All language subtitles for After.Forever S01E07_Engish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,949 --> 00:00:03,629 - [Brian] Do you think a tree feels pain? 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,049 - [Jason] No it's a tree. 3 00:00:05,971 --> 00:00:09,071 - [Brian] Carving our initials it's so junior high. 4 00:00:09,069 --> 00:00:12,679 - [Jason] Maybe but I didn't meet you in junior high. 5 00:00:12,677 --> 00:00:15,127 - [Brian] I think that the tree might be feeling this. 6 00:00:15,131 --> 00:00:16,031 - [Jason] Oh brother. 7 00:00:16,034 --> 00:00:17,744 (laughter) 8 00:00:17,741 --> 00:00:19,861 - [Brian] I read an article about how that the sweet smell 9 00:00:19,861 --> 00:00:21,431 of freshly cut grass is actually 10 00:00:21,432 --> 00:00:24,492 a chemical distress call to beg nearby critters for help. 11 00:00:24,491 --> 00:00:26,141 - [Jason] To attack the lawn mower? 12 00:00:26,141 --> 00:00:29,141 - [Brian] No, no it's meant for like when a bug 13 00:00:29,142 --> 00:00:31,872 is eating the grass the smell alerts the nearby birds 14 00:00:31,871 --> 00:00:33,641 that there's a nearby meal awaiting them. 15 00:00:33,643 --> 00:00:35,133 Which saves the grass from 16 00:00:35,128 --> 00:00:38,118 being eaten and feeds the birds. 17 00:00:38,121 --> 00:00:40,141 - [Jason] So the only one in the story 18 00:00:40,141 --> 00:00:43,561 who gets totally fucked is the bug. 19 00:00:43,563 --> 00:00:46,483 (guitar music) 20 00:00:55,506 --> 00:00:59,376 - [Frannie] I've always loved this piece. 21 00:00:59,384 --> 00:01:02,674 - You know you didn't have to take a hotel room. 22 00:01:02,672 --> 00:01:03,762 You could have stayed here. 23 00:01:03,762 --> 00:01:07,502 - No, no this way you have your privacy and we have ours. 24 00:01:07,504 --> 00:01:10,304 - Privacy is highly overrated. 25 00:01:10,304 --> 00:01:11,874 (laughter) 26 00:01:11,872 --> 00:01:14,692 - Besides we weren't sure what it would feel like 27 00:01:14,693 --> 00:01:17,713 being here for the first time since. 28 00:01:17,711 --> 00:01:19,621 - Since the funeral. 29 00:01:19,624 --> 00:01:24,224 - I keep expecting Jason to just walk in from somewhere. 30 00:01:24,216 --> 00:01:25,836 - [Jason] Here we go. 31 00:01:25,837 --> 00:01:27,317 - [Frannie] It all looks so good. 32 00:01:27,324 --> 00:01:28,324 - Thank you. 33 00:01:28,324 --> 00:01:30,854 - We were just telling Brian how much we love 34 00:01:30,853 --> 00:01:32,453 what you did with this apartment. 35 00:01:32,450 --> 00:01:34,540 It's even more beautiful than the photos. 36 00:01:34,541 --> 00:01:35,371 - Take one. 37 00:01:35,374 --> 00:01:38,044 - Oh, okay I will take this one. 38 00:01:40,217 --> 00:01:41,467 - Carl, refill? 39 00:01:42,319 --> 00:01:43,149 - Sure. 40 00:01:44,260 --> 00:01:45,090 - Frannie? 41 00:01:45,093 --> 00:01:46,663 - Oh, I'm I'm fine. 42 00:01:46,662 --> 00:01:47,502 - Okay 43 00:01:49,220 --> 00:01:53,060 - [Fannie] You haven't changed a thing. 44 00:01:53,060 --> 00:01:55,230 - Yeah I like it this way. 45 00:01:57,150 --> 00:01:59,820 - I, I don't think I could. 46 00:02:02,359 --> 00:02:04,159 - So tomorrow evening I've got 47 00:02:04,160 --> 00:02:05,720 the whole gang coming over here. 48 00:02:05,720 --> 00:02:08,020 They are really excited to see you. 49 00:02:08,023 --> 00:02:10,023 - They're good friends. 50 00:02:10,019 --> 00:02:11,349 - Yeah they are. 51 00:02:12,480 --> 00:02:15,480 - How's your sister and her family? 52 00:02:17,000 --> 00:02:18,580 She was so helpful. 53 00:02:21,423 --> 00:02:22,673 - I'm so sorry. 54 00:02:24,570 --> 00:02:25,860 I love you. 55 00:02:25,861 --> 00:02:27,261 - You too. 56 00:02:27,261 --> 00:02:28,091 - Hi 57 00:02:30,729 --> 00:02:31,559 - [Frannie] Janet 58 00:02:31,562 --> 00:02:33,402 - Oh don't get up, hi. 59 00:02:36,409 --> 00:02:39,909 You know that he was like a brother to me. 60 00:02:41,174 --> 00:02:43,724 And the kids... Uncle Jason was a part 61 00:02:43,715 --> 00:02:47,715 of their lives for as long as they can remember. 62 00:02:50,854 --> 00:02:52,764 - Janet and Bill are doing great, 63 00:02:52,761 --> 00:02:55,431 and Karen just got into Cornell. 64 00:02:56,460 --> 00:02:58,410 - Oh, I read that on Facebook. 65 00:02:58,414 --> 00:02:59,254 - Did ya? 66 00:02:59,247 --> 00:03:01,277 - I've been meaning to send her a card. 67 00:03:01,275 --> 00:03:02,905 - Yeah, and I was also thinking tomorrow, 68 00:03:02,905 --> 00:03:05,355 let's have brunch at Paul and Paul's Restaurant. 69 00:03:05,355 --> 00:03:06,925 And then we'll walk over to the Whitney 70 00:03:06,926 --> 00:03:08,336 and see the new building. 71 00:03:08,337 --> 00:03:10,227 It's gorgeous. 72 00:03:10,225 --> 00:03:11,785 Quite honestly it's a lot more 73 00:03:11,785 --> 00:03:13,255 interesting than some of the collection. 74 00:03:13,263 --> 00:03:14,103 (laughter) 75 00:03:14,096 --> 00:03:15,696 - That sounds good Frannie, doesn't it? 76 00:03:15,696 --> 00:03:16,806 - Absolutely. 77 00:03:18,388 --> 00:03:20,068 You know you look tired. 78 00:03:20,728 --> 00:03:22,318 - Work has been crazy. 79 00:03:22,318 --> 00:03:24,588 - Look you can't bury yourself in work, Brian. 80 00:03:24,587 --> 00:03:25,997 Trust me I tried. 81 00:03:27,027 --> 00:03:27,857 - I'm not. 82 00:03:27,860 --> 00:03:29,270 - Are you dating anyone? 83 00:03:29,271 --> 00:03:30,101 - No 84 00:03:31,222 --> 00:03:34,122 - [Frannie] Why not, it's been over a year. 85 00:03:34,123 --> 00:03:38,873 You're handsome, successful, it's what Jason would want. 86 00:03:41,150 --> 00:03:42,600 It's what we want. 87 00:03:42,599 --> 00:03:44,549 - I just haven't met anyone. 88 00:03:44,550 --> 00:03:46,300 - But your trying to? 89 00:03:47,639 --> 00:03:48,559 - Yes I am. 90 00:03:49,970 --> 00:03:53,500 - Well I know this may sound a little weird. 91 00:03:53,501 --> 00:03:55,491 We are your in-laws. 92 00:03:55,490 --> 00:03:57,670 - This new couple moved in next door to us, 93 00:03:57,671 --> 00:03:59,931 and we have gotten kinda friendly with them. 94 00:03:59,929 --> 00:04:03,339 - Yes and their son who lives right here in New York, 95 00:04:03,341 --> 00:04:06,201 and he just broke-up with his boyfriend. 96 00:04:06,199 --> 00:04:07,029 - Really 97 00:04:07,919 --> 00:04:10,879 - And I have seen photos of this guy David. 98 00:04:10,879 --> 00:04:13,139 He's very good looking and we've told 99 00:04:13,141 --> 00:04:15,811 his parents about you and Jason. 100 00:04:17,241 --> 00:04:21,491 And, um well I have his phone number and his email. 101 00:04:23,271 --> 00:04:25,521 (laughter) 102 00:04:27,582 --> 00:04:30,232 - Jason's parents are trying to set you up? 103 00:04:30,234 --> 00:04:31,734 - That is so sweet. 104 00:04:31,734 --> 00:04:34,244 - It's not sweet it's creepy. 105 00:04:34,244 --> 00:04:36,994 - It is sweet in a creepy way. 106 00:04:36,994 --> 00:04:38,554 They just want you to be happy. 107 00:04:38,554 --> 00:04:40,774 - They're just watching out for me. 108 00:04:40,765 --> 00:04:42,175 - Since you brought it up. 109 00:04:42,181 --> 00:04:44,551 - Since that fiasco with, what was his name? 110 00:04:44,549 --> 00:04:45,379 - Ron 111 00:04:46,250 --> 00:04:47,810 - Lisa's been making lists. 112 00:04:47,810 --> 00:04:49,120 - I haven't been making lists. 113 00:04:49,120 --> 00:04:51,620 I have just been thinking about who I know, 114 00:04:51,618 --> 00:04:52,938 and as well meaning as they are, 115 00:04:52,938 --> 00:04:55,858 older people are not the one's you want setting you up. 116 00:04:55,858 --> 00:04:58,508 So I think that I have found the perfect guy. 117 00:04:58,506 --> 00:05:02,906 He's an actor, a real actor, not a waiter actor. 118 00:05:02,907 --> 00:05:05,987 And I am texting you his information. 119 00:05:10,939 --> 00:05:12,409 - Oh God Brian. 120 00:05:12,411 --> 00:05:15,021 Trust me I love Lisa and Andrew, 121 00:05:15,023 --> 00:05:17,263 but you don't want straight people setting you up. 122 00:05:17,263 --> 00:05:18,483 - She's right. 123 00:05:18,481 --> 00:05:21,491 - So I didn't want to bring it up yet, 124 00:05:21,492 --> 00:05:23,352 but after that fiasco with Ron 125 00:05:23,351 --> 00:05:25,591 and since you still don't want to do the on-line thing. 126 00:05:25,591 --> 00:05:29,171 I have someone in mind for my work husband. 127 00:05:30,961 --> 00:05:33,041 I will send you his info. 128 00:05:35,303 --> 00:05:38,963 - A lesbian, you are letting a lesbian set you up? 129 00:05:38,961 --> 00:05:42,181 How would a lesbian know what is hot about a man? 130 00:05:42,183 --> 00:05:43,803 - Paul's right if you were straight 131 00:05:43,801 --> 00:05:46,041 and she was trying to fix you up with a women maybe. 132 00:05:46,041 --> 00:05:47,021 - I get it. 133 00:05:47,023 --> 00:05:48,633 - I mean after that fiasco with Ron 134 00:05:48,627 --> 00:05:50,247 if you are ready to be set-up. 135 00:05:50,245 --> 00:05:51,525 - I'm not ready to be set-up. 136 00:05:51,525 --> 00:05:52,605 - Your waiter from brunch 137 00:05:52,605 --> 00:05:53,435 - Travis 138 00:05:53,438 --> 00:05:56,788 - Travis, thought you were very sexy. 139 00:05:56,785 --> 00:05:58,445 - He's 21 years old. 140 00:05:59,793 --> 00:06:03,243 - He's into older guys and he's hot. 141 00:06:03,242 --> 00:06:05,412 Did you notice his ass? 142 00:06:06,402 --> 00:06:07,842 And some of the other waiters told us 143 00:06:07,842 --> 00:06:09,782 he is incredibly well hung. 144 00:06:09,783 --> 00:06:11,743 - They all change into their uniforms together. 145 00:06:11,742 --> 00:06:13,502 - Will you listen to you guys. 146 00:06:13,502 --> 00:06:15,182 - I mean if I didn't have to worry 147 00:06:15,182 --> 00:06:16,632 about a work place sexual harassment 148 00:06:16,632 --> 00:06:18,332 lawsuit if we fired him, I'd do him. 149 00:06:18,334 --> 00:06:19,924 - We'd both do him. 150 00:06:21,974 --> 00:06:23,954 - I said I would give you his number. 151 00:06:23,952 --> 00:06:24,922 - Paul 152 00:06:24,923 --> 00:06:29,093 - Just say thank you and report back with details. 153 00:06:30,251 --> 00:06:33,071 - A 21 year old waiter is not what you need. 154 00:06:33,067 --> 00:06:35,127 - Especially after the fiasco with Ron. 155 00:06:35,130 --> 00:06:37,120 - Well I wasn't going to bring it up but. 156 00:06:37,121 --> 00:06:38,921 - I was at a closing the other day 157 00:06:38,919 --> 00:06:40,809 and the seller's attorney and I got to talking 158 00:06:40,807 --> 00:06:45,557 and he's smart, successful, and age-appropriate, single. 159 00:06:47,725 --> 00:06:49,475 - Text me his number. 160 00:06:53,546 --> 00:06:57,496 - There can't be that many more dishes. 161 00:06:57,497 --> 00:06:59,577 - What, Oh let him sleep. 162 00:07:02,440 --> 00:07:06,690 - It's not that it's, it's just that's where Jason. 163 00:07:10,687 --> 00:07:11,707 - [Frannie] How's he doing? 164 00:07:11,709 --> 00:07:13,219 - [Brian] Honey 165 00:07:13,219 --> 00:07:15,129 - We came straight from the airport. 166 00:07:15,129 --> 00:07:17,959 Didn't even stop at the hotel. Oh. 167 00:07:19,683 --> 00:07:20,993 - [Jason] You could've stayed here. 168 00:07:21,087 --> 00:07:22,227 - [Brian] You still can. 169 00:07:22,226 --> 00:07:24,336 We can call the hotel and change your reservation. 170 00:07:24,335 --> 00:07:25,865 - No, no, no this way you'll have your privacy 171 00:07:25,874 --> 00:07:28,104 and we'll have ours. 172 00:07:28,103 --> 00:07:31,773 - So when are they going to start the chemo? 173 00:07:37,054 --> 00:07:39,554 - Um, I'm not doing the chemo. 174 00:07:41,630 --> 00:07:44,500 - What are they just starting with radiation? 175 00:07:44,500 --> 00:07:47,910 - I'm not doing the chemo, I'm not doing the radiation, 176 00:07:47,911 --> 00:07:50,151 I'm not doing any of it. 177 00:07:50,151 --> 00:07:52,041 - This is just crazy. 178 00:07:52,039 --> 00:07:53,869 You're young, you can fight this. 179 00:07:53,871 --> 00:07:54,891 - Brian 180 00:07:54,890 --> 00:07:56,970 - You have to fight this. 181 00:07:58,349 --> 00:08:00,599 - Mom, Dad it's stage four. 182 00:08:03,361 --> 00:08:06,401 It's is my stomach, it's in my liver, 183 00:08:06,402 --> 00:08:09,322 it's in my lungs, it's in my bones. 184 00:08:13,320 --> 00:08:15,460 It's a fight I just can't win, 185 00:08:15,460 --> 00:08:17,450 - So you, you're just going to die? 186 00:08:17,452 --> 00:08:18,292 - Jason 187 00:08:21,339 --> 00:08:24,009 - I'm going to die whether I have 188 00:08:24,013 --> 00:08:26,933 the chemo and the radiation or not. 189 00:08:27,766 --> 00:08:31,096 Brian and I have talked about it, a lot. 190 00:08:35,218 --> 00:08:36,988 I'm not going to have them put me through hell 191 00:08:36,988 --> 00:08:39,818 for the possibility that it might buy me 192 00:08:39,820 --> 00:08:42,400 another few excruciating weeks. 193 00:08:51,846 --> 00:08:54,256 - Listen we agreed that he is 194 00:08:56,837 --> 00:08:59,497 going to do this his way, right. 195 00:09:00,568 --> 00:09:01,398 - Mm hm 196 00:09:05,786 --> 00:09:08,686 - Let's get these dishes. 197 00:09:08,688 --> 00:09:13,188 - Hey I gave birth to one son and I wound up with two. 198 00:09:15,008 --> 00:09:19,508 And now I am back to one, but if you ever get married, 199 00:09:21,128 --> 00:09:23,928 when you get married again 200 00:09:23,927 --> 00:09:25,487 - Again 201 00:09:25,487 --> 00:09:28,317 - I expect, we expect to be there. 202 00:09:29,796 --> 00:09:31,876 - Okay, okay, okay, okay. 203 00:09:32,848 --> 00:09:34,098 - Awww, come here. 204 00:09:34,095 --> 00:09:34,925 - I love you. 205 00:09:34,928 --> 00:09:36,008 - I love you. 206 00:09:40,016 --> 00:09:44,216 - Promise me you will watch over my parents after I am gone. 207 00:09:44,215 --> 00:09:47,125 - Honey, will you stop worrying about everybody else 208 00:09:47,125 --> 00:09:49,205 and start worrying about yourself please. 209 00:09:49,208 --> 00:09:50,378 - I'm serious. 210 00:09:52,206 --> 00:09:54,366 They're going to need you. 211 00:09:56,186 --> 00:09:57,096 Promise me. 212 00:10:01,660 --> 00:10:02,490 - Promise 213 00:10:04,083 --> 00:10:08,163 - So now you have David's phone number and his email. 214 00:10:08,163 --> 00:10:09,913 - Yes I do, thank you. 215 00:10:09,912 --> 00:10:13,352 - So listen I know David may not be the one, 216 00:10:13,353 --> 00:10:15,603 but then again maybe he is. 217 00:10:17,345 --> 00:10:18,375 Oh, honey. 218 00:10:18,379 --> 00:10:19,209 - Thanks 219 00:10:20,171 --> 00:10:21,351 You're the best. 220 00:10:21,346 --> 00:10:22,426 - So are you. 221 00:10:26,038 --> 00:10:28,538 - They're something aren't they? 222 00:10:30,358 --> 00:10:33,028 - I know why they're doing this. 223 00:10:34,369 --> 00:10:36,309 - [Jason] I have a favor to ask you guys. 224 00:10:36,310 --> 00:10:38,140 - [Carl] Anything son. 225 00:10:41,510 --> 00:10:44,180 - Do you want us to help you go? 226 00:10:45,840 --> 00:10:46,670 - Aww, no. 227 00:10:53,171 --> 00:10:56,001 But Brian he's going to need help. 228 00:11:01,649 --> 00:11:04,209 Promise me you will watch over him. 229 00:11:04,211 --> 00:11:05,291 - We promise. 230 00:11:06,579 --> 00:11:10,029 - [Jason] And mom you can't ever 231 00:11:10,030 --> 00:11:13,700 let him know its because I asked you to. 232 00:11:13,699 --> 00:11:17,869 He's got to think it was all your own doing, okay. 233 00:11:19,199 --> 00:11:21,449 - [Fannie] Okay, of course. 234 00:11:38,645 --> 00:11:39,475 (guitar music) 235 00:11:43,162 --> 00:11:47,902 ♪ You'll always be my forever. ♪ ♪ 236 00:11:47,903 --> 00:11:52,903 ♪ Down deep inside of me. ♪ ♪ 237 00:11:53,169 --> 00:11:58,169 ♪ You'll always be my forever. ♪ ♪ 238 00:11:58,545 --> 00:12:02,595 ♪ You're all I'll ever need. ♪ 16877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.