Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:06,171
♪♪
2
00:00:07,273 --> 00:00:10,375
♪ Ben 10 ♪
3
00:00:10,377 --> 00:00:12,110
♪ Ben 10 ♪
4
00:00:12,112 --> 00:00:14,012
♪ Ben 10 ♪
5
00:00:14,014 --> 00:00:17,249
♪ Ben 10 ♪
6
00:00:17,251 --> 00:00:21,119
♪ Ben 10 ♪
7
00:00:22,788 --> 00:00:25,790
[ Horns honking ]
8
00:00:33,032 --> 00:00:35,400
I hate to break it to you,
but this traffic jam
9
00:00:35,402 --> 00:00:38,003
might keep us from making it
to your concert.
10
00:00:38,005 --> 00:00:40,272
Together: No!
11
00:00:40,274 --> 00:00:42,073
[ Honking horn ]
12
00:00:42,075 --> 00:00:42,874
Come on!
13
00:00:42,876 --> 00:00:46,011
This is Oregon, not California!
14
00:00:46,013 --> 00:00:48,313
What in the world?!
15
00:00:48,981 --> 00:00:50,849
Upgrade: Someone
should have upgraded cars
16
00:00:50,851 --> 00:00:53,151
to double-deckers
a long time ago!
17
00:00:53,153 --> 00:00:54,452
Here I come.
Excuse me!
18
00:00:54,454 --> 00:00:56,988
Coming through!
On your left!
19
00:00:57,657 --> 00:01:01,960
Gwen: Mother Earth Day
Open Air Concert, we made it!
20
00:01:01,962 --> 00:01:02,994
Whoo-hoo!
21
00:01:02,996 --> 00:01:04,629
This is gonna be
awesome!
22
00:01:04,631 --> 00:01:06,631
I can't wait!
-Neither can I!
23
00:01:06,633 --> 00:01:09,134
[ Grunts ]
I literally can't wait to...
24
00:01:09,136 --> 00:01:10,569
Together: Dust it off!
25
00:01:10,571 --> 00:01:11,903
[ Both laugh ]
26
00:01:11,905 --> 00:01:13,438
Dust what?
Are you dirty?
27
00:01:13,440 --> 00:01:16,408
No, DJ Duster is playing,
Grandpa!
28
00:01:16,410 --> 00:01:18,376
Who now?
JD Buster?
29
00:01:18,378 --> 00:01:20,412
Together: DJ Duster!
30
00:01:20,414 --> 00:01:24,916
[ Techno playing ]
31
00:01:27,219 --> 00:01:31,356
I'm gonna wait in the rustbucket
until J.K. Guster is done.
32
00:01:31,358 --> 00:01:33,525
Together: DJ Duster!
33
00:01:33,527 --> 00:01:34,492
Him, too.
34
00:01:34,494 --> 00:01:35,627
Oh, take these earplugs
35
00:01:35,629 --> 00:01:38,296
so you don't damage
your hearing.
36
00:01:38,298 --> 00:01:40,465
And, remember,
today's Earth Day.
37
00:01:40,467 --> 00:01:42,233
It isn't just about
enjoying beats,
38
00:01:42,235 --> 00:01:43,535
it's about saving
the planet!
39
00:01:43,537 --> 00:01:46,271
I save the planet
every day!
40
00:01:46,273 --> 00:01:49,574
[ Crowd cheering ]
41
00:01:49,576 --> 00:01:52,077
Crowd: [ Chanting ] Dust it off!
Dust it off!
42
00:01:52,079 --> 00:01:55,246
-Yeah! All right!
-Whoo-hoo!
43
00:01:55,248 --> 00:01:58,383
Crowd:
[ Chanting ] Dust it off!
44
00:01:59,986 --> 00:02:04,589
[ Cheers and applause ]
45
00:02:04,591 --> 00:02:06,191
Dust!
46
00:02:06,193 --> 00:02:08,460
Crowd:
[ Chanting ] Dust it off!
47
00:02:08,462 --> 00:02:11,529
[ Techno playing ]
48
00:02:13,299 --> 00:02:16,101
Together: Yeah!
49
00:02:16,103 --> 00:02:18,503
-This is amazing!
-What?!
50
00:02:18,505 --> 00:02:20,505
I said this is amazing!
51
00:02:20,507 --> 00:02:23,241
It's too loud!
I can't hear you!
52
00:02:23,243 --> 00:02:24,943
But isn't this amazing?!
53
00:02:24,945 --> 00:02:29,180
Yeah, I was just saying --
oh, hang on.
54
00:02:30,216 --> 00:02:31,282
[ Music level drops ]
55
00:02:31,284 --> 00:02:33,585
I was
just saying DJ Duster
56
00:02:33,587 --> 00:02:34,753
has the sickest beats!
57
00:02:34,755 --> 00:02:37,689
I can't believe we get to see
him live and in person
58
00:02:37,691 --> 00:02:41,226
and celebrate Earth Day
at the same time!
59
00:02:41,228 --> 00:02:42,594
Okay!
60
00:02:42,596 --> 00:02:43,395
Watch me.
61
00:02:43,397 --> 00:02:45,397
I will talk to you
through acting.
62
00:02:45,399 --> 00:02:46,998
I can't hear
what you're saying!
63
00:02:47,000 --> 00:02:51,102
Are you telling me your wide
ears need quiet shaving?
64
00:02:51,104 --> 00:02:53,304
[ Laughs ]
65
00:02:53,306 --> 00:02:56,441
[ Music continues ]
66
00:03:05,551 --> 00:03:09,521
There's no pointing
in the "Dust It Off" dance!
67
00:03:09,523 --> 00:03:11,256
Speaker, speaker!
68
00:03:11,258 --> 00:03:14,292
-What?!
-Speaker!
69
00:03:16,729 --> 00:03:19,164
That speaker's falling
on that guy!
70
00:03:19,166 --> 00:03:21,166
That's what
I've been saying!
71
00:03:21,168 --> 00:03:23,334
Wait, how can I hear
you now?
72
00:03:23,336 --> 00:03:24,469
We must be in a node!
73
00:03:24,471 --> 00:03:26,371
That's where
two sound waves overlap,
74
00:03:26,373 --> 00:03:28,373
cancel out,
and make a dead space.
75
00:03:28,375 --> 00:03:31,409
Sorry,
no time for science class!
76
00:03:34,346 --> 00:03:36,281
[ Grunts ]
77
00:03:36,283 --> 00:03:40,418
Four Arms says
don't let the bass drop!
78
00:03:41,954 --> 00:03:43,455
Whoa!
79
00:03:43,457 --> 00:03:45,423
[ Grunts ]
80
00:03:45,425 --> 00:03:47,592
Thanks, red guy!
81
00:03:47,594 --> 00:03:49,127
You're awesome!
82
00:03:49,129 --> 00:03:51,563
Dust it off!
Dust it off!
83
00:03:51,565 --> 00:03:53,398
What's that all about?
84
00:03:53,400 --> 00:03:54,265
He's a Dust Bunny.
85
00:03:54,267 --> 00:03:57,202
They're only about the beats.
You know that!
86
00:03:57,204 --> 00:03:59,137
Wait,
I can hear you again.
87
00:03:59,139 --> 00:04:01,539
The speaker moved --
another node.
88
00:04:01,541 --> 00:04:02,474
But, look, someone severed
89
00:04:02,476 --> 00:04:04,242
the safety restraint
of the speaker stack.
90
00:04:04,244 --> 00:04:07,412
That only makes sense
if they wanted to hurt people.
91
00:04:07,414 --> 00:04:09,214
Or distract them.
92
00:04:09,216 --> 00:04:11,116
Look!
93
00:04:11,118 --> 00:04:12,250
[ Crowd gasps ]
94
00:04:12,252 --> 00:04:14,819
It's a kidnap!
I better call Grandpa!
95
00:04:14,821 --> 00:04:17,322
No!
I think it's a kidnap!
96
00:04:17,324 --> 00:04:18,690
You should call Grandpa!
97
00:04:18,692 --> 00:04:22,227
[ Snoring ]
[ Cell phone rings ]
98
00:04:22,229 --> 00:04:24,095
[ MUFFLED YELLING ]
99
00:04:24,097 --> 00:04:25,563
Gwen, is that you?
100
00:04:25,565 --> 00:04:27,298
[ MUMBLING CONTINUES ]
101
00:04:27,300 --> 00:04:28,800
What's that?
I can't hear you.
102
00:04:28,802 --> 00:04:31,669
Can you ask B.B. Dumper
to turn it down?
103
00:04:31,671 --> 00:04:33,438
[ MUMBLING INTENSIFIES ]
104
00:04:33,440 --> 00:04:36,441
Okay, I'm going to assume
you're calling to ask if you
105
00:04:36,443 --> 00:04:39,444
and Ben can stay
a little longer, so go ahead.
106
00:04:39,446 --> 00:04:41,146
NO, NO,
NO, NO, NO, NO!
107
00:04:41,148 --> 00:04:42,347
Uh-huh, yeah, you, too.
108
00:04:42,349 --> 00:04:44,816
See you soon.
[ Cell phone beeps ]
109
00:04:44,818 --> 00:04:47,051
[ Snoring ]
110
00:04:47,053 --> 00:04:49,053
Grandpa, hello?!
111
00:04:49,055 --> 00:04:50,155
Ugh!
112
00:04:50,157 --> 00:04:52,524
[ Crowd clamoring ]
113
00:04:52,526 --> 00:04:55,293
Attention people of Portland...
114
00:04:55,295 --> 00:04:58,496
I would like
to welcome you all...
115
00:04:58,498 --> 00:05:01,533
[ Electronic music plays ]
116
00:05:01,535 --> 00:05:03,368
...to my show.
117
00:05:03,370 --> 00:05:06,571
[ Crowd booing, hissing ]
118
00:05:07,640 --> 00:05:09,607
DJ Duster-buster!
119
00:05:09,609 --> 00:05:13,144
There will be no early exits.
120
00:05:13,146 --> 00:05:15,313
[ Crowd booing ]
121
00:05:15,315 --> 00:05:20,285
And my opening act,
DJ Duster...
122
00:05:20,287 --> 00:05:20,852
[ Gasps ]
123
00:05:20,854 --> 00:05:22,654
Together:
He did not just say that!
124
00:05:22,656 --> 00:05:25,390
...will be dropping
no more beats!
125
00:05:25,392 --> 00:05:28,693
I, on the other hand...
126
00:05:28,695 --> 00:05:32,096
[ Electronic music plays ]
127
00:05:34,133 --> 00:05:36,434
[ Grunting ]
128
00:05:36,436 --> 00:05:40,905
...plan to bring down the house
if my demands are not met.
129
00:05:40,907 --> 00:05:43,474
Who do you think
you are?!
130
00:05:43,476 --> 00:05:44,275
[ Scoffs ]
131
00:05:44,277 --> 00:05:48,646
I am Lord Decibel --
master DJ of destructive sound!
132
00:05:48,648 --> 00:05:52,650
And if I'm not paid $1 billion
in the next 10 minutes,
133
00:05:52,652 --> 00:05:58,356
the Pacific Northwest will rock
off its foundation and...
134
00:05:58,358 --> 00:06:00,124
♪ roll ♪
135
00:06:00,126 --> 00:06:02,260
into the ocean.
136
00:06:04,196 --> 00:06:07,198
[ Screaming ]
137
00:06:11,837 --> 00:06:14,339
Whoa!
138
00:06:14,341 --> 00:06:15,573
[ Grunts ]
139
00:06:15,575 --> 00:06:17,876
Gwen, a hand?
140
00:06:17,878 --> 00:06:19,744
I thought you had four!
141
00:06:19,746 --> 00:06:21,679
[ Both grunting ]
142
00:06:21,681 --> 00:06:22,680
Whoa!
Ugh!
143
00:06:22,682 --> 00:06:24,716
What?
The watch timed out.
144
00:06:24,718 --> 00:06:26,417
What are we gonna do?!
145
00:06:26,419 --> 00:06:28,486
Together: Whoa!
146
00:06:30,656 --> 00:06:32,891
[ Laughs evilly ]
147
00:06:32,893 --> 00:06:34,959
[ Screaming ]
[ Gasps ]
148
00:06:34,961 --> 00:06:39,364
We have to shut down
Lord Dumbbell's controller
board!
149
00:06:39,366 --> 00:06:41,766
That's a sound idea!
150
00:06:43,168 --> 00:06:45,403
[ Grunts ]
151
00:06:48,908 --> 00:06:50,375
[ Both groan ]
152
00:06:50,377 --> 00:06:53,244
What -- what is that?!
153
00:06:53,246 --> 00:06:54,212
Sound!
154
00:06:54,214 --> 00:06:55,613
It can be soft as a voice,
155
00:06:55,615 --> 00:06:58,483
but it can also be hard
as a rock
156
00:06:58,485 --> 00:07:01,386
or sharp as a laser!
157
00:07:01,388 --> 00:07:04,889
[ Screaming ]
158
00:07:04,891 --> 00:07:07,859
[ Cell phone rings ]
159
00:07:07,861 --> 00:07:08,559
Hello?
160
00:07:08,561 --> 00:07:10,628
Max: GWEN, ARE YOU AND BEN
ALL RIGHT?
161
00:07:10,630 --> 00:07:13,264
Well, except
for some sound maniac
162
00:07:13,266 --> 00:07:14,732
ripping the planet
in half, sure.
163
00:07:14,734 --> 00:07:17,268
I can't hear you,
but there's a sound maniac
164
00:07:17,270 --> 00:07:18,803
trying to rip
the planet in half.
165
00:07:18,805 --> 00:07:21,739
And there's a wall of solid
sound around the stadium!
166
00:07:21,741 --> 00:07:23,908
We know, Grandpa.
We're inside.
167
00:07:23,910 --> 00:07:25,576
Ugh,
Grandpa can't hear us!
168
00:07:25,578 --> 00:07:27,378
Don't worry,
this guy's a goofball.
169
00:07:27,380 --> 00:07:30,348
As soon as my watch
times back in, I can --
170
00:07:30,350 --> 00:07:33,151
[ Screaming ]
171
00:07:33,285 --> 00:07:35,853
WELL, STAY SAFE,
AND KEEP AWAY FROM THAT CHASM.
172
00:07:35,855 --> 00:07:38,623
IT LOOKS PRETTY DANGEROUS
ON TV.
173
00:07:38,625 --> 00:07:39,624
[ Groans, gasps ]
174
00:07:39,626 --> 00:07:42,527
That looks deep!
Going up, going up, going up!
175
00:07:42,529 --> 00:07:43,928
You can do it, Gwen!
176
00:07:43,930 --> 00:07:47,365
[ Laughing evilly ]
177
00:07:47,367 --> 00:07:49,567
Your music is the worst!
178
00:07:49,569 --> 00:07:53,972
♪ Haaaa! ♪
179
00:07:53,974 --> 00:07:54,939
And quit laughing!
180
00:07:54,941 --> 00:07:56,641
Why do villains always laugh?!
181
00:07:56,643 --> 00:08:00,445
"Ha-ha, I'm ruining the world!
I'm so funny."
182
00:08:00,447 --> 00:08:04,515
Uh, maybe stop badgering the bad
guy and help the good girl?
183
00:08:04,517 --> 00:08:07,051
A hand!
-I thought you had two?
184
00:08:07,053 --> 00:08:09,654
[ Grunts ]
Neh-heh, funny.
185
00:08:09,656 --> 00:08:13,624
Dust it off, dust it off --
whoa!
186
00:08:13,626 --> 00:08:14,325
Oh, no!
187
00:08:14,327 --> 00:08:16,761
Out of the frying pan,
into the...
188
00:08:16,763 --> 00:08:19,263
Heatblast.
189
00:08:23,435 --> 00:08:27,372
[ Groans ]
What?
190
00:08:29,842 --> 00:08:31,009
[ Screams ]
191
00:08:31,011 --> 00:08:34,846
Hey, Dust Bunny,
get ready to hop.
192
00:08:36,548 --> 00:08:39,550
[ Screaming ]
193
00:08:40,519 --> 00:08:43,021
Heatblast,
I pried a door open!
194
00:08:43,023 --> 00:08:45,523
Great.
Hop this bunny out of here.
195
00:08:45,525 --> 00:08:47,358
I'll stop
the destructive decibels
196
00:08:47,360 --> 00:08:50,795
and the DJ responsible
for them!
197
00:08:55,901 --> 00:08:56,834
Time is up,
198
00:08:56,836 --> 00:09:01,439
and Lord Decibel
doesn't make idle threats!
199
00:09:01,441 --> 00:09:03,541
Let's drop the bass!
200
00:09:03,543 --> 00:09:06,577
[ Music plays ]
201
00:09:08,047 --> 00:09:11,082
Worst music ever!
202
00:09:11,084 --> 00:09:13,718
[ Muffled yelling ]
203
00:09:13,720 --> 00:09:14,619
Huh?
204
00:09:14,621 --> 00:09:16,487
Remember the nodes!
205
00:09:16,489 --> 00:09:18,923
Remember my nose?
206
00:09:18,925 --> 00:09:19,957
No!
207
00:09:19,959 --> 00:09:24,395
Read my lips -- nodes!
208
00:09:24,397 --> 00:09:26,697
"Nodes"?
209
00:09:26,699 --> 00:09:27,799
Oh, nodes!
210
00:09:27,801 --> 00:09:31,469
Of course!
Got to make some nodes!
211
00:09:35,474 --> 00:09:36,040
Yes!
212
00:09:36,042 --> 00:09:39,944
Hey, Lord D., got your nodes.
213
00:09:39,946 --> 00:09:42,780
♪♪
214
00:09:42,782 --> 00:09:48,086
Always better to fight fire
with Heatblasts.
215
00:09:48,088 --> 00:09:51,255
[ Gasping ]
216
00:09:53,092 --> 00:09:56,961
Dust it off, dust it off,
dust it off.
217
00:09:56,963 --> 00:09:57,762
Hyah!
218
00:09:57,764 --> 00:10:01,899
-[ Gasps ]
-Show's over, Decibel.
219
00:10:01,901 --> 00:10:03,334
♪ Eep! ♪
220
00:10:03,336 --> 00:10:06,871
Why don't you drop this?
221
00:10:06,873 --> 00:10:08,873
[ Groans ]
222
00:10:08,875 --> 00:10:10,441
Yeah!
223
00:10:10,443 --> 00:10:14,512
♪♪
224
00:10:14,980 --> 00:10:18,382
Well, that concert
was interesting.
225
00:10:18,384 --> 00:10:18,950
Interesting?!
226
00:10:18,952 --> 00:10:21,119
Not only did you save
the Earth on Earth Day,
227
00:10:21,121 --> 00:10:24,555
but you introduced me
to some snappy new tunes!
228
00:10:24,557 --> 00:10:27,458
[ Humming upbeat tune ]
229
00:10:27,460 --> 00:10:30,528
Oh, play that music,
CJ Cruster!
230
00:10:30,530 --> 00:10:32,864
[ Chuckles ]
Yeah, man!
231
00:10:32,866 --> 00:10:34,565
Awesome!
Get it!
232
00:10:34,567 --> 00:10:35,900
Is that your grandpa?
233
00:10:35,902 --> 00:10:38,102
Uh...we don't know him.
No.
234
00:10:38,104 --> 00:10:41,105
-He's not related to us.
-What are you talking about?
235
00:10:41,107 --> 00:10:43,107
I'm dusting the shelf.
236
00:10:43,109 --> 00:10:45,042
Oh, dust it right off.
237
00:10:45,044 --> 00:10:46,177
Might even vacuum next.
238
00:10:46,179 --> 00:10:47,678
-Earplugs?
-Get funky.
239
00:10:47,680 --> 00:10:48,679
-Definitely.
-Yeah.
240
00:10:48,681 --> 00:10:50,781
♪ Bee-bop, ba doo-dap,
da-doop-doop-doop ♪
241
00:10:50,783 --> 00:10:53,684
[ Imitating techno music ]
242
00:10:53,686 --> 00:10:57,755
♪♪
243
00:10:58,857 --> 00:11:01,859
Drop that.
Now, pick it up.
244
00:11:04,263 --> 00:11:08,332
♪♪
245
00:11:15,374 --> 00:11:18,442
Time to throw stuff!
15916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.