Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,201 --> 00:00:34,200
Please tell me
you're on your way.
2
00:00:34,201 --> 00:00:36,200
Yeah, relax, I'll be there
in five minutes.
3
00:00:36,201 --> 00:00:37,450
Well, can you hurry?
4
00:00:37,451 --> 00:00:39,909
Dad is singing Christmas
songs like he's Frank Sinatra.
5
00:00:39,910 --> 00:00:40,909
No.
6
00:00:40,910 --> 00:00:42,785
All right, I'll be there
as soon as I can.
7
00:00:48,576 --> 00:00:50,158
Mia, hi.
8
00:00:50,159 --> 00:00:51,408
Just wanted to come over
to let you know
9
00:00:51,409 --> 00:00:53,450
how terrific everything is.
10
00:00:53,451 --> 00:00:54,741
This is easily the best
Christmas party
11
00:00:54,742 --> 00:00:56,866
you and your family
have ever thrown for us.
12
00:00:56,867 --> 00:00:59,158
The decorations, the music,
the food?
13
00:00:59,159 --> 00:01:00,491
It's all been spectacular.
14
00:01:00,492 --> 00:01:02,699
Well, thank you very much,
it's so sweet of you to say.
15
00:01:02,700 --> 00:01:04,991
We were worried that we wouldn't
have enough staff
16
00:01:04,992 --> 00:01:05,992
so close to Christmas
17
00:01:05,993 --> 00:01:08,033
but I think we filled it
in quite nicely.
18
00:01:08,034 --> 00:01:09,200
Are you kidding?
19
00:01:09,201 --> 00:01:11,199
It's been amazing to watch
your family in action.
20
00:01:11,200 --> 00:01:12,866
Yeah, well we didn't plan
for my dad's singing
21
00:01:12,867 --> 00:01:15,533
but sometimes he can't
help himself.
22
00:01:16,700 --> 00:01:17,617
Oh, I'm sorry.
23
00:01:17,618 --> 00:01:19,157
This is our good friend,
Kate Clark.
24
00:01:19,158 --> 00:01:21,115
Hi, it's nice to meet you, Mia.
25
00:01:21,116 --> 00:01:24,616
And I agree with Jean, you guys
have done an amazing job.
26
00:01:24,617 --> 00:01:26,366
Well, thank you, and...
forgive me,
27
00:01:26,367 --> 00:01:30,366
but are you Kate Clark
who created Fashion Starter?
28
00:01:30,367 --> 00:01:32,407
Well, that depends,
are you a fan?
29
00:01:32,408 --> 00:01:33,200
Oh, absolutely.
30
00:01:33,201 --> 00:01:34,990
The site is addictive.
31
00:01:34,991 --> 00:01:36,657
I uh, actually got this bracelet
32
00:01:36,658 --> 00:01:38,531
from a young
Australian designer.
33
00:01:38,532 --> 00:01:39,615
Oh. It's beautiful.
34
00:01:39,616 --> 00:01:41,366
And your home offices are here
in Seaford.
35
00:01:41,367 --> 00:01:42,699
It's amazing.
36
00:01:44,783 --> 00:01:47,448
Uh... I am so sorry, um,
if you'll excuse me
37
00:01:47,449 --> 00:01:50,115
your cake has arrived and
I'm needed in the kitchen.
38
00:01:50,116 --> 00:01:51,033
Of course.
39
00:01:51,033 --> 00:01:51,866
By all means.
40
00:01:51,866 --> 00:01:52,824
It was nice to meet you, Kate.
41
00:01:52,825 --> 00:01:54,282
Likewise.
42
00:01:55,449 --> 00:01:56,782
How are we doing?
43
00:01:56,783 --> 00:01:58,156
All we need is some red icing
to write "Merry Christmas"
44
00:01:58,157 --> 00:01:59,240
and we're good to go.
45
00:01:59,241 --> 00:02:00,615
Okay, I'll get the doors.
46
00:02:00,616 --> 00:02:01,866
Okay.
47
00:02:10,699 --> 00:02:12,781
Thank you so much,
you're too kind.
48
00:02:12,782 --> 00:02:14,365
You remember my daughter, Mia?
49
00:02:14,366 --> 00:02:15,697
Oh, so nice to see you again.
50
00:02:15,698 --> 00:02:17,073
It's good to see you, too,
Mrs. Morgan.
51
00:02:17,074 --> 00:02:19,031
We were just telling your mother
what an amazing job
52
00:02:19,032 --> 00:02:20,281
your family has done
with this party.
53
00:02:20,282 --> 00:02:22,489
Yes. Well, it's been a lot
of fun to work on.
54
00:02:22,490 --> 00:02:24,198
Oh, looks like we're being
summoned back to our table.
55
00:02:24,199 --> 00:02:26,156
Ah. All right, well here you go.
56
00:02:26,157 --> 00:02:26,949
Thank you.
57
00:02:26,949 --> 00:02:27,823
It was great seeing you both.
58
00:02:27,823 --> 00:02:28,657
Please give my best to Gary.
59
00:02:28,658 --> 00:02:30,490
I will. Bye.
60
00:02:31,490 --> 00:02:33,781
Look at you, hobnobbing
with the mayor.
61
00:02:33,782 --> 00:02:35,364
Oh yeah, well,
you stick with me, kid,
62
00:02:35,365 --> 00:02:37,656
'cause I know all
the important people, see?
63
00:02:37,657 --> 00:02:38,739
Mom, you should bartend
more often.
64
00:02:38,740 --> 00:02:40,072
You look really cute
in your bowtie.
65
00:02:40,073 --> 00:02:41,864
Okay, you can make all the fun
you like but I am happy
66
00:02:41,865 --> 00:02:45,197
to sacrifice my pride so that
my children don't have to.
67
00:02:45,198 --> 00:02:46,447
Consider yourself lucky.
68
00:02:46,448 --> 00:02:47,988
You could be walking around
as Mrs. Claus
69
00:02:47,989 --> 00:02:49,614
if you fit in that suit.
70
00:02:49,615 --> 00:02:51,030
Mm-mmn.
71
00:02:51,031 --> 00:02:52,280
How's everything going?
72
00:02:52,281 --> 00:02:54,572
Even though two eight-year-olds
destroyed our cake,
73
00:02:54,573 --> 00:02:56,113
Jake has managed
to find us another one,
74
00:02:56,114 --> 00:02:57,239
saving the day.
75
00:02:57,240 --> 00:02:58,031
Great.
76
00:02:58,031 --> 00:02:58,822
Uh.
77
00:02:58,823 --> 00:03:00,572
Oh, speaking of, that's my cue.
78
00:03:10,198 --> 00:03:11,404
Ladies and gentlemen,
79
00:03:11,405 --> 00:03:13,780
I am very happy to announce
that Santa has managed
80
00:03:13,781 --> 00:03:17,364
to find us a spare cake
on his sleigh.
81
00:03:36,113 --> 00:03:39,196
Well, that's it, folks.
82
00:03:39,197 --> 00:03:41,904
Our last party of the season
is officially over.
83
00:03:41,905 --> 00:03:43,695
I have to say I think
I'm gonna miss
84
00:03:43,696 --> 00:03:46,071
the Christmas parties the most.
85
00:03:46,072 --> 00:03:47,363
Mom, seriously?
86
00:03:47,364 --> 00:03:48,946
Aren't you the one that always
complains we have to work
87
00:03:48,947 --> 00:03:50,154
twice as hard in December?
88
00:03:50,155 --> 00:03:52,071
Yeah, I know, I do,
but as tough as they are,
89
00:03:52,072 --> 00:03:56,195
I just can only seem to remember
how happy we made everybody.
90
00:03:56,196 --> 00:03:57,528
That's true.
91
00:03:57,529 --> 00:03:59,946
Think of the joy that I brought
everyone singing this evening.
92
00:03:59,947 --> 00:04:00,571
Dad.
93
00:04:00,571 --> 00:04:01,363
You are crazy.
94
00:04:01,363 --> 00:04:02,196
Watch it.
95
00:04:02,197 --> 00:04:03,613
Woah, that's company property.
96
00:04:04,696 --> 00:04:05,946
Well, it's not gonna be the same
without you two.
97
00:04:05,947 --> 00:04:07,445
Honey, we're retiring
but we're only gonna be
98
00:04:07,446 --> 00:04:09,237
one little phone call away
if you need us.
99
00:04:09,238 --> 00:04:11,487
And besides, you two are
practically running the company
100
00:04:11,488 --> 00:04:12,779
by yourselves already.
101
00:04:12,780 --> 00:04:14,362
Yeah, but it doesn't mean
we don't appreciate
102
00:04:14,363 --> 00:04:15,778
still having you around.
103
00:04:15,779 --> 00:04:17,153
I mean, you guys taught us
everything we know
104
00:04:17,154 --> 00:04:18,362
about this business.
105
00:04:18,363 --> 00:04:20,819
And don't you forget it.
106
00:04:20,820 --> 00:04:24,153
Do you realize that
this will be the first time
107
00:04:24,154 --> 00:04:27,736
in seven years that we have
not worked New Year's Eve?
108
00:04:27,737 --> 00:04:29,195
Has it been that long?
109
00:04:29,196 --> 00:04:30,653
Well I certainly hope you two
have some fun plans
110
00:04:30,654 --> 00:04:33,611
for the big night while
we're off in Palm Springs.
111
00:04:33,612 --> 00:04:34,570
Actually, I think Lori and I
112
00:04:34,571 --> 00:04:35,903
we're just gonna
stay in this year.
113
00:04:35,904 --> 00:04:38,028
I mean, she's six months along
in the pregnancy already
114
00:04:38,029 --> 00:04:39,694
and besides it'd be next
to impossible
115
00:04:39,695 --> 00:04:43,945
to find Emily a babysitter
on New Year's Eve.
116
00:04:43,946 --> 00:04:45,194
What about you, Mia?
117
00:04:45,195 --> 00:04:46,402
I don't really have any plans.
118
00:04:46,403 --> 00:04:48,152
Wait, didn't your friend Elise
have some party
119
00:04:48,153 --> 00:04:49,569
she invited you to in Seattle?
120
00:04:49,570 --> 00:04:51,194
I would have thought
you would have a whole list
121
00:04:51,195 --> 00:04:53,110
of events to go to, honey.
122
00:04:53,111 --> 00:04:56,361
Yeah, but do I really want
to spend
123
00:04:56,362 --> 00:04:58,735
my favourite night of the year
packed into a bar
124
00:04:58,736 --> 00:05:00,319
with a bunch of people
I don't know
125
00:05:00,320 --> 00:05:04,402
all hoping to find someone new
for a kiss at midnight?
126
00:05:04,403 --> 00:05:06,027
Yeah, that's a good point.
127
00:05:06,028 --> 00:05:07,526
I'm so happy I don't have
to worry about
128
00:05:07,527 --> 00:05:09,111
that sort of thing anymore.
129
00:05:10,028 --> 00:05:11,069
Right.
130
00:05:11,070 --> 00:05:12,028
All you have to worry about
is remembering
131
00:05:12,029 --> 00:05:13,861
to kiss your wife at midnight.
132
00:05:14,861 --> 00:05:16,194
That happened one time.
133
00:05:16,195 --> 00:05:17,652
One time!
134
00:05:17,653 --> 00:05:19,860
Okay, you're never gonna
let me live that down, will you?
135
00:05:19,861 --> 00:05:22,360
All right.
136
00:05:22,361 --> 00:05:24,944
Don't stay too long.
137
00:05:24,945 --> 00:05:26,236
Yeah.
138
00:06:03,151 --> 00:06:05,651
Leave a message and I'll get
back to you as soon as I can.
139
00:06:05,652 --> 00:06:07,192
Hey Jake, I've been trying
to get a hold of you guys.
140
00:06:07,193 --> 00:06:09,817
It looks like I'm gonna get to
your place earlier than expected
141
00:06:09,818 --> 00:06:13,150
so if you're not there
I'll just let myself in.
142
00:06:13,151 --> 00:06:15,318
I'll see you soon. Bye.
143
00:06:25,609 --> 00:06:28,567
Jake? Lori? Anyone home?
144
00:06:39,484 --> 00:06:43,442
Jake? Lori? Are you there?
145
00:06:59,858 --> 00:07:00,858
Woah, woah, woah, hey!
146
00:07:00,859 --> 00:07:02,024
Hey, hey, hey, hey!
147
00:07:02,025 --> 00:07:03,025
I'm David!
148
00:07:03,025 --> 00:07:03,691
I'm Jake's friend, okay?
149
00:07:03,692 --> 00:07:05,400
I'm supposed to be here!
150
00:07:06,484 --> 00:07:07,524
Hey, Jake!
151
00:07:07,525 --> 00:07:08,857
Hey man, you made it!
152
00:07:08,858 --> 00:07:10,523
Jake, Jake, Jake, Jake!
153
00:07:10,524 --> 00:07:11,607
Jake, how are ya, man?
154
00:07:11,608 --> 00:07:14,816
Hey, Mia, what's, uh, up
with the golf club?
155
00:07:16,483 --> 00:07:17,358
Oh, hey guys.
156
00:07:17,358 --> 00:07:18,358
Aunt Mia!
157
00:07:18,359 --> 00:07:20,024
Hey, sweetie.
158
00:07:20,025 --> 00:07:22,440
Yeah, so my uh, my flight
got in early
159
00:07:22,441 --> 00:07:23,732
and I just took an Uber here.
160
00:07:23,733 --> 00:07:26,190
I- I did try calling but it just
kept going to voicemail.
161
00:07:26,191 --> 00:07:28,066
Yeah, reception is terrible
around here.
162
00:07:28,067 --> 00:07:30,440
But I see you've met
my sister, Mia.
163
00:07:30,441 --> 00:07:31,482
Yeah.
164
00:07:31,483 --> 00:07:33,899
Wait, have... haven't
you two met before?
165
00:07:33,900 --> 00:07:35,815
Yeah, yeah, no, when
you came to visit me
166
00:07:35,816 --> 00:07:37,273
in my senior year of college?
167
00:07:37,274 --> 00:07:38,565
Yeah.
168
00:07:38,566 --> 00:07:41,273
Wait a minute, wait, wait,
you had shorter hair, right?
169
00:07:41,274 --> 00:07:44,149
Wait, was she-you were
the one who fell in the pool!
170
00:07:44,941 --> 00:07:46,232
She fell in the pool, remember?
171
00:07:46,233 --> 00:07:49,566
Actually, I was... I was pushed.
It's a little different.
172
00:07:50,857 --> 00:07:54,232
Anyhow, who's hungry, huh?
173
00:07:54,233 --> 00:07:54,982
Yeah.
174
00:07:54,983 --> 00:07:56,482
Yeah.
175
00:07:58,066 --> 00:08:01,190
So, David, uh, remind me again
why you're not spending
176
00:08:01,191 --> 00:08:03,106
Christmas and New Year's
with your family in Arizona.
177
00:08:03,107 --> 00:08:05,689
Yeah, so uh, the original plan
was to join my family
178
00:08:05,690 --> 00:08:07,314
on a cruise but then
I got a call
179
00:08:07,315 --> 00:08:08,856
from the United
Documentary Fund.
180
00:08:08,857 --> 00:08:10,564
They give out financing
for projects
181
00:08:10,565 --> 00:08:12,522
for filmmakers like myself.
182
00:08:12,523 --> 00:08:13,482
They want to meet with me
183
00:08:13,483 --> 00:08:14,980
between Christmas
and New Year's.
184
00:08:14,981 --> 00:08:18,272
They're located nearby in
Seattle and now I'm here.
185
00:08:18,273 --> 00:08:20,022
How many people are you
competing against?
186
00:08:20,023 --> 00:08:22,481
Uh, it's between me and
a couple other applicants.
187
00:08:22,482 --> 00:08:24,772
Well I'm surprised they left it
for so late in the year.
188
00:08:24,773 --> 00:08:27,022
Oh, they had actually chosen
someone a few weeks ago
189
00:08:27,023 --> 00:08:31,022
but that director got other
funding so now I got a shot.
190
00:08:31,023 --> 00:08:32,605
Outstanding. Good luck, buddy.
191
00:08:32,606 --> 00:08:35,022
Thanks. Yeah, uh, and...
and don't worry,
192
00:08:35,023 --> 00:08:36,647
I'm gonna be out of your hair
for Christmas.
193
00:08:36,648 --> 00:08:38,272
I'm gonna go to Sullivan's
and watch the basketball game
194
00:08:38,273 --> 00:08:40,147
and you guys can have
your family time.
195
00:08:40,148 --> 00:08:41,314
Absolutely not!
196
00:08:41,315 --> 00:08:44,022
Yeah, David, our house
is your house.
197
00:08:44,023 --> 00:08:46,230
You're not going anywhere.
198
00:08:46,231 --> 00:08:47,189
Are you sure?
199
00:08:47,190 --> 00:08:48,563
We're sure.
200
00:08:48,564 --> 00:08:50,480
There is no way we're leaving
you alone on Christmas, buddy.
201
00:08:50,481 --> 00:08:51,605
Okay.
202
00:08:51,606 --> 00:08:52,688
Well, thank you.
203
00:08:52,689 --> 00:08:55,606
Um, that really means
a lot to me, thanks.
204
00:08:57,689 --> 00:08:59,855
Ooh, I'm so sorry, gang.
205
00:08:59,856 --> 00:09:01,063
I have to run.
206
00:09:01,064 --> 00:09:02,938
I promised mom I'd meet her
at the winter market
207
00:09:02,939 --> 00:09:06,022
to do some last-minute
Christmas gift shopping.
208
00:09:08,189 --> 00:09:09,979
Oh, and don't forget to come
over early on Christmas
209
00:09:09,980 --> 00:09:11,188
to open presents.
210
00:09:11,189 --> 00:09:12,812
Yeah, of course. I'll be there.
211
00:09:12,813 --> 00:09:13,397
All right.
212
00:09:13,397 --> 00:09:14,189
Bye.
213
00:09:14,190 --> 00:09:15,605
Bye.
214
00:09:23,939 --> 00:09:25,438
Yeah, I want that.
215
00:09:27,396 --> 00:09:28,479
Hey, mom.
216
00:09:28,480 --> 00:09:29,687
I'm so sorry, I lost
track of time.
217
00:09:29,688 --> 00:09:30,812
It's ok, honey.
218
00:09:30,813 --> 00:09:32,604
I ran into some friends
so it's perfect timing.
219
00:09:32,605 --> 00:09:33,687
Thank you.
220
00:09:33,688 --> 00:09:35,229
Can you believe that Christmas
is here already?
221
00:09:35,230 --> 00:09:36,354
No, I can't.
222
00:09:36,355 --> 00:09:38,437
This year has gone
incredibly quickly.
223
00:09:38,438 --> 00:09:40,395
Are you and dad excited
for Palm Springs?
224
00:09:40,396 --> 00:09:41,355
Yes, we are.
225
00:09:41,356 --> 00:09:42,853
It's long overdue.
226
00:09:42,854 --> 00:09:43,978
All right, what's the itinerary?
227
00:09:43,979 --> 00:09:45,395
I'm sure you have a million
things planned.
228
00:09:45,396 --> 00:09:47,853
No, actually we are going
to leave our schedule open.
229
00:09:47,854 --> 00:09:49,686
Yeah, we're just gonna
play it by ear.
230
00:09:49,687 --> 00:09:50,728
Oh.
231
00:09:50,729 --> 00:09:52,020
Mom, no way.
232
00:09:52,021 --> 00:09:54,020
Are you sure you're ready
for that level of spontaneity?
233
00:09:54,021 --> 00:09:55,312
Well, we'll soon find out.
234
00:09:55,313 --> 00:09:56,728
Your dad and I just thought
we would like to wing it
235
00:09:56,729 --> 00:09:59,354
and uh, yeah, with after years
of lists and schedules
236
00:09:59,355 --> 00:10:01,895
then we're gonna just go
with the flow.
237
00:10:01,896 --> 00:10:03,020
Ooh.
238
00:10:03,021 --> 00:10:04,728
Oh, we're-we're gonna have
an extra guest
239
00:10:04,729 --> 00:10:06,020
for Christmas this year.
240
00:10:06,021 --> 00:10:07,478
David Campos?
241
00:10:07,479 --> 00:10:08,978
He was Jake's best friend
in college?
242
00:10:08,979 --> 00:10:10,603
He was at their house
this morning.
243
00:10:10,604 --> 00:10:11,479
Campos.
244
00:10:11,480 --> 00:10:12,728
Oh, I do remember David Campos.
245
00:10:12,729 --> 00:10:14,895
They were uh, they were
roommates in senior year.
246
00:10:14,896 --> 00:10:16,770
I remember him being
a very nice young man
247
00:10:16,771 --> 00:10:18,645
who was kinda good looking,
248
00:10:18,646 --> 00:10:20,353
if I'm recalling
the right person.
249
00:10:20,354 --> 00:10:22,061
Okay mom, take it easy.
250
00:10:22,062 --> 00:10:23,852
I just want you to keep
your eyes open, honey.
251
00:10:23,853 --> 00:10:26,019
I appreciate the advice
but I'm fine.
252
00:10:26,020 --> 00:10:28,061
I know you are but I have
been thinking about you
253
00:10:28,062 --> 00:10:29,519
and your brother taking over
the business
254
00:10:29,520 --> 00:10:33,102
and it's very important to keep
a little balance in your life.
255
00:10:33,103 --> 00:10:35,685
Well, speaking of balance I was
thinking of taking a class
256
00:10:35,686 --> 00:10:37,685
on film production in Seattle.
257
00:10:37,686 --> 00:10:39,311
That sounds great.
258
00:10:39,312 --> 00:10:40,270
I like that.
259
00:10:40,271 --> 00:10:42,019
I just don't wanna let Jake down
260
00:10:42,020 --> 00:10:45,144
when he has so many big plans
for the company.
261
00:10:45,145 --> 00:10:47,685
If he had his way there would
be a Pearson Party Planners
262
00:10:47,686 --> 00:10:48,769
in every city.
263
00:10:48,770 --> 00:10:51,144
It's true, he does dream big
and I love that.
264
00:10:51,145 --> 00:10:52,936
And I love that you care about
that but I want you to know
265
00:10:52,937 --> 00:10:54,810
if you decide to take
a different path,
266
00:10:54,811 --> 00:10:57,060
you're not gonna be letting
anybody down.
267
00:10:57,061 --> 00:10:58,728
Okay.
268
00:11:00,645 --> 00:11:01,645
Speak of the devil.
269
00:11:01,646 --> 00:11:03,810
I swear he has us bugged.
270
00:11:03,811 --> 00:11:05,560
Hello, were your ears burning?
271
00:11:05,561 --> 00:11:06,769
Hey, are you with mom?
272
00:11:06,770 --> 00:11:07,770
Uh, yeah, why?
273
00:11:07,771 --> 00:11:08,976
Can you make an excuse
to go some place
274
00:11:08,977 --> 00:11:10,518
where she can't hear you?
275
00:11:10,519 --> 00:11:13,101
Jake? Hello?
276
00:11:13,102 --> 00:11:14,102
I've got-I've got bad service.
277
00:11:14,103 --> 00:11:16,227
I can't hear you.
278
00:11:16,228 --> 00:11:17,601
Jake?
279
00:11:17,602 --> 00:11:19,851
Hello?
280
00:11:19,852 --> 00:11:20,727
Okay, we're all clear.
281
00:11:20,728 --> 00:11:22,143
What's the big secret?
282
00:11:22,144 --> 00:11:24,018
I just got a call
from Kate Clark.
283
00:11:24,019 --> 00:11:26,227
She said she met you at
the Coleman Christmas party?
284
00:11:26,228 --> 00:11:28,893
She wants to meet with us about
a party she wants us to plan.
285
00:11:28,894 --> 00:11:30,643
Well that's great!
286
00:11:30,644 --> 00:11:32,018
Yeah, we'll set it up
for next week.
287
00:11:32,019 --> 00:11:34,351
Yeah, well, she's actually
flying out this evening
288
00:11:34,352 --> 00:11:35,893
and she's gonna be gone
for several weeks
289
00:11:35,894 --> 00:11:39,392
so she wants to meet with us
today at our offices at 6:30.
290
00:11:39,393 --> 00:11:40,310
Oh, come on, Jake.
291
00:11:40,311 --> 00:11:41,935
It's two days before Christmas.
292
00:11:41,936 --> 00:11:44,017
I know, I'm just worried
that if we don't see her today,
293
00:11:44,018 --> 00:11:46,100
she's just gonna find
someone else.
294
00:11:46,101 --> 00:11:48,226
Why don't you wanna tell mom
about this?
295
00:11:48,227 --> 00:11:49,392
Mom and dad are retiring.
296
00:11:49,393 --> 00:11:50,975
We have to get used to working
without them.
297
00:11:50,976 --> 00:11:53,476
And uh, let's not give them
an excuse to cancel their trip
298
00:11:53,477 --> 00:11:55,267
just to help us prep?
299
00:11:55,268 --> 00:11:56,683
Fair enough.
300
00:11:56,684 --> 00:11:58,726
All right, I'll see you then.
301
00:12:09,517 --> 00:12:10,767
What's this?
302
00:12:10,768 --> 00:12:14,059
Hey, did you know Kate Clark's
family's worth millions?
303
00:12:14,060 --> 00:12:15,433
And her company,
Fashion Starter,
304
00:12:15,434 --> 00:12:18,850
is one of Style top 30
to watch this year.
305
00:12:18,851 --> 00:12:20,516
Mmm, not too shabby.
306
00:12:20,517 --> 00:12:22,308
You know, I didn't get to talk
to her much at the party
307
00:12:22,309 --> 00:12:25,850
but she seems pretty cool
and confident.
308
00:12:25,851 --> 00:12:27,516
All we need to do is impress
her guests
309
00:12:27,517 --> 00:12:29,475
and we'll create a whole new
client list
310
00:12:29,476 --> 00:12:31,558
for the future of our company.
311
00:12:31,559 --> 00:12:34,600
Speaking of the future I've been
doing a lot of thinking
312
00:12:34,601 --> 00:12:36,184
about some things
I'd like to do-
313
00:12:36,892 --> 00:12:38,891
Hold that thought.
314
00:12:38,892 --> 00:12:40,099
Hello?
315
00:12:40,100 --> 00:12:43,350
Kate, yeah, no, the door
is open, come on up.
316
00:12:43,351 --> 00:12:46,267
All right. That's her.
317
00:12:51,433 --> 00:12:53,599
All right.
318
00:12:53,600 --> 00:12:54,641
Hi.
319
00:12:54,642 --> 00:12:55,225
Kate.
320
00:12:55,226 --> 00:12:56,432
Welcome, I'm Jake.
321
00:12:56,433 --> 00:12:58,557
Um, sorry about the stairs,
it's an old building.
322
00:12:58,558 --> 00:12:59,641
Oh, no problem.
323
00:12:59,642 --> 00:13:01,057
You remember my sister, Mia?
324
00:13:01,058 --> 00:13:03,015
Yes, it's nice to see you again.
325
00:13:03,016 --> 00:13:04,182
And good to see you, too.
326
00:13:04,183 --> 00:13:06,140
Kate, can I get you a drink?
327
00:13:06,141 --> 00:13:08,265
Oh, no, I'm fine. Thanks.
328
00:13:08,266 --> 00:13:09,641
Well, shall we sit?
329
00:13:09,642 --> 00:13:11,225
Sure.
330
00:13:13,141 --> 00:13:16,182
Well, uh, first of all,
thank you so much
331
00:13:16,183 --> 00:13:17,765
for meeting me so quickly.
332
00:13:17,766 --> 00:13:19,640
It's our pleasure.
333
00:13:19,641 --> 00:13:22,848
So, Jake, I know earlier
on the phone I mentioned
334
00:13:22,849 --> 00:13:24,098
that I'm leaving on
a flight tonight
335
00:13:24,099 --> 00:13:25,848
and I wanted to talk to you
about a party
336
00:13:25,849 --> 00:13:28,265
in late January I wanted
your help with.
337
00:13:28,266 --> 00:13:29,183
Yep.
338
00:13:29,184 --> 00:13:32,681
Well, um, that wasn't
exactly true.
339
00:13:32,682 --> 00:13:34,057
It wasn't?
340
00:13:34,058 --> 00:13:38,015
No, um... I just had to say that
so I didn't scare you both off.
341
00:13:38,016 --> 00:13:39,057
Scare us off?
342
00:13:39,058 --> 00:13:40,514
The real situation is
343
00:13:40,515 --> 00:13:44,431
that I'm not really travelling
anywhere tonight.
344
00:13:44,432 --> 00:13:48,681
I'm here because I just lost
my original party planner
345
00:13:48,682 --> 00:13:51,389
and his entire staff
346
00:13:51,390 --> 00:13:55,889
and everyone he contracted
for my party.
347
00:13:55,890 --> 00:13:58,181
I'm not sure I've ever even
heard of that happening before
348
00:13:58,182 --> 00:14:00,680
with a reputable company.
349
00:14:00,681 --> 00:14:03,014
Yeah, but what's done is done.
350
00:14:03,015 --> 00:14:05,306
The bottom line is
I need your help.
351
00:14:05,307 --> 00:14:07,097
Of course, we would love
to help you,
352
00:14:07,098 --> 00:14:08,764
we just need to know
what the occasion is
353
00:14:08,765 --> 00:14:10,348
and what dates
you were considering.
354
00:14:10,349 --> 00:14:11,430
Of course.
355
00:14:11,431 --> 00:14:13,722
Well, uh, it's one and the same.
356
00:14:13,723 --> 00:14:15,348
New Year's Eve.
357
00:14:17,389 --> 00:14:21,097
You couldn't possibly mean
this New Year's Eve, right?
358
00:14:21,098 --> 00:14:22,472
Yep.
359
00:14:22,473 --> 00:14:24,847
The one eight days from now?
360
00:14:24,848 --> 00:14:26,263
That's the one.
361
00:14:26,264 --> 00:14:28,180
And how many guests
are we talking about?
362
00:14:28,181 --> 00:14:31,555
100, 125-ish.
363
00:14:31,556 --> 00:14:33,013
Uh-huh.
364
00:14:33,014 --> 00:14:35,846
Before you say anything,
365
00:14:35,847 --> 00:14:39,388
you need to understand how
important this night is for me.
366
00:14:39,389 --> 00:14:42,180
I have thrown a New Year's Eve
party every year
367
00:14:42,181 --> 00:14:43,513
for the past six years.
368
00:14:43,514 --> 00:14:45,846
If I cancel this party
the fashion community
369
00:14:45,847 --> 00:14:48,388
will think there's something
wrong with my business.
370
00:14:48,389 --> 00:14:49,596
It could ruin me.
371
00:14:49,597 --> 00:14:52,347
Kate, I am so sorry but
it would be near impossible
372
00:14:52,348 --> 00:14:55,055
and this is the most difficult
week of the year-
373
00:14:55,056 --> 00:14:56,223
Double.
374
00:14:59,472 --> 00:15:00,763
Excuse me?
375
00:15:00,764 --> 00:15:04,972
I will pay you double your
usual rate for one week's work.
376
00:15:07,764 --> 00:15:10,554
Uh, Kate, would-would you
mind if my sister and I
377
00:15:10,555 --> 00:15:13,387
just went and spoke privately
for a minute?
378
00:15:13,388 --> 00:15:15,930
Oh, no, of course.
379
00:15:23,555 --> 00:15:24,430
Don't even think about it.
380
00:15:24,431 --> 00:15:25,845
This is a recipe for disaster.
381
00:15:25,846 --> 00:15:27,304
Just listen to me
for one second.
382
00:15:27,305 --> 00:15:29,095
Good luck finding anyone
who will work New Year's
383
00:15:29,096 --> 00:15:30,803
who isn't already booked.
384
00:15:30,804 --> 00:15:32,428
Hey, just hear me out.
385
00:15:32,429 --> 00:15:34,386
Now, I completely agree
with everything you're saying
386
00:15:34,387 --> 00:15:36,511
and normally I would agree that
we should walk away from this
387
00:15:36,512 --> 00:15:39,221
but as you are aware the last
few months have not been
388
00:15:39,222 --> 00:15:41,095
as busy as we're used to.
389
00:15:41,096 --> 00:15:43,137
And we've got rent, insurance,
390
00:15:43,138 --> 00:15:47,012
and advertising all due
at the start of January.
391
00:15:47,013 --> 00:15:50,178
More importantly, think of
the contacts we're gonna make.
392
00:15:50,179 --> 00:15:51,969
Her guest list is gonna be
a who's who
393
00:15:51,970 --> 00:15:54,178
of Washington's rich and famous.
394
00:15:54,179 --> 00:15:57,178
So, what do you say?
395
00:15:57,179 --> 00:15:59,346
Just do it for your big brother.
396
00:16:07,637 --> 00:16:11,011
Congratulations, you have
yourself some party planners.
397
00:16:11,012 --> 00:16:12,012
Yes?
398
00:16:12,013 --> 00:16:13,178
Yep.
399
00:16:13,179 --> 00:16:15,303
Oh, that's fantastic!
400
00:16:15,304 --> 00:16:16,012
Thank you!
401
00:16:16,012 --> 00:16:16,970
Oh!
402
00:16:16,970 --> 00:16:17,637
Thank you!
403
00:16:17,637 --> 00:16:18,637
Oh...
404
00:16:19,221 --> 00:16:21,344
Great.
405
00:16:21,345 --> 00:16:22,845
Great.
406
00:16:38,011 --> 00:16:39,302
Yes.
407
00:16:39,303 --> 00:16:43,135
Yes, mom, they are treating me
like one of the family.
408
00:16:43,136 --> 00:16:45,010
Uh, I-I got to get inside.
409
00:16:45,011 --> 00:16:47,344
They're starting
to open presents.
410
00:16:47,345 --> 00:16:50,427
Okay, well tell everybody
I said hello, okay?
411
00:16:50,428 --> 00:16:52,843
I love you, too.
412
00:16:52,844 --> 00:16:55,676
Feliz Navidad, madre.
413
00:16:55,677 --> 00:16:57,303
Bye.
414
00:17:11,302 --> 00:17:12,509
Ah-ha-ha.
415
00:17:12,510 --> 00:17:13,510
Look at you guys.
416
00:17:13,511 --> 00:17:15,343
It's like she's the Queen
of England.
417
00:17:15,344 --> 00:17:17,259
Oh, there we go.
418
00:17:17,260 --> 00:17:18,093
She's better.
419
00:17:18,094 --> 00:17:19,926
She's the Princess of Seaford.
420
00:17:19,927 --> 00:17:21,509
Ooh.
421
00:17:21,510 --> 00:17:25,009
Look mom, this one's
for all of us from David.
422
00:17:25,010 --> 00:17:26,344
Oh!
423
00:17:30,676 --> 00:17:31,967
An ice cream machine!
424
00:17:31,968 --> 00:17:33,508
I love it! I love it! I love it!
425
00:17:33,509 --> 00:17:34,592
Thank you!
426
00:17:34,593 --> 00:17:35,385
Of course.
427
00:17:35,386 --> 00:17:36,634
David, you didn't have to.
428
00:17:36,635 --> 00:17:37,551
Oh, come on.
429
00:17:37,551 --> 00:17:38,468
Who doesn't want
an ice cream machine
430
00:17:38,469 --> 00:17:40,177
in the middle of winter, right?
431
00:17:41,551 --> 00:17:44,342
It looks like this family gift
has become an Emily gift now.
432
00:17:44,343 --> 00:17:45,259
Thanks buddy.
433
00:17:45,260 --> 00:17:46,383
Yeah, of course.
434
00:17:46,384 --> 00:17:48,508
All right, it's my turn.
435
00:17:48,509 --> 00:17:49,634
Dun-da-da-da!
436
00:17:49,635 --> 00:17:51,342
Oh, what could that be?
437
00:17:51,343 --> 00:17:52,092
Oh.
438
00:17:52,092 --> 00:17:53,009
Surprise.
439
00:17:53,009 --> 00:17:53,968
Titanium.
440
00:17:53,969 --> 00:17:55,050
You are so beautiful.
441
00:17:55,051 --> 00:17:57,176
Run away with me
to Palm Springs.
442
00:17:59,009 --> 00:18:00,091
I thought he was talking to me.
443
00:18:00,092 --> 00:18:01,258
Of course, I was.
444
00:18:01,259 --> 00:18:03,508
Uh-oh, there may be one here
for you, David.
445
00:18:03,509 --> 00:18:05,467
Oh, you didn't have to do
anything for me.
446
00:18:05,468 --> 00:18:06,841
Yes, we did.
447
00:18:06,842 --> 00:18:09,008
Spending Christmas with
the Princess of Seaford
448
00:18:09,009 --> 00:18:10,633
is more than I could
have asked for...
449
00:18:10,634 --> 00:18:13,258
But thank you very much.
450
00:18:13,259 --> 00:18:17,634
Um... all right.
451
00:18:21,176 --> 00:18:25,508
Top Documentary Filmmakers
of the 21st Century.
452
00:18:25,509 --> 00:18:27,716
This... this really means a lot.
453
00:18:27,717 --> 00:18:30,132
Thanks guys.
454
00:18:30,133 --> 00:18:31,341
It's a book.
455
00:18:31,342 --> 00:18:32,674
See I told you you'd like it.
456
00:18:32,675 --> 00:18:34,674
I love it! Thank you, guys!
457
00:18:34,675 --> 00:18:36,383
Best Christmas ever.
458
00:18:42,925 --> 00:18:44,049
Any left in there?
459
00:18:44,050 --> 00:18:45,425
Yeah.
460
00:18:49,799 --> 00:18:50,508
Thank you.
461
00:18:50,509 --> 00:18:52,715
No worries.
462
00:18:52,716 --> 00:18:55,674
I am going to go outside
and sit by the fire.
463
00:19:05,382 --> 00:19:08,132
Are you coming?
464
00:19:08,133 --> 00:19:09,883
Yeah. Sure.
465
00:19:14,674 --> 00:19:16,007
Ah...
466
00:19:18,633 --> 00:19:22,089
So, when is your meeting at
the documentary fund group?
467
00:19:22,090 --> 00:19:25,131
Well, uh, it's scheduled
for Wednesday right now.
468
00:19:25,132 --> 00:19:26,256
And what happens if you get it?
469
00:19:26,257 --> 00:19:28,632
Where will you shoot
your next documentary?
470
00:19:28,633 --> 00:19:32,423
Okay, I uh, I'm planning
to spend the next six months,
471
00:19:32,424 --> 00:19:34,173
uh, travelling through China.
472
00:19:34,174 --> 00:19:36,465
I really want to document
the panda population.
473
00:19:36,466 --> 00:19:38,381
Oh, that sounds exciting.
474
00:19:38,382 --> 00:19:39,505
Yeah, yeah.
475
00:19:39,506 --> 00:19:41,340
Um... you know,
I've-I've travelled extensively
476
00:19:41,341 --> 00:19:44,505
all throughout southeast Asia,
477
00:19:44,506 --> 00:19:47,006
uh, for pleasure
and for work but I...
478
00:19:47,007 --> 00:19:49,131
I've never been to China.
479
00:19:49,132 --> 00:19:50,505
Crazy.
480
00:19:50,506 --> 00:19:53,090
You're quite the adventurer,
aren't you?
481
00:19:55,673 --> 00:19:57,380
You know, I wasn't when
I was younger.
482
00:19:57,381 --> 00:19:57,965
No.
483
00:19:57,965 --> 00:19:58,965
Uh-uh.
484
00:19:58,966 --> 00:20:00,339
Uh, so right out of college
I joined,
485
00:20:00,340 --> 00:20:03,589
uh, an old girlfriend
for a trip to Thailand,
486
00:20:03,590 --> 00:20:05,422
uh, and on that trip we met
this film crew
487
00:20:05,423 --> 00:20:07,464
and they were documenting
elephants.
488
00:20:07,465 --> 00:20:10,422
And it was-it was unreal.
489
00:20:10,423 --> 00:20:12,505
What happened to the girlfriend?
490
00:20:12,506 --> 00:20:13,713
We broke up.
491
00:20:13,714 --> 00:20:14,880
She went home.
492
00:20:14,881 --> 00:20:17,255
But I stayed, uh, for about
three weeks working
493
00:20:17,256 --> 00:20:22,130
with that film crew and
since then I've been hooked.
494
00:20:22,131 --> 00:20:24,297
That's one way to start
a career.
495
00:20:24,298 --> 00:20:26,005
Yeah.
496
00:20:26,006 --> 00:20:27,172
How about you?
497
00:20:27,173 --> 00:20:29,838
You seem pretty handy
in there with that camera.
498
00:20:29,839 --> 00:20:32,171
I've picked up a trick
or two over the years.
499
00:20:32,172 --> 00:20:33,463
Oh yeah?
500
00:20:33,464 --> 00:20:36,129
Well, how long have you been
making videos?
501
00:20:36,130 --> 00:20:38,463
Oh, since I was a kid.
502
00:20:38,464 --> 00:20:40,755
Um, I used to play around
with my dad's old Super 8
503
00:20:40,756 --> 00:20:41,756
whenever I could.
504
00:20:43,339 --> 00:20:47,338
You ever think about making
a career out of it?
505
00:20:47,339 --> 00:20:51,879
I used to think about it a lot
but as the business took off
506
00:20:51,880 --> 00:20:54,171
and my family needed me
more and more...
507
00:20:54,172 --> 00:20:58,880
I just-I feel like that ship
has sailed.
508
00:21:00,671 --> 00:21:01,504
Hey, you two.
509
00:21:01,505 --> 00:21:02,587
This ain't no free ride.
510
00:21:02,588 --> 00:21:04,254
You got to work for your stuff
around here.
511
00:21:04,255 --> 00:21:05,587
Pearson, you're on table duty.
512
00:21:05,588 --> 00:21:08,378
Campos, I need you
to peel some potatoes.
513
00:21:08,379 --> 00:21:10,213
Can you not see that
we're trying to have a creative
514
00:21:10,214 --> 00:21:12,295
conversation over here?
515
00:21:12,296 --> 00:21:15,462
I'm sure there's plenty of
creative ways to peel a potato.
516
00:21:15,463 --> 00:21:17,338
Come on.
517
00:21:23,838 --> 00:21:27,420
Okay, who's ready for dessert?
518
00:21:27,421 --> 00:21:31,753
I'm stuffed but I can't resist.
519
00:21:31,754 --> 00:21:33,462
I'd like to raise a toast.
520
00:21:33,463 --> 00:21:35,170
Oh dear, here we go.
521
00:21:35,171 --> 00:21:36,961
To disco.
522
00:21:36,962 --> 00:21:38,128
Oh, come on, dad.
523
00:21:38,129 --> 00:21:39,378
How many times do we have
to hear this story?
524
00:21:39,379 --> 00:21:40,586
It was New Year's Eve.
525
00:21:40,587 --> 00:21:41,379
Okay.
526
00:21:41,380 --> 00:21:42,836
I was a waitress
at a local club.
527
00:21:42,837 --> 00:21:45,961
I was wandering through town and
I heard my favourite disco song
528
00:21:45,962 --> 00:21:49,836
coming from the club so
I decided to check it out.
529
00:21:49,837 --> 00:21:52,502
He was early, we had
only just opened.
530
00:21:52,503 --> 00:21:54,128
There she was.
531
00:21:54,129 --> 00:21:58,920
The most beautiful waitress
I have ever laid eyes on
532
00:21:58,921 --> 00:22:01,544
roller-skating towards me
to take my order.
533
00:22:01,545 --> 00:22:02,378
Was that grandma?
534
00:22:02,379 --> 00:22:03,586
That was grandma.
535
00:22:03,587 --> 00:22:05,461
I had just learned how
to roller-skate
536
00:22:05,462 --> 00:22:08,169
and I certainly hadn't learned
how to stop, so...
537
00:22:08,170 --> 00:22:11,835
There she is, coming towards me,
she's getting closer and closer
538
00:22:11,836 --> 00:22:16,127
and I'm thinking hmm,
she's not slowing down.
539
00:22:16,128 --> 00:22:17,502
Nope.
540
00:22:17,503 --> 00:22:20,377
And I crashed right into him and
we both ended up on the floor.
541
00:22:20,378 --> 00:22:21,835
So, it was...
542
00:22:21,836 --> 00:22:24,460
Love at first crash.
543
00:22:24,461 --> 00:22:25,793
Yes, it was.
544
00:22:25,794 --> 00:22:26,919
That's his favourite line.
545
00:22:26,920 --> 00:22:28,585
Oh, wow.
546
00:22:28,586 --> 00:22:29,337
I got it.
547
00:22:29,337 --> 00:22:30,170
No, no.
548
00:22:30,171 --> 00:22:31,835
I'll give you a hand.
549
00:22:31,836 --> 00:22:34,044
I'll supervise.
550
00:22:34,045 --> 00:22:35,335
I'll eat dessert.
551
00:22:35,336 --> 00:22:35,920
Mm-hmm.
552
00:22:35,921 --> 00:22:37,628
Good idea.
553
00:22:39,669 --> 00:22:41,126
Almost finished.
554
00:22:41,127 --> 00:22:42,668
Nice and slow, son. You got it.
555
00:22:42,669 --> 00:22:44,585
Yeah, yeah, not-not too slow
'cause my hands
556
00:22:44,586 --> 00:22:46,168
are about to freeze off, man.
557
00:22:46,169 --> 00:22:47,461
Come on.
558
00:22:49,377 --> 00:22:51,668
You did what?
559
00:22:51,669 --> 00:22:53,918
Mia, what are you thinking?
560
00:22:53,919 --> 00:22:55,585
Mom, it was a spontaneous
decision,
561
00:22:55,586 --> 00:22:57,168
we didn't have a lot of time
to think about it.
562
00:22:57,169 --> 00:22:59,335
But honey, that's-
that's six days from now.
563
00:22:59,336 --> 00:23:01,210
You can't get anything done
in six days.
564
00:23:01,211 --> 00:23:03,667
I get it, but what's done
is done and Jake is right.
565
00:23:03,668 --> 00:23:05,834
This could be a big deal
for the company.
566
00:23:05,835 --> 00:23:07,959
Well, then I don't-I don't see
how your father and I
567
00:23:07,960 --> 00:23:09,834
can possibly go on vacation now.
568
00:23:09,835 --> 00:23:10,835
What-no.
569
00:23:10,836 --> 00:23:12,375
No, mom, you're not
cancelling anything.
570
00:23:12,376 --> 00:23:13,584
You're both gonna go
on this trip
571
00:23:13,585 --> 00:23:18,001
and everything is going
to be fine.
572
00:23:18,002 --> 00:23:18,919
Are you sure?
573
00:23:18,920 --> 00:23:21,001
Yes, I'm sure.
574
00:23:21,002 --> 00:23:22,835
Nothing's going to go wrong.
575
00:23:24,543 --> 00:23:25,543
Watch out! Watch out!
576
00:23:26,418 --> 00:23:27,168
Jake!
577
00:23:27,169 --> 00:23:28,251
Are you okay?
578
00:23:36,418 --> 00:23:38,209
Gary texted that they're
gonna get a bite to eat
579
00:23:38,210 --> 00:23:41,042
after the movie so Emily
will come home after lunch.
580
00:23:41,043 --> 00:23:42,043
Great, thanks.
581
00:23:42,044 --> 00:23:43,791
So, what did the doctor say?
582
00:23:43,792 --> 00:23:45,958
Well, the fracture isn't too bad
583
00:23:45,959 --> 00:23:47,833
but he'll have to wear a cast
for a month.
584
00:23:47,834 --> 00:23:50,917
The worst part he said I have to
keep off it for at least a week.
585
00:23:50,918 --> 00:23:51,958
A week?
586
00:23:51,959 --> 00:23:53,209
I know, it's the biggest job
we've ever had
587
00:23:53,210 --> 00:23:54,791
and I've been benched.
588
00:23:54,792 --> 00:23:56,125
Okay, that makes it official.
589
00:23:56,126 --> 00:23:57,541
We're cancelling our trip.
590
00:23:57,542 --> 00:23:58,459
No way.
591
00:23:58,459 --> 00:23:59,168
We have to.
592
00:23:59,169 --> 00:24:00,374
I... I can handle it,
593
00:24:00,375 --> 00:24:03,541
we just need to hire someone
to fill in for Jake.
594
00:24:03,542 --> 00:24:05,374
We need someone
we can trust, now.
595
00:24:05,375 --> 00:24:06,959
Like today.
596
00:24:08,375 --> 00:24:09,916
Hey guys.
597
00:24:09,917 --> 00:24:13,791
Okay, unfortunately they were
out of tortilla chips
598
00:24:13,792 --> 00:24:16,666
but I got some potato chips.
599
00:24:16,667 --> 00:24:17,791
Uh?
600
00:24:21,375 --> 00:24:22,999
What, can he not eat
potato chips?
601
00:24:23,000 --> 00:24:24,166
Quick question.
602
00:24:24,167 --> 00:24:26,749
You don't have any New Year's
plans yet, do you?
603
00:24:26,750 --> 00:24:28,082
No, why?
604
00:24:28,083 --> 00:24:29,999
Well, as you can see, I'm out of
commission for at least a week,
605
00:24:30,000 --> 00:24:34,665
maybe more, so we were thinking
maybe you could help us
606
00:24:34,666 --> 00:24:37,167
with our New Year's Eve party.
607
00:24:40,583 --> 00:24:42,249
You're kidding, right?
608
00:24:47,833 --> 00:24:50,498
Yeah, look, I would do anything
to help your brother out, right?
609
00:24:50,499 --> 00:24:52,498
He's the only reason why
I graduated college
610
00:24:52,499 --> 00:24:56,332
but I've never planned
a party before.
611
00:24:56,333 --> 00:24:58,415
Well, you've been
to parties, right?
612
00:24:58,416 --> 00:24:59,498
Of course.
613
00:24:59,499 --> 00:25:00,748
So just think about what makes
a party great
614
00:25:00,749 --> 00:25:02,831
and then reverse engineer it.
615
00:25:02,832 --> 00:25:04,831
I think it's a little easier
said than done.
616
00:25:04,832 --> 00:25:06,664
Oh, David, come on.
617
00:25:06,665 --> 00:25:07,831
You have shot, directed,
618
00:25:07,832 --> 00:25:11,456
and produced documentaries
all over the world.
619
00:25:11,457 --> 00:25:14,333
Compared to that this'll be
a piece of cake.
620
00:25:15,749 --> 00:25:17,123
You did some research on me.
621
00:25:17,124 --> 00:25:20,207
Mm... that's our family motto.
Do your homework.
622
00:25:20,208 --> 00:25:22,124
Well I'm very impressed.
623
00:25:25,041 --> 00:25:28,414
And you are not gonna let me
off the hook, are you?
624
00:25:28,415 --> 00:25:30,290
We need your help.
625
00:25:34,457 --> 00:25:36,872
Okay. Okay.
626
00:25:36,873 --> 00:25:38,372
When do we get started?
627
00:25:38,373 --> 00:25:40,123
Now.
628
00:25:40,915 --> 00:25:42,248
All right.
629
00:25:45,081 --> 00:25:46,414
Okay, so let me
get this straight.
630
00:25:46,415 --> 00:25:49,164
We have six days,
but only six days,
631
00:25:49,165 --> 00:25:50,663
to find a decent band
632
00:25:50,664 --> 00:25:52,872
who isn't already booked
on New Year's Eve,
633
00:25:52,873 --> 00:25:54,413
locate a caterer
who is available
634
00:25:54,414 --> 00:25:56,164
on the busiest night
of the year,
635
00:25:56,165 --> 00:25:57,997
find a good florist
in the dead of winter,
636
00:25:57,998 --> 00:26:00,997
oh, and a fireworks team who
has more than just sparklers
637
00:26:00,998 --> 00:26:03,330
which is pretty much all we're
gonna find at this point.
638
00:26:03,331 --> 00:26:04,580
I think that's pretty much
everything.
639
00:26:04,581 --> 00:26:06,080
Any other questions?
640
00:26:06,081 --> 00:26:10,455
Actually, why-why is this party
so important to you guys?
641
00:26:10,456 --> 00:26:11,996
Well, as you may
or may not know,
642
00:26:11,997 --> 00:26:13,622
my parents are retiring soon
643
00:26:13,623 --> 00:26:15,663
and leaving the business
to me and Jake.
644
00:26:15,664 --> 00:26:18,413
This is our first party on our
own and if we don't do well
645
00:26:18,414 --> 00:26:22,871
then people may be wary of
working with us from now on.
646
00:26:22,872 --> 00:26:24,871
Okay, I get it.
647
00:26:24,872 --> 00:26:27,330
And also, it's the first party
of the new year
648
00:26:27,331 --> 00:26:31,038
which I believe sets the tone
for the years to come.
649
00:26:31,039 --> 00:26:32,621
You know, I think-I think
I actually read somewhere
650
00:26:32,622 --> 00:26:37,537
that we celebrate New Year's
because of some Roman god
651
00:26:37,538 --> 00:26:38,662
or something,
652
00:26:38,663 --> 00:26:40,163
I don't know, I might have
just made that up.
653
00:26:40,164 --> 00:26:41,164
No, that's-that's true.
654
00:26:41,165 --> 00:26:43,412
It's the god Janus,
he of two faces.
655
00:26:43,413 --> 00:26:45,079
One face always looking back
into the past
656
00:26:45,080 --> 00:26:48,704
and the other looking forward
into the future.
657
00:26:48,705 --> 00:26:49,829
Okay.
658
00:26:49,830 --> 00:26:54,162
Well, here's to uh, hoping
we have a great party
659
00:26:54,163 --> 00:26:54,954
in our future.
660
00:26:54,955 --> 00:26:56,538
I will toast to that.
661
00:27:02,371 --> 00:27:03,454
Hello?
662
00:27:03,455 --> 00:27:05,329
Pearson Party Planners
here for Kate Clark.
663
00:27:05,330 --> 00:27:07,330
Come in, we're expecting you.
664
00:27:24,370 --> 00:27:26,453
Look at this place!
665
00:27:26,454 --> 00:27:29,995
This place is amazing!
666
00:27:29,996 --> 00:27:31,912
Well, we know she
can afford the caterer.
667
00:27:31,913 --> 00:27:33,412
Yeah.
668
00:27:37,495 --> 00:27:39,161
Hi, I'm Paul.
669
00:27:39,162 --> 00:27:40,827
I'm Kate's assistant.
670
00:27:40,828 --> 00:27:42,369
She's waiting for you inside.
671
00:27:42,370 --> 00:27:43,453
Uh, nice to meet you, Paul.
672
00:27:43,454 --> 00:27:45,494
Uh, is it okay if I uh,
take some photos
673
00:27:45,495 --> 00:27:46,827
and video of the property?
674
00:27:46,828 --> 00:27:50,119
Um... Yes, of course, just
follow the path to the back.
675
00:27:50,120 --> 00:27:50,912
Okay.
676
00:27:50,912 --> 00:27:51,703
We'll meet up with you shortly.
677
00:27:51,704 --> 00:27:53,036
Okay.
678
00:27:53,037 --> 00:27:54,703
This way please.
679
00:28:03,037 --> 00:28:03,912
Hi, Mia, welcome.
680
00:28:03,913 --> 00:28:05,493
Come in, come in.
681
00:28:05,494 --> 00:28:07,161
Sorry I look like such a wreck.
682
00:28:07,162 --> 00:28:08,994
There are a million things going
on with my company,
683
00:28:08,995 --> 00:28:11,077
as if I didn't have enough
to deal with this week.
684
00:28:11,078 --> 00:28:12,327
Can I get you something
to drink?
685
00:28:12,328 --> 00:28:13,577
No, I'm fine.
686
00:28:13,578 --> 00:28:14,660
Paul, just let me know if you
hear from the lawyer.
687
00:28:14,661 --> 00:28:15,827
Mm. Will do.
688
00:28:15,828 --> 00:28:17,535
So, I won't take up too much
of your time,
689
00:28:17,536 --> 00:28:19,118
we just wanted to check
the layout of the house,
690
00:28:19,119 --> 00:28:21,202
the atmosphere, and of course,
691
00:28:21,203 --> 00:28:24,118
make sure that we're all
on the same page.
692
00:28:24,119 --> 00:28:25,826
So, where's your brother?
693
00:28:25,827 --> 00:28:27,243
Wasn't he supposed
to be here as well?
694
00:28:27,244 --> 00:28:29,327
I actually wanted to talk
to you about that.
695
00:28:29,328 --> 00:28:31,368
Jake has had a little accident.
696
00:28:31,369 --> 00:28:33,035
Oh no. Is he ok?
697
00:28:33,036 --> 00:28:33,994
He broke his leg.
698
00:28:33,995 --> 00:28:35,534
Oh, that's terrible. Is it bad?
699
00:28:35,535 --> 00:28:38,327
It's bad enough that he won't be
able to help me with your party.
700
00:28:38,328 --> 00:28:39,576
You're kidding?
701
00:28:39,577 --> 00:28:42,118
I mean, not that we need a man
to help us do anything
702
00:28:42,119 --> 00:28:43,451
as far as I'm concerned
703
00:28:43,452 --> 00:28:46,160
but are you gonna be able
to pull this off by yourself?
704
00:28:46,161 --> 00:28:47,492
I'll be fine.
705
00:28:47,493 --> 00:28:50,744
And just in case I even called
in a family friend to help me.
706
00:28:52,785 --> 00:28:55,035
This is beautiful.
707
00:28:55,036 --> 00:28:56,826
Pretty nice, huh?
708
00:28:56,827 --> 00:28:58,618
I forget how much I take it
for granted
709
00:28:58,619 --> 00:29:01,326
until I show it to people
for the first time.
710
00:29:01,327 --> 00:29:03,243
It really is incredible.
711
00:29:04,660 --> 00:29:06,409
Who is that?
712
00:29:06,410 --> 00:29:08,492
Oh, that's David.
713
00:29:08,493 --> 00:29:09,493
He is Jake's friend.
714
00:29:09,494 --> 00:29:11,326
He'll be the one helping me.
715
00:29:11,327 --> 00:29:12,618
He's cute.
716
00:29:14,327 --> 00:29:15,327
Really?
717
00:29:15,328 --> 00:29:17,909
I mean, yeah, I-I guess.
718
00:29:17,910 --> 00:29:19,491
I never really thought about it.
719
00:29:19,492 --> 00:29:20,700
Oh, so you two aren't-
720
00:29:20,701 --> 00:29:22,117
Oh, no, no.
721
00:29:22,118 --> 00:29:24,533
Our relationship is
strictly professional.
722
00:29:24,534 --> 00:29:26,201
Hmm.
723
00:29:26,202 --> 00:29:29,075
All right, well,
shall we regroup
724
00:29:29,076 --> 00:29:30,825
and talk about the party?
725
00:29:30,826 --> 00:29:31,534
Absolutely.
726
00:29:31,534 --> 00:29:32,534
Right this way.
727
00:29:40,492 --> 00:29:41,159
Hey.
728
00:29:41,159 --> 00:29:41,868
Hi.
729
00:29:41,869 --> 00:29:43,575
I'm... I'm Kate Clark.
730
00:29:43,576 --> 00:29:44,534
You must be David.
731
00:29:44,534 --> 00:29:45,326
Yes.
732
00:29:45,327 --> 00:29:46,742
Uh, so good to meet you.
733
00:29:46,743 --> 00:29:49,824
Your house is...
it's extraordinary.
734
00:29:49,825 --> 00:29:50,949
Thank you so much.
735
00:29:50,950 --> 00:29:52,325
I bought it five years ago.
736
00:29:52,326 --> 00:29:54,908
Thankfully I was able to make
some architectural changes,
737
00:29:54,909 --> 00:29:56,991
make it feel a little more
my style.
738
00:29:56,992 --> 00:29:58,366
Well, my compliments.
739
00:29:58,367 --> 00:30:01,657
It... it's-it's incredible.
740
00:30:01,658 --> 00:30:02,533
Shall we sit?
741
00:30:02,533 --> 00:30:03,201
Yeah.
742
00:30:03,202 --> 00:30:04,532
Yes.
743
00:30:04,533 --> 00:30:08,074
Uh, okay, so I think we should
start with what we have booked
744
00:30:08,075 --> 00:30:10,074
and what we still need
to set up.
745
00:30:10,075 --> 00:30:13,490
With New Year's being so close,
only five days away,
746
00:30:13,491 --> 00:30:15,908
we're gonna have to make some
quick decisions to be on time.
747
00:30:15,909 --> 00:30:16,783
Ok, sounds good.
748
00:30:16,784 --> 00:30:18,407
Uh, so, what's first?
749
00:30:18,408 --> 00:30:22,324
Well, I've managed to secure
a fantastic rental house
750
00:30:22,325 --> 00:30:25,324
for furniture, cloths, napkins,
et cetera.
751
00:30:25,325 --> 00:30:29,657
So we need to decide on a theme,
the most classic being florals,
752
00:30:29,658 --> 00:30:32,073
gold, silver,
and of course white.
753
00:30:32,074 --> 00:30:33,449
Let's go with gold.
754
00:30:33,450 --> 00:30:35,781
It'll pair nicely with
the existing colour palate.
755
00:30:35,782 --> 00:30:39,741
Absolutely, but may I just make
one suggestion?
756
00:30:40,991 --> 00:30:42,240
Of course.
757
00:30:42,241 --> 00:30:44,489
Maybe we consider going
with a black napkin
758
00:30:44,490 --> 00:30:46,740
so that the gold really pops.
759
00:30:46,741 --> 00:30:50,157
I love that idea.
Thank you, David.
760
00:30:50,158 --> 00:30:52,116
Of course.
761
00:30:52,824 --> 00:30:53,948
Okay. And what would you like
for music?
762
00:30:53,949 --> 00:30:56,073
Would you like a live band
or a DJ?
763
00:30:56,074 --> 00:30:57,656
Oh, a band would be nice.
764
00:30:57,657 --> 00:30:58,574
Okay, great.
765
00:30:58,575 --> 00:30:59,698
We'll make that
our top priority.
766
00:30:59,699 --> 00:31:00,990
A lot of people will already
be booked
767
00:31:00,991 --> 00:31:03,656
but don't worry we will find
you someone great.
768
00:31:03,657 --> 00:31:06,365
Well as long as it's not disco,
I'll be happy.
769
00:31:09,157 --> 00:31:11,198
Well, that seems like a great
place to start.
770
00:31:11,199 --> 00:31:14,031
We're going to go meet
with the caterers now.
771
00:31:14,032 --> 00:31:15,780
Um, out of curiosity,
772
00:31:15,781 --> 00:31:17,573
what's your role gonna be
in all this?
773
00:31:17,574 --> 00:31:21,489
Um... I'm gonna help Mia
spend the week
774
00:31:21,490 --> 00:31:23,739
focusing on getting a florist
and of course, my favourite,
775
00:31:23,740 --> 00:31:25,655
uh, someone to handle
the fireworks.
776
00:31:25,656 --> 00:31:26,822
Sounds great.
777
00:31:26,823 --> 00:31:29,405
Well, just keep me updated
every step of the way.
778
00:31:29,406 --> 00:31:30,822
Here's my card.
779
00:31:30,823 --> 00:31:32,322
My personal cell is on the back.
780
00:31:32,323 --> 00:31:34,405
Call me for anything you need.
781
00:31:34,406 --> 00:31:36,697
Um, thank you so much
for coming.
782
00:31:36,698 --> 00:31:38,823
You can show yourselves out.
783
00:31:39,281 --> 00:31:41,656
Paul? Let's roll some calls.
784
00:31:45,489 --> 00:31:46,822
Wow.
785
00:31:46,823 --> 00:31:47,698
Yeah.
786
00:31:47,699 --> 00:31:48,906
Okay.
787
00:31:57,739 --> 00:32:00,821
Look what I found,
thank goodness.
788
00:32:00,822 --> 00:32:03,488
Flying without a neck pillow
is torture.
789
00:32:03,489 --> 00:32:04,821
Well, how did you find that?
790
00:32:04,822 --> 00:32:07,404
I spent ages looking for it
before you guys got here.
791
00:32:07,405 --> 00:32:10,197
You know your mother,
that's her superpower.
792
00:32:10,198 --> 00:32:12,487
Well, I'm glad you guys came
to see me before you left.
793
00:32:12,488 --> 00:32:14,362
Well, and your place is
on the way to the airport
794
00:32:14,363 --> 00:32:16,071
and dad wanted to save
a few bucks.
795
00:32:16,072 --> 00:32:18,821
Drive here and park the car and
take a cab the rest of the way.
796
00:32:18,822 --> 00:32:20,362
Oh, I see how it is.
797
00:32:20,363 --> 00:32:22,154
Two birds, one stone.
798
00:32:22,155 --> 00:32:23,487
It makes me feel so special.
799
00:32:23,488 --> 00:32:26,487
No, we were always gonna
come and say goodbye in person.
800
00:32:26,488 --> 00:32:27,821
Oh, Lori called me.
801
00:32:27,822 --> 00:32:29,613
Apparently, the doctor said
that Jake will be able to walk
802
00:32:29,614 --> 00:32:31,154
on crutches by
the end of the week.
803
00:32:31,155 --> 00:32:31,988
Well, good then.
804
00:32:31,989 --> 00:32:33,154
He can help you with the party.
805
00:32:33,155 --> 00:32:34,237
Ugh, no.
806
00:32:34,238 --> 00:32:35,571
He can make a couple calls
but he still needs
807
00:32:35,572 --> 00:32:37,529
to get his rest and his friend
David is working out
808
00:32:37,530 --> 00:32:39,112
so I think I'll be fine.
809
00:32:39,113 --> 00:32:40,321
David, hmm?
810
00:32:40,322 --> 00:32:40,821
The car is here.
811
00:32:40,822 --> 00:32:42,237
Oh, okay.
812
00:32:42,238 --> 00:32:43,820
Okay.
813
00:32:43,821 --> 00:32:46,778
Honey, you will call me
if you have
814
00:32:46,779 --> 00:32:49,486
any, any questions
or problems, okay?
815
00:32:49,487 --> 00:32:50,113
Okay.
816
00:32:50,113 --> 00:32:50,863
Promise.
817
00:32:50,864 --> 00:32:52,030
I love you.
818
00:32:53,155 --> 00:32:54,196
We love you, dear.
819
00:32:54,197 --> 00:32:56,029
All right, you relax
and have fun, okay?
820
00:32:56,030 --> 00:32:57,030
Okay.
821
00:33:04,738 --> 00:33:07,862
Hey, got any last-minute
opinions on silverware
822
00:33:07,863 --> 00:33:10,361
that you wanted to get out of
the way before tomorrow?
823
00:33:10,362 --> 00:33:11,445
I knew it.
824
00:33:11,446 --> 00:33:13,278
It bothered you when
I spoke up, didn't it?
825
00:33:13,279 --> 00:33:14,653
I'm just kidding with you.
826
00:33:14,654 --> 00:33:17,653
Okay, well trust me, I was not
trying to step on your toes.
827
00:33:17,654 --> 00:33:18,861
I just wanted to help.
828
00:33:18,862 --> 00:33:21,029
I know. I appreciate it.
829
00:33:22,029 --> 00:33:24,153
So what time are we gonna
start tomorrow?
830
00:33:24,154 --> 00:33:27,236
Uh, how about 8:00 am
at the office?
831
00:33:27,237 --> 00:33:29,153
Sounds good. I'll see
you tomorrow.
832
00:33:29,154 --> 00:33:30,819
Okay. Goodnight, David.
833
00:33:30,820 --> 00:33:32,279
Goodnight, Mia.
834
00:33:47,153 --> 00:33:47,904
Yeah, we can do this.
835
00:33:47,905 --> 00:33:50,861
This is... this is doable.
836
00:33:50,862 --> 00:33:51,902
Yeah.
837
00:33:51,903 --> 00:33:53,277
And since I've never planned
a party before
838
00:33:53,278 --> 00:33:56,235
I have no choice
but to believe you.
839
00:33:56,236 --> 00:33:57,985
Are you ready to go try
some food?
840
00:33:57,986 --> 00:34:00,235
Yeah. Where to first?
841
00:34:00,236 --> 00:34:02,818
The kitchen of our go-to chef
Charlene Powell,
842
00:34:02,819 --> 00:34:06,402
and you will see why she is
our first choice.
843
00:34:06,403 --> 00:34:07,527
Okay.
844
00:34:12,444 --> 00:34:14,610
And these are our duck leg
confit tartlets.
845
00:34:14,611 --> 00:34:17,276
They're easy to prep and as
you know a crowd favourite.
846
00:34:17,277 --> 00:34:18,693
For any gluten-free vegans,
847
00:34:18,694 --> 00:34:21,735
I thought the marinated Portobello
mushroom polenta crisps.
848
00:34:21,736 --> 00:34:23,318
We have the blinis and caviar,
849
00:34:23,319 --> 00:34:25,151
scallops stuffed
with pea shoots,
850
00:34:25,152 --> 00:34:27,276
and the Arancini,
and Heirloom tomatoes
851
00:34:27,277 --> 00:34:29,194
topped with Burrata cheese.
852
00:34:31,777 --> 00:34:33,026
It's delicious.
853
00:34:33,027 --> 00:34:35,443
And what are your thoughts
on a raw bar selection?
854
00:34:35,444 --> 00:34:39,193
Uh, I love that idea but let's
also add a charcuterie bar
855
00:34:39,194 --> 00:34:42,610
with some cheeses, cured
meats just to mix it up.
856
00:34:42,611 --> 00:34:43,402
Will do.
857
00:34:43,403 --> 00:34:45,151
Okay, and finally, for dessert,
858
00:34:45,152 --> 00:34:47,234
we could have a selection
of petit fours
859
00:34:47,235 --> 00:34:49,276
and individual
molten chocolate cake
860
00:34:49,277 --> 00:34:51,401
topped with vanilla bean
ice cream.
861
00:34:51,402 --> 00:34:52,525
I love it.
862
00:34:52,526 --> 00:34:53,984
I'll uh, let the client know
and get her approval
863
00:34:53,985 --> 00:34:55,984
and get back to you tomorrow
morning, if that's okay?
864
00:34:55,985 --> 00:34:56,818
Sounds like a plan.
865
00:34:56,819 --> 00:34:57,902
Thanks again.
866
00:35:03,651 --> 00:35:04,276
What's wrong?
867
00:35:04,276 --> 00:35:04,985
Do you not like it?
868
00:35:04,986 --> 00:35:06,817
No, no, I-I liked it.
869
00:35:06,818 --> 00:35:09,317
It was all-it was all good.
870
00:35:09,318 --> 00:35:12,400
It was all safe and familiar.
871
00:35:12,401 --> 00:35:14,108
It's exactly what people
are expecting
872
00:35:14,109 --> 00:35:15,442
at a New Year's Eve party.
873
00:35:15,443 --> 00:35:18,358
Okay Gordon Ramsay,
what's your great idea?
874
00:35:18,359 --> 00:35:19,525
Well, you said it yourself.
875
00:35:19,526 --> 00:35:22,192
You've worked with her
a dozen times, right?
876
00:35:22,193 --> 00:35:27,025
Don't you wanna explore
something new?
877
00:35:27,026 --> 00:35:28,401
I'm listening.
878
00:35:32,984 --> 00:35:35,816
Okay, so I know it's somewhere
on this block.
879
00:35:35,817 --> 00:35:37,318
Well, maybe you
were imagining it.
880
00:35:38,358 --> 00:35:40,858
I never just imagine
good Chinese food.
881
00:35:40,859 --> 00:35:43,274
Well, I hope not,
because this little excursion
882
00:35:43,275 --> 00:35:45,441
is costing us valuable
prep time.
883
00:35:45,442 --> 00:35:46,442
Hey, trust me, okay?
884
00:35:46,443 --> 00:35:50,316
We're close, I can smell it.
885
00:35:50,317 --> 00:35:53,232
Oh, there it is.
886
00:35:53,233 --> 00:35:54,859
Come on.
887
00:35:55,983 --> 00:35:57,150
After you.
888
00:36:00,650 --> 00:36:04,065
Okay, I have to admit it,
this is pretty good.
889
00:36:04,066 --> 00:36:04,900
Yes!
890
00:36:04,901 --> 00:36:07,192
Oh. Uh, excuse me.
891
00:36:13,900 --> 00:36:15,316
Where did you pick that up?
892
00:36:15,317 --> 00:36:17,481
Ah, I started learning
a few months ago.
893
00:36:17,482 --> 00:36:20,315
Getting ready for the trip
to China for the documentary.
894
00:36:20,316 --> 00:36:24,315
I'm not fluent but I know how
to ask for more.
895
00:36:24,316 --> 00:36:27,190
Does it ever get lonely
travelling by yourself?
896
00:36:27,191 --> 00:36:28,815
Eh, I find ways to make friends.
897
00:36:28,816 --> 00:36:31,690
A smile does a lot
of the work for you.
898
00:36:31,691 --> 00:36:33,940
I really believe that
if you have an open mind
899
00:36:33,941 --> 00:36:35,231
and an open heart
900
00:36:35,232 --> 00:36:37,857
you can pretty much connect
with anyone.
901
00:36:37,858 --> 00:36:40,939
Isn't it hard not being with
your family for the holidays?
902
00:36:40,940 --> 00:36:42,939
They live in Arizona
so I do get to see them
903
00:36:42,940 --> 00:36:44,523
two or three times a year.
904
00:36:44,524 --> 00:36:47,981
So it's not all that bad.
905
00:36:47,982 --> 00:36:51,564
But enough about me,
what about you?
906
00:36:51,565 --> 00:36:53,023
What about me?
907
00:36:53,024 --> 00:36:54,814
Well, uh, we didn't get
to finish our conversation
908
00:36:54,815 --> 00:36:56,023
the other night.
909
00:36:56,024 --> 00:36:57,856
I'm still curious why you think
the ship has sailed
910
00:36:57,857 --> 00:36:59,647
on you making movies.
911
00:36:59,648 --> 00:37:02,023
Well, the reality is that Jake
wants to take
912
00:37:02,024 --> 00:37:04,148
Pearson Party Planners
to the next level
913
00:37:04,149 --> 00:37:09,314
and with mom and dad retiring
he needs me to make it work.
914
00:37:09,315 --> 00:37:12,814
I can't just walk out on him.
915
00:37:12,815 --> 00:37:14,980
It sounds like you spend a lot
of time thinking about
916
00:37:14,981 --> 00:37:16,147
what they need
917
00:37:16,148 --> 00:37:19,856
and not enough time thinking
about what you need.
918
00:37:19,857 --> 00:37:23,397
David, no offence but you've
been travelling the world
919
00:37:23,398 --> 00:37:26,647
and living your dream
since you left college.
920
00:37:26,648 --> 00:37:29,980
Your family hasn't relied on you
the way my family relies on me.
921
00:37:29,981 --> 00:37:31,564
You're right.
922
00:37:31,565 --> 00:37:34,439
Forgive me, that... that...
that came across selfish
923
00:37:34,440 --> 00:37:36,439
and that was not my intention.
924
00:37:36,440 --> 00:37:40,189
But more importantly,
what's the verdict on the food?
925
00:37:40,190 --> 00:37:43,147
Okay, well it's certainly
a different direction
926
00:37:43,148 --> 00:37:46,313
and it is delicious...
927
00:37:46,314 --> 00:37:48,730
but my concern is that
not everyone will like it.
928
00:37:48,731 --> 00:37:49,855
Are you kidding me?
929
00:37:49,856 --> 00:37:51,980
Who's not gonna like this?
930
00:37:51,981 --> 00:37:53,396
Oh, excuse me?
931
00:37:53,397 --> 00:37:57,021
Do you-do you guys do catering?
932
00:37:57,022 --> 00:37:58,062
Let me ask the owner.
933
00:37:58,063 --> 00:37:59,605
Okay.
934
00:37:59,606 --> 00:38:00,189
David.
935
00:38:00,190 --> 00:38:01,479
It's worth asking.
936
00:38:01,480 --> 00:38:04,771
I seriously think if you
hire these guys,
937
00:38:04,772 --> 00:38:06,730
Kate's guests will never
forget it.
938
00:38:08,647 --> 00:38:09,230
Hi.
939
00:38:09,231 --> 00:38:10,438
Hi.
940
00:38:10,439 --> 00:38:12,479
Uh, my friend and I are planning
a New Year's Eve party
941
00:38:12,480 --> 00:38:14,812
and we were wondering
if you cater.
942
00:38:14,813 --> 00:38:19,062
It would be roughly
100 people or so.
943
00:38:19,063 --> 00:38:20,770
Unfortunately, not.
944
00:38:20,771 --> 00:38:22,937
We only have the staff
and facilities to handle
945
00:38:22,938 --> 00:38:25,062
a party half that size.
946
00:38:25,063 --> 00:38:27,563
Okay, that's good to know.
947
00:38:31,396 --> 00:38:32,938
Thank you.
948
00:38:36,605 --> 00:38:37,896
Well that was fun.
949
00:38:37,897 --> 00:38:39,812
You got any more hidden gems
you want me to hunt down?
950
00:38:39,813 --> 00:38:41,936
I was just trying to get you
out of your comfort zone.
951
00:38:41,937 --> 00:38:43,020
I like my comfort zone.
952
00:38:43,021 --> 00:38:44,770
There are reliable
caterers there.
953
00:38:44,771 --> 00:38:45,771
Okay.
954
00:38:46,396 --> 00:38:48,645
Oh, uh, hold on.
955
00:38:48,646 --> 00:38:51,103
Oh, the United Documentary
Fund wants to meet with me
956
00:38:51,104 --> 00:38:52,312
in an hour.
957
00:38:52,313 --> 00:38:53,271
Oh, no worries.
958
00:38:53,272 --> 00:38:54,520
Um, I'm meeting with Lori later,
959
00:38:54,521 --> 00:38:56,145
she's picking up some stuff
for Jake,
960
00:38:56,146 --> 00:38:57,936
so we can start fresh tomorrow.
961
00:38:57,937 --> 00:38:58,978
Perfect. Sounds good.
962
00:38:58,979 --> 00:39:00,769
Oh, why don't I give you
a ride there?
963
00:39:00,770 --> 00:39:01,896
I like it.
964
00:39:07,896 --> 00:39:09,728
So how is he doing?
965
00:39:09,729 --> 00:39:10,811
Not bad.
966
00:39:10,812 --> 00:39:12,145
He had a check-up
and the doctor said
967
00:39:12,146 --> 00:39:14,061
that the leg is mending nicely.
968
00:39:14,062 --> 00:39:16,644
He's in a little bit of pain
but nothing too serious.
969
00:39:16,645 --> 00:39:17,895
Well, that's a relief.
970
00:39:17,896 --> 00:39:19,019
But, how are you?
971
00:39:19,020 --> 00:39:20,895
Are you managing
everything okay?
972
00:39:20,896 --> 00:39:21,935
It's fine.
973
00:39:21,936 --> 00:39:24,811
David and I sampled
some food vendors today.
974
00:39:24,812 --> 00:39:25,977
How's it going?
975
00:39:25,978 --> 00:39:27,311
You two getting along?
976
00:39:27,312 --> 00:39:28,977
As well as can be expected
for two people
977
00:39:28,978 --> 00:39:31,685
thrown into the deep end
of the pool together.
978
00:39:31,686 --> 00:39:33,643
And are you sinking or swimming?
979
00:39:33,644 --> 00:39:34,894
It's too soon to tell.
980
00:39:34,895 --> 00:39:36,352
We both have very
different styles.
981
00:39:36,353 --> 00:39:37,935
He wants to try all
the different options
982
00:39:37,936 --> 00:39:41,144
before committing and I want
to go with what I know I like
983
00:39:41,145 --> 00:39:42,894
and just make a decision
on the spot.
984
00:39:42,895 --> 00:39:44,269
Sounds a little bit like
a marriage.
985
00:39:44,270 --> 00:39:47,394
Yeah, it kind of is.
Just minus the romance.
986
00:39:49,311 --> 00:39:50,768
What's that look for?
987
00:39:50,769 --> 00:39:51,935
I didn't say a word.
988
00:39:51,936 --> 00:39:53,185
You didn't have to.
989
00:39:53,186 --> 00:39:53,811
Mia.
990
00:39:53,812 --> 00:39:54,894
What?
991
00:39:54,895 --> 00:39:57,852
I think you have a crush
on David.
992
00:39:57,853 --> 00:39:59,143
Lori.
993
00:39:59,144 --> 00:40:00,435
Oh, come on.
994
00:40:00,436 --> 00:40:02,603
That is the most absurd thing
I've ever heard you say.
995
00:40:06,728 --> 00:40:08,893
So, I was thinking
for the centrepiece
996
00:40:08,894 --> 00:40:11,476
we can do a bold assortment of
calla lilies to really put
997
00:40:11,477 --> 00:40:15,809
a pop of colour on every table.
998
00:40:15,810 --> 00:40:17,351
Okay, go on, what do you think?
999
00:40:17,352 --> 00:40:20,809
Look, well I... I... I um...
I'm no expert, okay?
1000
00:40:20,810 --> 00:40:23,351
But I do think that
with our gold theme
1001
00:40:23,352 --> 00:40:25,143
and with the colour tones
of the house
1002
00:40:25,144 --> 00:40:26,976
we should probably stick
with a... I don't know a...
1003
00:40:26,977 --> 00:40:32,392
a monochromatic white or an
off-white floral arrangement.
1004
00:40:32,393 --> 00:40:33,144
Oh.
1005
00:40:33,145 --> 00:40:35,517
Let me... ah, okay.
1006
00:40:35,518 --> 00:40:37,142
Okay.
1007
00:40:37,143 --> 00:40:39,058
Now hear me out.
1008
00:40:39,059 --> 00:40:42,809
What if we went with
a simple white rose
1009
00:40:42,810 --> 00:40:46,809
with Queen Anne's lace.
1010
00:40:46,810 --> 00:40:48,560
How do you know about
Queen Anne's lace?
1011
00:40:49,643 --> 00:40:51,559
Well, my mom used to make
wedding arrangements
1012
00:40:51,560 --> 00:40:53,434
in our kitchen for extra money.
1013
00:40:53,435 --> 00:40:55,475
I might have picked up
a thing or two.
1014
00:40:55,476 --> 00:40:56,601
I guess so.
1015
00:40:56,602 --> 00:40:58,017
So, what do you think?
1016
00:40:58,018 --> 00:41:00,100
I think you have the right idea
but the wrong flower.
1017
00:41:00,101 --> 00:41:01,475
White roses are so overdone.
1018
00:41:01,476 --> 00:41:06,725
We should replace it with... ok.
1019
00:41:06,726 --> 00:41:08,142
White lisianthus.
1020
00:41:08,143 --> 00:41:09,850
Oh.
1021
00:41:09,851 --> 00:41:11,142
Okay.
1022
00:41:11,143 --> 00:41:14,224
Similar to the white rose
but with a more ruffled petal.
1023
00:41:14,225 --> 00:41:15,308
Mm-hmm.
1024
00:41:15,309 --> 00:41:17,474
I like it.
1025
00:41:17,475 --> 00:41:19,474
But no flower arrangement
is complete
1026
00:41:19,475 --> 00:41:22,099
without the perfect vase, right?
1027
00:41:22,100 --> 00:41:25,474
And we need that one.
1028
00:41:25,475 --> 00:41:27,932
And voila.
1029
00:41:27,933 --> 00:41:30,807
I like it.
1030
00:41:30,808 --> 00:41:33,559
You sure you two haven't done
this together before?
1031
00:41:35,601 --> 00:41:37,141
Okay, so that'll be
our centrepiece,
1032
00:41:37,142 --> 00:41:39,558
we'll pick up 20, New Year's
Eve morning.
1033
00:41:39,559 --> 00:41:40,682
Okay.
1034
00:41:40,683 --> 00:41:43,184
Hey, it was great to meet you.
Thank you.
1035
00:41:47,892 --> 00:41:49,183
Jake knows the owner.
1036
00:41:49,184 --> 00:41:51,473
He set it up so they would
let us audition bands here
1037
00:41:51,474 --> 00:41:52,433
before they open later.
1038
00:41:52,434 --> 00:41:53,599
How many bands are we hearing?
1039
00:41:53,600 --> 00:41:55,473
Well, our usuals are all
booked solid of course
1040
00:41:55,474 --> 00:41:57,223
but I found a few that were
still available.
1041
00:41:57,224 --> 00:41:59,807
Great. Oh, um...
I hope it was okay
1042
00:41:59,808 --> 00:42:02,265
that I offered my two cents
back there.
1043
00:42:02,266 --> 00:42:05,140
As you can see, I waited
until you asked.
1044
00:42:05,141 --> 00:42:07,098
David, I don't mind you giving
your opinion.
1045
00:42:07,099 --> 00:42:08,849
In fact, I... I want it.
1046
00:42:08,850 --> 00:42:11,599
That's why you're here
but maybe just a little...
1047
00:42:11,600 --> 00:42:13,806
a little less 'cause we're on
a schedule and...
1048
00:42:13,807 --> 00:42:16,348
Understood. A moderate
amount of opinions.
1049
00:42:16,349 --> 00:42:17,183
Exactly.
1050
00:42:17,184 --> 00:42:18,432
Got it.
1051
00:42:18,433 --> 00:42:19,849
Let's go.
1052
00:42:29,974 --> 00:42:32,140
What's this band's name again?
1053
00:42:32,141 --> 00:42:33,973
Partiovascular.
1054
00:42:33,974 --> 00:42:35,472
What?
1055
00:42:35,473 --> 00:42:38,141
The band's called
Partiovascular.
1056
00:42:49,807 --> 00:42:51,265
Nice.
1057
00:42:53,140 --> 00:42:53,973
That was great, guys.
1058
00:42:53,973 --> 00:42:54,848
Thank you very much.
1059
00:42:54,849 --> 00:42:57,015
Great work, guys. Thank you.
1060
00:42:58,723 --> 00:43:02,097
Look, I'm not saying that I was
in love with either of them
1061
00:43:02,098 --> 00:43:04,763
but, you know, the first band
probably appeal
1062
00:43:04,764 --> 00:43:06,555
to the kind of crowd
Kate's inviting.
1063
00:43:06,556 --> 00:43:07,847
I don't know.
1064
00:43:07,848 --> 00:43:09,638
I... I agree that neither of
them set the room on fire
1065
00:43:09,639 --> 00:43:12,388
but don't you think
the jazz band
1066
00:43:12,389 --> 00:43:13,471
would be a little
more appropriate
1067
00:43:13,472 --> 00:43:14,847
for a New Year's Eve party?
1068
00:43:14,848 --> 00:43:16,847
No, who knows at this point?
1069
00:43:16,848 --> 00:43:17,972
I mean, beggars can't
be choosers
1070
00:43:17,973 --> 00:43:19,430
and we have to pick
one of them, so...
1071
00:43:19,431 --> 00:43:20,431
Yeah.
1072
00:43:24,806 --> 00:43:26,054
Hi, Kate.
1073
00:43:26,055 --> 00:43:28,221
Yeah, we just finished listening
to some bands at a club
1074
00:43:28,222 --> 00:43:29,805
called Sound Check.
1075
00:43:29,806 --> 00:43:32,597
I think we've got
some great options.
1076
00:43:32,598 --> 00:43:34,054
Oh, really?
1077
00:43:34,055 --> 00:43:36,971
That's only a block away.
1078
00:43:36,972 --> 00:43:39,597
Ah. Sure.
1079
00:43:39,598 --> 00:43:43,430
Okay, we'll see you soon.
1080
00:43:43,431 --> 00:43:45,554
I guess we're sticking around.
1081
00:43:45,555 --> 00:43:46,804
Yeah.
1082
00:43:46,805 --> 00:43:48,388
Kate was having dinner nearby
1083
00:43:48,389 --> 00:43:50,929
and she wants to meet us
to go over everything.
1084
00:43:50,930 --> 00:43:53,138
Didn't seem like she was gonna
take no for an answer.
1085
00:43:53,139 --> 00:43:54,471
Great.
1086
00:43:54,472 --> 00:43:57,512
I just-I wish we had another
option to show her, you know?
1087
00:43:57,513 --> 00:43:59,305
Yeah.
1088
00:44:14,805 --> 00:44:16,137
Come on.
1089
00:44:16,138 --> 00:44:17,637
We won't really know
if they're any good
1090
00:44:17,638 --> 00:44:19,554
unless we actually dance
to them.
1091
00:44:19,555 --> 00:44:21,137
Are you kidding?
1092
00:44:21,138 --> 00:44:24,513
Do I look like I'm kidding?
1093
00:45:02,470 --> 00:45:04,052
That was great.
1094
00:45:04,053 --> 00:45:06,095
You were wonderful.
1095
00:45:08,512 --> 00:45:10,053
Okay.
1096
00:45:16,345 --> 00:45:17,179
Hey team.
1097
00:45:17,180 --> 00:45:18,343
She's here.
1098
00:45:18,344 --> 00:45:18,887
Ooh.
1099
00:45:18,888 --> 00:45:20,178
Hey there.
1100
00:45:20,179 --> 00:45:21,095
They sounded good.
1101
00:45:21,096 --> 00:45:22,219
Yeah, yeah.
1102
00:45:22,220 --> 00:45:24,177
They- and they are available
on New Year's Eve.
1103
00:45:24,178 --> 00:45:25,969
I think that you should hire
them and then we'll get
1104
00:45:25,970 --> 00:45:27,969
a DJ to play in
between their sets.
1105
00:45:27,970 --> 00:45:30,969
Well, are the other bands
in the running?
1106
00:45:30,970 --> 00:45:32,302
Uh, in my opinion, no.
1107
00:45:32,303 --> 00:45:33,802
If you'd like to check
them out though
1108
00:45:33,803 --> 00:45:35,635
I can get the links to their
websites sent to you.
1109
00:45:35,636 --> 00:45:37,468
No, no. That's okay.
1110
00:45:37,469 --> 00:45:38,594
I trust you, Mia.
1111
00:45:38,595 --> 00:45:40,886
Great. I will let them know.
1112
00:45:43,303 --> 00:45:46,051
Woo!
1113
00:45:46,052 --> 00:45:46,802
So.
1114
00:45:46,803 --> 00:45:48,843
So. How was the rest of the day?
1115
00:45:48,844 --> 00:45:50,260
Today was pretty good.
1116
00:45:50,261 --> 00:45:52,968
We uh, went to the florist and
we picked out the centrepieces.
1117
00:45:52,969 --> 00:45:55,885
Um... you know,
you're very lucky to have
1118
00:45:55,886 --> 00:45:57,426
Mia and her company on board.
1119
00:45:57,427 --> 00:46:00,177
She... she has such a good eye.
1120
00:46:00,178 --> 00:46:04,178
I agree and a smart man
wouldn't let her get away.
1121
00:46:06,468 --> 00:46:07,302
Okay.
1122
00:46:07,303 --> 00:46:09,176
It's obvious that you like her.
1123
00:46:09,177 --> 00:46:11,427
I won't tell anybody that.
1124
00:46:12,969 --> 00:46:16,051
No, no, no, we're just friends.
1125
00:46:17,427 --> 00:46:19,676
Oh, hey. Uh, how'd it...
how'd it go?
1126
00:46:19,677 --> 00:46:22,467
It was great. Uh, they're in.
1127
00:46:22,468 --> 00:46:23,135
Yes.
1128
00:46:23,136 --> 00:46:25,426
Great find, Mia.
1129
00:46:25,427 --> 00:46:28,593
You guys have really put me
at ease about this whole thing.
1130
00:46:28,594 --> 00:46:29,925
Well, thank you very much.
1131
00:46:29,926 --> 00:46:33,176
And um, on that note I am
actually going to head home
1132
00:46:33,177 --> 00:46:35,466
for the night,
return some emails
1133
00:46:35,467 --> 00:46:37,717
and get started on
tomorrow's schedule.
1134
00:46:37,718 --> 00:46:39,633
Are you sure that
you don't wanna hang?
1135
00:46:39,634 --> 00:46:40,675
Oh, no, you guys stay.
1136
00:46:40,676 --> 00:46:41,634
You have fun.
1137
00:46:41,635 --> 00:46:43,633
I will catch up
with everyone tomorrow.
1138
00:46:43,634 --> 00:46:44,301
Goodnight.
1139
00:46:44,302 --> 00:46:45,759
Drive safe.
1140
00:46:53,259 --> 00:46:54,885
Just give me a second.
1141
00:46:58,467 --> 00:46:59,301
Mia!
1142
00:46:59,302 --> 00:47:00,383
Hey, Mia!
1143
00:47:00,384 --> 00:47:01,883
I just want to check and see
if you're okay.
1144
00:47:01,884 --> 00:47:03,216
Yeah, sure. Fine.
1145
00:47:03,217 --> 00:47:04,425
Why?
1146
00:47:04,426 --> 00:47:06,508
Well, uh, you-you ran out
of there so quickly so I-
1147
00:47:06,509 --> 00:47:08,091
No, not at all.
1148
00:47:08,092 --> 00:47:09,341
I just want to take care of,
you know,
1149
00:47:09,342 --> 00:47:11,425
contracts and the budget.
1150
00:47:11,426 --> 00:47:13,008
Not out of the woods yet.
1151
00:47:13,009 --> 00:47:14,091
Okay.
1152
00:47:14,092 --> 00:47:15,175
Well hey, look,
if you don't want me-
1153
00:47:15,176 --> 00:47:18,674
David, it's fine. Stop it.
Go back in.
1154
00:47:18,675 --> 00:47:20,799
Don't worry about me.
1155
00:47:20,800 --> 00:47:24,757
I'll stop. I'll stop.
1156
00:47:24,758 --> 00:47:25,800
Mia...
1157
00:47:29,300 --> 00:47:31,966
it was a good day.
1158
00:47:31,967 --> 00:47:33,758
Yeah.
1159
00:47:35,300 --> 00:47:37,008
Yeah.
1160
00:47:51,632 --> 00:47:53,465
Hey Jake, I have you
on speaker with David.
1161
00:47:53,466 --> 00:47:55,340
Hey Jake, uh, what's up, buddy?
1162
00:47:55,341 --> 00:47:56,424
How're you feeling?
1163
00:47:56,425 --> 00:47:58,132
Well, I'm hanging in there.
1164
00:47:58,133 --> 00:48:00,673
I'm sorry if I'm not as helpful
as I had hoped.
1165
00:48:00,674 --> 00:48:02,215
Oh, no worries,
we just wanted to,
1166
00:48:02,216 --> 00:48:03,798
um, let you know where we're at
before we do
1167
00:48:03,799 --> 00:48:05,590
the final walk through
the mansion today.
1168
00:48:05,591 --> 00:48:08,048
Well, I read the email you sent,
everything looks good,
1169
00:48:08,049 --> 00:48:10,256
just make sure you get
the insurance paperwork
1170
00:48:10,257 --> 00:48:12,423
from Global Tent
and Party Rentals.
1171
00:48:12,424 --> 00:48:13,091
Got it.
1172
00:48:13,092 --> 00:48:14,131
Oh, and great news.
1173
00:48:14,132 --> 00:48:15,673
Capozzi Fireworks
out of Seattle,
1174
00:48:15,674 --> 00:48:17,131
they'll be able to do
the display
1175
00:48:17,132 --> 00:48:19,631
and they said they'd be handling
all of the necessary permits.
1176
00:48:19,632 --> 00:48:20,756
Great work, Jake.
1177
00:48:20,757 --> 00:48:24,839
Guys, uh, Kate is gonna be
blown away.
1178
00:48:24,840 --> 00:48:26,465
'Cause of the fireworks.
1179
00:48:28,465 --> 00:48:29,714
Get it?
1180
00:48:29,715 --> 00:48:33,214
All right, well uh, it's time
for my mid-morning nap.
1181
00:48:33,215 --> 00:48:34,881
Good luck today.
1182
00:48:34,882 --> 00:48:35,756
Thanks, Jake.
1183
00:48:35,757 --> 00:48:36,965
Later, boss.
1184
00:48:38,299 --> 00:48:40,714
Okay, uh... I'm starving.
1185
00:48:40,715 --> 00:48:42,131
What kind of food do you guys
got around here?
1186
00:48:42,132 --> 00:48:44,755
Um, my parents usually
have something back there
1187
00:48:44,756 --> 00:48:46,797
but I can't guarantee
it'll be fresh.
1188
00:48:46,798 --> 00:48:48,882
Let's see what I can cook up.
1189
00:48:53,965 --> 00:48:56,338
Ooh, actually, you have
everything I need
1190
00:48:56,339 --> 00:48:58,881
to make one of
my favourite dishes.
1191
00:48:58,882 --> 00:49:04,297
Eggs, peppers, tomatoes,
and olive oil.
1192
00:49:04,298 --> 00:49:06,463
Huevos Pericos.
1193
00:49:06,464 --> 00:49:07,672
Where did you learn how to cook?
1194
00:49:07,673 --> 00:49:08,673
My grandmother.
1195
00:49:08,674 --> 00:49:10,130
She was from Venezuela.
1196
00:49:10,131 --> 00:49:11,630
Um, get this.
1197
00:49:11,631 --> 00:49:13,297
Whenever my grandfather
would make her mad
1198
00:49:13,298 --> 00:49:15,172
she would, uh, take really
hot chillies
1199
00:49:15,173 --> 00:49:16,880
and throw them in his eggs.
1200
00:49:16,881 --> 00:49:18,796
Yeah, seriously.
1201
00:49:18,797 --> 00:49:23,629
Uh, unfortunately for her
my grandfather is from Texas
1202
00:49:23,630 --> 00:49:26,963
and he absolutely loves
everything and anything spicy
1203
00:49:26,964 --> 00:49:28,838
so whatever he was doing
to make her mad,
1204
00:49:28,839 --> 00:49:29,964
he just kept doing it.
1205
00:49:31,380 --> 00:49:35,963
Remind me not to make you mad.
1206
00:49:35,964 --> 00:49:38,379
And we cannot forget
the final touch.
1207
00:49:38,380 --> 00:49:42,754
A little for you and
a little for me.
1208
00:49:42,755 --> 00:49:44,422
Dig in.
1209
00:49:50,005 --> 00:49:51,920
Wow.
1210
00:49:51,921 --> 00:49:53,629
This is delicious.
1211
00:49:53,630 --> 00:49:54,837
Thank you, sir.
1212
00:49:54,838 --> 00:49:59,962
Don't thank me, thank my
hot-tempered grandmother.
1213
00:49:59,963 --> 00:50:01,503
I just got to ask you, um...
1214
00:50:01,504 --> 00:50:03,962
if-if I was able to pull
some strings
1215
00:50:03,963 --> 00:50:09,837
and, I don't know, get you a job
on a TV or film production,
1216
00:50:09,838 --> 00:50:10,962
would you do it?
1217
00:50:10,963 --> 00:50:12,587
Right, because there's a million
jobs for girls
1218
00:50:12,588 --> 00:50:15,087
with no experience who work
as party planners.
1219
00:50:15,088 --> 00:50:17,170
Okay, first of all, I got to be
honest and say
1220
00:50:17,171 --> 00:50:19,503
that Jake did show me your work
1221
00:50:19,504 --> 00:50:21,253
and you are better than half
of the people
1222
00:50:21,254 --> 00:50:24,086
that I come across
in my industry.
1223
00:50:24,087 --> 00:50:25,461
Oh yeah.
1224
00:50:25,462 --> 00:50:27,295
Yeah... you... you have... you
have vision, you have passion,
1225
00:50:27,296 --> 00:50:29,003
and those are the most
important things.
1226
00:50:29,004 --> 00:50:31,628
And... and as good as you are
at party planning
1227
00:50:31,629 --> 00:50:35,044
it just doesn't seem like that's
what you wanna do forever.
1228
00:50:35,045 --> 00:50:39,253
So, what is really holding
you back?
1229
00:50:39,254 --> 00:50:42,420
My parents built this business.
1230
00:50:42,421 --> 00:50:44,627
This company kept a roof
over my head,
1231
00:50:44,628 --> 00:50:46,752
put me through school.
1232
00:50:46,753 --> 00:50:49,128
If I left I'd be
abandoning them.
1233
00:50:49,129 --> 00:50:50,961
I'd be abandoning Jake.
1234
00:50:50,962 --> 00:50:54,711
Well, I love Jake like
my own brother, ok?
1235
00:50:54,712 --> 00:50:57,294
And you know him,
he's a machine.
1236
00:50:57,295 --> 00:50:59,252
He'll figure it out.
1237
00:50:59,253 --> 00:51:03,460
Come on. Sometimes you just
got to do what's right for you.
1238
00:51:03,461 --> 00:51:06,085
Well, some of us are not as
free-spirited and adventurous
1239
00:51:06,086 --> 00:51:07,960
as you are.
1240
00:51:07,961 --> 00:51:09,169
Okay.
1241
00:51:09,170 --> 00:51:11,294
But in... in... in my defence,
I didn't just wake up
1242
00:51:11,295 --> 00:51:15,419
and become this, you know,
jet-setting filmmaker.
1243
00:51:15,420 --> 00:51:19,252
I'm just kidding, but I was
so lost coming out of college.
1244
00:51:19,253 --> 00:51:21,460
I- I didn't know what I wanted
to do.
1245
00:51:21,461 --> 00:51:23,793
And I was travelling so much
'cause I had nothing
1246
00:51:23,794 --> 00:51:27,793
worth coming home to.
1247
00:51:27,794 --> 00:51:29,085
You know, it's crazy.
1248
00:51:29,086 --> 00:51:33,960
Had... had I not met that...
that film crew in Thailand
1249
00:51:33,961 --> 00:51:38,960
who knows where I'd be today?
1250
00:51:38,961 --> 00:51:41,877
Well, as much as I appreciate
your encouragement,
1251
00:51:41,878 --> 00:51:43,501
regardless of what
you may think,
1252
00:51:43,502 --> 00:51:47,793
I am happy with my life and
we have to focus on the party.
1253
00:51:47,794 --> 00:51:48,877
Hey, hey, hey.
1254
00:51:48,878 --> 00:51:50,585
I wasn't trying to...
1255
00:51:50,586 --> 00:51:52,418
Really, it's fine.
1256
00:51:52,419 --> 00:51:54,835
Uh, we... we are gonna be late,
though.
1257
00:51:59,502 --> 00:52:01,751
We're gonna be late.
1258
00:52:25,960 --> 00:52:28,292
We have Blue Point oysters,
Maine lobster,
1259
00:52:28,293 --> 00:52:32,167
and Alaskan King crab legs
being flown in fresh.
1260
00:52:32,168 --> 00:52:33,292
Sounds great.
1261
00:52:33,293 --> 00:52:34,584
And there's gonna be a tent
set up right here
1262
00:52:34,585 --> 00:52:36,208
to cover this entire area.
1263
00:52:36,209 --> 00:52:38,584
Scattered tables will be set up
by the end of the day,
1264
00:52:38,585 --> 00:52:41,125
you can give your welcome
speech at 9:00 pm,
1265
00:52:41,126 --> 00:52:42,375
and then the band
will start playing.
1266
00:52:42,376 --> 00:52:43,458
Did you get that?
1267
00:52:43,459 --> 00:52:44,749
We'll have a champagne
fountain set up here
1268
00:52:44,750 --> 00:52:46,875
with flutes surrounding it
for midnight toasts.
1269
00:52:46,876 --> 00:52:49,875
Your band and DJ will be set up
inside right over there
1270
00:52:49,876 --> 00:52:52,208
facing outward
and the dance floor
1271
00:52:52,209 --> 00:52:53,624
right at the back of the house.
1272
00:52:53,625 --> 00:52:57,208
And the DJ will take over for
the band in between their sets
1273
00:52:57,209 --> 00:52:58,916
and then at midnight
when the band leaves
1274
00:52:58,917 --> 00:53:02,499
the DJ will play until the last
of your guests also leaves.
1275
00:53:02,500 --> 00:53:04,624
You asked me to remind
you about the video.
1276
00:53:04,625 --> 00:53:05,708
Oh, yes.
1277
00:53:05,709 --> 00:53:08,791
And all of this will be captured
on video, right?
1278
00:53:08,792 --> 00:53:10,124
Video?
1279
00:53:10,125 --> 00:53:13,708
I don't believe I was made aware
that you needed a videographer.
1280
00:53:13,709 --> 00:53:15,124
Oh, absolutely.
1281
00:53:15,125 --> 00:53:17,291
I want to send out a post-party
email with a link to the video.
1282
00:53:17,292 --> 00:53:19,124
Everyone does it these days.
1283
00:53:19,125 --> 00:53:19,958
Of course.
1284
00:53:19,959 --> 00:53:22,957
We will find someone.
1285
00:53:22,958 --> 00:53:24,457
You never say no.
1286
00:53:24,458 --> 00:53:26,040
I love that about you.
1287
00:53:26,041 --> 00:53:27,832
Ooh, you have a conference call.
1288
00:53:27,833 --> 00:53:29,040
Oh, yes.
1289
00:53:29,041 --> 00:53:30,582
I'm sorry, I have
to take a call.
1290
00:53:30,583 --> 00:53:32,332
I will catch up
with you guys later.
1291
00:53:32,333 --> 00:53:32,791
Okay.
1292
00:53:32,791 --> 00:53:33,791
Thank you.
1293
00:53:34,499 --> 00:53:35,875
Thank you.
1294
00:53:36,666 --> 00:53:38,790
Okay, well don't worry
about the video thing.
1295
00:53:38,791 --> 00:53:40,874
If we can't find anybody
I don't mind shooting.
1296
00:53:40,875 --> 00:53:43,623
I have won a couple of awards.
1297
00:53:43,624 --> 00:53:46,373
You and me will have
our hands full.
1298
00:53:46,374 --> 00:53:48,707
You know, we'll just shoot
some key moments
1299
00:53:48,708 --> 00:53:50,123
and cut it together next week.
1300
00:53:50,124 --> 00:53:51,456
Sounds good.
1301
00:53:51,457 --> 00:53:52,790
All right, these guys are gonna
need all the help they can get.
1302
00:53:52,791 --> 00:53:54,123
Are you ready to get
your hands dirty?
1303
00:53:54,124 --> 00:53:55,499
Let's do it. Come on.
1304
00:54:36,123 --> 00:54:38,330
Pretty impressive, Miss Pearson.
1305
00:54:38,331 --> 00:54:40,872
Why thank you, Mr. Campos.
1306
00:54:40,873 --> 00:54:41,789
We're almost there.
1307
00:54:41,790 --> 00:54:42,998
Mm.
1308
00:54:45,290 --> 00:54:47,038
Okay, fun fact.
1309
00:54:47,039 --> 00:54:49,122
Did you know that in Estonia
on New Year's
1310
00:54:49,123 --> 00:54:52,122
it is good luck to eat 12 times
before midnight?
1311
00:54:52,123 --> 00:54:53,205
Twelve times?
1312
00:54:53,206 --> 00:54:54,788
Mm-hmm.
1313
00:54:54,789 --> 00:54:55,455
Can't be true.
1314
00:54:55,456 --> 00:54:56,663
Oh, so true.
1315
00:54:56,664 --> 00:54:58,955
I was working there a few years
back on New Year's Eve
1316
00:54:58,956 --> 00:55:02,080
and I actually ate 12 meals.
1317
00:55:02,081 --> 00:55:03,372
Well, what happened then?
1318
00:55:05,539 --> 00:55:09,288
For starters, I didn't make it
to midnight,
1319
00:55:09,289 --> 00:55:13,038
and I ended up in a local
hospital with food poisoning.
1320
00:55:14,497 --> 00:55:16,329
You're laughing?
1321
00:55:16,330 --> 00:55:18,413
I am-I am expressing
and sharing a moment
1322
00:55:18,414 --> 00:55:20,746
where I almost died and you are
just laughing at my misery.
1323
00:55:20,747 --> 00:55:21,954
I'm sorry.
1324
00:55:21,955 --> 00:55:23,288
No, it's... it's okay.
1325
00:55:23,289 --> 00:55:26,414
I will never share any of
my pain with you ever again.
1326
00:55:28,581 --> 00:55:29,954
Okay, your turn.
1327
00:55:29,955 --> 00:55:31,954
What was your most memorable
New Year's Eve?
1328
00:55:31,955 --> 00:55:36,453
Ooh... senior year of college.
1329
00:55:36,454 --> 00:55:39,246
My boyfriend had dumped me
earlier in the week
1330
00:55:39,247 --> 00:55:41,954
and I wasn't in a very
festive spirit
1331
00:55:41,955 --> 00:55:44,829
so I decided not to go to
any of my friends' parties
1332
00:55:44,830 --> 00:55:48,328
and to stay home and eat
a quart of ice cream.
1333
00:55:48,329 --> 00:55:50,954
That is so sad.
1334
00:55:50,955 --> 00:55:53,620
I was heartbroken,
what do you expect?
1335
00:55:53,621 --> 00:55:58,370
Anyway, well, 20 minutes to
midnight the doorbell rang.
1336
00:55:58,371 --> 00:55:59,121
Oh.
1337
00:55:59,122 --> 00:56:00,495
It was my three best friends.
1338
00:56:00,496 --> 00:56:02,537
They had left the biggest
party in town
1339
00:56:02,538 --> 00:56:04,662
to spend New Year's with me.
1340
00:56:04,663 --> 00:56:06,620
And I remember we all went up
to the roof
1341
00:56:06,621 --> 00:56:10,036
and watched the fireworks.
1342
00:56:10,037 --> 00:56:14,995
We all had a glass each
of really bad champagne
1343
00:56:14,996 --> 00:56:16,120
and I still cried that night
1344
00:56:16,121 --> 00:56:20,162
but it was because I was
laughing so hard.
1345
00:56:20,163 --> 00:56:22,120
It was a year of
new possibilities.
1346
00:56:22,121 --> 00:56:23,786
A fresh start.
1347
00:56:23,787 --> 00:56:27,079
It made me feel like everything
was going to be okay.
1348
00:56:35,537 --> 00:56:36,537
Mia?
1349
00:56:40,620 --> 00:56:41,661
I'm so sorry, Mia.
1350
00:56:41,662 --> 00:56:42,952
I don't mean to interrupt,
1351
00:56:42,953 --> 00:56:46,161
but the decorators are having
some issues out front.
1352
00:56:46,162 --> 00:56:48,619
Ah, duty calls.
1353
00:56:48,620 --> 00:56:49,828
Thanks.
1354
00:56:51,953 --> 00:56:55,952
Okay, let's see these.
1355
00:56:55,953 --> 00:56:59,952
So, it sounds like
congratulations may be in order?
1356
00:56:59,953 --> 00:57:00,953
For?
1357
00:57:00,954 --> 00:57:02,286
Ah.
1358
00:57:02,287 --> 00:57:03,827
Yeah, the phone
call from earlier.
1359
00:57:03,828 --> 00:57:06,660
I uh, I got the grant.
1360
00:57:06,661 --> 00:57:08,618
David, congratulations.
1361
00:57:08,619 --> 00:57:10,160
That's fantastic news.
1362
00:57:10,161 --> 00:57:12,618
Thanks, guys.
1363
00:57:12,619 --> 00:57:16,910
Is it just me or are you not as
excited as I expected you to be?
1364
00:57:16,911 --> 00:57:17,661
Oh, no, no.
1365
00:57:17,661 --> 00:57:18,452
No, no.
1366
00:57:18,453 --> 00:57:19,951
I'm um, I'm stoked.
1367
00:57:19,952 --> 00:57:21,993
I just... I'm gonna have to leave
for China a little bit earlier
1368
00:57:21,994 --> 00:57:24,535
than planned now, so...
1369
00:57:24,536 --> 00:57:26,243
Hey, should we try these on?
1370
00:57:26,244 --> 00:57:27,161
Come here.
1371
00:57:27,162 --> 00:57:29,826
But that was always the plan,
right?
1372
00:57:29,827 --> 00:57:31,951
Yeah, yeah. Yeah, it was.
1373
00:57:31,952 --> 00:57:34,034
I just... I guess I didn't
expect to, uh, have
1374
00:57:34,035 --> 00:57:35,784
such a good time here this week.
1375
00:57:35,785 --> 00:57:37,118
Thanks for helping me, David.
1376
00:57:37,119 --> 00:57:38,368
I love them.
1377
00:57:38,369 --> 00:57:41,450
Ah, yes, you're very welcome.
1378
00:57:41,451 --> 00:57:42,534
Come on, Emily.
1379
00:57:42,535 --> 00:57:44,535
Let's go take a photo
for grandma and grandpa.
1380
00:57:47,785 --> 00:57:49,617
Hey, David, you know
you're welcome to stay here
1381
00:57:49,618 --> 00:57:50,618
as long as you like.
1382
00:57:50,619 --> 00:57:52,617
We love having you around.
1383
00:57:52,618 --> 00:57:53,784
Thank you.
1384
00:57:53,785 --> 00:57:56,617
Thank you. I uh, I really
appreciate that, I do.
1385
00:57:56,618 --> 00:57:58,033
But I think it's time.
1386
00:57:58,034 --> 00:58:01,659
You know, I got to get to China,
start pre-production.
1387
00:58:01,660 --> 00:58:02,701
Yeah.
1388
00:58:02,702 --> 00:58:04,950
I should probably get going.
1389
00:58:04,951 --> 00:58:06,033
I got to go pick up your sister
1390
00:58:06,034 --> 00:58:07,617
and then take her
to the mansion, so...
1391
00:58:07,618 --> 00:58:08,867
Hey, buddy.
1392
00:58:08,868 --> 00:58:10,284
Thank you for all of the hard
work you've done for us
1393
00:58:10,285 --> 00:58:11,617
and good luck today.
1394
00:58:11,618 --> 00:58:14,117
And call me if you need
anything, all right?
1395
00:58:14,118 --> 00:58:15,284
Thanks, man.
1396
00:58:15,285 --> 00:58:16,616
Hey, happy New Year.
1397
00:58:16,617 --> 00:58:18,368
Right back at ya.
1398
00:58:24,617 --> 00:58:26,033
David take off?
1399
00:58:26,034 --> 00:58:29,324
Yeah, he went to pick up Mia.
1400
00:58:29,325 --> 00:58:31,867
Let me ask you something.
1401
00:58:31,868 --> 00:58:33,950
Do you think he's falling
for her?
1402
00:58:33,951 --> 00:58:35,199
Well, let me see.
1403
00:58:35,200 --> 00:58:39,324
Your sister is single, smart,
beautiful in every way,
1404
00:58:39,325 --> 00:58:41,158
shares similar interests
to David,
1405
00:58:41,159 --> 00:58:42,283
and for the past five days
1406
00:58:42,284 --> 00:58:44,658
they've basically been joined
at the hip.
1407
00:58:44,659 --> 00:58:48,741
So yeah, I'd say he's fallen
for her.
1408
00:58:48,742 --> 00:58:51,241
Yeah, I shoulda seen it coming.
1409
00:58:51,242 --> 00:58:54,116
Relax. They're gonna be fine.
1410
00:58:54,117 --> 00:58:55,700
Trust me.
1411
00:59:03,783 --> 00:59:04,783
Ooh.
1412
00:59:04,783 --> 00:59:05,616
What are you doing?
1413
00:59:05,617 --> 00:59:06,740
This is just another work event.
1414
00:59:06,741 --> 00:59:07,824
You're acting like you're going
to prom.
1415
00:59:07,825 --> 00:59:09,867
This is ridiculous. Stop it.
1416
00:59:15,158 --> 00:59:17,866
Hi, David, I'm just running
a little bit late.
1417
00:59:17,867 --> 00:59:19,240
No worries. Take your time.
1418
00:59:19,241 --> 00:59:20,949
I'm gonna go grab some coffee
on the corner.
1419
00:59:20,950 --> 00:59:22,657
Great. That sounds great.
1420
00:59:22,658 --> 00:59:24,199
Okay.
1421
00:59:36,740 --> 00:59:38,906
I am so sorry.
1422
00:59:38,907 --> 00:59:39,866
I'm usually never late.
1423
00:59:39,867 --> 00:59:41,614
Don't worry, we got plenty
of time.
1424
00:59:41,615 --> 00:59:43,781
Here, enjoy your New Year's
coffee.
1425
00:59:43,782 --> 00:59:44,408
Thank you.
1426
00:59:44,408 --> 00:59:45,283
You ready for today?
1427
00:59:45,284 --> 00:59:46,866
I am indeed.
1428
00:59:53,116 --> 00:59:56,614
It's my mom, this'll just
be a minute.
1429
00:59:56,615 --> 00:59:57,448
Hi, mom.
1430
00:59:57,449 --> 00:59:58,531
Happy New Year's Eve.
1431
00:59:58,532 --> 00:59:59,906
Hi. Hi, honey.
1432
00:59:59,907 --> 01:00:01,948
I'm just calling to check in
and wish you luck for tonight.
1433
01:00:01,949 --> 01:00:02,949
How are things going?
1434
01:00:02,950 --> 01:00:04,114
It's going well.
1435
01:00:04,115 --> 01:00:05,322
You know, a million things
to worry about,
1436
01:00:05,323 --> 01:00:09,114
as usual, but no major hiccups
just yet.
1437
01:00:09,115 --> 01:00:10,031
How about you?
1438
01:00:10,032 --> 01:00:11,739
You and dad enjoying
Palm Springs?
1439
01:00:11,740 --> 01:00:13,531
Yes. Ye-
1440
01:00:13,532 --> 01:00:15,239
Your father wants
to move here now.
1441
01:00:15,240 --> 01:00:16,697
Hey, honey!
1442
01:00:16,698 --> 01:00:17,947
Goodness.
1443
01:00:17,948 --> 01:00:21,281
In fact, last night he got up
on stage with the band
1444
01:00:21,282 --> 01:00:23,780
at the bar near our place
and sang with them.
1445
01:00:23,781 --> 01:00:25,488
Oh, those poor locals.
1446
01:00:25,489 --> 01:00:27,281
But as much fun as we're having
we're really excited
1447
01:00:27,282 --> 01:00:29,281
to come home and see everybody.
1448
01:00:29,282 --> 01:00:30,613
Well, same here.
1449
01:00:30,614 --> 01:00:31,947
Give my love to dad.
1450
01:00:31,948 --> 01:00:32,906
Happy New Year!
1451
01:00:32,907 --> 01:00:34,280
We love you!
1452
01:00:34,281 --> 01:00:36,030
Happy New Year!
1453
01:00:36,031 --> 01:00:36,948
Happy New Year!
1454
01:00:36,948 --> 01:00:37,823
Bye, mom.
1455
01:00:37,824 --> 01:00:39,530
Bye, honey.
1456
01:00:39,531 --> 01:00:40,364
Sorry about that.
1457
01:00:40,365 --> 01:00:42,865
No, no, all good.
1458
01:00:43,489 --> 01:00:45,864
So how we looking today?
1459
01:00:45,865 --> 01:00:47,071
Good.
1460
01:00:47,072 --> 01:00:48,155
Catering just messaged me,
they've added enough food
1461
01:00:48,156 --> 01:00:49,946
for 20 more guests just in case,
1462
01:00:49,947 --> 01:00:51,071
especially since Kate decided
1463
01:00:51,072 --> 01:00:52,697
to invite her neighbours
last minute.
1464
01:00:52,698 --> 01:00:54,655
Yep, thank you for the surprise,
Kate.
1465
01:00:54,656 --> 01:00:57,155
Well, it's better to have
leftovers anyway.
1466
01:00:57,156 --> 01:00:58,613
And for the first time
in my career
1467
01:00:58,614 --> 01:01:01,155
I don't have to worry about
the budget, so it's all good.
1468
01:01:01,156 --> 01:01:03,863
Yes, that uh, that works
for me, too.
1469
01:01:03,864 --> 01:01:06,821
I approved the DJ's playlist
and I told all of the staff
1470
01:01:06,822 --> 01:01:10,113
to arrive an hour early
so they miss bridge traffic.
1471
01:01:10,114 --> 01:01:12,404
And... that should be about it.
1472
01:01:12,405 --> 01:01:13,612
Look at you.
1473
01:01:13,613 --> 01:01:16,279
You got all your bases covered.
1474
01:01:16,280 --> 01:01:19,445
Before we get started tonight
I wanted to say thank you
1475
01:01:19,446 --> 01:01:23,112
for agreeing to help us-
help me-
1476
01:01:23,113 --> 01:01:24,821
you've been incredibly helpful.
1477
01:01:24,822 --> 01:01:28,028
I... I don't know how
completely true that is
1478
01:01:28,029 --> 01:01:30,904
but you are welcome
all the same.
1479
01:01:33,405 --> 01:01:34,612
I got to say, I... I've...
1480
01:01:34,613 --> 01:01:36,445
I've really enjoyed getting
to know you this way.
1481
01:01:36,446 --> 01:01:38,445
It's been fun.
1482
01:01:38,446 --> 01:01:40,280
Same here.
1483
01:01:50,280 --> 01:01:52,279
So, you didn't file the permit
with the city?
1484
01:01:52,280 --> 01:01:53,945
This can't be happening.
1485
01:01:53,946 --> 01:01:55,154
What's going on here?
1486
01:01:55,155 --> 01:01:56,278
Why don't you ask him?
1487
01:01:56,279 --> 01:01:57,778
He didn't file the paperwork
with the city
1488
01:01:57,779 --> 01:01:59,278
so we won't have
fireworks tonight.
1489
01:01:59,279 --> 01:02:00,403
It's not my fault.
1490
01:02:00,404 --> 01:02:02,611
We-we filled out all
the necessary paperwork
1491
01:02:02,612 --> 01:02:04,278
and received the permit
from the State.
1492
01:02:04,279 --> 01:02:05,778
How was I supposed to know
1493
01:02:05,779 --> 01:02:08,528
we required additional
authorization from the city?
1494
01:02:08,529 --> 01:02:10,403
Okay, will everybody
just calm down.
1495
01:02:10,404 --> 01:02:11,404
This was a mistake.
1496
01:02:11,405 --> 01:02:12,444
I should have cancelled
the party
1497
01:02:12,445 --> 01:02:13,611
when my first planner quit.
1498
01:02:13,612 --> 01:02:15,278
Now I'm gonna be laughed
at by everyone I know.
1499
01:02:15,279 --> 01:02:17,570
I have never had a problem
with permits before.
1500
01:02:17,571 --> 01:02:19,444
He didn't do his job.
You better hope that I-
1501
01:02:19,445 --> 01:02:20,529
Okay, enough!
1502
01:02:22,695 --> 01:02:25,070
Kate, if you please.
1503
01:02:28,778 --> 01:02:29,861
Kate.
1504
01:02:29,862 --> 01:02:32,402
You called us a week away
from New Year's Eve
1505
01:02:32,403 --> 01:02:33,652
to ask for our help.
1506
01:02:33,653 --> 01:02:36,069
Anybody else would have
said no to this gig
1507
01:02:36,070 --> 01:02:38,318
and I am using my every
waking breath
1508
01:02:38,319 --> 01:02:39,819
to make sure that this party
is something
1509
01:02:39,820 --> 01:02:44,527
all of your guests love, but
I need you to calm down,
1510
01:02:44,528 --> 01:02:45,944
to stop making everyone crazy,
1511
01:02:45,945 --> 01:02:48,402
and to go inside and get ready
for your party
1512
01:02:48,403 --> 01:02:50,026
so I can fix this problem.
1513
01:02:50,027 --> 01:02:52,652
Okay?
1514
01:02:52,653 --> 01:02:54,319
Fine.
1515
01:02:55,444 --> 01:02:56,736
Paul?
1516
01:02:58,944 --> 01:03:00,610
Hey, Capozzi.
1517
01:03:00,611 --> 01:03:02,943
Finish setting up the fireworks.
1518
01:03:02,944 --> 01:03:05,860
David, come with me.
1519
01:03:05,861 --> 01:03:07,944
Yes ma'am.
1520
01:03:10,694 --> 01:03:15,277
Okay, so... what now, boss?
1521
01:03:15,278 --> 01:03:19,236
We go visit the one person with
enough power to save this party.
1522
01:03:33,694 --> 01:03:34,776
Hello, Mia.
1523
01:03:34,777 --> 01:03:36,234
Uh, what a surprise.
1524
01:03:36,235 --> 01:03:38,276
Uh, it's nice to see you again,
Mrs. Morgan.
1525
01:03:38,277 --> 01:03:39,775
Um, this is my friend, David.
1526
01:03:39,776 --> 01:03:40,817
Nice to meet you, David.
1527
01:03:40,818 --> 01:03:41,569
Nice to meet you.
1528
01:03:41,569 --> 01:03:42,569
Come in, come in.
1529
01:03:42,570 --> 01:03:43,901
Thank you.
1530
01:03:45,235 --> 01:03:47,775
So, what brings you out here?
1531
01:03:47,776 --> 01:03:49,151
Uh, we're planning a party
at the moment
1532
01:03:49,152 --> 01:03:50,650
and we're having a little
bit of trouble
1533
01:03:50,651 --> 01:03:52,151
with the fireworks permit.
1534
01:03:52,152 --> 01:03:56,984
Uh, let me guess, you need
to speak to my husband.
1535
01:03:56,985 --> 01:03:59,484
Come on, he's in his office.
1536
01:04:01,442 --> 01:04:05,191
Remember, we're being picked
up at 4:00.
1537
01:04:05,192 --> 01:04:05,776
Okay.
1538
01:04:05,776 --> 01:04:06,317
Nice to meet you.
1539
01:04:06,318 --> 01:04:07,609
Yeah.
1540
01:04:08,860 --> 01:04:10,650
Well, I have to tell you,
attending four parties in a row
1541
01:04:10,651 --> 01:04:14,941
on New Year's Eve is not exactly
my idea of a good time.
1542
01:04:14,942 --> 01:04:17,316
You're the mayor,
can't you just pick one?
1543
01:04:17,317 --> 01:04:18,608
I wish.
1544
01:04:18,609 --> 01:04:21,275
Unfortunately, each party is
more work related than social,
1545
01:04:21,276 --> 01:04:25,483
which I imagine is also
the nature of your visit.
1546
01:04:25,484 --> 01:04:26,858
Uh, yes, sir.
1547
01:04:26,859 --> 01:04:31,607
Um... well, I'm-I'm involved in
the party at Kate Clark's place?
1548
01:04:31,608 --> 01:04:32,401
Ah, yes.
1549
01:04:32,402 --> 01:04:33,941
We were invited to that as well.
1550
01:04:33,942 --> 01:04:35,233
Our fireworks vendor,
1551
01:04:35,234 --> 01:04:38,066
he secured a permit
from the State
1552
01:04:38,067 --> 01:04:39,524
but he didn't realize he had
to get a permit
1553
01:04:39,525 --> 01:04:42,066
from your office, as well.
1554
01:04:42,067 --> 01:04:43,232
That's unfortunate, Mia,
1555
01:04:43,233 --> 01:04:45,024
but your parents are well aware
of the rules
1556
01:04:45,025 --> 01:04:46,941
regarding local pyrotechnics.
1557
01:04:46,942 --> 01:04:49,691
I know my father usually handles
this sort of thing
1558
01:04:49,692 --> 01:04:51,774
but my parents just retired
and they're vacationing
1559
01:04:51,775 --> 01:04:54,774
in Palm Springs and
my brother's broken his leg
1560
01:04:54,775 --> 01:04:55,775
and is out of commission
1561
01:04:55,776 --> 01:04:57,898
so I have to handle this one
on my own.
1562
01:04:57,899 --> 01:05:00,940
Ah, I'm truly sorry, but if
I bend the rules for you
1563
01:05:00,941 --> 01:05:03,566
it could easily come back
to haunt me later.
1564
01:05:03,567 --> 01:05:05,566
I just can't take that risk,
1565
01:05:05,567 --> 01:05:09,274
especially not in
an election year.
1566
01:05:09,275 --> 01:05:12,731
Hey, these-these photos
are beautiful.
1567
01:05:12,732 --> 01:05:13,857
Especially these over here.
1568
01:05:13,858 --> 01:05:15,399
They-they look very familiar.
1569
01:05:15,400 --> 01:05:19,107
By any chance were these
taken in Wamba?
1570
01:05:19,108 --> 01:05:20,773
Actually, they were.
1571
01:05:20,774 --> 01:05:22,606
I was there a few years ago
with a charity
1572
01:05:22,607 --> 01:05:24,940
that builds schools in Kenya.
1573
01:05:24,941 --> 01:05:25,941
Have you been?
1574
01:05:25,942 --> 01:05:27,189
Yeah, yeah.
1575
01:05:27,190 --> 01:05:28,773
I uh, I... I spent 18 months
there working with the uh,
1576
01:05:28,774 --> 01:05:32,356
Endangered Wildlife
Foundation of Africa.
1577
01:05:32,357 --> 01:05:34,148
Ah, that's a great cause.
1578
01:05:34,149 --> 01:05:35,857
You know what else
is a good cause?
1579
01:05:35,858 --> 01:05:38,398
Keeping the largest business
owner in Seaford happy
1580
01:05:38,399 --> 01:05:42,772
on New Year's and
on election year.
1581
01:05:42,773 --> 01:05:46,357
Please, Mayor Morgan,
we need your help.
1582
01:05:57,648 --> 01:06:01,106
This will be a one-time
only favour, Mia.
1583
01:06:01,107 --> 01:06:02,689
And you have to keep
this between us.
1584
01:06:02,690 --> 01:06:03,439
I promise.
1585
01:06:03,439 --> 01:06:04,439
Of course.
1586
01:06:04,440 --> 01:06:07,481
Okay. Let's do this.
1587
01:06:11,481 --> 01:06:13,063
Well, that went better
than expected.
1588
01:06:13,064 --> 01:06:15,022
Yeah, tell me about it.
1589
01:06:21,481 --> 01:06:24,939
I got to say, for a minute there
I thought it was hopeless.
1590
01:06:25,772 --> 01:06:27,980
I got to say, I think you and I
1591
01:06:27,981 --> 01:06:29,771
worked pretty well together
in there.
1592
01:06:29,772 --> 01:06:31,938
Let's not pat ourselves
on the backs just yet.
1593
01:06:31,939 --> 01:06:33,604
We still have a whole party
to throw
1594
01:06:33,605 --> 01:06:36,647
and only three hours
to get it done.
1595
01:06:49,522 --> 01:06:50,813
Yeah, I mean, for
the most part we're,
1596
01:06:50,814 --> 01:06:51,814
uh, pretty good.
1597
01:06:51,815 --> 01:06:54,062
How's the leg?
1598
01:06:54,063 --> 01:06:55,187
That's good to hear.
1599
01:06:55,188 --> 01:06:57,229
All right, well thanks
for checking in, Jake.
1600
01:06:57,230 --> 01:06:59,021
Talk to you later.
1601
01:07:01,480 --> 01:07:02,688
Very nice.
1602
01:07:02,689 --> 01:07:05,604
Thanks. You clean up pretty
good yourself.
1603
01:07:05,605 --> 01:07:07,770
Just the two people
I was looking for.
1604
01:07:07,771 --> 01:07:10,437
So, it turns out we may
have a problem.
1605
01:07:10,438 --> 01:07:13,146
Ms. Clark has let me know that
the head count has increased
1606
01:07:13,147 --> 01:07:15,062
and she requested
that we continue serving
1607
01:07:15,063 --> 01:07:18,854
an hour past midnight,
which we did not plan for.
1608
01:07:18,855 --> 01:07:20,062
Okay, we'll figure
something out,
1609
01:07:20,063 --> 01:07:21,271
you get back to prepping.
1610
01:07:21,272 --> 01:07:22,646
Okay.
1611
01:07:24,147 --> 01:07:26,937
That's not good.
1612
01:07:26,938 --> 01:07:27,604
Wait.
1613
01:07:27,605 --> 01:07:29,478
What're you thinking?
1614
01:07:29,479 --> 01:07:31,062
Why don't you call
that Chinese restaurant
1615
01:07:31,063 --> 01:07:32,895
and see if they can help us out?
1616
01:07:32,896 --> 01:07:34,354
That's a good idea.
1617
01:07:35,354 --> 01:07:36,354
Oh, the band has just arrived.
1618
01:07:36,354 --> 01:07:37,187
I'm gonna help them set up.
1619
01:07:37,188 --> 01:07:39,062
I'll take care of the food.
1620
01:07:44,854 --> 01:07:45,646
Hey, guys.
1621
01:07:45,646 --> 01:07:46,604
Welcome.
1622
01:07:46,605 --> 01:07:48,103
Your stage is gonna
be right in there,
1623
01:07:48,104 --> 01:07:49,186
so you can set up.
1624
01:07:49,187 --> 01:07:50,854
Thanks again, Mia.
1625
01:07:52,937 --> 01:07:54,979
Ok, so I need you to check on...
1626
01:07:57,603 --> 01:08:00,270
Oh, no!
1627
01:08:00,271 --> 01:08:01,686
It's okay.
1628
01:08:01,687 --> 01:08:02,520
It's fine.
1629
01:08:02,520 --> 01:08:03,436
It was my fault.
1630
01:08:03,437 --> 01:08:07,311
Keep doing what you were doing.
1631
01:08:08,603 --> 01:08:10,227
It's fine.
1632
01:08:10,228 --> 01:08:12,728
It's fine. It's fine. It's fine.
1633
01:08:15,603 --> 01:08:19,102
Yeah, I'm gonna need
75 pieces of Ho Ga.
1634
01:08:19,103 --> 01:08:19,895
Mm-hmm.
1635
01:08:19,896 --> 01:08:22,394
And 75 more of Char Siu Bao.
1636
01:08:22,395 --> 01:08:23,103
And I'm also gonna-
1637
01:08:23,103 --> 01:08:23,812
David?
1638
01:08:23,812 --> 01:08:24,770
Oh, hold on.
1639
01:08:24,771 --> 01:08:25,852
Sorry, but have you seen
Mia anywhere?
1640
01:08:25,853 --> 01:08:26,977
Uh, last time I saw her
she was headed
1641
01:08:26,978 --> 01:08:28,435
through the back room
through the foyer.
1642
01:08:28,436 --> 01:08:29,893
Okay. Thanks.
1643
01:08:29,894 --> 01:08:32,852
Sorry, uh, I'm gonna have
somebody come pick it up.
1644
01:08:32,853 --> 01:08:33,686
Okay.
1645
01:08:33,687 --> 01:08:35,436
Happy New Year.
1646
01:08:38,644 --> 01:08:39,894
Okay.
1647
01:08:40,311 --> 01:08:41,769
Mia?
1648
01:08:43,686 --> 01:08:45,269
Mia, it's Kate.
1649
01:08:45,270 --> 01:08:47,935
Are you in there?
1650
01:08:47,936 --> 01:08:49,310
I really-
1651
01:08:50,561 --> 01:08:52,351
Oh, I knew we were going
for a gold theme tonight
1652
01:08:52,352 --> 01:08:54,184
but that's a little much,
don't you think?
1653
01:08:54,185 --> 01:08:57,852
I had a run-in with a tray
of gold paint.
1654
01:08:57,853 --> 01:08:59,811
I can see that.
1655
01:09:01,936 --> 01:09:03,435
Come on.
1656
01:09:03,436 --> 01:09:04,476
Where are we going?
1657
01:09:04,477 --> 01:09:05,810
I can't exactly have
my party planner
1658
01:09:05,811 --> 01:09:10,268
walking around like
an Oscar statue, can I?
1659
01:09:10,269 --> 01:09:12,185
Let's get you changed.
1660
01:09:13,768 --> 01:09:15,434
Um, Kate, I'm really sorry
about earlier.
1661
01:09:15,435 --> 01:09:18,976
Oh, don't worry, it's fine.
1662
01:09:18,977 --> 01:09:20,767
But I mean I wouldn't usually-
1663
01:09:20,768 --> 01:09:23,101
Mia, it's fine.
1664
01:09:23,102 --> 01:09:25,600
I was out of line and you
took control of the situation.
1665
01:09:25,601 --> 01:09:27,559
It's exactly what
I would have done.
1666
01:09:27,560 --> 01:09:28,684
Well, I'm glad to hear that.
1667
01:09:28,685 --> 01:09:31,268
I thought you were gonna
fire me on the spot.
1668
01:09:34,893 --> 01:09:36,600
I'm not sure if you know this
1669
01:09:36,601 --> 01:09:38,767
but I grew up with four
older brothers.
1670
01:09:38,768 --> 01:09:40,934
My late father groomed
each of them to follow
1671
01:09:40,935 --> 01:09:44,809
in the family business while
he bought me horses to ride.
1672
01:09:44,810 --> 01:09:48,725
I think he loved me very much
but he didn't really know me.
1673
01:09:48,726 --> 01:09:51,933
So eventually I took my life
into my own hands
1674
01:09:51,934 --> 01:09:53,600
and got an MBA.
1675
01:09:53,601 --> 01:09:57,766
A few years later I launched
my first company.
1676
01:09:57,767 --> 01:09:59,100
That's incredible.
1677
01:09:59,101 --> 01:10:01,309
I wish I had that confidence.
1678
01:10:02,851 --> 01:10:07,267
Confidence comes from stepping
outside your comfort zone.
1679
01:10:07,268 --> 01:10:09,183
Once you take a leap of faith
1680
01:10:09,184 --> 01:10:12,766
you'll find yourself
where you wanna be.
1681
01:10:12,767 --> 01:10:15,933
Sounds like something David
would say.
1682
01:10:15,934 --> 01:10:19,100
Speaking of David...
1683
01:10:19,101 --> 01:10:21,432
when are you two gonna
get together?
1684
01:10:21,433 --> 01:10:24,599
And don't give me
that surprised look.
1685
01:10:24,600 --> 01:10:27,015
I won't pretend that there
isn't something between us
1686
01:10:27,016 --> 01:10:30,266
but David's first love is his
work and wherever in the world
1687
01:10:30,267 --> 01:10:32,558
that takes him and I don't
think he has room
1688
01:10:32,559 --> 01:10:37,057
for anything else right now.
1689
01:10:37,058 --> 01:10:39,307
Well, it's New Year's Eve.
1690
01:10:39,308 --> 01:10:42,932
Anything could happen.
1691
01:10:42,933 --> 01:10:43,933
Put this on.
1692
01:10:43,934 --> 01:10:45,266
Oh. Okay.
1693
01:10:45,267 --> 01:10:47,850
Put those on, and those.
1694
01:10:49,350 --> 01:10:50,932
And this.
1695
01:10:50,933 --> 01:10:53,723
Help yourself to all my make-up
and hair products
1696
01:10:53,724 --> 01:10:55,890
and I will meet you downstairs.
1697
01:10:55,891 --> 01:10:57,391
Kate.
1698
01:10:58,975 --> 01:11:00,849
Thank you.
1699
01:11:00,850 --> 01:11:02,265
You're welcome.
1700
01:11:02,266 --> 01:11:03,932
Now hurry up.
1701
01:11:03,933 --> 01:11:06,099
We've got a party to throw.
1702
01:11:43,265 --> 01:11:45,932
Hey, has uh, has anyone
seen Mia?
1703
01:12:03,973 --> 01:12:05,514
Wow.
1704
01:12:05,515 --> 01:12:09,305
You... you look incredible.
1705
01:12:09,306 --> 01:12:10,429
Thanks.
1706
01:12:10,430 --> 01:12:11,763
Uh, you don't think
it's too much?
1707
01:12:11,764 --> 01:12:12,888
No.
1708
01:12:12,889 --> 01:12:18,263
No, I, uh... I wouldn't change
a thing.
1709
01:12:18,264 --> 01:12:20,097
So, how's it been going
down here?
1710
01:12:20,098 --> 01:12:22,263
Oh, well I've got some good news
and some bad news.
1711
01:12:22,264 --> 01:12:23,721
Uh, the good news is
the Chinese restaurant's
1712
01:12:23,722 --> 01:12:27,221
having a slow night so they
will absolutely help us out
1713
01:12:27,222 --> 01:12:28,638
with the extra food.
1714
01:12:28,639 --> 01:12:32,555
The bad news is they have
no one to deliver it to us.
1715
01:12:32,556 --> 01:12:35,513
Well, Jake's place is
half a mile from there.
1716
01:12:35,514 --> 01:12:37,346
Lori could drive one
of the company vans.
1717
01:12:37,347 --> 01:12:38,762
She wouldn't have
to do anything.
1718
01:12:38,763 --> 01:12:41,096
The restaurant staff could load
the van and then our staff
1719
01:12:41,097 --> 01:12:43,720
could unload it, she would
just have to drive.
1720
01:12:43,721 --> 01:12:46,721
Okay. I mean, it
couldn't hurt to ask.
1721
01:12:47,596 --> 01:12:52,428
The party's in an hour and... I
think we're gonna pull this off.
1722
01:12:52,429 --> 01:12:54,805
I got to say, I think
you're right.
1723
01:13:01,429 --> 01:13:05,680
Of course.
1724
01:13:14,096 --> 01:13:15,804
How's everything looking
down here?
1725
01:13:15,805 --> 01:13:18,387
Well, we overloaded
the electrical system.
1726
01:13:18,388 --> 01:13:19,595
I'm trying to get us
on the generator
1727
01:13:19,596 --> 01:13:23,179
but I can't find the manual
override switch.
1728
01:13:27,346 --> 01:13:28,263
Found it.
1729
01:13:28,264 --> 01:13:29,803
Yes, you did.
1730
01:13:29,804 --> 01:13:32,011
Oh, wait. Hang on.
1731
01:13:32,012 --> 01:13:33,761
Sorry. Thank you.
1732
01:13:33,762 --> 01:13:35,762
Can't take you anywhere.
1733
01:13:39,179 --> 01:13:39,887
The party.
1734
01:13:39,887 --> 01:13:40,554
Yeah.
1735
01:13:40,554 --> 01:13:41,428
After you.
1736
01:13:41,429 --> 01:13:43,138
Thanks.
1737
01:14:11,053 --> 01:14:13,552
Lovely to see you.
1738
01:14:13,553 --> 01:14:14,760
For you, Ms. Clark.
1739
01:14:14,761 --> 01:14:16,428
Thank you, Paul.
1740
01:14:17,761 --> 01:14:20,845
Bryan, so nice to see you.
1741
01:14:24,178 --> 01:14:25,760
So, uh, two questions.
1742
01:14:25,761 --> 01:14:28,718
Is that extra food coming and
do you have any extra staff
1743
01:14:28,719 --> 01:14:30,010
you could spare to help us?
1744
01:14:30,011 --> 01:14:32,760
Four of my servers didn't make
it because of traffic.
1745
01:14:32,761 --> 01:14:36,218
I will check on the food
but unfortunately, we're uh...
1746
01:14:36,219 --> 01:14:39,926
a little thin on staff but
I will see what I can do.
1747
01:14:39,927 --> 01:14:41,635
Okay. Let me know if you
hear anything.
1748
01:14:41,636 --> 01:14:43,469
Absolutely.
1749
01:14:48,635 --> 01:14:49,759
David.
1750
01:14:49,760 --> 01:14:51,093
I've been looking for you.
1751
01:14:51,094 --> 01:14:52,426
What're you up to?
1752
01:14:52,427 --> 01:14:54,009
I'm waiting for the van because
Lori's coming with the food.
1753
01:14:54,010 --> 01:14:55,343
Well, she better get here soon.
1754
01:14:55,344 --> 01:14:56,592
The guests are eating up a storm
1755
01:14:56,593 --> 01:14:59,261
and Charlene just told me
that she's understaffed.
1756
01:15:03,052 --> 01:15:06,759
What could you possibly
be smiling about right now?
1757
01:15:06,760 --> 01:15:08,260
Come here.
1758
01:15:14,301 --> 01:15:15,218
What is this?
1759
01:15:15,219 --> 01:15:16,884
Mom? Dad?
1760
01:15:16,885 --> 01:15:17,552
Look at you.
1761
01:15:17,553 --> 01:15:20,634
You look stunning.
1762
01:15:20,635 --> 01:15:22,259
Well, we understand
you need a little help,
1763
01:15:22,260 --> 01:15:23,093
is that true?
1764
01:15:23,094 --> 01:15:24,259
Fair warning, we're not cheap.
1765
01:15:24,260 --> 01:15:25,093
But I don't understand.
1766
01:15:25,094 --> 01:15:26,758
How are you even here?
1767
01:15:26,759 --> 01:15:29,175
Well, we talked to you
and then we talked to Jake
1768
01:15:29,176 --> 01:15:30,800
and then we were wanting
to be with you
1769
01:15:30,801 --> 01:15:32,259
on New Year's Eve, so...
1770
01:15:32,260 --> 01:15:34,300
It wasn't until we landed
that your brother found out
1771
01:15:34,301 --> 01:15:35,967
that you might need
a few extra hands,
1772
01:15:35,968 --> 01:15:37,050
so here we are.
1773
01:15:37,051 --> 01:15:38,092
It's true.
1774
01:15:38,093 --> 01:15:39,550
Lori filled me in
on the food situation.
1775
01:15:39,551 --> 01:15:42,675
I called Charlene and she told
me about the lack of staff.
1776
01:15:42,676 --> 01:15:44,883
We know that you can do this
on your own
1777
01:15:44,884 --> 01:15:48,633
but while we're here you might
as well put us to work.
1778
01:15:48,634 --> 01:15:50,092
We're your family.
1779
01:15:50,093 --> 01:15:51,093
No matter where we are,
1780
01:15:51,094 --> 01:15:53,341
we're here for you, honey.
1781
01:15:53,342 --> 01:15:56,383
I love you guys.
1782
01:15:56,384 --> 01:16:00,174
Ok, um, mom, dad, Charlene
definitely needs you
1783
01:16:00,175 --> 01:16:03,258
immediately in the food tent,
it's right out back.
1784
01:16:03,259 --> 01:16:04,924
Lori, why don't you find some
of the catering staff
1785
01:16:04,925 --> 01:16:06,716
and get them to help you unload
the Chinese food
1786
01:16:06,717 --> 01:16:07,634
you just brought?
1787
01:16:07,634 --> 01:16:08,634
Ok.
1788
01:16:08,635 --> 01:16:10,258
And Jake, should you even
be on that?!
1789
01:16:10,259 --> 01:16:12,091
Well, I'm limited in what
I can do physically
1790
01:16:12,092 --> 01:16:14,424
but I can always schmooze.
1791
01:16:14,425 --> 01:16:16,590
All right, you get inside
and you start schmoozing.
1792
01:16:16,591 --> 01:16:18,424
All right.
1793
01:16:18,425 --> 01:16:20,092
Be careful.
1794
01:16:23,925 --> 01:16:26,924
And you had nothing to do
with this?
1795
01:16:26,925 --> 01:16:28,883
My lips are sealed.
1796
01:16:36,424 --> 01:16:38,341
Okay.
1797
01:16:45,758 --> 01:16:46,881
Oh, speak of the devil.
1798
01:16:46,882 --> 01:16:48,382
This is my sister, Mia,
I was telling you about.
1799
01:16:48,383 --> 01:16:50,090
She's the real hero of
the evening.
1800
01:16:50,091 --> 01:16:51,215
Happy New Year.
1801
01:16:51,216 --> 01:16:53,550
Happy New Year!
Have a great night!
1802
01:16:54,590 --> 01:16:56,756
So how is networking going?
1803
01:16:56,757 --> 01:16:58,090
Do you need more business cards?
1804
01:16:58,091 --> 01:17:00,589
Very funny, but I actually
did run out.
1805
01:17:00,590 --> 01:17:02,714
I'm not even kidding.
1806
01:17:02,715 --> 01:17:06,257
Mia, this is all because of you.
1807
01:17:06,258 --> 01:17:07,548
You did this.
1808
01:17:07,549 --> 01:17:09,006
Oh, come on.
1809
01:17:09,007 --> 01:17:10,090
You helped, too.
1810
01:17:10,091 --> 01:17:11,422
You made a couple phone calls,
didn't you?
1811
01:17:11,423 --> 01:17:12,756
No, I'm being serious.
1812
01:17:12,757 --> 01:17:15,965
You made this whole night happen
without me or mom or dad,
1813
01:17:15,966 --> 01:17:18,881
and I think it's gonna take
this company to the next level.
1814
01:17:18,882 --> 01:17:21,089
Well, this was
an important night
1815
01:17:21,090 --> 01:17:24,880
and I didn't wanna
let you guys down, and...
1816
01:17:24,881 --> 01:17:27,464
Yeah?
1817
01:17:27,465 --> 01:17:31,298
And I wanted to leave the
company in a good position.
1818
01:17:34,756 --> 01:17:38,339
This is your last party,
isn't it?
1819
01:17:38,340 --> 01:17:41,922
Jake, this has been an
incredible week for me.
1820
01:17:41,923 --> 01:17:45,256
It's helped me realize what I-
what I want in life
1821
01:17:45,257 --> 01:17:48,880
and I feel like I have to follow
my heart and move on.
1822
01:17:48,881 --> 01:17:51,255
I hope you understand.
1823
01:17:51,256 --> 01:17:53,213
Of course, I do.
1824
01:17:53,214 --> 01:17:56,755
I'm just surprised it took you
this long to tell me.
1825
01:17:56,756 --> 01:17:57,631
Really?
1826
01:17:57,632 --> 01:17:59,588
Yeah, really.
1827
01:17:59,589 --> 01:18:02,880
Look, I... I love how we've
all been able to work
1828
01:18:02,881 --> 01:18:05,421
so well together as a family
all of these years,
1829
01:18:05,422 --> 01:18:07,922
but it's mostly because of you.
1830
01:18:09,047 --> 01:18:11,088
Stop it. You'll make me cry.
1831
01:18:11,089 --> 01:18:17,754
Look... I guess what I'm trying
to say is...
1832
01:18:17,755 --> 01:18:21,046
you go follow that dream.
1833
01:18:21,047 --> 01:18:22,047
I'm gonna be fine.
1834
01:18:22,048 --> 01:18:24,420
Pearson Party Planners
is gonna live on
1835
01:18:24,421 --> 01:18:26,588
even with just one remaining
band member.
1836
01:18:32,421 --> 01:18:35,004
Hey, it's almost midnight.
1837
01:18:35,005 --> 01:18:37,463
Don't you have someone
you should be with?
1838
01:18:49,463 --> 01:18:50,296
Hey.
1839
01:18:50,297 --> 01:18:52,420
Hey.
1840
01:18:52,421 --> 01:18:53,962
Thank you.
1841
01:18:53,963 --> 01:18:57,087
I... I guess you pulled it off,
huh?
1842
01:18:57,088 --> 01:19:00,420
I'll be happier
after it's midnight.
1843
01:19:00,421 --> 01:19:02,129
Hey, did you see Jake?
1844
01:19:02,130 --> 01:19:03,545
He broke his leg
less than a week ago
1845
01:19:03,546 --> 01:19:05,129
and he's still
out there hustling.
1846
01:19:05,130 --> 01:19:07,628
Even a broken leg can't keep
that guy down.
1847
01:19:07,629 --> 01:19:09,212
Oh, no, no.
1848
01:19:09,213 --> 01:19:09,921
Cheers.
1849
01:19:09,922 --> 01:19:11,213
Cheers.
1850
01:19:14,587 --> 01:19:17,045
So good to see you.
1851
01:19:17,046 --> 01:19:19,586
You know, I've been thinking
about something.
1852
01:19:19,587 --> 01:19:21,044
I'm listening.
1853
01:19:21,045 --> 01:19:24,628
Well, I came here, you know,
to get money for my film,
1854
01:19:24,629 --> 01:19:26,753
and the plan was for me to get
on a plane afterwards
1855
01:19:26,754 --> 01:19:32,253
and fly to some faraway place
like I always do.
1856
01:19:32,254 --> 01:19:34,170
But then I met you.
1857
01:19:35,962 --> 01:19:41,836
Something's changed in me and...
nothing else matters anymore.
1858
01:19:41,837 --> 01:19:45,585
All I ever think about is you.
1859
01:19:45,586 --> 01:19:47,627
What do you think about this?
1860
01:19:47,628 --> 01:19:53,752
Okay, if you want to stay here,
I'm gonna stay here with you.
1861
01:19:53,753 --> 01:19:55,419
But if you wanna come
to China with me
1862
01:19:55,420 --> 01:20:01,544
we can make a film together and
have the adventure of our lives.
1863
01:20:01,545 --> 01:20:04,794
It's funny.
1864
01:20:04,795 --> 01:20:06,085
When you got here,
1865
01:20:06,086 --> 01:20:09,001
I thought to myself how am I
going to spend a whole week
1866
01:20:09,002 --> 01:20:12,418
with this guy?
1867
01:20:12,419 --> 01:20:15,502
But now I, um...
1868
01:20:15,503 --> 01:20:18,085
I can't imagine my life
without you.
1869
01:20:18,086 --> 01:20:22,669
So, if you're asking me if
I'm ready to follow my dreams...
1870
01:20:24,336 --> 01:20:25,668
six, five, four...
1871
01:20:25,669 --> 01:20:26,876
I'm in.
1872
01:20:26,877 --> 01:20:28,584
Three, two, one!
1873
01:20:28,585 --> 01:20:30,584
Happy New Year everybody!
1874
01:20:30,585 --> 01:20:32,460
Happy New Year, Mia.
133295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.