Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,551 --> 00:00:10,206
♪ Catching Fuzzlies
to give them hugs ♪
2
00:00:10,206 --> 00:00:11,586
♪ They're soft and cuddly ♪
3
00:00:11,586 --> 00:00:13,103
♪ Like my best pal, Bozzly ♪
4
00:00:13,103 --> 00:00:14,655
♪ Don't worry, Fuzzlies ♪
5
00:00:14,655 --> 00:00:16,827
♪ You're safe
when we're together ♪
6
00:00:16,827 --> 00:00:19,655
♪ You know we're going to be
friends forever ♪
7
00:00:19,655 --> 00:00:21,655
♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪
8
00:00:21,655 --> 00:00:25,827
♪ Abby Hatcher,
Fuzzly Catcher ♪
9
00:00:25,827 --> 00:00:29,034
♪ Hold my hand,
let's find adventure ♪
10
00:00:29,034 --> 00:00:31,827
♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪
11
00:00:31,827 --> 00:00:35,758
♪ Open up your arms
and catch a hug ♪
12
00:00:35,758 --> 00:00:38,413
[Laughing]
13
00:00:46,896 --> 00:00:48,620
Ta-da!
14
00:00:48,620 --> 00:00:50,724
Ooh, pretty colors.
15
00:00:50,724 --> 00:00:55,103
ABBY:
Greetings green.
What's new, blue?
16
00:00:55,103 --> 00:00:57,137
Hello, yellow.
17
00:00:57,137 --> 00:00:59,931
You look fuzztastic in
all those colors.
18
00:00:59,931 --> 00:01:02,000
Which color's best
for room, Abby?
19
00:01:02,000 --> 00:01:03,482
I'm not sure.
20
00:01:03,482 --> 00:01:06,206
I think we need extra
inspiration.
21
00:01:06,206 --> 00:01:08,172
To the lobby, Bozzly!
22
00:01:08,172 --> 00:01:10,103
To the lobby!
23
00:01:10,103 --> 00:01:14,689
Here it is, Teeny Terry,
our official to-do list.
24
00:01:14,689 --> 00:01:15,724
Are you ready?Ready.
25
00:01:15,724 --> 00:01:17,172
[Clearing throat]
26
00:01:17,172 --> 00:01:21,413
One, fix Miranda's watering can.
27
00:01:21,413 --> 00:01:25,241
Two, fix the kitchen
door hinges.
28
00:01:27,034 --> 00:01:29,103
Three, add stuffing
29
00:01:29,103 --> 00:01:34,103
and re-patch the cushion
on the lobby couch.
30
00:01:34,103 --> 00:01:37,275
And last but not least,
31
00:01:37,275 --> 00:01:39,862
paint Abby's bedroom!
32
00:01:39,862 --> 00:01:41,137
[Both laughing]
33
00:01:41,137 --> 00:01:42,862
Splizzacular!
34
00:01:42,862 --> 00:01:44,241
Have you picked
a color yet?
35
00:01:44,241 --> 00:01:46,551
Not yet. I'm trying
to get a brain spark
36
00:01:46,551 --> 00:01:49,655
by looking at all the
colors around the hotel.
37
00:01:49,655 --> 00:01:51,103
Yeah! Pretty colors.
38
00:01:51,103 --> 00:01:52,724
Whoa-whoa!
39
00:01:52,724 --> 00:01:54,896
Ta-da![All laughing]
40
00:01:54,896 --> 00:01:57,413
You still have time
before we get to your room.
41
00:01:57,413 --> 00:02:00,068
We have a long list
of fixing to do.
42
00:02:00,068 --> 00:02:02,172
You said it, Teeny Terry.
43
00:02:02,172 --> 00:02:05,413
That's why I've got
a surprise for you.
44
00:02:05,413 --> 00:02:08,586
A new screwdriver for
your Fix-it Helmet!
45
00:02:08,586 --> 00:02:12,896
♪ Ta-da! ♪
46
00:02:12,896 --> 00:02:14,862
All right!
47
00:02:14,862 --> 00:02:16,827
Teeny-tastic!Cool!
48
00:02:16,827 --> 00:02:19,034
[Chuckling]
Thanks, Lex.
49
00:02:19,034 --> 00:02:20,965
Teeny five up high!
50
00:02:20,965 --> 00:02:23,034
BOTH: Yeah! Uhh!
[Whistling]
51
00:02:23,034 --> 00:02:24,655
Yeah!
52
00:02:24,655 --> 00:02:25,896
[Both laughing]
53
00:02:25,896 --> 00:02:27,482
Let's put your
newest tool to use
54
00:02:27,482 --> 00:02:30,103
on to-do list item number one--
55
00:02:30,103 --> 00:02:31,655
the watering can.
56
00:02:31,655 --> 00:02:33,241
Ooh!
57
00:02:33,241 --> 00:02:35,551
Look, Abby, nice colors.
58
00:02:35,551 --> 00:02:38,827
Can I take it to my room to see
how these colors look?
59
00:02:38,827 --> 00:02:40,965
Sure! As soon as
we get it fixed.
60
00:02:40,965 --> 00:02:42,862
Tool time, Teeny Terry.
61
00:02:42,862 --> 00:02:46,724
[Chuckling]
62
00:02:46,724 --> 00:02:49,689
Whoa!
All done.
63
00:02:49,689 --> 00:02:52,655
[Straining]
Success!
64
00:02:52,655 --> 00:02:54,482
Here you go! And now,
65
00:02:54,482 --> 00:02:57,000
before we move on
with the to-do list,
66
00:02:57,000 --> 00:03:01,241
I've got to get a new roller
brush "to-do" Abby's room!
67
00:03:01,241 --> 00:03:03,137
[Crickets chirping]
68
00:03:03,137 --> 00:03:05,931
Hah! Funny, right?
69
00:03:05,931 --> 00:03:09,206
Seriously, though,
this brush is no good.
70
00:03:09,206 --> 00:03:12,275
But it's nothing a quick trip to
the hardware store can't fix.
71
00:03:12,275 --> 00:03:14,068
Back in a jiffy, Teeny Terry.
72
00:03:14,068 --> 00:03:16,275
See ya!BOTH: Bye, Dad!
73
00:03:16,275 --> 00:03:18,965
Hey, wanna check out these
colors in my room?
74
00:03:18,965 --> 00:03:20,068
No can do.
75
00:03:20,068 --> 00:03:21,586
I've gotta get to work.
76
00:03:21,586 --> 00:03:24,724
Lex gave me a gift.
Now, I wanna give him one, too,
77
00:03:24,724 --> 00:03:28,172
by finishing our to-do
list all by myself.
78
00:03:28,172 --> 00:03:30,172
To-do list item number two--
79
00:03:30,172 --> 00:03:33,620
fix the kitchen door hinges.
80
00:03:33,620 --> 00:03:38,862
Have fun. Okay, Bozzly, to our
room for color inspiration!
81
00:03:38,862 --> 00:03:40,896
Color perspiration!
82
00:03:40,896 --> 00:03:42,793
[Both laughing]
83
00:03:45,103 --> 00:03:46,793
[Humming][Gasping]
84
00:03:46,793 --> 00:03:48,551
Wait!
85
00:03:48,551 --> 00:03:51,137
Ahh!
86
00:03:51,137 --> 00:03:52,620
[Grunting]
87
00:03:52,620 --> 00:03:55,896
This is less adorable
than it looks.
88
00:03:55,896 --> 00:03:57,586
[Gasping]
89
00:03:58,896 --> 00:04:01,172
What do you think, Bozzly?
90
00:04:01,172 --> 00:04:03,172
Hmm...ABBY: Like any of 'em?
91
00:04:03,172 --> 00:04:04,379
[Communicator chiming]Ooh!
92
00:04:04,379 --> 00:04:06,206
The Fuzzly Spotter!
93
00:04:09,310 --> 00:04:11,137
Oh, no!
94
00:04:11,137 --> 00:04:14,758
ABBY:
Spotted! Teeny Terry's in
trouble in the dining room.
95
00:04:14,758 --> 00:04:17,758
[Gasping] That's the next place
on the to-do list.
96
00:04:17,758 --> 00:04:18,793
Uh-oh!
97
00:04:18,793 --> 00:04:21,241
Fuzzly trouble,
can't delay!
98
00:04:21,241 --> 00:04:24,379
To the rescue,
save the day!
99
00:04:24,379 --> 00:04:26,551
Woo-hoo!Woo-hoo-hoo!
100
00:04:26,551 --> 00:04:27,586
Whoo!
101
00:04:27,586 --> 00:04:30,379
Yeah!
102
00:04:32,827 --> 00:04:34,586
Yah!
103
00:04:34,586 --> 00:04:36,931
[Grunting]
Hi-ya!
104
00:04:38,793 --> 00:04:40,344
[Giggling]
105
00:04:42,034 --> 00:04:43,724
♪ Doot-doo-doo ♪
106
00:04:45,103 --> 00:04:47,103
Yeah!
Ah-ah?
107
00:04:47,103 --> 00:04:49,586
[Giggling]
108
00:04:49,586 --> 00:04:52,034
Woo-hoo!
Ready, Bozzly?
109
00:04:52,034 --> 00:04:53,241
Ready!
110
00:04:53,241 --> 00:04:54,827
Then, let's ride!
111
00:04:54,827 --> 00:04:56,758
Vroom, vroom, vroom!
112
00:04:56,758 --> 00:04:58,137
[Laughing]
113
00:04:59,862 --> 00:05:03,448
BOTH:
Yeah!
114
00:05:03,448 --> 00:05:06,344
ABBY:
Here we come, Teeny Terry.
115
00:05:06,344 --> 00:05:09,206
Yahoo!
116
00:05:09,206 --> 00:05:10,275
BOTH:
Hi, Chef Jeff!
117
00:05:10,275 --> 00:05:12,379
Where's Chef Jeff?
118
00:05:12,379 --> 00:05:15,275
CHEF:
Help!
119
00:05:15,275 --> 00:05:16,793
Chef Jeff?
120
00:05:18,827 --> 00:05:20,137
Please get this off me.
121
00:05:20,137 --> 00:05:23,000
Chef Jeff!
122
00:05:23,000 --> 00:05:24,344
How do you feel?
123
00:05:24,344 --> 00:05:27,000
[Nasally:] A bit flat.
124
00:05:27,000 --> 00:05:28,344
Ahh, that's better.
125
00:05:28,344 --> 00:05:30,206
But what about my door?
126
00:05:30,206 --> 00:05:32,275
First,
I'll do job number three--
127
00:05:32,275 --> 00:05:33,931
fix the couch cushion.
128
00:05:33,931 --> 00:05:36,586
Then, I'll come back here
for the door.
129
00:05:36,586 --> 00:05:37,793
And then--
130
00:05:37,793 --> 00:05:38,758
Paint Abby's room!
131
00:05:38,758 --> 00:05:41,206
Yeah. All before Lex gets home.
132
00:05:41,206 --> 00:05:45,068
We still have time to
pick the right color. Come on!
133
00:05:45,068 --> 00:05:49,655
Well, as long as I can still get
food in and out of my kitchen...
134
00:05:50,655 --> 00:05:53,275
I'm okay.
135
00:05:53,275 --> 00:05:57,413
Lex will be so surprised
when he sees
136
00:05:57,413 --> 00:06:00,000
our whole to-do list done.
137
00:06:00,000 --> 00:06:03,379
I can't... get it all in.
138
00:06:03,379 --> 00:06:04,655
Whoa!
139
00:06:04,655 --> 00:06:08,275
[Muffled:] Hey, I can't see!
Where am I?
140
00:06:08,275 --> 00:06:09,793
Help!
141
00:06:13,862 --> 00:06:16,862
ABBY:
"Hmm... Which color do you like
best, Puppet Princess Flug?"
142
00:06:16,862 --> 00:06:19,068
"Me not sure me, Puppet Otis."
143
00:06:19,068 --> 00:06:20,310
[Communicator chiming]
144
00:06:20,310 --> 00:06:22,275
The Fuzzly Spotter!
145
00:06:22,275 --> 00:06:24,620
Spotted.
There's trouble in the lobby.
146
00:06:24,620 --> 00:06:27,965
[Gasping] That's where Teeny
Terry's fixing the cushion!
147
00:06:27,965 --> 00:06:30,000
BOTH:
Onward!
148
00:06:30,000 --> 00:06:32,137
BOZZLY:
Whoo-hoo-hoo!
149
00:06:32,137 --> 00:06:34,758
TEENY TERRY:
Help!
150
00:06:34,758 --> 00:06:37,344
He's in the stuffing!
151
00:06:43,448 --> 00:06:47,172
How's the to-do list coming?
[Laughing]
152
00:06:47,172 --> 00:06:50,068
[Groaning]
153
00:06:51,931 --> 00:06:53,551
Thanks, Abby.
154
00:06:53,551 --> 00:06:56,137
I didn't know fixing a cushion
could be this hard.
155
00:06:56,137 --> 00:06:57,793
And I still need to hurry.
156
00:06:57,793 --> 00:07:00,275
The to-do list isn't
getting any shorter.
157
00:07:00,275 --> 00:07:03,931
Do you think you can get it all
done before my dad gets back?
158
00:07:03,931 --> 00:07:07,413
Sure. I just want to take a
break from stuffing the sofa
159
00:07:07,413 --> 00:07:10,482
and move on to to-do
list job number four.
160
00:07:10,482 --> 00:07:13,275
BOTH:
Paint our room!
161
00:07:14,310 --> 00:07:15,448
Here we go!
162
00:07:15,448 --> 00:07:17,413
Freshly painted bedroom
163
00:07:17,413 --> 00:07:19,068
coming right up.
164
00:07:19,068 --> 00:07:21,137
[Straining]
165
00:07:21,137 --> 00:07:22,413
Ahh!
166
00:07:22,413 --> 00:07:25,206
Whoa! Oh, no!
167
00:07:25,206 --> 00:07:28,482
I got the wrong color!
168
00:07:28,482 --> 00:07:31,793
And it spilled and
splashed everywhere!
169
00:07:31,793 --> 00:07:32,862
[Communicator chiming]
170
00:07:32,862 --> 00:07:33,827
ABBY:
Dad?
171
00:07:33,827 --> 00:07:35,586
Hey, Abby. On my way home.
172
00:07:35,586 --> 00:07:37,034
And check out this roller.
173
00:07:37,034 --> 00:07:39,379
We'll have your room
painted in in no time!
174
00:07:39,379 --> 00:07:41,137
Right, Teeny Terry?
175
00:07:41,137 --> 00:07:42,758
Um, yeah, right.
176
00:07:42,758 --> 00:07:45,241
It'll be great.
See you soon.
177
00:07:45,241 --> 00:07:47,068
What will I do?
178
00:07:47,068 --> 00:07:48,931
My gift for Lex is ruined.
179
00:07:48,931 --> 00:07:51,931
And I really wanted to do
something special for him.
180
00:07:51,931 --> 00:07:56,000
And you tried, but the to-do
list was really big,
181
00:07:56,000 --> 00:07:57,517
and you're just one Fuzzly.
182
00:07:57,517 --> 00:07:59,655
Hmm...
[Gasping]
183
00:07:59,655 --> 00:08:01,965
Brain spark!
184
00:08:01,965 --> 00:08:06,000
You're just one Fuzzly!
You can finish the list in time!
185
00:08:06,000 --> 00:08:08,103
But you need help!Yeah!
186
00:08:08,103 --> 00:08:11,827
But isn't it only a real
gift if I do it myself?
187
00:08:11,827 --> 00:08:14,862
No. Everyone needs
help sometimes.
188
00:08:14,862 --> 00:08:17,482
You and Dad help
each other all the time.
189
00:08:17,482 --> 00:08:19,103
It's what friends do.
190
00:08:19,103 --> 00:08:21,310
BOTH:
To the dining room!
191
00:08:21,310 --> 00:08:22,965
To the dining room!
192
00:08:22,965 --> 00:08:25,103
Woo-hoo!
193
00:08:25,103 --> 00:08:27,413
[Muffled speaking]
194
00:08:27,413 --> 00:08:30,586
We hold the door,
you screw it on. Got it?
195
00:08:30,586 --> 00:08:33,275
Got it.
196
00:08:36,103 --> 00:08:38,206
Whoa!
197
00:08:38,206 --> 00:08:40,103
And done!
198
00:08:40,103 --> 00:08:41,551
Splizzacular!
199
00:08:41,551 --> 00:08:44,068
Thank you for fixing my door!
200
00:08:44,068 --> 00:08:45,965
BOTH:
You're welcome!
201
00:08:48,448 --> 00:08:50,793
There, the stuffing's
all back in the cushion.
202
00:08:50,793 --> 00:08:53,275
Now, we'll hold it together
and you sew.
203
00:08:53,275 --> 00:08:57,965
Thanks.
This'll be so much quicker.
204
00:08:57,965 --> 00:08:59,310
Done.
205
00:08:59,310 --> 00:09:01,068
ABBY: Teeny-tastic!
206
00:09:01,068 --> 00:09:04,103
So fast!
207
00:09:04,103 --> 00:09:07,103
To my room!
208
00:09:07,103 --> 00:09:08,965
BOZZLY:
Ugh. Yucky color.
209
00:09:08,965 --> 00:09:12,896
This looks like a job for the
Peeper Pacifying Pitch Pipe.
210
00:09:12,896 --> 00:09:14,827
[Pipe sounding]
211
00:09:14,827 --> 00:09:19,344
[In harmony:]
♪Hello, hello, hello, hello ♪
212
00:09:19,344 --> 00:09:20,965
Peppers paint!
213
00:09:20,965 --> 00:09:23,931
We need that yucky color painted
over, Peppers.
214
00:09:23,931 --> 00:09:28,379
Lex taught me to always paint in
one smooth line. Can you do it?
215
00:09:36,068 --> 00:09:38,068
♪ One smooth line ♪
216
00:09:38,068 --> 00:09:41,068
♪ Painting's fun ♪
217
00:09:41,068 --> 00:09:42,482
♪ One smooth line ♪
218
00:09:42,482 --> 00:09:44,206
♪ Get it done ♪
219
00:09:44,206 --> 00:09:48,655
We'll clean the paint splatters
of everything else. Come on!
220
00:09:49,931 --> 00:09:52,862
[Chuckling] I sure hope Lex
likes what we did.
221
00:09:52,862 --> 00:09:54,206
He'll love it.
222
00:09:54,206 --> 00:09:55,689
[Banging][Gasping]
223
00:09:55,689 --> 00:09:58,137
Okay, Teeny Terry, I'm back.
224
00:09:58,137 --> 00:09:59,413
ALL:
Surprise!
225
00:09:59,413 --> 00:10:00,482
[Laughing]
226
00:10:00,482 --> 00:10:02,413
Come and see the couch!
227
00:10:02,413 --> 00:10:04,724
The cushion!
228
00:10:04,724 --> 00:10:05,586
It's fixed!
229
00:10:05,586 --> 00:10:08,344
There's more. Follow me.
230
00:10:09,965 --> 00:10:13,655
Stand back!
Kitchen genius coming through!
231
00:10:13,655 --> 00:10:16,068
Amazing!
232
00:10:16,068 --> 00:10:17,931
TEENY TERRY:
Follow me!
233
00:10:20,344 --> 00:10:21,793
LEX:
Incredible!
234
00:10:21,793 --> 00:10:24,034
You finished the to-do list!
235
00:10:24,034 --> 00:10:25,793
What an amazing surprise.
236
00:10:25,793 --> 00:10:29,034
It was a gift, just like the
screwdriver you gave me.
237
00:10:29,034 --> 00:10:30,931
And I never
would've gotten it done
238
00:10:30,931 --> 00:10:33,551
without the help
of all my friends,
239
00:10:33,551 --> 00:10:35,931
just like you and me
help each other.
240
00:10:35,931 --> 00:10:37,344
Thanks, Teeny Terry.
241
00:10:37,344 --> 00:10:40,241
I'm really lucky to have a
fix-it buddy like you.
242
00:10:40,241 --> 00:10:41,586
Teeny five up high!
243
00:10:41,586 --> 00:10:44,655
BOTH: Yeah! Uhh!
[Whistling]
244
00:10:44,655 --> 00:10:45,896
Yeah!
245
00:10:45,896 --> 00:10:47,620
[Sighing]
246
00:10:47,620 --> 00:10:49,034
Dad, is something wrong?
247
00:10:49,034 --> 00:10:50,724
No. I just--
248
00:10:50,724 --> 00:10:54,068
I was looking forward to
tackling that to-do list
249
00:10:54,068 --> 00:10:55,931
because I love fixing things,
250
00:10:55,931 --> 00:10:57,034
especially with you.
251
00:10:57,034 --> 00:10:59,413
I love fixing things
with you, too.
252
00:11:00,827 --> 00:11:04,586
Well, I never did get to
try new colors on my wall.
253
00:11:04,586 --> 00:11:07,344
All right!Woo-hoo!
254
00:11:10,206 --> 00:11:19,379
♪
255
00:11:21,103 --> 00:11:23,103
[Gasping]
Look, Abby!
256
00:11:23,103 --> 00:11:24,413
[Gasping]
257
00:11:24,413 --> 00:11:27,586
♪ Ta-da! ♪
258
00:11:27,586 --> 00:11:31,620
Splizzacular!
Thank you so much!
259
00:11:31,620 --> 00:11:34,137
Now, I have the most
fuzzalicious room ever!
260
00:11:34,137 --> 00:11:35,689
Pretty amazing what you can do
261
00:11:35,689 --> 00:11:37,724
with a little help,
huh, Teeny Terry?
262
00:11:37,724 --> 00:11:40,517
It sure is.[Both giggling]
263
00:11:43,965 --> 00:11:53,965
♪
17296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.