. Keep building. 448 00:29:12,343 --> 00:29:13,425 Little more. 449 00:29:15,096 --> 00:29:16,261 Good. 450 00:29:17,581 --> 00:29:19,163 That's good. 451 00:29:19,165 --> 00:29:20,474 Keep going. Keep building. 452 00:29:21,602 --> 00:29:22,810 That's really good. 453 00:29:24,546 --> 00:29:26,772 Keep going. More. 454 00:29:28,067 --> 00:29:30,049 - That's good. - [GRUNTING] 455 00:29:30,051 --> 00:29:31,276 Little more. 456 00:29:31,278 --> 00:29:32,653 Keep going. Keep building. 457 00:29:37,319 --> 00:29:38,534 Okay. 458 00:29:40,195 --> 00:29:41,977 Maryam? 459 00:29:41,980 --> 00:29:43,914 Oh, my God. [GASPS] 460 00:29:43,916 --> 00:29:46,161 Lynn, is she okay? 461 00:29:46,164 --> 00:29:47,793 I don't know. 462 00:29:47,795 --> 00:29:49,628 [MARYAM GASPING] 463 00:30:09,007 --> 00:30:10,527 That's Khalil's drawings, aren't they? 464 00:30:11,468 --> 00:30:14,060 Yeah. Boy could draw. 465 00:30:14,062 --> 00:30:16,179 He actually did some of me. Look, check them out. 466 00:30:16,181 --> 00:30:17,948 Tavon, does it look like I want company? 467 00:30:19,067 --> 00:30:21,910 No. Wait. I'm sorry. 468 00:30:22,887 --> 00:30:24,079 Jen! 469 00:30:27,993 --> 00:30:31,319 I'm Jamillah Olsen inside ASA-occupied Freeland. 470 00:30:31,321 --> 00:30:35,007 Though the ASA has instituted a ban on all outgoing communication, 471 00:30:35,009 --> 00:30:37,825 and censorship on all communication inside of Freeland, 472 00:30:37,827 --> 00:30:41,133 this reporter will continue to exercise her First Amendment rights. 473 00:30:41,136 --> 00:30:43,164 Scores of people have been pulled off the streets 474 00:30:43,166 --> 00:30:44,999 by ASA troops and commandos. 475 00:30:45,001 --> 00:30:47,093 People resisting have been beaten and shot. 476 00:30:47,095 --> 00:30:49,145 ASA tanks and heavily armored checkpoints 477 00:30:49,148 --> 00:30:51,097 enforce the total isolation of Freeland 478 00:30:51,099 --> 00:30:53,600 with curfews and rationing inside it. 479 00:30:53,602 --> 00:30:57,512 Nevertheless, Markovia recently launched a daring attack 480 00:30:57,514 --> 00:31:01,349 on an ASA detainment facility resulting in ASA causalities. 481 00:31:01,351 --> 00:31:04,143 Meanwhile, a resistance has begun to arise 482 00:31:04,145 --> 00:31:05,537 and their symbol is a meta-human 483 00:31:05,539 --> 00:31:07,397 the people call Blackbird. 484 00:31:07,399 --> 00:31:10,733 It is perhaps the unanswered questions that are the most troubling. 485 00:31:10,735 --> 00:31:13,286 Where are the city's heroes, Black Lightning and Thunder? 486 00:31:13,288 --> 00:31:15,697 And what is the ASA doing with the pod kids 487 00:31:15,699 --> 00:31:18,156 and the Green Light babies? I'm Jamillah Olsen. 488 00:31:19,869 --> 00:31:21,094 [THE VOICE] Name. 489 00:31:23,081 --> 00:31:24,372 Painkiller. 490 00:31:24,374 --> 00:31:25,607 [THE VOICE] Confirm. 491 00:31:25,609 --> 00:31:27,409 [THE VOICE] Is your brain chip up and working? 492 00:31:27,433 --> 00:31:28,468 Yes. 493 00:31:28,470 --> 00:31:30,477 [THE VOICE] Spinal implant functioning? 494 00:31:30,502 --> 00:31:31,529 Perfectly. 495 00:31:31,531 --> 00:31:33,348 - [THE VOICE] Legs? - Fully functional. 496 00:31:33,351 --> 00:31:35,338 [THE VOICE] List pre-installed software. 497 00:31:35,363 --> 00:31:36,459 Human anatomy. 498 00:31:36,461 --> 00:31:39,220 Small arms marksmanship. Military history. 499 00:31:39,222 --> 00:31:40,697 Add a classical education. 500 00:31:41,414 --> 00:31:42,574 [THE VOICE] Adding. 501 00:31:44,269 --> 00:31:45,773 [THE VOICE] List new capacity. 502 00:31:48,290 --> 00:31:51,607 Master's degree level in Literature, Philosophy and Mathematics. 503 00:31:51,609 --> 00:31:54,002 Good. Commander Williams. 504 00:31:55,280 --> 00:31:57,998 Painkiller, what is your function? 505 00:31:58,000 --> 00:31:59,633 I'm a biological weapon system. 506 00:32:00,502 --> 00:32:02,234 Katie. Now. 507 00:32:03,806 --> 00:32:05,166 [AGENT ODELL] This is your target. 508 00:32:06,725 --> 00:32:09,298 Terminate with prejudice. 509 00:32:10,604 --> 00:32:11,728 Yes, sir. 510 00:32:22,357 --> 00:32:24,157 Permission to speak freely, sir. 511 00:32:24,952 --> 00:32:26,201 Be brief. 512 00:32:27,854 --> 00:32:30,122 I believe it unwise 513 00:32:30,124 --> 00:32:33,625 to send the Painkiller asset to that particular target, 514 00:32:33,627 --> 00:32:34,668 first time out. 515 00:32:37,489 --> 00:32:40,549 The brain chip is in place and it's working. 516 00:32:44,537 --> 00:32:45,661 It hasn't been tested. 517 00:32:45,663 --> 00:32:46,972 This is the test. 518 00:32:49,143 --> 00:32:52,168 But having him kill his own mother? 519 00:32:52,170 --> 00:32:54,938 If there's anything that could reverse a mindwipe... 520 00:32:56,674 --> 00:33:00,694 Meaning the brain chip doesn't work, but... 521 00:33:01,989 --> 00:33:03,113 if he kills her... 522 00:33:04,324 --> 00:33:05,991 Then we know it does. 523 00:33:05,993 --> 00:33:09,327 And can be applied as required 524 00:33:09,329 --> 00:33:13,415 for human and meta-human alike. 525 00:33:35,878 --> 00:33:37,004 Maryam? 526 00:33:40,613 --> 00:33:41,820 Hi. 527 00:33:41,823 --> 00:33:42,986 Uh... 528 00:33:44,940 --> 00:33:46,114 Are you okay? 529 00:33:47,109 --> 00:33:49,910 No. No, I'm not okay. 530 00:33:51,279 --> 00:33:53,446 They told me to take a break and eat. 531 00:33:53,448 --> 00:33:55,488 But what's the point? I'm just going to throw it up. 532 00:33:58,120 --> 00:33:59,211 Yeah, I feel you. 533 00:34:00,405 --> 00:34:02,547 I... felt the same way. 534 00:34:06,294 --> 00:34:07,302 Hold on. 535 00:34:11,633 --> 00:34:14,684 There. Now, we can... talk privately. 536 00:34:16,171 --> 00:34:18,355 You have powers like Black Lightning's. 537 00:34:20,475 --> 00:34:21,983 Yeah, uh, kind of. 538 00:34:24,762 --> 00:34:26,738 Look, have you seen more like us? 539 00:34:28,641 --> 00:34:29,658 Mmm-hmm. 540 00:34:30,935 --> 00:34:32,035 They even make us fight. 541 00:34:34,581 --> 00:34:36,248 Really? 542 00:34:36,250 --> 00:34:37,850 [MARYAM] People get hurt really bad here. 543 00:34:40,334 --> 00:34:42,567 But I guess we'll fall apart on our own anyway. 544 00:34:44,842 --> 00:34:47,175 I know one girl who lost her fingers and her toes. 545 00:34:48,578 --> 00:34:50,637 They just... fell off. 546 00:34:54,843 --> 00:34:56,476 [STAMMERS] Have you seen a... 547 00:34:57,462 --> 00:34:59,729 6' albino man? 548 00:35:01,807 --> 00:35:02,899 No. 549 00:35:06,780 --> 00:35:08,947 Okay, thanks. 550 00:35:08,949 --> 00:35:11,116 Make sure you get some rest. All right? 551 00:35:12,477 --> 00:35:14,661 Never underestimate the power of a good nap. 552 00:35:25,707 --> 00:35:27,549 I trust you're making progress? 553 00:35:28,868 --> 00:35:29,885 Some. 554 00:35:32,214 --> 00:35:33,305 Good. 555 00:35:34,808 --> 00:35:36,749 Help me out here. 556 00:35:36,751 --> 00:35:40,503 I've been reviewing data myself and I noticed... 557 00:35:40,505 --> 00:35:42,917 a... a spike 558 00:35:45,343 --> 00:35:48,811 in Mr. Pierce's neuron activity that correlates 559 00:35:48,813 --> 00:35:52,515 with an energy flux that we're reading at the lab. 560 00:35:52,517 --> 00:35:55,160 Can you... tell me about this? 561 00:35:58,240 --> 00:35:59,889 [LYNN] I've no idea. 562 00:35:59,891 --> 00:36:02,650 Neuron spikes and energy fluctuations happen all the time. 563 00:36:02,652 --> 00:36:04,335 [ELECTRICAL STATIC] 564 00:36:04,338 --> 00:36:05,745 It's probably nothing. 565 00:36:05,747 --> 00:36:06,885 [AGENT ODELL] Hmm. 566 00:36:08,408 --> 00:36:09,966 That's funny because... 567 00:36:09,968 --> 00:36:11,132 [STATIC CONTINUES] 568 00:36:11,135 --> 00:36:14,579 ...we're detecting the exact same energy flux... 569 00:36:16,454 --> 00:36:17,507 right now. 570 00:36:41,107 --> 00:36:43,997 Mmm, this is good. 571 00:36:50,175 --> 00:36:52,550 I want to thank you for helping me with Maryam today. 572 00:36:52,552 --> 00:36:54,161 I-I really appreciate it. 573 00:36:56,751 --> 00:36:58,682 [SIGHS] Her condition worries me. 574 00:37:01,085 --> 00:37:03,586 Well, I saw her. She seems to be recovering. 575 00:37:03,588 --> 00:37:04,887 You saw her? 576 00:37:04,889 --> 00:37:06,809 Yeah, I checked on her while you were in the lab. 577 00:37:09,736 --> 00:37:10,979 That was nice of you. 578 00:37:12,147 --> 00:37:13,725 It turns out I was right. 579 00:37:16,059 --> 00:37:18,159 The ASA has them fighting each other. 580 00:37:20,104 --> 00:37:23,999 Wait. You pumped a sick teenager for information? 581 00:37:25,752 --> 00:37:28,586 Do you even consider the kind of trouble she could get into? 582 00:37:28,588 --> 00:37:30,613 No, no. I threw up the static field 583 00:37:30,615 --> 00:37:32,114 like I use for our privacy. 584 00:37:32,116 --> 00:37:34,283 Yeah, "used" is the right word. 585 00:37:34,285 --> 00:37:37,003 You used Maryam because you just got to be in control, 586 00:37:37,005 --> 00:37:39,121 jeopardizing all of us in the process. 587 00:37:39,123 --> 00:37:41,415 Wait, wh-what're you talking about? I told you. 588 00:37:41,417 --> 00:37:43,935 - They-they couldn't hear. - They don't need to hear us, Jeff. 589 00:37:43,937 --> 00:37:45,297 They've got your energy signature. 590 00:37:45,321 --> 00:37:47,180 They know when you're using your powers. 591 00:37:47,182 --> 00:37:49,982 All I did was ask questions that you should be asking. 592 00:37:51,219 --> 00:37:53,611 Look, I think I understand what she's going through 593 00:37:53,613 --> 00:37:56,356 - a lot better than you. - No, you don't. 594 00:37:56,358 --> 00:37:59,525 You've had all the life experiences to deal with this. She hasn't. 595 00:37:59,527 --> 00:38:01,127 None of us know what she's going through. 596 00:38:01,129 --> 00:38:02,578 All I'm saying is I understand... 597 00:38:02,580 --> 00:38:04,030 As for questions, I'm a doctor. 598 00:38:04,032 --> 00:38:07,033 I think I know what questions to ask my patients. 599 00:38:07,035 --> 00:38:09,652 But you're so convinced that everybody has to follow your lead, 600 00:38:09,654 --> 00:38:11,534 you're making this into something that it's not. 601 00:38:17,829 --> 00:38:23,641 Wow, Odell has finally figured you out, hasn't he? 602 00:38:23,643 --> 00:38:26,552 Guy's got you running and telling him anything and everything 603 00:38:26,554 --> 00:38:28,813 as long as he lets you play in the lab. 604 00:38:28,815 --> 00:38:31,215 I see Odell perfectly clearly 605 00:38:31,217 --> 00:38:34,227 and I am not "playing". 606 00:38:34,229 --> 00:38:36,896 Tell me you weren't just talking to him just now behind my back. 607 00:38:36,898 --> 00:38:38,738 I don't need your permission to talk to anyone. 608 00:38:41,661 --> 00:38:43,352 No, you don't. 609 00:38:43,354 --> 00:38:47,314 Talk about me, tell him exactly how my powers work. 610 00:38:47,316 --> 00:38:48,585 Lights out. 611 00:38:57,535 --> 00:38:58,676 You should trust me. 612 00:39:01,681 --> 00:39:03,056 [KNOCKING ON DOOR] 613 00:39:11,358 --> 00:39:12,399 Oh, my God! 614 00:39:13,519 --> 00:39:14,692 Oh, my God! 615 00:39:17,847 --> 00:39:19,155 I don't believe it! 616 00:39:20,249 --> 00:39:22,174 [SOBBING] Thank you, Lord. 617 00:39:24,446 --> 00:39:26,037 Let me look at you, son. 618 00:39:32,620 --> 00:39:33,628 Khalil? 619 00:39:35,132 --> 00:39:36,339 Are you okay? 620 00:39:41,537 --> 00:39:42,720 Nichelle Payne? 621 00:39:43,581 --> 00:39:44,806 You don't know me. 622 00:39:51,064 --> 00:39:52,897 I don't need to. 623 00:39:52,899 --> 00:39:55,141 What's happened to you? 624 00:39:55,143 --> 00:39:57,384 How come you don't know your own moth... 625 00:39:57,386 --> 00:39:58,570 [GASPS] 626 00:40:06,270 --> 00:40:08,329 [GASPING] Oh, God... 627 00:40:09,314 --> 00:40:10,415 [NECK SNAPS] 628 00:40:26,958 --> 00:40:29,142 [BELL RINGING] 629 00:40:30,294 --> 00:40:31,769 [INDISTINCT CHATTER] 630 00:40:38,803 --> 00:40:42,422 Stop, stop, stop, stop! 631 00:40:42,425 --> 00:40:44,473 Yo, just 'cause we're in here like animals 632 00:40:44,476 --> 00:40:46,283 does not mean we have to act like it. 633 00:40:46,286 --> 00:40:48,637 [ANGRY BOOING] 634 00:40:48,640 --> 00:40:51,164 Can we please hold on to our dignity? 635 00:40:51,166 --> 00:40:52,698 Damn, hold on to something? 636 00:40:52,700 --> 00:40:55,150 Hey, shut up, bitch. You're next. 637 00:40:55,152 --> 00:40:57,537 [STUDENTS] Ooh! 638 00:40:57,539 --> 00:40:59,705 Y'all are the bitches. 639 00:40:59,707 --> 00:41:01,507 And believe me, this ain't a problem you want. 640 00:41:03,602 --> 00:41:05,452 Hold up, hold up! Where you goin'? 641 00:41:05,454 --> 00:41:06,995 Come back. 642 00:41:06,998 --> 00:41:08,556 [SCREAMS IN PAIN] 643 00:41:13,170 --> 00:41:14,562 [GRUNTING] 644 00:41:16,048 --> 00:41:17,265 [STUDENTS] Ooh! 645 00:41:17,267 --> 00:41:18,467 [BOY] Get up, come on, get up. 646 00:41:23,472 --> 00:41:25,740 [GRUNTING] 647 00:41:32,574 --> 00:41:34,249 [STUDENTS CHEERING] 648 00:41:35,076 --> 00:41:36,751 Stop! Stop! 649 00:41:39,179 --> 00:41:40,755 I guess we can't hold on, huh? 650 00:41:41,824 --> 00:41:43,049 Everything's different now. 651 00:41:45,086 --> 00:41:46,344 And so am I. 652 00:41:46,346 --> 00:41:48,513 [ALL LAUGH] 653 00:41:51,178 --> 00:41:56,174 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 46835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.