Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:56,310 --> 00:00:57,810
Now, let's talk about the STIC test
3
00:00:57,880 --> 00:01:01,350
or Standardised Test for
International Colleges,
4
00:01:01,450 --> 00:01:03,520
which tests for general
knowledge and
5
00:01:03,620 --> 00:01:07,050
it is used to apply to bachelor
programmes in the U.S.
6
00:01:07,150 --> 00:01:09,690
This year the association
overseeing the examination
7
00:01:09,760 --> 00:01:12,890
has uncovered a
cheating scandal,
8
00:01:13,030 --> 00:01:16,700
which has led to the exam leaking in
in various countries in Asia.
9
00:01:16,760 --> 00:01:20,970
Further investigation
is pending...
10
00:01:34,780 --> 00:01:36,120
That's not mine.
11
00:01:38,690 --> 00:01:40,220
My name is Rinrada Nilthep.
12
00:01:40,320 --> 00:01:42,020
I'm in Grade 12, class 3
13
00:01:42,090 --> 00:01:44,060
at Krungthep Thaweepanya School.
14
00:01:49,030 --> 00:01:51,630
You can call to check
my school records.
15
00:01:52,230 --> 00:01:55,770
The STIC exam isn't
beyond my ability.
16
00:02:19,590 --> 00:02:27,430
BAD GENIUS
17
00:02:27,530 --> 00:02:30,170
Student Portfolio:
Ms. Rinrada Nilthep
18
00:02:30,270 --> 00:02:33,670
This student has achieved a 4.00 GPA
in Grade 7, Academic Year 2011
19
00:02:34,670 --> 00:02:35,940
GRADE 9
20
00:02:36,010 --> 00:02:38,880
Straight A's since Grade 1.
21
00:02:39,310 --> 00:02:41,050
Honour student since
Grade 7 to Grade 9.
22
00:02:42,550 --> 00:02:46,820
Came in first place in the school
district's Maths Competition.
23
00:02:47,720 --> 00:02:49,860
National Crossword Champion.
24
00:02:50,360 --> 00:02:51,660
There's also achievements in sports...
25
00:02:51,720 --> 00:02:53,190
this one is...
26
00:02:53,330 --> 00:02:54,430
For swimming.
27
00:02:54,560 --> 00:02:55,860
That's fine, Vit.
28
00:02:55,960 --> 00:02:57,800
This is more than enough.
29
00:02:58,230 --> 00:03:02,570
No need to ask whether we
would accept Lynn or not.
30
00:03:02,800 --> 00:03:04,540
The important question is...
31
00:03:04,840 --> 00:03:06,310
do you want to study here?
32
00:03:08,210 --> 00:03:09,710
What do you say, honey?
33
00:03:12,610 --> 00:03:16,880
I don't have to
decide now, right?
34
00:03:20,890 --> 00:03:23,690
It's not that I don't
want to study here.
35
00:03:24,520 --> 00:03:27,090
It's just that my old school
is more suitable for me.
36
00:03:27,190 --> 00:03:29,030
If I move here, my dad
37
00:03:29,100 --> 00:03:31,430
will have to pay 150,000 per year.
38
00:03:31,630 --> 00:03:33,270
How is it 150,000?
39
00:03:33,430 --> 00:03:34,730
One semester is only 60,000,
40
00:03:34,800 --> 00:03:37,070
so it only comes up to 120,000.
41
00:03:41,110 --> 00:03:44,310
Correct. However, my dad
taught at my old school,
42
00:03:44,380 --> 00:03:46,950
So I can go with him to
school every morning.
43
00:03:47,350 --> 00:03:49,880
If I study here, I'd have
to take the skytrain
44
00:03:50,120 --> 00:03:53,420
including calling motortaxis from the
station to home is 80 baht everyday...
45
00:03:55,520 --> 00:03:57,860
for 8 months, which is 170 days,
46
00:03:58,320 --> 00:04:00,460
excluding holidays.
47
00:04:00,560 --> 00:04:03,100
It's approximately
13,600 baht per year.
48
00:04:03,260 --> 00:04:05,770
There's also lunch,
49
00:04:05,900 --> 00:04:08,940
At my old school it only
costs 20 baht for 2 sides with rice.
50
00:04:09,300 --> 00:04:10,640
Here it's 35 baht.
51
00:04:10,740 --> 00:04:14,910
I'll also have to buy new
school supplies and uniforms.
52
00:04:14,970 --> 00:04:17,980
I think all in all...
53
00:04:19,150 --> 00:04:21,210
it might not be worth it.
54
00:04:28,320 --> 00:04:29,960
Gold medal in maths.
55
00:04:31,090 --> 00:04:31,960
Honey...
56
00:04:32,960 --> 00:04:34,330
I can afford it.
57
00:04:34,430 --> 00:04:35,560
No, you can't.
58
00:04:35,630 --> 00:04:37,260
What if we let you study for free?
59
00:04:43,170 --> 00:04:47,710
Vit, I'll add free
lunch as well, okay?
60
00:04:47,910 --> 00:04:52,180
We want want to see that
we value geniuses like Lynn.
61
00:04:53,280 --> 00:04:54,510
Is it worth it now?
62
00:04:56,780 --> 00:04:57,720
Worth it.
63
00:04:58,650 --> 00:05:00,020
Worth bringing all this.
64
00:05:01,990 --> 00:05:03,090
It's worth it, right?
65
00:05:04,890 --> 00:05:06,630
Letter of Authorisation
66
00:05:07,390 --> 00:05:08,760
Lynn
67
00:05:12,070 --> 00:05:13,570
GRADE 10
68
00:05:13,630 --> 00:05:14,770
Alright, done.
69
00:05:14,870 --> 00:05:15,840
One second!
70
00:05:24,940 --> 00:05:27,010
This ID is gonna be
with us for 3 years.
71
00:05:27,150 --> 00:05:28,210
You gotta look good.
72
00:05:29,020 --> 00:05:29,850
Okay?
73
00:05:34,320 --> 00:05:36,160
You just moved here, right?
74
00:05:36,320 --> 00:05:37,520
I'm Grace.
75
00:05:37,760 --> 00:05:38,720
I'm Lynn.
76
00:05:44,100 --> 00:05:44,800
What are you doing?
77
00:05:44,900 --> 00:05:46,170
Can I have a look?
78
00:05:46,670 --> 00:05:47,730
Take off your glasses.
79
00:05:48,670 --> 00:05:49,770
Trust me.
80
00:05:53,210 --> 00:05:54,640
Wow!
81
00:05:55,440 --> 00:05:56,580
Pretty!
82
00:05:59,350 --> 00:06:00,610
Smile. C'mon.
83
00:06:00,680 --> 00:06:02,820
Okay. Ready 1... 2.
84
00:06:03,550 --> 00:06:04,350
Go.
85
00:06:05,650 --> 00:06:07,290
You're next. Quickly.
86
00:06:18,200 --> 00:06:19,730
Grace
87
00:06:28,810 --> 00:06:31,980
My ID number is after hers, so
we sat next to each other for 3 years.
88
00:06:32,650 --> 00:06:34,980
Actually, Lynn and I are really close.
89
00:06:35,310 --> 00:06:38,780
But everyone says Lynn's a genius.
But I'm...
90
00:06:38,890 --> 00:06:41,590
I'm good at extracurricular
activities.
91
00:06:44,390 --> 00:06:47,260
Sometimes, people might
even call me stupid.
92
00:06:51,400 --> 00:06:53,430
The Headmistress came
up with a new policy this semester.
93
00:06:55,370 --> 00:06:59,210
To be in a school play, you
need at least a 3.25 GPA.
94
00:06:59,610 --> 00:07:03,340
Why? Am I too stupid
to be in a school play?
95
00:07:05,110 --> 00:07:06,110
I think...
96
00:07:06,780 --> 00:07:10,120
acting is harder than studying.
97
00:07:11,420 --> 00:07:12,320
Really?
98
00:07:12,420 --> 00:07:13,550
Really.
99
00:07:16,760 --> 00:07:20,530
Look, I've been tutoring
with Mr. Sophon for weeks,
100
00:07:20,590 --> 00:07:22,400
but I still don't know shit.
101
00:07:22,860 --> 00:07:25,600
And maths really pulls
my grades down.
102
00:07:26,100 --> 00:07:27,270
The answer is C.
103
00:07:28,130 --> 00:07:31,240
What! You got the answer
just by glancing?
104
00:07:32,100 --> 00:07:33,210
Upside down, too!
105
00:07:33,770 --> 00:07:34,910
It's super easy.
106
00:07:40,680 --> 00:07:43,520
"A union B, intersect with C."
Do the one's in the parentheses first,
107
00:07:43,620 --> 00:07:46,190
then "intersect with C"
is just whatever's left in C.
108
00:07:46,290 --> 00:07:47,520
That's the answer.
109
00:07:49,320 --> 00:07:51,960
Oh! I get it.
110
00:07:53,760 --> 00:07:55,430
Scholarship kids really are smart.
111
00:08:00,530 --> 00:08:01,400
Another one?
112
00:08:04,770 --> 00:08:06,610
Lynn, will you be my tutor?
113
00:08:09,780 --> 00:08:10,880
Why not?
114
00:08:11,510 --> 00:08:12,680
If you teach me,
115
00:08:12,780 --> 00:08:15,650
I'll buy you a milkshake
after school every day.
116
00:08:16,520 --> 00:08:17,520
Nah.
117
00:08:18,620 --> 00:08:20,550
You'll get to review the
lesson every evening.
118
00:08:20,850 --> 00:08:21,850
Not enough.
119
00:08:23,020 --> 00:08:24,020
What about...
120
00:08:26,590 --> 00:08:27,890
If you agree,
121
00:08:28,730 --> 00:08:32,300
I'll get to be your first
student, Mentor Lynn.
122
00:08:34,570 --> 00:08:35,640
Mentor Lynn.
123
00:08:37,600 --> 00:08:38,770
Mentor Lynn.
124
00:08:42,640 --> 00:08:43,640
Mentor Lynn!
125
00:08:44,080 --> 00:08:45,180
That got me.
126
00:08:46,680 --> 00:08:48,550
I'll teach you all
of this today.
127
00:08:49,420 --> 00:08:51,780
Grace told you I helped
with her studies?
128
00:08:52,720 --> 00:08:53,890
That's right.
129
00:08:54,050 --> 00:08:58,690
But tutoring my friend
isn't wrong, right?
130
00:09:00,930 --> 00:09:01,560
MIDTERMS
131
00:09:01,630 --> 00:09:03,400
It's the moment you've
been waiting for.
132
00:09:06,300 --> 00:09:07,600
Pass the test paper.
133
00:09:10,570 --> 00:09:13,440
That's enough. Take a deep
breath, clear your mind.
134
00:09:13,510 --> 00:09:15,440
It's already crystal clear.
135
00:09:18,980 --> 00:09:21,350
Students, you may
start the exam.
136
00:09:22,720 --> 00:09:24,020
Maths
60 questions / 30 marks
137
00:10:07,430 --> 00:10:08,860
Mathematics...
138
00:10:09,260 --> 00:10:10,960
I've warned you before,
it's not that easy.
139
00:10:11,130 --> 00:10:13,630
If you know you don't understand
140
00:10:13,870 --> 00:10:15,630
and you still didn't
come tutor with me then.
141
00:10:15,770 --> 00:10:17,240
Don't come to me now.
142
00:10:17,770 --> 00:10:18,940
It's too late.
143
00:10:24,610 --> 00:10:27,050
Grace.
144
00:10:27,550 --> 00:10:29,650
The paper is exactly
the same as Mr. Sophon's sheets!
145
00:10:30,220 --> 00:10:31,880
- Yeah!
- You can do it, right?
146
00:10:32,120 --> 00:10:32,890
No.
147
00:10:32,990 --> 00:10:34,550
Why not? I already taught you!
148
00:10:34,650 --> 00:10:35,860
I can't remember.
149
00:10:38,420 --> 00:10:39,630
What are you talking about?
150
00:10:40,190 --> 00:10:41,960
No talking, no cheating!
151
00:10:43,300 --> 00:10:45,900
I will not tolerate any
misconduct in my exam room.
152
00:11:36,720 --> 00:11:37,220
Ms. Rinrada Nilthep
153
00:11:38,720 --> 00:11:39,720
Grace.
154
00:11:46,330 --> 00:11:48,060
(INAUDIBLE) Answers.
155
00:13:24,520 --> 00:13:26,560
Do I have to write my name
on the scrap paper?
156
00:13:26,760 --> 00:13:27,890
Of course!
157
00:13:27,960 --> 00:13:29,360
Have you never taken a test?
158
00:13:29,430 --> 00:13:30,730
Sorry, sir.
159
00:14:01,130 --> 00:14:02,390
Student Report Card
160
00:14:05,030 --> 00:14:08,430
3.87! 3.87! 3.87!
161
00:14:09,770 --> 00:14:11,570
What did you get? What did you get?
162
00:14:11,640 --> 00:14:13,210
4.0, no sweat.
163
00:14:15,510 --> 00:14:17,580
Are you free tomorrow?
Let's celebrate.
164
00:14:17,780 --> 00:14:19,040
Sure. Where?
165
00:14:19,850 --> 00:14:20,850
Let's got to Pat's then.
166
00:14:20,950 --> 00:14:21,810
It's convenient.
167
00:14:23,820 --> 00:14:25,520
You have a swimsuit, right?
168
00:14:38,130 --> 00:14:40,770
Pat, will it kill you to
just get in pool like a normal person?
169
00:14:41,130 --> 00:14:42,070
Nope...
170
00:14:42,330 --> 00:14:43,340
but it's not cool.
171
00:14:44,070 --> 00:14:45,600
I got water in my ear.
172
00:14:45,670 --> 00:14:47,810
Mr. Pat, dinner is served.
173
00:14:48,070 --> 00:14:49,070
Just leave it.
174
00:14:50,110 --> 00:14:52,780
Babe, I'm cold.
175
00:15:00,150 --> 00:15:02,020
Pat
176
00:15:09,130 --> 00:15:11,130
Are you coral watching, Grace?
177
00:15:13,730 --> 00:15:16,740
To be honest, I've told Grace to invite
you over to my place a bunch of times.
178
00:15:17,070 --> 00:15:20,070
We're all in the same class,
but we hardly ever talk.
179
00:15:20,140 --> 00:15:21,070
But Grace though,
180
00:15:21,170 --> 00:15:22,940
always Lynn this... Lynn that.
181
00:15:23,010 --> 00:15:24,140
Shut up.
182
00:15:24,310 --> 00:15:25,640
Are you jealous?
183
00:15:26,310 --> 00:15:29,720
Grace says that you're
good at everything.
184
00:15:29,820 --> 00:15:32,790
Without you, her grades
wouldn't have improved.
185
00:15:34,790 --> 00:15:36,720
I even told her that...
186
00:15:37,090 --> 00:15:39,360
I want to have a
friend like you.
187
00:15:39,560 --> 00:15:41,590
I've seen you with
a bunch of friends.
188
00:15:41,760 --> 00:15:42,860
You're right,
189
00:15:43,060 --> 00:15:47,770
but no one lends me their
eraser during exams.
190
00:15:58,380 --> 00:15:59,340
Why?
191
00:16:00,680 --> 00:16:02,780
Why? You want to be in
the school play as well?
192
00:16:03,380 --> 00:16:05,780
Smart people like you
don't understand.
193
00:16:06,020 --> 00:16:07,690
Idiots like me,
194
00:16:07,790 --> 00:16:10,390
we all want good grades.
195
00:16:10,960 --> 00:16:11,920
Damn.
196
00:16:12,420 --> 00:16:13,560
Hey, babe!
197
00:16:13,830 --> 00:16:16,260
Dad said if I don't fail this semester
he'll will get me a new car.
198
00:16:17,030 --> 00:16:18,630
Sounds good?
199
00:16:25,600 --> 00:16:27,840
I know that we aren't tight...
200
00:16:29,170 --> 00:16:30,640
but if you agree...
201
00:16:32,310 --> 00:16:34,210
I'll pay you 3,000 per subject.
202
00:16:35,380 --> 00:16:36,780
This is per person.
203
00:16:37,150 --> 00:16:38,120
Per person?
204
00:16:38,320 --> 00:16:39,150
Yeah.
205
00:16:40,420 --> 00:16:41,820
What do you mean?
206
00:16:41,920 --> 00:16:43,260
I've got 5 more friends.
207
00:16:43,360 --> 00:16:46,590
What if the teachers find out?
208
00:16:46,730 --> 00:16:48,590
Don't worry about that.
209
00:16:48,690 --> 00:16:50,700
All my friends can be trusted.
210
00:16:51,260 --> 00:16:53,800
And all my friends are willing to pay.
211
00:16:55,800 --> 00:16:57,670
Think about it, this
is only one subject.
212
00:16:58,740 --> 00:17:01,640
And each semester has...
how many subjects, Grace?
213
00:17:01,710 --> 00:17:03,110
Not including PE...
214
00:17:03,180 --> 00:17:04,140
13, right?
215
00:17:04,210 --> 00:17:06,680
So each semester,
you'll get...
216
00:17:06,780 --> 00:17:08,910
13 times...
217
00:17:09,010 --> 00:17:10,850
234,000 baht.
218
00:17:13,650 --> 00:17:15,750
Nice digits as well: 234,000.
219
00:17:15,850 --> 00:17:17,560
In exchange for your brains.
220
00:17:21,530 --> 00:17:22,730
Tick-tock.
221
00:17:22,800 --> 00:17:26,400
Call it even for the
school's 'tea money'.
222
00:17:27,730 --> 00:17:28,800
What tea money?
223
00:17:29,970 --> 00:17:30,840
Seriously?
224
00:17:30,940 --> 00:17:32,500
You really don't know?
225
00:17:33,210 --> 00:17:34,670
Everyone pays.
226
00:17:34,770 --> 00:17:36,210
The stupider you are,
the more you pay.
227
00:17:37,110 --> 00:17:39,280
I paid 400,000.
228
00:17:39,340 --> 00:17:42,280
And this dumbass donated 20
iMac's to the library.
229
00:17:42,350 --> 00:17:44,020
But I got a scholarship.
230
00:17:45,880 --> 00:17:47,290
The scholarship is for studying.
231
00:17:48,350 --> 00:17:50,690
Don't forget about
the maintenance fees.
232
00:18:03,170 --> 00:18:09,340
Receipt:
New Student Fee - 200,000 baht
233
00:18:25,590 --> 00:18:29,730
Divorce Papers
234
00:19:02,060 --> 00:19:03,260
What mood are you in?
235
00:19:04,760 --> 00:19:06,900
You know, I was going to sell
it to buy a new car.
236
00:19:07,430 --> 00:19:08,930
Since you never play it anymore.
237
00:19:12,170 --> 00:19:15,870
I just remembered yesterday
was Mom's birthday.
238
00:19:23,650 --> 00:19:26,390
Why were you so eager to
make me move to this school?
239
00:19:27,590 --> 00:19:30,420
Most students from this school
240
00:19:30,720 --> 00:19:32,390
get scholarships
to study abroad.
241
00:19:34,190 --> 00:19:37,030
I wanted to give you
opportunities your old school couldn't offer.
242
00:19:38,230 --> 00:19:39,770
I'm not like Mom, you know.
243
00:19:40,800 --> 00:19:42,130
Have you ever thought that
244
00:19:42,570 --> 00:19:44,670
I might be happier
at my old school?
245
00:19:50,580 --> 00:19:51,780
Three points.
246
00:19:53,050 --> 00:19:56,420
Don't be too loud and disturb
the neighbors. Eat dinner.
247
00:19:56,850 --> 00:19:57,850
I'm going to bed.
248
00:21:03,820 --> 00:21:07,650
Okay, I admit I paid Lynn.
249
00:21:09,250 --> 00:21:11,960
But paying her for
piano lessons...
250
00:21:12,420 --> 00:21:14,760
isn't against any laws, right?
251
00:21:16,030 --> 00:21:17,360
Or is it?
252
00:21:17,930 --> 00:21:19,770
Will you send me to
international court?
253
00:21:21,170 --> 00:21:24,440
Have you ever heard
that classical music
254
00:21:24,540 --> 00:21:26,770
helps with the
brain's development?
255
00:21:26,940 --> 00:21:28,670
We'll use 4 songs
to represent
256
00:21:28,770 --> 00:21:33,150
A, B, C and D.
257
00:21:35,350 --> 00:21:37,520
Memorize my right hand movements.
258
00:21:42,750 --> 00:21:43,920
This is A.
259
00:21:44,060 --> 00:21:47,860
Remember that it starts with the pinky
and finishes with the thumb.
260
00:21:50,060 --> 00:21:51,100
This is B.
261
00:21:51,200 --> 00:21:54,900
B is 4 3 2 1 3, repeated twice.
262
00:21:58,940 --> 00:22:00,270
This is C.
263
00:22:03,080 --> 00:22:04,380
This one D.
264
00:22:05,580 --> 00:22:07,650
I'll give you 3
answers and skip 1.
265
00:22:07,710 --> 00:22:09,150
I'll repeat this pattern.
266
00:22:09,210 --> 00:22:11,180
So that the scores are scattered.
267
00:22:11,280 --> 00:22:14,220
This'll keep the marks in check,
and not alert any teachers.
268
00:22:14,320 --> 00:22:17,160
You must complete every question
that is the multiple of 4.
269
00:22:22,890 --> 00:22:25,260
I'll start giving the
answers at 9:15 a.m.
270
00:22:25,660 --> 00:22:27,070
Meanwhile, complete the
remaining questions.
271
00:22:47,890 --> 00:22:49,090
D.
272
00:23:17,720 --> 00:23:18,680
Lynn.
273
00:23:19,350 --> 00:23:20,820
This shirt is expensive.
274
00:23:21,650 --> 00:23:23,520
Are you getting rich from
teaching piano?
275
00:23:25,760 --> 00:23:27,590
You can wear new
clothes too, you know.
276
00:23:27,690 --> 00:23:30,430
They tease you at school
that you're a scrooge.
277
00:23:31,960 --> 00:23:34,030
I wouldn't mind a new
pair of trousers too.
278
00:23:40,770 --> 00:23:42,970
"Classical Piano Lessons
by Mentor Lynn"
279
00:23:43,140 --> 00:23:45,510
More people want to
join your piano class.
280
00:23:54,020 --> 00:24:02,260
Congratulations to Scholarship
Students, Academic Year 2013
281
00:24:08,600 --> 00:24:11,740
GRADE 11
282
00:24:15,610 --> 00:24:18,680
Bank
283
00:24:23,680 --> 00:24:28,320
Stay tuned for Teen Genius
after the break!
284
00:24:35,630 --> 00:24:37,630
It's true that Lynn and I study at
the same school.
285
00:24:39,530 --> 00:24:40,770
But we're not friends.
286
00:24:41,130 --> 00:24:42,830
Actually, we're rivalries.
287
00:24:44,740 --> 00:24:46,340
What's wrong, Bank?
Are you nervous?
288
00:24:48,070 --> 00:24:48,910
Uh-huh.
289
00:24:50,610 --> 00:24:52,440
Did you have noodles for lunch?
290
00:24:54,310 --> 00:24:55,380
How'd you know?
291
00:24:56,010 --> 00:24:57,780
You've got some on your shirt.
292
00:25:02,650 --> 00:25:04,320
Dirty and wrinkled.
293
00:25:06,220 --> 00:25:07,390
Here. A wet wipe.
294
00:25:09,630 --> 00:25:10,860
For your shirt.
295
00:25:14,530 --> 00:25:17,340
Hey! If we win we'd get 5,000 baht!
296
00:25:19,640 --> 00:25:21,210
We'll actually get
less than that.
297
00:25:21,340 --> 00:25:24,010
With 3% tax deduction:
which is 150.
298
00:25:24,110 --> 00:25:27,380
So it's only 4,850
or 2,425 each.
299
00:25:27,550 --> 00:25:28,910
It's still a lot.
300
00:25:29,550 --> 00:25:31,720
It's enough for a salmon buffet.
301
00:25:33,220 --> 00:25:36,920
If we win, you wanna
go this evening?
302
00:25:43,030 --> 00:25:43,930
No.
303
00:25:44,700 --> 00:25:46,600
I don't like eating outside.
304
00:25:46,870 --> 00:25:47,670
It's a waste of money.
305
00:25:49,270 --> 00:25:50,240
What are you laughing at?
306
00:25:50,570 --> 00:25:53,840
Nothing. You sound
just like my dad.
307
00:25:54,670 --> 00:25:55,510
Is that good or bad?
308
00:25:55,610 --> 00:25:57,380
Of course, It's a good thing.
309
00:25:58,580 --> 00:26:01,650
Messy hair, wrinkled
shirt. Exactly like him.
310
00:26:07,550 --> 00:26:09,750
What? I'm just gonna
fix your hair.
311
00:26:10,260 --> 00:26:12,520
We're going on TV, the least
you can do is look good.
312
00:26:17,430 --> 00:26:19,300
Looking handsome.
313
00:26:25,340 --> 00:26:26,200
Ready?
314
00:26:27,770 --> 00:26:28,610
Hmm.
315
00:26:38,150 --> 00:26:39,880
Final question.
316
00:26:40,320 --> 00:26:44,960
Tell me the Pi value with as many
decimal places as possible.
317
00:26:45,920 --> 00:26:48,330
3.141592653589793...
318
00:26:48,390 --> 00:26:49,630
That's enough, that's enough!
319
00:26:49,730 --> 00:26:53,430
And the winner of this
week's Teen Genius is...
320
00:26:53,530 --> 00:26:57,100
Krungthep Thaweepanya School!
321
00:26:59,600 --> 00:27:03,780
I'm really awestruck. How did
divide the Pi value so quickly?
322
00:27:04,880 --> 00:27:07,710
I didn't divide it.
I just memorized it.
323
00:27:08,610 --> 00:27:10,280
You memorized the value of Pi?
324
00:27:13,080 --> 00:27:15,890
I used to play memory
games with my dad.
325
00:27:16,350 --> 00:27:19,890
Pi's value, names of
people, and reservoir names.
326
00:27:20,090 --> 00:27:24,130
Brilliant, this is why you're
our scholarship student.
327
00:27:24,700 --> 00:27:25,760
Have a seat.
328
00:27:28,270 --> 00:27:31,170
I didn't ask you to come
only to praise you.
329
00:27:31,440 --> 00:27:33,640
I also have good news for you.
330
00:27:34,670 --> 00:27:38,880
Next year, the Singaporean Embassy
is offering scholarships for Thai students.
331
00:27:39,710 --> 00:27:42,680
No strings attached.
It's a full scholarship.
332
00:27:42,780 --> 00:27:45,320
You can study a bachelors and
finish with a doctorate.
333
00:27:45,420 --> 00:27:48,690
Considering your grades,
behaviour and determination,
334
00:27:48,790 --> 00:27:54,390
There's only you two who are
the school's best representatives.
335
00:27:56,360 --> 00:27:58,030
There's a catch though.
336
00:27:59,030 --> 00:28:03,840
Each school can only send one
student for the scholarship.
337
00:28:04,240 --> 00:28:05,900
But that shouldn't
be a problem, right?
338
00:28:06,340 --> 00:28:09,710
Yesterday, you two
were teammates.
339
00:28:10,210 --> 00:28:13,710
But from now on, you're now rivals.
Isn't this fun?
340
00:28:35,170 --> 00:28:38,640
Little Bank Laundry Service
341
00:28:41,070 --> 00:28:42,370
The washing machine broke again.
342
00:28:43,370 --> 00:28:45,080
I can't finish the
laundry in time.
343
00:28:58,660 --> 00:29:00,760
Don't worry. I'll
take care of it.
344
00:29:01,130 --> 00:29:02,960
Your hands are all calloused.
345
00:29:18,080 --> 00:29:21,280
It's understandable
if you think I cheated...
346
00:29:22,910 --> 00:29:24,850
but thinking that Bank
would cheat too?
347
00:29:28,150 --> 00:29:29,720
Aside from my father,
348
00:29:30,390 --> 00:29:33,590
Bank is the only other honest
and hard-working person
349
00:29:33,890 --> 00:29:35,930
I've ever known in my entire life.
350
00:29:37,800 --> 00:29:39,060
Hey, Bank!
351
00:29:40,730 --> 00:29:41,670
What's up, Tong?
352
00:29:41,930 --> 00:29:43,330
Did you finish studying for the exam?
353
00:29:45,600 --> 00:29:46,440
Me too, man.
354
00:29:46,500 --> 00:29:47,910
I was sick and didn't
finish studying.
355
00:29:47,970 --> 00:29:49,470
Exactly the same,
356
00:29:49,570 --> 00:29:50,510
Go finish studying.
357
00:29:50,610 --> 00:29:52,110
Dude, please help me!
358
00:29:59,880 --> 00:30:01,050
Let me copy you.
359
00:30:03,960 --> 00:30:06,420
I really can't fail this time.
360
00:30:06,590 --> 00:30:08,360
I've tried...
361
00:30:08,430 --> 00:30:11,060
but this piano code is
just too hard for me.
362
00:30:12,130 --> 00:30:13,430
What piano code?
363
00:30:15,630 --> 00:30:17,570
Oh-- No--
It's nothing.
364
00:30:18,970 --> 00:30:21,910
Hey, I won't copy you for free.
365
00:30:23,070 --> 00:30:24,280
I'll pay you.
366
00:30:26,310 --> 00:30:28,610
3,000 baht, enough?
367
00:30:29,980 --> 00:30:32,580
Letting me copy
won't lower your marks.
368
00:30:33,850 --> 00:30:35,220
Wait! Listen to me!
369
00:30:35,320 --> 00:30:37,190
Bank!
370
00:30:37,420 --> 00:30:38,320
Bank!
371
00:30:38,520 --> 00:30:39,420
Bank!
372
00:30:39,690 --> 00:30:40,690
Bank!
373
00:30:41,560 --> 00:30:43,860
Damn it, Bank! Can't
you help a friend?
374
00:30:44,130 --> 00:30:45,960
You're goddamn heartless!
375
00:31:15,790 --> 00:31:17,430
Hurry, hurry.
376
00:31:19,160 --> 00:31:20,770
Today you're all taking
the test together.
377
00:31:20,900 --> 00:31:22,770
Don't sit next to
your classmates.
378
00:31:36,680 --> 00:31:39,520
All right, you may
start your test.
379
00:31:43,520 --> 00:31:44,960
Grade 11, class 1
380
00:31:45,060 --> 00:31:45,690
Grade 11, class 4
381
00:31:45,760 --> 00:31:46,960
Grade 11, class 3
382
00:31:47,060 --> 00:31:47,690
Grade 11, class 6
383
00:32:04,780 --> 00:32:08,310
40. Your exam paper is set 1.
384
00:32:13,020 --> 00:32:17,090
Sir, how do we
answer question 40?
385
00:32:17,760 --> 00:32:18,920
There are two sets
of test papers.
386
00:32:19,020 --> 00:32:21,830
Just answer according
to the one you have.
387
00:32:32,140 --> 00:32:33,070
A. Set 1
388
00:32:33,140 --> 00:32:34,340
B. Set 2
389
00:33:24,060 --> 00:33:27,360
Be careful of Tong copying.
390
00:33:39,840 --> 00:33:42,170
Lynn! Which set did you get?
391
00:33:54,550 --> 00:33:55,650
So, which set?
392
00:33:56,750 --> 00:33:57,720
Set 1.
393
00:33:57,890 --> 00:33:59,060
Leave set 1 here.
394
00:34:03,530 --> 00:34:04,400
What?
395
00:34:07,230 --> 00:34:08,400
Row 3.
396
00:34:08,900 --> 00:34:09,970
Banjong.
397
00:34:10,230 --> 00:34:11,740
Crew cut with glasses.
398
00:34:13,440 --> 00:34:15,840
He's copying Rinrada, she's
sitting next to him.
399
00:34:19,640 --> 00:34:21,150
I'll take care of it.
400
00:34:21,210 --> 00:34:22,050
Don't worry.
401
00:34:22,550 --> 00:34:23,310
You can go.
402
00:34:26,520 --> 00:34:27,820
What now?
403
00:34:33,520 --> 00:34:35,560
30 minutes left.
404
00:35:09,130 --> 00:35:10,230
A. Set 1
405
00:36:07,990 --> 00:36:08,790
Tong.
406
00:36:09,090 --> 00:36:09,890
Huh?
407
00:36:10,350 --> 00:36:11,360
Switch the papers.
408
00:36:18,760 --> 00:36:19,430
Now!
409
00:36:21,530 --> 00:36:22,230
Banjong Wongpoom
410
00:36:25,800 --> 00:36:27,910
20 minutes left.
411
00:36:31,280 --> 00:36:33,040
Lynn. Lynn.
412
00:36:33,140 --> 00:36:33,880
What?!
413
00:36:34,010 --> 00:36:36,310
Should I erase your name
and write mine instead?
414
00:36:36,380 --> 00:36:38,050
No! Just sit still.
415
00:36:58,900 --> 00:37:00,600
10 minutes left.
416
00:37:26,630 --> 00:37:27,930
Last 5 minutes.
417
00:37:42,110 --> 00:37:43,410
B. Set 2
418
00:38:06,570 --> 00:38:07,910
Time's up.
419
00:38:14,450 --> 00:38:15,980
Stop writing!
420
00:38:21,150 --> 00:38:21,990
Hey!
421
00:38:22,520 --> 00:38:23,850
Put your pencils down!
422
00:38:30,630 --> 00:38:31,930
That's enough!
423
00:38:49,510 --> 00:38:51,980
Don't you already have enough A's?
That's it!
424
00:39:23,850 --> 00:39:25,680
[Jeez, the teacher's playing hardball.]
425
00:39:25,780 --> 00:39:27,790
[That was close. Thank you, Mentor Lynn]
426
00:39:34,390 --> 00:39:36,230
Is it worth it?
Being this risky.
427
00:39:37,700 --> 00:39:39,560
Well, it is 3,000 for 25 per person.
428
00:39:39,630 --> 00:39:40,360
What do you think?
429
00:39:40,430 --> 00:39:41,570
Rinrada!
430
00:39:45,400 --> 00:39:47,100
You didn't write your
name on the scrap paper.
431
00:39:51,210 --> 00:39:53,680
Rinrada, Grade 11, class 3
432
00:39:53,780 --> 00:39:55,480
and Banjong Grade 11, class 1,
433
00:39:55,610 --> 00:39:58,180
report to the Headmistress's
office immediately.
434
00:40:01,590 --> 00:40:02,520
I assure you.
435
00:40:02,590 --> 00:40:04,820
If you don't believe me, then
have Tong retake the test.
436
00:40:04,890 --> 00:40:06,620
You'll know the truth.
437
00:40:11,900 --> 00:40:13,960
I've called the
both of you in...
438
00:40:14,630 --> 00:40:17,640
because Thanaphon said
there's been some cheating.
439
00:40:20,570 --> 00:40:23,270
There are 2 sets of test papers.
There's no point of cheating.
440
00:40:40,220 --> 00:40:42,690
I'm giving you a chance
to tell the truth.
441
00:40:43,560 --> 00:40:45,130
Banjong, did you cheat?
442
00:40:54,810 --> 00:40:56,840
We'll find out soon enough.
443
00:40:57,210 --> 00:40:59,680
Thanaphon and Rinrada,
you're excused.
444
00:41:00,210 --> 00:41:01,650
Banjong, you stay here.
445
00:41:11,760 --> 00:41:13,220
Lynn, don't leave yet.
446
00:41:17,800 --> 00:41:20,360
How did you do these problems
on your scrap paper?
447
00:41:21,600 --> 00:41:24,440
Since these problems are
not on the set you got.
448
00:41:39,650 --> 00:41:44,050
Please don't get caught us.
449
00:41:48,430 --> 00:41:49,760
Don't worry about it,
450
00:41:50,090 --> 00:41:52,560
The Headmistress probably wants
to discuss about the scholar--
451
00:42:04,880 --> 00:42:06,940
We have evidence that
452
00:42:07,040 --> 00:42:09,110
Lynn completed her
friend's paper.
453
00:42:12,720 --> 00:42:13,650
Lynn.
454
00:42:14,850 --> 00:42:16,820
Explain why you did it.
455
00:42:17,760 --> 00:42:20,090
If you don't, then
I will expel you.
456
00:42:23,090 --> 00:42:24,090
For the money.
457
00:42:28,230 --> 00:42:30,730
Tong tried to hire
me to do his test.
458
00:42:30,800 --> 00:42:33,170
3,000 baht.
459
00:42:37,140 --> 00:42:39,780
I'm very disappointed in you.
460
00:42:41,010 --> 00:42:41,980
Vit...
461
00:42:42,210 --> 00:42:44,210
I accepted your
daughter because
462
00:42:44,780 --> 00:42:46,780
she's an honor student.
463
00:42:47,180 --> 00:42:49,650
But it's not just about
being an good student,
464
00:42:50,590 --> 00:42:52,420
it's also about having good disipline.
465
00:42:53,260 --> 00:42:55,630
You're a teacher, you
should understand.
466
00:42:55,730 --> 00:42:57,960
Completing your friend's
exam paper is cheating.
467
00:42:58,060 --> 00:43:00,160
It's a gross violation
of school policy.
468
00:43:01,230 --> 00:43:04,600
To be honest,
I could expel you right now.
469
00:43:06,200 --> 00:43:07,970
Seeing that this
is your first time,
470
00:43:08,840 --> 00:43:11,210
I'll just cancel
your scholarship.
471
00:43:19,180 --> 00:43:20,380
Yes, ma'am.
472
00:43:24,860 --> 00:43:28,730
To be honest, having Tong and Lynn
retake the test should be enough...
473
00:43:32,360 --> 00:43:33,630
Remember Lynn.
474
00:43:34,130 --> 00:43:36,900
School is a place for studying,
475
00:43:37,430 --> 00:43:39,000
not a place for making money.
476
00:43:40,800 --> 00:43:41,910
What are you laughing at?
477
00:43:42,810 --> 00:43:44,310
Where are your manners?
478
00:43:44,510 --> 00:43:45,440
Nothing.
479
00:43:45,540 --> 00:43:46,440
Mr. Pravit,
480
00:43:46,510 --> 00:43:49,010
you're a teacher, didn't
you teach her manners?
481
00:43:53,220 --> 00:43:54,220
Sorry.
482
00:43:56,420 --> 00:43:58,220
I don't think I'm the only one
483
00:43:58,360 --> 00:44:00,220
who uses the school
to make money.
484
00:44:03,260 --> 00:44:04,530
What do you mean?
485
00:44:04,600 --> 00:44:07,800
I'm talking about the
'tea money' that my dad paid.
486
00:44:10,630 --> 00:44:12,770
It's not called 'tea money'.
487
00:44:13,400 --> 00:44:15,440
It's the school maintenance fee.
488
00:44:15,510 --> 00:44:19,510
Isn't school maintenance fee
included in the tuition fee?
489
00:44:19,610 --> 00:44:20,810
Stop, Lynn!
That's enough.
490
00:44:29,650 --> 00:44:31,260
Please let her study here.
491
00:44:31,890 --> 00:44:33,460
I'll take care of the
remaining tuition.
492
00:44:33,560 --> 00:44:34,560
Let's go.
493
00:44:35,630 --> 00:44:36,630
Fine.
494
00:44:37,690 --> 00:44:39,360
I have one condition.
495
00:44:41,670 --> 00:44:44,740
You're banned from the
Singapore Scholarship.
496
00:44:55,780 --> 00:44:57,050
Okay, okay.
497
00:44:57,310 --> 00:44:58,180
Let's go.
498
00:44:58,520 --> 00:44:59,980
What's the scholarship
have to do with it?
499
00:45:00,420 --> 00:45:02,350
It's true that I let
my friend copy me,
500
00:45:02,520 --> 00:45:04,250
but I've never copied anyone.
501
00:45:05,060 --> 00:45:09,030
All the grades that I've gotten
reflect my actual abilities.
502
00:45:09,090 --> 00:45:11,860
These abilities,
other students have them too.
503
00:45:11,960 --> 00:45:15,230
There's also people who deserve
this scholarship like Thanaphon.
504
00:45:17,270 --> 00:45:19,140
If you can't accept
this condition,
505
00:45:19,200 --> 00:45:20,900
then you can resign.
506
00:45:22,270 --> 00:45:23,340
All right, Mr. Pravit?
507
00:45:26,640 --> 00:45:27,610
Yes, ma'am.
508
00:45:28,010 --> 00:45:29,150
Let's go, Lynn.
509
00:45:33,720 --> 00:45:35,650
Good luck with the scholarship.
510
00:45:50,800 --> 00:45:53,170
Well, if you found evidence...
511
00:45:54,610 --> 00:45:56,710
I guess Lynn really did cheat.
512
00:46:00,140 --> 00:46:01,780
But I have nothing
to do with it.
513
00:46:03,610 --> 00:46:06,550
Being an honor student
doesn't mean...
514
00:46:07,220 --> 00:46:09,320
we have the same behaviour.
515
00:46:11,590 --> 00:46:12,860
Ms. Rinrada Nilthep
516
00:46:15,730 --> 00:46:16,890
I knew it.
517
00:46:17,090 --> 00:46:19,600
I knew you didn't do it just for 3,000 baht.
518
00:46:22,730 --> 00:46:24,070
Piano lessons?
519
00:46:28,410 --> 00:46:34,010
Did you ever think that it'd
actually be better to actually tutor them?
520
00:46:35,780 --> 00:46:37,680
But the Headmistress
cheated us first.
521
00:46:37,880 --> 00:46:41,420
How can you call it cheating,
when I paid willingly.
522
00:46:41,520 --> 00:46:42,420
My friends also paid willingly!
523
00:46:42,520 --> 00:46:44,560
Can't you see you did wrong?!
524
00:46:59,600 --> 00:47:00,640
Ok.
525
00:47:01,070 --> 00:47:02,370
I'll take the blame.
526
00:47:04,980 --> 00:47:06,010
It's my fault.
527
00:47:07,340 --> 00:47:08,680
Who am I to blame?
528
00:47:12,650 --> 00:47:14,420
If I can't raise my daughter
to be a good person,
529
00:47:14,720 --> 00:47:18,390
then why should I go ask for
scholarships for my daughter?
530
00:47:26,800 --> 00:47:30,330
I'll sell the car to pay for
the rest of the tuition fee.
531
00:47:33,200 --> 00:47:34,400
As for this shirt...
532
00:47:37,570 --> 00:47:38,780
I don't want it anymore.
533
00:47:41,980 --> 00:47:43,980
About going abroad,
just forget it!
534
00:47:45,350 --> 00:47:46,550
You're not going anywhere.
535
00:47:47,180 --> 00:47:48,650
You're staying here with me.
536
00:47:49,950 --> 00:47:52,360
Return all the money to your
friends by the end of the semester.
537
00:48:14,180 --> 00:48:17,010
You can think that
Lynn is a bad person,
538
00:48:18,150 --> 00:48:19,650
but to me...
539
00:48:19,880 --> 00:48:22,090
she's truly a good friend.
540
00:48:30,360 --> 00:48:32,930
Sorry for being such a crybaby,
541
00:48:33,760 --> 00:48:35,900
but I'm not just acting.
542
00:48:41,070 --> 00:48:45,110
GRADE 12
543
00:48:53,980 --> 00:48:56,150
So? Does it look refreshing?
544
00:48:57,250 --> 00:48:58,390
Not bad.
545
00:48:59,260 --> 00:49:00,960
I'm casting is tomorrow.
546
00:49:01,190 --> 00:49:03,060
You didn't call me just
for this, right?
547
00:49:07,730 --> 00:49:09,270
How are you guys getting along?
548
00:49:09,570 --> 00:49:12,770
You can take care of yourselves
for last two semesters, right?
549
00:49:15,310 --> 00:49:19,010
Pat and I have other
things to worry about.
550
00:49:23,850 --> 00:49:25,280
Has Pat told you, yet?
551
00:49:25,380 --> 00:49:27,420
We just got back from France.
552
00:49:27,850 --> 00:49:30,050
The trip was so fun!
553
00:49:30,150 --> 00:49:32,260
Yeah, 'cause you left your son behind.
554
00:49:32,390 --> 00:49:34,860
Well, I've got to go shopping too.
555
00:49:34,930 --> 00:49:37,360
- Mom.
- I got you something too.
556
00:49:37,430 --> 00:49:38,960
- Pat.
- Yes?
557
00:49:39,160 --> 00:49:40,960
Go fetch a red wine
in the cellar for me.
558
00:49:41,100 --> 00:49:43,570
Why don't you ask
the housekeeper to do it?
559
00:49:51,270 --> 00:49:52,140
Yes, sir.
560
00:50:00,020 --> 00:50:02,250
Grace, would you like
any more dessert?
561
00:50:02,350 --> 00:50:03,520
No, thank you.
562
00:50:03,920 --> 00:50:07,190
We invited you over today
563
00:50:07,260 --> 00:50:09,390
because we would
like to thank you.
564
00:50:10,390 --> 00:50:11,600
Thank me for what?
565
00:50:11,860 --> 00:50:14,770
For helping Pat
with his studies.
566
00:50:15,070 --> 00:50:17,330
You have no idea...
567
00:50:17,600 --> 00:50:20,140
how disappointed we've
been over his grades.
568
00:50:20,600 --> 00:50:23,440
But ever since Pat's
been seeing you,
569
00:50:23,670 --> 00:50:26,310
he's like a totally
different person.
570
00:50:27,880 --> 00:50:33,280
I think you're better than
all those famous tutors.
571
00:50:39,260 --> 00:50:41,260
To be honest, we've
been planning this for some time.
572
00:50:41,360 --> 00:50:45,960
We wanted Pat to study at the
same university as I did, at Boston.
573
00:50:47,100 --> 00:50:50,770
But looking at his previous grades...
574
00:50:51,230 --> 00:50:53,570
I knew he wouldn't make it.
575
00:50:54,000 --> 00:50:56,270
So, I thought that...
576
00:50:57,770 --> 00:50:59,140
you should go with him.
577
00:50:59,540 --> 00:51:01,010
So you can help him study there.
578
00:51:02,780 --> 00:51:03,880
Sounds good, right?
579
00:51:15,860 --> 00:51:18,200
Don't worry about the expenses.
580
00:51:18,530 --> 00:51:21,260
Share the living expenses with Pat.
581
00:51:21,900 --> 00:51:23,900
As for tuition fees...
582
00:51:25,300 --> 00:51:27,100
if you need any help...
583
00:51:29,210 --> 00:51:31,010
you can let us know. Anytime.
584
00:51:33,680 --> 00:51:35,310
I've some information
for you already.
585
00:51:35,450 --> 00:51:37,350
You can take a look at it.
586
00:51:42,150 --> 00:51:45,720
If money isn't an issue,
say yes, all right?
587
00:51:55,370 --> 00:51:57,770
You know of the
STIC test, right?
588
00:51:59,170 --> 00:52:01,770
It's like GAT/PAT, used to
apply to American universities.
589
00:52:01,840 --> 00:52:03,810
It's the same test
at the same time, worldwide.
590
00:52:03,870 --> 00:52:05,840
I need to take the STIC...
591
00:52:06,340 --> 00:52:08,780
and I need to take
it within this year.
592
00:52:10,610 --> 00:52:11,680
If not...
593
00:52:11,780 --> 00:52:15,390
I won't be able to apply
to the university in time.
594
00:52:22,090 --> 00:52:24,290
I've already been
busted once, Grace.
595
00:52:30,130 --> 00:52:33,000
I'm not comfortable
asking you for help either
596
00:52:34,100 --> 00:52:36,340
but we really don't
know what to do.
597
00:52:39,140 --> 00:52:41,710
But Pat said he'll pay
you 600,000 baht.
598
00:53:26,960 --> 00:53:29,430
Could you return this to Pat?
599
00:53:29,530 --> 00:53:30,730
Yes, alright.
600
00:53:31,430 --> 00:53:33,530
Could I borrow a pen
and some paper as well?
601
00:53:38,070 --> 00:53:43,370
"I really can't help you guys this time. Sorry!!"
602
00:53:45,010 --> 00:53:45,980
Miss.
603
00:53:57,650 --> 00:54:00,190
- Hi baby, I'm so glad that you called.
- Hi dad.
604
00:54:01,760 --> 00:54:04,530
It's so bright there.
What time is it?
605
00:54:04,590 --> 00:54:06,060
It's noon, dad.
606
00:54:06,230 --> 00:54:08,870
I hope you have a lot
of fun in Thailand!
607
00:54:09,430 --> 00:54:12,940
Can you see what's time
it is here? Can you see?
608
00:54:13,000 --> 00:54:14,440
Why it's so dark there?
609
00:54:14,500 --> 00:54:15,840
It's nap time here.
610
00:54:16,770 --> 00:54:18,710
Okay. I've got to check in.
611
00:54:20,110 --> 00:54:21,680
Okay. Can I call you back later?
612
00:54:21,780 --> 00:54:22,780
Good night.
613
00:54:22,850 --> 00:54:23,910
Bye-bye.
614
00:55:17,230 --> 00:55:18,600
Time zones.
615
00:55:19,140 --> 00:55:21,840
The STIC is taken at the same
time and date worldwide.
616
00:55:22,670 --> 00:55:26,180
This means countries here will take
the test earlier than the rest.
617
00:55:28,780 --> 00:55:29,980
Simply,
618
00:55:30,050 --> 00:55:31,820
If you two take it in Thailand
619
00:55:31,880 --> 00:55:34,880
while I fly over and take
the test somewhere earlier.
620
00:55:35,050 --> 00:55:37,020
Like Sydney, Australia.
621
00:55:37,090 --> 00:55:38,690
4 hours ahead of Thailand.
622
00:55:39,320 --> 00:55:41,220
I will get to see
the exam first.
623
00:55:41,390 --> 00:55:43,190
Complete it first.
624
00:55:43,630 --> 00:55:46,130
And send you guys the answers,
625
00:55:46,230 --> 00:55:50,030
along with the others taking the test in
Thailand. As many people as we want.
626
00:55:50,100 --> 00:55:52,970
Oh my God.
627
00:55:53,800 --> 00:55:59,310
Not only will you get
enough to pass for university,
628
00:55:59,810 --> 00:56:01,950
but we can also get more money
from other clients.
629
00:56:02,980 --> 00:56:06,180
After deducting the costs,
we'll split the profits.
630
00:56:08,420 --> 00:56:09,950
Is it too risky?
631
00:56:11,050 --> 00:56:13,020
What risk?
It's not risky at all.
632
00:56:13,220 --> 00:56:14,190
Who is this?
633
00:56:14,260 --> 00:56:15,960
This is Mentor Lynn.
634
00:56:16,360 --> 00:56:17,890
This is the only way
635
00:56:18,630 --> 00:56:20,660
that I can earn enough
money to go study with you
636
00:56:20,760 --> 00:56:22,400
without asking anyone.
637
00:56:25,170 --> 00:56:27,400
Oh, I forgot to mention...
638
00:56:28,870 --> 00:56:30,810
I'm going to Boston
with you guys.
639
00:56:33,810 --> 00:56:36,210
Going together will
be so much fun!
640
00:56:39,420 --> 00:56:43,550
The job for you two is
just to find clients for us.
641
00:56:43,750 --> 00:56:46,420
As for the exam,
I'll take care of it.
642
00:56:46,560 --> 00:56:47,520
Wait.
643
00:56:48,120 --> 00:56:50,630
Before we go looking
for clients,
644
00:56:50,960 --> 00:56:53,060
Now that I understand this
time zone thing,
645
00:56:53,630 --> 00:56:55,060
but I'm still confused as to
646
00:56:55,130 --> 00:56:57,330
how the hell are you
gonna give us the answers?
647
00:56:58,270 --> 00:56:59,300
Write them down?
648
00:57:00,440 --> 00:57:01,500
Memorize them.
649
00:57:04,510 --> 00:57:06,280
The best way is to memorise it.
650
00:57:06,680 --> 00:57:08,010
It's the safest way
651
00:57:08,180 --> 00:57:09,410
and it leaves no trail.
652
00:57:10,150 --> 00:57:12,980
Sorry. Are you part of the X-Men?
653
00:57:13,050 --> 00:57:15,650
The STIC has over 100 questions.
654
00:57:15,720 --> 00:57:17,390
Are you gonna remember all that?
655
00:57:17,550 --> 00:57:18,660
I can.
656
00:57:19,590 --> 00:57:20,920
If there's enough time.
657
00:57:22,260 --> 00:57:24,290
The problem now is that
after I finish the test...
658
00:57:24,390 --> 00:57:25,800
there's only so much time.
659
00:57:26,060 --> 00:57:29,330
The most I can remember
half of all the answers.
660
00:57:29,430 --> 00:57:30,600
Only half?
661
00:57:33,000 --> 00:57:34,800
There's only one person
who can help.
662
00:57:35,670 --> 00:57:37,140
But he wouldn't do it.
663
00:57:45,980 --> 00:57:46,980
What's up, Mom?
664
00:57:47,780 --> 00:57:48,690
I'm done.
665
00:57:52,920 --> 00:57:54,220
Mr.s. Rut's house?
666
00:57:56,790 --> 00:57:57,790
Can it be another day?
667
00:57:57,890 --> 00:58:02,070
Tomorrow... I have the
scholarship exam at 8:00 a.m.
668
00:58:04,030 --> 00:58:05,170
Hmm, yeah.
669
00:58:12,610 --> 00:58:13,310
Hey, you!
670
00:58:13,380 --> 00:58:15,310
Your basket grazed by mirror!
671
00:58:15,810 --> 00:58:16,780
If you said sorry--
672
00:59:12,040 --> 00:59:13,840
250,000 for a passing score...
673
00:59:14,270 --> 00:59:15,510
that's not expensive for you, right?
674
00:59:15,670 --> 00:59:17,870
The tutoring fee for the STIC
is way more expensive.
675
00:59:17,970 --> 00:59:21,710
We'll need approximately 30 clients.
676
00:59:21,810 --> 00:59:23,180
If more than this,
it will be risky.
677
00:59:23,280 --> 00:59:25,650
Anything less, it won't be worth it.
678
00:59:27,220 --> 00:59:30,750
I've got almost 30 people
in my STIC group chat.
679
00:59:31,950 --> 00:59:33,820
If you can get them to join,
680
00:59:34,090 --> 00:59:35,960
you'll get 5,000 baht
discount per head
681
00:59:36,190 --> 00:59:37,890
from your full payment.
682
00:59:38,360 --> 00:59:39,660
But wait a minute.
683
00:59:40,760 --> 00:59:43,530
You must make sure no one
else knows about this.
684
00:59:45,070 --> 00:59:46,270
Especially, that loser Bank.
685
00:59:47,670 --> 00:59:49,010
Don't mind that dumbass.
686
00:59:49,770 --> 00:59:51,110
He won't say shit.
687
00:59:51,170 --> 00:59:52,110
Why?
688
00:59:52,640 --> 00:59:53,510
Didn't you hear?
689
00:59:55,550 --> 00:59:58,550
That dumbass picked a fight in
the wrong neighborhood.
690
00:59:58,820 --> 01:00:00,280
He's beaten up pretty badly.
691
01:00:10,290 --> 01:00:11,430
The best part is...
692
01:00:11,760 --> 01:00:13,760
he didn't make it to
the scholarship exam.
693
01:00:22,510 --> 01:00:27,440
Seminar:
To Becoming Number One in Education - 2B COME WON
694
01:00:28,850 --> 01:00:31,150
I believe that everyone here
695
01:00:31,210 --> 01:00:33,080
wants to pass the STIC
696
01:00:33,650 --> 01:00:36,650
for a brighter future you are hoping for.
697
01:00:37,350 --> 01:00:39,420
Shit, it's Steve Pat.
698
01:00:39,720 --> 01:00:44,530
I have a way for us all to
get satisfactory scores.
699
01:00:45,190 --> 01:00:47,260
The only things you're
allowed in the exam room
700
01:00:47,630 --> 01:00:49,070
is a 2B pencil,
701
01:00:49,230 --> 01:00:50,130
eraser,
702
01:00:51,230 --> 01:00:52,300
exam ID,
703
01:00:53,340 --> 01:00:54,670
and passport.
704
01:00:55,340 --> 01:00:58,640
Communication devices
are definitely not allowed.
705
01:00:58,980 --> 01:01:03,550
So the phone that I will be using
to send the answers back to Thailand,
706
01:01:03,650 --> 01:01:05,850
will be hidden inside the
toilet tank in the washroom.
707
01:01:06,350 --> 01:01:09,720
I'll try and send the answers
in between the breaks.
708
01:01:10,150 --> 01:01:12,320
The exam is split into 3 parts,
709
01:01:12,620 --> 01:01:13,860
with 2 breaks.
710
01:01:14,590 --> 01:01:15,960
Wait, wait, wait, wait.
711
01:01:16,730 --> 01:01:18,690
How will the clients
use the answers in the exam?
712
01:01:18,760 --> 01:01:20,600
Not everyone can
remember like you.
713
01:01:26,100 --> 01:01:27,070
Barcode.
714
01:01:31,810 --> 01:01:35,550
Everyone will receive a 2B pencil
with a barcode stuck on it.
715
01:01:35,710 --> 01:01:38,210
The different widths
of the barcode
716
01:01:38,550 --> 01:01:39,720
will represent the
answer choices.
717
01:01:39,820 --> 01:01:42,320
Starting from the left to right.
718
01:01:42,890 --> 01:01:45,320
The thickest is A,
719
01:01:45,520 --> 01:01:47,960
then B, C, and D.
720
01:01:49,030 --> 01:01:50,360
Sounds cool, huh?
721
01:01:50,730 --> 01:01:51,890
But there's more.
722
01:01:52,030 --> 01:01:53,630
The 4 pencils
723
01:01:53,760 --> 01:01:56,830
will represent the answers
for the 4 section.
724
01:01:58,670 --> 01:02:02,840
And the numbers next to the barcode
are for grid-in questions.
725
01:02:04,070 --> 01:02:05,510
For the essay part,
726
01:02:05,610 --> 01:02:07,810
they usually use
published articles.
727
01:02:08,440 --> 01:02:10,810
I'll send you the
keywords and you can Google them.
728
01:02:10,880 --> 01:02:12,350
Hey, it's mine.
729
01:02:12,420 --> 01:02:13,650
It fell.
730
01:02:13,880 --> 01:02:17,850
Hey, I'm saying for the essay.
You'll have to write them yourselves.
731
01:02:18,750 --> 01:02:21,190
In short, on the exam day,
732
01:02:21,320 --> 01:02:25,060
everyone will leave the meeting
point before 7:30 a.m.
733
01:02:25,130 --> 01:02:27,600
to arrive at the exam
centres on time.
734
01:02:27,660 --> 01:02:30,100
We will provide
motortaxis for you
735
01:02:30,170 --> 01:02:32,800
to take you to the exam centres.
736
01:02:32,900 --> 01:02:34,500
Finally...
737
01:02:34,970 --> 01:02:38,710
everyone will have to pay
in cash within the next 2 weeks.
738
01:02:38,880 --> 01:02:42,010
Otherwise, the deal is off.
739
01:02:45,010 --> 01:02:47,020
I'd also like to emphasize that
740
01:02:47,880 --> 01:02:51,920
what we are doing here
is highly confidential.
741
01:02:53,420 --> 01:02:54,860
Any questions?
742
01:02:57,690 --> 01:02:58,630
If there aren't...
743
01:02:59,130 --> 01:03:00,900
I will end the seminar now.
744
01:03:03,170 --> 01:03:05,430
We will become one,
745
01:03:05,700 --> 01:03:07,970
to be number one in education in education.
746
01:03:08,770 --> 01:03:11,370
We'll get the scores needed to
get in any universities.
747
01:03:12,710 --> 01:03:14,440
We choose the university,
748
01:03:14,510 --> 01:03:17,310
the universities don't get to choose us!
749
01:03:32,400 --> 01:03:34,860
Whoa. That's rough, "Little Bank".
750
01:03:49,180 --> 01:03:50,050
What's up?
751
01:03:51,910 --> 01:03:53,220
I'm sorry.
752
01:03:53,720 --> 01:03:55,550
That you missed out on
the scholarship.
753
01:04:01,820 --> 01:04:02,760
Same.
754
01:04:05,760 --> 01:04:07,260
On that day...
755
01:04:08,060 --> 01:04:09,730
I really didn't mean to.
756
01:04:11,900 --> 01:04:14,140
I don't know if you
meant it or not.
757
01:04:14,400 --> 01:04:15,710
What I do know is that you
758
01:04:15,940 --> 01:04:18,610
are also responsible
for what happened to me.
759
01:04:24,110 --> 01:04:26,150
I have a proposition for you.
760
01:04:26,980 --> 01:04:28,020
What is it?
761
01:04:28,550 --> 01:04:29,550
Taking an exam.
762
01:04:34,890 --> 01:04:36,930
Taking an exam or cheating an exam?
763
01:04:37,260 --> 01:04:39,100
To me the word "cheat"
764
01:04:39,260 --> 01:04:41,300
implies someone doesn't benefit.
765
01:04:43,270 --> 01:04:45,600
But we will get money, and the
others will get good scores.
766
01:04:45,670 --> 01:04:46,670
It's a win-win.
767
01:04:53,940 --> 01:04:54,810
Bank.
768
01:04:56,510 --> 01:04:58,710
To be honest,
we're both are losers here.
769
01:04:59,720 --> 01:05:01,980
We're not born to win
like Pat or Grace.
770
01:05:03,050 --> 01:05:06,560
We must try harder
to get what's ours.
771
01:05:08,120 --> 01:05:09,290
Look, what happened to you?
772
01:05:09,390 --> 01:05:10,530
It's not the same.
773
01:05:11,530 --> 01:05:12,630
You cheated.
774
01:05:13,860 --> 01:05:15,100
I was just unlucky.
775
01:05:18,730 --> 01:05:19,700
True.
776
01:05:20,900 --> 01:05:23,140
But don't you see? Even
if you don't cheat...
777
01:05:24,070 --> 01:05:26,010
life cheats you anyways.
778
01:05:32,850 --> 01:05:33,880
This is Grace's address.
779
01:05:34,020 --> 01:05:35,690
I'll see you tomorrow if
you're interested.
780
01:05:48,400 --> 01:05:51,100
Honest Commerce Printing"
781
01:05:51,170 --> 01:05:53,100
Honest Commerce Printing
782
01:06:24,930 --> 01:06:26,100
Sit here, please.
783
01:06:29,510 --> 01:06:30,510
Aren't you gonna take a seat?
784
01:06:42,050 --> 01:06:43,690
Here is what's gonna happen
785
01:06:44,390 --> 01:06:45,350
First...
786
01:06:46,060 --> 01:06:49,390
we'll fly to Sydney and
take the STIC together.
787
01:06:59,800 --> 01:07:00,840
Hey, Lynn.
788
01:07:02,510 --> 01:07:04,140
You're missing a document.
789
01:07:05,210 --> 01:07:05,940
Dad.
790
01:07:06,010 --> 01:07:08,110
You remember that
show, Teen Genius?
791
01:07:08,280 --> 01:07:09,850
They want me to
compete in Sydney.
792
01:07:20,390 --> 01:07:23,030
They need your bank statement
for visa purposes.
793
01:07:23,190 --> 01:07:24,290
Who are you going with?
794
01:07:24,760 --> 01:07:25,760
With Bank.
795
01:07:26,960 --> 01:07:28,060
Huh?
796
01:07:28,800 --> 01:07:31,300
It's not just the two of
us, there's a teacher too.
797
01:07:34,940 --> 01:07:35,870
Second...
798
01:07:36,010 --> 01:07:37,170
You and I
799
01:07:37,270 --> 01:07:39,480
will have to memorise
the answers, half each.
800
01:07:39,610 --> 01:07:40,680
Don't forget...
801
01:07:40,780 --> 01:07:41,780
Bank memorizes the first half,
802
01:07:41,840 --> 01:07:43,180
and Lynn memorizes the second half.
803
01:07:43,780 --> 01:07:45,650
Section 1 has 52 questions.
804
01:07:45,850 --> 01:07:46,880
Start!
805
01:07:49,590 --> 01:07:51,520
SECTION 1
52 Questions
806
01:07:51,650 --> 01:07:53,520
SECTION 2
44 Questions
807
01:07:53,620 --> 01:07:55,560
SECTION 3
16 Grid-in Questions
808
01:07:55,620 --> 01:07:56,860
As for the last section,
809
01:07:57,260 --> 01:08:01,430
you need to leave the exam early to
send the essay question in time.
810
01:08:02,130 --> 01:08:05,230
Time's up for section 4.
Start the essay.
811
01:08:06,500 --> 01:08:09,210
Memorising the question and key words
shouldn't be a problem for you.
812
01:08:09,440 --> 01:08:13,310
But the hard part is they
won't let you leave early.
813
01:08:15,310 --> 01:08:16,850
To avoid any suspicion,
814
01:08:17,550 --> 01:08:18,850
you have to act sick.
815
01:08:20,320 --> 01:08:21,180
Sure.
816
01:08:22,080 --> 01:08:23,390
I can throw up.
817
01:08:32,960 --> 01:08:34,300
Do I have to puke now?
818
01:08:34,430 --> 01:08:35,560
No!
819
01:08:42,670 --> 01:08:43,970
How much am I getting?
820
01:08:49,980 --> 01:08:51,180
1 million.
821
01:09:04,690 --> 01:09:06,130
What about you guys?
822
01:09:08,530 --> 01:09:09,630
2 million.
823
01:09:14,970 --> 01:09:16,170
What do you say, Bank?
824
01:09:16,640 --> 01:09:18,440
Everything is in your hands.
825
01:09:23,910 --> 01:09:24,980
Okay.
826
01:09:30,550 --> 01:09:31,420
We got it!
827
01:09:31,850 --> 01:09:32,420
Right on time.
828
01:09:32,520 --> 01:09:33,520
Yes!
829
01:09:34,890 --> 01:09:37,790
You should've just said yes
from the beginner. Such a poser.
830
01:09:56,680 --> 01:09:57,710
Hey, guys!
831
01:10:00,920 --> 01:10:02,520
See you tomorrow at 1:00 p.m.
832
01:10:02,750 --> 01:10:04,650
1:00 p.m., my ass.
833
01:10:04,720 --> 01:10:06,320
The flight's at 11:00 p.m.
834
01:10:06,390 --> 01:10:07,760
What's the rush?
835
01:10:08,060 --> 01:10:10,630
There is one more thing
we need to rehearse.
836
01:10:17,930 --> 01:10:19,600
Please stop.
837
01:10:19,970 --> 01:10:24,140
You just can't keep on
grilling the weakling!
838
01:10:26,810 --> 01:10:28,680
You must be enjoying...
839
01:10:28,880 --> 01:10:33,020
seeing innocents
cry like this.
840
01:10:43,060 --> 01:10:44,760
That's too much, Pat.
Way too much.
841
01:10:46,030 --> 01:10:47,930
I've used up all my cards.
842
01:10:48,030 --> 01:10:50,070
You guys are acting as if
we are really getting caught.
843
01:10:50,730 --> 01:10:52,170
I told you I understand...
844
01:10:52,270 --> 01:10:54,770
if you get caught,
we'll blame only you.
845
01:10:56,310 --> 01:10:58,640
Last question before
heading to the airport.
846
01:10:58,770 --> 01:10:59,840
Last question.
847
01:11:03,280 --> 01:11:04,650
In character.
848
01:11:04,780 --> 01:11:05,810
Ready?
849
01:11:08,820 --> 01:11:10,550
What if Bank gets caught?
850
01:11:11,090 --> 01:11:12,420
What will you say?
851
01:11:16,530 --> 01:11:17,930
That's even more far-fetched.
852
01:11:18,190 --> 01:11:19,660
I've never been friends with him.
853
01:11:19,760 --> 01:11:21,860
I've seen him around
school for 4-5 years.
854
01:11:21,960 --> 01:11:23,600
I've never seen
him with any friends.
855
01:11:24,430 --> 01:11:25,900
He looks like ass.
856
01:11:25,970 --> 01:11:27,170
And he's a weirdo.
857
01:11:28,070 --> 01:11:33,110
Outside of school, he even got
beaten up and dumped in a landfill.
858
01:11:39,550 --> 01:11:40,520
Are we done?
859
01:11:43,020 --> 01:11:44,850
Stop!
860
01:11:45,850 --> 01:11:46,820
Bank, stop!
861
01:11:47,120 --> 01:11:48,120
Stop!
862
01:11:48,760 --> 01:11:50,060
I said stop!
863
01:11:51,530 --> 01:11:52,590
Fucker!
864
01:11:53,400 --> 01:11:54,400
Bank!
865
01:12:05,770 --> 01:12:07,040
What the hell is wrong with you?
866
01:12:10,050 --> 01:12:12,580
You're the one who
told me to say this.
867
01:12:12,880 --> 01:12:14,650
So, why are you mad at me?
868
01:12:15,850 --> 01:12:17,690
Pat, stop.
869
01:12:17,920 --> 01:12:18,820
Bank...
870
01:12:19,090 --> 01:12:20,320
Bank, that's enough.
871
01:12:23,090 --> 01:12:23,930
Why?
872
01:12:24,030 --> 01:12:24,690
Why?
873
01:12:24,760 --> 01:12:25,530
I...
874
01:12:25,590 --> 01:12:26,260
You what?!
875
01:12:26,360 --> 01:12:27,660
never...
876
01:12:28,030 --> 01:12:30,900
told anyone that I
woke up in a landfill!
877
01:12:34,640 --> 01:12:36,440
Now you know what I'm mad about!
878
01:12:39,810 --> 01:12:41,340
All of you set me up, right?
879
01:12:42,780 --> 01:12:45,150
You guys set me up so I
wouldn't get the scholarship, right?
880
01:12:46,320 --> 01:12:48,220
You were all in it, right?
881
01:12:49,050 --> 01:12:50,820
You guys knew, right?
882
01:12:51,750 --> 01:12:53,020
You knew, right?
883
01:12:54,560 --> 01:12:55,890
You knew, right?
884
01:12:57,130 --> 01:12:58,690
Why the fuck aren't you answering?
885
01:13:00,660 --> 01:13:01,860
Bank, Bank, Bank, Bank, Bank.
886
01:13:01,930 --> 01:13:02,970
Calm down, Bank.
887
01:13:03,100 --> 01:13:04,800
I don't want to fucking
hear what you have to say!
888
01:13:05,630 --> 01:13:09,000
Bank, stop! Let's talk this out.
Let's talk this out. Let's talk this out.
889
01:13:12,880 --> 01:13:15,110
Calm down. Calm down.
890
01:13:15,340 --> 01:13:16,380
Okay?
891
01:13:17,410 --> 01:13:19,980
I'm sorry, Bank.
892
01:13:20,050 --> 01:13:22,020
I'm sorry.
893
01:13:22,820 --> 01:13:24,520
I didn't think they'd
be so rough on you.
894
01:13:24,590 --> 01:13:26,520
Bank, hear me out.
895
01:13:26,720 --> 01:13:28,520
You're still taking
the STIC, right?
896
01:13:29,760 --> 01:13:31,360
Fuck the STIC!
897
01:13:32,030 --> 01:13:33,630
Bank, Bank, Bank, Bank, Bank.
Listen to me.
898
01:13:33,730 --> 01:13:35,100
You listen to me!
899
01:13:35,400 --> 01:13:38,100
I only have my mom.
900
01:13:38,170 --> 01:13:39,840
She's like a hunchback,
doing laundry.
901
01:13:39,940 --> 01:13:40,640
You--
902
01:13:40,700 --> 01:13:42,100
I'm not rich like you.
903
01:13:42,370 --> 01:13:44,970
That scholarship was my dream.
904
01:13:45,340 --> 01:13:48,280
The dream for my mom
to live comfortably.
905
01:13:48,340 --> 01:13:49,810
And then you came.
906
01:13:50,280 --> 01:13:51,350
Bank...
907
01:13:51,650 --> 01:13:54,080
If I don't pass the STIC,
my dad will kill me.
908
01:13:54,420 --> 01:13:55,420
Please, Bank.
909
01:13:55,520 --> 01:13:56,550
Please.
910
01:13:59,890 --> 01:14:02,020
I win, you win.
It's a win-win for the both of us.
911
01:14:04,260 --> 01:14:06,960
Bank, I beg of you.
912
01:14:07,060 --> 01:14:08,160
Then...
913
01:14:08,900 --> 01:14:11,330
You should send those thugs to
beat up your dad!
914
01:14:14,800 --> 01:14:16,770
Why do you say shit like that?!
915
01:14:23,180 --> 01:14:25,980
Didn't you tell me
that you needed him?
916
01:14:27,650 --> 01:14:29,050
And if I didn't play dirty,
917
01:14:29,320 --> 01:14:31,220
do you think he'd help you out?
918
01:15:04,850 --> 01:15:05,890
Lynn!
919
01:15:07,020 --> 01:15:08,760
Wait, let's talk about this.
920
01:15:09,260 --> 01:15:10,790
Were you in on this?
921
01:15:14,060 --> 01:15:15,360
I really didn't know.
922
01:15:17,330 --> 01:15:19,270
Please try to understand Pat.
923
01:15:19,770 --> 01:15:22,340
He did it because he wanted
to help with your plan.
924
01:15:22,440 --> 01:15:26,340
Without considering
who would get hurt?
925
01:15:32,680 --> 01:15:36,690
The Future of Laundry
926
01:15:39,960 --> 01:15:41,620
Grace, refund the money.
927
01:15:41,720 --> 01:15:42,720
I'm out.
928
01:15:43,360 --> 01:15:44,730
Wait, Lynn.
929
01:15:46,090 --> 01:15:47,130
Calm down.
930
01:15:47,230 --> 01:15:49,900
Okay, I respect your decision.
931
01:15:49,970 --> 01:15:50,930
If you're out, I'm out.
932
01:15:51,030 --> 01:15:52,270
No more clients, okay?
933
01:15:52,330 --> 01:15:54,900
It'll just be the 3 of us,
like we originally planned.
934
01:15:55,170 --> 01:15:56,940
Don't you understand?
935
01:15:57,440 --> 01:15:59,440
I said I'm out.
936
01:16:06,720 --> 01:16:07,880
Okay.
937
01:16:08,080 --> 01:16:10,320
I guess that's it.
938
01:16:14,320 --> 01:16:15,760
I just have one request,
939
01:16:15,860 --> 01:16:17,860
Don't be mad at me.
940
01:16:22,030 --> 01:16:23,670
If I had half your brain,
941
01:16:23,770 --> 01:16:26,200
I wouldn't do something
this stupid.
942
01:16:26,340 --> 01:16:27,340
Please.
943
01:16:51,390 --> 01:16:52,760
Flight leaves in 3 hours.
944
01:16:52,860 --> 01:16:53,930
Let's get going, Lynn.
945
01:16:58,900 --> 01:16:59,900
Bank.
946
01:17:11,810 --> 01:17:13,080
I'll go through with it.
947
01:17:16,250 --> 01:17:17,690
At least there's money in it.
948
01:17:18,950 --> 01:17:21,190
I won't get beaten up for free.
949
01:17:22,960 --> 01:17:24,390
What if I told you that...
950
01:17:24,760 --> 01:17:26,130
I don't wanna do it anymore.
951
01:17:29,730 --> 01:17:31,230
I'm not asking you.
952
01:17:32,770 --> 01:17:34,770
The only reason I'm here
is because of you.
953
01:17:35,200 --> 01:17:37,370
The only reason I ended up in a
landfill is because of you.
954
01:17:38,010 --> 01:17:40,340
The only reason all of this
shit is happening is because of you.
955
01:17:41,810 --> 01:17:44,850
Don't you think you're also responsible?
956
01:18:14,310 --> 01:18:18,180
SYDNEY
957
01:18:36,900 --> 01:18:38,770
Here's your phone.
958
01:18:47,510 --> 01:18:48,440
Lynn.
959
01:18:48,780 --> 01:18:49,780
Hmm?
960
01:18:51,850 --> 01:18:52,910
I'm sorry.
961
01:18:54,050 --> 01:18:55,180
Sorry for what?
962
01:18:55,850 --> 01:18:56,890
Well...
963
01:18:59,890 --> 01:19:01,060
Your nose.
964
01:19:07,900 --> 01:19:08,760
Hmm.
965
01:19:16,100 --> 01:19:17,070
You know...
966
01:19:24,310 --> 01:19:26,010
I've never been abroad before.
967
01:19:41,730 --> 01:19:43,230
From tomorrow onwards,
968
01:19:44,070 --> 01:19:46,300
we can go anywhere we want to.
969
01:19:59,510 --> 01:20:00,980
Come on, let's take a selfie.
970
01:20:08,120 --> 01:20:09,590
FINAL TEST
971
01:20:18,630 --> 01:20:22,270
This year, the STIC test is cancelled
in the many countries across Asia.
972
01:20:22,340 --> 01:20:24,140
Such as China and Korea.
973
01:20:24,610 --> 01:20:26,840
This is because the
College Board has acknowledged
974
01:20:26,940 --> 01:20:29,980
the STIC question were
leak prior to the test date.
975
01:20:30,280 --> 01:20:34,650
This year the College Board has to
increase security procedures for the test.
976
01:20:34,720 --> 01:20:36,380
To ensure no more problems.
977
01:21:01,980 --> 01:21:03,310
All applicants.
978
01:21:03,510 --> 01:21:04,850
Please gather here.
979
01:21:05,510 --> 01:21:07,920
Come on guys! Wake up!
980
01:21:09,050 --> 01:21:10,050
Good!
981
01:21:11,220 --> 01:21:14,720
Congratulations.
You are the last group of people
982
01:21:14,820 --> 01:21:17,860
who can go inside
and take the test.
983
01:21:18,590 --> 01:21:21,760
Anyone who gets here late will
not be allowed to do so.
984
01:21:21,960 --> 01:21:25,170
All your belongings,
especially mobile phone,
985
01:21:25,330 --> 01:21:26,770
must be kept here.
986
01:21:26,840 --> 01:21:28,840
We will collect them downstairs.
987
01:22:14,880 --> 01:22:16,550
All test takers,
988
01:22:16,650 --> 01:22:21,690
Please make sure to fill out every blank space
with your information in your answer sheet.
989
01:22:22,260 --> 01:22:26,760
Section 1 will be a reading test,
consist of 52 question.
990
01:22:27,100 --> 01:22:29,430
You will have 45 minutes
to complete them.
991
01:22:39,210 --> 01:22:40,210
Starting now!
992
01:23:45,370 --> 01:23:46,840
5 minutes left!
993
01:24:17,940 --> 01:24:18,810
Time's up!
994
01:24:19,440 --> 01:24:21,280
Please put your pencils down.
995
01:24:21,540 --> 01:24:23,680
Your answer sheet
will be collected
996
01:24:23,780 --> 01:24:25,780
while you're on your
10-minute break.
997
01:24:47,440 --> 01:24:51,270
Honest Commerce Printing
998
01:24:54,680 --> 01:24:57,880
The first break is
from 5:15-5:25 a.m.
999
01:25:01,380 --> 01:25:04,520
[We're ready.]
1000
01:25:24,070 --> 01:25:24,810
I need to take a sh--.
1001
01:25:24,870 --> 01:25:27,780
What you are doing man?
What the-- What?
1002
01:26:42,720 --> 01:26:45,590
[Bank?]
1003
01:26:52,090 --> 01:26:54,560
[I want another million.]
1004
01:26:54,960 --> 01:26:56,460
1 more million? You ass!
1005
01:26:56,560 --> 01:26:57,600
Fuck you!
1006
01:26:57,800 --> 01:26:58,670
Fuck you!
1007
01:26:58,770 --> 01:26:59,600
Pat!
1008
01:27:06,840 --> 01:27:08,680
[What happened, Bank?]
1009
01:27:15,520 --> 01:27:16,350
Damn!
1010
01:27:18,150 --> 01:27:20,520
[Transfer the money into my account within 5 minutes]
1011
01:27:20,590 --> 01:27:23,690
[Otherwise, I'm not sending you the first half of the answers]
1012
01:27:26,890 --> 01:27:28,560
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
1013
01:27:28,630 --> 01:27:29,830
What the fuck?
1014
01:27:29,930 --> 01:27:32,970
Ask him! What the fuck
is wrong with him?!
1015
01:27:33,070 --> 01:27:34,670
Pat, Pat. Calm down.
1016
01:27:34,770 --> 01:27:36,000
I can't calm down!
1017
01:27:38,870 --> 01:27:40,780
Fuck you, Bank!
1018
01:27:43,780 --> 01:27:47,420
[This is Grace. I thought we already agreeed about the money.]
1019
01:27:51,390 --> 01:27:53,220
[First million is for hiring me]
1020
01:27:53,320 --> 01:27:56,360
[The second million is for getting beaten up.]
1021
01:28:07,140 --> 01:28:08,470
[This is all I've got.]
1022
01:28:08,570 --> 01:28:10,970
[You'll get the rest when you send the rest of the answers.]
1023
01:28:17,850 --> 01:28:19,550
The exam will start in 1 minute.
1024
01:28:19,680 --> 01:28:21,280
Please return to the exam room.
1025
01:28:31,530 --> 01:28:32,260
Okay.
1026
01:28:32,460 --> 01:28:33,930
A B B C C A
1027
01:28:37,400 --> 01:28:39,670
C A B C D B
1028
01:28:42,370 --> 01:28:44,210
B A C B C D
1029
01:29:00,190 --> 01:29:01,260
Now it's fair game.
1030
01:29:01,890 --> 01:29:02,890
Let's gget back to it.
1031
01:29:16,700 --> 01:29:19,840
You may start section 2 now!
1032
01:29:42,930 --> 01:29:44,730
Time's up for section 2.
1033
01:29:44,800 --> 01:29:47,070
You may start section 3 now!
1034
01:30:17,170 --> 01:30:19,400
Time's up!
10 minutes for the break.
1035
01:30:58,970 --> 01:31:01,140
[Next, grid-in answers]
1036
01:31:06,810 --> 01:31:09,650
Whoever is in there.
Please step outside.
1037
01:31:12,450 --> 01:31:13,750
Can you hear me?
1038
01:31:17,090 --> 01:31:18,630
Step outside, I said.
1039
01:31:20,130 --> 01:31:21,060
Now!
1040
01:31:21,230 --> 01:31:24,770
Someone has reported to us that
you are in there for too long.
1041
01:31:25,100 --> 01:31:26,130
Come out.
1042
01:31:27,130 --> 01:31:27,900
Now!
1043
01:31:28,300 --> 01:31:30,670
Get. Out. Now.
1044
01:31:35,680 --> 01:31:40,280
Can you hear me, boy?
Get out! Now, I said!
1045
01:32:34,840 --> 01:32:35,640
Hello?
1046
01:32:36,940 --> 01:32:38,070
Someone in there?
1047
01:32:41,680 --> 01:32:43,340
Please come outside, now!
1048
01:32:49,020 --> 01:32:52,520
You exam is about to start.
Please go back to class.
1049
01:32:52,620 --> 01:32:53,720
(IN ENGLISH) Thank you.
1050
01:33:09,500 --> 01:33:10,600
Look at me.
1051
01:33:11,140 --> 01:33:13,710
I'll give you a chance to
tell me everything!
1052
01:33:17,780 --> 01:33:19,680
What did you do?
1053
01:33:23,080 --> 01:33:24,690
What did you do?
1054
01:33:25,420 --> 01:33:26,890
Speak to me!
1055
01:33:27,590 --> 01:33:30,960
This doesn't have anything to do with you.
Go back to your test.
1056
01:34:23,210 --> 01:34:25,680
You may start section 4 now!
1057
01:36:53,390 --> 01:36:54,600
10 minutes left!
1058
01:37:14,320 --> 01:37:16,720
For Sale
1059
01:37:25,730 --> 01:37:27,730
Don't we need to leave
here before 7:30 a.m.?
1060
01:37:27,800 --> 01:37:28,730
Yeah!
1061
01:37:29,160 --> 01:37:32,700
It's 7 a.m., you're not paying enough!
1062
01:37:32,800 --> 01:37:34,100
I've already paid you everything.
1063
01:37:38,970 --> 01:37:40,940
Essay section starts now!
1064
01:38:58,890 --> 01:39:00,590
What's wrong? Are you okay?
1065
01:39:00,750 --> 01:39:01,890
Are you okay?
1066
01:39:03,090 --> 01:39:03,920
Come on. Are you okay?
1067
01:39:04,020 --> 01:39:05,930
I feel sick. Can we go home now?
1068
01:39:06,030 --> 01:39:08,100
If you leave now, your exam
score will be cancelled.
1069
01:39:08,160 --> 01:39:09,130
Do you understand?
1070
01:39:09,230 --> 01:39:10,260
Wait!
1071
01:39:11,830 --> 01:39:14,600
It's 7 a.m., why haven't
they sent the rest of the answers?!
1072
01:39:14,670 --> 01:39:15,670
How do I know--
1073
01:39:30,150 --> 01:39:31,220
Hello.
1074
01:39:43,960 --> 01:39:45,100
Is Lynn here?
1075
01:39:45,230 --> 01:39:46,630
I can't get in touch with her.
1076
01:39:47,900 --> 01:39:49,140
I haven't seen her.
1077
01:39:51,670 --> 01:39:54,040
She told me she went to
Sydney for a competition.
1078
01:39:54,680 --> 01:39:55,640
Oh yeah.
1079
01:39:56,280 --> 01:39:58,980
No wonder why we haven't seen her.
1080
01:39:59,210 --> 01:40:00,780
I'm sure she'll
bring back a medal.
1081
01:40:02,250 --> 01:40:04,550
But I found the
permission letter at home.
1082
01:40:04,850 --> 01:40:06,550
I called, but no one answered.
1083
01:40:26,310 --> 01:40:28,140
So, I came to the address on the sheet.
1084
01:40:45,860 --> 01:40:48,230
Can someone tell me what
Lynn is doing in Sydney?
1085
01:40:59,370 --> 01:41:00,210
Huh?!
1086
01:41:04,110 --> 01:41:07,880
Roger that. I can't see her.
1087
01:41:08,880 --> 01:41:10,580
Okay, okay, I'm
looking. Checking.
1088
01:41:13,250 --> 01:41:14,760
Yup. She's not here mate.
1089
01:41:15,420 --> 01:41:17,890
Keep looking. I'm coming up.
1090
01:41:29,800 --> 01:41:30,870
Did you find her?
1091
01:41:40,550 --> 01:41:41,550
I'm out.
1092
01:41:56,560 --> 01:41:59,070
If you don't answer me,
I'll go straight to the Headmistress.
1093
01:42:34,400 --> 01:42:36,870
Tell me, what are guys you up to again?!
1094
01:42:37,000 --> 01:42:37,870
Huh?!
1095
01:42:49,580 --> 01:42:50,820
Lynn and Bank are dating!
1096
01:42:52,190 --> 01:42:53,750
They went on a secret trip.
1097
01:43:03,030 --> 01:43:06,170
Lynn was afraid you
wouldn't let her go.
1098
01:43:06,270 --> 01:43:07,430
So, she lied.
1099
01:43:07,700 --> 01:43:09,800
I really didn't know
how to stop her.
1100
01:43:10,500 --> 01:43:16,140
I think it's best you talk to
your daughter, sir.
1101
01:43:21,580 --> 01:43:22,250
Okay.
1102
01:43:37,900 --> 01:43:39,100
C'mon!
1103
01:43:46,170 --> 01:43:47,210
Sir,
1104
01:43:47,670 --> 01:43:49,610
Love is a beautiful thing.
1105
01:44:13,930 --> 01:44:15,140
What's the matter?
1106
01:44:15,770 --> 01:44:17,070
It's 7 a.m. already.
1107
01:44:17,140 --> 01:44:18,140
The motortaxis are leaving.
1108
01:44:18,210 --> 01:44:19,870
They're saying we passed the agreed time.
1109
01:44:19,970 --> 01:44:21,640
You explain to them what's going on
1110
01:44:21,710 --> 01:44:23,480
Because I don't know a damn thing!
1111
01:44:23,540 --> 01:44:25,210
I'll talk to them.
1112
01:44:26,550 --> 01:44:27,780
What's with your leg?
1113
01:44:28,150 --> 01:44:29,920
It's almost 7:30.
1114
01:44:30,020 --> 01:44:31,650
Where at the barcodes?
1115
01:44:31,720 --> 01:44:32,750
I already paid the money.
1116
01:44:33,190 --> 01:44:34,350
What's the wait? What's the wait?
1117
01:44:43,760 --> 01:44:44,830
You'll get there in time!
1118
01:44:44,930 --> 01:44:46,200
- I promise.
- Pat!
1119
01:45:11,120 --> 01:45:13,060
Pat! We're out of stickers.
1120
01:45:21,900 --> 01:45:22,870
Here you go. 500 each.
1121
01:45:22,970 --> 01:45:24,640
We'll leave soon. We'll leave soon.
1122
01:45:45,860 --> 01:45:46,760
Shit!
1123
01:45:48,760 --> 01:45:51,630
(IN ENGLISH) Hey! Can you open the door?! Can
you open the door, please?!
1124
01:45:51,730 --> 01:45:54,800
Hey! Hey! Hey!
1125
01:46:37,710 --> 01:46:38,910
It's almost 7:30 a.m., Grace!
1126
01:46:39,010 --> 01:46:39,910
Do we have all the answers?!
1127
01:46:40,010 --> 01:46:41,680
No! 6 left.
1128
01:46:44,950 --> 01:46:46,850
- Why it does say EDGE?
- Huh?
1129
01:46:47,190 --> 01:46:48,520
It says EDGE!
1130
01:46:48,620 --> 01:46:49,590
What's EDGE?!
1131
01:46:49,690 --> 01:46:51,290
There's no reception.
1132
01:47:02,470 --> 01:47:03,700
What happens if
we don't make it?
1133
01:47:03,840 --> 01:47:05,370
And the money we paid?
1134
01:47:06,010 --> 01:47:07,270
We won't make it!
1135
01:47:07,340 --> 01:47:08,910
If we don't make it, we want our refund!
1136
01:47:13,210 --> 01:47:14,210
C'mon.
1137
01:47:14,310 --> 01:47:15,580
Did you get it, yet?
1138
01:47:57,860 --> 01:47:58,730
C
1139
01:48:00,860 --> 01:48:01,730
B
1140
01:48:02,100 --> 01:48:02,930
C
1141
01:48:03,330 --> 01:48:04,160
D
1142
01:48:15,110 --> 01:48:17,540
These 3 go to the
Bangkapi exam center.
1143
01:48:17,640 --> 01:48:19,510
These 2 rows to Suttisarn.
1144
01:48:19,580 --> 01:48:20,910
Did you get on, yet?
1145
01:48:21,280 --> 01:48:22,750
You didn't put your helmet on, put it on!
1146
01:48:23,880 --> 01:48:25,190
One set each, pass it on.
1147
01:48:25,750 --> 01:48:26,750
One set each!
1148
01:48:27,190 --> 01:48:28,320
We're ready!
1149
01:48:28,390 --> 01:48:29,690
Hurry up!
1150
01:48:29,920 --> 01:48:31,630
Wear your helmet!
1151
01:48:34,630 --> 01:48:35,460
Hey!
1152
01:48:52,650 --> 01:48:53,810
Are you okay?
1153
01:48:55,050 --> 01:48:56,650
(IN ENGLISH) No. I'm sick.
1154
01:48:56,720 --> 01:48:58,650
This doesn't matter.
1155
01:48:58,890 --> 01:49:01,220
You have to come back to
the test center with me.
1156
01:49:01,320 --> 01:49:02,060
Now!
1157
01:49:02,120 --> 01:49:02,960
Now!
1158
01:49:23,510 --> 01:49:25,150
I'm from the embassy.
1159
01:49:25,310 --> 01:49:27,680
A Thai student confessed to using
his phone as a dictionary.
1160
01:49:27,780 --> 01:49:29,080
We're resolving the situation.
1161
01:49:29,580 --> 01:49:31,020
(IN THAI) What will happen to him?
1162
01:49:31,150 --> 01:49:33,690
They'll probably
cancel his scores.
1163
01:49:33,750 --> 01:49:36,590
Worst case, he'll be banned
from the STIC forever.
1164
01:49:36,920 --> 01:49:40,760
As for you, they'll be questioning you.
If there isn't anything else, you may leave.
1165
01:49:41,730 --> 01:49:42,730
Just wait here.
1166
01:49:42,800 --> 01:49:44,060
I'll go talk to them.
1167
01:50:28,680 --> 01:50:29,540
Hold on.
1168
01:50:33,350 --> 01:50:34,550
What's the matter?
1169
01:50:55,470 --> 01:50:56,270
Huh?
1170
01:51:01,540 --> 01:51:03,110
May I use the toilet?
1171
01:51:03,180 --> 01:51:04,110
Of course.
1172
01:51:33,840 --> 01:51:34,770
Lynn!
1173
01:51:34,840 --> 01:51:36,710
Welcome back. Welcome back.
1174
01:51:37,340 --> 01:51:38,710
Mentor Lynn's FC here!
1175
01:51:41,380 --> 01:51:42,580
Thanks so much, Lynn.
1176
01:51:45,820 --> 01:51:48,220
We're celebrating at my house tonight.
1177
01:51:48,320 --> 01:51:49,460
Celebrate what?
1178
01:51:50,260 --> 01:51:51,720
Did you know that Bank got caught?
1179
01:51:52,530 --> 01:51:54,860
And my scores were cancelled, Pat.
1180
01:51:58,770 --> 01:52:00,070
Well...
1181
01:52:00,170 --> 01:52:02,570
we'll look for another
exam centre for you.
1182
01:52:03,170 --> 01:52:04,800
If you don't retake the exam,
1183
01:52:04,870 --> 01:52:07,370
you won't be able to apply
to university in time.
1184
01:52:09,840 --> 01:52:11,180
Hey, Lynn.
1185
01:52:11,280 --> 01:52:13,080
You have to retake the exam.
1186
01:52:13,380 --> 01:52:15,350
Pretty please?
1187
01:52:18,080 --> 01:52:19,450
I've changed my mind.
1188
01:52:20,720 --> 01:52:22,620
You've already got the
scores you needed.
1189
01:52:27,590 --> 01:52:28,600
But,
1190
01:52:28,660 --> 01:52:31,060
we can't go without you!
1191
01:52:36,000 --> 01:52:37,700
You do know, right?
1192
01:52:38,770 --> 01:52:41,880
That university exams aren't
multiple choices anymore.
1193
01:52:44,480 --> 01:52:46,580
Even if I went with you,
1194
01:52:46,880 --> 01:52:48,850
you wouldn't be able to copy me anyways.
1195
01:52:54,590 --> 01:52:55,760
I'll get back on my own.
1196
01:53:28,390 --> 01:53:29,720
Where's your boyfriend?
1197
01:53:33,090 --> 01:53:33,960
Where is he?
1198
01:53:39,270 --> 01:53:40,770
I wanted to invite him for dinner.
1199
01:53:46,970 --> 01:53:47,840
Where is he, huh?
1200
01:53:51,010 --> 01:53:52,780
Why didn't you tell me about him?
1201
01:53:59,750 --> 01:54:01,820
- Dad!
- Huh?
1202
01:54:04,790 --> 01:54:06,790
I have a confession to make.
1203
01:54:07,660 --> 01:54:08,660
What is it, honey?
1204
01:54:11,930 --> 01:54:12,900
What is it?
1205
01:54:26,380 --> 01:54:29,380
Why do you choose
to study in Education?
1206
01:54:30,320 --> 01:54:31,920
I want like to be a teacher,
like my father.
1207
01:54:32,020 --> 01:54:34,690
So, I can use my knowledge
in the best way.
1208
01:54:35,790 --> 01:54:42,400
Do you have experience in tutoring
or have you taught anyone before?
1209
01:54:44,600 --> 01:54:45,600
Yes, I have.
1210
01:55:00,850 --> 01:55:03,650
I scored 1,460 points on STIC
1211
01:55:03,720 --> 01:55:07,350
Being a teacher isn't
just about being good acedemically.
1212
01:55:08,320 --> 01:55:09,690
Do you think...
1213
01:55:09,790 --> 01:55:12,960
you can be a good example
in other things as well?
1214
01:55:25,140 --> 01:55:27,270
[Lynn. When are you coming?]
[Bank's taken his share, come get yours]
1215
01:55:27,340 --> 01:55:28,910
[Come quick, we already miss you]
1216
01:55:29,010 --> 01:55:30,640
I'm not going to lie.
1217
01:55:31,540 --> 01:55:34,550
I've done a lot a bad
things in the past.
1218
01:55:35,050 --> 01:55:36,050
But I will use them
1219
01:55:36,150 --> 01:55:38,150
to teach myself and others.
1220
01:55:40,020 --> 01:55:42,520
[Lynn left the chat]
1221
01:56:01,840 --> 01:56:03,780
It is such a waste,
1222
01:56:04,780 --> 01:56:07,550
To be honest, with
your knowledge and abilities,
1223
01:56:08,480 --> 01:56:11,750
You can apply for scholarships
to study abroad easily.
1224
01:56:12,320 --> 01:56:14,550
Aren't you interested
in any of them?
1225
01:56:16,190 --> 01:56:17,620
I think...
1226
01:56:18,560 --> 01:56:21,160
there's someone else who
deserves it more than me.
1227
01:56:25,470 --> 01:56:31,870
Student Expulsion Letter:
Thanaphon Viriyakul
1228
01:57:17,180 --> 01:57:19,690
Bank:
[Meet me at my place tonight.]
1229
01:58:04,160 --> 01:58:05,060
Come in.
1230
01:58:11,770 --> 01:58:13,870
The store looks
fresh, Little Bank.
1231
01:58:14,370 --> 01:58:16,040
Oh wait, it's Mister Bank now.
1232
01:58:16,780 --> 01:58:17,840
You laundering money?
1233
01:58:19,780 --> 01:58:21,650
You were expelled from
school because
1234
01:58:21,710 --> 01:58:24,080
the embassy reported you, right?
1235
01:58:26,050 --> 01:58:26,890
Hmm.
1236
01:58:29,390 --> 01:58:30,720
What's next?
1237
01:58:32,760 --> 01:58:34,590
That's the reason why
I asked you over.
1238
01:58:37,560 --> 01:58:39,630
Did you apply for
the GAT/PAT exams?
1239
01:58:41,800 --> 01:58:43,840
I have a proposition for you.
1240
01:58:48,340 --> 01:58:52,010
I have a fool-proof plan.
Much safer.
1241
01:58:52,110 --> 01:58:53,780
We can get the answers
out to more people.
1242
01:58:54,380 --> 01:58:58,850
More importantly, there're more
GAT/PAT clients than STIC clients.
1243
01:58:59,850 --> 01:59:00,850
But this plan...
1244
01:59:04,460 --> 01:59:06,390
can't be done without Mentor Lynn.
1245
01:59:29,920 --> 01:59:31,250
How much more of this do you need?
1246
01:59:32,220 --> 01:59:34,120
If your cut wasn't enough...
1247
01:59:35,790 --> 01:59:37,520
my cut is still with Pat.
1248
01:59:37,590 --> 01:59:38,690
You can go get it.
1249
01:59:44,400 --> 01:59:45,060
No.
1250
01:59:45,260 --> 01:59:46,130
Wait.
1251
01:59:48,770 --> 01:59:50,470
It's not about how much money we got.
1252
01:59:51,970 --> 01:59:53,210
It's about,
1253
01:59:53,810 --> 01:59:54,840
from now on,
1254
01:59:55,910 --> 01:59:57,610
how much more we can make.
1255
01:59:59,650 --> 02:00:00,480
Lynn.
1256
02:00:02,320 --> 02:00:04,020
From my calculations.
1257
02:00:05,620 --> 02:00:06,620
This round...
1258
02:00:07,890 --> 02:00:09,390
there's at least
10 million in it.
1259
02:00:10,290 --> 02:00:13,860
Don't you think it's
worth the risk again?
1260
02:00:16,030 --> 02:00:17,230
You were there.
1261
02:00:17,460 --> 02:00:20,800
Even if we get caught,
it doesn't mean we go to jail.
1262
02:00:25,470 --> 02:00:26,610
To be honest, Lynn.
1263
02:00:27,310 --> 02:00:29,140
Why would you endure
studying for 4 years
1264
02:00:29,210 --> 02:00:30,910
for a 5 figure salary?
1265
02:00:31,380 --> 02:00:34,180
When you can earn millions right now.
1266
02:00:35,280 --> 02:00:37,750
Why work a stupid desk job?
1267
02:00:48,560 --> 02:00:50,100
That's probably because for me,
1268
02:00:50,660 --> 02:00:52,570
no amount of money is worth it.
1269
02:01:02,110 --> 02:01:02,910
Lynn.
1270
02:01:04,980 --> 02:01:06,480
If you don't do this...
1271
02:01:08,480 --> 02:01:10,150
I'll tell everyone that
1272
02:01:10,220 --> 02:01:11,850
you're the mastermind
behind the STIC scandal.
1273
02:01:12,390 --> 02:01:13,190
I guarantee you.
1274
02:01:13,250 --> 02:01:15,790
You'll be banned from
studying abroad just like me.
1275
02:01:23,460 --> 02:01:26,570
Fine. We're even then.
1276
02:01:29,640 --> 02:01:31,300
It won't just be you!
1277
02:01:31,600 --> 02:01:32,470
This includes Grace,
1278
02:01:32,610 --> 02:01:33,510
Pat,
1279
02:01:33,770 --> 02:01:36,110
and all the clients who
took the STIC too.
1280
02:01:37,110 --> 02:01:38,180
Think about it...
1281
02:01:38,340 --> 02:01:39,580
if the board finds out,
1282
02:01:39,710 --> 02:01:41,780
they might even cancel all the
scores in Thailand.
1283
02:01:54,930 --> 02:01:56,130
One last thing, Lynn.
1284
02:01:58,400 --> 02:02:00,470
Your dad will be so
disappointed in you.
1285
02:02:02,770 --> 02:02:03,840
Don't be afraid, honey.
1286
02:02:06,770 --> 02:02:08,670
We'll get through
this, no matter what.
1287
02:02:10,280 --> 02:02:11,780
Smile.
1288
02:02:13,180 --> 02:02:15,010
Smile with me.
1289
02:02:31,400 --> 02:02:32,500
Ms. Rinrada?
1290
02:02:32,600 --> 02:02:34,200
You once told me...
1291
02:02:36,000 --> 02:02:37,640
if we win, we win together.
1292
02:02:38,370 --> 02:02:40,470
If we lose, we lose together.
1293
02:02:42,270 --> 02:02:44,380
I won't be the only one
taking all the blame.
1294
02:02:45,640 --> 02:02:46,780
If you won't do it,
1295
02:02:47,180 --> 02:02:49,380
I'll make sure you go down with me!
1296
02:02:57,190 --> 02:02:58,220
What do you say, Lynn?
1297
02:03:01,760 --> 02:03:03,060
What's it going to be?
1298
02:03:05,230 --> 02:03:06,570
Everything is up to you now.
1299
02:03:13,670 --> 02:03:16,040
You're right.
Everything is up to me.
1300
02:03:44,800 --> 02:03:46,870
We are here to record your confession
1301
02:03:46,970 --> 02:03:50,110
to the suspected cheating on the STIC test.
1302
02:03:51,010 --> 02:03:53,280
So, are you ready?
1303
02:03:59,320 --> 02:04:00,250
(IN ENGLISH) I'm ready.
1304
02:04:01,305 --> 02:04:07,752
Please rate this subtitle at www.osdb.link/56ync
Help other users to choose the best subtitles
89237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.