Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,035
♪♪
2
00:00:06,273 --> 00:00:07,572
♪ Ben 10! ♪
3
00:00:07,607 --> 00:00:09,641
♪ Ben 10! ♪
4
00:00:09,676 --> 00:00:10,842
♪ Ben 10! ♪
5
00:00:10,877 --> 00:00:11,843
♪ Ben 10! ♪
6
00:00:11,878 --> 00:00:13,011
♪ Ben 10! ♪
7
00:00:13,046 --> 00:00:14,179
♪ Ben 10! ♪
8
00:00:14,214 --> 00:00:16,148
♪ Ben 10! ♪
9
00:00:16,183 --> 00:00:17,783
♪ Ben 10! ♪
10
00:00:21,555 --> 00:00:27,092
[ Christmas music playing ]
11
00:00:28,628 --> 00:00:31,430
Welcome to the annual
Wintery Wonderland
12
00:00:31,465 --> 00:00:34,566
tree-topping ceremony,
a tradition that dates back
13
00:00:34,601 --> 00:00:36,101
to when
my great-great-grandfather
14
00:00:36,136 --> 00:00:39,504
settled this town
3 1/2 years ago.
15
00:00:39,539 --> 00:00:42,174
Aww.
Thanks, sweetie.
16
00:00:42,209 --> 00:00:46,778
Now, if I may have the official
Wintery Wonderland tree topper.
17
00:00:46,813 --> 00:00:48,447
♪ Snow is falling ♪
18
00:00:48,482 --> 00:00:50,282
♪ Snow is calling ♪
19
00:00:50,317 --> 00:00:54,019
♪ Time for snow-falling
holiday cheer ♪
20
00:00:54,054 --> 00:00:57,389
♪ Gather loved ones as we do ♪
21
00:00:57,424 --> 00:01:01,126
♪ Every day of every year ♪
22
00:01:01,161 --> 00:01:03,128
♪ Snow is falling ♪
23
00:01:03,163 --> 00:01:04,729
♪ Snow is calling ♪
24
00:01:04,764 --> 00:01:08,400
♪ Let's take a moment
and shout hooray ♪
25
00:01:08,435 --> 00:01:11,603
♪ Love is the reason
we gather 'round ♪
26
00:01:11,638 --> 00:01:15,440
♪ On this snow-falling holiday ♪
27
00:01:15,475 --> 00:01:16,741
Oh, I'm so excited.
28
00:01:16,776 --> 00:01:18,477
I can't believe
we get to participate
29
00:01:18,512 --> 00:01:20,312
in such
a magical ceremony.
30
00:01:20,347 --> 00:01:22,314
Magical?
The snow is fake.
31
00:01:22,349 --> 00:01:24,983
It's the middle of July,
and hello!
32
00:01:25,018 --> 00:01:26,318
Where are
the presents,
33
00:01:26,353 --> 00:01:28,253
AKA the best part
of the holidays?
34
00:01:28,288 --> 00:01:30,956
Wintery Wonderland is about
more than presents!
35
00:01:30,991 --> 00:01:32,824
Nobody asked you,
snowball.
36
00:01:32,859 --> 00:01:36,495
I'm Snowy, the Wintery
Wonderland snowball mascot,
37
00:01:36,530 --> 00:01:38,463
and you're holding up
the ceremony.
38
00:01:38,498 --> 00:01:39,798
The passing
of the tree topper
39
00:01:39,833 --> 00:01:42,601
is about the act
of giving, not getting.
40
00:01:42,636 --> 00:01:45,837
All I'm getting
is B-O-R-D.
41
00:01:45,872 --> 00:01:47,172
Don't be such a grump.
42
00:01:47,207 --> 00:01:48,807
This place celebrates
everything I love
43
00:01:48,842 --> 00:01:49,908
about the holidays --
44
00:01:49,943 --> 00:01:53,612
carolers, decorations,
ugly sweaters.
45
00:01:53,647 --> 00:01:55,847
Max: Ooh, they're almost
to the tree.
46
00:01:55,882 --> 00:01:59,417
♪♪
47
00:01:59,452 --> 00:02:01,186
♪ Snow is falling ♪
48
00:02:01,221 --> 00:02:02,954
♪ Snow is calling ♪
49
00:02:02,989 --> 00:02:07,025
♪ Time for all of
our lights to shine ♪
50
00:02:07,060 --> 00:02:10,362
♪ Come together one and all ♪
51
00:02:10,397 --> 00:02:13,532
♪ And celebrate ♪
52
00:02:13,567 --> 00:02:22,874
♪ Our snow-falling
holiday time ♪
53
00:02:22,909 --> 00:02:25,177
[ Cheering ]
54
00:02:25,212 --> 00:02:26,845
The feels!
55
00:02:26,880 --> 00:02:29,147
Am I right, Ben?
Ben?
56
00:02:29,182 --> 00:02:31,449
The feels.
Hey!
57
00:02:31,484 --> 00:02:33,785
Are all these festivities
totally lost on you?
58
00:02:33,820 --> 00:02:35,954
No. This town is
all about the holidays,
59
00:02:35,989 --> 00:02:38,156
and the most important thing
about the holidays
60
00:02:38,191 --> 00:02:39,357
are the presents.
61
00:02:39,392 --> 00:02:40,792
Ben,
the spirit of the holiday
62
00:02:40,827 --> 00:02:42,827
is way more important
than getting stuff.
63
00:02:42,862 --> 00:02:44,029
You can keep
your spirit.
64
00:02:44,064 --> 00:02:46,831
I'm a superhero,
and I want my super toys.
65
00:02:46,866 --> 00:02:50,001
Were you aware that this town
has seven toy stores?
66
00:02:50,036 --> 00:02:54,005
There are five on
this one street alone!
67
00:02:54,040 --> 00:02:55,373
Now,
if you'll excuse me,
68
00:02:55,408 --> 00:02:57,576
I have a lot of toys
I need to write down
69
00:02:57,611 --> 00:02:59,644
on Ben's Holiday
Want List.
70
00:02:59,679 --> 00:03:02,981
♪ Come together one and all ♪
71
00:03:03,016 --> 00:03:06,251
♪ And celebrate ♪
72
00:03:06,286 --> 00:03:10,755
♪ Our snow-falling
holiday time ♪
73
00:03:10,790 --> 00:03:12,524
The epicenter
of outpouring emotion
74
00:03:12,559 --> 00:03:15,227
appears to be coming from
that small village ahead.
75
00:03:15,262 --> 00:03:16,761
Very peculiar.
76
00:03:16,796 --> 00:03:18,663
Such levels
of positive emotion
77
00:03:18,698 --> 00:03:22,033
appear to be uncommon
among large groups of humans.
78
00:03:22,068 --> 00:03:24,603
If it could be polarized
to a negative emotion,
79
00:03:24,638 --> 00:03:26,738
the harvest
could replenish our batteries.
80
00:03:26,773 --> 00:03:29,708
Our reserves are reaching
dangerous levels.
81
00:03:29,743 --> 00:03:31,543
[ Beeping ]
82
00:03:31,578 --> 00:03:32,944
We should make
everyone feel bad
83
00:03:32,979 --> 00:03:35,513
so we can collect
their negative energy.
84
00:03:35,548 --> 00:03:36,948
He literally
just said that.
85
00:03:36,983 --> 00:03:39,618
You promised I could say
the evil plan this time.
86
00:03:39,653 --> 00:03:41,419
You got to say it
last time.
87
00:03:41,454 --> 00:03:43,054
Did not.
Did so.
88
00:03:43,089 --> 00:03:44,256
Did --
Enough.
89
00:03:44,291 --> 00:03:46,191
You can start
the assault on the town.
90
00:03:46,226 --> 00:03:47,926
Will that
be satisfactory?
91
00:03:47,961 --> 00:03:49,127
Yes.
92
00:03:49,162 --> 00:03:50,562
♪♪
93
00:03:50,597 --> 00:03:54,399
[ Thunder rumbles ]
94
00:03:54,434 --> 00:03:57,102
Wow, those are some
wicked storm clouds.
95
00:03:57,137 --> 00:03:58,703
[ Wind whistling ]
Aah!
96
00:03:58,738 --> 00:04:01,206
Whoa!
97
00:04:01,241 --> 00:04:03,541
Ben! Thanks.
98
00:04:03,576 --> 00:04:05,076
That was close.
[ Scoffs ] Yeah.
99
00:04:05,111 --> 00:04:07,779
It nearly busted through
the toy-store window.
100
00:04:07,814 --> 00:04:09,414
Uh, but I-I'm glad
you're okay, too.
101
00:04:09,449 --> 00:04:11,650
Kids, we need
to get inside.
102
00:04:11,685 --> 00:04:13,451
♪♪
103
00:04:13,486 --> 00:04:15,086
[ Thunder rumbles ]
104
00:04:15,121 --> 00:04:16,788
[ Electricity crackles ]
Aah!
105
00:04:16,823 --> 00:04:19,924
[ Screaming ]
106
00:04:19,959 --> 00:04:21,426
Excellent.
107
00:04:21,461 --> 00:04:24,663
[ Screaming continues ]
108
00:04:26,499 --> 00:04:29,334
[ Screaming ]
109
00:04:30,170 --> 00:04:32,103
[ Beeping ]
110
00:04:32,138 --> 00:04:34,973
[ Screaming continues ]
111
00:04:38,345 --> 00:04:40,078
It's those crazy
emo robots again.
112
00:04:40,113 --> 00:04:41,479
The Weatherheads?
113
00:04:41,514 --> 00:04:45,116
I'll show those robo-duds
some holid-alien spirit.
114
00:04:45,151 --> 00:04:49,621
Oh, come on!
The word play wasn't that bad!
115
00:04:49,656 --> 00:04:51,790
Our concentration of emotion
could be emanating
116
00:04:51,825 --> 00:04:53,758
from these whimsical
establishments.
117
00:04:53,793 --> 00:04:55,760
Their annihilation
will be a total bummer.
118
00:04:55,795 --> 00:04:58,664
For once,
I agree with you.
119
00:05:00,133 --> 00:05:02,668
[ Wind whistling ]
120
00:05:03,870 --> 00:05:05,036
We're buried.
121
00:05:05,071 --> 00:05:07,472
Let us proceed.
122
00:05:07,507 --> 00:05:09,040
[ Grunting ]
123
00:05:09,075 --> 00:05:11,509
These guys have messed
with the wrong camper.
124
00:05:11,544 --> 00:05:13,878
Time to let off
a little steam.
125
00:05:13,913 --> 00:05:20,452
♪♪
126
00:05:20,487 --> 00:05:22,854
I apologize in advance
for this.
127
00:05:26,426 --> 00:05:27,625
[ Cheering ]
128
00:05:27,660 --> 00:05:29,828
[ Grunts ]
[ Panting ]
129
00:05:29,863 --> 00:05:32,864
Gwen, I need you to do something
uber important.
130
00:05:32,899 --> 00:05:33,865
Anything.
131
00:05:33,900 --> 00:05:36,634
Could you
hold on to this?
132
00:05:36,669 --> 00:05:38,002
I don't want to risk it
getting damaged
133
00:05:38,037 --> 00:05:40,572
'cause I need to make sure
I get everything on it --
134
00:05:40,607 --> 00:05:43,408
uh, the toys.
You know.
135
00:05:43,443 --> 00:05:45,343
Now, that's
the holiday spirit!
136
00:05:45,378 --> 00:05:46,711
Back to
the bad guys.
137
00:05:46,746 --> 00:05:49,914
A fuzzy creature
of enormous stature.
138
00:05:49,949 --> 00:05:52,717
Is it meant to be
terrifying or adorable?
139
00:05:52,752 --> 00:05:55,587
As I have no emotions,
I obviously cannot tell.
140
00:05:55,622 --> 00:05:57,055
Destroy it
to be safe.
141
00:05:57,090 --> 00:06:00,258
[ Grunts ]
Leave the teddy bear alone!
142
00:06:00,293 --> 00:06:02,927
You? This is not
a nice surprise.
143
00:06:02,962 --> 00:06:05,597
Step away
from the toys.
144
00:06:05,632 --> 00:06:08,032
Your affection for these
novelties is encouraging.
145
00:06:08,067 --> 00:06:10,435
Their destruction would be
quite fulfilling
146
00:06:10,470 --> 00:06:11,870
if I felt emotions.
147
00:06:11,905 --> 00:06:14,706
[ Grunts ]
148
00:06:14,741 --> 00:06:17,075
I don't think you're getting
the holiday spirit.
149
00:06:17,110 --> 00:06:18,576
Let me deliver it.
150
00:06:18,611 --> 00:06:19,778
[ Groans ]
151
00:06:19,813 --> 00:06:21,045
If the others
in this town
152
00:06:21,080 --> 00:06:23,181
share his devotion
to these trinkets...
153
00:06:23,216 --> 00:06:26,384
Their destruction would generate
an infinite amount of power.
154
00:06:26,419 --> 00:06:28,753
I'll go in first
and scout the area.
155
00:06:28,788 --> 00:06:30,688
Right.
[ Screaming ]
156
00:06:30,723 --> 00:06:33,425
The sheer amount of toys
would be overwhelming
157
00:06:33,460 --> 00:06:36,227
if I were not
an unfeeling automaton.
158
00:06:36,262 --> 00:06:37,896
How useless.
Agreed.
159
00:06:37,931 --> 00:06:40,899
These trinkets would in no way
fulfill any empty longing
160
00:06:40,934 --> 00:06:42,967
I may have
for a childhood.
161
00:06:43,002 --> 00:06:45,537
They will make
satisfactory explosives.
162
00:06:45,572 --> 00:06:47,806
[ Electricity crackles ]
163
00:06:53,012 --> 00:06:54,913
I'll let
the teddy bear slide,
164
00:06:54,948 --> 00:06:57,816
but nobody --
I mean nobody --
165
00:06:57,851 --> 00:07:00,385
messes with
my Sumo Slammers!
166
00:07:00,420 --> 00:07:03,755
Your emotional response to the
demise of these objects will.
167
00:07:03,790 --> 00:07:06,057
Here's a holiday number --
"Silent Night"!
168
00:07:06,092 --> 00:07:07,258
[ Grunts ]
169
00:07:07,293 --> 00:07:09,294
[ Grunts ]
170
00:07:09,329 --> 00:07:11,129
Tickle Me Terry.
171
00:07:11,164 --> 00:07:12,430
Hey, Stinko!
172
00:07:12,465 --> 00:07:16,067
Drop the Terry or face
the freezing wrath of my --
173
00:07:16,102 --> 00:07:17,435
Are you kidding me?!
174
00:07:17,470 --> 00:07:19,771
I do not know
how to kid.
175
00:07:19,806 --> 00:07:21,172
Aah!
176
00:07:21,207 --> 00:07:23,007
Hey!
Leave him alone!
177
00:07:23,042 --> 00:07:25,577
[ Grunts ] Aah!
I got you.
178
00:07:25,612 --> 00:07:26,811
[ Panting ]
179
00:07:26,846 --> 00:07:28,112
[ Grunts ]
They appear to be
180
00:07:28,147 --> 00:07:29,948
more emotionally attached
to each other
181
00:07:29,983 --> 00:07:31,649
rather than
the material things.
182
00:07:31,684 --> 00:07:34,519
Perhaps we should
redirect our attention.
183
00:07:34,554 --> 00:07:36,921
Hey,
I'm a holiday tree.
184
00:07:36,956 --> 00:07:37,922
[ Grunts ]
185
00:07:37,957 --> 00:07:40,191
I was just
testing you guys.
186
00:07:40,226 --> 00:07:41,493
You passed.
187
00:07:41,528 --> 00:07:44,095
Your timing is
especially great today.
188
00:07:44,130 --> 00:07:45,463
Ben!
Over here!
189
00:07:45,498 --> 00:07:48,800
I think these guys are about
to unleash something big.
190
00:07:48,835 --> 00:07:50,335
[ Electricity crackles ]
191
00:07:50,370 --> 00:07:52,370
[ Crowd murmuring ]
192
00:07:52,405 --> 00:07:54,672
♪♪
193
00:07:54,707 --> 00:07:56,140
You don't understand
the holidays,
194
00:07:56,175 --> 00:07:58,142
but you sure get mayhem.
195
00:07:58,177 --> 00:07:59,811
Hope you're right.
196
00:07:59,846 --> 00:08:01,713
Get everyone
to the courthouse.
197
00:08:01,748 --> 00:08:03,314
I'll handle
the twister.
198
00:08:03,349 --> 00:08:04,482
[ Panting ]
199
00:08:04,517 --> 00:08:06,384
[ Wind whistling ]
200
00:08:06,419 --> 00:08:08,219
[ Grunts ]
201
00:08:08,254 --> 00:08:14,325
♪♪
202
00:08:14,360 --> 00:08:16,828
Aah!
203
00:08:16,863 --> 00:08:19,631
[ Car alarm blaring
in distance ]
204
00:08:19,666 --> 00:08:22,901
The toys, everything -- gone.
205
00:08:22,936 --> 00:08:27,906
[ Cheers and applause ]
206
00:08:27,941 --> 00:08:29,307
You see?
207
00:08:29,342 --> 00:08:31,843
The holiday spirit
isn't about the stuff.
208
00:08:31,878 --> 00:08:33,578
It's about the feels.
209
00:08:33,613 --> 00:08:37,348
We may have miscalculated the
source of the civilian harmony.
210
00:08:37,383 --> 00:08:39,217
[ Beeping ]
211
00:08:39,252 --> 00:08:44,522
This outpouring of positive
emotion is draining power.
212
00:08:44,557 --> 00:08:45,757
Keep it together.
213
00:08:45,792 --> 00:08:47,592
We are stronger
than this...
214
00:08:47,627 --> 00:08:50,194
moving demonstration
of brotherhood.
215
00:08:50,229 --> 00:08:53,598
If you start crying,
I'll start crying, and --
216
00:08:53,633 --> 00:08:56,935
[ Warbling ]
217
00:08:56,970 --> 00:08:59,170
I think
they've short-circuited.
218
00:08:59,205 --> 00:09:01,439
I got this.
219
00:09:01,474 --> 00:09:05,743
♪♪
220
00:09:05,778 --> 00:09:07,412
[ Electricity powers ]
221
00:09:07,447 --> 00:09:08,780
♪ Snow is falling ♪
222
00:09:08,815 --> 00:09:10,882
♪ Snow is calling ♪
223
00:09:10,917 --> 00:09:14,719
♪ Time for all of our lights
to shine ♪
224
00:09:14,754 --> 00:09:17,755
♪ Come together one and all ♪
225
00:09:17,790 --> 00:09:21,426
Why are they singing?
The town was just destroyed.
226
00:09:21,461 --> 00:09:23,261
Yes,
but not their spirit.
227
00:09:23,296 --> 00:09:24,529
It's just stuff.
228
00:09:24,564 --> 00:09:27,765
As long as we have each other,
we can rebuild.
229
00:09:27,800 --> 00:09:30,234
[ Grunting ]
230
00:09:30,269 --> 00:09:34,272
♪♪
231
00:09:34,307 --> 00:09:36,107
[ Grunts ] Oh!
232
00:09:36,142 --> 00:09:37,976
Hey, thanks!
♪ Snow is falling ♪
233
00:09:38,011 --> 00:09:40,144
♪ Snow is calling ♪
234
00:09:40,179 --> 00:09:43,648
♪ Time for all of
our lights to shine ♪
235
00:09:43,683 --> 00:09:45,483
♪ Come together one and all ♪
236
00:09:45,518 --> 00:09:48,319
Yeah! Yeah!
237
00:09:48,354 --> 00:09:50,788
[ Warbling ]
238
00:09:50,823 --> 00:09:54,292
♪ Our snow-falling
holiday time ♪
239
00:09:54,327 --> 00:09:57,261
Your feeble attempts
to restore happy emotions
240
00:09:57,296 --> 00:09:59,731
will not work.
241
00:09:59,766 --> 00:10:01,599
[ Electricity crackles ]
242
00:10:01,634 --> 00:10:02,834
ngOo! h.]
Di
243
00:10:02,869 --> 00:10:05,136
Ooh.
Ooh. Ooh.ackles ]
244
00:10:05,171 --> 00:10:07,605
It's...beautiful.
245
00:10:07,640 --> 00:10:09,574
[ Warbling ]
246
00:10:09,609 --> 00:10:11,943
Yes, it is.
Happy holidays.
247
00:10:11,978 --> 00:10:14,846
♪ Love is the reason
we gather 'round ♪
248
00:10:14,881 --> 00:10:16,914
Too much emotion.
249
00:10:16,949 --> 00:10:20,618
♪ On this
snow-falling holiday ♪
250
00:10:20,653 --> 00:10:23,287
[ Warbling ]
251
00:10:23,322 --> 00:10:25,423
You monster.
252
00:10:25,458 --> 00:10:27,425
I hope you're happy.
253
00:10:27,460 --> 00:10:29,794
♪♪
254
00:10:29,829 --> 00:10:32,764
Huh. Actually, I am.
255
00:10:32,799 --> 00:10:35,933
Now do you see how giving
is better than getting?
256
00:10:35,968 --> 00:10:38,269
Yeah. Those weirdos
actually taught me
257
00:10:38,304 --> 00:10:40,638
the true meaning
of the holiday spirit.
258
00:10:40,673 --> 00:10:42,373
Finally. I knew
you had it in you.
259
00:10:42,408 --> 00:10:43,675
Yeah.
260
00:10:43,710 --> 00:10:46,310
By the way, do you
still have my list?
261
00:10:46,345 --> 00:10:49,614
The list I had
of all the stuff I want?
262
00:10:49,649 --> 00:10:52,550
I thought of a couple other
things I want to put on it.
263
00:10:52,585 --> 00:10:54,052
[ Groans ]
What?
264
00:10:54,087 --> 00:10:56,554
What's a better gift
than giving you the chance
265
00:10:56,589 --> 00:10:57,989
to give me something?
266
00:10:58,024 --> 00:11:00,324
That's the real
holiday spirit.
267
00:11:00,359 --> 00:11:01,760
Right?
268
00:11:02,428 --> 00:11:12,303
♪♪
269
00:11:12,338 --> 00:11:13,505
♪♪
18325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.