All language subtitles for Ben.10.2016.S02E30.The.Sound.and.The.Furry.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:07,372 ♪♪ 2 00:00:07,407 --> 00:00:09,241 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:09,276 --> 00:00:11,309 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:11,344 --> 00:00:12,344 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:12,379 --> 00:00:13,345 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:13,380 --> 00:00:14,679 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:14,714 --> 00:00:15,881 ♪ Ben 10! ♪ 8 00:00:15,916 --> 00:00:17,716 ♪ Ben 10! ♪ 9 00:00:17,751 --> 00:00:21,553 ♪ Ben 10! ♪ 10 00:00:23,290 --> 00:00:26,725 ♪♪ 11 00:00:29,729 --> 00:00:34,366 Whoo-hoo! Frozen Man Festival! 12 00:00:34,401 --> 00:00:34,433 ♪♪ 13 00:00:35,402 --> 00:00:36,835 [ Tuba playing ] 14 00:00:36,870 --> 00:00:38,036 ♪♪ 15 00:00:38,071 --> 00:00:40,338 Grandpa, look! A flaming tuba! 16 00:00:40,373 --> 00:00:41,506 We've got to go see that. 17 00:00:41,541 --> 00:00:43,341 We can't do everything all at once, Ben. 18 00:00:43,376 --> 00:00:45,877 We'll have time for music after we hit the slopes. 19 00:00:45,912 --> 00:00:48,413 Oh, can you believe it stays snowy here year-round? 20 00:00:48,448 --> 00:00:49,748 Amazing! 21 00:00:49,783 --> 00:00:52,017 But, Grandpa, flaming tuba! 22 00:00:52,052 --> 00:00:53,351 There's just so much to see. 23 00:00:53,386 --> 00:00:55,120 We don't want to miss anything cool. 24 00:00:55,155 --> 00:00:57,722 Yeah, like the unicorn and bus handing out snow cones, 25 00:00:57,757 --> 00:01:00,259 and the cat jugglers, and...that guy! 26 00:01:02,496 --> 00:01:04,262 [ Screams, grunts ] 27 00:01:04,297 --> 00:01:06,398 [ Laughing ] He's hilarious! 28 00:01:06,433 --> 00:01:08,733 I'm not sure that qualifies as artistic enlightenment, 29 00:01:08,768 --> 00:01:11,403 but I'm sure he'll still be around after we're done skiing. 30 00:01:11,438 --> 00:01:14,606 You know, he sort of looks familiar. 31 00:01:14,641 --> 00:01:16,141 To the slopes! 32 00:01:19,846 --> 00:01:23,815 [ Screams, grunts ] 33 00:01:23,850 --> 00:01:28,087 [ Screaming ] 34 00:01:29,823 --> 00:01:31,389 Fine, one run. 35 00:01:31,424 --> 00:01:34,659 Some fresh powder, then back to the village to rock out. 36 00:01:34,694 --> 00:01:36,962 [ Cheers and applause ] 37 00:01:36,997 --> 00:01:39,664 [ Robotic voice ] That was spectacular. 38 00:01:39,699 --> 00:01:43,135 But who's ready to hear something really cool? 39 00:01:43,170 --> 00:01:44,970 [ Crowd gasps, chatters ] 40 00:01:45,005 --> 00:01:48,240 Prepare yourselves for the ultimate downbeat 41 00:01:48,275 --> 00:01:50,909 of Lord Decibel! 42 00:01:50,944 --> 00:01:52,611 [ Cheers and applause ] 43 00:01:52,646 --> 00:01:55,247 [ Loud music playing ] 44 00:01:55,282 --> 00:01:57,749 ♪♪ 45 00:01:57,784 --> 00:02:00,352 [ Screams, grunts ] 46 00:02:00,387 --> 00:02:01,620 [ Groans ] 47 00:02:01,655 --> 00:02:04,923 Hey, Gwen, try not to wipe out too hard when you hop off. 48 00:02:04,958 --> 00:02:06,925 Uh...huh? [ Screams ] 49 00:02:06,960 --> 00:02:08,260 [ Grunts ] [ Groans ] 50 00:02:08,295 --> 00:02:09,961 Thanks a lot, Bunny Ears Kid. 51 00:02:09,996 --> 00:02:12,097 Ben! Whoa! 52 00:02:12,132 --> 00:02:13,932 Could this be any worse? 53 00:02:13,967 --> 00:02:15,800 Look out below! Whoa! 54 00:02:15,835 --> 00:02:16,935 [ Grunts ] 55 00:02:16,970 --> 00:02:19,638 So far, this really stinks. 56 00:02:19,673 --> 00:02:21,140 So... 57 00:02:22,475 --> 00:02:24,376 [ Groans ] 58 00:02:24,411 --> 00:02:31,850 ♪♪ 59 00:02:31,885 --> 00:02:35,387 Why not Stinkfly out of here? 60 00:02:35,422 --> 00:02:36,955 [ Both scream ] 61 00:02:36,990 --> 00:02:39,124 [ All grunt ] Aren't you gonna do something for that kid? 62 00:02:39,159 --> 00:02:41,993 [ Splat ] Ew, gross! 63 00:02:42,028 --> 00:02:43,862 What's that smell?! 64 00:02:43,897 --> 00:02:45,030 Oh, nasty. 65 00:02:45,065 --> 00:02:46,898 -[ Both groan ] -What? 66 00:02:46,933 --> 00:02:48,833 I revived him with Stinkatude. 67 00:02:48,868 --> 00:02:50,168 Now let's go carve this mountain 68 00:02:50,203 --> 00:02:52,037 and get back to the tunes. 69 00:02:52,072 --> 00:02:53,738 -Whoa! -Whoa-ho! 70 00:02:53,773 --> 00:02:54,906 -Yeah! [ Laughter ] 71 00:02:54,941 --> 00:02:56,908 You're gonna go as Stinkfly? 72 00:02:56,943 --> 00:02:59,477 Sure! What could possibly go wrong? 73 00:02:59,512 --> 00:03:00,645 Don't answer that. 74 00:03:00,680 --> 00:03:04,316 How are your stink feet gonna fit your boy board? 75 00:03:04,351 --> 00:03:05,383 Sticky tricky! 76 00:03:05,418 --> 00:03:07,852 See you at the bottom, Gwen! Ha! 77 00:03:07,887 --> 00:03:09,321 [ Grunts ] Whoo-hoo-hoo! 78 00:03:09,356 --> 00:03:13,592 Huh. That was actually pretty clever. 79 00:03:13,627 --> 00:03:15,193 ♪♪ 80 00:03:15,228 --> 00:03:17,195 Whoo! Oh, yeah! I've got this! 81 00:03:17,230 --> 00:03:18,863 Time for the boost! 82 00:03:18,898 --> 00:03:19,864 ♪♪ 83 00:03:19,899 --> 00:03:23,068 Coming through! Gangway! 84 00:03:23,103 --> 00:03:26,504 Sorry! Uh, maybe this wasn't such a good idea! 85 00:03:26,539 --> 00:03:28,406 [ Both grunt ] 86 00:03:28,441 --> 00:03:30,675 You're lucky I'm a better skier than you. 87 00:03:30,710 --> 00:03:33,211 Just file this one in my "out of his element" folder. 88 00:03:33,246 --> 00:03:36,081 [ Sighs ] That folder's already at capacity. 89 00:03:36,116 --> 00:03:38,950 Hey! That's how you thank me for saving you?! 90 00:03:38,985 --> 00:03:40,352 [ Laughs ] 91 00:03:40,387 --> 00:03:41,353 [ Grunting ] 92 00:03:41,388 --> 00:03:42,554 [ Grunts ] 93 00:03:42,589 --> 00:03:45,557 Got to do better than that to get -- Oh! Whoa! 94 00:03:45,592 --> 00:03:47,359 [ Laughter ] 95 00:03:47,394 --> 00:03:49,527 [ Sighs ] If you two are through goofing around, 96 00:03:49,562 --> 00:03:51,596 I think you'll find this part of the mountain 97 00:03:51,631 --> 00:03:52,964 extremely interesting. 98 00:03:52,999 --> 00:03:55,901 It's what I brought you here to see...and hear. 99 00:03:58,505 --> 00:04:00,438 [ Echoing ] Nice! 100 00:04:00,473 --> 00:04:03,108 Shh, shh, shh, shh, shh. You can't speak too loudly here. 101 00:04:03,143 --> 00:04:04,776 Oh! This is Echo Gorge! 102 00:04:04,811 --> 00:04:07,646 Apparently, the acoustics are so perfect that a whisper 103 00:04:07,681 --> 00:04:09,481 can be heard miles away down the mountain. 104 00:04:09,516 --> 00:04:13,385 Oh, yeah! I can still hear the festival down there! 105 00:04:13,420 --> 00:04:14,886 You rock. 106 00:04:14,921 --> 00:04:16,821 [ Echoing ] You rock. 107 00:04:16,856 --> 00:04:19,391 [ Beep ] Oh, thank you! 108 00:04:19,426 --> 00:04:21,126 It's the hat, isn't it? 109 00:04:21,161 --> 00:04:24,062 Well, we came, we skied, we echoed. 110 00:04:24,097 --> 00:04:25,463 Music time! 111 00:04:25,498 --> 00:04:28,667 Think I'll jet down the old Black Diamond Express. 112 00:04:28,702 --> 00:04:30,468 That slope is meant for pros. 113 00:04:30,503 --> 00:04:33,939 Well, if he can do it, I can do it. 114 00:04:34,441 --> 00:04:35,674 ♪♪ 115 00:04:35,709 --> 00:04:36,908 Huh? Oh! 116 00:04:36,943 --> 00:04:38,677 [ Screams ] 117 00:04:38,712 --> 00:04:40,178 [ Grunts ] 118 00:04:40,213 --> 00:04:43,348 Who here believes that music can change the world? 119 00:04:43,383 --> 00:04:45,583 [ Cheers and applause ] I do. 120 00:04:45,618 --> 00:04:49,221 [ Loud humming ] 121 00:04:51,291 --> 00:04:54,959 Hey, I'm doing pretty good so far. 122 00:04:54,994 --> 00:04:56,428 [ Rumbling ] Uh-oh. 123 00:04:56,463 --> 00:04:59,764 Maybe I should have gone down the bunny slope! 124 00:04:59,799 --> 00:05:01,766 They can't play music that loud in the Gorge. 125 00:05:01,801 --> 00:05:04,602 It's dangerous! [ Echoing ] Turn it down! 126 00:05:04,637 --> 00:05:06,438 Hey, I thought you said not to yell. 127 00:05:06,473 --> 00:05:09,607 Anyway, Stinkfly can handle this...again. 128 00:05:09,642 --> 00:05:12,177 Um, you might do better with another hero. 129 00:05:12,212 --> 00:05:14,979 Chillax, cuz. I got it all figured out. 130 00:05:15,014 --> 00:05:18,049 ♪♪ 131 00:05:18,084 --> 00:05:19,718 [ Splat ] 132 00:05:19,753 --> 00:05:23,988 ♪♪ 133 00:05:24,023 --> 00:05:27,125 Sweet! I'm even stinkier! Huh! 134 00:05:27,160 --> 00:05:28,827 You can say that again. 135 00:05:28,862 --> 00:05:29,961 ♪♪ 136 00:05:29,996 --> 00:05:33,131 Huh, oh. Ugh. 137 00:05:33,166 --> 00:05:36,835 [ Screaming ] 138 00:05:36,870 --> 00:05:40,138 [ Screams ] [ Grunts ] 139 00:05:40,173 --> 00:05:42,073 Really? Aah! 140 00:05:42,108 --> 00:05:43,975 [ Grunts ] 141 00:05:44,010 --> 00:05:46,511 Whoa! Bend you knees, funny bunny! 142 00:05:46,546 --> 00:05:47,645 Ha! 143 00:05:47,680 --> 00:05:49,647 Whoa! 144 00:05:49,682 --> 00:05:53,918 I am actually really, really good at this! 145 00:05:53,953 --> 00:05:55,153 You're welcome. 146 00:05:55,188 --> 00:05:57,989 You see, Gwen? Sweet like a snow cone. 147 00:05:58,024 --> 00:06:00,592 Not bad. Not your best work, but not bad. 148 00:06:00,627 --> 00:06:03,328 They could cause another avalanche with all that racket. 149 00:06:03,363 --> 00:06:06,431 You need to fly down there and tell those kids to turn it down! 150 00:06:06,466 --> 00:06:08,733 Grandpa, you sound like a grandpa! 151 00:06:08,768 --> 00:06:11,236 [ As Grandpa ] You kids keep that music down. 152 00:06:11,271 --> 00:06:12,504 [ Clears throat ] 153 00:06:12,539 --> 00:06:15,006 I'll get right on it. So serious. 154 00:06:15,041 --> 00:06:16,341 Huh! 155 00:06:16,376 --> 00:06:17,909 Yes, revellers! [ Cheers and applause ] 156 00:06:17,944 --> 00:06:22,113 Revel like it's the end of the world...because it might be. 157 00:06:22,148 --> 00:06:24,249 This deejay doesn't work for free. 158 00:06:24,284 --> 00:06:27,585 I demand $1 billion before the end of my set, 159 00:06:27,620 --> 00:06:30,188 or my beats will bring the house down... 160 00:06:30,223 --> 00:06:32,190 right on top of all of you! 161 00:06:32,225 --> 00:06:35,293 The clock is ticking, Frozen Man! 162 00:06:35,328 --> 00:06:38,363 [ Laughs ] $1 billion? Seriously? 163 00:06:38,398 --> 00:06:41,933 Did mommy not give little dome-head an allowance as a kid? 164 00:06:41,968 --> 00:06:45,970 No, but she taught me to keep my feet off the furniture! 165 00:06:46,005 --> 00:06:48,039 [ Loud music plays ] Aah! 166 00:06:48,074 --> 00:06:50,542 Okay, your set's over. [ Grunts ] 167 00:06:50,577 --> 00:06:53,711 You have no idea what's on my set list. 168 00:06:53,746 --> 00:06:54,712 ♪♪ 169 00:06:54,747 --> 00:06:57,048 Both: Ew! 170 00:06:57,083 --> 00:07:00,151 Now...to phase you out. 171 00:07:00,186 --> 00:07:01,753 [ Loud humming ] 172 00:07:01,788 --> 00:07:03,621 Aah! 173 00:07:03,656 --> 00:07:05,290 [ Grunts ] 174 00:07:05,325 --> 00:07:07,959 Aw, man! Not now! [ Grunts ] 175 00:07:07,994 --> 00:07:10,962 Sorry. Oh, sorry. Sorry about that. Got to go get the bad guy. 176 00:07:10,997 --> 00:07:12,163 [ Laughs ] 177 00:07:12,198 --> 00:07:13,898 As much as I'm enjoying our duet, 178 00:07:13,933 --> 00:07:18,269 I have a deadline to keep and have always been a solo act. 179 00:07:18,304 --> 00:07:21,272 Wish it was so low we couldn't hear you. 180 00:07:21,307 --> 00:07:22,674 [ Grunts ] 181 00:07:22,709 --> 00:07:24,909 I've upgraded my deck since last time, boy. 182 00:07:24,944 --> 00:07:26,277 Whoop-de-whatever. 183 00:07:26,312 --> 00:07:28,913 Your noise is gonna cause a massive avalanche. 184 00:07:28,948 --> 00:07:31,450 That is precisely what I'm playing for. 185 00:07:32,285 --> 00:07:34,919 Ben just timed out, and Lord Decibel has a hover board. 186 00:07:34,954 --> 00:07:37,455 Oh, that's bad. What can we do from way up here? 187 00:07:37,490 --> 00:07:39,791 Hope Ben doesn't get too hasty. 188 00:07:39,826 --> 00:07:41,126 [ Grunts ] 189 00:07:41,828 --> 00:07:43,661 You had no chance as a bug. 190 00:07:43,696 --> 00:07:45,997 You're even easier to squash as a brat. 191 00:07:46,032 --> 00:07:48,300 Yeah? [ Grunts ] 192 00:07:49,669 --> 00:07:50,935 [ Groans ] 193 00:07:50,970 --> 00:07:54,138 Was that your best? Because the beat must go on. 194 00:07:54,173 --> 00:07:55,640 Whoa! 195 00:07:55,675 --> 00:07:58,109 [ Grunts ] 196 00:07:58,144 --> 00:08:00,011 [ Groans ] All right, Decibel. 197 00:08:00,046 --> 00:08:04,015 You've got me burning mad now. How about we heat things up? 198 00:08:04,050 --> 00:08:07,218 Oh, no. Not Heatblast. Fire's the wrong the move. 199 00:08:07,253 --> 00:08:08,953 He needs to use a different alien. 200 00:08:08,988 --> 00:08:10,455 But how can I tell him? 201 00:08:10,490 --> 00:08:11,956 Oh, yeah! The echo! 202 00:08:11,991 --> 00:08:13,958 -Gently. -Overflow. 203 00:08:13,993 --> 00:08:16,895 [ Echoing ] Overflow. 204 00:08:16,930 --> 00:08:17,962 Gwen? 205 00:08:17,997 --> 00:08:19,731 Come on, Ben. Trust me. 206 00:08:19,766 --> 00:08:22,567 Guess I should trust her... this time. 207 00:08:24,604 --> 00:08:33,978 ♪♪ 208 00:08:34,013 --> 00:08:43,254 ♪♪ 209 00:08:43,289 --> 00:08:47,158 ♪♪ 210 00:08:47,193 --> 00:08:49,394 [ Grunts ] Hey, Lord Decibel. 211 00:08:49,429 --> 00:08:52,163 I got some waves of my own you need to experience. 212 00:08:52,198 --> 00:08:54,499 You dare challenge me to a duel? 213 00:08:54,534 --> 00:08:56,701 You're going down. 214 00:08:56,736 --> 00:08:58,403 Listen up, Freezers. 215 00:08:58,438 --> 00:09:00,271 My set's almost over, 216 00:09:00,306 --> 00:09:02,941 and that means your time is almost up. 217 00:09:02,976 --> 00:09:05,176 Let me give you a taste of what will happen 218 00:09:05,211 --> 00:09:08,279 if my demands are not met. 219 00:09:08,314 --> 00:09:10,181 [ Loud humming ] 220 00:09:10,216 --> 00:09:11,483 [ Grunts ] 221 00:09:14,053 --> 00:09:16,354 Uh-oh. Even bigger problem. 222 00:09:16,389 --> 00:09:17,689 [ Humming continues ] 223 00:09:17,724 --> 00:09:18,690 Uh... Oh! 224 00:09:18,725 --> 00:09:19,791 [ Rumbling ] 225 00:09:19,826 --> 00:09:22,026 The mountain gave way. Let's go, Gwen. 226 00:09:22,061 --> 00:09:23,361 -Go where? -Down! 227 00:09:23,396 --> 00:09:25,196 The avalanche is gaining too fast. 228 00:09:25,231 --> 00:09:27,198 [ Both scream ] 229 00:09:27,233 --> 00:09:28,533 [ Both grunt ] 230 00:09:28,568 --> 00:09:30,868 I liked your old stuff better. 231 00:09:30,903 --> 00:09:32,870 Gwen? Grandpa? 232 00:09:32,905 --> 00:09:34,772 Lord Decibel: You should be worried about yourself. 233 00:09:34,807 --> 00:09:37,208 Besides, I can't let you do that. 234 00:09:37,243 --> 00:09:39,210 I haven't reached the crescendo. 235 00:09:39,245 --> 00:09:40,211 [ Loud humming ] 236 00:09:40,246 --> 00:09:41,513 [ Grunts ] 237 00:09:42,682 --> 00:09:43,881 [ Groans ] 238 00:09:43,916 --> 00:09:45,550 [ Grunts ] 239 00:09:45,585 --> 00:09:47,385 Grandpa, look out! What's he doing? 240 00:09:47,420 --> 00:09:49,588 [ Gasps ] 241 00:09:50,490 --> 00:09:52,824 Ice ramp should do the trick. [ Gasps ] 242 00:09:52,859 --> 00:09:56,227 Ah, you're quite the needle scratch, water balloon. 243 00:09:56,262 --> 00:09:58,730 But I made a promise to bring the house down. 244 00:09:58,765 --> 00:10:01,466 And I never disappoint my fans. 245 00:10:01,501 --> 00:10:04,802 [ Loud humming ] [ Crowd screaming ] 246 00:10:04,837 --> 00:10:06,904 [ Rumbling ] 247 00:10:06,939 --> 00:10:10,441 Aw, man, it took a lot of energy to make that wall. 248 00:10:10,476 --> 00:10:12,343 [ Grunts, screams ] 249 00:10:12,378 --> 00:10:13,811 [ Grunts ] 250 00:10:13,846 --> 00:10:16,147 Wait a minute. Not a wall, a jump. 251 00:10:16,182 --> 00:10:17,482 That must be what Gwen was thinking. 252 00:10:17,517 --> 00:10:19,250 [ Crowd screaming ] 253 00:10:19,285 --> 00:10:22,020 -Oh, wow! -Yeah! 254 00:10:22,055 --> 00:10:23,154 Oh, no. 255 00:10:23,189 --> 00:10:24,489 [ Groans ] 256 00:10:24,524 --> 00:10:27,458 [ Cheers and applause ] 257 00:10:27,493 --> 00:10:31,095 [ Grunts ] Now, that's a bass drop. 258 00:10:31,130 --> 00:10:33,164 Gwen: Ben! 259 00:10:33,199 --> 00:10:34,532 Thank you for trusting me. 260 00:10:34,567 --> 00:10:36,968 Eh, you've been known to be right on occasion. 261 00:10:37,003 --> 00:10:38,936 But don't get all comfortable. [ Lord Decibel groans ] 262 00:10:38,971 --> 00:10:42,840 [ Grunts ] Truer words were never spoken. 263 00:10:42,875 --> 00:10:45,043 Are you ready for my encore? 264 00:10:45,078 --> 00:10:47,378 Bunny Ears Kid: Whoa! 265 00:10:47,413 --> 00:10:49,380 Uh-oh. 266 00:10:49,415 --> 00:10:50,381 Seriously? 267 00:10:50,416 --> 00:10:51,816 [ Crash! ] [ Groans ] 268 00:10:51,851 --> 00:10:54,152 Huh. Well, Bunny Ears was good for something. 269 00:10:54,187 --> 00:10:57,855 [ Groans ] Anyone know the way to ski school? 270 00:10:57,890 --> 00:10:59,857 [ Laughter ] 271 00:10:59,892 --> 00:11:01,893 ♪♪ 272 00:11:05,264 --> 00:11:14,172 ♪♪ 273 00:11:14,207 --> 00:11:21,780 ♪♪ 18229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.