All language subtitles for A.Midnight.Kiss.2018.720p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-DBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,201 --> 00:00:34,200 Please tell me you're on your way. 2 00:00:34,201 --> 00:00:36,200 Yeah, relax, I'll be there in five minutes. 3 00:00:36,201 --> 00:00:37,450 Well, can you hurry? 4 00:00:37,451 --> 00:00:39,909 Dad is singing Christmas songs like he's Frank Sinatra. 5 00:00:39,910 --> 00:00:40,909 No. 6 00:00:40,910 --> 00:00:42,785 All right, I'll be there as soon as I can. 7 00:00:48,576 --> 00:00:50,158 Mia, hi. 8 00:00:50,159 --> 00:00:51,408 Just wanted to come over to let you know 9 00:00:51,409 --> 00:00:53,450 how terrific everything is. 10 00:00:53,451 --> 00:00:54,741 This is easily the best Christmas party 11 00:00:54,742 --> 00:00:56,866 you and your family have ever thrown for us. 12 00:00:56,867 --> 00:00:59,158 The decorations, the music, the food? 13 00:00:59,159 --> 00:01:00,491 It's all been spectacular. 14 00:01:00,492 --> 00:01:02,699 Well, thank you very much, it's so sweet of you to say. 15 00:01:02,700 --> 00:01:04,991 We were worried that we wouldn't have enough staff 16 00:01:04,992 --> 00:01:05,992 so close to Christmas 17 00:01:05,993 --> 00:01:08,033 but I think we filled it in quite nicely. 18 00:01:08,034 --> 00:01:09,200 Are you kidding? 19 00:01:09,201 --> 00:01:11,199 It's been amazing to watch your family in action. 20 00:01:11,200 --> 00:01:12,866 Yeah, well we didn't plan for my dad's singing 21 00:01:12,867 --> 00:01:15,533 but sometimes he can't help himself. 22 00:01:16,700 --> 00:01:17,617 Oh, I'm sorry. 23 00:01:17,618 --> 00:01:19,157 This is our good friend, Kate Clark. 24 00:01:19,158 --> 00:01:21,115 Hi, it's nice to meet you, Mia. 25 00:01:21,116 --> 00:01:24,616 And I agree with Jean, you guys have done an amazing job. 26 00:01:24,617 --> 00:01:26,366 Well, thank you, and... forgive me, 27 00:01:26,367 --> 00:01:30,366 but are you Kate Clark who created Fashion Starter? 28 00:01:30,367 --> 00:01:32,407 Well, that depends, are you a fan? 29 00:01:32,408 --> 00:01:33,200 Oh, absolutely. 30 00:01:33,201 --> 00:01:34,990 The site is addictive. 31 00:01:34,991 --> 00:01:36,657 I uh, actually got this bracelet 32 00:01:36,658 --> 00:01:38,531 from a young Australian designer. 33 00:01:38,532 --> 00:01:39,615 Oh. It's beautiful. 34 00:01:39,616 --> 00:01:41,366 And your home offices are here in Seaford. 35 00:01:41,367 --> 00:01:42,699 It's amazing. 36 00:01:44,783 --> 00:01:47,448 Uh... I am so sorry, um, if you'll excuse me 37 00:01:47,449 --> 00:01:50,115 your cake has arrived and I'm needed in the kitchen. 38 00:01:50,116 --> 00:01:51,033 Of course. 39 00:01:51,033 --> 00:01:51,866 By all means. 40 00:01:51,866 --> 00:01:52,824 It was nice to meet you, Kate. 41 00:01:52,825 --> 00:01:54,282 Likewise. 42 00:01:55,449 --> 00:01:56,782 How are we doing? 43 00:01:56,783 --> 00:01:58,156 All we need is some red icing to write "Merry Christmas" 44 00:01:58,157 --> 00:01:59,240 and we're good to go. 45 00:01:59,241 --> 00:02:00,615 Okay, I'll get the doors. 46 00:02:00,616 --> 00:02:01,866 Okay. 47 00:02:10,699 --> 00:02:12,781 Thank you so much, you're too kind. 48 00:02:12,782 --> 00:02:14,365 You remember my daughter, Mia? 49 00:02:14,366 --> 00:02:15,697 Oh, so nice to see you again. 50 00:02:15,698 --> 00:02:17,073 It's good to see you, too, Mrs. Morgan. 51 00:02:17,074 --> 00:02:19,031 We were just telling your mother what an amazing job 52 00:02:19,032 --> 00:02:20,281 your family has done with this party. 53 00:02:20,282 --> 00:02:22,489 Yes. Well, it's been a lot of fun to work on. 54 00:02:22,490 --> 00:02:24,198 Oh, looks like we're being summoned back to our table. 55 00:02:24,199 --> 00:02:26,156 Ah. All right, well here you go. 56 00:02:26,157 --> 00:02:26,949 Thank you. 57 00:02:26,949 --> 00:02:27,823 It was great seeing you both. 58 00:02:27,823 --> 00:02:28,657 Please give my best to Gary. 59 00:02:28,658 --> 00:02:30,490 I will. Bye. 60 00:02:31,490 --> 00:02:33,781 Look at you, hobnobbing with the mayor. 61 00:02:33,782 --> 00:02:35,364 Oh yeah, well, you stick with me, kid, 62 00:02:35,365 --> 00:02:37,656 'cause I know all the important people, see? 63 00:02:37,657 --> 00:02:38,739 Mom, you should bartend more often. 64 00:02:38,740 --> 00:02:40,072 You look really cute in your bowtie. 65 00:02:40,073 --> 00:02:41,864 Okay, you can make all the fun you like but I am happy 66 00:02:41,865 --> 00:02:45,197 to sacrifice my pride so that my children don't have to. 67 00:02:45,198 --> 00:02:46,447 Consider yourself lucky. 68 00:02:46,448 --> 00:02:47,988 You could be walking around as Mrs. Claus 69 00:02:47,989 --> 00:02:49,614 if you fit in that suit. 70 00:02:49,615 --> 00:02:51,030 Mm-mmn. 71 00:02:51,031 --> 00:02:52,280 How's everything going? 72 00:02:52,281 --> 00:02:54,572 Even though two eight-year-olds destroyed our cake, 73 00:02:54,573 --> 00:02:56,113 Jake has managed to find us another one, 74 00:02:56,114 --> 00:02:57,239 saving the day. 75 00:02:57,240 --> 00:02:58,031 Great. 76 00:02:58,031 --> 00:02:58,822 Uh. 77 00:02:58,823 --> 00:03:00,572 Oh, speaking of, that's my cue. 78 00:03:10,198 --> 00:03:11,404 Ladies and gentlemen, 79 00:03:11,405 --> 00:03:13,780 I am very happy to announce that Santa has managed 80 00:03:13,781 --> 00:03:17,364 to find us a spare cake on his sleigh. 81 00:03:36,113 --> 00:03:39,196 Well, that's it, folks. 82 00:03:39,197 --> 00:03:41,904 Our last party of the season is officially over. 83 00:03:41,905 --> 00:03:43,695 I have to say I think I'm gonna miss 84 00:03:43,696 --> 00:03:46,071 the Christmas parties the most. 85 00:03:46,072 --> 00:03:47,363 Mom, seriously? 86 00:03:47,364 --> 00:03:48,946 Aren't you the one that always complains we have to work 87 00:03:48,947 --> 00:03:50,154 twice as hard in December? 88 00:03:50,155 --> 00:03:52,071 Yeah, I know, I do, but as tough as they are, 89 00:03:52,072 --> 00:03:56,195 I just can only seem to remember how happy we made everybody. 90 00:03:56,196 --> 00:03:57,528 That's true. 91 00:03:57,529 --> 00:03:59,946 Think of the joy that I brought everyone singing this evening. 92 00:03:59,947 --> 00:04:00,571 Dad. 93 00:04:00,571 --> 00:04:01,363 You are crazy. 94 00:04:01,363 --> 00:04:02,196 Watch it. 95 00:04:02,197 --> 00:04:03,613 Woah, that's company property. 96 00:04:04,696 --> 00:04:05,946 Well, it's not gonna be the same without you two. 97 00:04:05,947 --> 00:04:07,445 Honey, we're retiring but we're only gonna be 98 00:04:07,446 --> 00:04:09,237 one little phone call away if you need us. 99 00:04:09,238 --> 00:04:11,487 And besides, you two are practically running the company 100 00:04:11,488 --> 00:04:12,779 by yourselves already. 101 00:04:12,780 --> 00:04:14,362 Yeah, but it doesn't mean we don't appreciate 102 00:04:14,363 --> 00:04:15,778 still having you around. 103 00:04:15,779 --> 00:04:17,153 I mean, you guys taught us everything we know 104 00:04:17,154 --> 00:04:18,362 about this business. 105 00:04:18,363 --> 00:04:20,819 And don't you forget it. 106 00:04:20,820 --> 00:04:24,153 Do you realize that this will be the first time 107 00:04:24,154 --> 00:04:27,736 in seven years that we have not worked New Year's Eve? 108 00:04:27,737 --> 00:04:29,195 Has it been that long? 109 00:04:29,196 --> 00:04:30,653 Well I certainly hope you two have some fun plans 110 00:04:30,654 --> 00:04:33,611 for the big night while we're off in Palm Springs. 111 00:04:33,612 --> 00:04:34,570 Actually, I think Lori and I 112 00:04:34,571 --> 00:04:35,903 we're just gonna stay in this year. 113 00:04:35,904 --> 00:04:38,028 I mean, she's six months along in the pregnancy already 114 00:04:38,029 --> 00:04:39,694 and besides it'd be next to impossible 115 00:04:39,695 --> 00:04:43,945 to find Emily a babysitter on New Year's Eve. 116 00:04:43,946 --> 00:04:45,194 What about you, Mia? 117 00:04:45,195 --> 00:04:46,402 I don't really have any plans. 118 00:04:46,403 --> 00:04:48,152 Wait, didn't your friend Elise have some party 119 00:04:48,153 --> 00:04:49,569 she invited you to in Seattle? 120 00:04:49,570 --> 00:04:51,194 I would have thought you would have a whole list 121 00:04:51,195 --> 00:04:53,110 of events to go to, honey. 122 00:04:53,111 --> 00:04:56,361 Yeah, but do I really want to spend 123 00:04:56,362 --> 00:04:58,735 my favourite night of the year packed into a bar 124 00:04:58,736 --> 00:05:00,319 with a bunch of people I don't know 125 00:05:00,320 --> 00:05:04,402 all hoping to find someone new for a kiss at midnight? 126 00:05:04,403 --> 00:05:06,027 Yeah, that's a good point. 127 00:05:06,028 --> 00:05:07,526 I'm so happy I don't have to worry about 128 00:05:07,527 --> 00:05:09,111 that sort of thing anymore. 129 00:05:10,028 --> 00:05:11,069 Right. 130 00:05:11,070 --> 00:05:12,028 All you have to worry about is remembering 131 00:05:12,029 --> 00:05:13,861 to kiss your wife at midnight. 132 00:05:14,861 --> 00:05:16,194 That happened one time. 133 00:05:16,195 --> 00:05:17,652 One time! 134 00:05:17,653 --> 00:05:19,860 Okay, you're never gonna let me live that down, will you? 135 00:05:19,861 --> 00:05:22,360 All right. 136 00:05:22,361 --> 00:05:24,944 Don't stay too long. 137 00:05:24,945 --> 00:05:26,236 Yeah. 138 00:06:03,151 --> 00:06:05,651 Leave a message and I'll get back to you as soon as I can. 139 00:06:05,652 --> 00:06:07,192 Hey Jake, I've been trying to get a hold of you guys. 140 00:06:07,193 --> 00:06:09,817 It looks like I'm gonna get to your place earlier than expected 141 00:06:09,818 --> 00:06:13,150 so if you're not there I'll just let myself in. 142 00:06:13,151 --> 00:06:15,318 I'll see you soon. Bye. 143 00:06:25,609 --> 00:06:28,567 Jake? Lori? Anyone home? 144 00:06:39,484 --> 00:06:43,442 Jake? Lori? Are you there? 145 00:06:59,858 --> 00:07:00,858 Woah, woah, woah, hey! 146 00:07:00,859 --> 00:07:02,024 Hey, hey, hey, hey! 147 00:07:02,025 --> 00:07:03,025 I'm David! 148 00:07:03,025 --> 00:07:03,691 I'm Jake's friend, okay? 149 00:07:03,692 --> 00:07:05,400 I'm supposed to be here! 150 00:07:06,484 --> 00:07:07,524 Hey, Jake! 151 00:07:07,525 --> 00:07:08,857 Hey man, you made it! 152 00:07:08,858 --> 00:07:10,523 Jake, Jake, Jake, Jake! 153 00:07:10,524 --> 00:07:11,607 Jake, how are ya, man? 154 00:07:11,608 --> 00:07:14,816 Hey, Mia, what's, uh, up with the golf club? 155 00:07:16,483 --> 00:07:17,358 Oh, hey guys. 156 00:07:17,358 --> 00:07:18,358 Aunt Mia! 157 00:07:18,359 --> 00:07:20,024 Hey, sweetie. 158 00:07:20,025 --> 00:07:22,440 Yeah, so my uh, my flight got in early 159 00:07:22,441 --> 00:07:23,732 and I just took an Uber here. 160 00:07:23,733 --> 00:07:26,190 I- I did try calling but it just kept going to voicemail. 161 00:07:26,191 --> 00:07:28,066 Yeah, reception is terrible around here. 162 00:07:28,067 --> 00:07:30,440 But I see you've met my sister, Mia. 163 00:07:30,441 --> 00:07:31,482 Yeah. 164 00:07:31,483 --> 00:07:33,899 Wait, have... haven't you two met before? 165 00:07:33,900 --> 00:07:35,815 Yeah, yeah, no, when you came to visit me 166 00:07:35,816 --> 00:07:37,273 in my senior year of college? 167 00:07:37,274 --> 00:07:38,565 Yeah. 168 00:07:38,566 --> 00:07:41,273 Wait a minute, wait, wait, you had shorter hair, right? 169 00:07:41,274 --> 00:07:44,149 Wait, was she-you were the one who fell in the pool! 170 00:07:44,941 --> 00:07:46,232 She fell in the pool, remember? 171 00:07:46,233 --> 00:07:49,566 Actually, I was... I was pushed. It's a little different. 172 00:07:50,857 --> 00:07:54,232 Anyhow, who's hungry, huh? 173 00:07:54,233 --> 00:07:54,982 Yeah. 174 00:07:54,983 --> 00:07:56,482 Yeah. 175 00:07:58,066 --> 00:08:01,190 So, David, uh, remind me again why you're not spending 176 00:08:01,191 --> 00:08:03,106 Christmas and New Year's with your family in Arizona. 177 00:08:03,107 --> 00:08:05,689 Yeah, so uh, the original plan was to join my family 178 00:08:05,690 --> 00:08:07,314 on a cruise but then I got a call 179 00:08:07,315 --> 00:08:08,856 from the United Documentary Fund. 180 00:08:08,857 --> 00:08:10,564 They give out financing for projects 181 00:08:10,565 --> 00:08:12,522 for filmmakers like myself. 182 00:08:12,523 --> 00:08:13,482 They want to meet with me 183 00:08:13,483 --> 00:08:14,980 between Christmas and New Year's. 184 00:08:14,981 --> 00:08:18,272 They're located nearby in Seattle and now I'm here. 185 00:08:18,273 --> 00:08:20,022 How many people are you competing against? 186 00:08:20,023 --> 00:08:22,481 Uh, it's between me and a couple other applicants. 187 00:08:22,482 --> 00:08:24,772 Well I'm surprised they left it for so late in the year. 188 00:08:24,773 --> 00:08:27,022 Oh, they had actually chosen someone a few weeks ago 189 00:08:27,023 --> 00:08:31,022 but that director got other funding so now I got a shot. 190 00:08:31,023 --> 00:08:32,605 Outstanding. Good luck, buddy. 191 00:08:32,606 --> 00:08:35,022 Thanks. Yeah, uh, and... and don't worry, 192 00:08:35,023 --> 00:08:36,647 I'm gonna be out of your hair for Christmas. 193 00:08:36,648 --> 00:08:38,272 I'm gonna go to Sullivan's and watch the basketball game 194 00:08:38,273 --> 00:08:40,147 and you guys can have your family time. 195 00:08:40,148 --> 00:08:41,314 Absolutely not! 196 00:08:41,315 --> 00:08:44,022 Yeah, David, our house is your house. 197 00:08:44,023 --> 00:08:46,230 You're not going anywhere. 198 00:08:46,231 --> 00:08:47,189 Are you sure? 199 00:08:47,190 --> 00:08:48,563 We're sure. 200 00:08:48,564 --> 00:08:50,480 There is no way we're leaving you alone on Christmas, buddy. 201 00:08:50,481 --> 00:08:51,605 Okay. 202 00:08:51,606 --> 00:08:52,688 Well, thank you. 203 00:08:52,689 --> 00:08:55,606 Um, that really means a lot to me, thanks. 204 00:08:57,689 --> 00:08:59,855 Ooh, I'm so sorry, gang. 205 00:08:59,856 --> 00:09:01,063 I have to run. 206 00:09:01,064 --> 00:09:02,938 I promised mom I'd meet her at the winter market 207 00:09:02,939 --> 00:09:06,022 to do some last-minute Christmas gift shopping. 208 00:09:08,189 --> 00:09:09,979 Oh, and don't forget to come over early on Christmas 209 00:09:09,980 --> 00:09:11,188 to open presents. 210 00:09:11,189 --> 00:09:12,812 Yeah, of course. I'll be there. 211 00:09:12,813 --> 00:09:13,397 All right. 212 00:09:13,397 --> 00:09:14,189 Bye. 213 00:09:14,190 --> 00:09:15,605 Bye. 214 00:09:23,939 --> 00:09:25,438 Yeah, I want that. 215 00:09:27,396 --> 00:09:28,479 Hey, mom. 216 00:09:28,480 --> 00:09:29,687 I'm so sorry, I lost track of time. 217 00:09:29,688 --> 00:09:30,812 It's ok, honey. 218 00:09:30,813 --> 00:09:32,604 I ran into some friends so it's perfect timing. 219 00:09:32,605 --> 00:09:33,687 Thank you. 220 00:09:33,688 --> 00:09:35,229 Can you believe that Christmas is here already? 221 00:09:35,230 --> 00:09:36,354 No, I can't. 222 00:09:36,355 --> 00:09:38,437 This year has gone incredibly quickly. 223 00:09:38,438 --> 00:09:40,395 Are you and dad excited for Palm Springs? 224 00:09:40,396 --> 00:09:41,355 Yes, we are. 225 00:09:41,356 --> 00:09:42,853 It's long overdue. 226 00:09:42,854 --> 00:09:43,978 All right, what's the itinerary? 227 00:09:43,979 --> 00:09:45,395 I'm sure you have a million things planned. 228 00:09:45,396 --> 00:09:47,853 No, actually we are going to leave our schedule open. 229 00:09:47,854 --> 00:09:49,686 Yeah, we're just gonna play it by ear. 230 00:09:49,687 --> 00:09:50,728 Oh. 231 00:09:50,729 --> 00:09:52,020 Mom, no way. 232 00:09:52,021 --> 00:09:54,020 Are you sure you're ready for that level of spontaneity? 233 00:09:54,021 --> 00:09:55,312 Well, we'll soon find out. 234 00:09:55,313 --> 00:09:56,728 Your dad and I just thought we would like to wing it 235 00:09:56,729 --> 00:09:59,354 and uh, yeah, with after years of lists and schedules 236 00:09:59,355 --> 00:10:01,895 then we're gonna just go with the flow. 237 00:10:01,896 --> 00:10:03,020 Ooh. 238 00:10:03,021 --> 00:10:04,728 Oh, we're-we're gonna have an extra guest 239 00:10:04,729 --> 00:10:06,020 for Christmas this year. 240 00:10:06,021 --> 00:10:07,478 David Campos? 241 00:10:07,479 --> 00:10:08,978 He was Jake's best friend in college? 242 00:10:08,979 --> 00:10:10,603 He was at their house this morning. 243 00:10:10,604 --> 00:10:11,479 Campos. 244 00:10:11,480 --> 00:10:12,728 Oh, I do remember David Campos. 245 00:10:12,729 --> 00:10:14,895 They were uh, they were roommates in senior year. 246 00:10:14,896 --> 00:10:16,770 I remember him being a very nice young man 247 00:10:16,771 --> 00:10:18,645 who was kinda good looking, 248 00:10:18,646 --> 00:10:20,353 if I'm recalling the right person. 249 00:10:20,354 --> 00:10:22,061 Okay mom, take it easy. 250 00:10:22,062 --> 00:10:23,852 I just want you to keep your eyes open, honey. 251 00:10:23,853 --> 00:10:26,019 I appreciate the advice but I'm fine. 252 00:10:26,020 --> 00:10:28,061 I know you are but I have been thinking about you 253 00:10:28,062 --> 00:10:29,519 and your brother taking over the business 254 00:10:29,520 --> 00:10:33,102 and it's very important to keep a little balance in your life. 255 00:10:33,103 --> 00:10:35,685 Well, speaking of balance I was thinking of taking a class 256 00:10:35,686 --> 00:10:37,685 on film production in Seattle. 257 00:10:37,686 --> 00:10:39,311 That sounds great. 258 00:10:39,312 --> 00:10:40,270 I like that. 259 00:10:40,271 --> 00:10:42,019 I just don't wanna let Jake down 260 00:10:42,020 --> 00:10:45,144 when he has so many big plans for the company. 261 00:10:45,145 --> 00:10:47,685 If he had his way there would be a Pearson Party Planners 262 00:10:47,686 --> 00:10:48,769 in every city. 263 00:10:48,770 --> 00:10:51,144 It's true, he does dream big and I love that. 264 00:10:51,145 --> 00:10:52,936 And I love that you care about that but I want you to know 265 00:10:52,937 --> 00:10:54,810 if you decide to take a different path, 266 00:10:54,811 --> 00:10:57,060 you're not gonna be letting anybody down. 267 00:10:57,061 --> 00:10:58,728 Okay. 268 00:11:00,645 --> 00:11:01,645 Speak of the devil. 269 00:11:01,646 --> 00:11:03,810 I swear he has us bugged. 270 00:11:03,811 --> 00:11:05,560 Hello, were your ears burning? 271 00:11:05,561 --> 00:11:06,769 Hey, are you with mom? 272 00:11:06,770 --> 00:11:07,770 Uh, yeah, why? 273 00:11:07,771 --> 00:11:08,976 Can you make an excuse to go some place 274 00:11:08,977 --> 00:11:10,518 where she can't hear you? 275 00:11:10,519 --> 00:11:13,101 Jake? Hello? 276 00:11:13,102 --> 00:11:14,102 I've got-I've got bad service. 277 00:11:14,103 --> 00:11:16,227 I can't hear you. 278 00:11:16,228 --> 00:11:17,601 Jake? 279 00:11:17,602 --> 00:11:19,851 Hello? 280 00:11:19,852 --> 00:11:20,727 Okay, we're all clear. 281 00:11:20,728 --> 00:11:22,143 What's the big secret? 282 00:11:22,144 --> 00:11:24,018 I just got a call from Kate Clark. 283 00:11:24,019 --> 00:11:26,227 She said she met you at the Coleman Christmas party? 284 00:11:26,228 --> 00:11:28,893 She wants to meet with us about a party she wants us to plan. 285 00:11:28,894 --> 00:11:30,643 Well that's great! 286 00:11:30,644 --> 00:11:32,018 Yeah, we'll set it up for next week. 287 00:11:32,019 --> 00:11:34,351 Yeah, well, she's actually flying out this evening 288 00:11:34,352 --> 00:11:35,893 and she's gonna be gone for several weeks 289 00:11:35,894 --> 00:11:39,392 so she wants to meet with us today at our offices at 6:30. 290 00:11:39,393 --> 00:11:40,310 Oh, come on, Jake. 291 00:11:40,311 --> 00:11:41,935 It's two days before Christmas. 292 00:11:41,936 --> 00:11:44,017 I know, I'm just worried that if we don't see her today, 293 00:11:44,018 --> 00:11:46,100 she's just gonna find someone else. 294 00:11:46,101 --> 00:11:48,226 Why don't you wanna tell mom about this? 295 00:11:48,227 --> 00:11:49,392 Mom and dad are retiring. 296 00:11:49,393 --> 00:11:50,975 We have to get used to working without them. 297 00:11:50,976 --> 00:11:53,476 And uh, let's not give them an excuse to cancel their trip 298 00:11:53,477 --> 00:11:55,267 just to help us prep? 299 00:11:55,268 --> 00:11:56,683 Fair enough. 300 00:11:56,684 --> 00:11:58,726 All right, I'll see you then. 301 00:12:09,517 --> 00:12:10,767 What's this? 302 00:12:10,768 --> 00:12:14,059 Hey, did you know Kate Clark's family's worth millions? 303 00:12:14,060 --> 00:12:15,433 And her company, Fashion Starter, 304 00:12:15,434 --> 00:12:18,850 is one of Style top 30 to watch this year. 305 00:12:18,851 --> 00:12:20,516 Mmm, not too shabby. 306 00:12:20,517 --> 00:12:22,308 You know, I didn't get to talk to her much at the party 307 00:12:22,309 --> 00:12:25,850 but she seems pretty cool and confident. 308 00:12:25,851 --> 00:12:27,516 All we need to do is impress her guests 309 00:12:27,517 --> 00:12:29,475 and we'll create a whole new client list 310 00:12:29,476 --> 00:12:31,558 for the future of our company. 311 00:12:31,559 --> 00:12:34,600 Speaking of the future I've been doing a lot of thinking 312 00:12:34,601 --> 00:12:36,184 about some things I'd like to do- 313 00:12:36,892 --> 00:12:38,891 Hold that thought. 314 00:12:38,892 --> 00:12:40,099 Hello? 315 00:12:40,100 --> 00:12:43,350 Kate, yeah, no, the door is open, come on up. 316 00:12:43,351 --> 00:12:46,267 All right. That's her. 317 00:12:51,433 --> 00:12:53,599 All right. 318 00:12:53,600 --> 00:12:54,641 Hi. 319 00:12:54,642 --> 00:12:55,225 Kate. 320 00:12:55,226 --> 00:12:56,432 Welcome, I'm Jake. 321 00:12:56,433 --> 00:12:58,557 Um, sorry about the stairs, it's an old building. 322 00:12:58,558 --> 00:12:59,641 Oh, no problem. 323 00:12:59,642 --> 00:13:01,057 You remember my sister, Mia? 324 00:13:01,058 --> 00:13:03,015 Yes, it's nice to see you again. 325 00:13:03,016 --> 00:13:04,182 And good to see you, too. 326 00:13:04,183 --> 00:13:06,140 Kate, can I get you a drink? 327 00:13:06,141 --> 00:13:08,265 Oh, no, I'm fine. Thanks. 328 00:13:08,266 --> 00:13:09,641 Well, shall we sit? 329 00:13:09,642 --> 00:13:11,225 Sure. 330 00:13:13,141 --> 00:13:16,182 Well, uh, first of all, thank you so much 331 00:13:16,183 --> 00:13:17,765 for meeting me so quickly. 332 00:13:17,766 --> 00:13:19,640 It's our pleasure. 333 00:13:19,641 --> 00:13:22,848 So, Jake, I know earlier on the phone I mentioned 334 00:13:22,849 --> 00:13:24,098 that I'm leaving on a flight tonight 335 00:13:24,099 --> 00:13:25,848 and I wanted to talk to you about a party 336 00:13:25,849 --> 00:13:28,265 in late January I wanted your help with. 337 00:13:28,266 --> 00:13:29,183 Yep. 338 00:13:29,184 --> 00:13:32,681 Well, um, that wasn't exactly true. 339 00:13:32,682 --> 00:13:34,057 It wasn't? 340 00:13:34,058 --> 00:13:38,015 No, um... I just had to say that so I didn't scare you both off. 341 00:13:38,016 --> 00:13:39,057 Scare us off? 342 00:13:39,058 --> 00:13:40,514 The real situation is 343 00:13:40,515 --> 00:13:44,431 that I'm not really travelling anywhere tonight. 344 00:13:44,432 --> 00:13:48,681 I'm here because I just lost my original party planner 345 00:13:48,682 --> 00:13:51,389 and his entire staff 346 00:13:51,390 --> 00:13:55,889 and everyone he contracted for my party. 347 00:13:55,890 --> 00:13:58,181 I'm not sure I've ever even heard of that happening before 348 00:13:58,182 --> 00:14:00,680 with a reputable company. 349 00:14:00,681 --> 00:14:03,014 Yeah, but what's done is done. 350 00:14:03,015 --> 00:14:05,306 The bottom line is I need your help. 351 00:14:05,307 --> 00:14:07,097 Of course, we would love to help you, 352 00:14:07,098 --> 00:14:08,764 we just need to know what the occasion is 353 00:14:08,765 --> 00:14:10,348 and what dates you were considering. 354 00:14:10,349 --> 00:14:11,430 Of course. 355 00:14:11,431 --> 00:14:13,722 Well, uh, it's one and the same. 356 00:14:13,723 --> 00:14:15,348 New Year's Eve. 357 00:14:17,389 --> 00:14:21,097 You couldn't possibly mean this New Year's Eve, right? 358 00:14:21,098 --> 00:14:22,472 Yep. 359 00:14:22,473 --> 00:14:24,847 The one eight days from now? 360 00:14:24,848 --> 00:14:26,263 That's the one. 361 00:14:26,264 --> 00:14:28,180 And how many guests are we talking about? 362 00:14:28,181 --> 00:14:31,555 100, 125-ish. 363 00:14:31,556 --> 00:14:33,013 Uh-huh. 364 00:14:33,014 --> 00:14:35,846 Before you say anything, 365 00:14:35,847 --> 00:14:39,388 you need to understand how important this night is for me. 366 00:14:39,389 --> 00:14:42,180 I have thrown a New Year's Eve party every year 367 00:14:42,181 --> 00:14:43,513 for the past six years. 368 00:14:43,514 --> 00:14:45,846 If I cancel this party the fashion community 369 00:14:45,847 --> 00:14:48,388 will think there's something wrong with my business. 370 00:14:48,389 --> 00:14:49,596 It could ruin me. 371 00:14:49,597 --> 00:14:52,347 Kate, I am so sorry but it would be near impossible 372 00:14:52,348 --> 00:14:55,055 and this is the most difficult week of the year- 373 00:14:55,056 --> 00:14:56,223 Double. 374 00:14:59,472 --> 00:15:00,763 Excuse me? 375 00:15:00,764 --> 00:15:04,972 I will pay you double your usual rate for one week's work. 376 00:15:07,764 --> 00:15:10,554 Uh, Kate, would-would you mind if my sister and I 377 00:15:10,555 --> 00:15:13,387 just went and spoke privately for a minute? 378 00:15:13,388 --> 00:15:15,930 Oh, no, of course. 379 00:15:23,555 --> 00:15:24,430 Don't even think about it. 380 00:15:24,431 --> 00:15:25,845 This is a recipe for disaster. 381 00:15:25,846 --> 00:15:27,304 Just listen to me for one second. 382 00:15:27,305 --> 00:15:29,095 Good luck finding anyone who will work New Year's 383 00:15:29,096 --> 00:15:30,803 who isn't already booked. 384 00:15:30,804 --> 00:15:32,428 Hey, just hear me out. 385 00:15:32,429 --> 00:15:34,386 Now, I completely agree with everything you're saying 386 00:15:34,387 --> 00:15:36,511 and normally I would agree that we should walk away from this 387 00:15:36,512 --> 00:15:39,221 but as you are aware the last few months have not been 388 00:15:39,222 --> 00:15:41,095 as busy as we're used to. 389 00:15:41,096 --> 00:15:43,137 And we've got rent, insurance, 390 00:15:43,138 --> 00:15:47,012 and advertising all due at the start of January. 391 00:15:47,013 --> 00:15:50,178 More importantly, think of the contacts we're gonna make. 392 00:15:50,179 --> 00:15:51,969 Her guest list is gonna be a who's who 393 00:15:51,970 --> 00:15:54,178 of Washington's rich and famous. 394 00:15:54,179 --> 00:15:57,178 So, what do you say? 395 00:15:57,179 --> 00:15:59,346 Just do it for your big brother. 396 00:16:07,637 --> 00:16:11,011 Congratulations, you have yourself some party planners. 397 00:16:11,012 --> 00:16:12,012 Yes? 398 00:16:12,013 --> 00:16:13,178 Yep. 399 00:16:13,179 --> 00:16:15,303 Oh, that's fantastic! 400 00:16:15,304 --> 00:16:16,012 Thank you! 401 00:16:16,012 --> 00:16:16,970 Oh! 402 00:16:16,970 --> 00:16:17,637 Thank you! 403 00:16:17,637 --> 00:16:18,637 Oh... 404 00:16:19,221 --> 00:16:21,344 Great. 405 00:16:21,345 --> 00:16:22,845 Great. 406 00:16:38,011 --> 00:16:39,302 Yes. 407 00:16:39,303 --> 00:16:43,135 Yes, mom, they are treating me like one of the family. 408 00:16:43,136 --> 00:16:45,010 Uh, I-I got to get inside. 409 00:16:45,011 --> 00:16:47,344 They're starting to open presents. 410 00:16:47,345 --> 00:16:50,427 Okay, well tell everybody I said hello, okay? 411 00:16:50,428 --> 00:16:52,843 I love you, too. 412 00:16:52,844 --> 00:16:55,676 Feliz Navidad, madre. 413 00:16:55,677 --> 00:16:57,303 Bye. 414 00:17:11,302 --> 00:17:12,509 Ah-ha-ha. 415 00:17:12,510 --> 00:17:13,510 Look at you guys. 416 00:17:13,511 --> 00:17:15,343 It's like she's the Queen of England. 417 00:17:15,344 --> 00:17:17,259 Oh, there we go. 418 00:17:17,260 --> 00:17:18,093 She's better. 419 00:17:18,094 --> 00:17:19,926 She's the Princess of Seaford. 420 00:17:19,927 --> 00:17:21,509 Ooh. 421 00:17:21,510 --> 00:17:25,009 Look mom, this one's for all of us from David. 422 00:17:25,010 --> 00:17:26,344 Oh! 423 00:17:30,676 --> 00:17:31,967 An ice cream machine! 424 00:17:31,968 --> 00:17:33,508 I love it! I love it! I love it! 425 00:17:33,509 --> 00:17:34,592 Thank you! 426 00:17:34,593 --> 00:17:35,385 Of course. 427 00:17:35,386 --> 00:17:36,634 David, you didn't have to. 428 00:17:36,635 --> 00:17:37,551 Oh, come on. 429 00:17:37,551 --> 00:17:38,468 Who doesn't want an ice cream machine 430 00:17:38,469 --> 00:17:40,177 in the middle of winter, right? 431 00:17:41,551 --> 00:17:44,342 It looks like this family gift has become an Emily gift now. 432 00:17:44,343 --> 00:17:45,259 Thanks buddy. 433 00:17:45,260 --> 00:17:46,383 Yeah, of course. 434 00:17:46,384 --> 00:17:48,508 All right, it's my turn. 435 00:17:48,509 --> 00:17:49,634 Dun-da-da-da! 436 00:17:49,635 --> 00:17:51,342 Oh, what could that be? 437 00:17:51,343 --> 00:17:52,092 Oh. 438 00:17:52,092 --> 00:17:53,009 Surprise. 439 00:17:53,009 --> 00:17:53,968 Titanium. 440 00:17:53,969 --> 00:17:55,050 You are so beautiful. 441 00:17:55,051 --> 00:17:57,176 Run away with me to Palm Springs. 442 00:17:59,009 --> 00:18:00,091 I thought he was talking to me. 443 00:18:00,092 --> 00:18:01,258 Of course, I was. 444 00:18:01,259 --> 00:18:03,508 Uh-oh, there may be one here for you, David. 445 00:18:03,509 --> 00:18:05,467 Oh, you didn't have to do anything for me. 446 00:18:05,468 --> 00:18:06,841 Yes, we did. 447 00:18:06,842 --> 00:18:09,008 Spending Christmas with the Princess of Seaford 448 00:18:09,009 --> 00:18:10,633 is more than I could have asked for... 449 00:18:10,634 --> 00:18:13,258 But thank you very much. 450 00:18:13,259 --> 00:18:17,634 Um... all right. 451 00:18:21,176 --> 00:18:25,508 Top Documentary Filmmakers of the 21st Century. 452 00:18:25,509 --> 00:18:27,716 This... this really means a lot. 453 00:18:27,717 --> 00:18:30,132 Thanks guys. 454 00:18:30,133 --> 00:18:31,341 It's a book. 455 00:18:31,342 --> 00:18:32,674 See I told you you'd like it. 456 00:18:32,675 --> 00:18:34,674 I love it! Thank you, guys! 457 00:18:34,675 --> 00:18:36,383 Best Christmas ever. 458 00:18:42,925 --> 00:18:44,049 Any left in there? 459 00:18:44,050 --> 00:18:45,425 Yeah. 460 00:18:49,799 --> 00:18:50,508 Thank you. 461 00:18:50,509 --> 00:18:52,715 No worries. 462 00:18:52,716 --> 00:18:55,674 I am going to go outside and sit by the fire. 463 00:19:05,382 --> 00:19:08,132 Are you coming? 464 00:19:08,133 --> 00:19:09,883 Yeah. Sure. 465 00:19:14,674 --> 00:19:16,007 Ah... 466 00:19:18,633 --> 00:19:22,089 So, when is your meeting at the documentary fund group? 467 00:19:22,090 --> 00:19:25,131 Well, uh, it's scheduled for Wednesday right now. 468 00:19:25,132 --> 00:19:26,256 And what happens if you get it? 469 00:19:26,257 --> 00:19:28,632 Where will you shoot your next documentary? 470 00:19:28,633 --> 00:19:32,423 Okay, I uh, I'm planning to spend the next six months, 471 00:19:32,424 --> 00:19:34,173 uh, travelling through China. 472 00:19:34,174 --> 00:19:36,465 I really want to document the panda population. 473 00:19:36,466 --> 00:19:38,381 Oh, that sounds exciting. 474 00:19:38,382 --> 00:19:39,505 Yeah, yeah. 475 00:19:39,506 --> 00:19:41,340 Um... you know, I've-I've travelled extensively 476 00:19:41,341 --> 00:19:44,505 all throughout southeast Asia, 477 00:19:44,506 --> 00:19:47,006 uh, for pleasure and for work but I... 478 00:19:47,007 --> 00:19:49,131 I've never been to China. 479 00:19:49,132 --> 00:19:50,505 Crazy. 480 00:19:50,506 --> 00:19:53,090 You're quite the adventurer, aren't you? 481 00:19:55,673 --> 00:19:57,380 You know, I wasn't when I was younger. 482 00:19:57,381 --> 00:19:57,965 No. 483 00:19:57,965 --> 00:19:58,965 Uh-uh. 484 00:19:58,966 --> 00:20:00,339 Uh, so right out of college I joined, 485 00:20:00,340 --> 00:20:03,589 uh, an old girlfriend for a trip to Thailand, 486 00:20:03,590 --> 00:20:05,422 uh, and on that trip we met this film crew 487 00:20:05,423 --> 00:20:07,464 and they were documenting elephants. 488 00:20:07,465 --> 00:20:10,422 And it was-it was unreal. 489 00:20:10,423 --> 00:20:12,505 What happened to the girlfriend? 490 00:20:12,506 --> 00:20:13,713 We broke up. 491 00:20:13,714 --> 00:20:14,880 She went home. 492 00:20:14,881 --> 00:20:17,255 But I stayed, uh, for about three weeks working 493 00:20:17,256 --> 00:20:22,130 with that film crew and since then I've been hooked. 494 00:20:22,131 --> 00:20:24,297 That's one way to start a career. 495 00:20:24,298 --> 00:20:26,005 Yeah. 496 00:20:26,006 --> 00:20:27,172 How about you? 497 00:20:27,173 --> 00:20:29,838 You seem pretty handy in there with that camera. 498 00:20:29,839 --> 00:20:32,171 I've picked up a trick or two over the years. 499 00:20:32,172 --> 00:20:33,463 Oh yeah? 500 00:20:33,464 --> 00:20:36,129 Well, how long have you been making videos? 501 00:20:36,130 --> 00:20:38,463 Oh, since I was a kid. 502 00:20:38,464 --> 00:20:40,755 Um, I used to play around with my dad's old Super 8 503 00:20:40,756 --> 00:20:41,756 whenever I could. 504 00:20:43,339 --> 00:20:47,338 You ever think about making a career out of it? 505 00:20:47,339 --> 00:20:51,879 I used to think about it a lot but as the business took off 506 00:20:51,880 --> 00:20:54,171 and my family needed me more and more... 507 00:20:54,172 --> 00:20:58,880 I just-I feel like that ship has sailed. 508 00:21:00,671 --> 00:21:01,504 Hey, you two. 509 00:21:01,505 --> 00:21:02,587 This ain't no free ride. 510 00:21:02,588 --> 00:21:04,254 You got to work for your stuff around here. 511 00:21:04,255 --> 00:21:05,587 Pearson, you're on table duty. 512 00:21:05,588 --> 00:21:08,378 Campos, I need you to peel some potatoes. 513 00:21:08,379 --> 00:21:10,213 Can you not see that we're trying to have a creative 514 00:21:10,214 --> 00:21:12,295 conversation over here? 515 00:21:12,296 --> 00:21:15,462 I'm sure there's plenty of creative ways to peel a potato. 516 00:21:15,463 --> 00:21:17,338 Come on. 517 00:21:23,838 --> 00:21:27,420 Okay, who's ready for dessert? 518 00:21:27,421 --> 00:21:31,753 I'm stuffed but I can't resist. 519 00:21:31,754 --> 00:21:33,462 I'd like to raise a toast. 520 00:21:33,463 --> 00:21:35,170 Oh dear, here we go. 521 00:21:35,171 --> 00:21:36,961 To disco. 522 00:21:36,962 --> 00:21:38,128 Oh, come on, dad. 523 00:21:38,129 --> 00:21:39,378 How many times do we have to hear this story? 524 00:21:39,379 --> 00:21:40,586 It was New Year's Eve. 525 00:21:40,587 --> 00:21:41,379 Okay. 526 00:21:41,380 --> 00:21:42,836 I was a waitress at a local club. 527 00:21:42,837 --> 00:21:45,961 I was wandering through town and I heard my favourite disco song 528 00:21:45,962 --> 00:21:49,836 coming from the club so I decided to check it out. 529 00:21:49,837 --> 00:21:52,502 He was early, we had only just opened. 530 00:21:52,503 --> 00:21:54,128 There she was. 531 00:21:54,129 --> 00:21:58,920 The most beautiful waitress I have ever laid eyes on 532 00:21:58,921 --> 00:22:01,544 roller-skating towards me to take my order. 533 00:22:01,545 --> 00:22:02,378 Was that grandma? 534 00:22:02,379 --> 00:22:03,586 That was grandma. 535 00:22:03,587 --> 00:22:05,461 I had just learned how to roller-skate 536 00:22:05,462 --> 00:22:08,169 and I certainly hadn't learned how to stop, so... 537 00:22:08,170 --> 00:22:11,835 There she is, coming towards me, she's getting closer and closer 538 00:22:11,836 --> 00:22:16,127 and I'm thinking hmm, she's not slowing down. 539 00:22:16,128 --> 00:22:17,502 Nope. 540 00:22:17,503 --> 00:22:20,377 And I crashed right into him and we both ended up on the floor. 541 00:22:20,378 --> 00:22:21,835 So, it was... 542 00:22:21,836 --> 00:22:24,460 Love at first crash. 543 00:22:24,461 --> 00:22:25,793 Yes, it was. 544 00:22:25,794 --> 00:22:26,919 That's his favourite line. 545 00:22:26,920 --> 00:22:28,585 Oh, wow. 546 00:22:28,586 --> 00:22:29,337 I got it. 547 00:22:29,337 --> 00:22:30,170 No, no. 548 00:22:30,171 --> 00:22:31,835 I'll give you a hand. 549 00:22:31,836 --> 00:22:34,044 I'll supervise. 550 00:22:34,045 --> 00:22:35,335 I'll eat dessert. 551 00:22:35,336 --> 00:22:35,920 Mm-hmm. 552 00:22:35,921 --> 00:22:37,628 Good idea. 553 00:22:39,669 --> 00:22:41,126 Almost finished. 554 00:22:41,127 --> 00:22:42,668 Nice and slow, son. You got it. 555 00:22:42,669 --> 00:22:44,585 Yeah, yeah, not-not too slow 'cause my hands 556 00:22:44,586 --> 00:22:46,168 are about to freeze off, man. 557 00:22:46,169 --> 00:22:47,461 Come on. 558 00:22:49,377 --> 00:22:51,668 You did what? 559 00:22:51,669 --> 00:22:53,918 Mia, what are you thinking? 560 00:22:53,919 --> 00:22:55,585 Mom, it was a spontaneous decision, 561 00:22:55,586 --> 00:22:57,168 we didn't have a lot of time to think about it. 562 00:22:57,169 --> 00:22:59,335 But honey, that's- that's six days from now. 563 00:22:59,336 --> 00:23:01,210 You can't get anything done in six days. 564 00:23:01,211 --> 00:23:03,667 I get it, but what's done is done and Jake is right. 565 00:23:03,668 --> 00:23:05,834 This could be a big deal for the company. 566 00:23:05,835 --> 00:23:07,959 Well, then I don't-I don't see how your father and I 567 00:23:07,960 --> 00:23:09,834 can possibly go on vacation now. 568 00:23:09,835 --> 00:23:10,835 What-no. 569 00:23:10,836 --> 00:23:12,375 No, mom, you're not cancelling anything. 570 00:23:12,376 --> 00:23:13,584 You're both gonna go on this trip 571 00:23:13,585 --> 00:23:18,001 and everything is going to be fine. 572 00:23:18,002 --> 00:23:18,919 Are you sure? 573 00:23:18,920 --> 00:23:21,001 Yes, I'm sure. 574 00:23:21,002 --> 00:23:22,835 Nothing's going to go wrong. 575 00:23:24,543 --> 00:23:25,543 Watch out! Watch out! 576 00:23:26,418 --> 00:23:27,168 Jake! 577 00:23:27,169 --> 00:23:28,251 Are you okay? 578 00:23:36,418 --> 00:23:38,209 Gary texted that they're gonna get a bite to eat 579 00:23:38,210 --> 00:23:41,042 after the movie so Emily will come home after lunch. 580 00:23:41,043 --> 00:23:42,043 Great, thanks. 581 00:23:42,044 --> 00:23:43,791 So, what did the doctor say? 582 00:23:43,792 --> 00:23:45,958 Well, the fracture isn't too bad 583 00:23:45,959 --> 00:23:47,833 but he'll have to wear a cast for a month. 584 00:23:47,834 --> 00:23:50,917 The worst part he said I have to keep off it for at least a week. 585 00:23:50,918 --> 00:23:51,958 A week? 586 00:23:51,959 --> 00:23:53,209 I know, it's the biggest job we've ever had 587 00:23:53,210 --> 00:23:54,791 and I've been benched. 588 00:23:54,792 --> 00:23:56,125 Okay, that makes it official. 589 00:23:56,126 --> 00:23:57,541 We're cancelling our trip. 590 00:23:57,542 --> 00:23:58,459 No way. 591 00:23:58,459 --> 00:23:59,168 We have to. 592 00:23:59,169 --> 00:24:00,374 I... I can handle it, 593 00:24:00,375 --> 00:24:03,541 we just need to hire someone to fill in for Jake. 594 00:24:03,542 --> 00:24:05,374 We need someone we can trust, now. 595 00:24:05,375 --> 00:24:06,959 Like today. 596 00:24:08,375 --> 00:24:09,916 Hey guys. 597 00:24:09,917 --> 00:24:13,791 Okay, unfortunately they were out of tortilla chips 598 00:24:13,792 --> 00:24:16,666 but I got some potato chips. 599 00:24:16,667 --> 00:24:17,791 Uh? 600 00:24:21,375 --> 00:24:22,999 What, can he not eat potato chips? 601 00:24:23,000 --> 00:24:24,166 Quick question. 602 00:24:24,167 --> 00:24:26,749 You don't have any New Year's plans yet, do you? 603 00:24:26,750 --> 00:24:28,082 No, why? 604 00:24:28,083 --> 00:24:29,999 Well, as you can see, I'm out of commission for at least a week, 605 00:24:30,000 --> 00:24:34,665 maybe more, so we were thinking maybe you could help us 606 00:24:34,666 --> 00:24:37,167 with our New Year's Eve party. 607 00:24:40,583 --> 00:24:42,249 You're kidding, right? 608 00:24:47,833 --> 00:24:50,498 Yeah, look, I would do anything to help your brother out, right? 609 00:24:50,499 --> 00:24:52,498 He's the only reason why I graduated college 610 00:24:52,499 --> 00:24:56,332 but I've never planned a party before. 611 00:24:56,333 --> 00:24:58,415 Well, you've been to parties, right? 612 00:24:58,416 --> 00:24:59,498 Of course. 613 00:24:59,499 --> 00:25:00,748 So just think about what makes a party great 614 00:25:00,749 --> 00:25:02,831 and then reverse engineer it. 615 00:25:02,832 --> 00:25:04,831 I think it's a little easier said than done. 616 00:25:04,832 --> 00:25:06,664 Oh, David, come on. 617 00:25:06,665 --> 00:25:07,831 You have shot, directed, 618 00:25:07,832 --> 00:25:11,456 and produced documentaries all over the world. 619 00:25:11,457 --> 00:25:14,333 Compared to that this'll be a piece of cake. 620 00:25:15,749 --> 00:25:17,123 You did some research on me. 621 00:25:17,124 --> 00:25:20,207 Mm... that's our family motto. Do your homework. 622 00:25:20,208 --> 00:25:22,124 Well I'm very impressed. 623 00:25:25,041 --> 00:25:28,414 And you are not gonna let me off the hook, are you? 624 00:25:28,415 --> 00:25:30,290 We need your help. 625 00:25:34,457 --> 00:25:36,872 Okay. Okay. 626 00:25:36,873 --> 00:25:38,372 When do we get started? 627 00:25:38,373 --> 00:25:40,123 Now. 628 00:25:40,915 --> 00:25:42,248 All right. 629 00:25:45,081 --> 00:25:46,414 Okay, so let me get this straight. 630 00:25:46,415 --> 00:25:49,164 We have six days, but only six days, 631 00:25:49,165 --> 00:25:50,663 to find a decent band 632 00:25:50,664 --> 00:25:52,872 who isn't already booked on New Year's Eve, 633 00:25:52,873 --> 00:25:54,413 locate a caterer who is available 634 00:25:54,414 --> 00:25:56,164 on the busiest night of the year, 635 00:25:56,165 --> 00:25:57,997 find a good florist in the dead of winter, 636 00:25:57,998 --> 00:26:00,997 oh, and a fireworks team who has more than just sparklers 637 00:26:00,998 --> 00:26:03,330 which is pretty much all we're gonna find at this point. 638 00:26:03,331 --> 00:26:04,580 I think that's pretty much everything. 639 00:26:04,581 --> 00:26:06,080 Any other questions? 640 00:26:06,081 --> 00:26:10,455 Actually, why-why is this party so important to you guys? 641 00:26:10,456 --> 00:26:11,996 Well, as you may or may not know, 642 00:26:11,997 --> 00:26:13,622 my parents are retiring soon 643 00:26:13,623 --> 00:26:15,663 and leaving the business to me and Jake. 644 00:26:15,664 --> 00:26:18,413 This is our first party on our own and if we don't do well 645 00:26:18,414 --> 00:26:22,871 then people may be wary of working with us from now on. 646 00:26:22,872 --> 00:26:24,871 Okay, I get it. 647 00:26:24,872 --> 00:26:27,330 And also, it's the first party of the new year 648 00:26:27,331 --> 00:26:31,038 which I believe sets the tone for the years to come. 649 00:26:31,039 --> 00:26:32,621 You know, I think-I think I actually read somewhere 650 00:26:32,622 --> 00:26:37,537 that we celebrate New Year's because of some Roman god 651 00:26:37,538 --> 00:26:38,662 or something, 652 00:26:38,663 --> 00:26:40,163 I don't know, I might have just made that up. 653 00:26:40,164 --> 00:26:41,164 No, that's-that's true. 654 00:26:41,165 --> 00:26:43,412 It's the god Janus, he of two faces. 655 00:26:43,413 --> 00:26:45,079 One face always looking back into the past 656 00:26:45,080 --> 00:26:48,704 and the other looking forward into the future. 657 00:26:48,705 --> 00:26:49,829 Okay. 658 00:26:49,830 --> 00:26:54,162 Well, here's to uh, hoping we have a great party 659 00:26:54,163 --> 00:26:54,954 in our future. 660 00:26:54,955 --> 00:26:56,538 I will toast to that. 661 00:27:02,371 --> 00:27:03,454 Hello? 662 00:27:03,455 --> 00:27:05,329 Pearson Party Planners here for Kate Clark. 663 00:27:05,330 --> 00:27:07,330 Come in, we're expecting you. 664 00:27:24,370 --> 00:27:26,453 Look at this place! 665 00:27:26,454 --> 00:27:29,995 This place is amazing! 666 00:27:29,996 --> 00:27:31,912 Well, we know she can afford the caterer. 667 00:27:31,913 --> 00:27:33,412 Yeah. 668 00:27:37,495 --> 00:27:39,161 Hi, I'm Paul. 669 00:27:39,162 --> 00:27:40,827 I'm Kate's assistant. 670 00:27:40,828 --> 00:27:42,369 She's waiting for you inside. 671 00:27:42,370 --> 00:27:43,453 Uh, nice to meet you, Paul. 672 00:27:43,454 --> 00:27:45,494 Uh, is it okay if I uh, take some photos 673 00:27:45,495 --> 00:27:46,827 and video of the property? 674 00:27:46,828 --> 00:27:50,119 Um... Yes, of course, just follow the path to the back. 675 00:27:50,120 --> 00:27:50,912 Okay. 676 00:27:50,912 --> 00:27:51,703 We'll meet up with you shortly. 677 00:27:51,704 --> 00:27:53,036 Okay. 678 00:27:53,037 --> 00:27:54,703 This way please. 679 00:28:03,037 --> 00:28:03,912 Hi, Mia, welcome. 680 00:28:03,913 --> 00:28:05,493 Come in, come in. 681 00:28:05,494 --> 00:28:07,161 Sorry I look like such a wreck. 682 00:28:07,162 --> 00:28:08,994 There are a million things going on with my company, 683 00:28:08,995 --> 00:28:11,077 as if I didn't have enough to deal with this week. 684 00:28:11,078 --> 00:28:12,327 Can I get you something to drink? 685 00:28:12,328 --> 00:28:13,577 No, I'm fine. 686 00:28:13,578 --> 00:28:14,660 Paul, just let me know if you hear from the lawyer. 687 00:28:14,661 --> 00:28:15,827 Mm. Will do. 688 00:28:15,828 --> 00:28:17,535 So, I won't take up too much of your time, 689 00:28:17,536 --> 00:28:19,118 we just wanted to check the layout of the house, 690 00:28:19,119 --> 00:28:21,202 the atmosphere, and of course, 691 00:28:21,203 --> 00:28:24,118 make sure that we're all on the same page. 692 00:28:24,119 --> 00:28:25,826 So, where's your brother? 693 00:28:25,827 --> 00:28:27,243 Wasn't he supposed to be here as well? 694 00:28:27,244 --> 00:28:29,327 I actually wanted to talk to you about that. 695 00:28:29,328 --> 00:28:31,368 Jake has had a little accident. 696 00:28:31,369 --> 00:28:33,035 Oh no. Is he ok? 697 00:28:33,036 --> 00:28:33,994 He broke his leg. 698 00:28:33,995 --> 00:28:35,534 Oh, that's terrible. Is it bad? 699 00:28:35,535 --> 00:28:38,327 It's bad enough that he won't be able to help me with your party. 700 00:28:38,328 --> 00:28:39,576 You're kidding? 701 00:28:39,577 --> 00:28:42,118 I mean, not that we need a man to help us do anything 702 00:28:42,119 --> 00:28:43,451 as far as I'm concerned 703 00:28:43,452 --> 00:28:46,160 but are you gonna be able to pull this off by yourself? 704 00:28:46,161 --> 00:28:47,492 I'll be fine. 705 00:28:47,493 --> 00:28:50,744 And just in case I even called in a family friend to help me. 706 00:28:52,785 --> 00:28:55,035 This is beautiful. 707 00:28:55,036 --> 00:28:56,826 Pretty nice, huh? 708 00:28:56,827 --> 00:28:58,618 I forget how much I take it for granted 709 00:28:58,619 --> 00:29:01,326 until I show it to people for the first time. 710 00:29:01,327 --> 00:29:03,243 It really is incredible. 711 00:29:04,660 --> 00:29:06,409 Who is that? 712 00:29:06,410 --> 00:29:08,492 Oh, that's David. 713 00:29:08,493 --> 00:29:09,493 He is Jake's friend. 714 00:29:09,494 --> 00:29:11,326 He'll be the one helping me. 715 00:29:11,327 --> 00:29:12,618 He's cute. 716 00:29:14,327 --> 00:29:15,327 Really? 717 00:29:15,328 --> 00:29:17,909 I mean, yeah, I-I guess. 718 00:29:17,910 --> 00:29:19,491 I never really thought about it. 719 00:29:19,492 --> 00:29:20,700 Oh, so you two aren't- 720 00:29:20,701 --> 00:29:22,117 Oh, no, no. 721 00:29:22,118 --> 00:29:24,533 Our relationship is strictly professional. 722 00:29:24,534 --> 00:29:26,201 Hmm. 723 00:29:26,202 --> 00:29:29,075 All right, well, shall we regroup 724 00:29:29,076 --> 00:29:30,825 and talk about the party? 725 00:29:30,826 --> 00:29:31,534 Absolutely. 726 00:29:31,534 --> 00:29:32,534 Right this way. 727 00:29:40,492 --> 00:29:41,159 Hey. 728 00:29:41,159 --> 00:29:41,868 Hi. 729 00:29:41,869 --> 00:29:43,575 I'm... I'm Kate Clark. 730 00:29:43,576 --> 00:29:44,534 You must be David. 731 00:29:44,534 --> 00:29:45,326 Yes. 732 00:29:45,327 --> 00:29:46,742 Uh, so good to meet you. 733 00:29:46,743 --> 00:29:49,824 Your house is... it's extraordinary. 734 00:29:49,825 --> 00:29:50,949 Thank you so much. 735 00:29:50,950 --> 00:29:52,325 I bought it five years ago. 736 00:29:52,326 --> 00:29:54,908 Thankfully I was able to make some architectural changes, 737 00:29:54,909 --> 00:29:56,991 make it feel a little more my style. 738 00:29:56,992 --> 00:29:58,366 Well, my compliments. 739 00:29:58,367 --> 00:30:01,657 It... it's-it's incredible. 740 00:30:01,658 --> 00:30:02,533 Shall we sit? 741 00:30:02,533 --> 00:30:03,201 Yeah. 742 00:30:03,202 --> 00:30:04,532 Yes. 743 00:30:04,533 --> 00:30:08,074 Uh, okay, so I think we should start with what we have booked 744 00:30:08,075 --> 00:30:10,074 and what we still need to set up. 745 00:30:10,075 --> 00:30:13,490 With New Year's being so close, only five days away, 746 00:30:13,491 --> 00:30:15,908 we're gonna have to make some quick decisions to be on time. 747 00:30:15,909 --> 00:30:16,783 Ok, sounds good. 748 00:30:16,784 --> 00:30:18,407 Uh, so, what's first? 749 00:30:18,408 --> 00:30:22,324 Well, I've managed to secure a fantastic rental house 750 00:30:22,325 --> 00:30:25,324 for furniture, cloths, napkins, et cetera. 751 00:30:25,325 --> 00:30:29,657 So we need to decide on a theme, the most classic being florals, 752 00:30:29,658 --> 00:30:32,073 gold, silver, and of course white. 753 00:30:32,074 --> 00:30:33,449 Let's go with gold. 754 00:30:33,450 --> 00:30:35,781 It'll pair nicely with the existing colour palate. 755 00:30:35,782 --> 00:30:39,741 Absolutely, but may I just make one suggestion? 756 00:30:40,991 --> 00:30:42,240 Of course. 757 00:30:42,241 --> 00:30:44,489 Maybe we consider going with a black napkin 758 00:30:44,490 --> 00:30:46,740 so that the gold really pops. 759 00:30:46,741 --> 00:30:50,157 I love that idea. Thank you, David. 760 00:30:50,158 --> 00:30:52,116 Of course. 761 00:30:52,824 --> 00:30:53,948 Okay. And what would you like for music? 762 00:30:53,949 --> 00:30:56,073 Would you like a live band or a DJ? 763 00:30:56,074 --> 00:30:57,656 Oh, a band would be nice. 764 00:30:57,657 --> 00:30:58,574 Okay, great. 765 00:30:58,575 --> 00:30:59,698 We'll make that our top priority. 766 00:30:59,699 --> 00:31:00,990 A lot of people will already be booked 767 00:31:00,991 --> 00:31:03,656 but don't worry we will find you someone great. 768 00:31:03,657 --> 00:31:06,365 Well as long as it's not disco, I'll be happy. 769 00:31:09,157 --> 00:31:11,198 Well, that seems like a great place to start. 770 00:31:11,199 --> 00:31:14,031 We're going to go meet with the caterers now. 771 00:31:14,032 --> 00:31:15,780 Um, out of curiosity, 772 00:31:15,781 --> 00:31:17,573 what's your role gonna be in all this? 773 00:31:17,574 --> 00:31:21,489 Um... I'm gonna help Mia spend the week 774 00:31:21,490 --> 00:31:23,739 focusing on getting a florist and of course, my favourite, 775 00:31:23,740 --> 00:31:25,655 uh, someone to handle the fireworks. 776 00:31:25,656 --> 00:31:26,822 Sounds great. 777 00:31:26,823 --> 00:31:29,405 Well, just keep me updated every step of the way. 778 00:31:29,406 --> 00:31:30,822 Here's my card. 779 00:31:30,823 --> 00:31:32,322 My personal cell is on the back. 780 00:31:32,323 --> 00:31:34,405 Call me for anything you need. 781 00:31:34,406 --> 00:31:36,697 Um, thank you so much for coming. 782 00:31:36,698 --> 00:31:38,823 You can show yourselves out. 783 00:31:39,281 --> 00:31:41,656 Paul? Let's roll some calls. 784 00:31:45,489 --> 00:31:46,822 Wow. 785 00:31:46,823 --> 00:31:47,698 Yeah. 786 00:31:47,699 --> 00:31:48,906 Okay. 787 00:31:57,739 --> 00:32:00,821 Look what I found, thank goodness. 788 00:32:00,822 --> 00:32:03,488 Flying without a neck pillow is torture. 789 00:32:03,489 --> 00:32:04,821 Well, how did you find that? 790 00:32:04,822 --> 00:32:07,404 I spent ages looking for it before you guys got here. 791 00:32:07,405 --> 00:32:10,197 You know your mother, that's her superpower. 792 00:32:10,198 --> 00:32:12,487 Well, I'm glad you guys came to see me before you left. 793 00:32:12,488 --> 00:32:14,362 Well, and your place is on the way to the airport 794 00:32:14,363 --> 00:32:16,071 and dad wanted to save a few bucks. 795 00:32:16,072 --> 00:32:18,821 Drive here and park the car and take a cab the rest of the way. 796 00:32:18,822 --> 00:32:20,362 Oh, I see how it is. 797 00:32:20,363 --> 00:32:22,154 Two birds, one stone. 798 00:32:22,155 --> 00:32:23,487 It makes me feel so special. 799 00:32:23,488 --> 00:32:26,487 No, we were always gonna come and say goodbye in person. 800 00:32:26,488 --> 00:32:27,821 Oh, Lori called me. 801 00:32:27,822 --> 00:32:29,613 Apparently, the doctor said that Jake will be able to walk 802 00:32:29,614 --> 00:32:31,154 on crutches by the end of the week. 803 00:32:31,155 --> 00:32:31,988 Well, good then. 804 00:32:31,989 --> 00:32:33,154 He can help you with the party. 805 00:32:33,155 --> 00:32:34,237 Ugh, no. 806 00:32:34,238 --> 00:32:35,571 He can make a couple calls but he still needs 807 00:32:35,572 --> 00:32:37,529 to get his rest and his friend David is working out 808 00:32:37,530 --> 00:32:39,112 so I think I'll be fine. 809 00:32:39,113 --> 00:32:40,321 David, hmm? 810 00:32:40,322 --> 00:32:40,821 The car is here. 811 00:32:40,822 --> 00:32:42,237 Oh, okay. 812 00:32:42,238 --> 00:32:43,820 Okay. 813 00:32:43,821 --> 00:32:46,778 Honey, you will call me if you have 814 00:32:46,779 --> 00:32:49,486 any, any questions or problems, okay? 815 00:32:49,487 --> 00:32:50,113 Okay. 816 00:32:50,113 --> 00:32:50,863 Promise. 817 00:32:50,864 --> 00:32:52,030 I love you. 818 00:32:53,155 --> 00:32:54,196 We love you, dear. 819 00:32:54,197 --> 00:32:56,029 All right, you relax and have fun, okay? 820 00:32:56,030 --> 00:32:57,030 Okay. 821 00:33:04,738 --> 00:33:07,862 Hey, got any last-minute opinions on silverware 822 00:33:07,863 --> 00:33:10,361 that you wanted to get out of the way before tomorrow? 823 00:33:10,362 --> 00:33:11,445 I knew it. 824 00:33:11,446 --> 00:33:13,278 It bothered you when I spoke up, didn't it? 825 00:33:13,279 --> 00:33:14,653 I'm just kidding with you. 826 00:33:14,654 --> 00:33:17,653 Okay, well trust me, I was not trying to step on your toes. 827 00:33:17,654 --> 00:33:18,861 I just wanted to help. 828 00:33:18,862 --> 00:33:21,029 I know. I appreciate it. 829 00:33:22,029 --> 00:33:24,153 So what time are we gonna start tomorrow? 830 00:33:24,154 --> 00:33:27,236 Uh, how about 8:00 am at the office? 831 00:33:27,237 --> 00:33:29,153 Sounds good. I'll see you tomorrow. 832 00:33:29,154 --> 00:33:30,819 Okay. Goodnight, David. 833 00:33:30,820 --> 00:33:32,279 Goodnight, Mia. 834 00:33:47,153 --> 00:33:47,904 Yeah, we can do this. 835 00:33:47,905 --> 00:33:50,861 This is... this is doable. 836 00:33:50,862 --> 00:33:51,902 Yeah. 837 00:33:51,903 --> 00:33:53,277 And since I've never planned a party before 838 00:33:53,278 --> 00:33:56,235 I have no choice but to believe you. 839 00:33:56,236 --> 00:33:57,985 Are you ready to go try some food? 840 00:33:57,986 --> 00:34:00,235 Yeah. Where to first? 841 00:34:00,236 --> 00:34:02,818 The kitchen of our go-to chef Charlene Powell, 842 00:34:02,819 --> 00:34:06,402 and you will see why she is our first choice. 843 00:34:06,403 --> 00:34:07,527 Okay. 844 00:34:12,444 --> 00:34:14,610 And these are our duck leg confit tartlets. 845 00:34:14,611 --> 00:34:17,276 They're easy to prep and as you know a crowd favourite. 846 00:34:17,277 --> 00:34:18,693 For any gluten-free vegans, 847 00:34:18,694 --> 00:34:21,735 I thought the marinated Portobello mushroom polenta crisps. 848 00:34:21,736 --> 00:34:23,318 We have the blinis and caviar, 849 00:34:23,319 --> 00:34:25,151 scallops stuffed with pea shoots, 850 00:34:25,152 --> 00:34:27,276 and the Arancini, and Heirloom tomatoes 851 00:34:27,277 --> 00:34:29,194 topped with Burrata cheese. 852 00:34:31,777 --> 00:34:33,026 It's delicious. 853 00:34:33,027 --> 00:34:35,443 And what are your thoughts on a raw bar selection? 854 00:34:35,444 --> 00:34:39,193 Uh, I love that idea but let's also add a charcuterie bar 855 00:34:39,194 --> 00:34:42,610 with some cheeses, cured meats just to mix it up. 856 00:34:42,611 --> 00:34:43,402 Will do. 857 00:34:43,403 --> 00:34:45,151 Okay, and finally, for dessert, 858 00:34:45,152 --> 00:34:47,234 we could have a selection of petit fours 859 00:34:47,235 --> 00:34:49,276 and individual molten chocolate cake 860 00:34:49,277 --> 00:34:51,401 topped with vanilla bean ice cream. 861 00:34:51,402 --> 00:34:52,525 I love it. 862 00:34:52,526 --> 00:34:53,984 I'll uh, let the client know and get her approval 863 00:34:53,985 --> 00:34:55,984 and get back to you tomorrow morning, if that's okay? 864 00:34:55,985 --> 00:34:56,818 Sounds like a plan. 865 00:34:56,819 --> 00:34:57,902 Thanks again. 866 00:35:03,651 --> 00:35:04,276 What's wrong? 867 00:35:04,276 --> 00:35:04,985 Do you not like it? 868 00:35:04,986 --> 00:35:06,817 No, no, I-I liked it. 869 00:35:06,818 --> 00:35:09,317 It was all-it was all good. 870 00:35:09,318 --> 00:35:12,400 It was all safe and familiar. 871 00:35:12,401 --> 00:35:14,108 It's exactly what people are expecting 872 00:35:14,109 --> 00:35:15,442 at a New Year's Eve party. 873 00:35:15,443 --> 00:35:18,358 Okay Gordon Ramsay, what's your great idea? 874 00:35:18,359 --> 00:35:19,525 Well, you said it yourself. 875 00:35:19,526 --> 00:35:22,192 You've worked with her a dozen times, right? 876 00:35:22,193 --> 00:35:27,025 Don't you wanna explore something new? 877 00:35:27,026 --> 00:35:28,401 I'm listening. 878 00:35:32,984 --> 00:35:35,816 Okay, so I know it's somewhere on this block. 879 00:35:35,817 --> 00:35:37,318 Well, maybe you were imagining it. 880 00:35:38,358 --> 00:35:40,858 I never just imagine good Chinese food. 881 00:35:40,859 --> 00:35:43,274 Well, I hope not, because this little excursion 882 00:35:43,275 --> 00:35:45,441 is costing us valuable prep time. 883 00:35:45,442 --> 00:35:46,442 Hey, trust me, okay? 884 00:35:46,443 --> 00:35:50,316 We're close, I can smell it. 885 00:35:50,317 --> 00:35:53,232 Oh, there it is. 886 00:35:53,233 --> 00:35:54,859 Come on. 887 00:35:55,983 --> 00:35:57,150 After you. 888 00:36:00,650 --> 00:36:04,065 Okay, I have to admit it, this is pretty good. 889 00:36:04,066 --> 00:36:04,900 Yes! 890 00:36:04,901 --> 00:36:07,192 Oh. Uh, excuse me. 891 00:36:13,900 --> 00:36:15,316 Where did you pick that up? 892 00:36:15,317 --> 00:36:17,481 Ah, I started learning a few months ago. 893 00:36:17,482 --> 00:36:20,315 Getting ready for the trip to China for the documentary. 894 00:36:20,316 --> 00:36:24,315 I'm not fluent but I know how to ask for more. 895 00:36:24,316 --> 00:36:27,190 Does it ever get lonely travelling by yourself? 896 00:36:27,191 --> 00:36:28,815 Eh, I find ways to make friends. 897 00:36:28,816 --> 00:36:31,690 A smile does a lot of the work for you. 898 00:36:31,691 --> 00:36:33,940 I really believe that if you have an open mind 899 00:36:33,941 --> 00:36:35,231 and an open heart 900 00:36:35,232 --> 00:36:37,857 you can pretty much connect with anyone. 901 00:36:37,858 --> 00:36:40,939 Isn't it hard not being with your family for the holidays? 902 00:36:40,940 --> 00:36:42,939 They live in Arizona so I do get to see them 903 00:36:42,940 --> 00:36:44,523 two or three times a year. 904 00:36:44,524 --> 00:36:47,981 So it's not all that bad. 905 00:36:47,982 --> 00:36:51,564 But enough about me, what about you? 906 00:36:51,565 --> 00:36:53,023 What about me? 907 00:36:53,024 --> 00:36:54,814 Well, uh, we didn't get to finish our conversation 908 00:36:54,815 --> 00:36:56,023 the other night. 909 00:36:56,024 --> 00:36:57,856 I'm still curious why you think the ship has sailed 910 00:36:57,857 --> 00:36:59,647 on you making movies. 911 00:36:59,648 --> 00:37:02,023 Well, the reality is that Jake wants to take 912 00:37:02,024 --> 00:37:04,148 Pearson Party Planners to the next level 913 00:37:04,149 --> 00:37:09,314 and with mom and dad retiring he needs me to make it work. 914 00:37:09,315 --> 00:37:12,814 I can't just walk out on him. 915 00:37:12,815 --> 00:37:14,980 It sounds like you spend a lot of time thinking about 916 00:37:14,981 --> 00:37:16,147 what they need 917 00:37:16,148 --> 00:37:19,856 and not enough time thinking about what you need. 918 00:37:19,857 --> 00:37:23,397 David, no offence but you've been travelling the world 919 00:37:23,398 --> 00:37:26,647 and living your dream since you left college. 920 00:37:26,648 --> 00:37:29,980 Your family hasn't relied on you the way my family relies on me. 921 00:37:29,981 --> 00:37:31,564 You're right. 922 00:37:31,565 --> 00:37:34,439 Forgive me, that... that... that came across selfish 923 00:37:34,440 --> 00:37:36,439 and that was not my intention. 924 00:37:36,440 --> 00:37:40,189 But more importantly, what's the verdict on the food? 925 00:37:40,190 --> 00:37:43,147 Okay, well it's certainly a different direction 926 00:37:43,148 --> 00:37:46,313 and it is delicious... 927 00:37:46,314 --> 00:37:48,730 but my concern is that not everyone will like it. 928 00:37:48,731 --> 00:37:49,855 Are you kidding me? 929 00:37:49,856 --> 00:37:51,980 Who's not gonna like this? 930 00:37:51,981 --> 00:37:53,396 Oh, excuse me? 931 00:37:53,397 --> 00:37:57,021 Do you-do you guys do catering? 932 00:37:57,022 --> 00:37:58,062 Let me ask the owner. 933 00:37:58,063 --> 00:37:59,605 Okay. 934 00:37:59,606 --> 00:38:00,189 David. 935 00:38:00,190 --> 00:38:01,479 It's worth asking. 936 00:38:01,480 --> 00:38:04,771 I seriously think if you hire these guys, 937 00:38:04,772 --> 00:38:06,730 Kate's guests will never forget it. 938 00:38:08,647 --> 00:38:09,230 Hi. 939 00:38:09,231 --> 00:38:10,438 Hi. 940 00:38:10,439 --> 00:38:12,479 Uh, my friend and I are planning a New Year's Eve party 941 00:38:12,480 --> 00:38:14,812 and we were wondering if you cater. 942 00:38:14,813 --> 00:38:19,062 It would be roughly 100 people or so. 943 00:38:19,063 --> 00:38:20,770 Unfortunately, not. 944 00:38:20,771 --> 00:38:22,937 We only have the staff and facilities to handle 945 00:38:22,938 --> 00:38:25,062 a party half that size. 946 00:38:25,063 --> 00:38:27,563 Okay, that's good to know. 947 00:38:31,396 --> 00:38:32,938 Thank you. 948 00:38:36,605 --> 00:38:37,896 Well that was fun. 949 00:38:37,897 --> 00:38:39,812 You got any more hidden gems you want me to hunt down? 950 00:38:39,813 --> 00:38:41,936 I was just trying to get you out of your comfort zone. 951 00:38:41,937 --> 00:38:43,020 I like my comfort zone. 952 00:38:43,021 --> 00:38:44,770 There are reliable caterers there. 953 00:38:44,771 --> 00:38:45,771 Okay. 954 00:38:46,396 --> 00:38:48,645 Oh, uh, hold on. 955 00:38:48,646 --> 00:38:51,103 Oh, the United Documentary Fund wants to meet with me 956 00:38:51,104 --> 00:38:52,312 in an hour. 957 00:38:52,313 --> 00:38:53,271 Oh, no worries. 958 00:38:53,272 --> 00:38:54,520 Um, I'm meeting with Lori later, 959 00:38:54,521 --> 00:38:56,145 she's picking up some stuff for Jake, 960 00:38:56,146 --> 00:38:57,936 so we can start fresh tomorrow. 961 00:38:57,937 --> 00:38:58,978 Perfect. Sounds good. 962 00:38:58,979 --> 00:39:00,769 Oh, why don't I give you a ride there? 963 00:39:00,770 --> 00:39:01,896 I like it. 964 00:39:07,896 --> 00:39:09,728 So how is he doing? 965 00:39:09,729 --> 00:39:10,811 Not bad. 966 00:39:10,812 --> 00:39:12,145 He had a check-up and the doctor said 967 00:39:12,146 --> 00:39:14,061 that the leg is mending nicely. 968 00:39:14,062 --> 00:39:16,644 He's in a little bit of pain but nothing too serious. 969 00:39:16,645 --> 00:39:17,895 Well, that's a relief. 970 00:39:17,896 --> 00:39:19,019 But, how are you? 971 00:39:19,020 --> 00:39:20,895 Are you managing everything okay? 972 00:39:20,896 --> 00:39:21,935 It's fine. 973 00:39:21,936 --> 00:39:24,811 David and I sampled some food vendors today. 974 00:39:24,812 --> 00:39:25,977 How's it going? 975 00:39:25,978 --> 00:39:27,311 You two getting along? 976 00:39:27,312 --> 00:39:28,977 As well as can be expected for two people 977 00:39:28,978 --> 00:39:31,685 thrown into the deep end of the pool together. 978 00:39:31,686 --> 00:39:33,643 And are you sinking or swimming? 979 00:39:33,644 --> 00:39:34,894 It's too soon to tell. 980 00:39:34,895 --> 00:39:36,352 We both have very different styles. 981 00:39:36,353 --> 00:39:37,935 He wants to try all the different options 982 00:39:37,936 --> 00:39:41,144 before committing and I want to go with what I know I like 983 00:39:41,145 --> 00:39:42,894 and just make a decision on the spot. 984 00:39:42,895 --> 00:39:44,269 Sounds a little bit like a marriage. 985 00:39:44,270 --> 00:39:47,394 Yeah, it kind of is. Just minus the romance. 986 00:39:49,311 --> 00:39:50,768 What's that look for? 987 00:39:50,769 --> 00:39:51,935 I didn't say a word. 988 00:39:51,936 --> 00:39:53,185 You didn't have to. 989 00:39:53,186 --> 00:39:53,811 Mia. 990 00:39:53,812 --> 00:39:54,894 What? 991 00:39:54,895 --> 00:39:57,852 I think you have a crush on David. 992 00:39:57,853 --> 00:39:59,143 Lori. 993 00:39:59,144 --> 00:40:00,435 Oh, come on. 994 00:40:00,436 --> 00:40:02,603 That is the most absurd thing I've ever heard you say. 995 00:40:06,728 --> 00:40:08,893 So, I was thinking for the centrepiece 996 00:40:08,894 --> 00:40:11,476 we can do a bold assortment of calla lilies to really put 997 00:40:11,477 --> 00:40:15,809 a pop of colour on every table. 998 00:40:15,810 --> 00:40:17,351 Okay, go on, what do you think? 999 00:40:17,352 --> 00:40:20,809 Look, well I... I... I um... I'm no expert, okay? 1000 00:40:20,810 --> 00:40:23,351 But I do think that with our gold theme 1001 00:40:23,352 --> 00:40:25,143 and with the colour tones of the house 1002 00:40:25,144 --> 00:40:26,976 we should probably stick with a... I don't know a... 1003 00:40:26,977 --> 00:40:32,392 a monochromatic white or an off-white floral arrangement. 1004 00:40:32,393 --> 00:40:33,144 Oh. 1005 00:40:33,145 --> 00:40:35,517 Let me... ah, okay. 1006 00:40:35,518 --> 00:40:37,142 Okay. 1007 00:40:37,143 --> 00:40:39,058 Now hear me out. 1008 00:40:39,059 --> 00:40:42,809 What if we went with a simple white rose 1009 00:40:42,810 --> 00:40:46,809 with Queen Anne's lace. 1010 00:40:46,810 --> 00:40:48,560 How do you know about Queen Anne's lace? 1011 00:40:49,643 --> 00:40:51,559 Well, my mom used to make wedding arrangements 1012 00:40:51,560 --> 00:40:53,434 in our kitchen for extra money. 1013 00:40:53,435 --> 00:40:55,475 I might have picked up a thing or two. 1014 00:40:55,476 --> 00:40:56,601 I guess so. 1015 00:40:56,602 --> 00:40:58,017 So, what do you think? 1016 00:40:58,018 --> 00:41:00,100 I think you have the right idea but the wrong flower. 1017 00:41:00,101 --> 00:41:01,475 White roses are so overdone. 1018 00:41:01,476 --> 00:41:06,725 We should replace it with... ok. 1019 00:41:06,726 --> 00:41:08,142 White lisianthus. 1020 00:41:08,143 --> 00:41:09,850 Oh. 1021 00:41:09,851 --> 00:41:11,142 Okay. 1022 00:41:11,143 --> 00:41:14,224 Similar to the white rose but with a more ruffled petal. 1023 00:41:14,225 --> 00:41:15,308 Mm-hmm. 1024 00:41:15,309 --> 00:41:17,474 I like it. 1025 00:41:17,475 --> 00:41:19,474 But no flower arrangement is complete 1026 00:41:19,475 --> 00:41:22,099 without the perfect vase, right? 1027 00:41:22,100 --> 00:41:25,474 And we need that one. 1028 00:41:25,475 --> 00:41:27,932 And voila. 1029 00:41:27,933 --> 00:41:30,807 I like it. 1030 00:41:30,808 --> 00:41:33,559 You sure you two haven't done this together before? 1031 00:41:35,601 --> 00:41:37,141 Okay, so that'll be our centrepiece, 1032 00:41:37,142 --> 00:41:39,558 we'll pick up 20, New Year's Eve morning. 1033 00:41:39,559 --> 00:41:40,682 Okay. 1034 00:41:40,683 --> 00:41:43,184 Hey, it was great to meet you. Thank you. 1035 00:41:47,892 --> 00:41:49,183 Jake knows the owner. 1036 00:41:49,184 --> 00:41:51,473 He set it up so they would let us audition bands here 1037 00:41:51,474 --> 00:41:52,433 before they open later. 1038 00:41:52,434 --> 00:41:53,599 How many bands are we hearing? 1039 00:41:53,600 --> 00:41:55,473 Well, our usuals are all booked solid of course 1040 00:41:55,474 --> 00:41:57,223 but I found a few that were still available. 1041 00:41:57,224 --> 00:41:59,807 Great. Oh, um... I hope it was okay 1042 00:41:59,808 --> 00:42:02,265 that I offered my two cents back there. 1043 00:42:02,266 --> 00:42:05,140 As you can see, I waited until you asked. 1044 00:42:05,141 --> 00:42:07,098 David, I don't mind you giving your opinion. 1045 00:42:07,099 --> 00:42:08,849 In fact, I... I want it. 1046 00:42:08,850 --> 00:42:11,599 That's why you're here but maybe just a little... 1047 00:42:11,600 --> 00:42:13,806 a little less 'cause we're on a schedule and... 1048 00:42:13,807 --> 00:42:16,348 Understood. A moderate amount of opinions. 1049 00:42:16,349 --> 00:42:17,183 Exactly. 1050 00:42:17,184 --> 00:42:18,432 Got it. 1051 00:42:18,433 --> 00:42:19,849 Let's go. 1052 00:42:29,974 --> 00:42:32,140 What's this band's name again? 1053 00:42:32,141 --> 00:42:33,973 Partiovascular. 1054 00:42:33,974 --> 00:42:35,472 What? 1055 00:42:35,473 --> 00:42:38,141 The band's called Partiovascular. 1056 00:42:49,807 --> 00:42:51,265 Nice. 1057 00:42:53,140 --> 00:42:53,973 That was great, guys. 1058 00:42:53,973 --> 00:42:54,848 Thank you very much. 1059 00:42:54,849 --> 00:42:57,015 Great work, guys. Thank you. 1060 00:42:58,723 --> 00:43:02,097 Look, I'm not saying that I was in love with either of them 1061 00:43:02,098 --> 00:43:04,763 but, you know, the first band probably appeal 1062 00:43:04,764 --> 00:43:06,555 to the kind of crowd Kate's inviting. 1063 00:43:06,556 --> 00:43:07,847 I don't know. 1064 00:43:07,848 --> 00:43:09,638 I... I agree that neither of them set the room on fire 1065 00:43:09,639 --> 00:43:12,388 but don't you think the jazz band 1066 00:43:12,389 --> 00:43:13,471 would be a little more appropriate 1067 00:43:13,472 --> 00:43:14,847 for a New Year's Eve party? 1068 00:43:14,848 --> 00:43:16,847 No, who knows at this point? 1069 00:43:16,848 --> 00:43:17,972 I mean, beggars can't be choosers 1070 00:43:17,973 --> 00:43:19,430 and we have to pick one of them, so... 1071 00:43:19,431 --> 00:43:20,431 Yeah. 1072 00:43:24,806 --> 00:43:26,054 Hi, Kate. 1073 00:43:26,055 --> 00:43:28,221 Yeah, we just finished listening to some bands at a club 1074 00:43:28,222 --> 00:43:29,805 called Sound Check. 1075 00:43:29,806 --> 00:43:32,597 I think we've got some great options. 1076 00:43:32,598 --> 00:43:34,054 Oh, really? 1077 00:43:34,055 --> 00:43:36,971 That's only a block away. 1078 00:43:36,972 --> 00:43:39,597 Ah. Sure. 1079 00:43:39,598 --> 00:43:43,430 Okay, we'll see you soon. 1080 00:43:43,431 --> 00:43:45,554 I guess we're sticking around. 1081 00:43:45,555 --> 00:43:46,804 Yeah. 1082 00:43:46,805 --> 00:43:48,388 Kate was having dinner nearby 1083 00:43:48,389 --> 00:43:50,929 and she wants to meet us to go over everything. 1084 00:43:50,930 --> 00:43:53,138 Didn't seem like she was gonna take no for an answer. 1085 00:43:53,139 --> 00:43:54,471 Great. 1086 00:43:54,472 --> 00:43:57,512 I just-I wish we had another option to show her, you know? 1087 00:43:57,513 --> 00:43:59,305 Yeah. 1088 00:44:14,805 --> 00:44:16,137 Come on. 1089 00:44:16,138 --> 00:44:17,637 We won't really know if they're any good 1090 00:44:17,638 --> 00:44:19,554 unless we actually dance to them. 1091 00:44:19,555 --> 00:44:21,137 Are you kidding? 1092 00:44:21,138 --> 00:44:24,513 Do I look like I'm kidding? 1093 00:45:02,470 --> 00:45:04,052 That was great. 1094 00:45:04,053 --> 00:45:06,095 You were wonderful. 1095 00:45:08,512 --> 00:45:10,053 Okay. 1096 00:45:16,345 --> 00:45:17,179 Hey team. 1097 00:45:17,180 --> 00:45:18,343 She's here. 1098 00:45:18,344 --> 00:45:18,887 Ooh. 1099 00:45:18,888 --> 00:45:20,178 Hey there. 1100 00:45:20,179 --> 00:45:21,095 They sounded good. 1101 00:45:21,096 --> 00:45:22,219 Yeah, yeah. 1102 00:45:22,220 --> 00:45:24,177 They- and they are available on New Year's Eve. 1103 00:45:24,178 --> 00:45:25,969 I think that you should hire them and then we'll get 1104 00:45:25,970 --> 00:45:27,969 a DJ to play in between their sets. 1105 00:45:27,970 --> 00:45:30,969 Well, are the other bands in the running? 1106 00:45:30,970 --> 00:45:32,302 Uh, in my opinion, no. 1107 00:45:32,303 --> 00:45:33,802 If you'd like to check them out though 1108 00:45:33,803 --> 00:45:35,635 I can get the links to their websites sent to you. 1109 00:45:35,636 --> 00:45:37,468 No, no. That's okay. 1110 00:45:37,469 --> 00:45:38,594 I trust you, Mia. 1111 00:45:38,595 --> 00:45:40,886 Great. I will let them know. 1112 00:45:43,303 --> 00:45:46,051 Woo! 1113 00:45:46,052 --> 00:45:46,802 So. 1114 00:45:46,803 --> 00:45:48,843 So. How was the rest of the day? 1115 00:45:48,844 --> 00:45:50,260 Today was pretty good. 1116 00:45:50,261 --> 00:45:52,968 We uh, went to the florist and we picked out the centrepieces. 1117 00:45:52,969 --> 00:45:55,885 Um... you know, you're very lucky to have 1118 00:45:55,886 --> 00:45:57,426 Mia and her company on board. 1119 00:45:57,427 --> 00:46:00,177 She... she has such a good eye. 1120 00:46:00,178 --> 00:46:04,178 I agree and a smart man wouldn't let her get away. 1121 00:46:06,468 --> 00:46:07,302 Okay. 1122 00:46:07,303 --> 00:46:09,176 It's obvious that you like her. 1123 00:46:09,177 --> 00:46:11,427 I won't tell anybody that. 1124 00:46:12,969 --> 00:46:16,051 No, no, no, we're just friends. 1125 00:46:17,427 --> 00:46:19,676 Oh, hey. Uh, how'd it... how'd it go? 1126 00:46:19,677 --> 00:46:22,467 It was great. Uh, they're in. 1127 00:46:22,468 --> 00:46:23,135 Yes. 1128 00:46:23,136 --> 00:46:25,426 Great find, Mia. 1129 00:46:25,427 --> 00:46:28,593 You guys have really put me at ease about this whole thing. 1130 00:46:28,594 --> 00:46:29,925 Well, thank you very much. 1131 00:46:29,926 --> 00:46:33,176 And um, on that note I am actually going to head home 1132 00:46:33,177 --> 00:46:35,466 for the night, return some emails 1133 00:46:35,467 --> 00:46:37,717 and get started on tomorrow's schedule. 1134 00:46:37,718 --> 00:46:39,633 Are you sure that you don't wanna hang? 1135 00:46:39,634 --> 00:46:40,675 Oh, no, you guys stay. 1136 00:46:40,676 --> 00:46:41,634 You have fun. 1137 00:46:41,635 --> 00:46:43,633 I will catch up with everyone tomorrow. 1138 00:46:43,634 --> 00:46:44,301 Goodnight. 1139 00:46:44,302 --> 00:46:45,759 Drive safe. 1140 00:46:53,259 --> 00:46:54,885 Just give me a second. 1141 00:46:58,467 --> 00:46:59,301 Mia! 1142 00:46:59,302 --> 00:47:00,383 Hey, Mia! 1143 00:47:00,384 --> 00:47:01,883 I just want to check and see if you're okay. 1144 00:47:01,884 --> 00:47:03,216 Yeah, sure. Fine. 1145 00:47:03,217 --> 00:47:04,425 Why? 1146 00:47:04,426 --> 00:47:06,508 Well, uh, you-you ran out of there so quickly so I- 1147 00:47:06,509 --> 00:47:08,091 No, not at all. 1148 00:47:08,092 --> 00:47:09,341 I just want to take care of, you know, 1149 00:47:09,342 --> 00:47:11,425 contracts and the budget. 1150 00:47:11,426 --> 00:47:13,008 Not out of the woods yet. 1151 00:47:13,009 --> 00:47:14,091 Okay. 1152 00:47:14,092 --> 00:47:15,175 Well hey, look, if you don't want me- 1153 00:47:15,176 --> 00:47:18,674 David, it's fine. Stop it. Go back in. 1154 00:47:18,675 --> 00:47:20,799 Don't worry about me. 1155 00:47:20,800 --> 00:47:24,757 I'll stop. I'll stop. 1156 00:47:24,758 --> 00:47:25,800 Mia... 1157 00:47:29,300 --> 00:47:31,966 it was a good day. 1158 00:47:31,967 --> 00:47:33,758 Yeah. 1159 00:47:35,300 --> 00:47:37,008 Yeah. 1160 00:47:51,632 --> 00:47:53,465 Hey Jake, I have you on speaker with David. 1161 00:47:53,466 --> 00:47:55,340 Hey Jake, uh, what's up, buddy? 1162 00:47:55,341 --> 00:47:56,424 How're you feeling? 1163 00:47:56,425 --> 00:47:58,132 Well, I'm hanging in there. 1164 00:47:58,133 --> 00:48:00,673 I'm sorry if I'm not as helpful as I had hoped. 1165 00:48:00,674 --> 00:48:02,215 Oh, no worries, we just wanted to, 1166 00:48:02,216 --> 00:48:03,798 um, let you know where we're at before we do 1167 00:48:03,799 --> 00:48:05,590 the final walk through the mansion today. 1168 00:48:05,591 --> 00:48:08,048 Well, I read the email you sent, everything looks good, 1169 00:48:08,049 --> 00:48:10,256 just make sure you get the insurance paperwork 1170 00:48:10,257 --> 00:48:12,423 from Global Tent and Party Rentals. 1171 00:48:12,424 --> 00:48:13,091 Got it. 1172 00:48:13,092 --> 00:48:14,131 Oh, and great news. 1173 00:48:14,132 --> 00:48:15,673 Capozzi Fireworks out of Seattle, 1174 00:48:15,674 --> 00:48:17,131 they'll be able to do the display 1175 00:48:17,132 --> 00:48:19,631 and they said they'd be handling all of the necessary permits. 1176 00:48:19,632 --> 00:48:20,756 Great work, Jake. 1177 00:48:20,757 --> 00:48:24,839 Guys, uh, Kate is gonna be blown away. 1178 00:48:24,840 --> 00:48:26,465 'Cause of the fireworks. 1179 00:48:28,465 --> 00:48:29,714 Get it? 1180 00:48:29,715 --> 00:48:33,214 All right, well uh, it's time for my mid-morning nap. 1181 00:48:33,215 --> 00:48:34,881 Good luck today. 1182 00:48:34,882 --> 00:48:35,756 Thanks, Jake. 1183 00:48:35,757 --> 00:48:36,965 Later, boss. 1184 00:48:38,299 --> 00:48:40,714 Okay, uh... I'm starving. 1185 00:48:40,715 --> 00:48:42,131 What kind of food do you guys got around here? 1186 00:48:42,132 --> 00:48:44,755 Um, my parents usually have something back there 1187 00:48:44,756 --> 00:48:46,797 but I can't guarantee it'll be fresh. 1188 00:48:46,798 --> 00:48:48,882 Let's see what I can cook up. 1189 00:48:53,965 --> 00:48:56,338 Ooh, actually, you have everything I need 1190 00:48:56,339 --> 00:48:58,881 to make one of my favourite dishes. 1191 00:48:58,882 --> 00:49:04,297 Eggs, peppers, tomatoes, and olive oil. 1192 00:49:04,298 --> 00:49:06,463 Huevos Pericos. 1193 00:49:06,464 --> 00:49:07,672 Where did you learn how to cook? 1194 00:49:07,673 --> 00:49:08,673 My grandmother. 1195 00:49:08,674 --> 00:49:10,130 She was from Venezuela. 1196 00:49:10,131 --> 00:49:11,630 Um, get this. 1197 00:49:11,631 --> 00:49:13,297 Whenever my grandfather would make her mad 1198 00:49:13,298 --> 00:49:15,172 she would, uh, take really hot chillies 1199 00:49:15,173 --> 00:49:16,880 and throw them in his eggs. 1200 00:49:16,881 --> 00:49:18,796 Yeah, seriously. 1201 00:49:18,797 --> 00:49:23,629 Uh, unfortunately for her my grandfather is from Texas 1202 00:49:23,630 --> 00:49:26,963 and he absolutely loves everything and anything spicy 1203 00:49:26,964 --> 00:49:28,838 so whatever he was doing to make her mad, 1204 00:49:28,839 --> 00:49:29,964 he just kept doing it. 1205 00:49:31,380 --> 00:49:35,963 Remind me not to make you mad. 1206 00:49:35,964 --> 00:49:38,379 And we cannot forget the final touch. 1207 00:49:38,380 --> 00:49:42,754 A little for you and a little for me. 1208 00:49:42,755 --> 00:49:44,422 Dig in. 1209 00:49:50,005 --> 00:49:51,920 Wow. 1210 00:49:51,921 --> 00:49:53,629 This is delicious. 1211 00:49:53,630 --> 00:49:54,837 Thank you, sir. 1212 00:49:54,838 --> 00:49:59,962 Don't thank me, thank my hot-tempered grandmother. 1213 00:49:59,963 --> 00:50:01,503 I just got to ask you, um... 1214 00:50:01,504 --> 00:50:03,962 if-if I was able to pull some strings 1215 00:50:03,963 --> 00:50:09,837 and, I don't know, get you a job on a TV or film production, 1216 00:50:09,838 --> 00:50:10,962 would you do it? 1217 00:50:10,963 --> 00:50:12,587 Right, because there's a million jobs for girls 1218 00:50:12,588 --> 00:50:15,087 with no experience who work as party planners. 1219 00:50:15,088 --> 00:50:17,170 Okay, first of all, I got to be honest and say 1220 00:50:17,171 --> 00:50:19,503 that Jake did show me your work 1221 00:50:19,504 --> 00:50:21,253 and you are better than half of the people 1222 00:50:21,254 --> 00:50:24,086 that I come across in my industry. 1223 00:50:24,087 --> 00:50:25,461 Oh yeah. 1224 00:50:25,462 --> 00:50:27,295 Yeah... you... you have... you have vision, you have passion, 1225 00:50:27,296 --> 00:50:29,003 and those are the most important things. 1226 00:50:29,004 --> 00:50:31,628 And... and as good as you are at party planning 1227 00:50:31,629 --> 00:50:35,044 it just doesn't seem like that's what you wanna do forever. 1228 00:50:35,045 --> 00:50:39,253 So, what is really holding you back? 1229 00:50:39,254 --> 00:50:42,420 My parents built this business. 1230 00:50:42,421 --> 00:50:44,627 This company kept a roof over my head, 1231 00:50:44,628 --> 00:50:46,752 put me through school. 1232 00:50:46,753 --> 00:50:49,128 If I left I'd be abandoning them. 1233 00:50:49,129 --> 00:50:50,961 I'd be abandoning Jake. 1234 00:50:50,962 --> 00:50:54,711 Well, I love Jake like my own brother, ok? 1235 00:50:54,712 --> 00:50:57,294 And you know him, he's a machine. 1236 00:50:57,295 --> 00:50:59,252 He'll figure it out. 1237 00:50:59,253 --> 00:51:03,460 Come on. Sometimes you just got to do what's right for you. 1238 00:51:03,461 --> 00:51:06,085 Well, some of us are not as free-spirited and adventurous 1239 00:51:06,086 --> 00:51:07,960 as you are. 1240 00:51:07,961 --> 00:51:09,169 Okay. 1241 00:51:09,170 --> 00:51:11,294 But in... in... in my defence, I didn't just wake up 1242 00:51:11,295 --> 00:51:15,419 and become this, you know, jet-setting filmmaker. 1243 00:51:15,420 --> 00:51:19,252 I'm just kidding, but I was so lost coming out of college. 1244 00:51:19,253 --> 00:51:21,460 I- I didn't know what I wanted to do. 1245 00:51:21,461 --> 00:51:23,793 And I was travelling so much 'cause I had nothing 1246 00:51:23,794 --> 00:51:27,793 worth coming home to. 1247 00:51:27,794 --> 00:51:29,085 You know, it's crazy. 1248 00:51:29,086 --> 00:51:33,960 Had... had I not met that... that film crew in Thailand 1249 00:51:33,961 --> 00:51:38,960 who knows where I'd be today? 1250 00:51:38,961 --> 00:51:41,877 Well, as much as I appreciate your encouragement, 1251 00:51:41,878 --> 00:51:43,501 regardless of what you may think, 1252 00:51:43,502 --> 00:51:47,793 I am happy with my life and we have to focus on the party. 1253 00:51:47,794 --> 00:51:48,877 Hey, hey, hey. 1254 00:51:48,878 --> 00:51:50,585 I wasn't trying to... 1255 00:51:50,586 --> 00:51:52,418 Really, it's fine. 1256 00:51:52,419 --> 00:51:54,835 Uh, we... we are gonna be late, though. 1257 00:51:59,502 --> 00:52:01,751 We're gonna be late. 1258 00:52:25,960 --> 00:52:28,292 We have Blue Point oysters, Maine lobster, 1259 00:52:28,293 --> 00:52:32,167 and Alaskan King crab legs being flown in fresh. 1260 00:52:32,168 --> 00:52:33,292 Sounds great. 1261 00:52:33,293 --> 00:52:34,584 And there's gonna be a tent set up right here 1262 00:52:34,585 --> 00:52:36,208 to cover this entire area. 1263 00:52:36,209 --> 00:52:38,584 Scattered tables will be set up by the end of the day, 1264 00:52:38,585 --> 00:52:41,125 you can give your welcome speech at 9:00 pm, 1265 00:52:41,126 --> 00:52:42,375 and then the band will start playing. 1266 00:52:42,376 --> 00:52:43,458 Did you get that? 1267 00:52:43,459 --> 00:52:44,749 We'll have a champagne fountain set up here 1268 00:52:44,750 --> 00:52:46,875 with flutes surrounding it for midnight toasts. 1269 00:52:46,876 --> 00:52:49,875 Your band and DJ will be set up inside right over there 1270 00:52:49,876 --> 00:52:52,208 facing outward and the dance floor 1271 00:52:52,209 --> 00:52:53,624 right at the back of the house. 1272 00:52:53,625 --> 00:52:57,208 And the DJ will take over for the band in between their sets 1273 00:52:57,209 --> 00:52:58,916 and then at midnight when the band leaves 1274 00:52:58,917 --> 00:53:02,499 the DJ will play until the last of your guests also leaves. 1275 00:53:02,500 --> 00:53:04,624 You asked me to remind you about the video. 1276 00:53:04,625 --> 00:53:05,708 Oh, yes. 1277 00:53:05,709 --> 00:53:08,791 And all of this will be captured on video, right? 1278 00:53:08,792 --> 00:53:10,124 Video? 1279 00:53:10,125 --> 00:53:13,708 I don't believe I was made aware that you needed a videographer. 1280 00:53:13,709 --> 00:53:15,124 Oh, absolutely. 1281 00:53:15,125 --> 00:53:17,291 I want to send out a post-party email with a link to the video. 1282 00:53:17,292 --> 00:53:19,124 Everyone does it these days. 1283 00:53:19,125 --> 00:53:19,958 Of course. 1284 00:53:19,959 --> 00:53:22,957 We will find someone. 1285 00:53:22,958 --> 00:53:24,457 You never say no. 1286 00:53:24,458 --> 00:53:26,040 I love that about you. 1287 00:53:26,041 --> 00:53:27,832 Ooh, you have a conference call. 1288 00:53:27,833 --> 00:53:29,040 Oh, yes. 1289 00:53:29,041 --> 00:53:30,582 I'm sorry, I have to take a call. 1290 00:53:30,583 --> 00:53:32,332 I will catch up with you guys later. 1291 00:53:32,333 --> 00:53:32,791 Okay. 1292 00:53:32,791 --> 00:53:33,791 Thank you. 1293 00:53:34,499 --> 00:53:35,875 Thank you. 1294 00:53:36,666 --> 00:53:38,790 Okay, well don't worry about the video thing. 1295 00:53:38,791 --> 00:53:40,874 If we can't find anybody I don't mind shooting. 1296 00:53:40,875 --> 00:53:43,623 I have won a couple of awards. 1297 00:53:43,624 --> 00:53:46,373 You and me will have our hands full. 1298 00:53:46,374 --> 00:53:48,707 You know, we'll just shoot some key moments 1299 00:53:48,708 --> 00:53:50,123 and cut it together next week. 1300 00:53:50,124 --> 00:53:51,456 Sounds good. 1301 00:53:51,457 --> 00:53:52,790 All right, these guys are gonna need all the help they can get. 1302 00:53:52,791 --> 00:53:54,123 Are you ready to get your hands dirty? 1303 00:53:54,124 --> 00:53:55,499 Let's do it. Come on. 1304 00:54:36,123 --> 00:54:38,330 Pretty impressive, Miss Pearson. 1305 00:54:38,331 --> 00:54:40,872 Why thank you, Mr. Campos. 1306 00:54:40,873 --> 00:54:41,789 We're almost there. 1307 00:54:41,790 --> 00:54:42,998 Mm. 1308 00:54:45,290 --> 00:54:47,038 Okay, fun fact. 1309 00:54:47,039 --> 00:54:49,122 Did you know that in Estonia on New Year's 1310 00:54:49,123 --> 00:54:52,122 it is good luck to eat 12 times before midnight? 1311 00:54:52,123 --> 00:54:53,205 Twelve times? 1312 00:54:53,206 --> 00:54:54,788 Mm-hmm. 1313 00:54:54,789 --> 00:54:55,455 Can't be true. 1314 00:54:55,456 --> 00:54:56,663 Oh, so true. 1315 00:54:56,664 --> 00:54:58,955 I was working there a few years back on New Year's Eve 1316 00:54:58,956 --> 00:55:02,080 and I actually ate 12 meals. 1317 00:55:02,081 --> 00:55:03,372 Well, what happened then? 1318 00:55:05,539 --> 00:55:09,288 For starters, I didn't make it to midnight, 1319 00:55:09,289 --> 00:55:13,038 and I ended up in a local hospital with food poisoning. 1320 00:55:14,497 --> 00:55:16,329 You're laughing? 1321 00:55:16,330 --> 00:55:18,413 I am-I am expressing and sharing a moment 1322 00:55:18,414 --> 00:55:20,746 where I almost died and you are just laughing at my misery. 1323 00:55:20,747 --> 00:55:21,954 I'm sorry. 1324 00:55:21,955 --> 00:55:23,288 No, it's... it's okay. 1325 00:55:23,289 --> 00:55:26,414 I will never share any of my pain with you ever again. 1326 00:55:28,581 --> 00:55:29,954 Okay, your turn. 1327 00:55:29,955 --> 00:55:31,954 What was your most memorable New Year's Eve? 1328 00:55:31,955 --> 00:55:36,453 Ooh... senior year of college. 1329 00:55:36,454 --> 00:55:39,246 My boyfriend had dumped me earlier in the week 1330 00:55:39,247 --> 00:55:41,954 and I wasn't in a very festive spirit 1331 00:55:41,955 --> 00:55:44,829 so I decided not to go to any of my friends' parties 1332 00:55:44,830 --> 00:55:48,328 and to stay home and eat a quart of ice cream. 1333 00:55:48,329 --> 00:55:50,954 That is so sad. 1334 00:55:50,955 --> 00:55:53,620 I was heartbroken, what do you expect? 1335 00:55:53,621 --> 00:55:58,370 Anyway, well, 20 minutes to midnight the doorbell rang. 1336 00:55:58,371 --> 00:55:59,121 Oh. 1337 00:55:59,122 --> 00:56:00,495 It was my three best friends. 1338 00:56:00,496 --> 00:56:02,537 They had left the biggest party in town 1339 00:56:02,538 --> 00:56:04,662 to spend New Year's with me. 1340 00:56:04,663 --> 00:56:06,620 And I remember we all went up to the roof 1341 00:56:06,621 --> 00:56:10,036 and watched the fireworks. 1342 00:56:10,037 --> 00:56:14,995 We all had a glass each of really bad champagne 1343 00:56:14,996 --> 00:56:16,120 and I still cried that night 1344 00:56:16,121 --> 00:56:20,162 but it was because I was laughing so hard. 1345 00:56:20,163 --> 00:56:22,120 It was a year of new possibilities. 1346 00:56:22,121 --> 00:56:23,786 A fresh start. 1347 00:56:23,787 --> 00:56:27,079 It made me feel like everything was going to be okay. 1348 00:56:35,537 --> 00:56:36,537 Mia? 1349 00:56:40,620 --> 00:56:41,661 I'm so sorry, Mia. 1350 00:56:41,662 --> 00:56:42,952 I don't mean to interrupt, 1351 00:56:42,953 --> 00:56:46,161 but the decorators are having some issues out front. 1352 00:56:46,162 --> 00:56:48,619 Ah, duty calls. 1353 00:56:48,620 --> 00:56:49,828 Thanks. 1354 00:56:51,953 --> 00:56:55,952 Okay, let's see these. 1355 00:56:55,953 --> 00:56:59,952 So, it sounds like congratulations may be in order? 1356 00:56:59,953 --> 00:57:00,953 For? 1357 00:57:00,954 --> 00:57:02,286 Ah. 1358 00:57:02,287 --> 00:57:03,827 Yeah, the phone call from earlier. 1359 00:57:03,828 --> 00:57:06,660 I uh, I got the grant. 1360 00:57:06,661 --> 00:57:08,618 David, congratulations. 1361 00:57:08,619 --> 00:57:10,160 That's fantastic news. 1362 00:57:10,161 --> 00:57:12,618 Thanks, guys. 1363 00:57:12,619 --> 00:57:16,910 Is it just me or are you not as excited as I expected you to be? 1364 00:57:16,911 --> 00:57:17,661 Oh, no, no. 1365 00:57:17,661 --> 00:57:18,452 No, no. 1366 00:57:18,453 --> 00:57:19,951 I'm um, I'm stoked. 1367 00:57:19,952 --> 00:57:21,993 I just... I'm gonna have to leave for China a little bit earlier 1368 00:57:21,994 --> 00:57:24,535 than planned now, so... 1369 00:57:24,536 --> 00:57:26,243 Hey, should we try these on? 1370 00:57:26,244 --> 00:57:27,161 Come here. 1371 00:57:27,162 --> 00:57:29,826 But that was always the plan, right? 1372 00:57:29,827 --> 00:57:31,951 Yeah, yeah. Yeah, it was. 1373 00:57:31,952 --> 00:57:34,034 I just... I guess I didn't expect to, uh, have 1374 00:57:34,035 --> 00:57:35,784 such a good time here this week. 1375 00:57:35,785 --> 00:57:37,118 Thanks for helping me, David. 1376 00:57:37,119 --> 00:57:38,368 I love them. 1377 00:57:38,369 --> 00:57:41,450 Ah, yes, you're very welcome. 1378 00:57:41,451 --> 00:57:42,534 Come on, Emily. 1379 00:57:42,535 --> 00:57:44,535 Let's go take a photo for grandma and grandpa. 1380 00:57:47,785 --> 00:57:49,617 Hey, David, you know you're welcome to stay here 1381 00:57:49,618 --> 00:57:50,618 as long as you like. 1382 00:57:50,619 --> 00:57:52,617 We love having you around. 1383 00:57:52,618 --> 00:57:53,784 Thank you. 1384 00:57:53,785 --> 00:57:56,617 Thank you. I uh, I really appreciate that, I do. 1385 00:57:56,618 --> 00:57:58,033 But I think it's time. 1386 00:57:58,034 --> 00:58:01,659 You know, I got to get to China, start pre-production. 1387 00:58:01,660 --> 00:58:02,701 Yeah. 1388 00:58:02,702 --> 00:58:04,950 I should probably get going. 1389 00:58:04,951 --> 00:58:06,033 I got to go pick up your sister 1390 00:58:06,034 --> 00:58:07,617 and then take her to the mansion, so... 1391 00:58:07,618 --> 00:58:08,867 Hey, buddy. 1392 00:58:08,868 --> 00:58:10,284 Thank you for all of the hard work you've done for us 1393 00:58:10,285 --> 00:58:11,617 and good luck today. 1394 00:58:11,618 --> 00:58:14,117 And call me if you need anything, all right? 1395 00:58:14,118 --> 00:58:15,284 Thanks, man. 1396 00:58:15,285 --> 00:58:16,616 Hey, happy New Year. 1397 00:58:16,617 --> 00:58:18,368 Right back at ya. 1398 00:58:24,617 --> 00:58:26,033 David take off? 1399 00:58:26,034 --> 00:58:29,324 Yeah, he went to pick up Mia. 1400 00:58:29,325 --> 00:58:31,867 Let me ask you something. 1401 00:58:31,868 --> 00:58:33,950 Do you think he's falling for her? 1402 00:58:33,951 --> 00:58:35,199 Well, let me see. 1403 00:58:35,200 --> 00:58:39,324 Your sister is single, smart, beautiful in every way, 1404 00:58:39,325 --> 00:58:41,158 shares similar interests to David, 1405 00:58:41,159 --> 00:58:42,283 and for the past five days 1406 00:58:42,284 --> 00:58:44,658 they've basically been joined at the hip. 1407 00:58:44,659 --> 00:58:48,741 So yeah, I'd say he's fallen for her. 1408 00:58:48,742 --> 00:58:51,241 Yeah, I shoulda seen it coming. 1409 00:58:51,242 --> 00:58:54,116 Relax. They're gonna be fine. 1410 00:58:54,117 --> 00:58:55,700 Trust me. 1411 00:59:03,783 --> 00:59:04,783 Ooh. 1412 00:59:04,783 --> 00:59:05,616 What are you doing? 1413 00:59:05,617 --> 00:59:06,740 This is just another work event. 1414 00:59:06,741 --> 00:59:07,824 You're acting like you're going to prom. 1415 00:59:07,825 --> 00:59:09,867 This is ridiculous. Stop it. 1416 00:59:15,158 --> 00:59:17,866 Hi, David, I'm just running a little bit late. 1417 00:59:17,867 --> 00:59:19,240 No worries. Take your time. 1418 00:59:19,241 --> 00:59:20,949 I'm gonna go grab some coffee on the corner. 1419 00:59:20,950 --> 00:59:22,657 Great. That sounds great. 1420 00:59:22,658 --> 00:59:24,199 Okay. 1421 00:59:36,740 --> 00:59:38,906 I am so sorry. 1422 00:59:38,907 --> 00:59:39,866 I'm usually never late. 1423 00:59:39,867 --> 00:59:41,614 Don't worry, we got plenty of time. 1424 00:59:41,615 --> 00:59:43,781 Here, enjoy your New Year's coffee. 1425 00:59:43,782 --> 00:59:44,408 Thank you. 1426 00:59:44,408 --> 00:59:45,283 You ready for today? 1427 00:59:45,284 --> 00:59:46,866 I am indeed. 1428 00:59:53,116 --> 00:59:56,614 It's my mom, this'll just be a minute. 1429 00:59:56,615 --> 00:59:57,448 Hi, mom. 1430 00:59:57,449 --> 00:59:58,531 Happy New Year's Eve. 1431 00:59:58,532 --> 00:59:59,906 Hi. Hi, honey. 1432 00:59:59,907 --> 01:00:01,948 I'm just calling to check in and wish you luck for tonight. 1433 01:00:01,949 --> 01:00:02,949 How are things going? 1434 01:00:02,950 --> 01:00:04,114 It's going well. 1435 01:00:04,115 --> 01:00:05,322 You know, a million things to worry about, 1436 01:00:05,323 --> 01:00:09,114 as usual, but no major hiccups just yet. 1437 01:00:09,115 --> 01:00:10,031 How about you? 1438 01:00:10,032 --> 01:00:11,739 You and dad enjoying Palm Springs? 1439 01:00:11,740 --> 01:00:13,531 Yes. Ye- 1440 01:00:13,532 --> 01:00:15,239 Your father wants to move here now. 1441 01:00:15,240 --> 01:00:16,697 Hey, honey! 1442 01:00:16,698 --> 01:00:17,947 Goodness. 1443 01:00:17,948 --> 01:00:21,281 In fact, last night he got up on stage with the band 1444 01:00:21,282 --> 01:00:23,780 at the bar near our place and sang with them. 1445 01:00:23,781 --> 01:00:25,488 Oh, those poor locals. 1446 01:00:25,489 --> 01:00:27,281 But as much fun as we're having we're really excited 1447 01:00:27,282 --> 01:00:29,281 to come home and see everybody. 1448 01:00:29,282 --> 01:00:30,613 Well, same here. 1449 01:00:30,614 --> 01:00:31,947 Give my love to dad. 1450 01:00:31,948 --> 01:00:32,906 Happy New Year! 1451 01:00:32,907 --> 01:00:34,280 We love you! 1452 01:00:34,281 --> 01:00:36,030 Happy New Year! 1453 01:00:36,031 --> 01:00:36,948 Happy New Year! 1454 01:00:36,948 --> 01:00:37,823 Bye, mom. 1455 01:00:37,824 --> 01:00:39,530 Bye, honey. 1456 01:00:39,531 --> 01:00:40,364 Sorry about that. 1457 01:00:40,365 --> 01:00:42,865 No, no, all good. 1458 01:00:43,489 --> 01:00:45,864 So how we looking today? 1459 01:00:45,865 --> 01:00:47,071 Good. 1460 01:00:47,072 --> 01:00:48,155 Catering just messaged me, they've added enough food 1461 01:00:48,156 --> 01:00:49,946 for 20 more guests just in case, 1462 01:00:49,947 --> 01:00:51,071 especially since Kate decided 1463 01:00:51,072 --> 01:00:52,697 to invite her neighbours last minute. 1464 01:00:52,698 --> 01:00:54,655 Yep, thank you for the surprise, Kate. 1465 01:00:54,656 --> 01:00:57,155 Well, it's better to have leftovers anyway. 1466 01:00:57,156 --> 01:00:58,613 And for the first time in my career 1467 01:00:58,614 --> 01:01:01,155 I don't have to worry about the budget, so it's all good. 1468 01:01:01,156 --> 01:01:03,863 Yes, that uh, that works for me, too. 1469 01:01:03,864 --> 01:01:06,821 I approved the DJ's playlist and I told all of the staff 1470 01:01:06,822 --> 01:01:10,113 to arrive an hour early so they miss bridge traffic. 1471 01:01:10,114 --> 01:01:12,404 And... that should be about it. 1472 01:01:12,405 --> 01:01:13,612 Look at you. 1473 01:01:13,613 --> 01:01:16,279 You got all your bases covered. 1474 01:01:16,280 --> 01:01:19,445 Before we get started tonight I wanted to say thank you 1475 01:01:19,446 --> 01:01:23,112 for agreeing to help us- help me- 1476 01:01:23,113 --> 01:01:24,821 you've been incredibly helpful. 1477 01:01:24,822 --> 01:01:28,028 I... I don't know how completely true that is 1478 01:01:28,029 --> 01:01:30,904 but you are welcome all the same. 1479 01:01:33,405 --> 01:01:34,612 I got to say, I... I've... 1480 01:01:34,613 --> 01:01:36,445 I've really enjoyed getting to know you this way. 1481 01:01:36,446 --> 01:01:38,445 It's been fun. 1482 01:01:38,446 --> 01:01:40,280 Same here. 1483 01:01:50,280 --> 01:01:52,279 So, you didn't file the permit with the city? 1484 01:01:52,280 --> 01:01:53,945 This can't be happening. 1485 01:01:53,946 --> 01:01:55,154 What's going on here? 1486 01:01:55,155 --> 01:01:56,278 Why don't you ask him? 1487 01:01:56,279 --> 01:01:57,778 He didn't file the paperwork with the city 1488 01:01:57,779 --> 01:01:59,278 so we won't have fireworks tonight. 1489 01:01:59,279 --> 01:02:00,403 It's not my fault. 1490 01:02:00,404 --> 01:02:02,611 We-we filled out all the necessary paperwork 1491 01:02:02,612 --> 01:02:04,278 and received the permit from the State. 1492 01:02:04,279 --> 01:02:05,778 How was I supposed to know 1493 01:02:05,779 --> 01:02:08,528 we required additional authorization from the city? 1494 01:02:08,529 --> 01:02:10,403 Okay, will everybody just calm down. 1495 01:02:10,404 --> 01:02:11,404 This was a mistake. 1496 01:02:11,405 --> 01:02:12,444 I should have cancelled the party 1497 01:02:12,445 --> 01:02:13,611 when my first planner quit. 1498 01:02:13,612 --> 01:02:15,278 Now I'm gonna be laughed at by everyone I know. 1499 01:02:15,279 --> 01:02:17,570 I have never had a problem with permits before. 1500 01:02:17,571 --> 01:02:19,444 He didn't do his job. You better hope that I- 1501 01:02:19,445 --> 01:02:20,529 Okay, enough! 1502 01:02:22,695 --> 01:02:25,070 Kate, if you please. 1503 01:02:28,778 --> 01:02:29,861 Kate. 1504 01:02:29,862 --> 01:02:32,402 You called us a week away from New Year's Eve 1505 01:02:32,403 --> 01:02:33,652 to ask for our help. 1506 01:02:33,653 --> 01:02:36,069 Anybody else would have said no to this gig 1507 01:02:36,070 --> 01:02:38,318 and I am using my every waking breath 1508 01:02:38,319 --> 01:02:39,819 to make sure that this party is something 1509 01:02:39,820 --> 01:02:44,527 all of your guests love, but I need you to calm down, 1510 01:02:44,528 --> 01:02:45,944 to stop making everyone crazy, 1511 01:02:45,945 --> 01:02:48,402 and to go inside and get ready for your party 1512 01:02:48,403 --> 01:02:50,026 so I can fix this problem. 1513 01:02:50,027 --> 01:02:52,652 Okay? 1514 01:02:52,653 --> 01:02:54,319 Fine. 1515 01:02:55,444 --> 01:02:56,736 Paul? 1516 01:02:58,944 --> 01:03:00,610 Hey, Capozzi. 1517 01:03:00,611 --> 01:03:02,943 Finish setting up the fireworks. 1518 01:03:02,944 --> 01:03:05,860 David, come with me. 1519 01:03:05,861 --> 01:03:07,944 Yes ma'am. 1520 01:03:10,694 --> 01:03:15,277 Okay, so... what now, boss? 1521 01:03:15,278 --> 01:03:19,236 We go visit the one person with enough power to save this party. 1522 01:03:33,694 --> 01:03:34,776 Hello, Mia. 1523 01:03:34,777 --> 01:03:36,234 Uh, what a surprise. 1524 01:03:36,235 --> 01:03:38,276 Uh, it's nice to see you again, Mrs. Morgan. 1525 01:03:38,277 --> 01:03:39,775 Um, this is my friend, David. 1526 01:03:39,776 --> 01:03:40,817 Nice to meet you, David. 1527 01:03:40,818 --> 01:03:41,569 Nice to meet you. 1528 01:03:41,569 --> 01:03:42,569 Come in, come in. 1529 01:03:42,570 --> 01:03:43,901 Thank you. 1530 01:03:45,235 --> 01:03:47,775 So, what brings you out here? 1531 01:03:47,776 --> 01:03:49,151 Uh, we're planning a party at the moment 1532 01:03:49,152 --> 01:03:50,650 and we're having a little bit of trouble 1533 01:03:50,651 --> 01:03:52,151 with the fireworks permit. 1534 01:03:52,152 --> 01:03:56,984 Uh, let me guess, you need to speak to my husband. 1535 01:03:56,985 --> 01:03:59,484 Come on, he's in his office. 1536 01:04:01,442 --> 01:04:05,191 Remember, we're being picked up at 4:00. 1537 01:04:05,192 --> 01:04:05,776 Okay. 1538 01:04:05,776 --> 01:04:06,317 Nice to meet you. 1539 01:04:06,318 --> 01:04:07,609 Yeah. 1540 01:04:08,860 --> 01:04:10,650 Well, I have to tell you, attending four parties in a row 1541 01:04:10,651 --> 01:04:14,941 on New Year's Eve is not exactly my idea of a good time. 1542 01:04:14,942 --> 01:04:17,316 You're the mayor, can't you just pick one? 1543 01:04:17,317 --> 01:04:18,608 I wish. 1544 01:04:18,609 --> 01:04:21,275 Unfortunately, each party is more work related than social, 1545 01:04:21,276 --> 01:04:25,483 which I imagine is also the nature of your visit. 1546 01:04:25,484 --> 01:04:26,858 Uh, yes, sir. 1547 01:04:26,859 --> 01:04:31,607 Um... well, I'm-I'm involved in the party at Kate Clark's place? 1548 01:04:31,608 --> 01:04:32,401 Ah, yes. 1549 01:04:32,402 --> 01:04:33,941 We were invited to that as well. 1550 01:04:33,942 --> 01:04:35,233 Our fireworks vendor, 1551 01:04:35,234 --> 01:04:38,066 he secured a permit from the State 1552 01:04:38,067 --> 01:04:39,524 but he didn't realize he had to get a permit 1553 01:04:39,525 --> 01:04:42,066 from your office, as well. 1554 01:04:42,067 --> 01:04:43,232 That's unfortunate, Mia, 1555 01:04:43,233 --> 01:04:45,024 but your parents are well aware of the rules 1556 01:04:45,025 --> 01:04:46,941 regarding local pyrotechnics. 1557 01:04:46,942 --> 01:04:49,691 I know my father usually handles this sort of thing 1558 01:04:49,692 --> 01:04:51,774 but my parents just retired and they're vacationing 1559 01:04:51,775 --> 01:04:54,774 in Palm Springs and my brother's broken his leg 1560 01:04:54,775 --> 01:04:55,775 and is out of commission 1561 01:04:55,776 --> 01:04:57,898 so I have to handle this one on my own. 1562 01:04:57,899 --> 01:05:00,940 Ah, I'm truly sorry, but if I bend the rules for you 1563 01:05:00,941 --> 01:05:03,566 it could easily come back to haunt me later. 1564 01:05:03,567 --> 01:05:05,566 I just can't take that risk, 1565 01:05:05,567 --> 01:05:09,274 especially not in an election year. 1566 01:05:09,275 --> 01:05:12,731 Hey, these-these photos are beautiful. 1567 01:05:12,732 --> 01:05:13,857 Especially these over here. 1568 01:05:13,858 --> 01:05:15,399 They-they look very familiar. 1569 01:05:15,400 --> 01:05:19,107 By any chance were these taken in Wamba? 1570 01:05:19,108 --> 01:05:20,773 Actually, they were. 1571 01:05:20,774 --> 01:05:22,606 I was there a few years ago with a charity 1572 01:05:22,607 --> 01:05:24,940 that builds schools in Kenya. 1573 01:05:24,941 --> 01:05:25,941 Have you been? 1574 01:05:25,942 --> 01:05:27,189 Yeah, yeah. 1575 01:05:27,190 --> 01:05:28,773 I uh, I... I spent 18 months there working with the uh, 1576 01:05:28,774 --> 01:05:32,356 Endangered Wildlife Foundation of Africa. 1577 01:05:32,357 --> 01:05:34,148 Ah, that's a great cause. 1578 01:05:34,149 --> 01:05:35,857 You know what else is a good cause? 1579 01:05:35,858 --> 01:05:38,398 Keeping the largest business owner in Seaford happy 1580 01:05:38,399 --> 01:05:42,772 on New Year's and on election year. 1581 01:05:42,773 --> 01:05:46,357 Please, Mayor Morgan, we need your help. 1582 01:05:57,648 --> 01:06:01,106 This will be a one-time only favour, Mia. 1583 01:06:01,107 --> 01:06:02,689 And you have to keep this between us. 1584 01:06:02,690 --> 01:06:03,439 I promise. 1585 01:06:03,439 --> 01:06:04,439 Of course. 1586 01:06:04,440 --> 01:06:07,481 Okay. Let's do this. 1587 01:06:11,481 --> 01:06:13,063 Well, that went better than expected. 1588 01:06:13,064 --> 01:06:15,022 Yeah, tell me about it. 1589 01:06:21,481 --> 01:06:24,939 I got to say, for a minute there I thought it was hopeless. 1590 01:06:25,772 --> 01:06:27,980 I got to say, I think you and I 1591 01:06:27,981 --> 01:06:29,771 worked pretty well together in there. 1592 01:06:29,772 --> 01:06:31,938 Let's not pat ourselves on the backs just yet. 1593 01:06:31,939 --> 01:06:33,604 We still have a whole party to throw 1594 01:06:33,605 --> 01:06:36,647 and only three hours to get it done. 1595 01:06:49,522 --> 01:06:50,813 Yeah, I mean, for the most part we're, 1596 01:06:50,814 --> 01:06:51,814 uh, pretty good. 1597 01:06:51,815 --> 01:06:54,062 How's the leg? 1598 01:06:54,063 --> 01:06:55,187 That's good to hear. 1599 01:06:55,188 --> 01:06:57,229 All right, well thanks for checking in, Jake. 1600 01:06:57,230 --> 01:06:59,021 Talk to you later. 1601 01:07:01,480 --> 01:07:02,688 Very nice. 1602 01:07:02,689 --> 01:07:05,604 Thanks. You clean up pretty good yourself. 1603 01:07:05,605 --> 01:07:07,770 Just the two people I was looking for. 1604 01:07:07,771 --> 01:07:10,437 So, it turns out we may have a problem. 1605 01:07:10,438 --> 01:07:13,146 Ms. Clark has let me know that the head count has increased 1606 01:07:13,147 --> 01:07:15,062 and she requested that we continue serving 1607 01:07:15,063 --> 01:07:18,854 an hour past midnight, which we did not plan for. 1608 01:07:18,855 --> 01:07:20,062 Okay, we'll figure something out, 1609 01:07:20,063 --> 01:07:21,271 you get back to prepping. 1610 01:07:21,272 --> 01:07:22,646 Okay. 1611 01:07:24,147 --> 01:07:26,937 That's not good. 1612 01:07:26,938 --> 01:07:27,604 Wait. 1613 01:07:27,605 --> 01:07:29,478 What're you thinking? 1614 01:07:29,479 --> 01:07:31,062 Why don't you call that Chinese restaurant 1615 01:07:31,063 --> 01:07:32,895 and see if they can help us out? 1616 01:07:32,896 --> 01:07:34,354 That's a good idea. 1617 01:07:35,354 --> 01:07:36,354 Oh, the band has just arrived. 1618 01:07:36,354 --> 01:07:37,187 I'm gonna help them set up. 1619 01:07:37,188 --> 01:07:39,062 I'll take care of the food. 1620 01:07:44,854 --> 01:07:45,646 Hey, guys. 1621 01:07:45,646 --> 01:07:46,604 Welcome. 1622 01:07:46,605 --> 01:07:48,103 Your stage is gonna be right in there, 1623 01:07:48,104 --> 01:07:49,186 so you can set up. 1624 01:07:49,187 --> 01:07:50,854 Thanks again, Mia. 1625 01:07:52,937 --> 01:07:54,979 Ok, so I need you to check on... 1626 01:07:57,603 --> 01:08:00,270 Oh, no! 1627 01:08:00,271 --> 01:08:01,686 It's okay. 1628 01:08:01,687 --> 01:08:02,520 It's fine. 1629 01:08:02,520 --> 01:08:03,436 It was my fault. 1630 01:08:03,437 --> 01:08:07,311 Keep doing what you were doing. 1631 01:08:08,603 --> 01:08:10,227 It's fine. 1632 01:08:10,228 --> 01:08:12,728 It's fine. It's fine. It's fine. 1633 01:08:15,603 --> 01:08:19,102 Yeah, I'm gonna need 75 pieces of Ho Ga. 1634 01:08:19,103 --> 01:08:19,895 Mm-hmm. 1635 01:08:19,896 --> 01:08:22,394 And 75 more of Char Siu Bao. 1636 01:08:22,395 --> 01:08:23,103 And I'm also gonna- 1637 01:08:23,103 --> 01:08:23,812 David? 1638 01:08:23,812 --> 01:08:24,770 Oh, hold on. 1639 01:08:24,771 --> 01:08:25,852 Sorry, but have you seen Mia anywhere? 1640 01:08:25,853 --> 01:08:26,977 Uh, last time I saw her she was headed 1641 01:08:26,978 --> 01:08:28,435 through the back room through the foyer. 1642 01:08:28,436 --> 01:08:29,893 Okay. Thanks. 1643 01:08:29,894 --> 01:08:32,852 Sorry, uh, I'm gonna have somebody come pick it up. 1644 01:08:32,853 --> 01:08:33,686 Okay. 1645 01:08:33,687 --> 01:08:35,436 Happy New Year. 1646 01:08:38,644 --> 01:08:39,894 Okay. 1647 01:08:40,311 --> 01:08:41,769 Mia? 1648 01:08:43,686 --> 01:08:45,269 Mia, it's Kate. 1649 01:08:45,270 --> 01:08:47,935 Are you in there? 1650 01:08:47,936 --> 01:08:49,310 I really- 1651 01:08:50,561 --> 01:08:52,351 Oh, I knew we were going for a gold theme tonight 1652 01:08:52,352 --> 01:08:54,184 but that's a little much, don't you think? 1653 01:08:54,185 --> 01:08:57,852 I had a run-in with a tray of gold paint. 1654 01:08:57,853 --> 01:08:59,811 I can see that. 1655 01:09:01,936 --> 01:09:03,435 Come on. 1656 01:09:03,436 --> 01:09:04,476 Where are we going? 1657 01:09:04,477 --> 01:09:05,810 I can't exactly have my party planner 1658 01:09:05,811 --> 01:09:10,268 walking around like an Oscar statue, can I? 1659 01:09:10,269 --> 01:09:12,185 Let's get you changed. 1660 01:09:13,768 --> 01:09:15,434 Um, Kate, I'm really sorry about earlier. 1661 01:09:15,435 --> 01:09:18,976 Oh, don't worry, it's fine. 1662 01:09:18,977 --> 01:09:20,767 But I mean I wouldn't usually- 1663 01:09:20,768 --> 01:09:23,101 Mia, it's fine. 1664 01:09:23,102 --> 01:09:25,600 I was out of line and you took control of the situation. 1665 01:09:25,601 --> 01:09:27,559 It's exactly what I would have done. 1666 01:09:27,560 --> 01:09:28,684 Well, I'm glad to hear that. 1667 01:09:28,685 --> 01:09:31,268 I thought you were gonna fire me on the spot. 1668 01:09:34,893 --> 01:09:36,600 I'm not sure if you know this 1669 01:09:36,601 --> 01:09:38,767 but I grew up with four older brothers. 1670 01:09:38,768 --> 01:09:40,934 My late father groomed each of them to follow 1671 01:09:40,935 --> 01:09:44,809 in the family business while he bought me horses to ride. 1672 01:09:44,810 --> 01:09:48,725 I think he loved me very much but he didn't really know me. 1673 01:09:48,726 --> 01:09:51,933 So eventually I took my life into my own hands 1674 01:09:51,934 --> 01:09:53,600 and got an MBA. 1675 01:09:53,601 --> 01:09:57,766 A few years later I launched my first company. 1676 01:09:57,767 --> 01:09:59,100 That's incredible. 1677 01:09:59,101 --> 01:10:01,309 I wish I had that confidence. 1678 01:10:02,851 --> 01:10:07,267 Confidence comes from stepping outside your comfort zone. 1679 01:10:07,268 --> 01:10:09,183 Once you take a leap of faith 1680 01:10:09,184 --> 01:10:12,766 you'll find yourself where you wanna be. 1681 01:10:12,767 --> 01:10:15,933 Sounds like something David would say. 1682 01:10:15,934 --> 01:10:19,100 Speaking of David... 1683 01:10:19,101 --> 01:10:21,432 when are you two gonna get together? 1684 01:10:21,433 --> 01:10:24,599 And don't give me that surprised look. 1685 01:10:24,600 --> 01:10:27,015 I won't pretend that there isn't something between us 1686 01:10:27,016 --> 01:10:30,266 but David's first love is his work and wherever in the world 1687 01:10:30,267 --> 01:10:32,558 that takes him and I don't think he has room 1688 01:10:32,559 --> 01:10:37,057 for anything else right now. 1689 01:10:37,058 --> 01:10:39,307 Well, it's New Year's Eve. 1690 01:10:39,308 --> 01:10:42,932 Anything could happen. 1691 01:10:42,933 --> 01:10:43,933 Put this on. 1692 01:10:43,934 --> 01:10:45,266 Oh. Okay. 1693 01:10:45,267 --> 01:10:47,850 Put those on, and those. 1694 01:10:49,350 --> 01:10:50,932 And this. 1695 01:10:50,933 --> 01:10:53,723 Help yourself to all my make-up and hair products 1696 01:10:53,724 --> 01:10:55,890 and I will meet you downstairs. 1697 01:10:55,891 --> 01:10:57,391 Kate. 1698 01:10:58,975 --> 01:11:00,849 Thank you. 1699 01:11:00,850 --> 01:11:02,265 You're welcome. 1700 01:11:02,266 --> 01:11:03,932 Now hurry up. 1701 01:11:03,933 --> 01:11:06,099 We've got a party to throw. 1702 01:11:43,265 --> 01:11:45,932 Hey, has uh, has anyone seen Mia? 1703 01:12:03,973 --> 01:12:05,514 Wow. 1704 01:12:05,515 --> 01:12:09,305 You... you look incredible. 1705 01:12:09,306 --> 01:12:10,429 Thanks. 1706 01:12:10,430 --> 01:12:11,763 Uh, you don't think it's too much? 1707 01:12:11,764 --> 01:12:12,888 No. 1708 01:12:12,889 --> 01:12:18,263 No, I, uh... I wouldn't change a thing. 1709 01:12:18,264 --> 01:12:20,097 So, how's it been going down here? 1710 01:12:20,098 --> 01:12:22,263 Oh, well I've got some good news and some bad news. 1711 01:12:22,264 --> 01:12:23,721 Uh, the good news is the Chinese restaurant's 1712 01:12:23,722 --> 01:12:27,221 having a slow night so they will absolutely help us out 1713 01:12:27,222 --> 01:12:28,638 with the extra food. 1714 01:12:28,639 --> 01:12:32,555 The bad news is they have no one to deliver it to us. 1715 01:12:32,556 --> 01:12:35,513 Well, Jake's place is half a mile from there. 1716 01:12:35,514 --> 01:12:37,346 Lori could drive one of the company vans. 1717 01:12:37,347 --> 01:12:38,762 She wouldn't have to do anything. 1718 01:12:38,763 --> 01:12:41,096 The restaurant staff could load the van and then our staff 1719 01:12:41,097 --> 01:12:43,720 could unload it, she would just have to drive. 1720 01:12:43,721 --> 01:12:46,721 Okay. I mean, it couldn't hurt to ask. 1721 01:12:47,596 --> 01:12:52,428 The party's in an hour and... I think we're gonna pull this off. 1722 01:12:52,429 --> 01:12:54,805 I got to say, I think you're right. 1723 01:13:01,429 --> 01:13:05,680 Of course. 1724 01:13:14,096 --> 01:13:15,804 How's everything looking down here? 1725 01:13:15,805 --> 01:13:18,387 Well, we overloaded the electrical system. 1726 01:13:18,388 --> 01:13:19,595 I'm trying to get us on the generator 1727 01:13:19,596 --> 01:13:23,179 but I can't find the manual override switch. 1728 01:13:27,346 --> 01:13:28,263 Found it. 1729 01:13:28,264 --> 01:13:29,803 Yes, you did. 1730 01:13:29,804 --> 01:13:32,011 Oh, wait. Hang on. 1731 01:13:32,012 --> 01:13:33,761 Sorry. Thank you. 1732 01:13:33,762 --> 01:13:35,762 Can't take you anywhere. 1733 01:13:39,179 --> 01:13:39,887 The party. 1734 01:13:39,887 --> 01:13:40,554 Yeah. 1735 01:13:40,554 --> 01:13:41,428 After you. 1736 01:13:41,429 --> 01:13:43,138 Thanks. 1737 01:14:11,053 --> 01:14:13,552 Lovely to see you. 1738 01:14:13,553 --> 01:14:14,760 For you, Ms. Clark. 1739 01:14:14,761 --> 01:14:16,428 Thank you, Paul. 1740 01:14:17,761 --> 01:14:20,845 Bryan, so nice to see you. 1741 01:14:24,178 --> 01:14:25,760 So, uh, two questions. 1742 01:14:25,761 --> 01:14:28,718 Is that extra food coming and do you have any extra staff 1743 01:14:28,719 --> 01:14:30,010 you could spare to help us? 1744 01:14:30,011 --> 01:14:32,760 Four of my servers didn't make it because of traffic. 1745 01:14:32,761 --> 01:14:36,218 I will check on the food but unfortunately, we're uh... 1746 01:14:36,219 --> 01:14:39,926 a little thin on staff but I will see what I can do. 1747 01:14:39,927 --> 01:14:41,635 Okay. Let me know if you hear anything. 1748 01:14:41,636 --> 01:14:43,469 Absolutely. 1749 01:14:48,635 --> 01:14:49,759 David. 1750 01:14:49,760 --> 01:14:51,093 I've been looking for you. 1751 01:14:51,094 --> 01:14:52,426 What're you up to? 1752 01:14:52,427 --> 01:14:54,009 I'm waiting for the van because Lori's coming with the food. 1753 01:14:54,010 --> 01:14:55,343 Well, she better get here soon. 1754 01:14:55,344 --> 01:14:56,592 The guests are eating up a storm 1755 01:14:56,593 --> 01:14:59,261 and Charlene just told me that she's understaffed. 1756 01:15:03,052 --> 01:15:06,759 What could you possibly be smiling about right now? 1757 01:15:06,760 --> 01:15:08,260 Come here. 1758 01:15:14,301 --> 01:15:15,218 What is this? 1759 01:15:15,219 --> 01:15:16,884 Mom? Dad? 1760 01:15:16,885 --> 01:15:17,552 Look at you. 1761 01:15:17,553 --> 01:15:20,634 You look stunning. 1762 01:15:20,635 --> 01:15:22,259 Well, we understand you need a little help, 1763 01:15:22,260 --> 01:15:23,093 is that true? 1764 01:15:23,094 --> 01:15:24,259 Fair warning, we're not cheap. 1765 01:15:24,260 --> 01:15:25,093 But I don't understand. 1766 01:15:25,094 --> 01:15:26,758 How are you even here? 1767 01:15:26,759 --> 01:15:29,175 Well, we talked to you and then we talked to Jake 1768 01:15:29,176 --> 01:15:30,800 and then we were wanting to be with you 1769 01:15:30,801 --> 01:15:32,259 on New Year's Eve, so... 1770 01:15:32,260 --> 01:15:34,300 It wasn't until we landed that your brother found out 1771 01:15:34,301 --> 01:15:35,967 that you might need a few extra hands, 1772 01:15:35,968 --> 01:15:37,050 so here we are. 1773 01:15:37,051 --> 01:15:38,092 It's true. 1774 01:15:38,093 --> 01:15:39,550 Lori filled me in on the food situation. 1775 01:15:39,551 --> 01:15:42,675 I called Charlene and she told me about the lack of staff. 1776 01:15:42,676 --> 01:15:44,883 We know that you can do this on your own 1777 01:15:44,884 --> 01:15:48,633 but while we're here you might as well put us to work. 1778 01:15:48,634 --> 01:15:50,092 We're your family. 1779 01:15:50,093 --> 01:15:51,093 No matter where we are, 1780 01:15:51,094 --> 01:15:53,341 we're here for you, honey. 1781 01:15:53,342 --> 01:15:56,383 I love you guys. 1782 01:15:56,384 --> 01:16:00,174 Ok, um, mom, dad, Charlene definitely needs you 1783 01:16:00,175 --> 01:16:03,258 immediately in the food tent, it's right out back. 1784 01:16:03,259 --> 01:16:04,924 Lori, why don't you find some of the catering staff 1785 01:16:04,925 --> 01:16:06,716 and get them to help you unload the Chinese food 1786 01:16:06,717 --> 01:16:07,634 you just brought? 1787 01:16:07,634 --> 01:16:08,634 Ok. 1788 01:16:08,635 --> 01:16:10,258 And Jake, should you even be on that?! 1789 01:16:10,259 --> 01:16:12,091 Well, I'm limited in what I can do physically 1790 01:16:12,092 --> 01:16:14,424 but I can always schmooze. 1791 01:16:14,425 --> 01:16:16,590 All right, you get inside and you start schmoozing. 1792 01:16:16,591 --> 01:16:18,424 All right. 1793 01:16:18,425 --> 01:16:20,092 Be careful. 1794 01:16:23,925 --> 01:16:26,924 And you had nothing to do with this? 1795 01:16:26,925 --> 01:16:28,883 My lips are sealed. 1796 01:16:36,424 --> 01:16:38,341 Okay. 1797 01:16:45,758 --> 01:16:46,881 Oh, speak of the devil. 1798 01:16:46,882 --> 01:16:48,382 This is my sister, Mia, I was telling you about. 1799 01:16:48,383 --> 01:16:50,090 She's the real hero of the evening. 1800 01:16:50,091 --> 01:16:51,215 Happy New Year. 1801 01:16:51,216 --> 01:16:53,550 Happy New Year! Have a great night! 1802 01:16:54,590 --> 01:16:56,756 So how is networking going? 1803 01:16:56,757 --> 01:16:58,090 Do you need more business cards? 1804 01:16:58,091 --> 01:17:00,589 Very funny, but I actually did run out. 1805 01:17:00,590 --> 01:17:02,714 I'm not even kidding. 1806 01:17:02,715 --> 01:17:06,257 Mia, this is all because of you. 1807 01:17:06,258 --> 01:17:07,548 You did this. 1808 01:17:07,549 --> 01:17:09,006 Oh, come on. 1809 01:17:09,007 --> 01:17:10,090 You helped, too. 1810 01:17:10,091 --> 01:17:11,422 You made a couple phone calls, didn't you? 1811 01:17:11,423 --> 01:17:12,756 No, I'm being serious. 1812 01:17:12,757 --> 01:17:15,965 You made this whole night happen without me or mom or dad, 1813 01:17:15,966 --> 01:17:18,881 and I think it's gonna take this company to the next level. 1814 01:17:18,882 --> 01:17:21,089 Well, this was an important night 1815 01:17:21,090 --> 01:17:24,880 and I didn't wanna let you guys down, and... 1816 01:17:24,881 --> 01:17:27,464 Yeah? 1817 01:17:27,465 --> 01:17:31,298 And I wanted to leave the company in a good position. 1818 01:17:34,756 --> 01:17:38,339 This is your last party, isn't it? 1819 01:17:38,340 --> 01:17:41,922 Jake, this has been an incredible week for me. 1820 01:17:41,923 --> 01:17:45,256 It's helped me realize what I- what I want in life 1821 01:17:45,257 --> 01:17:48,880 and I feel like I have to follow my heart and move on. 1822 01:17:48,881 --> 01:17:51,255 I hope you understand. 1823 01:17:51,256 --> 01:17:53,213 Of course, I do. 1824 01:17:53,214 --> 01:17:56,755 I'm just surprised it took you this long to tell me. 1825 01:17:56,756 --> 01:17:57,631 Really? 1826 01:17:57,632 --> 01:17:59,588 Yeah, really. 1827 01:17:59,589 --> 01:18:02,880 Look, I... I love how we've all been able to work 1828 01:18:02,881 --> 01:18:05,421 so well together as a family all of these years, 1829 01:18:05,422 --> 01:18:07,922 but it's mostly because of you. 1830 01:18:09,047 --> 01:18:11,088 Stop it. You'll make me cry. 1831 01:18:11,089 --> 01:18:17,754 Look... I guess what I'm trying to say is... 1832 01:18:17,755 --> 01:18:21,046 you go follow that dream. 1833 01:18:21,047 --> 01:18:22,047 I'm gonna be fine. 1834 01:18:22,048 --> 01:18:24,420 Pearson Party Planners is gonna live on 1835 01:18:24,421 --> 01:18:26,588 even with just one remaining band member. 1836 01:18:32,421 --> 01:18:35,004 Hey, it's almost midnight. 1837 01:18:35,005 --> 01:18:37,463 Don't you have someone you should be with? 1838 01:18:49,463 --> 01:18:50,296 Hey. 1839 01:18:50,297 --> 01:18:52,420 Hey. 1840 01:18:52,421 --> 01:18:53,962 Thank you. 1841 01:18:53,963 --> 01:18:57,087 I... I guess you pulled it off, huh? 1842 01:18:57,088 --> 01:19:00,420 I'll be happier after it's midnight. 1843 01:19:00,421 --> 01:19:02,129 Hey, did you see Jake? 1844 01:19:02,130 --> 01:19:03,545 He broke his leg less than a week ago 1845 01:19:03,546 --> 01:19:05,129 and he's still out there hustling. 1846 01:19:05,130 --> 01:19:07,628 Even a broken leg can't keep that guy down. 1847 01:19:07,629 --> 01:19:09,212 Oh, no, no. 1848 01:19:09,213 --> 01:19:09,921 Cheers. 1849 01:19:09,922 --> 01:19:11,213 Cheers. 1850 01:19:14,587 --> 01:19:17,045 So good to see you. 1851 01:19:17,046 --> 01:19:19,586 You know, I've been thinking about something. 1852 01:19:19,587 --> 01:19:21,044 I'm listening. 1853 01:19:21,045 --> 01:19:24,628 Well, I came here, you know, to get money for my film, 1854 01:19:24,629 --> 01:19:26,753 and the plan was for me to get on a plane afterwards 1855 01:19:26,754 --> 01:19:32,253 and fly to some faraway place like I always do. 1856 01:19:32,254 --> 01:19:34,170 But then I met you. 1857 01:19:35,962 --> 01:19:41,836 Something's changed in me and... nothing else matters anymore. 1858 01:19:41,837 --> 01:19:45,585 All I ever think about is you. 1859 01:19:45,586 --> 01:19:47,627 What do you think about this? 1860 01:19:47,628 --> 01:19:53,752 Okay, if you want to stay here, I'm gonna stay here with you. 1861 01:19:53,753 --> 01:19:55,419 But if you wanna come to China with me 1862 01:19:55,420 --> 01:20:01,544 we can make a film together and have the adventure of our lives. 1863 01:20:01,545 --> 01:20:04,794 It's funny. 1864 01:20:04,795 --> 01:20:06,085 When you got here, 1865 01:20:06,086 --> 01:20:09,001 I thought to myself how am I going to spend a whole week 1866 01:20:09,002 --> 01:20:12,418 with this guy? 1867 01:20:12,419 --> 01:20:15,502 But now I, um... 1868 01:20:15,503 --> 01:20:18,085 I can't imagine my life without you. 1869 01:20:18,086 --> 01:20:22,669 So, if you're asking me if I'm ready to follow my dreams... 1870 01:20:24,336 --> 01:20:25,668 six, five, four... 1871 01:20:25,669 --> 01:20:26,876 I'm in. 1872 01:20:26,877 --> 01:20:28,584 Three, two, one! 1873 01:20:28,585 --> 01:20:30,584 Happy New Year everybody! 1874 01:20:30,585 --> 01:20:32,460 Happy New Year, Mia. 133295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.