Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:05,104
[♪♪♪]
2
00:00:22,490 --> 00:00:23,822
[emma] everyone says
3
00:00:23,858 --> 00:00:25,791
there's nothing
quite like christmas
4
00:00:25,826 --> 00:00:26,825
in the city,
5
00:00:26,861 --> 00:00:28,327
but it's been a long time
6
00:00:28,362 --> 00:00:30,562
since mommy lived here
in denver.
7
00:00:30,598 --> 00:00:32,898
So... I forgot what it's like.
8
00:00:34,502 --> 00:00:36,135
It's so big.
9
00:00:37,538 --> 00:00:40,005
It is big.
10
00:00:40,041 --> 00:00:43,275
And I know
it's not exactly like savannah,
11
00:00:43,310 --> 00:00:45,144
but it's gonna feel like home
in no time, okay?
12
00:00:46,380 --> 00:00:47,980
Do I have to go
to winter camp?
13
00:00:50,951 --> 00:00:52,151
We've talked about this
before, tyler.
14
00:00:53,554 --> 00:00:55,487
With mommy
starting her new job,
15
00:00:55,523 --> 00:00:58,190
I think it's a great way
for you to find new friends
16
00:00:58,225 --> 00:01:00,259
before your school starts
in January.
17
00:01:01,729 --> 00:01:02,761
Okay...
18
00:01:02,797 --> 00:01:04,530
Let's make a deal.
19
00:01:04,565 --> 00:01:06,298
If you give this a chance,
20
00:01:06,333 --> 00:01:09,668
I promise to make this
the best christmas ever.
21
00:01:09,703 --> 00:01:10,636
What do you say?
22
00:01:12,706 --> 00:01:13,906
That's my tiger.
23
00:01:22,917 --> 00:01:25,050
So what do you think?
24
00:01:25,086 --> 00:01:26,518
What? Is there
something about them
25
00:01:26,554 --> 00:01:27,553
you don't like?
26
00:01:27,588 --> 00:01:28,520
-I don't know, marcus.
27
00:01:28,556 --> 00:01:30,789
I guess I was hoping
for a little more pop.
28
00:01:36,831 --> 00:01:37,696
They popped for me.
29
00:01:38,899 --> 00:01:40,165
Thanks, barry.
30
00:01:45,873 --> 00:01:47,239
Good morning!
31
00:01:47,274 --> 00:01:48,807
Would you like a mini tree
for your desk?
32
00:01:48,843 --> 00:01:51,477
-Ah... I don't really
have a desk, but...
33
00:01:51,512 --> 00:01:52,444
Sure.
34
00:01:55,716 --> 00:01:57,149
Merry christmas.
35
00:01:57,184 --> 00:01:58,684
Thank you.
36
00:01:58,719 --> 00:02:00,219
[emma] you're welcome.
37
00:02:01,355 --> 00:02:02,254
Emma...
38
00:02:02,289 --> 00:02:03,755
Yes?
39
00:02:03,791 --> 00:02:06,091
-Oh, you've been here
barely a week,
40
00:02:06,127 --> 00:02:07,426
but it looks like
you're settling in nicely.
41
00:02:07,461 --> 00:02:08,560
I need you to print out my--
42
00:02:08,596 --> 00:02:09,895
phone sheet?
43
00:02:09,930 --> 00:02:10,863
It's already
on your desk, valerie.
44
00:02:10,898 --> 00:02:12,798
Along with your iced coffee--
two creams.
45
00:02:14,235 --> 00:02:16,201
Well, you certainly are
a breath of fresh air.
46
00:02:16,237 --> 00:02:17,169
Come with me.
47
00:02:23,477 --> 00:02:24,309
As you know,
48
00:02:24,345 --> 00:02:26,545
December is one of
our busiest months
49
00:02:26,580 --> 00:02:28,046
here at
"daily lifestyle magazine."
50
00:02:28,082 --> 00:02:29,748
yes, the head of hr
51
00:02:29,783 --> 00:02:31,283
explained to me
52
00:02:31,318 --> 00:02:32,751
that the magazine's
christmas issue
53
00:02:32,786 --> 00:02:33,752
is the top seller.
54
00:02:33,787 --> 00:02:34,753
-That it is.
55
00:02:34,788 --> 00:02:35,721
And this year,
56
00:02:35,756 --> 00:02:37,456
the pressure to deliver
a real page-turner
57
00:02:37,491 --> 00:02:38,757
is at an all-time high.
58
00:02:38,792 --> 00:02:40,025
But you've worked
on staff before,
59
00:02:40,060 --> 00:02:41,360
so you know the drill.
60
00:02:41,395 --> 00:02:42,594
Yes.
61
00:02:42,630 --> 00:02:45,097
After taking time off
to raise my son,
62
00:02:45,132 --> 00:02:46,632
I freelanced occasionally
63
00:02:46,667 --> 00:02:48,200
for the local newspaper
in savannah.
64
00:02:48,235 --> 00:02:49,935
-I know
you're a tad overqualified
65
00:02:49,970 --> 00:02:51,270
for executive assistant,
66
00:02:51,305 --> 00:02:52,337
but there might be
67
00:02:52,373 --> 00:02:54,740
a junior staff position
available come January...
68
00:02:54,775 --> 00:02:56,708
If you play your cards right.
69
00:02:56,744 --> 00:02:58,076
Wow...
70
00:02:58,112 --> 00:02:59,211
That would be incredible.
71
00:02:59,246 --> 00:03:02,080
I am ready to do whatever I can
to make that happen.
72
00:03:04,151 --> 00:03:05,918
While you glance over
your phone sheet,
73
00:03:05,953 --> 00:03:07,286
would you mind if I pass out
74
00:03:07,321 --> 00:03:08,187
the rest of the mini-trees
75
00:03:08,222 --> 00:03:09,888
that I got for everyone
in the office?
76
00:03:11,759 --> 00:03:12,958
You really are a charmer,
aren't you?
77
00:03:12,993 --> 00:03:13,992
-Well, I just...
78
00:03:14,028 --> 00:03:15,794
I guess it's my way
79
00:03:15,829 --> 00:03:17,329
of trying to keep
80
00:03:17,364 --> 00:03:19,765
my small-town spirit alive
in the big city.
81
00:03:21,435 --> 00:03:22,367
Don't let me stop you.
82
00:03:30,044 --> 00:03:33,579
Hi. I'm emma.
Valerie's new assistant.
83
00:03:33,614 --> 00:03:34,913
Merry christmas.
84
00:03:40,621 --> 00:03:41,587
[knocking]
85
00:03:41,622 --> 00:03:42,621
knock-knock.
86
00:03:42,656 --> 00:03:44,323
-[marcus] who's there?
-[emma] emma sanderson.
87
00:03:44,358 --> 00:03:46,158
I don't think we've met.
88
00:03:46,193 --> 00:03:47,159
How are you?
89
00:03:47,194 --> 00:03:48,627
Marcus welsh.
90
00:03:48,662 --> 00:03:50,362
And as your typical
mondays go around here,
91
00:03:50,397 --> 00:03:51,930
I'd say that I am fair.
92
00:03:51,966 --> 00:03:56,001
Well, I just wanted to drop by
and say hello
93
00:03:56,036 --> 00:03:59,171
and give you a little something
that brightens your desk.
94
00:04:00,541 --> 00:04:01,974
Oh, thanks...
95
00:04:02,009 --> 00:04:04,376
But I'm not exactly
a ho-ho-ho type of guy.
96
00:04:04,411 --> 00:04:05,377
-Seriously?
97
00:04:05,412 --> 00:04:07,212
Come on.
98
00:04:07,248 --> 00:04:08,113
What's there
not to love about christmas?
99
00:04:08,148 --> 00:04:09,147
-Well...
100
00:04:09,183 --> 00:04:11,817
First off, let's start
with tighter deadlines,
101
00:04:11,852 --> 00:04:13,385
higher expectations,
102
00:04:13,420 --> 00:04:14,620
and a lump of coal
in our stockings
103
00:04:14,655 --> 00:04:15,554
if we fail to deliver.
104
00:04:15,589 --> 00:04:16,622
Last year,
105
00:04:16,657 --> 00:04:18,624
I had to photograph
the 12 days of christmas...
106
00:04:18,659 --> 00:04:20,225
In three days.
107
00:04:20,261 --> 00:04:21,560
-That must have been
quite the challenge,
108
00:04:21,595 --> 00:04:24,363
but I bet it made
quite the spread.
109
00:04:26,166 --> 00:04:27,799
Are you always
such a big ray of sunshine?
110
00:04:27,835 --> 00:04:29,501
I don't know.
111
00:04:29,536 --> 00:04:30,469
Are you ever one?
112
00:04:32,406 --> 00:04:33,338
I'm sorry.
113
00:04:33,374 --> 00:04:35,173
It's just my day started off
a little bumpy
114
00:04:35,209 --> 00:04:36,141
with my lifestyle editor.
115
00:04:36,176 --> 00:04:38,076
-Valerie?
-Yeah.
116
00:04:38,112 --> 00:04:39,678
I'm her new
executive assistant.
117
00:04:39,713 --> 00:04:40,746
I started Monday.
118
00:04:40,781 --> 00:04:42,314
I see.
119
00:04:42,349 --> 00:04:45,050
In that case,
I'll give this back to you,
120
00:04:45,085 --> 00:04:47,486
because you are going to need it
a lot more than I will.
121
00:04:48,922 --> 00:04:50,155
What is that supposed to mean?
122
00:04:50,190 --> 00:04:51,156
I bet by Friday,
123
00:04:51,191 --> 00:04:53,358
you will be answering the phone,
"bah humbug."
124
00:04:53,394 --> 00:04:55,527
-and I bet I'll surprise you.
125
00:04:56,597 --> 00:04:58,030
[valerie] emma?
126
00:04:58,065 --> 00:04:59,031
Merry christmas.
127
00:05:03,704 --> 00:05:04,803
Merry christmas.
128
00:05:06,774 --> 00:05:07,906
She's awfully chipper.
129
00:05:09,076 --> 00:05:10,342
Yeah.
130
00:05:13,080 --> 00:05:14,379
As you're all aware,
131
00:05:14,415 --> 00:05:15,714
our christmas issue
132
00:05:15,749 --> 00:05:18,350
is responsible
for boosting subscribership.
133
00:05:18,385 --> 00:05:19,384
Unfortunately,
134
00:05:19,420 --> 00:05:20,385
the last three years
135
00:05:20,421 --> 00:05:21,953
have seen those numbers
fall significantly,
136
00:05:21,989 --> 00:05:24,056
which is why I'm concerned
137
00:05:24,091 --> 00:05:26,058
that these pitches
that I've been reading
138
00:05:26,093 --> 00:05:29,861
just don't pack the punch
to turn those numbers around.
139
00:05:29,897 --> 00:05:32,097
I completely agree
with you, miss hennessy,
140
00:05:32,132 --> 00:05:33,565
which is why
I invited you down here
141
00:05:33,600 --> 00:05:34,466
to let the staff know
142
00:05:34,501 --> 00:05:36,601
the direction
you'd like to be heading.
143
00:05:36,637 --> 00:05:39,371
I'm looking for something
that is truly unique.
144
00:05:39,406 --> 00:05:40,739
Something new.
Something fresh.
145
00:05:40,774 --> 00:05:42,307
Something captivating.
146
00:05:42,343 --> 00:05:43,742
We need a real page-turner.
147
00:05:45,279 --> 00:05:46,978
How about we do a story
about a celebrity
148
00:05:47,014 --> 00:05:48,647
heading back
to their old hometown
149
00:05:48,682 --> 00:05:51,116
to spend christmas
with their folks?
150
00:05:51,151 --> 00:05:52,417
We did that in 2012.
151
00:05:53,487 --> 00:05:54,419
How about a piece
152
00:05:54,455 --> 00:05:56,488
about christmas traditions
around the world?
153
00:05:56,523 --> 00:05:58,256
-Maybe as a feature,
154
00:05:58,292 --> 00:06:00,258
but it's not special enough
for a cover story.
155
00:06:02,596 --> 00:06:03,762
For our cover story,
156
00:06:03,797 --> 00:06:06,498
we need something
that sings of christmas.
157
00:06:06,533 --> 00:06:07,899
Of family.
158
00:06:07,935 --> 00:06:09,101
Of tradition.
159
00:06:10,170 --> 00:06:11,603
I need a story
160
00:06:11,638 --> 00:06:14,072
that is going
to melt people's hearts.
161
00:06:17,111 --> 00:06:19,778
And I am confident
that you will deliver.
162
00:06:19,813 --> 00:06:20,746
Of course.
163
00:06:21,949 --> 00:06:22,881
Okay, then.
164
00:06:22,916 --> 00:06:24,483
I need everyone in my office
bright and early
165
00:06:24,518 --> 00:06:26,151
with something truly inspiring.
166
00:06:30,858 --> 00:06:32,491
[emma] how did tyler's day go?
167
00:06:32,526 --> 00:06:33,525
-So far,
a bit on the quiet side,
168
00:06:33,560 --> 00:06:35,560
but I'm sure he'll warm up.
169
00:06:43,137 --> 00:06:44,169
Hey, ty.
170
00:06:46,373 --> 00:06:48,140
-How was your day?
-Okay, I guess.
171
00:06:48,175 --> 00:06:50,542
Come on...
172
00:06:50,577 --> 00:06:52,711
I think we can do
better than that.
173
00:06:52,746 --> 00:06:53,712
Why don't you try telling me
174
00:06:53,747 --> 00:06:56,481
what was your best
and worst part of the day?
175
00:06:56,517 --> 00:06:57,783
-Best?
-Uh-huh.
176
00:06:57,818 --> 00:06:59,184
You picking me up.
177
00:06:59,219 --> 00:07:02,120
The worst,
you dropping me off.
178
00:07:03,824 --> 00:07:04,823
I walked into that one,
didn't I?
179
00:07:04,858 --> 00:07:05,991
A little bit.
180
00:07:08,862 --> 00:07:10,695
How about we turn that around
181
00:07:10,731 --> 00:07:13,598
and we go meet aunt nancy
for a little holiday cheer?
182
00:07:14,935 --> 00:07:15,967
Good?
183
00:07:17,371 --> 00:07:18,637
-Thank you.
-Bye.
184
00:07:24,611 --> 00:07:26,812
[man singing]
♪ joy to the world... ♪
185
00:07:26,847 --> 00:07:28,747
[♪♪♪]
186
00:07:28,782 --> 00:07:31,183
♪ the lord is come ♪
187
00:07:31,218 --> 00:07:34,486
♪ let earth receive her king ♪
188
00:07:34,521 --> 00:07:37,055
look, mom--
he's really good.
189
00:07:38,192 --> 00:07:39,090
He is, isn't he?
190
00:07:39,126 --> 00:07:40,292
Aunt nancy!
191
00:07:44,264 --> 00:07:45,831
Folks call him "santa dean."
192
00:07:45,866 --> 00:07:47,899
I'm always amazed at the talent
this city brings out.
193
00:07:50,537 --> 00:07:52,070
I got you both a little treat.
194
00:07:52,105 --> 00:07:53,572
Aw, thank you.
195
00:07:53,607 --> 00:07:55,507
Roasted chestnuts.
196
00:07:55,542 --> 00:07:56,842
Oh...
197
00:07:56,877 --> 00:07:59,878
So... How are you two
settling in?
198
00:07:59,913 --> 00:08:01,546
So far, as well as expected.
199
00:08:01,582 --> 00:08:04,416
Thank you so much
for helping us find a home.
200
00:08:04,451 --> 00:08:05,617
I'm just thrilled
201
00:08:05,652 --> 00:08:07,853
that you decided to pursue
your career in journalism again.
202
00:08:09,156 --> 00:08:10,856
What finally pushed you
to take the leap?
203
00:08:10,891 --> 00:08:11,857
-Well, after my divorce,
204
00:08:11,892 --> 00:08:13,525
I realized that
205
00:08:13,560 --> 00:08:15,060
if I had any hope
206
00:08:15,095 --> 00:08:17,195
of teaching tyler
to follow his dreams,
207
00:08:17,231 --> 00:08:18,930
it was time
to follow my own.
208
00:08:18,966 --> 00:08:20,699
Only now
a little older and wiser.
209
00:08:20,734 --> 00:08:22,300
That's the hope.
210
00:08:22,336 --> 00:08:23,869
How goes the pursuit so far?
211
00:08:23,904 --> 00:08:25,770
It's a little too soon to tell.
212
00:08:25,806 --> 00:08:27,706
I've quickly become aware
of how long I've been gone.
213
00:08:29,009 --> 00:08:30,642
Make any friends yet?
214
00:08:30,677 --> 00:08:33,111
Yeah, one.
If we count you.
215
00:08:33,146 --> 00:08:34,446
Give it some time.
216
00:08:34,481 --> 00:08:35,413
If anyone
can get people to warm up,
217
00:08:35,449 --> 00:08:36,581
it's you.
218
00:08:36,617 --> 00:08:38,250
I hope you're right.
219
00:08:38,285 --> 00:08:39,351
The whole staff is on edge
220
00:08:39,386 --> 00:08:41,920
trying to come up with
the next big christmas story
221
00:08:41,955 --> 00:08:42,954
for our holiday issue.
222
00:08:44,591 --> 00:08:46,091
Sounds like a ripe opportunity
to prove yourself.
223
00:08:46,126 --> 00:08:47,325
-You think?
224
00:08:47,361 --> 00:08:48,894
I haven't even
been there a week.
225
00:08:48,929 --> 00:08:50,295
I don't want to come off
as overzealous.
226
00:08:51,632 --> 00:08:53,231
From what I can remember
back in college,
227
00:08:53,267 --> 00:08:55,000
that enthusiasm
was always your strong suit.
228
00:08:55,035 --> 00:08:56,034
Maybe...
229
00:08:56,069 --> 00:08:59,070
But the editor in chief
is being really picky.
230
00:08:59,106 --> 00:09:00,839
She doesn't want just any idea,
231
00:09:00,874 --> 00:09:03,842
she is asking
for a christmas miracle.
232
00:09:03,877 --> 00:09:06,411
What's a christmas miracle?
233
00:09:06,446 --> 00:09:08,847
A christmas miracle?
234
00:09:08,882 --> 00:09:09,981
It's like...
235
00:09:10,017 --> 00:09:13,151
When something truly wonderful
and unexpected happens
236
00:09:13,186 --> 00:09:14,152
this time of year.
237
00:09:14,187 --> 00:09:16,821
I wouldn't mind
finding a christmas miracle.
238
00:09:18,025 --> 00:09:18,990
You will, sweetie.
239
00:09:20,661 --> 00:09:22,227
Didn't I promise you
the best christmas ever?
240
00:09:24,731 --> 00:09:26,064
I'm going to need a miracle
to pull this off.
241
00:09:27,367 --> 00:09:28,900
If anybody can, it's you.
242
00:09:37,144 --> 00:09:39,778
Hey, what happened
to the raisins?
243
00:09:39,813 --> 00:09:40,879
I ate 'em.
244
00:09:40,914 --> 00:09:44,516
Tyler, you were supposed
to use it for the door knob.
245
00:09:44,551 --> 00:09:47,619
I thought we could just
draw it on with icing.
246
00:09:47,654 --> 00:09:49,754
Ah, I like the way
you improvise.
247
00:09:54,061 --> 00:09:56,061
What do you say...
248
00:09:56,096 --> 00:09:57,329
We continue
construction tomorrow?
249
00:09:59,266 --> 00:10:00,632
Okay, tiger.
250
00:10:00,667 --> 00:10:02,033
Time for bed.
251
00:10:03,737 --> 00:10:06,671
Can I sleep on the couch
while you finish your work?
252
00:10:06,707 --> 00:10:08,640
Sure, baby.
253
00:10:08,675 --> 00:10:09,608
Come on.
254
00:10:09,643 --> 00:10:12,310
Are you missing our old life
back in georgia?
255
00:10:16,216 --> 00:10:20,051
I know a big move can sometimes
feel a little scary.
256
00:10:20,087 --> 00:10:21,486
But you'll see.
257
00:10:21,521 --> 00:10:22,387
We're going to make
258
00:10:22,422 --> 00:10:24,823
lots and lots and lots
of new friends.
259
00:10:24,858 --> 00:10:26,491
Lots and lots?
260
00:10:27,794 --> 00:10:31,529
Lots and lots and lots
and lots and lots and lots.
261
00:10:32,966 --> 00:10:34,566
That'll take
a christmas miracle.
262
00:10:35,769 --> 00:10:37,302
You just have to have faith.
263
00:10:39,406 --> 00:10:40,739
Okay, mister.
264
00:10:40,774 --> 00:10:45,143
Now close your eyes
and go to sleep.
265
00:11:05,732 --> 00:11:11,169
[♪♪♪]
266
00:11:26,520 --> 00:11:27,719
you're here awfully early.
267
00:11:27,754 --> 00:11:29,287
Overtime,
glutton for punishment,
268
00:11:29,322 --> 00:11:31,389
or you trying
to impress the new boss?
269
00:11:31,425 --> 00:11:32,624
I can say the same.
270
00:11:32,659 --> 00:11:34,225
The truth is,
271
00:11:34,261 --> 00:11:35,727
I got here early
272
00:11:35,762 --> 00:11:37,462
because I'm working on
something of my own.
273
00:11:37,497 --> 00:11:38,630
Well, you should know
274
00:11:38,665 --> 00:11:39,397
that the company frowns upon
275
00:11:39,433 --> 00:11:41,433
using the office
for personal use.
276
00:11:41,468 --> 00:11:42,834
Well, actually,
277
00:11:42,869 --> 00:11:44,769
I came in here
to work up a pitch for valerie.
278
00:11:46,139 --> 00:11:46,838
So you're throwing
your hat in the ring.
279
00:11:46,873 --> 00:11:49,007
Okay, let me see
what you've got.
280
00:11:49,042 --> 00:11:50,408
Oh, okay.
281
00:11:50,444 --> 00:11:51,576
Fine.
282
00:11:51,611 --> 00:11:54,112
If you don't want to use
my years of experience on staff
283
00:11:54,147 --> 00:11:55,346
for a little free advice.
284
00:11:55,382 --> 00:11:56,648
-All right, okay fine.
285
00:11:56,683 --> 00:11:58,383
When you put it that way,
why not?
286
00:11:59,953 --> 00:12:01,286
Just give me a second
and I'll print it out.
287
00:12:01,321 --> 00:12:03,121
Okay.
288
00:12:03,156 --> 00:12:04,289
Okay...
289
00:12:08,862 --> 00:12:12,297
This is...
290
00:12:12,332 --> 00:12:13,531
Interesting...
291
00:12:13,567 --> 00:12:14,599
Interesting.
292
00:12:14,634 --> 00:12:15,433
Interesting good,
293
00:12:15,469 --> 00:12:17,502
or are you just
trying to be nice?
294
00:12:17,537 --> 00:12:19,537
No, it's interesting good.
295
00:12:19,573 --> 00:12:20,538
It is.
296
00:12:20,574 --> 00:12:22,707
But, listen,
it doesn't matter what I think.
297
00:12:22,743 --> 00:12:24,175
Valerie's the one
that you have to win over.
298
00:12:24,211 --> 00:12:25,443
-I know that.
299
00:12:25,479 --> 00:12:26,377
I'm just not sure
300
00:12:26,413 --> 00:12:28,113
about how I should
approach her on this.
301
00:12:28,148 --> 00:12:29,180
It's a tough one.
302
00:12:29,216 --> 00:12:30,548
Normally, I'd say,
303
00:12:30,584 --> 00:12:32,050
wait till she's in a good mood,
304
00:12:32,085 --> 00:12:33,985
but that's rare in December.
305
00:12:34,020 --> 00:12:34,986
But then when should I strike?
306
00:12:36,490 --> 00:12:37,355
I don't know...
307
00:12:41,661 --> 00:12:43,294
Catch her in a private moment,
308
00:12:43,330 --> 00:12:44,395
okay?
309
00:12:44,431 --> 00:12:45,663
Alone, without
anybody else around.
310
00:12:45,699 --> 00:12:46,865
-Okay...
-Okay?
311
00:12:46,900 --> 00:12:48,032
Keep your pitch brief.
312
00:12:48,068 --> 00:12:50,635
Let her swirl her mind in
the finger paint a little bit.
313
00:12:50,670 --> 00:12:51,703
Okay?
314
00:12:51,738 --> 00:12:52,804
And the moment you get a nod,
just stop talking.
315
00:12:54,374 --> 00:12:55,707
Okay? Valerie hates it
when people babble.
316
00:12:55,742 --> 00:12:57,709
Fortunately, that's not me.
317
00:12:57,744 --> 00:12:59,978
I mean, can I get carried away
with a subject sometimes?
318
00:13:00,013 --> 00:13:01,312
Sure.
319
00:13:01,348 --> 00:13:04,149
But I am totally not the person
to keep going on and on and on.
320
00:13:06,286 --> 00:13:07,318
I'm babbling, aren't I?
321
00:13:07,354 --> 00:13:08,486
Just a little bit.
322
00:13:08,522 --> 00:13:09,854
It's okay.
You'll be fine.
323
00:13:09,890 --> 00:13:10,922
Just remember,
324
00:13:10,957 --> 00:13:13,091
if she rejects your idea,
don't take it personally.
325
00:13:13,126 --> 00:13:14,225
And if she loves it?
326
00:13:14,261 --> 00:13:15,527
Then don't let it
go to your head.
327
00:13:16,763 --> 00:13:17,629
With someone like valerie,
328
00:13:17,664 --> 00:13:19,030
you are only as good
as your last idea.
329
00:13:20,267 --> 00:13:21,566
Is this your way
of wishing me luck?
330
00:13:22,702 --> 00:13:23,968
-Yes. Good luck.
331
00:13:25,071 --> 00:13:26,004
Thank you.
332
00:13:30,277 --> 00:13:32,010
[valerie] thank you
and keep up the good work.
333
00:13:37,217 --> 00:13:38,216
How did the staff meeting go?
334
00:13:38,251 --> 00:13:41,619
I think we have some pitches
with real promise.
335
00:13:41,655 --> 00:13:43,488
The question is
will miss hennessy agree?
336
00:13:45,058 --> 00:13:46,391
Well, if it's all right,
337
00:13:46,426 --> 00:13:47,725
I would like
to run by a concept by you.
338
00:13:48,728 --> 00:13:49,861
Go ahead.
339
00:13:51,264 --> 00:13:52,564
My son, tyler, is having
340
00:13:52,599 --> 00:13:54,365
a bit of an adjustment
with the move,
341
00:13:54,401 --> 00:13:55,366
so last night,
342
00:13:55,402 --> 00:13:56,701
I decided to take him
to the christmas fair
343
00:13:56,736 --> 00:13:57,936
to cheer him up.
344
00:13:57,971 --> 00:13:59,904
Anyway, my friend, nancy, and I
345
00:13:59,940 --> 00:14:01,773
got talking about
a christmas miracle,
346
00:14:01,808 --> 00:14:05,243
and tyler looked up at me
with eyes as big as globes,
347
00:14:05,278 --> 00:14:07,712
and asked,
"what's a christmas miracle?"
348
00:14:07,747 --> 00:14:09,280
-let's fast forward
to the pitch, please.
349
00:14:10,750 --> 00:14:11,482
Sorry.
350
00:14:13,086 --> 00:14:14,552
That inspired me
to start searching
351
00:14:14,588 --> 00:14:16,721
for real-life
christmas miracles.
352
00:14:16,756 --> 00:14:19,257
So, I went on my computer
last night,
353
00:14:19,292 --> 00:14:20,892
and I couldn't believe
the things that popped up.
354
00:14:22,195 --> 00:14:23,761
There was a firefighter
355
00:14:23,797 --> 00:14:26,798
who was called to put out
a christmas tree fire.
356
00:14:26,833 --> 00:14:30,335
It turns out it was the home
of his childhood sweetheart.
357
00:14:30,370 --> 00:14:32,871
They rekindled their romance
and got married.
358
00:14:34,040 --> 00:14:34,973
And that's just one example.
359
00:14:35,008 --> 00:14:36,608
I found dozens.
360
00:14:36,643 --> 00:14:38,343
A father whose life was saved
361
00:14:38,378 --> 00:14:40,478
when they found
the perfect kidney match
362
00:14:40,513 --> 00:14:41,813
on christmas eve.
363
00:14:43,183 --> 00:14:44,249
Interesting.
364
00:14:44,284 --> 00:14:46,851
But I assume these stories
have already been told.
365
00:14:46,887 --> 00:14:48,519
True.
366
00:14:48,555 --> 00:14:50,755
But I'm sure in a city
the size of denver,
367
00:14:50,790 --> 00:14:53,057
there are plenty
of fresh stories to be told.
368
00:14:55,695 --> 00:14:56,761
Let me think about it.
369
00:14:56,796 --> 00:14:59,297
I wrote up a little something
for you to look at.
370
00:15:00,634 --> 00:15:02,066
You really are eager,
aren't you, emma?
371
00:15:04,137 --> 00:15:05,670
All right.
372
00:15:05,705 --> 00:15:06,671
I'll look it over.
373
00:15:06,706 --> 00:15:07,639
If it has merit,
374
00:15:07,674 --> 00:15:08,640
I'll pass it by miss hennessy
after lunch.
375
00:15:08,675 --> 00:15:09,874
You will?
376
00:15:09,910 --> 00:15:11,242
-I will.
377
00:15:12,545 --> 00:15:13,878
That's great.
378
00:15:13,914 --> 00:15:15,013
Thank you, valerie.
Thank you.
379
00:15:26,559 --> 00:15:27,692
-Emma...
-Yeah?
380
00:15:27,727 --> 00:15:29,494
Is valerie out of that meeting
with miss hennessy yet?
381
00:15:29,529 --> 00:15:30,628
No.
382
00:15:30,664 --> 00:15:32,397
But I'm hoping she finds a fan
383
00:15:32,432 --> 00:15:34,699
with my real-life
christmas miracle idea.
384
00:15:34,734 --> 00:15:35,833
I need her
to look at the proofs
385
00:15:35,869 --> 00:15:37,135
from the christmas cookie shoot
for the recipe page.
386
00:15:37,170 --> 00:15:38,970
Ah, I see.
387
00:15:39,005 --> 00:15:40,038
What's on the menu
for December?
388
00:15:40,073 --> 00:15:41,005
Reindeer cookies.
389
00:15:42,242 --> 00:15:43,207
-Oh, my goodness.
390
00:15:43,243 --> 00:15:44,475
That is adorable.
391
00:15:45,545 --> 00:15:46,511
Thank you.
392
00:15:46,546 --> 00:15:48,112
I just hope
valerie shares your enthusiasm.
393
00:15:50,917 --> 00:15:52,283
But I fear
my timing may be off.
394
00:15:53,386 --> 00:15:54,319
Marcus.
395
00:15:54,354 --> 00:15:55,853
[marcus] inches away
from a clean getaway.
396
00:15:55,889 --> 00:15:57,388
Yes, valerie.
397
00:15:57,424 --> 00:15:59,991
-Are these the photos
for December's recipe spread?
398
00:16:00,026 --> 00:16:00,959
Indeed, they are.
399
00:16:00,994 --> 00:16:02,894
Come with me to my office.
I'll take a look.
400
00:16:04,230 --> 00:16:05,530
Okay, here we go.
401
00:16:11,371 --> 00:16:12,670
Marcus, I don't
have to tell you
402
00:16:12,706 --> 00:16:14,539
how high the expectations are
403
00:16:14,574 --> 00:16:16,374
for this year's christmas issue
to be the best ever.
404
00:16:17,644 --> 00:16:18,843
Is this really the best ever?
405
00:16:19,946 --> 00:16:22,613
Valerie, they're photos
of cookies,
406
00:16:22,649 --> 00:16:23,548
not the lunar landing.
407
00:16:24,718 --> 00:16:25,483
I didn't realize
408
00:16:25,518 --> 00:16:26,951
you put a dial
on your enthusiasm
409
00:16:26,987 --> 00:16:28,219
depending on your assignments.
410
00:16:28,254 --> 00:16:29,921
-I didn't mean it that way.
411
00:16:29,956 --> 00:16:31,723
The whole point
of these recipes
412
00:16:31,758 --> 00:16:34,959
is to inspire the reader
to make them on their own.
413
00:16:34,995 --> 00:16:35,994
Be creative.
414
00:16:36,029 --> 00:16:38,896
Give the reader a reason
to run to their kitchen--
415
00:16:38,932 --> 00:16:40,565
not turn the page.
416
00:16:40,600 --> 00:16:42,166
Okay.
417
00:16:46,773 --> 00:16:48,706
Emma, meet me in my office
in five minutes.
418
00:16:48,742 --> 00:16:49,640
Of course.
419
00:16:49,676 --> 00:16:51,642
How did the pitch go
with miss hennessy?
420
00:16:51,678 --> 00:16:53,411
Not as good as I had hoped.
421
00:16:53,446 --> 00:16:54,779
She approved all our features,
422
00:16:54,814 --> 00:16:56,647
but passed on
the lead story pitches.
423
00:16:56,683 --> 00:16:58,716
Really?
All of them?
424
00:16:58,752 --> 00:16:59,717
I'm afraid so.
425
00:17:01,187 --> 00:17:02,620
Fortunately, I came up
with an area on the fly
426
00:17:02,655 --> 00:17:03,921
she seems to like,
427
00:17:03,957 --> 00:17:07,091
so I guess it will be up to me
to impress the editor in chief.
428
00:17:11,097 --> 00:17:12,764
How's your christmas spirit
feeling right about now?
429
00:17:23,543 --> 00:17:25,309
[emma]
rejection comes with the job.
430
00:17:25,345 --> 00:17:29,047
That part I have no problem
rolling with the punches.
431
00:17:29,082 --> 00:17:30,148
Okay...
432
00:17:30,183 --> 00:17:31,516
Then what's bothering you?
433
00:17:33,186 --> 00:17:35,887
It's dividing my time
between work and my son.
434
00:17:35,922 --> 00:17:37,388
I know...
435
00:17:37,424 --> 00:17:39,557
It hasn't been easy on him,
436
00:17:39,592 --> 00:17:41,692
and I just keep wishing
I could do more to help.
437
00:17:41,728 --> 00:17:44,195
You're doing the best you can.
438
00:17:44,230 --> 00:17:45,897
Then why
do I run around all day
439
00:17:45,932 --> 00:17:46,998
with a case of mommy guilt?
440
00:17:49,102 --> 00:17:50,668
Because you're a good mommy.
441
00:17:53,406 --> 00:17:55,373
I see how hard you work
442
00:17:55,408 --> 00:17:57,008
to find balance
as a single mom.
443
00:17:58,278 --> 00:17:59,544
I know it can't be easy.
444
00:17:59,579 --> 00:18:01,512
Thanks,
and I'm not complaining.
445
00:18:01,548 --> 00:18:02,847
-It's..
-You want it all.
446
00:18:02,882 --> 00:18:04,048
I get it.
447
00:18:04,084 --> 00:18:04,882
Plus, I promised
448
00:18:04,918 --> 00:18:06,651
to give that guy
a special christmas.
449
00:18:07,720 --> 00:18:08,886
And you will.
450
00:18:10,423 --> 00:18:13,024
What I remember most as a kid
451
00:18:13,059 --> 00:18:17,095
is that life wasn't as much
about the grand gestures
452
00:18:17,130 --> 00:18:18,129
as it was about the moments.
453
00:18:19,699 --> 00:18:20,665
Moments you probably thought
were trivial
454
00:18:20,700 --> 00:18:23,234
but will end up being
tyler's fondest memories
455
00:18:23,269 --> 00:18:24,168
when he grows up.
456
00:18:26,106 --> 00:18:27,105
That's true.
457
00:18:27,140 --> 00:18:28,106
When I was growing up,
458
00:18:28,141 --> 00:18:30,374
my mom, she used to hide
459
00:18:30,410 --> 00:18:33,044
a secret christmas present
for my sister and I.
460
00:18:33,079 --> 00:18:37,348
And there was something about
finding that one present
461
00:18:37,383 --> 00:18:39,016
that made it more special
than all the others.
462
00:18:40,653 --> 00:18:42,019
The same will happen for tyler.
463
00:18:43,756 --> 00:18:45,523
Thanks, nance.
464
00:18:45,558 --> 00:18:46,424
You're a good friend.
465
00:18:47,494 --> 00:18:48,526
What'd I do?
466
00:18:55,435 --> 00:18:56,767
Okay, it's a new day, people,
467
00:18:56,803 --> 00:18:58,269
and I'm thrilled to report
468
00:18:58,304 --> 00:18:59,770
that miss hennessy has approved
469
00:18:59,806 --> 00:19:01,672
all of our upcoming features
for the christmas issue.
470
00:19:02,976 --> 00:19:05,776
Karl, I managed to salvage
your celebrity concept
471
00:19:05,812 --> 00:19:07,111
by adding in family traditions.
472
00:19:08,181 --> 00:19:09,313
Soap fans have a huge audience,
473
00:19:09,349 --> 00:19:12,116
so I want you to pepper some in
amongst the a-listers.
474
00:19:12,152 --> 00:19:15,052
I'll get on the phone
with publicists right away.
475
00:19:15,088 --> 00:19:17,221
-Glenda, I would like you
to do a christmas spread
476
00:19:17,257 --> 00:19:19,657
about the hottest
holiday parties in the city.
477
00:19:19,692 --> 00:19:21,659
Oh, and miss hennessy thought
478
00:19:21,694 --> 00:19:22,860
there was something fun
479
00:19:22,896 --> 00:19:26,564
about the tri-city christmas
carol glee club competition,
480
00:19:26,599 --> 00:19:29,600
so I think annie and sarah,
you should run with that.
481
00:19:29,636 --> 00:19:30,968
Love it.
482
00:19:31,004 --> 00:19:31,869
And as for our cover story?
483
00:19:33,706 --> 00:19:36,007
I'll be responsible
for delivering that.
484
00:19:36,042 --> 00:19:37,408
Details forthcoming.
485
00:19:37,443 --> 00:19:38,376
Anything else?
486
00:19:40,947 --> 00:19:42,780
Valerie, I promised
my son, tyler,
487
00:19:42,815 --> 00:19:45,116
we'd go christmas tree shopping
after work,
488
00:19:45,151 --> 00:19:47,418
and I thought it might be
a morale booster
489
00:19:47,453 --> 00:19:48,786
if I picked one up
490
00:19:48,821 --> 00:19:50,188
and got some decorations
for the office.
491
00:19:50,223 --> 00:19:51,989
Oh, that's a great idea.
492
00:19:53,293 --> 00:19:54,392
You probably need
some help with that.
493
00:19:55,495 --> 00:19:57,195
-Marcus?
-Yes, valerie?
494
00:19:57,230 --> 00:19:59,163
-Your docket
is a little light today.
495
00:19:59,199 --> 00:20:00,064
Maybe you could lend a hand?
496
00:20:02,468 --> 00:20:03,668
Sure.
497
00:20:03,703 --> 00:20:06,137
I... I mean, yes,
I would love to.
498
00:20:13,479 --> 00:20:16,547
[♪♪♪]
499
00:20:16,583 --> 00:20:17,682
marcus!
500
00:20:17,717 --> 00:20:19,417
Hey!
501
00:20:21,521 --> 00:20:22,787
This is my son, tyler.
502
00:20:22,822 --> 00:20:24,388
[marcus]
nice to meet you, tyler.
503
00:20:24,424 --> 00:20:25,489
How do you like
living in denver?
504
00:20:28,394 --> 00:20:29,293
He's a little shy.
505
00:20:30,330 --> 00:20:31,629
That's okay.
506
00:20:31,664 --> 00:20:33,164
I was shy as well
when I was your age.
507
00:20:34,334 --> 00:20:36,367
I barely made a peep, actually.
508
00:20:36,402 --> 00:20:38,236
My mom called me the "observer."
509
00:20:38,271 --> 00:20:39,870
I think that's why
I got into photography.
510
00:20:41,774 --> 00:20:43,307
So you could take pictures
all day?
511
00:20:43,343 --> 00:20:44,342
-Yeah.
512
00:20:44,377 --> 00:20:45,309
Yeah, I do.
513
00:20:46,713 --> 00:20:47,645
That's got to be fun.
514
00:20:47,680 --> 00:20:49,480
It can be...
515
00:20:49,515 --> 00:20:50,681
It can be.
516
00:20:52,685 --> 00:20:54,418
-My mom's a writer.
-Yeah?
517
00:20:54,454 --> 00:20:56,087
She likes telling stories.
518
00:20:56,122 --> 00:20:57,722
-That's what I told him.
-Yeah.
519
00:20:58,891 --> 00:21:00,491
After taking time off
to raise this guy,
520
00:21:00,526 --> 00:21:02,493
I realized
how much I missed it.
521
00:21:03,730 --> 00:21:05,196
And that's why we came back
to the city.
522
00:21:09,435 --> 00:21:11,902
That was a big move.
523
00:21:11,938 --> 00:21:15,139
So what is it about writing
that you love so much?
524
00:21:16,409 --> 00:21:19,577
I guess it's the power
to move people emotionally
525
00:21:19,612 --> 00:21:21,746
in a way
they didn't quite expect.
526
00:21:23,816 --> 00:21:26,017
Well, I'm glad
you took my advice
527
00:21:26,052 --> 00:21:27,418
and didn't let
528
00:21:27,453 --> 00:21:28,686
valerie's rejection
slow you down.
529
00:21:28,721 --> 00:21:29,787
-Oh, trust me.
530
00:21:29,822 --> 00:21:31,355
I realized early on
531
00:21:31,391 --> 00:21:33,257
in order to survive
this business,
532
00:21:33,293 --> 00:21:34,592
you've got to have thick skin.
533
00:21:34,627 --> 00:21:36,460
One of steel around here.
534
00:21:36,496 --> 00:21:38,195
Maybe...
535
00:21:38,231 --> 00:21:40,097
But as I always say to tyler,
536
00:21:40,133 --> 00:21:41,899
you can't win if you don't try.
537
00:21:41,934 --> 00:21:43,167
[tyler] I found the one!
538
00:21:44,570 --> 00:21:45,503
You did?
539
00:21:47,240 --> 00:21:48,105
Uh...
540
00:21:48,141 --> 00:21:49,073
What do you think?
541
00:21:49,108 --> 00:21:50,775
-I don't know, ty.
542
00:21:50,810 --> 00:21:52,576
I think we might need
to get a crane
543
00:21:52,612 --> 00:21:54,612
to put this in our place.
544
00:21:54,647 --> 00:21:57,448
But you said I could pick out
whatever tree I want.
545
00:21:57,483 --> 00:21:58,983
I know, sweetie, but--
546
00:21:59,018 --> 00:22:02,320
but this is a scotch pine.
547
00:22:02,355 --> 00:22:04,088
Okay, this is a sturdy choice.
548
00:22:04,123 --> 00:22:06,957
These originated in europe,
549
00:22:06,993 --> 00:22:07,825
and they're known
550
00:22:07,860 --> 00:22:09,760
for their excellent
needle retention.
551
00:22:09,796 --> 00:22:12,096
How do you know so much
about christmas trees?
552
00:22:12,131 --> 00:22:13,097
Well, I shot a piece
553
00:22:13,132 --> 00:22:15,433
about the top 10 christmas trees
of the season,
554
00:22:15,468 --> 00:22:17,802
and this tree placed 9th.
555
00:22:17,837 --> 00:22:19,170
Which came in first?
556
00:22:19,205 --> 00:22:20,538
This guy right here.
557
00:22:21,507 --> 00:22:22,907
The forest spruce.
558
00:22:22,942 --> 00:22:24,408
And legend has it,
559
00:22:24,444 --> 00:22:25,376
it was the first christmas tree
560
00:22:25,411 --> 00:22:27,311
that was chopped down
in the black forest.
561
00:22:27,347 --> 00:22:28,579
And you want to know what?
562
00:22:28,614 --> 00:22:30,648
Kris kringle chopped it down.
563
00:22:31,718 --> 00:22:32,783
Really?
564
00:22:32,819 --> 00:22:34,318
Yeah. This one right here.
565
00:22:35,822 --> 00:22:36,654
You don't think it's too small?
566
00:22:38,458 --> 00:22:39,523
Not to me.
567
00:22:39,559 --> 00:22:41,092
But it's your decision.
568
00:22:43,863 --> 00:22:44,762
I think I want this one.
569
00:22:46,999 --> 00:22:49,033
Well, okay, then.
570
00:22:49,068 --> 00:22:50,668
We have found our tree.
571
00:22:52,405 --> 00:22:53,471
But, you know what,
572
00:22:53,506 --> 00:22:57,975
I think I like the scotch pine
one for the office.
573
00:23:04,684 --> 00:23:06,217
So, tyler...
574
00:23:06,252 --> 00:23:07,218
This is where mommy works.
575
00:23:07,253 --> 00:23:09,553
-[tyler] cool.
-[emma] it's pretty cool, right?
576
00:23:09,589 --> 00:23:10,888
A little help here.
577
00:23:10,923 --> 00:23:12,490
All right,
so how does that look?
578
00:23:12,525 --> 00:23:13,724
Uh, crooked.
579
00:23:13,760 --> 00:23:14,992
It's leaning to the left.
580
00:23:16,329 --> 00:23:18,162
Okay, how about that?
581
00:23:19,599 --> 00:23:20,731
-Ty, how's that?
-Your other left.
582
00:23:20,767 --> 00:23:22,433
-Right.
-A little more.
583
00:23:24,337 --> 00:23:25,336
-There?
-[tyler] a little more.
584
00:23:25,371 --> 00:23:26,537
There?
585
00:23:26,572 --> 00:23:28,038
-A little more.
-A little more.
586
00:23:28,074 --> 00:23:29,640
-Yeah!
-There.
587
00:23:29,675 --> 00:23:30,808
Perfect.
588
00:23:30,843 --> 00:23:31,675
-All right...
589
00:23:33,880 --> 00:23:35,045
Okay...
590
00:23:36,849 --> 00:23:38,916
Well...
591
00:23:38,951 --> 00:23:40,384
I think my job here is done.
592
00:23:40,420 --> 00:23:41,719
Aren't you going
to help us decorate it?
593
00:23:43,089 --> 00:23:44,488
That's up to your mom.
594
00:23:47,059 --> 00:23:48,025
Sure.
595
00:23:49,028 --> 00:23:49,894
Okay.
596
00:23:51,097 --> 00:23:53,564
♪ the first noel ♪
597
00:23:53,599 --> 00:23:54,698
[emma] good job!
598
00:23:54,734 --> 00:23:56,734
♪ the angel did say... ♪
599
00:23:56,769 --> 00:23:59,370
-a bit higher.
-Higher?
600
00:23:59,405 --> 00:24:00,905
-Here?
-Yeah.
601
00:24:00,940 --> 00:24:03,240
♪ ...Was to certain
poor shepherds ♪
602
00:24:03,276 --> 00:24:06,343
♪ in fields where they lay... ♪
603
00:24:06,379 --> 00:24:08,512
[annie] wow.
604
00:24:08,548 --> 00:24:10,548
I don't remember the office
looking so festive last year.
605
00:24:10,583 --> 00:24:11,916
I know.
606
00:24:11,951 --> 00:24:13,551
It really warms the place up.
607
00:24:22,261 --> 00:24:23,427
[miss hennessy]
I'm telling you, valerie,
608
00:24:23,463 --> 00:24:25,029
your real-life
christmas miracle idea
609
00:24:25,064 --> 00:24:26,497
is a stroke of genius.
610
00:24:28,134 --> 00:24:29,066
The more I thought about it,
611
00:24:29,101 --> 00:24:31,101
I think that this actually
has the potential
612
00:24:31,137 --> 00:24:32,203
to be an annual event.
613
00:24:33,739 --> 00:24:35,306
[valerie] that's a great idea.
614
00:24:35,341 --> 00:24:36,907
Each year,
we find a new miracle
615
00:24:36,943 --> 00:24:39,043
so it becomes a gift
that just keeps on giving.
616
00:24:39,078 --> 00:24:41,645
It was the shot in the arm
that this magazine needed.
617
00:24:41,681 --> 00:24:44,515
Brilliant.
Brilliant concept, valerie.
618
00:24:46,185 --> 00:24:47,117
Thank you.
619
00:24:53,259 --> 00:24:54,692
Miss hennessy didn't pass
620
00:24:54,727 --> 00:24:56,527
on my real-life
christmas miracle idea.
621
00:24:56,562 --> 00:24:57,561
She loved it!
622
00:24:58,564 --> 00:25:01,398
And valerie took credit
for the whole thing.
623
00:25:01,434 --> 00:25:03,133
I'm so sorry, emma.
624
00:25:03,169 --> 00:25:04,335
It's not like
I was naive enough
625
00:25:04,370 --> 00:25:07,204
to think that they were going
to hand me the assignment.
626
00:25:07,240 --> 00:25:09,273
I would have settled
for "nice job, emma."
627
00:25:09,308 --> 00:25:10,708
no, I get it.
I get it.
628
00:25:10,743 --> 00:25:12,409
Why did she lie to me?
629
00:25:12,445 --> 00:25:13,410
I think it's because
630
00:25:13,446 --> 00:25:15,479
of miss hennessy's
attitude around her lately
631
00:25:15,515 --> 00:25:17,548
has valerie feeling like
that she's--
632
00:25:17,583 --> 00:25:18,415
you know, that she has
something to prove.
633
00:25:18,451 --> 00:25:19,783
This is just--
634
00:25:19,819 --> 00:25:20,918
it's so disheartening.
635
00:25:20,953 --> 00:25:22,486
I agree, I agree,
636
00:25:22,522 --> 00:25:23,988
but I think, for your own sake,
637
00:25:24,023 --> 00:25:25,489
it's best if you just
638
00:25:25,525 --> 00:25:27,258
don't let valerie know
that you're on to her.
639
00:25:28,294 --> 00:25:29,627
How?
640
00:25:29,662 --> 00:25:30,728
Have you met my face?
641
00:25:32,098 --> 00:25:33,597
It pretty much tells the tale.
642
00:25:34,834 --> 00:25:36,233
I'm being serious.
643
00:25:36,269 --> 00:25:37,935
Okay, if you don't want
a pink slip
644
00:25:37,970 --> 00:25:40,104
under your christmas tree
at the end of the month,
645
00:25:40,139 --> 00:25:41,272
play pretend.
646
00:25:43,109 --> 00:25:44,108
[knocking]
647
00:25:45,811 --> 00:25:46,677
there you are.
648
00:25:46,712 --> 00:25:48,779
-Good morning, valerie.
-Good morning.
649
00:25:48,814 --> 00:25:50,814
By the way, nice job
on the christmas decor.
650
00:25:50,850 --> 00:25:52,116
It's make me feel
a tad more jolly.
651
00:25:52,151 --> 00:25:54,418
I bet.
652
00:25:54,453 --> 00:25:56,086
I'm meeting
with dennis in research,
653
00:25:56,122 --> 00:25:57,488
so if you could print out
my phone sheet and--
654
00:25:57,523 --> 00:26:00,024
and get you your iced coffee.
655
00:26:00,059 --> 00:26:00,991
On it.
656
00:26:02,361 --> 00:26:03,561
Thank you.
657
00:26:07,300 --> 00:26:08,465
How was that?
658
00:26:08,501 --> 00:26:09,800
You had me convinced.
659
00:26:14,173 --> 00:26:15,205
Look, dennis,
660
00:26:15,241 --> 00:26:16,974
the real-life christmas miracle
I'm looking for
661
00:26:17,009 --> 00:26:18,309
doesn't have to be something
662
00:26:18,344 --> 00:26:20,144
as monumental
as an organ transplant.
663
00:26:20,179 --> 00:26:23,681
It needs to be unique
and it needs to be inspiring.
664
00:26:23,716 --> 00:26:25,983
We're a lifestyle magazine,
not a medical journal.
665
00:26:26,018 --> 00:26:27,017
I get it.
666
00:26:27,053 --> 00:26:28,385
That's great.
667
00:26:28,421 --> 00:26:29,853
But I want to keep this
under tight wraps.
668
00:26:29,889 --> 00:26:30,821
Just between us.
669
00:26:32,191 --> 00:26:33,257
Understood.
670
00:26:33,292 --> 00:26:34,858
I don't have to tell you
how much pressure I'm under.
671
00:26:36,262 --> 00:26:37,294
Find me a true miracle
672
00:26:37,330 --> 00:26:38,662
and you'll be looking at
673
00:26:38,698 --> 00:26:40,264
the biggest christmas bonus
of your career.
674
00:26:41,834 --> 00:26:42,833
I appreciate it.
675
00:26:50,109 --> 00:26:51,141
Valerie is in a meeting,
676
00:26:51,177 --> 00:26:52,509
but I'll give her the message
when she gets out.
677
00:26:55,348 --> 00:26:56,347
Looks like your day
hasn't gotten any brighter?
678
00:26:56,382 --> 00:26:59,883
It's been nothing
but gingerbread and jelly beans.
679
00:26:59,919 --> 00:27:01,385
Well, cheer up,
680
00:27:01,420 --> 00:27:02,386
because I think
I have a solution
681
00:27:02,421 --> 00:27:03,354
that you're going to love.
682
00:27:03,389 --> 00:27:05,255
-No thanks.
-Wait.
683
00:27:05,291 --> 00:27:07,224
Hold on.
Are you giving up so quickly?
684
00:27:07,259 --> 00:27:08,792
Actually, it's the opposite.
685
00:27:10,062 --> 00:27:12,663
I've decided my best hope
of promotion
686
00:27:12,698 --> 00:27:14,565
is to prove my worth
the month of December.
687
00:27:14,600 --> 00:27:15,933
And clearly,
688
00:27:15,968 --> 00:27:17,534
I've been doing
something right.
689
00:27:17,570 --> 00:27:18,602
Hold on.
Come on.
690
00:27:18,638 --> 00:27:20,037
Marcus--
691
00:27:20,072 --> 00:27:21,038
it's not like I have a choice.
692
00:27:22,408 --> 00:27:23,741
I need this job.
693
00:27:23,776 --> 00:27:25,609
Maybe, okay?
694
00:27:25,645 --> 00:27:28,178
But you also look like
you could use a break.
695
00:27:30,216 --> 00:27:31,148
Come on.
696
00:27:37,990 --> 00:27:39,890
I already sense a spin.
Go ahead.
697
00:27:39,925 --> 00:27:41,892
Well, valerie stole
your idea, right?
698
00:27:41,927 --> 00:27:43,093
So what's stopping you
from stealing it back?
699
00:27:44,296 --> 00:27:45,796
I beg your pardon?
700
00:27:45,831 --> 00:27:48,298
Why not find your own story,
701
00:27:48,334 --> 00:27:49,800
somewhere in the city,
702
00:27:49,835 --> 00:27:51,702
and write about it?
703
00:27:51,737 --> 00:27:53,604
I mean, what better way
to prove yourself
704
00:27:53,639 --> 00:27:54,571
than by delivering
705
00:27:54,607 --> 00:27:57,107
a more heartfelt christmas story
than valerie
706
00:27:57,143 --> 00:27:58,242
for our big issue?
707
00:27:59,779 --> 00:28:01,378
Behind her back?
708
00:28:01,414 --> 00:28:03,380
She told you miss hennessy
passed on your idea,
709
00:28:03,416 --> 00:28:04,748
so write it anyway.
710
00:28:04,784 --> 00:28:06,016
And prove to her
711
00:28:06,052 --> 00:28:08,919
that, despite your rejection,
you let passion be your guide.
712
00:28:10,456 --> 00:28:12,089
You have an answer
for everything, don't you?
713
00:28:12,124 --> 00:28:13,624
Tell me I'm wrong.
714
00:28:13,659 --> 00:28:14,925
You're the one
that loves to write.
715
00:28:14,960 --> 00:28:15,893
Apparently.
716
00:28:17,263 --> 00:28:18,462
Why do I get the sense
717
00:28:18,497 --> 00:28:19,830
you're only encouraging me
718
00:28:19,865 --> 00:28:22,166
as a way to turn tables
on valerie?
719
00:28:22,201 --> 00:28:23,600
Oh, I'm just trying
to get you to write.
720
00:28:23,636 --> 00:28:24,768
At least tell me
you'll think about it.
721
00:28:25,771 --> 00:28:27,671
Why are you so keen
on pushing me to do this?
722
00:28:27,707 --> 00:28:29,740
You don't even know
if I'm a good writer.
723
00:28:29,775 --> 00:28:31,542
If valerie stole your idea,
you're a great writer.
724
00:28:33,813 --> 00:28:35,345
Where are you going?
725
00:28:35,381 --> 00:28:36,814
I just want to pop in
and check on tyler.
726
00:28:38,050 --> 00:28:39,116
I'll be out in a minute.
727
00:28:39,151 --> 00:28:40,818
Okay. I'll be here.
728
00:28:52,798 --> 00:28:58,502
[♪♪♪]
729
00:29:06,479 --> 00:29:10,614
[♪♪♪]
730
00:29:15,855 --> 00:29:17,154
look, mom.
Santa dean.
731
00:29:17,189 --> 00:29:21,024
[♪♪♪]
732
00:29:21,060 --> 00:29:22,793
[applause]
733
00:29:22,828 --> 00:29:23,861
[santa dean] thank you, folks.
734
00:29:23,896 --> 00:29:24,862
Ah, thank you.
735
00:29:24,897 --> 00:29:27,164
And with that,
I am going to take a short break
736
00:29:27,199 --> 00:29:28,665
and...
737
00:29:28,701 --> 00:29:30,334
Warm up the old digits here.
738
00:29:33,205 --> 00:29:34,037
Pretty good, pretty good.
739
00:29:37,510 --> 00:29:38,509
Hi.
740
00:29:38,544 --> 00:29:40,077
Hello.
741
00:29:40,112 --> 00:29:42,246
That was very generous,
santa dean.
742
00:29:42,281 --> 00:29:44,848
Well, I just come here
to play music,
743
00:29:44,884 --> 00:29:46,316
not for the tips.
744
00:29:46,352 --> 00:29:48,919
People feel compelled
to give me money anyway.
745
00:29:48,954 --> 00:29:50,120
-Of course they would.
746
00:29:50,156 --> 00:29:53,357
Your music, it just has
a way of uplifting our spirits.
747
00:29:53,392 --> 00:29:54,291
For both my son and I.
748
00:29:55,694 --> 00:29:57,361
Isn't that right, tyler?
749
00:29:57,396 --> 00:29:58,428
That's very kind.
750
00:29:58,464 --> 00:30:00,364
Very kind.
751
00:30:00,399 --> 00:30:02,166
Tyler, what's your favorite
christmas song?
752
00:30:03,536 --> 00:30:04,535
Oh, come on, tyler.
753
00:30:04,570 --> 00:30:06,003
Tell santa dean
your favorite christmas song.
754
00:30:08,374 --> 00:30:09,373
It's "silent night."
755
00:30:09,408 --> 00:30:11,175
oh, "silent night."
756
00:30:11,210 --> 00:30:11,909
he would be thrilled
if you could play it for him.
757
00:30:11,944 --> 00:30:13,377
[santa dean] sure.
758
00:30:13,412 --> 00:30:14,244
I think I remember it.
759
00:30:14,280 --> 00:30:15,412
"silent night..."
760
00:30:15,447 --> 00:30:16,380
I'll do my best.
761
00:30:17,783 --> 00:30:19,850
-Hey, you two.
-Hey.
762
00:30:19,885 --> 00:30:20,784
Looks like this place
763
00:30:20,820 --> 00:30:23,387
is turning out to be
your favorite hang.
764
00:30:23,422 --> 00:30:25,222
Tyler likes coming here
after camp.
765
00:30:25,257 --> 00:30:26,590
It cheers him up.
766
00:30:26,625 --> 00:30:27,858
And I could definitely
use some of that
767
00:30:27,893 --> 00:30:28,759
after the day I had.
768
00:30:30,796 --> 00:30:32,996
I'm so sorry, emma.
769
00:30:34,433 --> 00:30:36,200
I still can't believe
your boss did what she did.
770
00:30:37,736 --> 00:30:39,036
Taking credit
for someone else's idea
771
00:30:39,071 --> 00:30:40,404
is just wrong.
772
00:30:40,439 --> 00:30:41,972
I know.
773
00:30:42,007 --> 00:30:43,473
As was telling myself
774
00:30:43,509 --> 00:30:46,577
I actually stood a chance
for writing it.
775
00:30:46,612 --> 00:30:48,445
Well, if I were you,
you know what I would do?
776
00:30:48,480 --> 00:30:49,947
Just that.
777
00:30:49,982 --> 00:30:50,914
Write it anyway.
778
00:30:50,950 --> 00:30:53,417
Really?
779
00:30:53,452 --> 00:30:54,885
That's what marcus from work
told me to do.
780
00:30:56,355 --> 00:30:57,988
Marcus?
781
00:30:58,023 --> 00:30:59,289
So you've made a new friend?
782
00:31:00,359 --> 00:31:02,059
I guess.
783
00:31:02,094 --> 00:31:04,661
I mean, we started off
a little prickly,
784
00:31:04,697 --> 00:31:06,363
but he seems to be
my only ally at the office.
785
00:31:08,467 --> 00:31:09,433
So are you going to write it?
786
00:31:10,669 --> 00:31:13,003
I don't know.
I just...
787
00:31:13,038 --> 00:31:14,938
I still feel a little torn.
788
00:31:14,974 --> 00:31:16,340
What for?
789
00:31:16,375 --> 00:31:17,641
If this temporary
position of yours
790
00:31:17,676 --> 00:31:19,009
doesn't become
something permanent,
791
00:31:19,044 --> 00:31:20,143
you'll need
a fresh writing sample
792
00:31:20,179 --> 00:31:21,111
come the new year.
793
00:31:21,146 --> 00:31:23,280
True...
794
00:31:23,315 --> 00:31:24,481
But if valerie finds out,
795
00:31:24,516 --> 00:31:26,116
I don't want this
costing me my job.
796
00:31:28,153 --> 00:31:31,488
Sounds to me like
creating excuses to not write.
797
00:31:33,325 --> 00:31:34,358
Think maybe it's because
798
00:31:34,393 --> 00:31:36,994
you're a little scared
to put yourself out there?
799
00:31:37,029 --> 00:31:38,495
My mom's not scared
of anything.
800
00:31:38,530 --> 00:31:39,930
Right, mom?
801
00:31:41,033 --> 00:31:42,032
[santa dean] welcome back.
802
00:31:42,067 --> 00:31:45,702
Now, I have a special request
803
00:31:45,738 --> 00:31:47,504
from a young friend of mine
named tyler.
804
00:31:49,341 --> 00:31:50,307
Thanks.
805
00:31:52,011 --> 00:31:53,343
How do you like that, ty?
806
00:31:56,715 --> 00:31:59,316
["silent night" playing]
807
00:32:09,194 --> 00:32:13,430
[♪♪♪]
808
00:32:17,937 --> 00:32:18,802
[emma] this place is really
starting to feel like home,
809
00:32:18,837 --> 00:32:19,803
don't you think?
810
00:32:19,838 --> 00:32:20,804
Thanks, mom.
811
00:32:22,174 --> 00:32:23,507
I mean it.
812
00:32:23,542 --> 00:32:25,108
You always try
to make me feel good.
813
00:32:25,144 --> 00:32:27,110
Aww, tyler...
814
00:32:27,146 --> 00:32:28,345
That is so sweet.
815
00:32:28,380 --> 00:32:29,947
You know when you say
you're proud of me
816
00:32:29,982 --> 00:32:30,847
when I do something good?
817
00:32:30,883 --> 00:32:32,282
Yeah?
818
00:32:32,318 --> 00:32:34,618
Well, you make me proud.
819
00:32:34,653 --> 00:32:35,886
I do?
820
00:32:37,122 --> 00:32:39,122
I know it wasn't easy
coming here.
821
00:32:39,158 --> 00:32:40,791
But you made it happen.
822
00:32:42,628 --> 00:32:43,860
I did.
823
00:32:43,896 --> 00:32:45,095
Didn't I?
824
00:32:45,130 --> 00:32:46,296
Thank you.
825
00:32:46,332 --> 00:32:47,831
For what?
826
00:32:49,368 --> 00:32:51,802
For making us both believe
827
00:32:51,837 --> 00:32:55,639
that anything is possible
if you put your mind to it.
828
00:33:07,920 --> 00:33:10,153
I thought a lot
about what you had to say.
829
00:33:10,189 --> 00:33:12,522
And I decided...
830
00:33:12,558 --> 00:33:13,557
I'm going to go for it.
831
00:33:13,592 --> 00:33:14,524
-So now that you're onboard,
832
00:33:14,560 --> 00:33:15,559
where do we start?
833
00:33:15,594 --> 00:33:16,693
-We?
834
00:33:16,729 --> 00:33:18,962
I thought I was writing this.
835
00:33:18,998 --> 00:33:21,164
You are--
you're writing it--
836
00:33:21,200 --> 00:33:23,300
but your article
is going to need a layout,
837
00:33:23,335 --> 00:33:25,235
which means you're going to need
a photographer.
838
00:33:25,270 --> 00:33:27,070
Marcus,
I don't even have a story.
839
00:33:27,106 --> 00:33:29,172
Details.
Details, details.
840
00:33:29,208 --> 00:33:31,208
We'll find you
a real christmas miracle.
841
00:33:31,243 --> 00:33:32,242
The real miracle
842
00:33:32,277 --> 00:33:35,078
is going to be me finding time
to write a story.
843
00:33:35,114 --> 00:33:36,847
You know what they say...
844
00:33:36,882 --> 00:33:38,715
If you want something done,
ask a busy person.
845
00:33:41,420 --> 00:33:42,252
Henry and carol,
846
00:33:42,287 --> 00:33:44,654
I'd like you to meet
valerie masala.
847
00:33:44,690 --> 00:33:46,656
She's the lifestyle editor
for the magazine.
848
00:33:46,692 --> 00:33:47,524
[valerie]
pleasure to meet you both.
849
00:33:48,627 --> 00:33:51,261
According to dennis,
you have quite the tale to tell.
850
00:33:51,296 --> 00:33:53,063
We like to think so, yes.
851
00:33:54,566 --> 00:33:55,665
[valerie]
lovely earrings, by the way.
852
00:33:55,701 --> 00:33:57,100
Oh, thanks.
853
00:33:57,136 --> 00:33:58,101
I tend to get carried away
this time of year.
854
00:33:58,137 --> 00:34:01,071
Yeah. Our friends call her
"christmas carol."
855
00:34:01,106 --> 00:34:04,541
why don't you tell valerie
what you told me this morning?
856
00:34:04,576 --> 00:34:05,709
Of course.
857
00:34:05,744 --> 00:34:08,011
Well, my wife and I both work
858
00:34:08,047 --> 00:34:09,913
as librarians
at the city public library,
859
00:34:09,948 --> 00:34:11,548
and, well,
860
00:34:11,583 --> 00:34:13,717
carol's also a budding novelist
as well.
861
00:34:13,752 --> 00:34:15,252
I've been toiling
with my first novel
862
00:34:15,287 --> 00:34:16,553
for the better part of a year,
863
00:34:16,588 --> 00:34:17,554
but for some reason,
864
00:34:17,589 --> 00:34:19,289
I suffered a horrible case
of writer's block.
865
00:34:19,324 --> 00:34:20,290
[henry] well, that was
866
00:34:20,325 --> 00:34:21,558
until we moved into
867
00:34:21,593 --> 00:34:23,760
this amazing turn-of-the-century
craftsman over at curtis park.
868
00:34:23,796 --> 00:34:25,228
Underneath
one of the floorboards,
869
00:34:25,264 --> 00:34:26,696
we came across an old book
870
00:34:26,732 --> 00:34:27,898
that looked like
871
00:34:27,933 --> 00:34:29,533
it had been tucked away
for a century.
872
00:34:32,638 --> 00:34:33,537
It was a first edition
873
00:34:33,572 --> 00:34:35,739
of charles dickens,
a christmas carol.
874
00:34:37,643 --> 00:34:39,943
Hand-signed by dickens himself,
875
00:34:39,978 --> 00:34:41,178
to his son, henry.
876
00:34:43,449 --> 00:34:44,881
My name is henry.
877
00:34:44,917 --> 00:34:46,450
[carol] not many people
know this about dickens,
878
00:34:46,485 --> 00:34:49,486
but he was a big family man.
879
00:34:49,521 --> 00:34:50,420
Fathered ten children.
880
00:34:51,690 --> 00:34:53,423
And along with
his literary works,
881
00:34:53,459 --> 00:34:55,559
he was also very passionate
about philanthropy.
882
00:34:58,430 --> 00:34:59,863
This is where
we both get a chill.
883
00:35:02,668 --> 00:35:04,167
Well, my wife and I
work part-time
884
00:35:04,203 --> 00:35:06,903
at the city's
children literacy program.
885
00:35:06,939 --> 00:35:07,938
-Months ago,
886
00:35:07,973 --> 00:35:08,972
we learned cutbacks
887
00:35:09,007 --> 00:35:10,373
were going to threaten
the program come January.
888
00:35:11,477 --> 00:35:12,409
Yeah. We quickly realized
889
00:35:12,444 --> 00:35:14,711
that we needed a miracle
to save the program.
890
00:35:15,881 --> 00:35:17,848
And the proceeds
from the sale of this book
891
00:35:17,883 --> 00:35:18,748
could help make that happen.
892
00:35:20,519 --> 00:35:22,953
We think it's what dickens
would have wanted us to do.
893
00:35:22,988 --> 00:35:23,954
-We're just hoping
894
00:35:23,989 --> 00:35:25,122
that our good fortune
895
00:35:25,157 --> 00:35:27,791
will help encourage others
to rediscover the classics.
896
00:35:29,862 --> 00:35:32,395
So, what do you think?
897
00:35:33,832 --> 00:35:35,198
I think we have
898
00:35:35,234 --> 00:35:37,767
a real-life christmas miracle
in the making.
899
00:35:47,813 --> 00:35:49,012
Okay...
900
00:35:49,047 --> 00:35:50,814
Easy there, tiger.
901
00:35:50,849 --> 00:35:53,150
All right,
skating is all about balance.
902
00:35:55,354 --> 00:35:56,486
Got it?
903
00:35:57,656 --> 00:35:59,956
Oh! There you go!
904
00:35:59,992 --> 00:36:01,558
That's it!
905
00:36:01,593 --> 00:36:04,461
See, mom, it's not that hard.
906
00:36:04,496 --> 00:36:05,795
Maybe for you!
907
00:36:05,831 --> 00:36:07,030
This mama
needs some training wheels.
908
00:36:09,268 --> 00:36:11,735
Hey, those are the kids
from winter camp.
909
00:36:11,770 --> 00:36:13,803
You want to go over there
and skate with them?
910
00:36:15,908 --> 00:36:17,340
Maybe in a little bit.
911
00:36:17,376 --> 00:36:19,209
I don't think I'm ready yet.
912
00:36:19,244 --> 00:36:20,377
[emma] okay, tiger.
913
00:36:20,412 --> 00:36:21,378
[tyler] hey, marcus!
914
00:36:21,413 --> 00:36:22,979
Hey, what's up, man?
915
00:36:23,015 --> 00:36:24,181
This is a surprise.
916
00:36:24,216 --> 00:36:25,148
Yeah, well, I figured
917
00:36:25,184 --> 00:36:27,050
I'd squeeze in
a little work with exercise.
918
00:36:27,085 --> 00:36:28,218
Why not, right?
919
00:36:29,354 --> 00:36:30,287
Your mom told me
920
00:36:30,322 --> 00:36:31,221
she was taking you skating
today after work.
921
00:36:31,256 --> 00:36:32,822
You're looking pretty good
on those blades.
922
00:36:32,858 --> 00:36:34,357
-Thanks.
-Yeah.
923
00:36:34,393 --> 00:36:36,326
-Oh!
-It's all about balance.
924
00:36:36,361 --> 00:36:37,494
I know, man.
925
00:36:37,529 --> 00:36:38,762
You're doing good.
You're doing good.
926
00:36:38,797 --> 00:36:40,163
I'm trying to encourage him
927
00:36:40,199 --> 00:36:41,765
to go skate
with the other kids.
928
00:36:41,800 --> 00:36:44,234
-So, did you know
when I was your age,
929
00:36:44,269 --> 00:36:45,735
my family moved,
like, six times
930
00:36:45,771 --> 00:36:47,871
because my dad
was in the service?
931
00:36:47,906 --> 00:36:49,739
-No way.
-Way.
932
00:36:49,775 --> 00:36:50,640
And I realized really quickly
933
00:36:50,676 --> 00:36:52,409
that if let my shyness
get in the way,
934
00:36:52,444 --> 00:36:54,945
then I wouldn't make
any new friends.
935
00:36:54,980 --> 00:36:56,213
So what did you do?
936
00:36:57,382 --> 00:36:58,682
Well, I figured
937
00:36:58,717 --> 00:37:01,384
that I wasn't the only shy kid
in the world,
938
00:37:01,420 --> 00:37:02,352
so I sought out
939
00:37:02,387 --> 00:37:03,753
other kids that were
a little bit like me.
940
00:37:04,923 --> 00:37:05,922
And then?
941
00:37:05,958 --> 00:37:06,957
-And then the easy part.
942
00:37:06,992 --> 00:37:08,458
You just walk up to them.
943
00:37:08,493 --> 00:37:10,961
And I said,
"hey, I'm marcus."
944
00:37:10,996 --> 00:37:12,162
and then the rest
takes care of itself.
945
00:37:13,765 --> 00:37:14,598
So what do you say?
946
00:37:14,633 --> 00:37:16,833
You want to go
and skate with the kids?
947
00:37:17,936 --> 00:37:18,868
-Sure.
-Sure?
948
00:37:18,904 --> 00:37:20,070
All right.
949
00:37:24,476 --> 00:37:25,375
[tyler] hey, guys.
950
00:37:26,578 --> 00:37:28,245
Why couldn't I coax him
to do that?
951
00:37:28,280 --> 00:37:30,714
It's just the message
seems to land a little better
952
00:37:30,749 --> 00:37:32,515
when it's not coming from
your mom.
953
00:37:34,353 --> 00:37:35,552
Well, thank you for that.
954
00:37:35,587 --> 00:37:36,953
[marcus] you're welcome.
955
00:37:36,989 --> 00:37:39,289
-So, seriously...
956
00:37:39,324 --> 00:37:40,790
Why did you come
all the way out here?
957
00:37:40,826 --> 00:37:41,758
Oh, because I think I found
958
00:37:41,793 --> 00:37:43,560
our potential
real-life christmas miracle.
959
00:37:46,031 --> 00:37:47,297
The artist's name
is luca gianello.
960
00:37:47,332 --> 00:37:48,932
He is taking the art scene
by storm.
961
00:37:49,935 --> 00:37:52,168
Okay, this one
962
00:37:52,204 --> 00:37:53,637
is actually called
"a christmas miracle."
963
00:37:56,141 --> 00:37:57,907
come on, emma, the story
practically writes itself.
964
00:37:57,943 --> 00:38:00,777
Marcus,
stories don't write themselves.
965
00:38:00,812 --> 00:38:03,647
They need an emotional component
to make them compelling.
966
00:38:03,682 --> 00:38:06,283
Okay, so find an angle
and finesse it into your prose.
967
00:38:07,519 --> 00:38:09,252
I had a professor
back in college
968
00:38:09,288 --> 00:38:11,688
who once said to me
something I will never forget.
969
00:38:11,723 --> 00:38:14,791
He said if you want to be
a great writer,
970
00:38:14,826 --> 00:38:16,860
you have to trust your gut.
971
00:38:16,895 --> 00:38:18,662
Let your inner voice
be your guide
972
00:38:18,697 --> 00:38:19,663
and it will never
lead you astray.
973
00:38:21,333 --> 00:38:22,632
Okay.
974
00:38:22,668 --> 00:38:23,933
So what is your inner gut
975
00:38:23,969 --> 00:38:25,302
telling you about
our christmas artist?
976
00:38:27,706 --> 00:38:28,705
Okay then.
Moving on.
977
00:38:31,810 --> 00:38:34,878
I know this can be frustrating,
but you will see.
978
00:38:34,913 --> 00:38:36,479
My gut has never failed me.
979
00:38:36,515 --> 00:38:39,616
Okay, but we are chasing
the holiday deadline,
980
00:38:39,651 --> 00:38:43,119
so is there any way
to make your gut work faster?
981
00:38:43,155 --> 00:38:45,488
I just need
the right inspiration.
982
00:38:45,524 --> 00:38:47,123
-Okay.
983
00:38:53,398 --> 00:38:54,331
I got you.
984
00:38:55,400 --> 00:38:56,466
Thank you.
985
00:39:03,075 --> 00:39:03,840
Hey, buddy.
986
00:39:06,011 --> 00:39:09,312
[santa dean]
♪ the first noel... ♪
987
00:39:09,348 --> 00:39:12,048
[emma]
so this is the exact spot
988
00:39:12,084 --> 00:39:14,584
where I was inspired to find
my real-life christmas miracle.
989
00:39:14,619 --> 00:39:15,685
I see.
990
00:39:15,721 --> 00:39:18,021
So you're hoping that
lightning will strike twice?
991
00:39:18,056 --> 00:39:19,823
Something like that.
992
00:39:19,858 --> 00:39:20,824
Look.
993
00:39:22,294 --> 00:39:24,561
They call him "santa dean."
994
00:39:24,596 --> 00:39:25,595
tyler and I
have been coming down
995
00:39:25,630 --> 00:39:26,830
to listen to him play.
996
00:39:29,067 --> 00:39:30,033
There's something about him
997
00:39:30,068 --> 00:39:31,901
that has me keep circling back
for some reason.
998
00:39:33,372 --> 00:39:34,337
[laughs]
999
00:39:34,373 --> 00:39:35,705
what's so funny?
1000
00:39:35,741 --> 00:39:37,073
You remind me of someone.
1001
00:39:38,710 --> 00:39:40,143
You...
1002
00:39:41,913 --> 00:39:42,946
My ex-girlfriend.
1003
00:39:42,981 --> 00:39:44,681
But in a good way,
in a good way.
1004
00:39:46,084 --> 00:39:48,752
You have this innocent,
guileless nature about you.
1005
00:39:50,389 --> 00:39:51,421
It's charming.
1006
00:39:53,658 --> 00:39:55,225
I can see your wheels spinning.
1007
00:39:56,661 --> 00:39:58,027
I know.
1008
00:39:58,063 --> 00:39:59,729
I guess I've always been
sort of an open book.
1009
00:39:59,765 --> 00:40:01,264
That's good.
1010
00:40:01,299 --> 00:40:02,799
What about you?
1011
00:40:02,834 --> 00:40:04,367
Total opposite, actually.
1012
00:40:04,403 --> 00:40:06,803
I...
1013
00:40:06,838 --> 00:40:08,238
Have a hard time opening up,
1014
00:40:08,273 --> 00:40:10,206
but...
1015
00:40:10,242 --> 00:40:11,174
I'm working on it.
1016
00:40:11,209 --> 00:40:12,609
I think that's why
the relationship ended.
1017
00:40:13,645 --> 00:40:14,778
-Any regrets?
1018
00:40:14,813 --> 00:40:18,214
Not at all.
Not at all.
1019
00:40:18,250 --> 00:40:20,683
'cause I think everything
happens for a reason, right?
1020
00:40:22,921 --> 00:40:24,988
In that case, there's someone
I want you to meet.
1021
00:40:25,023 --> 00:40:27,056
[santa dean] thank you, folks.
1022
00:40:28,593 --> 00:40:29,826
Hi, santa dean.
1023
00:40:29,861 --> 00:40:31,895
Hey, you're back again, huh?
1024
00:40:31,930 --> 00:40:35,265
Yes, I wanted to bring
my friend, marcus, out
1025
00:40:35,300 --> 00:40:36,499
to hear you play.
1026
00:40:36,535 --> 00:40:37,801
-I really love your sound.
1027
00:40:37,836 --> 00:40:39,269
Thanks, man.
1028
00:40:39,304 --> 00:40:41,271
I wish I could play the piano.
1029
00:40:42,374 --> 00:40:43,239
I can't even whistle yet.
1030
00:40:43,275 --> 00:40:45,108
Oh, yes, you--
1031
00:40:45,143 --> 00:40:46,242
you know what,
1032
00:40:46,278 --> 00:40:48,411
if your mother says it's okay,
1033
00:40:48,447 --> 00:40:50,814
maybe santa dean
can grant your wish.
1034
00:40:50,849 --> 00:40:51,881
What do you think?
1035
00:40:53,518 --> 00:40:54,451
What do you think?
1036
00:40:54,486 --> 00:40:55,952
Yeah!
1037
00:40:55,987 --> 00:40:57,120
[santa dean] come on over here.
Sit down next to me.
1038
00:40:57,155 --> 00:40:59,255
Take off your gloves.
1039
00:40:59,291 --> 00:41:00,824
And where's your pointer finger?
1040
00:41:00,859 --> 00:41:01,825
Okay, now,
1041
00:41:01,860 --> 00:41:03,293
I want you to hit--
1042
00:41:03,328 --> 00:41:04,928
this is called a key--
1043
00:41:04,963 --> 00:41:07,030
when I point to it, all right?
1044
00:41:07,065 --> 00:41:08,832
And you just touch it once.
1045
00:41:08,867 --> 00:41:10,400
Ready? And...
1046
00:41:14,573 --> 00:41:15,705
Good.
1047
00:41:15,740 --> 00:41:19,843
Now we're going to go up...
Bum, bum, bum, bum... Bum.
1048
00:41:24,649 --> 00:41:27,016
[slowly playing "jingle bells"]
1049
00:41:27,052 --> 00:41:28,818
[santa dean humming along]
1050
00:41:28,854 --> 00:41:30,987
good. Good, good, good, good.
Good, good, good.
1051
00:41:31,022 --> 00:41:32,622
Keep it up, keep it up.
1052
00:41:33,825 --> 00:41:35,525
[song continues]
1053
00:41:35,560 --> 00:41:37,460
same one, right there.
1054
00:41:39,898 --> 00:41:41,498
Good, good.
You remembered that. Good.
1055
00:41:41,533 --> 00:41:43,833
[santa dean hums along]
1056
00:41:46,738 --> 00:41:47,704
how'd you do that?
1057
00:41:47,739 --> 00:41:48,872
[applause]
1058
00:41:50,275 --> 00:41:51,374
-that's great!
-I did it, mom!
1059
00:41:51,409 --> 00:41:52,542
I can play the piano!
1060
00:41:53,578 --> 00:41:55,812
You really are something.
1061
00:41:55,847 --> 00:41:58,181
I have not seen him smile
like this in a long time.
1062
00:41:59,518 --> 00:42:00,650
He's a natural.
1063
00:42:00,685 --> 00:42:02,085
He's got a great ear.
1064
00:42:02,120 --> 00:42:03,253
-There's a piano
at the rec center.
1065
00:42:03,288 --> 00:42:05,154
I'm going to practice tomorrow!
1066
00:42:05,190 --> 00:42:06,656
You'd better.
1067
00:42:06,691 --> 00:42:08,291
-Santa dean,
I don't know how to thank you.
1068
00:42:09,294 --> 00:42:10,727
-No. Oh, gosh.
No, no, no.
1069
00:42:10,762 --> 00:42:12,395
Please, please, please.
1070
00:42:12,430 --> 00:42:13,930
-Watching a child's face
light up
1071
00:42:13,965 --> 00:42:17,066
while he's first
discovering music...
1072
00:42:17,102 --> 00:42:18,101
Is a gift for the giver.
1073
00:42:18,136 --> 00:42:19,335
I can tell you really love it.
1074
00:42:19,371 --> 00:42:21,070
And to play like that,
1075
00:42:21,106 --> 00:42:22,372
you had to have played
professionally?
1076
00:42:22,407 --> 00:42:24,440
Well, you're very kind,
1077
00:42:24,476 --> 00:42:26,776
but I'm just a retiree
1078
00:42:26,811 --> 00:42:28,511
who likes to make
some people happy
1079
00:42:28,547 --> 00:42:30,013
in my time off.
1080
00:42:30,048 --> 00:42:31,948
But your music...
1081
00:42:31,983 --> 00:42:34,651
There's something about it
that sounds so familiar.
1082
00:42:39,824 --> 00:42:42,025
It's because
I borrow from the greats.
1083
00:42:49,568 --> 00:42:53,937
I'm going to continue playing
my christmas music.
1084
00:42:53,972 --> 00:42:55,004
Thanks for coming.
1085
00:42:59,277 --> 00:43:02,979
♪ o christmas tree
o christmas tree... ♪
1086
00:43:03,014 --> 00:43:05,582
I have to say
that I wasn't expecting that.
1087
00:43:06,651 --> 00:43:07,717
Definitely not.
1088
00:43:09,321 --> 00:43:10,887
You think there's a story here?
1089
00:43:10,922 --> 00:43:12,488
I do.
1090
00:43:12,524 --> 00:43:14,958
The question is,
what exactly is the story?
1091
00:43:17,796 --> 00:43:20,263
♪ ...Your branches green
delight us ♪
1092
00:43:21,766 --> 00:43:23,066
♪ they are green ♪
1093
00:43:23,101 --> 00:43:24,767
♪ when summer days
are bright ♪
1094
00:43:28,206 --> 00:43:29,505
♪ o christmas tree... ♪
1095
00:43:29,541 --> 00:43:31,107
[emma] he's playing
1096
00:43:31,142 --> 00:43:32,875
for the love
of sharing his music,
1097
00:43:32,911 --> 00:43:34,744
but I get the sense
he's hiding something.
1098
00:43:36,581 --> 00:43:38,147
And I suppose this is your gut
telling you that.
1099
00:43:39,384 --> 00:43:41,351
Tell me I'm wrong.
1100
00:43:41,386 --> 00:43:42,452
-I wouldn't dream about it.
1101
00:43:42,487 --> 00:43:44,287
It wouldn't even make a dent.
1102
00:43:44,322 --> 00:43:46,823
I can see that you've already
made up your mind.
1103
00:43:46,858 --> 00:43:48,391
I have.
1104
00:43:48,426 --> 00:43:52,061
Wow, you really are starting
to get to know how to read me.
1105
00:43:52,097 --> 00:43:53,029
-Yeah.
1106
00:43:53,064 --> 00:43:57,233
So, now that you've decided
on your story,
1107
00:43:57,268 --> 00:43:58,034
how do we get this
to move along?
1108
00:43:59,504 --> 00:44:01,504
I think dean
will only shut me down
1109
00:44:01,539 --> 00:44:02,505
if I approached him again.
1110
00:44:04,175 --> 00:44:06,242
But someone in the park
has to know something.
1111
00:44:06,277 --> 00:44:07,677
So why don't you
just go back tomorrow
1112
00:44:07,712 --> 00:44:08,678
and ask around?
1113
00:44:08,713 --> 00:44:09,646
[sighs]
1114
00:44:12,517 --> 00:44:13,483
what?
1115
00:44:18,123 --> 00:44:20,023
Tyler's been sleeping
on the couch
1116
00:44:20,058 --> 00:44:21,057
ever since we moved here,
1117
00:44:21,092 --> 00:44:23,493
but tonight...
1118
00:44:23,528 --> 00:44:25,395
He decided to sleep
in his own bed.
1119
00:44:27,232 --> 00:44:27,964
Big boy.
1120
00:44:29,868 --> 00:44:31,901
-Baby steps, right?
-Baby steps.
1121
00:44:35,273 --> 00:44:36,339
All right...
1122
00:44:36,374 --> 00:44:37,373
I should go.
1123
00:44:37,409 --> 00:44:38,908
Thank you, by the way.
1124
00:44:42,113 --> 00:44:43,012
Tyler and I made these
1125
00:44:43,048 --> 00:44:44,747
to share with the kids
at the rec center.
1126
00:44:44,783 --> 00:44:45,748
Do you want to try one?
1127
00:44:45,784 --> 00:44:48,217
I guess valerie was right.
1128
00:44:48,253 --> 00:44:49,085
The spread I shot
1129
00:44:49,120 --> 00:44:49,952
encouraged you
1130
00:44:49,988 --> 00:44:51,421
to try and bake
the reindeer cookies
1131
00:44:51,456 --> 00:44:52,388
for yourself.
1132
00:44:54,659 --> 00:44:55,692
It's cute.
1133
00:45:00,899 --> 00:45:02,198
Good!
1134
00:45:02,233 --> 00:45:03,199
Think these are going to slay.
1135
00:45:10,642 --> 00:45:11,774
Sorry I'm late.
1136
00:45:11,810 --> 00:45:13,076
I wanted to stop by the bakery
1137
00:45:13,111 --> 00:45:14,911
and pick up
a few christmas treats.
1138
00:45:14,946 --> 00:45:16,579
Good news, everyone.
1139
00:45:16,614 --> 00:45:17,580
Miss hennessy is thrilled
1140
00:45:17,615 --> 00:45:18,448
with the direction
1141
00:45:18,483 --> 00:45:21,284
of our holiday
christmas cover story.
1142
00:45:21,319 --> 00:45:23,653
Care to share any details?
1143
00:45:23,688 --> 00:45:24,954
Not until
the exclusivity agreement
1144
00:45:24,989 --> 00:45:26,055
is signed.
1145
00:45:27,358 --> 00:45:28,257
Okay, karl,
how are we doing
1146
00:45:28,293 --> 00:45:29,392
with the piece
1147
00:45:29,427 --> 00:45:31,227
on celebrity
christmas traditions?
1148
00:45:31,262 --> 00:45:32,995
I've already got
three soap stars confirmed
1149
00:45:33,031 --> 00:45:34,430
and we're out to an a-list star.
1150
00:45:34,466 --> 00:45:35,431
-Great.
1151
00:45:35,467 --> 00:45:36,833
And, glenda,
1152
00:45:36,868 --> 00:45:38,901
I want plenty of coverage
1153
00:45:38,937 --> 00:45:40,703
at the celebrity parties
that you e-mailed me.
1154
00:45:42,140 --> 00:45:43,272
Annie and sarah,
1155
00:45:43,308 --> 00:45:44,574
the preliminaries
1156
00:45:44,609 --> 00:45:45,775
on the tri-city
christmas competition
1157
00:45:45,810 --> 00:45:46,609
is a real hoot.
1158
00:45:46,644 --> 00:45:48,077
How do you feel about
expanding it
1159
00:45:48,113 --> 00:45:49,946
to a 750-word spread?
1160
00:45:49,981 --> 00:45:52,115
-No problem.
-Great.
1161
00:45:52,150 --> 00:45:53,483
Okay, well, let's just keep
1162
00:45:53,518 --> 00:45:55,184
this train
on the tracks, people,
1163
00:45:55,220 --> 00:45:57,420
and with the deadline looming,
1164
00:45:57,455 --> 00:45:58,588
my presence will be
1165
00:45:58,623 --> 00:45:59,989
a little less
in the coming weeks,
1166
00:46:00,024 --> 00:46:01,791
but emma will be
my eyes and ears.
1167
00:46:01,826 --> 00:46:03,426
Oh, and marcus.
1168
00:46:03,461 --> 00:46:05,495
I love what you did
with the christmas cookies.
1169
00:46:05,530 --> 00:46:07,630
Glad to see you're putting in
the extra effort.
1170
00:46:07,665 --> 00:46:09,298
Thanks, valerie.
1171
00:46:09,334 --> 00:46:10,466
Keep up the good, work.
1172
00:46:10,502 --> 00:46:11,801
[marcus] will do.
1173
00:46:11,836 --> 00:46:14,137
The last time we got pastries,
1174
00:46:14,172 --> 00:46:16,072
valerie got the exclusive
with the royals.
1175
00:46:17,142 --> 00:46:18,808
Yeah, barry's right.
1176
00:46:18,843 --> 00:46:19,776
Valerie must have stumbled upon
1177
00:46:19,811 --> 00:46:21,644
the biggest christmas story
since rudolph.
1178
00:46:21,679 --> 00:46:23,346
Hey...
1179
00:46:23,381 --> 00:46:25,014
Is there anything
on santa dean?
1180
00:46:25,049 --> 00:46:26,015
Nothing other than
1181
00:46:26,050 --> 00:46:27,216
he comes out to play
1182
00:46:27,252 --> 00:46:28,885
after thanksgiving
and christmas.
1183
00:46:28,920 --> 00:46:30,052
Nobody seems to know
anything else about him.
1184
00:46:30,088 --> 00:46:31,154
-Okay.
1185
00:46:31,189 --> 00:46:33,990
Now that we know that valerie
is off to the races,
1186
00:46:34,025 --> 00:46:35,291
we have to up our game.
1187
00:46:35,326 --> 00:46:37,527
Yep.
1188
00:46:39,864 --> 00:46:41,197
[emma] tyler was thrilled.
1189
00:46:41,232 --> 00:46:42,265
My friend, nancy,
1190
00:46:42,300 --> 00:46:44,667
offered to take him
christmas shopping tonight.
1191
00:46:44,702 --> 00:46:46,702
So how long have you been doing
the single mom thing?
1192
00:46:48,106 --> 00:46:49,372
It's pretty much all I know.
1193
00:46:49,407 --> 00:46:51,240
Tyler's dad
is in international sales,
1194
00:46:51,276 --> 00:46:52,809
so he's away constantly.
1195
00:46:52,844 --> 00:46:54,343
Does he ever get
to spend much time with him?
1196
00:46:54,379 --> 00:46:55,812
We all make it work.
1197
00:46:57,615 --> 00:46:58,614
Man...
1198
00:46:58,650 --> 00:47:00,183
I wish I could see
the world through your eyes.
1199
00:47:01,386 --> 00:47:03,386
It's like you always
find the good in people.
1200
00:47:04,389 --> 00:47:06,589
And you don't?
1201
00:47:06,624 --> 00:47:08,858
I'd like to say I try, but--
1202
00:47:08,893 --> 00:47:12,028
so, in your case,
you are a work in progress.
1203
00:47:12,063 --> 00:47:13,830
[laughs]
1204
00:47:13,865 --> 00:47:15,064
I like that.
1205
00:47:16,034 --> 00:47:16,966
Whoa...
1206
00:47:21,472 --> 00:47:24,140
I guess our street performer
has a penchant for take-out.
1207
00:47:25,710 --> 00:47:27,577
I wonder if anybody in the diner
knows anything about him.
1208
00:47:29,214 --> 00:47:30,613
You should go in there
and ask around.
1209
00:47:30,648 --> 00:47:33,516
Oh... Mm-mm.
1210
00:47:33,551 --> 00:47:35,184
Emma, you can't write a story
1211
00:47:35,220 --> 00:47:36,452
if you don't know
who you're writing about.
1212
00:47:36,487 --> 00:47:38,387
I know.
1213
00:47:38,423 --> 00:47:40,022
It's just sneaky.
1214
00:47:40,058 --> 00:47:41,557
Emma, you're not a girl scout.
1215
00:47:41,593 --> 00:47:42,625
You're a journalist, remember?
1216
00:47:42,660 --> 00:47:43,759
Why can't I be both?
1217
00:47:45,496 --> 00:47:47,163
Do you think valerie
would hesitate to go in?
1218
00:47:48,266 --> 00:47:49,899
Probably not.
But I am not valerie.
1219
00:47:50,969 --> 00:47:52,068
Okay, I'll go.
1220
00:47:52,103 --> 00:47:53,169
No, no, no, no, no.
1221
00:47:54,606 --> 00:47:56,005
I'll do it.
1222
00:48:00,678 --> 00:48:03,312
Excuse me.
I'm sorry.
1223
00:48:03,348 --> 00:48:05,581
That man
who just left the diner...
1224
00:48:05,617 --> 00:48:07,416
Not many people
recognize him anymore.
1225
00:48:07,452 --> 00:48:09,418
You must be a big jazz fan.
1226
00:48:09,454 --> 00:48:10,786
My dad, actually.
1227
00:48:10,822 --> 00:48:13,489
I know
I've seen his face before.
1228
00:48:13,524 --> 00:48:14,757
Maybe on one of his albums?
1229
00:48:15,860 --> 00:48:17,326
His name is dean wannamaker.
1230
00:48:17,362 --> 00:48:19,128
Of the wannamaker trio.
1231
00:48:19,163 --> 00:48:20,329
That's it.
1232
00:48:20,365 --> 00:48:21,864
Thank you very much.
1233
00:48:24,202 --> 00:48:25,201
Well?
1234
00:48:27,272 --> 00:48:28,804
Turns out
your instincts were correct.
1235
00:48:32,210 --> 00:48:34,076
I knew there was more to him
than meets the eye.
1236
00:48:34,112 --> 00:48:35,578
-You were right.
1237
00:48:35,613 --> 00:48:37,813
[tyler] let's go!
1238
00:48:37,849 --> 00:48:39,949
I don't want to be late
for winter camp.
1239
00:48:39,984 --> 00:48:41,617
Well, this is a change.
1240
00:48:42,687 --> 00:48:43,920
Okay, then...
1241
00:48:43,955 --> 00:48:45,221
Let's get a move on.
1242
00:48:46,724 --> 00:48:47,890
Come on.
1243
00:48:53,364 --> 00:48:54,931
I tracked down paul mulligan.
1244
00:48:54,966 --> 00:48:56,299
The bassist
of the dean wannamaker trio.
1245
00:48:57,635 --> 00:48:59,201
Okay, and?
1246
00:48:59,237 --> 00:49:00,202
And the last time they spoke
1247
00:49:00,238 --> 00:49:01,604
was when dean
vanished from the music scene
1248
00:49:01,639 --> 00:49:03,472
ten years ago.
1249
00:49:04,676 --> 00:49:06,842
Maybe the miracle element
of my story
1250
00:49:06,878 --> 00:49:09,278
is finding a way
of reuniting the trio.
1251
00:49:09,314 --> 00:49:10,780
Or finding out why they split
in the first place.
1252
00:49:10,815 --> 00:49:12,949
The good news is,
1253
00:49:12,984 --> 00:49:14,717
paul was really eager
to talk to us.
1254
00:49:14,752 --> 00:49:15,484
What do you mean us?
1255
00:49:15,520 --> 00:49:18,421
You, me and your camera,
remember?
1256
00:49:21,259 --> 00:49:22,258
Yeah.
1257
00:49:24,862 --> 00:49:26,395
What caused dean
1258
00:49:26,431 --> 00:49:28,030
to suddenly drop out
of the jazz scene?
1259
00:49:30,034 --> 00:49:30,900
Well, in the '70s and '80s,
1260
00:49:30,935 --> 00:49:32,635
we had engagements
all over the world,
1261
00:49:32,670 --> 00:49:33,736
and...
1262
00:49:33,771 --> 00:49:36,839
The pressures
of life on the road
1263
00:49:36,874 --> 00:49:37,840
put a strain on his marriage,
1264
00:49:37,875 --> 00:49:39,909
and, ultimately, his divorce,
1265
00:49:39,944 --> 00:49:41,711
when his daughter
was just a young teen.
1266
00:49:42,847 --> 00:49:43,813
He has a daughter?
1267
00:49:43,848 --> 00:49:45,815
Yes. Cissy.
1268
00:49:45,850 --> 00:49:47,850
He loved that little girl
more than the world.
1269
00:49:47,885 --> 00:49:49,251
After his divorce,
1270
00:49:49,287 --> 00:49:51,153
their time together
became less and less.
1271
00:49:52,724 --> 00:49:54,857
And despite the fact
that we were touring constantly,
1272
00:49:54,892 --> 00:49:57,660
he always tried to maintain
his presence in her life.
1273
00:49:57,695 --> 00:50:00,896
By the time
she graduated high school,
1274
00:50:00,932 --> 00:50:03,566
cissy stopped returning
his calls and his texts.
1275
00:50:05,303 --> 00:50:07,436
I think something inside him
just died.
1276
00:50:07,472 --> 00:50:09,171
He lost the desire to perform,
1277
00:50:09,207 --> 00:50:11,007
and...
1278
00:50:11,042 --> 00:50:12,875
We tried
reaching out to him, but...
1279
00:50:12,910 --> 00:50:14,210
Paul, I'm so sorry.
1280
00:50:14,245 --> 00:50:16,412
-Thanks.
1281
00:50:16,447 --> 00:50:18,381
I'm just glad that
he's found a way
1282
00:50:18,416 --> 00:50:20,216
to start performing again.
1283
00:50:20,251 --> 00:50:22,018
Aside from the love
for his daughter,
1284
00:50:22,053 --> 00:50:22,918
music was his life.
1285
00:50:26,124 --> 00:50:26,989
[marcus]
emma, you're a journalist.
1286
00:50:27,025 --> 00:50:29,025
It's not your job
to decide the outcome.
1287
00:50:29,060 --> 00:50:31,293
It's not about the "story"
anymore, marcus.
1288
00:50:31,329 --> 00:50:32,695
Some things are more important.
1289
00:50:34,165 --> 00:50:36,532
I think I need to find a way
to help him.
1290
00:50:36,567 --> 00:50:38,634
Listen, your heart's
in the right place, okay?
1291
00:50:38,669 --> 00:50:40,069
But don't you think
it's a little dangerous
1292
00:50:40,104 --> 00:50:41,370
for you to be getting
emotionally involved?
1293
00:50:42,807 --> 00:50:44,006
I think it's a little late.
1294
00:50:45,576 --> 00:50:47,209
I knew
you were going to say that.
1295
00:50:51,682 --> 00:50:53,883
-[playing piano]
-[tyler] go... Here.
1296
00:50:53,918 --> 00:50:55,051
Jingle...
1297
00:50:55,086 --> 00:50:56,118
[teacher]
quite the change, right?
1298
00:50:56,154 --> 00:50:57,520
[emma] tyler?
1299
00:50:59,490 --> 00:51:01,323
Tyler made a friend today.
1300
00:51:01,359 --> 00:51:02,758
And you must be tyler's dad?
1301
00:51:04,929 --> 00:51:06,595
Oh, no, this is marcus--
1302
00:51:06,631 --> 00:51:07,496
-I'm a friend of the family.
1303
00:51:07,532 --> 00:51:08,531
Oh.
1304
00:51:09,500 --> 00:51:10,633
[running footsteps]
1305
00:51:12,370 --> 00:51:14,837
hey, mom,
this is my friend, jacob.
1306
00:51:14,872 --> 00:51:17,573
And this is our friend, marcus.
1307
00:51:17,608 --> 00:51:19,508
He works with my mom.
1308
00:51:19,544 --> 00:51:20,476
[emma] nice to meet you, jacob.
1309
00:51:20,511 --> 00:51:22,078
[jacob] nice to meet you.
1310
00:51:22,113 --> 00:51:23,612
Looks like someone's
turned things around.
1311
00:51:25,016 --> 00:51:26,015
Do you think maybe
1312
00:51:26,050 --> 00:51:28,217
tyler can over
to my house for dinner tonight?
1313
00:51:29,554 --> 00:51:31,787
I think
that is a wonderful idea.
1314
00:51:31,823 --> 00:51:33,155
-Yes!
-Yes!
1315
00:51:38,129 --> 00:51:40,963
[♪♪♪]
1316
00:51:45,470 --> 00:51:46,735
ah, there he is.
1317
00:51:50,575 --> 00:51:51,607
Okay...
1318
00:51:51,642 --> 00:51:53,943
This is your shot.
1319
00:51:55,646 --> 00:51:56,512
Wish me luck.
1320
00:51:56,547 --> 00:51:57,613
You don't need it.
1321
00:51:57,648 --> 00:51:58,914
You got this.
1322
00:52:00,685 --> 00:52:01,951
Okay...
1323
00:52:03,020 --> 00:52:04,520
Santa dean?
1324
00:52:04,555 --> 00:52:06,522
Oh, hey.
How are you?
1325
00:52:06,557 --> 00:52:08,124
Hi.
1326
00:52:08,159 --> 00:52:10,092
I was hoping
we might have a word.
1327
00:52:11,329 --> 00:52:12,394
Where's your son?
1328
00:52:12,430 --> 00:52:14,029
He's on a play date.
1329
00:52:15,099 --> 00:52:16,432
Okay.
1330
00:52:17,668 --> 00:52:19,502
Dean, I have
a confession to make.
1331
00:52:19,537 --> 00:52:20,503
Okay.
1332
00:52:21,772 --> 00:52:22,671
I'm not just a fan.
1333
00:52:24,575 --> 00:52:26,075
I'm an aspiring journalist
1334
00:52:26,110 --> 00:52:27,443
for the "daily
lifestyle magazine."
1335
00:52:30,715 --> 00:52:33,349
I know who you are...
1336
00:52:33,384 --> 00:52:35,184
And what drove you away
from the music scene.
1337
00:52:37,889 --> 00:52:39,355
I can't imagine
1338
00:52:39,390 --> 00:52:42,224
being separated from my child
for as long as you have.
1339
00:52:46,531 --> 00:52:47,563
How do you know this?
1340
00:52:48,766 --> 00:52:49,899
-I spoke to paul.
1341
00:52:51,435 --> 00:52:53,102
He's worried about you.
1342
00:52:53,137 --> 00:52:56,238
I think that
if you'd let me tell your story,
1343
00:52:56,274 --> 00:52:57,873
I might be able to help.
1344
00:53:00,645 --> 00:53:02,044
Yeah, you'd like that,
wouldn't you?
1345
00:53:03,714 --> 00:53:05,948
Write this big expose
1346
00:53:05,983 --> 00:53:09,351
about a washed-up jazz musician
in the park
1347
00:53:09,387 --> 00:53:10,319
playing for tips.
1348
00:53:12,323 --> 00:53:14,290
No, no, no, that is
not what this is about.
1349
00:53:14,325 --> 00:53:15,791
You know, I think
you're a very nice woman,
1350
00:53:15,826 --> 00:53:18,260
and if you really
want to help me...
1351
00:53:20,264 --> 00:53:21,697
Leave me alone.
1352
00:53:23,434 --> 00:53:24,934
Dean I'm just--
1353
00:53:24,969 --> 00:53:25,868
I'm just trying to help.
1354
00:53:27,939 --> 00:53:29,171
Here...
1355
00:53:31,275 --> 00:53:33,008
Call me if you change your mind.
1356
00:53:41,752 --> 00:53:43,485
Dean. Dean...
1357
00:53:43,521 --> 00:53:45,721
I'm so sorry
to bother your again.
1358
00:53:45,756 --> 00:53:47,089
Hey...
1359
00:53:47,124 --> 00:53:48,757
Emma was drawn to you, okay,
1360
00:53:48,793 --> 00:53:51,160
and it is for a reason.
1361
00:53:51,195 --> 00:53:52,628
She set out to write a story
1362
00:53:52,663 --> 00:53:54,496
about a real-life
christmas miracle.
1363
00:53:54,532 --> 00:53:55,664
-Uh-huh?
1364
00:53:55,700 --> 00:53:57,099
You are that miracle.
1365
00:53:58,169 --> 00:53:59,468
-Me?
-Yeah.
1366
00:53:59,503 --> 00:54:00,769
Now, she's had to overcome
1367
00:54:00,805 --> 00:54:02,438
a few hurdles
to get to this point,
1368
00:54:02,473 --> 00:54:04,907
and if I could help her,
I would,
1369
00:54:04,942 --> 00:54:06,408
but that's up to you.
1370
00:54:07,612 --> 00:54:09,144
Why don't you give her
a fancy by-line?
1371
00:54:09,180 --> 00:54:10,579
Dean, can't you see
1372
00:54:10,615 --> 00:54:12,648
it's not about
a by-line for emma?
1373
00:54:12,683 --> 00:54:14,917
It's about
bringing a family together
1374
00:54:14,952 --> 00:54:16,518
and making them whole again
for christmas.
1375
00:54:16,554 --> 00:54:19,054
That's what it's about for her.
1376
00:54:35,606 --> 00:54:37,273
Maybe you were right--
1377
00:54:37,308 --> 00:54:39,074
maybe I shouldn't have
gotten involved.
1378
00:54:39,110 --> 00:54:41,610
Come on, don't start
second guessing yourself now.
1379
00:54:41,646 --> 00:54:42,778
Listen, okay,
1380
00:54:42,813 --> 00:54:44,346
santa dean
may have given up all hope
1381
00:54:44,382 --> 00:54:45,481
on reuniting with his daughter,
1382
00:54:45,516 --> 00:54:48,083
but your article
may inspire him.
1383
00:54:49,153 --> 00:54:50,252
You're right.
1384
00:54:50,288 --> 00:54:51,754
And the fact is,
1385
00:54:51,789 --> 00:54:53,355
santa dean
is only half the story.
1386
00:54:53,391 --> 00:54:54,323
-Right.
-There you go.
1387
00:54:54,358 --> 00:54:55,357
[knocking]
1388
00:54:55,393 --> 00:54:56,825
valerie.
1389
00:54:56,861 --> 00:54:58,594
-Back from assignment?
-Yes...
1390
00:54:58,629 --> 00:55:00,763
I need you to schedule
a photo shoot
1391
00:55:00,798 --> 00:55:02,298
for the couple we're featuring
on the cover story.
1392
00:55:02,333 --> 00:55:03,699
Right away.
1393
00:55:03,734 --> 00:55:05,601
-And given the tight deadline,
1394
00:55:05,636 --> 00:55:07,002
it'll be a working weekend
for you both.
1395
00:55:08,539 --> 00:55:09,705
Miss hennessy needs to approve
1396
00:55:09,740 --> 00:55:10,639
the layout
for the christmas issue
1397
00:55:10,675 --> 00:55:11,573
Monday morning.
1398
00:55:11,609 --> 00:55:15,778
Marcus, I need you
to bring your a-game.
1399
00:55:15,813 --> 00:55:17,479
That's all I've been bringing
these days, valerie.
1400
00:55:17,515 --> 00:55:18,781
Thank you.
1401
00:55:20,518 --> 00:55:22,084
Looks like this weekend
I'll be writing for my life.
1402
00:55:23,154 --> 00:55:24,086
Yeah.
1403
00:55:26,057 --> 00:55:27,189
-Oh, um...
1404
00:55:28,659 --> 00:55:30,159
What are you doing after work?
1405
00:55:31,228 --> 00:55:32,194
Nothing, why?
1406
00:55:32,229 --> 00:55:33,262
Tyler got invited
1407
00:55:33,297 --> 00:55:36,632
by one of his new friends
to go out caroling later.
1408
00:55:36,667 --> 00:55:38,467
And I'm sure he would love it
if you came.
1409
00:55:40,771 --> 00:55:42,304
-Of course.
-I mean, you don't have to.
1410
00:55:42,340 --> 00:55:45,808
I know you're not
the ho-ho-ho type of guy--
1411
00:55:45,843 --> 00:55:47,810
yeah, but I'm not
a no-no-no type of guy either.
1412
00:55:49,547 --> 00:55:50,713
So I'd love to.
1413
00:55:51,849 --> 00:55:53,349
Great.
It's a date!
1414
00:55:53,384 --> 00:55:54,383
-All right.
1415
00:55:54,418 --> 00:55:55,984
I mean, no, not a date.
1416
00:55:58,856 --> 00:56:00,856
-You know.
-Yes. I--
1417
00:56:00,891 --> 00:56:01,990
-yeah, yeah.
-Yeah.
1418
00:56:07,298 --> 00:56:08,397
What?
1419
00:56:08,432 --> 00:56:09,932
Nothing, man.
I didn't say a word.
1420
00:56:09,967 --> 00:56:11,367
I know.
1421
00:56:15,706 --> 00:56:20,175
[♪♪♪]
1422
00:56:20,211 --> 00:56:21,176
[valerie] emma?
1423
00:56:21,212 --> 00:56:22,211
After the staff meeting,
1424
00:56:22,246 --> 00:56:24,213
I need graphics in my office
to go over layout.
1425
00:56:24,248 --> 00:56:25,514
Will do.
1426
00:56:25,549 --> 00:56:26,515
Okay.
1427
00:56:29,320 --> 00:56:30,919
♪ joy to the world ♪
1428
00:56:30,955 --> 00:56:33,355
♪ the lord has come ♪
1429
00:56:33,391 --> 00:56:37,092
♪ let earth
receive her king... ♪
1430
00:56:38,496 --> 00:56:40,362
so you're that marcus
from the office
1431
00:56:40,398 --> 00:56:41,930
that emma keeps talking about.
1432
00:56:41,966 --> 00:56:43,799
[marcus] yeah.
1433
00:56:43,834 --> 00:56:45,234
[nancy] thanks for taking her
under your wing.
1434
00:56:47,104 --> 00:56:49,037
I don't know about that, but...
1435
00:56:49,073 --> 00:56:50,639
♪ and heaven... ♪
1436
00:56:50,674 --> 00:56:52,641
[nancy] this move
hasn't been easy for her.
1437
00:56:52,676 --> 00:56:54,710
I can tell you've been
sort of a life raft
1438
00:56:54,745 --> 00:56:55,844
for the both of them.
1439
00:56:57,281 --> 00:56:58,747
Hey, marcus, come sing with us!
1440
00:56:58,783 --> 00:57:00,916
You guys are doing fine
without me.
1441
00:57:00,951 --> 00:57:02,651
[emma] aw, come on.
1442
00:57:02,686 --> 00:57:04,420
Don't be shy.
It's just one song.
1443
00:57:09,260 --> 00:57:10,993
Okay.
1444
00:57:11,028 --> 00:57:15,964
All right, so what do you say
we sing "up on the rooftop"?
1445
00:57:16,000 --> 00:57:17,466
-Great!
-Okay.
1446
00:57:17,501 --> 00:57:20,235
♪ up on the rooftop
reindeer pause ♪
1447
00:57:20,271 --> 00:57:23,505
♪ out jumps
good ol' santa claus ♪
1448
00:57:23,541 --> 00:57:26,842
♪ down through the chimney
with lots of toys ♪
1449
00:57:26,877 --> 00:57:29,778
♪ all for the little ones
christmas joys! ♪
1450
00:57:29,814 --> 00:57:31,480
♪ ho, ho, ho! ♪
1451
00:57:31,515 --> 00:57:32,748
♪ who wouldn't go? ♪
1452
00:57:32,783 --> 00:57:35,017
♪ ho, ho, ho! ♪
1453
00:57:35,052 --> 00:57:37,019
♪ who wouldn't go? ♪
1454
00:57:37,054 --> 00:57:39,955
♪ up on the housetop
click, click, click ♪
1455
00:57:39,990 --> 00:57:42,758
♪ down through the chimney
with good saint nick! ♪
1456
00:57:47,131 --> 00:57:51,733
[♪♪♪]
1457
00:57:56,040 --> 00:57:56,972
[emma] cissy,
1458
00:57:57,007 --> 00:57:59,007
I know I'm stepping
beyond the boundaries
1459
00:57:59,043 --> 00:58:00,042
of being a journalist,
1460
00:58:00,077 --> 00:58:02,978
but I was really moved
by your father's story.
1461
00:58:03,013 --> 00:58:04,146
Well, I'm afraid
you're wasting your time.
1462
00:58:04,181 --> 00:58:05,848
I have nothing to say to him.
1463
00:58:05,883 --> 00:58:09,151
Okay, how about listening
to what he has to say to you?
1464
00:58:10,888 --> 00:58:12,788
I'm tired of his apologies.
1465
00:58:12,823 --> 00:58:14,323
Growing up, he wasn't exactly
parent of the year.
1466
00:58:14,358 --> 00:58:15,624
Who is?
1467
00:58:15,659 --> 00:58:17,659
As much as I would love
to win that title,
1468
00:58:17,695 --> 00:58:19,361
as a single mom,
1469
00:58:19,396 --> 00:58:21,129
I can't help but think
I am always coming up short.
1470
00:58:21,165 --> 00:58:22,164
Trust me,
1471
00:58:22,199 --> 00:58:25,901
even when we're trying our best,
we make mistakes.
1472
00:58:25,936 --> 00:58:26,702
I think it's those mistakes
1473
00:58:26,737 --> 00:58:28,337
that help make us
better parents.
1474
00:58:30,508 --> 00:58:32,007
Come on, cissy.
1475
00:58:32,042 --> 00:58:33,342
I have to imagine
1476
00:58:33,377 --> 00:58:35,410
there had to have been
some good memories,
1477
00:58:35,446 --> 00:58:37,312
growing up with your dad?
1478
00:58:37,348 --> 00:58:38,480
Christmas time?
1479
00:58:38,516 --> 00:58:39,781
Summer vacation?
1480
00:58:41,185 --> 00:58:42,251
I remember once
1481
00:58:42,286 --> 00:58:44,586
he spent the whole weekend
1482
00:58:44,622 --> 00:58:45,988
teaching me to play
my first song on the violin.
1483
00:58:47,558 --> 00:58:48,690
"silent night."
1484
00:58:49,760 --> 00:58:51,093
I think it was
1485
00:58:51,128 --> 00:58:52,261
because I was about
to give up the instrument,
1486
00:58:52,296 --> 00:58:53,228
and he wasn't going to let
1487
00:58:53,264 --> 00:58:54,796
the daughter of a jazz great
admit failure.
1488
00:58:56,100 --> 00:58:57,799
I think it was
much more than that, don't you?
1489
00:58:59,270 --> 00:59:00,602
I think he saw a chance
1490
00:59:00,638 --> 00:59:02,738
to share with you
his passion for music.
1491
00:59:04,708 --> 00:59:06,875
Clearly,
something must have rubbed off.
1492
00:59:09,280 --> 00:59:10,279
I'm sorry.
1493
00:59:10,314 --> 00:59:12,147
I have to get ready
for tonight's performance.
1494
00:59:23,427 --> 00:59:25,193
So, I guess the apple doesn't
fall too far from the tree.
1495
00:59:27,831 --> 00:59:28,764
I can tell
there's a lot of hurt there,
1496
00:59:28,799 --> 00:59:31,767
but at this point,
she is refusing to budge.
1497
00:59:31,802 --> 00:59:33,001
That's a shame,
1498
00:59:33,037 --> 00:59:34,736
because guess who I caught
coming to see her play tonight?
1499
00:59:41,779 --> 00:59:42,844
Her number one fan.
1500
00:59:44,648 --> 00:59:46,548
I bet he makes the pilgrimage
just to hear her play.
1501
00:59:48,352 --> 00:59:49,718
Yeah.
1502
00:59:49,753 --> 00:59:50,686
Come on.
1503
00:59:56,961 --> 00:59:59,061
Okay, let's get one more
of carol holding up the book.
1504
00:59:59,096 --> 01:00:00,395
[marcus] okay.
1505
01:00:02,299 --> 01:00:03,732
That's great.
1506
01:00:03,767 --> 01:00:04,666
And, marcus,
1507
01:00:04,702 --> 01:00:05,601
I want a series of close-ups
on the book
1508
01:00:05,636 --> 01:00:07,669
so I can see
the inscription by dickens.
1509
01:00:07,705 --> 01:00:08,937
[marcus] of course.
1510
01:00:10,240 --> 01:00:12,341
[emma] you must be very excited
about what your story could do
1511
01:00:12,376 --> 01:00:15,077
to put a spotlight
on literacy programs?
1512
01:00:15,112 --> 01:00:16,345
Oh, yes...
1513
01:00:16,380 --> 01:00:17,412
Yeah, my wife and I
1514
01:00:17,448 --> 01:00:20,082
are hoping it'll turn out to be
a real win-win.
1515
01:00:20,117 --> 01:00:21,116
Win-win?
1516
01:00:21,151 --> 01:00:22,117
Oh, yeah.
1517
01:00:22,152 --> 01:00:23,485
Carol's an aspiring novelist,
1518
01:00:23,520 --> 01:00:25,587
so I can only imagine
1519
01:00:25,623 --> 01:00:26,521
what a cover story's
going to do
1520
01:00:26,557 --> 01:00:27,456
to help launch her career.
1521
01:00:28,892 --> 01:00:29,825
I mean, who knew
this would turn out to be
1522
01:00:29,860 --> 01:00:31,426
the best thing
that's ever happened to us?
1523
01:00:41,138 --> 01:00:41,970
Wow.
1524
01:00:42,006 --> 01:00:44,306
Valerie's
in a really good mood today.
1525
01:00:44,341 --> 01:00:48,110
She actually complimented me
on my work again.
1526
01:00:48,145 --> 01:00:49,011
Weren't you the one
1527
01:00:49,046 --> 01:00:50,979
to tell me not to let
what valerie says
1528
01:00:51,015 --> 01:00:52,114
go to my head?
1529
01:00:52,149 --> 01:00:53,181
You're right.
1530
01:00:53,217 --> 01:00:54,483
I'm only as good
as my next shot.
1531
01:00:54,518 --> 01:00:56,852
What did you think about them,
by the way?
1532
01:00:56,887 --> 01:00:59,287
The millers?
Seemed nice enough.
1533
01:00:59,323 --> 01:01:00,389
-I guess.
1534
01:01:00,424 --> 01:01:02,991
There's something about them
that seems a bit off.
1535
01:01:03,027 --> 01:01:05,494
Do I detect a note of jealousy?
1536
01:01:05,529 --> 01:01:07,029
More like a symphony.
1537
01:01:08,198 --> 01:01:09,498
I just wish santa dean
1538
01:01:09,533 --> 01:01:11,099
was as much as an open book
as the millers.
1539
01:01:12,169 --> 01:01:13,135
Yeah, but I mean...
1540
01:01:13,170 --> 01:01:15,003
Hey, at least
you have a story to tell, right?
1541
01:01:15,039 --> 01:01:17,039
-Yeah...
1542
01:01:17,074 --> 01:01:20,308
But my idea was to find
a real-life christmas miracle.
1543
01:01:20,344 --> 01:01:22,711
I didn't think my job would be
to conjure one up.
1544
01:01:24,748 --> 01:01:26,148
-What?
-Nothing.
1545
01:01:26,183 --> 01:01:28,917
You're just
always so optimistic?
1546
01:01:28,952 --> 01:01:30,719
It seems like nothing
ever gets you down.
1547
01:01:30,754 --> 01:01:32,154
I might seem that way,
1548
01:01:32,189 --> 01:01:33,889
but trust me,
I have my moments.
1549
01:01:33,924 --> 01:01:34,990
[text alert chimes]
1550
01:01:42,299 --> 01:01:43,331
and this is not one of them.
1551
01:01:43,367 --> 01:01:44,499
What is it?
1552
01:01:44,535 --> 01:01:48,136
I asked santa dean to call me
if he changed his mind.
1553
01:01:49,606 --> 01:01:50,672
-He's in!
-What?
1554
01:01:50,708 --> 01:01:52,040
Yes!
1555
01:01:54,244 --> 01:01:55,711
-Yes!
-We're in!
1556
01:01:55,746 --> 01:01:57,412
Here we go!
1557
01:02:01,251 --> 01:02:03,618
For the first time
in longer than I care to recall,
1558
01:02:03,654 --> 01:02:05,754
you looked like
you were actually having fun.
1559
01:02:08,826 --> 01:02:11,760
Emma sanderson,
are you blushing?
1560
01:02:11,795 --> 01:02:13,261
Don't be silly.
1561
01:02:13,297 --> 01:02:15,297
Marcus and I are just friends.
1562
01:02:15,332 --> 01:02:16,098
That's it.
1563
01:02:17,668 --> 01:02:18,633
That's it,
1564
01:02:18,669 --> 01:02:20,736
because you won't let yourself
be open to more?
1565
01:02:20,771 --> 01:02:22,838
Emma, I know you have
a lot on your shoulders
1566
01:02:22,873 --> 01:02:24,539
between work and raising tyler.
1567
01:02:25,809 --> 01:02:27,943
But somewhere along the line,
1568
01:02:27,978 --> 01:02:31,880
you deserve to make time
to find your happy.
1569
01:02:41,825 --> 01:02:42,991
I'm curious,
1570
01:02:43,026 --> 01:02:45,193
what made you decide
to talk to me?
1571
01:02:45,229 --> 01:02:47,696
Well, watching you
with your son, actually.
1572
01:02:47,731 --> 01:02:50,766
There's nothing
quite like that bond.
1573
01:02:53,337 --> 01:02:56,004
I remember
the moment cissy was born.
1574
01:02:56,039 --> 01:02:57,506
They put her in my arms,
1575
01:02:57,541 --> 01:03:00,976
and looked down in her eyes,
1576
01:03:01,011 --> 01:03:02,511
and I promised myself
1577
01:03:02,546 --> 01:03:05,847
that I would be the best father
in the world.
1578
01:03:05,883 --> 01:03:07,149
I think
we all make that promise
1579
01:03:07,184 --> 01:03:08,617
when we become parents
for the first time.
1580
01:03:09,853 --> 01:03:11,186
It's easy to say.
1581
01:03:13,190 --> 01:03:14,790
So many things
I wish I would do differently.
1582
01:03:17,261 --> 01:03:19,227
You know, and then cissy...
1583
01:03:19,263 --> 01:03:22,497
When she stopped
all communication with me,
1584
01:03:22,533 --> 01:03:23,765
it was like...
1585
01:03:25,903 --> 01:03:27,736
Like I lost a limb
or something.
1586
01:03:27,771 --> 01:03:29,971
That's why
you stopped performing?
1587
01:03:30,007 --> 01:03:31,640
Hard to play the piano
with one hand?
1588
01:03:33,010 --> 01:03:33,842
When was the last time
1589
01:03:33,877 --> 01:03:35,143
you had contact
with your daughter?
1590
01:03:38,048 --> 01:03:39,347
Her high-school graduation.
1591
01:03:39,383 --> 01:03:40,849
I was supposed to make a speech,
1592
01:03:40,884 --> 01:03:42,551
but the plane
was delayed in london,
1593
01:03:42,586 --> 01:03:44,519
so I missed...
1594
01:03:44,555 --> 01:03:45,887
The whole ceremony.
1595
01:03:48,959 --> 01:03:51,860
And we said things
to each other
1596
01:03:51,895 --> 01:03:53,562
we probably
shouldn't have said, but...
1597
01:03:55,365 --> 01:03:57,599
Then...
1598
01:03:57,634 --> 01:04:00,902
Somehow,
days turned into months,
1599
01:04:00,938 --> 01:04:02,337
months turned into years,
1600
01:04:02,372 --> 01:04:03,305
and...
1601
01:04:05,976 --> 01:04:06,741
...You know, unfortunately,
1602
01:04:06,777 --> 01:04:08,376
I'm not
a very good communicator.
1603
01:04:08,412 --> 01:04:10,245
That's because you talk
through your music.
1604
01:04:11,748 --> 01:04:14,049
That's the way
it's always been, I suppose.
1605
01:04:17,120 --> 01:04:19,354
That's it!
1606
01:04:19,389 --> 01:04:21,056
Why don't you perform
a christmas eve concert
1607
01:04:21,091 --> 01:04:22,324
in the park with the trio?
1608
01:04:23,760 --> 01:04:25,227
Dedicate it to cissy
and see if she comes.
1609
01:04:27,231 --> 01:04:29,698
I don't know.
1610
01:04:29,733 --> 01:04:32,033
She's a pretty stubborn girl.
1611
01:04:32,069 --> 01:04:33,034
[marcus] like her dad.
1612
01:04:33,070 --> 01:04:35,937
But, hey, you--
you finally opened up to us.
1613
01:04:35,973 --> 01:04:38,440
Dean, I know
this is hard for you,
1614
01:04:38,475 --> 01:04:40,809
but you need to take
a leap of faith.
1615
01:04:40,844 --> 01:04:42,210
This isn't about my story.
1616
01:04:42,246 --> 01:04:43,578
This is about
1617
01:04:43,614 --> 01:04:45,247
bringing you and your daughter
together again.
1618
01:04:45,282 --> 01:04:46,715
You can't win if you don't try.
1619
01:05:00,998 --> 01:05:01,897
What are you doing
in the office
1620
01:05:01,932 --> 01:05:02,797
on a Sunday afternoon?
1621
01:05:04,468 --> 01:05:05,333
Man, I know, right?
1622
01:05:06,803 --> 01:05:08,603
Valerie got you working
overtime as well?
1623
01:05:08,639 --> 01:05:09,771
No, no, no.
1624
01:05:09,806 --> 01:05:10,705
I finished the layout
for the christmas carol couple.
1625
01:05:10,741 --> 01:05:14,075
I'm working on the proofs
for emma's story.
1626
01:05:14,111 --> 01:05:15,410
Your second job.
1627
01:05:16,380 --> 01:05:18,346
-I forgot.
-Come on, man.
1628
01:05:18,382 --> 01:05:19,648
She's really managed
to press your reset button,
1629
01:05:19,683 --> 01:05:20,749
hasn't she?
1630
01:05:20,784 --> 01:05:23,685
-Who, valerie? I know.
-Emma.
1631
01:05:23,720 --> 01:05:25,186
Your whole attitude shifted
1632
01:05:25,222 --> 01:05:26,655
almost the moment you two
started working together.
1633
01:05:26,690 --> 01:05:27,956
Oh, I wouldn't go that far.
1634
01:05:29,092 --> 01:05:31,960
I mean, yes, her enthusiasm
is a little infectious.
1635
01:05:31,995 --> 01:05:34,129
It's more than that.
1636
01:05:34,164 --> 01:05:35,430
She ignited a spark inside you.
1637
01:05:36,833 --> 01:05:38,266
It's almost like
you started caring again.
1638
01:05:39,670 --> 01:05:40,635
Really?
1639
01:05:40,671 --> 01:05:41,937
Mm-hmm.
1640
01:05:41,972 --> 01:05:43,805
I guess I never
really realized I stopped.
1641
01:05:49,646 --> 01:05:51,179
[text alert buzzes]
1642
01:06:41,431 --> 01:06:43,465
[text alert buzzes]
1643
01:07:09,426 --> 01:07:10,959
[marcus] where's tyler tonight?
1644
01:07:10,994 --> 01:07:13,228
Aunt nancy has been begging me
1645
01:07:13,263 --> 01:07:15,563
to let him go over to her place
for a sleep over.
1646
01:07:15,599 --> 01:07:18,466
Ah, okay. Nice.
1647
01:07:18,502 --> 01:07:20,702
I mean, that we get
to spend this time together.
1648
01:07:22,606 --> 01:07:24,372
Yes.
1649
01:07:24,408 --> 01:07:28,076
My alone time has been
in short supply these days.
1650
01:07:30,647 --> 01:07:31,880
-Well, you must be
really happy.
1651
01:07:33,350 --> 01:07:34,749
Finally finishing the article,
I mean.
1652
01:07:34,785 --> 01:07:37,052
I think so.
1653
01:07:37,087 --> 01:07:38,620
But...
1654
01:07:40,524 --> 01:07:41,956
You should be
the judge of that.
1655
01:07:51,101 --> 01:07:52,434
[marcus] wow, emma.
1656
01:07:52,469 --> 01:07:54,102
I mean...
1657
01:07:54,137 --> 01:07:55,236
I don't know what to say.
1658
01:07:56,440 --> 01:08:00,108
I did not know
you had this in you.
1659
01:08:00,143 --> 01:08:01,910
I mean, the writing
is so poetic...
1660
01:08:04,815 --> 01:08:05,947
Everything is in there.
1661
01:08:05,982 --> 01:08:07,816
Christmas. Family. Forgiveness.
1662
01:08:07,851 --> 01:08:08,783
It has it all.
1663
01:08:09,820 --> 01:08:10,785
Thanks, marcus,
1664
01:08:10,821 --> 01:08:11,886
but the truth is,
1665
01:08:11,922 --> 01:08:13,955
I wouldn't have gotten here
if it weren't for you.
1666
01:08:13,990 --> 01:08:15,156
Come on, come on.
1667
01:08:15,192 --> 01:08:17,292
You're giving me
way too much credit.
1668
01:08:17,327 --> 01:08:20,128
No. You pushed me when
I really needed to be pushed.
1669
01:08:21,731 --> 01:08:23,064
-I can say the same for you.
1670
01:08:26,136 --> 01:08:28,002
I think santa dean
will be very proud.
1671
01:08:30,407 --> 01:08:33,274
I just hope my words
convince cissy
1672
01:08:33,310 --> 01:08:35,777
to give her dad
a second chance.
1673
01:08:35,812 --> 01:08:36,711
-I mean, not just cissy.
1674
01:08:36,746 --> 01:08:38,480
Emma...
1675
01:08:38,515 --> 01:08:39,514
I wouldn't be surprised
1676
01:08:39,549 --> 01:08:41,316
if this inspires everyone
to do the same thing.
1677
01:08:43,086 --> 01:08:45,019
When do you plan
on giving it to valerie?
1678
01:08:45,055 --> 01:08:46,221
First thing in the morning,
1679
01:08:46,256 --> 01:08:48,923
before she makes her final
presentation to miss hennessy.
1680
01:08:50,026 --> 01:08:52,127
-Good.
1681
01:08:52,162 --> 01:08:53,461
Are you worried?
1682
01:08:53,497 --> 01:08:54,696
I wouldn't be worried.
1683
01:08:56,199 --> 01:08:57,332
It's not that.
1684
01:08:57,367 --> 01:08:58,666
It's just...
1685
01:08:58,702 --> 01:09:00,301
Something's been gnawing at me
1686
01:09:00,337 --> 01:09:01,870
ever since the photo shoot
with the millers.
1687
01:09:03,340 --> 01:09:04,305
Gnawing? Like, how?
1688
01:09:04,341 --> 01:09:07,876
Carol's husband
1689
01:09:07,911 --> 01:09:10,478
was really eager
1690
01:09:10,514 --> 01:09:11,679
to talk to me
1691
01:09:11,715 --> 01:09:13,014
about how much this story
1692
01:09:13,049 --> 01:09:15,717
would launch
his wife's writing career
1693
01:09:15,752 --> 01:09:16,918
rather than
1694
01:09:16,953 --> 01:09:19,187
save the city's
literacy program.
1695
01:09:20,357 --> 01:09:21,589
So?
1696
01:09:21,625 --> 01:09:23,124
I mean, that is a big aspect
of her story.
1697
01:09:25,362 --> 01:09:26,361
I went online tonight
1698
01:09:26,396 --> 01:09:27,695
to see how much
1699
01:09:27,731 --> 01:09:30,665
the first signed edition
of a christmas carol goes for.
1700
01:09:30,700 --> 01:09:31,933
-Okay...
1701
01:09:31,968 --> 01:09:33,301
It's less expensive
than you think.
1702
01:09:34,738 --> 01:09:36,604
A few thousand dollars
1703
01:09:36,640 --> 01:09:40,775
would be a small investment
against a potential book option.
1704
01:09:40,810 --> 01:09:43,011
That's a big leap to make,
don't you think?
1705
01:09:43,046 --> 01:09:44,679
Maybe.
1706
01:09:44,714 --> 01:09:47,649
My instinct is just telling me
there's something off.
1707
01:09:49,786 --> 01:09:51,252
Maybe this whole thing
is a hoax?
1708
01:09:53,223 --> 01:09:54,889
Valerie's
a seasoned journalist.
1709
01:09:54,925 --> 01:09:58,026
I am sure she had her sources
check out their story.
1710
01:09:58,061 --> 01:10:00,762
Details like this
are hard to prove,
1711
01:10:00,797 --> 01:10:02,197
which is why I'm going to share
1712
01:10:02,232 --> 01:10:04,299
my suspicions with her
in the morning.
1713
01:10:04,334 --> 01:10:05,767
Whoa, whoa.
I wouldn't.
1714
01:10:05,802 --> 01:10:06,901
I wouldn't do that
if I were you, emma.
1715
01:10:08,438 --> 01:10:10,972
I mean, that could backfire
on your own story.
1716
01:10:11,007 --> 01:10:13,107
Well, I'll just
have to take that chance.
1717
01:10:14,444 --> 01:10:15,410
This could end her career.
1718
01:10:16,413 --> 01:10:17,478
So?
1719
01:10:17,514 --> 01:10:19,581
She took your idea, remember?
1720
01:10:20,584 --> 01:10:21,649
Emma...
1721
01:10:21,685 --> 01:10:23,151
It's not your job
to save the world.
1722
01:10:23,186 --> 01:10:24,085
Come on.
1723
01:10:24,120 --> 01:10:27,722
I'm not trying
to save the world, marcus.
1724
01:10:27,757 --> 01:10:29,023
I'm trying to do
the right thing.
1725
01:10:31,795 --> 01:10:32,860
Emma...
1726
01:10:41,304 --> 01:10:43,671
Well, this is a first, emma.
1727
01:10:43,707 --> 01:10:45,406
I've never had
my journalistic integrity
1728
01:10:45,442 --> 01:10:47,108
questioned by anyone,
1729
01:10:47,143 --> 01:10:48,509
let alone my own assistant.
1730
01:10:48,545 --> 01:10:51,079
I'm not questioning
your integrity, valerie.
1731
01:10:51,114 --> 01:10:52,213
I'm just concerned
1732
01:10:52,249 --> 01:10:53,781
that the millers
1733
01:10:53,817 --> 01:10:54,782
may have played you
from the start.
1734
01:10:54,818 --> 01:10:55,783
And you're telling me this
1735
01:10:55,819 --> 01:10:57,952
minutes before my meeting
with miss hennessy?
1736
01:10:57,988 --> 01:10:59,454
I only went online last night
1737
01:10:59,489 --> 01:11:00,855
to discover how easy it is
1738
01:11:00,890 --> 01:11:03,258
to pick up a signed edition of
a christmas carol in the city.
1739
01:11:04,761 --> 01:11:06,261
All it would take
1740
01:11:06,296 --> 01:11:08,529
is a couple of phone calls
to rule out the possibility.
1741
01:11:08,565 --> 01:11:09,597
I've already had
1742
01:11:09,633 --> 01:11:11,199
my fact checkers
go over the story,
1743
01:11:11,234 --> 01:11:12,767
so I'm afraid
this ship has sailed.
1744
01:11:14,471 --> 01:11:15,603
She's right, valerie.
1745
01:11:15,639 --> 01:11:17,238
The story is a hoax.
1746
01:11:17,274 --> 01:11:20,575
I spent the entire night
searching the internet,
1747
01:11:20,610 --> 01:11:22,443
and I found the exact same
signed copy
1748
01:11:22,479 --> 01:11:23,911
of a christmas carol
1749
01:11:23,947 --> 01:11:24,912
that was purchased
1750
01:11:24,948 --> 01:11:28,116
at a downtown gallery
a week and a half ago.
1751
01:11:29,986 --> 01:11:30,952
This must be a mistake.
1752
01:11:30,987 --> 01:11:32,620
There's no mistake.
1753
01:11:32,656 --> 01:11:34,622
It's the same signature
on the book
1754
01:11:34,658 --> 01:11:35,723
that I photographed
with the millers.
1755
01:11:51,775 --> 01:11:55,777
Well, I guess I have
the both of you to thank
1756
01:11:55,812 --> 01:11:58,079
for delivering
this unsettling news.
1757
01:11:58,114 --> 01:12:00,114
No, actually,
it's emma you have to thank.
1758
01:12:01,651 --> 01:12:03,451
I was a little slow on the draw.
1759
01:12:03,486 --> 01:12:04,385
It's a mistake
that I'll never make again.
1760
01:12:07,490 --> 01:12:10,591
[valerie] well, that's all
fine and grand,
1761
01:12:10,627 --> 01:12:13,428
but this revelation
has left a gaping hole
1762
01:12:13,463 --> 01:12:14,896
in my morning presentation
for miss hennessy.
1763
01:12:17,033 --> 01:12:17,999
Not necessarily.
1764
01:12:23,807 --> 01:12:25,573
I don't know
what to say, valerie.
1765
01:12:27,310 --> 01:12:29,410
You've exceeded my expectations.
1766
01:12:30,814 --> 01:12:32,180
Actually...
1767
01:12:32,215 --> 01:12:33,781
It's my staff that did that.
1768
01:12:33,817 --> 01:12:35,350
And our cover story,
1769
01:12:35,385 --> 01:12:36,984
written by emma sanderson,
1770
01:12:37,020 --> 01:12:38,653
layout by marcus welsh.
1771
01:12:39,889 --> 01:12:41,356
-This story...
1772
01:12:41,391 --> 01:12:43,191
Has all the warmth
and the heart
1773
01:12:43,226 --> 01:12:44,492
that our readers
look forward to
1774
01:12:44,527 --> 01:12:45,493
in a holiday issue.
1775
01:12:48,231 --> 01:12:49,630
But it's not really
1776
01:12:49,666 --> 01:12:51,733
a completed real-life
christmas miracle, is it?
1777
01:12:51,768 --> 01:12:53,134
Not yet,
1778
01:12:53,169 --> 01:12:54,902
but with any luck, it will be...
1779
01:12:54,938 --> 01:12:56,137
When cissy shows up
1780
01:12:56,172 --> 01:12:57,472
at santa dean's
christmas concert.
1781
01:13:00,076 --> 01:13:01,209
Well, that's
your first assignment.
1782
01:13:01,244 --> 01:13:04,412
You are going to have
a very bountiful career with us
1783
01:13:04,447 --> 01:13:06,180
here at daily lifestyle
magazine.
1784
01:13:06,216 --> 01:13:07,548
Really?
1785
01:13:07,584 --> 01:13:08,516
Thanks, miss hennessy.
1786
01:13:08,551 --> 01:13:09,784
You're welcome.
1787
01:13:13,256 --> 01:13:14,355
And marcus...
1788
01:13:14,391 --> 01:13:17,925
I am so inspired by your work.
1789
01:13:17,961 --> 01:13:19,861
It's so poignant.
It's beautiful.
1790
01:13:19,896 --> 01:13:20,862
Thank you.
1791
01:13:20,897 --> 01:13:25,032
The two of you make
the most incredible team.
1792
01:13:25,068 --> 01:13:26,601
I think so.
1793
01:13:26,636 --> 01:13:27,568
[miss hennessy] congratulations.
1794
01:13:27,604 --> 01:13:30,371
And everyone... Thank you.
1795
01:13:30,407 --> 01:13:31,773
And merry christmas.
1796
01:13:31,808 --> 01:13:33,040
[staff, in unison]
merry christmas.
1797
01:13:38,815 --> 01:13:40,381
[valerie] I don't know
how to thank you both.
1798
01:13:40,417 --> 01:13:44,018
Obviously, there's no excuse
for my behavior.
1799
01:13:44,053 --> 01:13:45,453
With miss hennessy's
faith on the wane
1800
01:13:45,488 --> 01:13:47,121
with this year's
christmas issue,
1801
01:13:47,157 --> 01:13:50,425
I honestly regret what I did.
1802
01:13:51,761 --> 01:13:54,395
And, marcus,
I know I've been hard on you.
1803
01:13:56,065 --> 01:13:59,567
There's no excuse for my being
ill-tempered and critical.
1804
01:13:59,602 --> 01:14:00,468
I only push you
1805
01:14:00,503 --> 01:14:02,170
because I know
what you're capable of.
1806
01:14:04,607 --> 01:14:06,007
And as for you, emma...
1807
01:14:07,977 --> 01:14:08,943
I should have been
1808
01:14:08,978 --> 01:14:11,112
upfront and honest with you
from the start.
1809
01:14:12,415 --> 01:14:13,881
I hope you can accept
my apology.
1810
01:14:13,917 --> 01:14:14,949
Of course.
1811
01:14:14,984 --> 01:14:16,584
After what I did,
1812
01:14:16,619 --> 01:14:18,386
I'm not sure I would have come
to my rescue.
1813
01:14:19,355 --> 01:14:20,321
Maybe not right away,
1814
01:14:20,356 --> 01:14:22,590
but deep down,
I know you'd do the right thing.
1815
01:14:24,594 --> 01:14:25,793
I really would like
to believe that.
1816
01:14:25,829 --> 01:14:26,928
Thank you.
1817
01:14:28,798 --> 01:14:30,164
Merry christmas, you two.
1818
01:14:30,200 --> 01:14:31,699
-Merry christmas.
-Merry christmas.
1819
01:14:36,639 --> 01:14:37,605
So...
1820
01:14:39,275 --> 01:14:41,442
What made you decide
to come running to my rescue?
1821
01:14:43,146 --> 01:14:45,146
Well, I promised you
that I would trust your gut.
1822
01:14:46,516 --> 01:14:48,749
I just wish
you would have given me
1823
01:14:48,785 --> 01:14:50,451
a little more time
before you stormed off.
1824
01:14:51,955 --> 01:14:53,354
My story might have had
a different ending
1825
01:14:53,389 --> 01:14:55,256
if you didn't come around.
1826
01:14:55,291 --> 01:14:56,257
So thank you, marcus.
1827
01:14:57,327 --> 01:14:58,326
Emma...
1828
01:14:59,729 --> 01:15:00,928
-I...
-[cart wheels squeaking]
1829
01:15:07,203 --> 01:15:08,302
[marcus] congratulations.
1830
01:15:09,539 --> 01:15:10,638
I'm so happy for you.
1831
01:15:10,673 --> 01:15:12,073
Thank you.
1832
01:15:21,484 --> 01:15:25,853
[♪♪♪]
1833
01:15:27,423 --> 01:15:28,990
[knocking]
1834
01:15:29,025 --> 01:15:30,424
marcus is here!
1835
01:15:34,430 --> 01:15:36,364
[marcus] merry christmas eve!
1836
01:15:36,399 --> 01:15:38,332
Merry christmas eve
to you, too.
1837
01:15:38,368 --> 01:15:40,201
So I got you and your mom
a little something.
1838
01:15:40,236 --> 01:15:41,135
You want to open it?
1839
01:15:47,610 --> 01:15:48,509
It's a picture of us, mom!
1840
01:15:49,846 --> 01:15:50,778
Marcus...
1841
01:15:52,215 --> 01:15:53,147
I don't know what to say.
1842
01:15:53,182 --> 01:15:54,582
It's just something
1843
01:15:54,617 --> 01:15:55,383
for you both to remember
1844
01:15:55,418 --> 01:15:56,918
your first christmas
in the city.
1845
01:15:56,953 --> 01:15:58,486
Thank you.
1846
01:15:58,521 --> 01:16:00,021
I can't tell you
how much this means to me.
1847
01:16:00,056 --> 01:16:00,888
You're welcome.
1848
01:16:02,792 --> 01:16:03,991
All right.
1849
01:16:04,027 --> 01:16:05,593
So I guess we better head off
1850
01:16:05,628 --> 01:16:07,228
to santa dean's
christmas concert, huh?
1851
01:16:08,565 --> 01:16:10,364
[knocking]
1852
01:16:10,400 --> 01:16:11,566
here, I'll get it.
1853
01:16:13,236 --> 01:16:14,835
Hi.
1854
01:16:14,871 --> 01:16:17,405
I have a special delivery
for a tyler sanderson.
1855
01:16:17,440 --> 01:16:19,173
That's me!
1856
01:16:21,411 --> 01:16:22,710
Thanks!
1857
01:16:22,745 --> 01:16:24,679
[delivery man] merry christmas!
1858
01:16:24,714 --> 01:16:25,746
[door closes]
1859
01:16:28,651 --> 01:16:29,717
thanks, mom!
1860
01:16:29,752 --> 01:16:31,652
This isn't from me, baby.
1861
01:16:33,756 --> 01:16:35,289
"dear tyler,
1862
01:16:35,325 --> 01:16:37,058
thanks for coming out
to hear me play.
1863
01:16:37,093 --> 01:16:39,093
If you ever need a teacher,
you know where to find me.
1864
01:16:40,263 --> 01:16:42,029
Merry christmas, santa dean."
1865
01:16:43,600 --> 01:16:44,532
you kept your promise!
1866
01:16:44,567 --> 01:16:46,100
I did?
1867
01:16:47,337 --> 01:16:48,903
This really is
the best christmas ever!
1868
01:16:50,573 --> 01:16:51,505
Sweetheart.
1869
01:16:58,481 --> 01:17:02,683
[♪♪♪]
1870
01:17:06,623 --> 01:17:08,889
I gotta tell you, dean,
1871
01:17:08,925 --> 01:17:11,592
yesterday's rehearsal
was just like the old days.
1872
01:17:11,628 --> 01:17:13,494
Well, I'm sorry
1873
01:17:13,529 --> 01:17:15,363
I shut you guys out
all those years ago.
1874
01:17:15,398 --> 01:17:16,964
But you know me,
1875
01:17:17,000 --> 01:17:18,466
words are not
my strong suit.
1876
01:17:19,802 --> 01:17:22,303
Under the bridge, old friend.
Under the bridge.
1877
01:17:22,338 --> 01:17:23,938
Hey, dean,
any word from cissy?
1878
01:17:23,973 --> 01:17:26,974
No, not yet.
1879
01:17:27,010 --> 01:17:27,875
-Well, it's christmas eve,
right?
1880
01:17:27,910 --> 01:17:29,276
Anything's possible...
1881
01:17:29,312 --> 01:17:30,845
Anything is possible,
1882
01:17:30,880 --> 01:17:33,581
and I'm hoping for
a christmas miracle.
1883
01:17:39,022 --> 01:17:42,823
I hope you're as proud
of yourself as I am for you.
1884
01:17:42,859 --> 01:17:44,825
[emma] thanks, nancy.
1885
01:17:44,861 --> 01:17:46,494
I would just feel
a little bit better
1886
01:17:46,529 --> 01:17:47,328
if cissy showed up.
1887
01:17:49,866 --> 01:17:51,999
The issue hit stands
about a week ago.
1888
01:17:52,035 --> 01:17:54,802
[nancy] tyler and marcus
seem to be getting along nicely.
1889
01:17:54,837 --> 01:17:55,936
I'm starting to realize
1890
01:17:55,972 --> 01:17:57,938
just how much he misses
a male presence in his life.
1891
01:17:59,676 --> 01:18:00,708
Maybe not so much anymore.
1892
01:18:03,680 --> 01:18:05,212
Any sign of cissy?
1893
01:18:07,216 --> 01:18:09,684
I just have to believe
that love will always triumph.
1894
01:18:13,089 --> 01:18:14,388
[dean] hello! Hello!
1895
01:18:14,424 --> 01:18:15,723
Thank you for coming out
1896
01:18:15,758 --> 01:18:19,026
on this chilly, chilly
christmas eve
1897
01:18:19,062 --> 01:18:20,861
to welcome back our little trio.
1898
01:18:22,432 --> 01:18:24,932
This marks
the first performance
1899
01:18:24,967 --> 01:18:28,102
for the the dean wannamaker trio
in over a dozen years.
1900
01:18:28,137 --> 01:18:29,070
[cheering]
1901
01:18:29,105 --> 01:18:31,038
thank you very much.
Thank you, thank you.
1902
01:18:31,074 --> 01:18:32,773
We're going to dedicate
tonight's performance
1903
01:18:32,809 --> 01:18:34,975
to my daughter,
cissy wannamaker.
1904
01:18:36,279 --> 01:18:39,013
You know,
christmas is a time for hope.
1905
01:18:40,383 --> 01:18:41,382
Letting go of the past,
1906
01:18:41,417 --> 01:18:42,783
living in the moment,
1907
01:18:42,819 --> 01:18:44,151
and a hope
for a brighter future.
1908
01:18:45,655 --> 01:18:50,758
I've been living a life
with a heart filled with...
1909
01:18:50,793 --> 01:18:52,193
Regret.
1910
01:18:53,496 --> 01:18:55,296
I let hope die.
1911
01:18:55,331 --> 01:19:00,434
Until I met someone
who opened my eyes,
1912
01:19:00,470 --> 01:19:02,470
and...
1913
01:19:02,505 --> 01:19:05,072
She showed me
that it's at those times
1914
01:19:05,108 --> 01:19:07,441
that you need hope
most of all.
1915
01:19:09,178 --> 01:19:11,178
So, cissy, wherever you are,
daddy loves you.
1916
01:19:14,083 --> 01:19:16,317
Now and forever.
1917
01:19:16,352 --> 01:19:18,219
Okay, you want to hear
some music?
1918
01:19:18,254 --> 01:19:19,386
-[cheering]
-yeah?
1919
01:19:26,596 --> 01:19:28,729
["silent night"
plays on the violin]
1920
01:19:46,949 --> 01:19:50,951
[♪♪♪]
1921
01:20:07,804 --> 01:20:08,769
my angel.
1922
01:20:11,007 --> 01:20:12,173
Merry christmas, daddy.
1923
01:20:14,310 --> 01:20:15,576
Come over here.
1924
01:20:18,214 --> 01:20:19,980
Are you gonna play with me?
1925
01:20:24,187 --> 01:20:27,621
♪ silent night ♪
1926
01:20:27,657 --> 01:20:30,157
♪ holy night ♪
1927
01:20:30,193 --> 01:20:34,128
♪ all is calm ♪
1928
01:20:34,163 --> 01:20:37,164
♪ all is bright... ♪
1929
01:20:38,334 --> 01:20:39,633
you did a very good thing here.
1930
01:20:41,003 --> 01:20:43,137
No, we did.
1931
01:20:45,608 --> 01:20:46,473
Yeah.
1932
01:20:46,509 --> 01:20:51,011
Emma, spending this time
with you lately
1933
01:20:51,047 --> 01:20:52,746
has really opened my eyes
1934
01:20:52,782 --> 01:20:54,648
in a way
I never could have imagined.
1935
01:20:56,018 --> 01:20:57,151
How so?
1936
01:20:57,186 --> 01:20:58,953
Well, you got me
believing in love again.
1937
01:21:00,256 --> 01:21:02,156
Or at least starting to.
1938
01:21:02,191 --> 01:21:03,557
That's something
I never thought possible.
1939
01:21:06,562 --> 01:21:08,262
You are a work-in-progress,
remember?
1940
01:21:08,297 --> 01:21:09,396
[laughs]
1941
01:21:09,432 --> 01:21:11,332
yes, yes...
1942
01:21:11,367 --> 01:21:13,033
But this work-in-progress
is falling for you.
1943
01:21:14,937 --> 01:21:18,138
And I hope that you might just
feel the same way as well.
1944
01:21:20,309 --> 01:21:27,248
♪ ...Glories stream
from heaven afar... ♪
1945
01:21:27,283 --> 01:21:28,215
well...
1946
01:21:29,552 --> 01:21:30,851
Trust your gut.
1947
01:21:31,888 --> 01:21:33,020
It will never lead you astray.
1948
01:21:35,057 --> 01:21:42,096
♪ christ the saviour is born ♪
1949
01:21:42,131 --> 01:21:46,901
♪ christ the saviour
is born ♪
1950
01:21:48,905 --> 01:21:51,872
♪ silent night ♪
1951
01:21:51,908 --> 01:21:56,143
♪ holy night ♪
1952
01:21:56,178 --> 01:21:59,413
♪ son of god ♪
1953
01:21:59,448 --> 01:22:03,651
♪ love's pure light ♪
1954
01:22:03,686 --> 01:22:07,655
♪ radiant beams... ♪
1955
01:22:07,690 --> 01:22:10,391
I think you just found
your happy.
1956
01:22:13,763 --> 01:22:14,728
Yeah...
1957
01:22:14,764 --> 01:22:16,430
I think I did.
153401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.