Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,304
Ride along with the heroes
of 9-1-1 Lone Star.
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,338
Let's show 'em what we got!
3
00:00:04,372 --> 00:00:06,040
See all-new episodes
Mondays.
4
00:00:06,074 --> 00:00:08,008
And check out
our other Fox programs--
5
00:00:08,042 --> 00:00:10,010
Prodigal Son, 9-1-1
and Deputy.
6
00:00:10,044 --> 00:00:11,679
You need three things
to do this job--
7
00:00:11,712 --> 00:00:14,082
a badge, a gun
and what's in your heart.
8
00:00:14,115 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
9
00:00:17,618 --> 00:00:19,987
So it's all down to this, folks.
10
00:00:20,020 --> 00:00:22,190
A&M's last chance to save
their season.
11
00:00:22,223 --> 00:00:24,192
The Aggies are in
field goal range
12
00:00:24,225 --> 00:00:26,727
with four seconds remaining
in the fourth quarter.
13
00:00:26,760 --> 00:00:30,898
Their kicker is 17 for 25
for field goals on the season.
14
00:00:30,931 --> 00:00:33,734
The snap is good, kick is up,
through the uprights!
15
00:00:33,767 --> 00:00:36,070
A&M gets three.
We're going into overtime.
16
00:00:45,746 --> 00:00:47,881
Hey, hey, hey, hey.
17
00:00:52,720 --> 00:00:54,122
Oh, kick me!
18
00:00:59,793 --> 00:01:01,929
The flames!
The flames are moving fast!
19
00:01:01,962 --> 00:01:03,397
Just stay calm, sir.
Where are you?
20
00:01:03,431 --> 00:01:05,065
I'm at the Farm and Feed Factory,
21
00:01:05,099 --> 00:01:06,367
off Old Walker Road.
22
00:01:06,400 --> 00:01:09,270
I'm in the kitchen
in the main building and--
23
00:01:10,904 --> 00:01:12,140
I'm so fired.
24
00:01:12,173 --> 00:01:14,742
126, please be advised,
25
00:01:14,775 --> 00:01:16,477
caller is trapped
in the break room
26
00:01:16,510 --> 00:01:18,212
in the center of the compound.
27
00:01:18,246 --> 00:01:20,914
Dispatch, this is Engine 126.
28
00:01:20,948 --> 00:01:22,616
This place is going up
like a tinderbox.
29
00:01:22,650 --> 00:01:24,585
We are talking about at least
a four-alarm.
30
00:01:24,618 --> 00:01:26,086
Okay, y'all take care
of yourselves out there,
31
00:01:26,120 --> 00:01:27,087
you hear?
32
00:01:27,121 --> 00:01:28,122
All right, keep it at the base!
33
00:01:28,156 --> 00:01:29,290
Hold on to it!
34
00:01:31,125 --> 00:01:32,760
Watch your step.
35
00:01:32,793 --> 00:01:34,094
Help!
Over here!
36
00:01:35,463 --> 00:01:37,765
We got another one!
We got another one!
37
00:01:37,798 --> 00:01:39,967
Hey, up there, got all
that water in the tower.
38
00:01:40,000 --> 00:01:42,503
Yo, Garrity.
Hit it with everything you got.
39
00:01:42,536 --> 00:01:43,937
MAN: I can't get down
from here!
40
00:01:43,971 --> 00:01:46,274
Right at the base!
41
00:01:46,307 --> 00:01:48,676
Harkes, we need more pressure.
42
00:01:48,709 --> 00:01:50,077
We're almost dry, sir.
43
00:01:50,110 --> 00:01:51,579
What's going on?
44
00:01:51,612 --> 00:01:53,614
Hey, Cap, I think I remember
seeing a hydrant on the map
45
00:01:53,647 --> 00:01:55,449
about a hundred yards that way.
46
00:01:55,483 --> 00:01:57,185
If I can run
a four-inch line to it,
47
00:01:57,218 --> 00:01:58,419
we could have a fair fight.
48
00:01:58,452 --> 00:02:00,020
Get 'er done.
49
00:02:00,053 --> 00:02:01,289
All right, stepping off.
50
00:02:01,322 --> 00:02:02,923
Hey!
51
00:02:02,956 --> 00:02:05,092
Y'all be ready
to hold on tight!
52
00:02:24,044 --> 00:02:25,112
All right!
53
00:02:25,145 --> 00:02:26,547
Yeah!
54
00:02:26,580 --> 00:02:27,948
Take that!
55
00:02:32,753 --> 00:02:34,955
All right!
56
00:02:34,988 --> 00:02:37,024
Come in 126,
do you copy?
57
00:02:37,057 --> 00:02:39,660
Dispatch, this is 126.
What's up?
58
00:02:39,693 --> 00:02:41,895
We just got a call in Spanish
from a maintenance man.
59
00:02:41,929 --> 00:02:43,831
Said they store fertilizer,
ammonium nitrate,
60
00:02:43,864 --> 00:02:45,366
in that facility.
61
00:02:45,399 --> 00:02:46,634
Y'all need to pull
those men back.
62
00:02:46,667 --> 00:02:49,036
Hey, Engine 126!
63
00:02:49,069 --> 00:02:51,872
Engine 126, fall back!
64
00:02:51,905 --> 00:02:54,141
Fall back!
Fall back!
65
00:03:05,052 --> 00:03:07,221
Ladder 126, do you copy?
66
00:03:13,093 --> 00:03:17,331
Ladder 126,
please respond.
67
00:03:17,365 --> 00:03:19,567
Ladder 126!
68
00:03:24,238 --> 00:03:26,340
Ladder 126.
69
00:03:34,448 --> 00:03:37,217
I'm gonna ask Alex
to marry me tonight.
70
00:03:40,454 --> 00:03:42,956
Dad, please don't say anything
negative, all right?
71
00:03:42,990 --> 00:03:44,725
I already bought the ring.
72
00:03:44,758 --> 00:03:46,960
How about moving in together
first?
73
00:03:46,994 --> 00:03:49,096
Grand gestures, right?
Isn't that what you always say?
74
00:03:49,129 --> 00:03:50,431
Big swings?
75
00:03:50,464 --> 00:03:52,266
I've also been divorced twice.
76
00:03:54,568 --> 00:03:56,804
New York Fire.
We're here to help.
77
00:03:56,837 --> 00:03:59,473
Help!
Someone, help!
78
00:03:59,507 --> 00:04:02,410
Come on, help me up!
79
00:04:02,443 --> 00:04:05,913
Get me down from here, please!
Get me out of here!
80
00:04:05,946 --> 00:04:08,916
Oh, God, I love New York.
81
00:04:08,949 --> 00:04:12,586
Please!
Help, help!
82
00:04:12,620 --> 00:04:15,423
So, uh, you gonna tell me
83
00:04:15,456 --> 00:04:17,090
what you really think
about this proposal,
84
00:04:17,124 --> 00:04:19,159
or are you just gonna
keep pretending
85
00:04:19,192 --> 00:04:20,528
that you don't have an opinion?
86
00:04:22,430 --> 00:04:24,865
You're an adult,
you think it's right...
87
00:04:26,967 --> 00:04:28,469
I say go for it.
88
00:04:28,502 --> 00:04:29,603
Really?
89
00:04:29,637 --> 00:04:31,271
Yeah.
90
00:04:31,305 --> 00:04:33,006
Thanks, Dad.
91
00:04:36,009 --> 00:04:37,578
Hey, you okay?
92
00:04:37,611 --> 00:04:39,680
Yeah, it's some viral thing
I can't kick.
93
00:04:39,713 --> 00:04:41,582
I'm gonna go to the doctor,
get some antibiotics.
94
00:04:41,615 --> 00:04:42,650
All right.
95
00:04:42,683 --> 00:04:45,118
Hey.
96
00:04:45,152 --> 00:04:46,887
I'm happy for you.
97
00:04:55,162 --> 00:04:56,764
These are tumors.
98
00:04:56,797 --> 00:04:58,098
They're stage 1B,
99
00:04:58,131 --> 00:05:00,100
which means they haven't spread
to your lymph nodes,
100
00:05:00,133 --> 00:05:01,101
which is very fortunate.
101
00:05:01,134 --> 00:05:03,003
We caught it early.
102
00:05:03,036 --> 00:05:05,005
Lung cancer?
103
00:05:05,038 --> 00:05:08,642
But I had a chest x-ray
last year.
104
00:05:08,676 --> 00:05:11,879
You were at ground zero when
the buildings came down, yes?
105
00:05:13,881 --> 00:05:14,982
Yeah.
106
00:05:15,015 --> 00:05:16,183
Then I don't have to tell you
107
00:05:16,216 --> 00:05:17,651
by the 20th anniversary
of 9/11,
108
00:05:17,685 --> 00:05:20,220
more survivors who were there
that day and during the cleanup
109
00:05:20,253 --> 00:05:22,990
will get sick or die than
people killed on 9/11 itself.
110
00:05:24,725 --> 00:05:26,627
This is gonna kill me,
isn't it?
111
00:05:26,660 --> 00:05:28,729
If you're going to get
a diagnosis like this,
112
00:05:28,762 --> 00:05:30,764
it's the best-case scenario.
113
00:05:32,600 --> 00:05:34,568
-Can I work?
-Yes.
114
00:05:34,602 --> 00:05:35,736
But here's my advice:
115
00:05:35,769 --> 00:05:37,505
Don't worry about
the physical parts of this.
116
00:05:37,538 --> 00:05:40,508
You're young and strong.
The numbers are on your side.
117
00:05:40,541 --> 00:05:42,209
It's the psychological part
of the diagnosis
118
00:05:42,242 --> 00:05:43,677
that trips most people up.
119
00:05:43,711 --> 00:05:46,680
Let this be an opportunity
to look at your life,
120
00:05:46,714 --> 00:05:48,916
your work, your relationships,
121
00:05:48,949 --> 00:05:50,851
and make sure they're all
you want them to be.
122
00:05:50,884 --> 00:05:54,054
My son's getting engaged
tonight.
123
00:05:54,087 --> 00:05:55,589
Will I make it to the wedding?
124
00:05:55,623 --> 00:05:57,157
I don't like to give timelines,
125
00:05:57,190 --> 00:06:00,428
but we will do everything
we can to make sure you do.
126
00:06:28,321 --> 00:06:29,757
-Hi.
-Hi.
127
00:06:41,101 --> 00:06:42,736
This is nice.
128
00:06:42,770 --> 00:06:45,906
Yeah, I wanted some place
really nice.
129
00:06:45,939 --> 00:06:49,242
So I wanted to talk to you
about something.
130
00:06:49,276 --> 00:06:52,913
-So do I.
-Let me go first.
131
00:07:03,791 --> 00:07:06,794
Captain Strand.
132
00:07:06,827 --> 00:07:08,962
We were about to give up
on you.
133
00:07:08,996 --> 00:07:10,731
Beth Healy
with the Department of Justice.
134
00:07:10,764 --> 00:07:11,799
We were supposed
to meet at nine?
135
00:07:11,832 --> 00:07:14,267
Yes, we spoke on the phone.
So sorry.
136
00:07:14,301 --> 00:07:16,303
This is Deputy Fire Chief
Alden Radford
137
00:07:16,336 --> 00:07:17,771
from Austin, Texas.
138
00:07:17,805 --> 00:07:18,839
Welcome to New York.
139
00:07:18,872 --> 00:07:19,973
Thank you.
140
00:07:20,007 --> 00:07:22,275
What is that, a meteorite?
141
00:07:22,309 --> 00:07:24,177
That's a reminder.
142
00:07:24,211 --> 00:07:26,179
It's from the South Tower.
143
00:07:26,213 --> 00:07:27,515
The, uh--
144
00:07:27,548 --> 00:07:30,651
the heat was so intense,
it melted metal,
145
00:07:30,684 --> 00:07:33,453
and the guys from this house
went in anyway.
146
00:07:33,487 --> 00:07:35,589
That's the standard
they set for us here.
147
00:07:35,623 --> 00:07:37,525
Captain Strand,
148
00:07:37,558 --> 00:07:40,160
I believe that you're aware
of the tragedy
149
00:07:40,193 --> 00:07:41,995
that happened
in our department?
150
00:07:42,029 --> 00:07:43,697
Yes, I am.
I'm very sorry.
151
00:07:43,731 --> 00:07:45,198
We want you to come down
to Texas
152
00:07:45,232 --> 00:07:48,001
and do for Austin
what you did here.
153
00:07:48,035 --> 00:07:49,670
No one has ever built
154
00:07:49,703 --> 00:07:51,805
an entire house from scratch
before.
155
00:07:51,839 --> 00:07:53,841
But you have, Captain,
156
00:07:53,874 --> 00:07:55,075
after 9/11.
157
00:07:56,677 --> 00:07:59,813
Why is the Department
of Justice involved in this?
158
00:07:59,847 --> 00:08:02,816
There was a bit of an
inclusivity issue down there.
159
00:08:02,850 --> 00:08:04,652
Civil Rights division
got involved,
160
00:08:04,685 --> 00:08:05,886
so we had to step in.
161
00:08:05,919 --> 00:08:08,221
Four years later,
it's getting better.
162
00:08:08,255 --> 00:08:10,290
There are 48 firehouses in Austin,
163
00:08:10,323 --> 00:08:12,993
35 of them have made
meaningful changes.
164
00:08:13,026 --> 00:08:15,162
We take this issue
very seriously.
165
00:08:15,195 --> 00:08:17,731
Hasn't been easy.
166
00:08:17,765 --> 00:08:19,567
Well, I'm flattered,
167
00:08:19,600 --> 00:08:21,869
but if you're gonna
put diversity first,
168
00:08:21,902 --> 00:08:25,472
shouldn't you hire somebody
who's, you know, diverse?
169
00:08:25,505 --> 00:08:27,575
We need someone like you.
170
00:08:27,608 --> 00:08:29,677
An outsider who truly
understands
171
00:08:29,710 --> 00:08:33,080
how much rebuilding this house
is gonna heal the community.
172
00:08:36,283 --> 00:08:39,587
Look, I appreciate the offer,
173
00:08:39,620 --> 00:08:41,254
but I was born in Santa Monica,
174
00:08:41,288 --> 00:08:43,056
I moved to New York
when I was 15,
175
00:08:43,090 --> 00:08:45,025
I have lived here ever since.
176
00:08:45,058 --> 00:08:47,127
My son is here.
177
00:08:48,929 --> 00:08:50,230
I mean,
I appreciate the offer,
178
00:08:50,263 --> 00:08:52,600
but I'm afraid I'm gonna have
to decline.
179
00:08:55,268 --> 00:08:57,404
All right.
180
00:08:57,437 --> 00:09:00,373
I tell you what,
181
00:09:00,407 --> 00:09:02,710
why don't you--
182
00:09:02,743 --> 00:09:05,613
why don't you give me a call
if you ever change your mind?
183
00:09:05,646 --> 00:09:07,948
Will do.
184
00:09:20,293 --> 00:09:22,262
Hey, do you know where TK is?
185
00:09:22,295 --> 00:09:24,632
We thought you could tell us.
He hasn't come in yet.
186
00:09:39,279 --> 00:09:41,982
TK!
Open the door!
187
00:09:45,152 --> 00:09:46,419
Yeah, it's Captain Strand.
188
00:09:46,453 --> 00:09:49,322
I need the ladder ambulance
at 2735 West 7th,
189
00:09:49,356 --> 00:09:51,324
apartment 105.
190
00:09:51,358 --> 00:09:54,061
And bring the battering ram.
191
00:09:54,094 --> 00:09:55,195
TK?
192
00:09:56,830 --> 00:09:59,132
TK!
193
00:09:59,166 --> 00:10:01,368
TK!
194
00:10:10,510 --> 00:10:12,079
He's in cardiac arrest.
195
00:10:12,112 --> 00:10:14,514
Get the EMTs over here now.
196
00:10:14,547 --> 00:10:16,449
Sir, you should let us
take over.
197
00:10:16,483 --> 00:10:18,085
Give me the Narcan!
198
00:10:39,840 --> 00:10:41,942
Dad.
199
00:10:41,975 --> 00:10:43,276
-Dad.
-It's okay.
200
00:10:43,310 --> 00:10:46,113
-I'm so sorry.
-It's okay, it's okay.
201
00:10:46,146 --> 00:10:47,781
Damn it, TK,
you promised me
202
00:10:47,815 --> 00:10:49,082
this would never happen again.
203
00:10:51,318 --> 00:10:53,954
Where'd you get the pills?
204
00:10:53,987 --> 00:10:56,289
Come on, Dad--I mean,
there's an opioid epidemic.
205
00:10:56,323 --> 00:10:57,691
I mean, you could throw a stick
206
00:10:57,725 --> 00:10:59,860
and you'll hit ten guys
selling Oxys.
207
00:10:59,893 --> 00:11:01,294
Is this your first relapse?
208
00:11:01,328 --> 00:11:02,730
Is there something you want
to tell me?
209
00:11:02,763 --> 00:11:06,166
No, I haven't touched a pill
in years.
210
00:11:06,199 --> 00:11:09,002
I swear.
211
00:11:10,570 --> 00:11:13,907
Were you trying
to kill yourself?
212
00:11:13,941 --> 00:11:15,709
No.
213
00:11:18,912 --> 00:11:20,948
He's in love
with somebody else.
214
00:11:22,549 --> 00:11:24,785
And that's why
he's been acting weird.
215
00:11:26,754 --> 00:11:29,422
A Spin Cycle instructor
named Mitchell.
216
00:11:33,526 --> 00:11:34,762
I'm sorry.
217
00:11:38,231 --> 00:11:40,267
Are you gonna have
to report this now?
218
00:11:41,701 --> 00:11:44,237
We used the battering ram.
219
00:11:44,271 --> 00:11:46,039
The whole crew was there.
220
00:11:46,073 --> 00:11:48,942
The last thing I need right now
is to be suspended.
221
00:11:51,945 --> 00:11:55,382
I'll report it
as an accidental overdose.
222
00:11:55,415 --> 00:11:57,417
That'll satisfy them.
223
00:11:59,753 --> 00:12:02,055
But it won't satisfy me.
224
00:12:02,089 --> 00:12:03,757
It is tough love from now on.
225
00:12:03,791 --> 00:12:05,725
You want out of this?
226
00:12:05,759 --> 00:12:07,560
You do this my way.
227
00:12:07,594 --> 00:12:09,596
Therapy, twice a week,
228
00:12:09,629 --> 00:12:11,965
with a therapist that I choose.
229
00:12:14,902 --> 00:12:16,870
And pack your stuff.
230
00:12:16,904 --> 00:12:18,772
We're getting out of town.
231
00:12:18,806 --> 00:12:21,942
TK: Dad, please, I am not
in the mood for a vacation.
232
00:12:24,144 --> 00:12:26,046
I'm not talking
about a vacation.
233
00:12:26,079 --> 00:12:29,582
"I used to love
to look for a fight
234
00:12:29,616 --> 00:12:33,720
"Never thought
235
00:12:33,753 --> 00:12:35,789
"It would happen to me
236
00:12:35,823 --> 00:12:38,792
(Chris Stapleton's
"Hard Livin'")
237
00:12:40,093 --> 00:12:44,397
"But this hard living
238
00:12:44,431 --> 00:12:46,466
"Ain't easy
as it used to be"
239
00:13:29,910 --> 00:13:31,644
This place is exactly like it was
240
00:13:31,678 --> 00:13:33,346
the night the call came in.
241
00:13:33,380 --> 00:13:35,983
They shuttered it the next day.
242
00:13:36,016 --> 00:13:38,751
It's like a tomb.
243
00:13:41,654 --> 00:13:43,556
Dad, tell them you change
your mind.
244
00:13:43,590 --> 00:13:45,959
We--we don't belong here.
245
00:13:45,993 --> 00:13:47,627
We were invited here.
246
00:13:47,660 --> 00:13:50,898
Yeah, not by anyone
grieving the loss of those men.
247
00:13:50,931 --> 00:13:52,365
I mean, they're not even ready
248
00:13:52,399 --> 00:13:54,367
to get rid of the dead flowers
on the sidewalk.
249
00:13:54,401 --> 00:13:55,702
And now what,
some city slicker's
250
00:13:55,735 --> 00:13:57,404
gonna come in here
and scold them
251
00:13:57,437 --> 00:13:58,805
on how they're doing life
all wrong?
252
00:13:58,838 --> 00:13:59,907
City slicker?
253
00:13:59,940 --> 00:14:02,876
An outsider.
A stranger.
254
00:14:02,910 --> 00:14:04,811
Sometimes it takes an outsider.
255
00:14:04,844 --> 00:14:07,047
Someone they can blame,
256
00:14:07,080 --> 00:14:08,982
and possibly hate.
257
00:14:09,016 --> 00:14:12,085
Just don't go out of your way
to prove the point, okay?
258
00:14:12,119 --> 00:14:13,753
You know me.
259
00:14:13,786 --> 00:14:15,855
I tread very lightly.
260
00:14:15,889 --> 00:14:18,591
So, is this in the budget?
261
00:14:18,625 --> 00:14:19,927
I find people work better
262
00:14:19,960 --> 00:14:22,062
in spaces where there's
more natural light.
263
00:14:22,095 --> 00:14:23,430
What you got there?
264
00:14:23,463 --> 00:14:24,731
Resumes.
Yep.
265
00:14:24,764 --> 00:14:26,566
They've been coming in
from all over the state.
266
00:14:26,599 --> 00:14:28,068
Got a lot of good people here.
267
00:14:28,101 --> 00:14:30,203
This one here,
that is my past--
268
00:14:30,237 --> 00:14:31,838
Uh, who's he?
269
00:14:31,871 --> 00:14:33,340
Oh, that's Mateo.
270
00:14:33,373 --> 00:14:35,575
Frequent flyer in the academy.
271
00:14:35,608 --> 00:14:37,744
Never passed,
but he's a good kid,
272
00:14:37,777 --> 00:14:40,580
so I hired him as my driver.
273
00:14:40,613 --> 00:14:41,881
All right, Chief.
274
00:14:41,915 --> 00:14:45,052
Well, I will look
at your resumes.
275
00:14:45,085 --> 00:14:49,022
I'm casting
a slightly wider net.
276
00:14:49,056 --> 00:14:50,924
This crew can't
just be good.
277
00:14:50,958 --> 00:14:52,425
They gotta be the best.
278
00:14:52,459 --> 00:14:54,427
Gotta be the 1927 Yankees.
279
00:14:54,461 --> 00:14:56,096
No one's gonna cut us
any slack.
280
00:14:56,129 --> 00:14:57,430
We need exceptional people.
281
00:14:57,464 --> 00:14:59,599
Gotta be battle tested.
282
00:14:59,632 --> 00:15:02,102
But this chick just seems
kind of crazy.
283
00:15:02,135 --> 00:15:03,436
You say that
like it's a bad thing.
284
00:15:03,470 --> 00:15:04,737
This is Captain Triplet
285
00:15:04,771 --> 00:15:06,239
from Ladder 106 Miami FD.
286
00:15:06,273 --> 00:15:07,907
We're still waiting
on that marine unit.
287
00:15:07,941 --> 00:15:09,709
We got two civilians
in the water.
288
00:15:09,742 --> 00:15:12,412
What the hell do you
think you're doing, Marjan?
289
00:15:12,445 --> 00:15:13,446
No!
290
00:15:13,480 --> 00:15:15,615
* All you got is this moment
291
00:15:15,648 --> 00:15:18,051
Miami Fire and Rescue
Instagram got, what,
292
00:15:18,085 --> 00:15:19,152
6 million likes now?
293
00:15:19,186 --> 00:15:20,120
Nine.
294
00:15:20,153 --> 00:15:21,488
Cardi B reposted it last night.
295
00:15:21,521 --> 00:15:24,424
You've racked up 11 reprimands
in one year.
296
00:15:24,457 --> 00:15:25,758
That has to be a record.
297
00:15:25,792 --> 00:15:26,994
Well, my parents taught me
298
00:15:27,027 --> 00:15:28,595
if you're gonna do something,
be the best.
299
00:15:28,628 --> 00:15:30,663
You sure you got the right
Mateo Chavez?
300
00:15:30,697 --> 00:15:33,600
You set AFD academy records
in multiple categories.
301
00:15:33,633 --> 00:15:35,168
Field stuff is easy.
302
00:15:35,202 --> 00:15:36,469
The field is where
you're tested.
303
00:15:36,503 --> 00:15:38,638
Except you have to pass
the written exams too,
304
00:15:38,671 --> 00:15:40,673
but I flunked out.
305
00:15:40,707 --> 00:15:41,941
Four times.
306
00:15:41,975 --> 00:15:43,276
When you wash out
that many times,
307
00:15:43,310 --> 00:15:45,245
why do you keep coming back?
308
00:15:45,278 --> 00:15:48,415
Because I was born
to do it, sir.
309
00:15:48,448 --> 00:15:50,917
Insubordination,
reckless behavior.
310
00:15:50,950 --> 00:15:52,652
I'm allergic
to poor leadership.
311
00:15:52,685 --> 00:15:55,122
Insubordination,
insubordination.
312
00:15:55,155 --> 00:15:57,124
When you were washing
your boss's car,
313
00:15:57,157 --> 00:15:58,925
you were wiping down the inside
of the door handles.
314
00:15:58,958 --> 00:16:00,093
Why?
315
00:16:00,127 --> 00:16:01,761
Nobody would ever know
if they're clean or not.
316
00:16:01,794 --> 00:16:03,796
I would, sir.
317
00:16:03,830 --> 00:16:04,931
Dad, you bring this guy in,
318
00:16:04,964 --> 00:16:06,499
people here would lose
their minds.
319
00:16:06,533 --> 00:16:07,834
Yep.
320
00:16:09,636 --> 00:16:12,039
* I'm lonely
321
00:16:12,072 --> 00:16:13,973
* What do you think?
322
00:16:14,007 --> 00:16:16,343
* Can't think at all
323
00:16:16,376 --> 00:16:17,544
Gun!
324
00:16:17,577 --> 00:16:19,112
How'd you know
he was the arsonist
325
00:16:19,146 --> 00:16:20,680
and he had a gun?
326
00:16:20,713 --> 00:16:21,714
Got lucky.
327
00:16:21,748 --> 00:16:23,116
Yeah, lucky, my ass.
328
00:16:23,150 --> 00:16:25,852
You got a stack full
of Life Saving Commendations,
329
00:16:25,885 --> 00:16:28,221
which tells me you have a gift
for threat assessment.
330
00:16:28,255 --> 00:16:30,890
Would you say that has anything
to do with you being trans?
331
00:16:30,923 --> 00:16:32,559
Growing up the way I did,
332
00:16:32,592 --> 00:16:34,527
there was a lot of folks
who wanted to hurt me,
333
00:16:34,561 --> 00:16:36,663
so I guess I learned
to figure out who they were
334
00:16:36,696 --> 00:16:38,065
before they figured out
who I was.
335
00:16:38,098 --> 00:16:40,200
How would you feel
about relocating to Austin?
336
00:16:40,233 --> 00:16:41,834
Well, look, I'll be honest.
337
00:16:41,868 --> 00:16:43,336
The real reason I agreed
to come out here
338
00:16:43,370 --> 00:16:44,871
is 'cause I've always wanted
to check out
339
00:16:44,904 --> 00:16:47,006
South by Southwest.
340
00:16:47,040 --> 00:16:49,709
Thanks, Cap, but I transitioned
on the job in Chicago,
341
00:16:49,742 --> 00:16:51,010
and that was hard enough.
342
00:16:51,044 --> 00:16:52,912
I don't wanna imagine what
things are gonna be like
343
00:16:52,945 --> 00:16:54,181
down in Texas.
344
00:16:54,214 --> 00:16:55,748
Things have really
changed for me in Miami
345
00:16:55,782 --> 00:16:57,250
since that video went viral.
346
00:16:57,284 --> 00:17:00,087
For the first time,
I genuinely feel respected.
347
00:17:00,120 --> 00:17:01,888
Can you look me in the eye
and tell me
348
00:17:01,921 --> 00:17:04,324
that your department's
not using you as a prop?
349
00:17:04,357 --> 00:17:06,326
How do I know you're not
looking for a prop of your own
350
00:17:06,359 --> 00:17:08,595
to show everybody
how woke you are?
351
00:17:08,628 --> 00:17:10,230
My teachers all said
I was a little slow.
352
00:17:10,263 --> 00:17:12,232
I don't know what your teachers
told you in the past,
353
00:17:12,265 --> 00:17:13,833
but I know what you're not.
354
00:17:13,866 --> 00:17:15,735
You're not stupid.
355
00:17:15,768 --> 00:17:17,937
* Can't think at all
356
00:17:17,970 --> 00:17:19,906
-I'm not?
-No.
357
00:17:21,374 --> 00:17:23,076
You're thorough,
358
00:17:23,110 --> 00:17:25,578
you're relentless,
359
00:17:25,612 --> 00:17:29,015
and you're exactly the kind
of man I want in the 126.
360
00:17:29,048 --> 00:17:31,084
When I look at you
and what you've accomplished,
361
00:17:31,118 --> 00:17:33,120
I don't see a Muslim
or a woman.
362
00:17:34,387 --> 00:17:35,888
I see a kick-ass firefighter.
363
00:17:37,990 --> 00:17:39,626
You know, somewhere
in this town right now
364
00:17:39,659 --> 00:17:42,729
is a kid who is just like
you were.
365
00:17:42,762 --> 00:17:46,633
Feeling scared, helpless.
366
00:17:46,666 --> 00:17:50,770
I'd like you to show him,
or her, or they,
367
00:17:50,803 --> 00:17:53,773
it's okay to be who you are.
368
00:17:53,806 --> 00:17:57,076
And I'll double your salary.
369
00:17:57,110 --> 00:18:00,079
* You're one of my kind
370
00:18:11,491 --> 00:18:14,127
You were there,
the night of the tragedy.
371
00:18:15,495 --> 00:18:18,131
Lone survivor.
372
00:18:18,165 --> 00:18:20,200
That's gotta be rough.
373
00:18:21,201 --> 00:18:24,737
It was six weeks
in the hospital, so.
374
00:18:24,771 --> 00:18:26,506
I'm good now.
375
00:18:26,539 --> 00:18:29,142
-Are you?
-Mm-hmm.
376
00:18:29,176 --> 00:18:32,512
'Cause it says here you haven't
completed your CSID.
377
00:18:32,545 --> 00:18:34,181
Ah, well, you know,
378
00:18:34,214 --> 00:18:36,449
I never really
had much use for talk.
379
00:18:39,219 --> 00:18:41,321
I'm sorry about your crew.
380
00:18:41,354 --> 00:18:43,022
They weren't just my crew.
381
00:18:43,055 --> 00:18:44,957
You know,
you should know that.
382
00:18:44,991 --> 00:18:46,759
They were my brothers, so--
383
00:18:46,793 --> 00:18:49,296
let's just--
let's just cut the--
384
00:18:49,329 --> 00:18:51,198
the fake-ass condolences, and--
385
00:18:51,231 --> 00:18:53,700
I don't even understand
why I had to come down here
386
00:18:53,733 --> 00:18:55,702
to interview for a job
that I've had
387
00:18:55,735 --> 00:18:58,205
since I graduated high school.
388
00:18:58,238 --> 00:18:59,672
You're not.
389
00:18:59,706 --> 00:19:01,674
This isn't an interview.
390
00:19:01,708 --> 00:19:03,843
I invited you down here
out of respect
391
00:19:03,876 --> 00:19:06,313
to tell you to your face
that I wasn't sure
392
00:19:06,346 --> 00:19:08,481
whether you'd be ready
to come back.
393
00:19:08,515 --> 00:19:11,651
Now, having talked to you,
394
00:19:11,684 --> 00:19:13,820
I am sure.
395
00:19:13,853 --> 00:19:15,655
You're not.
396
00:19:15,688 --> 00:19:18,891
-PTSD--
-PTSD my ass.
397
00:19:18,925 --> 00:19:21,027
I am the best firefighter
in Travis County.
398
00:19:21,060 --> 00:19:23,730
That may very well be,
but until--
399
00:19:23,763 --> 00:19:25,798
Hey, look, man, I saw what
you're doing when I came in.
400
00:19:25,832 --> 00:19:27,300
You got a whole, you know,
401
00:19:27,334 --> 00:19:29,068
"We are the world" thing
going, right?
402
00:19:29,101 --> 00:19:32,239
But you got no place
for a guy like me
403
00:19:32,272 --> 00:19:33,740
who can actually do the job.
404
00:19:33,773 --> 00:19:35,074
Mr. Ryder,
I'm gonna do you a favor.
405
00:19:35,107 --> 00:19:36,243
You gonna do me a favor?
406
00:19:36,276 --> 00:19:38,911
Who the hell do you think
you are?
407
00:19:38,945 --> 00:19:42,114
This is my house.
408
00:19:44,116 --> 00:19:46,185
It was.
409
00:19:46,219 --> 00:19:48,020
Yeah.
410
00:19:48,054 --> 00:19:50,223
I'm sorry.
411
00:19:50,257 --> 00:19:52,292
You're sorry.
412
00:19:53,393 --> 00:19:54,727
So how about this?
413
00:19:54,761 --> 00:19:56,696
How about you take
your "sorry,"
414
00:19:56,729 --> 00:19:59,232
and you stick it up your ass.
415
00:20:14,046 --> 00:20:16,082
There's a Jacuzzi tub
in the master
416
00:20:16,115 --> 00:20:18,618
and another bath downstairs.
417
00:20:18,651 --> 00:20:20,219
All the appliances are new.
418
00:20:20,253 --> 00:20:22,889
Kitchen was renovated
last year.
419
00:20:22,922 --> 00:20:25,892
Great backyard,
hill country views.
420
00:20:25,925 --> 00:20:27,460
Rent's 4,500.
421
00:20:28,761 --> 00:20:30,062
You're kidding.
422
00:20:30,096 --> 00:20:31,931
If that's a problem,
we can talk to the owners.
423
00:20:31,964 --> 00:20:33,566
No.
424
00:20:33,600 --> 00:20:34,601
It's not a problem.
425
00:20:34,634 --> 00:20:37,570
I'll give y'all a minute
to chat.
426
00:20:40,807 --> 00:20:42,375
I can rent this in Texas
427
00:20:42,409 --> 00:20:44,210
for less than a studio
apartment in Red Hook.
428
00:20:44,243 --> 00:20:46,313
Well, 'cause that Brooklyn
real estate is dumb.
429
00:20:46,346 --> 00:20:49,782
I mean, I think we kind of
have to do this.
430
00:20:51,451 --> 00:20:53,320
Isn't it a little much
for just one guy?
431
00:20:53,353 --> 00:20:54,421
What do you mean?
432
00:20:54,454 --> 00:20:56,088
I'm--
433
00:20:56,122 --> 00:20:58,991
I'm not living with my dad,
like, permanently.
434
00:20:59,025 --> 00:21:00,393
Am I?
435
00:21:00,427 --> 00:21:03,330
My only priority right now
is that you live.
436
00:21:03,363 --> 00:21:05,932
That means keeping you
under my roof.
437
00:21:05,965 --> 00:21:07,233
Remember our deal?
438
00:21:07,266 --> 00:21:08,835
You do what I say?
439
00:21:08,868 --> 00:21:11,270
By the way, don't you have
a meeting before your shift?
440
00:21:11,304 --> 00:21:13,773
All right.
441
00:21:13,806 --> 00:21:15,475
All right.
442
00:21:19,979 --> 00:21:21,614
I'm not leaving, Dustin,
443
00:21:21,648 --> 00:21:23,650
so you may as well
open the door.
444
00:21:25,518 --> 00:21:28,788
Fine, I'll just remind
the whole neighborhood
445
00:21:28,821 --> 00:21:32,291
that Dustin Shepard
is a murderer!
446
00:21:33,393 --> 00:21:35,628
You know you're not supposed
to be here.
447
00:21:35,662 --> 00:21:37,797
It's Iris' birthday.
448
00:21:37,830 --> 00:21:40,867
She's 28 today.
449
00:21:40,900 --> 00:21:44,103
You know what I thought
would make a great present?
450
00:21:44,136 --> 00:21:45,938
To give her a proper burial.
451
00:21:45,972 --> 00:21:48,608
I don't know what happened
to Iris.
452
00:21:48,641 --> 00:21:51,944
You can fool the damn cops,
but you cannot fool me!
453
00:21:51,978 --> 00:21:53,780
She spent the last night
of her life alive
454
00:21:53,813 --> 00:21:55,515
in this house.
455
00:21:55,548 --> 00:21:58,418
Tell me what you did
to my sister!
456
00:22:00,152 --> 00:22:02,021
You can hide all you want!
457
00:22:02,054 --> 00:22:05,057
You will never get rid of me!
458
00:22:05,091 --> 00:22:07,059
I'll be back!
459
00:22:07,093 --> 00:22:08,628
On Christmas,
460
00:22:08,661 --> 00:22:09,962
Easter,
461
00:22:09,996 --> 00:22:12,231
Earth Day!
462
00:22:21,574 --> 00:22:23,510
Hey.
You okay?
463
00:22:26,045 --> 00:22:27,514
Do you have an inhaler?
464
00:22:27,547 --> 00:22:28,581
No.
465
00:22:28,615 --> 00:22:29,882
But it's fine.
I'm okay.
466
00:22:29,916 --> 00:22:32,552
Until you're not.
467
00:22:32,585 --> 00:22:34,253
Mijo?
468
00:22:34,286 --> 00:22:35,722
Is there a problem?
469
00:22:35,755 --> 00:22:39,592
The problem is your son
has asthma and no medication.
470
00:22:39,626 --> 00:22:41,561
He needs an inhaler.
471
00:22:41,594 --> 00:22:42,929
We don't have insurance.
472
00:22:42,962 --> 00:22:45,832
Can't afford it.
473
00:22:45,865 --> 00:22:48,535
I volunteer with a group.
474
00:22:48,568 --> 00:22:50,937
Anything happens,
call this number.
475
00:22:50,970 --> 00:22:54,407
We help, no questions.
476
00:22:57,610 --> 00:22:59,712
It's okay.
They're here for me.
477
00:23:05,918 --> 00:23:07,587
Hey, Carlos.
478
00:23:07,620 --> 00:23:09,055
Hey, Michelle.
479
00:23:17,129 --> 00:23:19,098
You can't keep doing this
to yourself.
480
00:23:19,131 --> 00:23:20,933
You've gotta get out
of this rut, chica.
481
00:23:20,967 --> 00:23:22,769
Happy to.
482
00:23:22,802 --> 00:23:25,805
Just find me a single damn lead
on my sister.
483
00:23:25,838 --> 00:23:27,406
You ever consider that
the reason
484
00:23:27,440 --> 00:23:29,275
we haven't found any evidence
of foul play
485
00:23:29,308 --> 00:23:31,143
is because there wasn't?
486
00:23:34,113 --> 00:23:35,815
Hey.
487
00:23:35,848 --> 00:23:37,416
Can you just drop me at work?
488
00:23:37,450 --> 00:23:39,586
My shift starts in 20 minutes.
489
00:23:39,619 --> 00:23:41,187
I'm not an Uber.
490
00:23:42,955 --> 00:23:44,924
I wasn't gonna tip.
491
00:23:46,793 --> 00:23:49,095
Man, y'all sure do like
y'all peppers.
492
00:23:49,128 --> 00:23:50,763
Yeah, so should you, bro.
493
00:23:50,797 --> 00:23:52,965
Texas Monthly says
it's the new super food now.
494
00:23:52,999 --> 00:23:55,802
Cranks up your metabolism,
boosts your immunity,
495
00:23:55,835 --> 00:23:57,303
natural aphrodisiac.
496
00:23:58,971 --> 00:24:00,773
And perfect ingredient
for revenge.
497
00:24:00,807 --> 00:24:02,308
So what, you gonna slip
a ghost pepper
498
00:24:02,341 --> 00:24:03,810
in Tony's taco or what?
499
00:24:03,843 --> 00:24:05,444
Hey.
500
00:24:05,478 --> 00:24:08,280
The man filled my shampoo
with hair remover.
501
00:24:08,314 --> 00:24:10,650
He deserves to be punished.
502
00:24:12,284 --> 00:24:13,953
ANDY: The hell is that?
503
00:24:13,986 --> 00:24:15,955
Look like the devil's nut sack.
504
00:24:15,988 --> 00:24:17,456
The holy grail is what it is.
505
00:24:17,490 --> 00:24:18,825
Carolina Reaper.
506
00:24:18,858 --> 00:24:20,527
2 million Scoville Heat Units.
507
00:24:20,560 --> 00:24:23,329
Hottest pepper on the planet.
508
00:24:23,362 --> 00:24:24,497
Hope you came hungry.
509
00:24:24,531 --> 00:24:26,465
-Yes.
-Always, cuz.
510
00:24:26,499 --> 00:24:27,834
Here we go.
511
00:24:27,867 --> 00:24:31,771
Yo, who is that?
512
00:24:31,804 --> 00:24:34,206
Her, in the blue.
513
00:24:34,240 --> 00:24:35,542
Oh, Maria.
514
00:24:35,575 --> 00:24:37,309
-Hygienist.
-Mm.
515
00:24:37,343 --> 00:24:39,011
She works with Tanya
at the office.
516
00:24:39,045 --> 00:24:40,279
Married.
517
00:24:40,312 --> 00:24:41,380
-Damn.
-Yeah.
518
00:24:41,413 --> 00:24:42,882
Hey, but if it makes you
feel any better,
519
00:24:42,915 --> 00:24:44,183
you never had a chance anyway.
520
00:24:52,491 --> 00:24:55,294
So?
521
00:24:55,327 --> 00:24:56,362
How is it?
522
00:24:56,395 --> 00:24:58,665
A little bland, to be honest.
523
00:24:58,698 --> 00:25:00,533
Real question is,
524
00:25:00,567 --> 00:25:01,734
how's yours?
525
00:25:07,339 --> 00:25:09,742
30 years, you haven't grabbed
me a soda from the fridge.
526
00:25:09,776 --> 00:25:10,810
Now you're making me tacos?
527
00:25:10,843 --> 00:25:11,878
Come on, cuz.
528
00:25:11,911 --> 00:25:13,512
Try that, yeah.
529
00:25:13,546 --> 00:25:16,182
That's why you don't prank
the master, bitch!
530
00:25:19,752 --> 00:25:21,420
Marcos!
531
00:25:21,453 --> 00:25:22,922
Marcos!
532
00:25:22,955 --> 00:25:25,391
Hey!
533
00:25:32,932 --> 00:25:35,401
My cousin's up here.
He's in bad shape.
534
00:25:35,434 --> 00:25:37,269
Just spit up some blood.
You gotta help him, please!
535
00:25:37,303 --> 00:25:38,705
What's ETA on EMS?
536
00:25:38,738 --> 00:25:39,739
Supposedly on the way.
537
00:25:39,772 --> 00:25:40,873
All right, till they get here,
538
00:25:40,907 --> 00:25:41,774
you assess the patient.
539
00:25:41,808 --> 00:25:42,942
'Scuse us, 'scuse us,
540
00:25:42,975 --> 00:25:44,043
let us through.
541
00:25:44,076 --> 00:25:45,277
Marjan, talk to the family.
542
00:25:45,311 --> 00:25:46,445
See if he has any allergies.
543
00:25:46,478 --> 00:25:47,780
Mateo, move these people back
544
00:25:47,814 --> 00:25:49,381
so we have some room to work.
545
00:25:49,415 --> 00:25:51,417
You mean give us
some room to work.
546
00:25:51,450 --> 00:25:52,451
This scene belongs to us.
547
00:25:52,484 --> 00:25:53,786
You must have missed the part
548
00:25:53,820 --> 00:25:55,755
where they made me
the captain of the 126.
549
00:25:55,788 --> 00:25:58,424
Michelle Blake,
Paramedic Captain.
550
00:25:58,457 --> 00:26:00,259
And this scene is medical,
so I run the call.
551
00:26:00,292 --> 00:26:02,094
Whoa, whoa, whoa,
since when does EMS
552
00:26:02,128 --> 00:26:03,529
tell Fire what time it is?
553
00:26:03,562 --> 00:26:05,264
You didn't read the
Travis County manual, did you?
554
00:26:05,297 --> 00:26:07,900
Uh, I'm more
of a visual learner.
555
00:26:07,934 --> 00:26:11,203
In Texas, EMS calls the shots
involving medical emergencies,
556
00:26:11,237 --> 00:26:13,773
so you do what I say, Captain.
557
00:26:13,806 --> 00:26:15,141
Airway sounds blocked.
558
00:26:15,174 --> 00:26:18,110
Blood in the sputum,
esophageal spasms.
559
00:26:18,144 --> 00:26:19,812
You see his little
pepper garden?
560
00:26:19,846 --> 00:26:21,080
This is Boerhaave syndrome.
561
00:26:21,113 --> 00:26:22,414
Get me the suction tool,
562
00:26:22,448 --> 00:26:24,116
and a 1% solution
of Lidocaine-Epinephrine.
563
00:26:24,150 --> 00:26:25,618
Here?
564
00:26:25,652 --> 00:26:27,319
He's not gonna make it
to the hospital.
565
00:26:27,353 --> 00:26:29,622
I need your men to move him
onto the picnic table now.
566
00:26:29,656 --> 00:26:30,990
You heard the captain.
567
00:26:31,023 --> 00:26:33,292
He's got a ruptured esophagus.
568
00:26:33,325 --> 00:26:36,228
His chest cavity's filling
with fluid, drowning his lungs.
569
00:26:36,262 --> 00:26:38,097
I've gotta get the fluid out.
570
00:26:45,604 --> 00:26:47,473
Suction.
571
00:26:48,641 --> 00:26:50,142
Come on, cuz.
572
00:26:57,149 --> 00:26:59,118
Come on.
573
00:27:05,958 --> 00:27:07,459
Thank God.
574
00:27:21,040 --> 00:27:23,342
Baby?
You home?
575
00:27:23,375 --> 00:27:24,543
Hey, babe.
576
00:27:26,345 --> 00:27:28,614
Hey.
577
00:27:28,647 --> 00:27:30,683
Cheat day come early this week?
578
00:27:30,717 --> 00:27:32,518
You know you want some.
579
00:27:32,551 --> 00:27:34,486
I do.
580
00:27:36,555 --> 00:27:38,190
So you went radio silent
on me today.
581
00:27:40,592 --> 00:27:41,660
How'd it go?
582
00:27:41,694 --> 00:27:44,396
The big talk
with Captain Strand.
583
00:27:46,098 --> 00:27:48,434
It didn't.
584
00:27:50,269 --> 00:27:52,071
He says he don't think
I'm ready to come back,
585
00:27:52,104 --> 00:27:55,742
and he says that he's worried
that I got PTSD,
586
00:27:55,775 --> 00:27:59,611
which is just an excuse,
you know, 'cause I'm fine.
587
00:28:01,781 --> 00:28:03,615
Except for the nightmares,
Judd.
588
00:28:05,517 --> 00:28:07,553
Well, you know, fortunately,
589
00:28:07,586 --> 00:28:09,588
I only have to work
when I'm awake.
590
00:28:11,724 --> 00:28:14,060
Okay, so,
591
00:28:14,093 --> 00:28:16,095
you'll get another job
at a different station.
592
00:28:16,128 --> 00:28:18,164
I heard the 154 is looking.
593
00:28:18,197 --> 00:28:21,133
No, ma--no, I can't.
I'm--
594
00:28:22,101 --> 00:28:24,871
Look, if I walk away
from the 126,
595
00:28:24,904 --> 00:28:27,206
it's like I'm walking away
from them.
596
00:28:29,408 --> 00:28:31,410
So what are you gonna do?
597
00:28:31,443 --> 00:28:33,279
I don't know.
598
00:28:37,483 --> 00:28:39,786
Look, the captain's
got it in for me.
599
00:28:39,819 --> 00:28:41,754
He don't give a damn
600
00:28:41,788 --> 00:28:44,523
that I got 20 years
out on that rig.
601
00:28:44,556 --> 00:28:47,626
This job is everything to me.
That ain't fair.
602
00:28:47,659 --> 00:28:49,295
Well, sweetheart,
I hope you're not trying
603
00:28:49,328 --> 00:28:52,098
to tell a black woman
how tough life in Texas is.
604
00:28:53,632 --> 00:28:54,967
-No.
-Mm-hmm.
605
00:28:55,001 --> 00:28:56,903
No, no.
606
00:28:58,670 --> 00:29:01,440
When you asked for my hand,
what did my father say to you?
607
00:29:03,475 --> 00:29:06,445
He, uh, well, he said
that he would die bloody
608
00:29:06,478 --> 00:29:08,447
before he let a redneck
from Seguin
609
00:29:08,480 --> 00:29:09,949
anywhere near his baby girl.
610
00:29:09,982 --> 00:29:11,784
And what did you do?
611
00:29:12,952 --> 00:29:16,789
I went back the next day
and I asked him again.
612
00:29:16,823 --> 00:29:17,990
And the day after that.
613
00:29:18,024 --> 00:29:19,959
-And the day after that.
-Mm-hmm
614
00:29:19,992 --> 00:29:22,728
Even built his pool deck,
as I recall.
615
00:29:22,761 --> 00:29:25,364
I ain't building Captain Strand
no pool deck.
616
00:29:26,866 --> 00:29:29,768
My point is, Judd,
617
00:29:29,802 --> 00:29:32,471
is the man I love has never
taken no for an answer.
618
00:29:33,672 --> 00:29:35,741
So do not start now.
619
00:29:47,719 --> 00:29:49,588
Turn some lights on
in here now.
620
00:29:58,865 --> 00:30:00,933
Mole check?
621
00:30:02,902 --> 00:30:04,603
Pimple check, actually.
622
00:30:04,636 --> 00:30:07,106
Pimples?
You get pimples?
623
00:30:07,139 --> 00:30:10,809
Yeah, some of the stuff
I have to take can cause acne.
624
00:30:10,843 --> 00:30:12,778
What's your routine?
625
00:30:12,811 --> 00:30:14,280
Your skincare regiment.
626
00:30:14,313 --> 00:30:15,214
Soap and water?
627
00:30:15,247 --> 00:30:16,615
Are you insane?
628
00:30:16,648 --> 00:30:18,217
That is the worst thing
you could do.
629
00:30:18,250 --> 00:30:19,185
Soap dries you out.
630
00:30:19,218 --> 00:30:21,287
-Isn't that a good thing?
-No.
631
00:30:21,320 --> 00:30:23,189
Single biggest mistake
all men make
632
00:30:23,222 --> 00:30:25,892
when it comes to skincare
is not washing properly,
633
00:30:25,925 --> 00:30:28,660
which is particularly
problematic for guys like us.
634
00:30:28,694 --> 00:30:30,162
You know, we work, we sweat,
635
00:30:30,196 --> 00:30:33,465
we break out,
so I start my routine
636
00:30:33,499 --> 00:30:35,467
with a gentle
exfoliating cleanser.
637
00:30:35,501 --> 00:30:38,905
It's all organic, and it has
detoxifying malachite.
638
00:30:38,938 --> 00:30:41,473
Uh, yeah, this looks
expensive, Cap.
639
00:30:41,507 --> 00:30:43,042
Oh.
Here, take this for now.
640
00:30:43,075 --> 00:30:45,211
It's got soothing botanicals.
641
00:30:45,244 --> 00:30:46,879
Guards against razor burn.
Open it.
642
00:30:48,614 --> 00:30:50,883
A little cedar, a little
spruce, a little bergamot.
643
00:30:50,917 --> 00:30:52,584
They put wood in it?
644
00:30:52,618 --> 00:30:54,586
Finally,
645
00:30:54,620 --> 00:30:55,922
moisturizer.
646
00:30:55,955 --> 00:30:58,157
This is the engine.
647
00:30:58,190 --> 00:30:59,591
Keeps the whole thing moving.
648
00:30:59,625 --> 00:31:02,061
No, no, you can't have that.
This is very precious to me.
649
00:31:03,429 --> 00:31:06,698
I think I'm gonna stick
with soap and water.
650
00:31:06,732 --> 00:31:09,001
Hey, Cap?
651
00:31:09,035 --> 00:31:10,669
Thanks for this.
652
00:31:10,702 --> 00:31:13,339
You know, most people tend
to tiptoe around me.
653
00:31:13,372 --> 00:31:14,740
You should expect
to be treated
654
00:31:14,773 --> 00:31:16,442
just like any other guy
around here.
655
00:31:16,475 --> 00:31:18,744
I have three commitments
to my people.
656
00:31:18,777 --> 00:31:21,413
Everybody who clocks in
will also clock out,
657
00:31:21,447 --> 00:31:23,349
everybody gets a fair shake,
658
00:31:23,382 --> 00:31:25,918
and no one, and I mean no one,
659
00:31:25,952 --> 00:31:28,354
gets left behind
660
00:31:28,387 --> 00:31:29,721
when it comes to skincare.
661
00:31:31,457 --> 00:31:33,392
Thanks, Cap.
662
00:31:52,945 --> 00:31:55,047
Captain Strand?
Officer Reyes, Austin PD.
663
00:31:55,081 --> 00:31:57,049
-Good to meet you, sir.
-Good to meet you.
664
00:31:57,083 --> 00:31:58,217
Single vehicle accident.
665
00:31:58,250 --> 00:31:59,418
Looks like she hydroplaned,
666
00:31:59,451 --> 00:32:00,919
hit the light pole, and rolled
the vehicle.
667
00:32:00,953 --> 00:32:02,254
How many people inside?
668
00:32:02,288 --> 00:32:03,889
Just the driver,
Allison Parker.
669
00:32:03,922 --> 00:32:05,291
Doors are too smashed
to get her out,
670
00:32:05,324 --> 00:32:07,093
and don't look now,
671
00:32:07,126 --> 00:32:08,995
but you're about
to have an audience.
672
00:32:12,798 --> 00:32:14,967
Show 'em what we got.
673
00:32:16,468 --> 00:32:18,804
Allison, can you hear me?
674
00:32:18,837 --> 00:32:20,339
She's unconscious.
We gotta move.
675
00:32:20,372 --> 00:32:23,109
Hey, Cap.
We got gas in the water.
676
00:32:23,142 --> 00:32:24,676
The fuel tank must have busted.
677
00:32:24,710 --> 00:32:25,811
Everybody, get back!
678
00:32:25,844 --> 00:32:28,180
Mateo, disengage
that battery terminal.
679
00:32:28,214 --> 00:32:30,282
TK, get the CO2.
680
00:32:30,316 --> 00:32:32,651
Paul, I need you to get me
the Jaws of Life.
681
00:32:32,684 --> 00:32:34,286
On it.
682
00:32:35,287 --> 00:32:37,123
Allison, hold on.
Stay with us.
683
00:32:37,156 --> 00:32:39,325
All right, team, let's get
this windshield off.
684
00:32:40,492 --> 00:32:42,194
You watch yourself.
685
00:32:42,228 --> 00:32:44,396
Marjan, you're up.
686
00:32:47,366 --> 00:32:49,035
Looks like she's pregnant.
687
00:32:49,068 --> 00:32:50,269
I got a pulse.
688
00:32:50,302 --> 00:32:52,204
She's trapped under
the steering column.
689
00:32:52,238 --> 00:32:53,539
If we can't cut her
out of the car,
690
00:32:53,572 --> 00:32:55,541
we cut the car off of her.
691
00:32:55,574 --> 00:32:58,210
We gotta get her out.
I'm worried about this baby.
692
00:33:04,516 --> 00:33:06,352
Cap.
693
00:33:06,385 --> 00:33:08,220
Allison, stay with us.
694
00:33:08,254 --> 00:33:10,489
Hey, Dad, the EMTs
just pulled up.
695
00:33:10,522 --> 00:33:12,191
-Nice and easy now.
-You got her stable?
696
00:33:12,224 --> 00:33:15,394
Here we go.
(grunts)
697
00:33:15,427 --> 00:33:17,663
All right, guys, set her down.
698
00:33:17,696 --> 00:33:19,031
Scene's all yours, Captain.
699
00:33:22,234 --> 00:33:23,569
Strong radial pulse.
700
00:33:25,337 --> 00:33:26,638
Ma'am?
Ma'am.
701
00:33:26,672 --> 00:33:28,174
My baby!
702
00:33:28,207 --> 00:33:29,708
My baby!
Is my baby okay?
703
00:33:29,741 --> 00:33:31,343
Listen, we're gonna get you
to the hospital
704
00:33:31,377 --> 00:33:33,512
so they can check on you
and your baby, okay?
705
00:33:33,545 --> 00:33:35,181
This baby and my other baby,
Henry.
706
00:33:35,214 --> 00:33:36,248
My 10-month old.
707
00:33:36,282 --> 00:33:38,550
He's in his car seat
in the back.
708
00:33:42,221 --> 00:33:43,755
Marjan, what do you see
in there?
709
00:33:43,789 --> 00:33:46,092
There's baby seat attachments,
but no baby seat.
710
00:33:46,125 --> 00:33:47,593
All right!
711
00:33:47,626 --> 00:33:49,928
We're looking for a car seat
that probably got tossed
712
00:33:49,961 --> 00:33:51,430
when this thing rolled.
713
00:33:51,463 --> 00:33:53,432
We're gonna assume this child
is still alive.
714
00:33:53,465 --> 00:33:55,434
Why don't you guys start up
at that tree line.
715
00:33:55,467 --> 00:33:57,002
We're gonna look on this side
of the bank.
716
00:33:57,035 --> 00:33:59,571
We'll meet up in the middle.
717
00:33:59,605 --> 00:34:00,872
Where's Paul?
718
00:34:00,906 --> 00:34:03,041
Hey, Cap, over here!
719
00:34:03,075 --> 00:34:06,545
The SUV was already rolling
when it struck the pole.
720
00:34:06,578 --> 00:34:08,414
She hydroplaned
into this guardrail
721
00:34:08,447 --> 00:34:10,249
and started rolling
from there.
722
00:34:10,282 --> 00:34:12,884
The doors must have flung open
with some force, because--
723
00:34:15,387 --> 00:34:18,090
Oh, my God.
724
00:34:23,829 --> 00:34:26,298
Hey, Henry.
725
00:34:26,332 --> 00:34:27,266
Hang on.
726
00:34:30,136 --> 00:34:31,137
My baby!
727
00:34:39,077 --> 00:34:40,579
I see him.
728
00:34:40,612 --> 00:34:42,248
Trying to get to him.
729
00:34:50,189 --> 00:34:51,323
My baby!
730
00:34:51,357 --> 00:34:54,260
Henry!
731
00:34:54,293 --> 00:34:55,594
TK: Oh, no!
The baby!
732
00:35:04,336 --> 00:35:05,804
Yeah, Cap!
733
00:35:12,844 --> 00:35:15,013
I think this belongs to you.
734
00:35:15,046 --> 00:35:17,283
Thank you!
Thank you!
735
00:35:18,850 --> 00:35:20,085
God bless y'all!
736
00:35:20,118 --> 00:35:21,820
All of y'all!
737
00:35:36,001 --> 00:35:37,636
He's an impressive guy.
738
00:35:37,669 --> 00:35:40,038
He's my dad.
739
00:35:50,048 --> 00:35:51,817
Oh snap, it's already got,
like, 2 million views.
740
00:35:51,850 --> 00:35:52,818
Check this out.
741
00:35:52,851 --> 00:35:54,152
We're trending as
#TheDreamTeam.
742
00:35:54,186 --> 00:35:56,788
Okay, look, I've already
gone viral twice this month.
743
00:35:56,822 --> 00:35:58,224
At some point,
I'm gonna need an agent.
744
00:35:58,257 --> 00:35:59,558
No phones at the table.
745
00:35:59,591 --> 00:36:02,127
Here's to...
746
00:36:02,160 --> 00:36:04,896
to the future of the 126,
747
00:36:04,930 --> 00:36:07,132
and the memory of the old.
748
00:36:09,868 --> 00:36:11,937
How you doing?
749
00:36:13,104 --> 00:36:14,873
I'm okay.
750
00:36:14,906 --> 00:36:16,375
Really?
751
00:36:16,408 --> 00:36:18,810
Do I need to be worried
about you?
752
00:36:18,844 --> 00:36:21,547
No, I'm drinking mineral water.
753
00:36:21,580 --> 00:36:23,582
How'd your AA meeting go today?
754
00:36:25,116 --> 00:36:28,387
Apparently, they're way hipper
in Austin than in New York,
755
00:36:28,420 --> 00:36:32,924
so I actually really liked it.
756
00:36:32,958 --> 00:36:35,261
Thanks for bringing us
down here.
757
00:36:35,294 --> 00:36:37,363
I really like the crew,
758
00:36:37,396 --> 00:36:40,098
and I like that I get to start
something new with you.
759
00:36:42,468 --> 00:36:44,836
I think we're gonna be
just okay.
760
00:36:51,743 --> 00:36:54,145
Look, TK.
761
00:36:55,481 --> 00:36:56,948
Dad?
762
00:36:58,750 --> 00:37:00,218
I just love you.
763
00:37:09,828 --> 00:37:11,096
Aw, we should go.
764
00:37:11,129 --> 00:37:12,264
That's him?
765
00:37:12,298 --> 00:37:13,465
Okay.
766
00:37:13,499 --> 00:37:15,066
We ain't leaving.
767
00:37:15,100 --> 00:37:16,968
Judd, you would deny your
wife's one night to dance
768
00:37:17,002 --> 00:37:19,271
because he's here?
769
00:37:19,305 --> 00:37:21,072
No, sir.
Come on.
770
00:37:21,106 --> 00:37:22,374
Let's get some drinks.
771
00:37:22,408 --> 00:37:23,809
All right, y'all.
772
00:37:23,842 --> 00:37:26,912
Now who's ready for some
good old Texas line dancing?
773
00:37:29,948 --> 00:37:32,150
Captain Strand, shall we?
774
00:37:32,183 --> 00:37:33,585
Oh, no, no.
775
00:37:33,619 --> 00:37:35,253
You do not want to see me
line dance.
776
00:37:35,287 --> 00:37:37,289
Oh, are you shy?
777
00:37:37,323 --> 00:37:39,257
I thought you weren't scared
of anything.
778
00:37:39,291 --> 00:37:42,428
Ah, now I see why
you invited us all here.
779
00:37:42,461 --> 00:37:43,929
I see you.
780
00:37:43,962 --> 00:37:45,263
Trying to exert your dominance?
781
00:37:45,297 --> 00:37:48,834
Well, I just think a man
should have to earn his spurs.
782
00:38:02,948 --> 00:38:05,484
"Out in the country
past the city limits sign
783
00:38:05,517 --> 00:38:07,619
"Well there's a honky-tonk
784
00:38:07,653 --> 00:38:09,488
"Near the county line
785
00:38:09,521 --> 00:38:13,625
I thought you said I didn't
want to see you line dance.
786
00:38:13,659 --> 00:38:15,193
I didn't want to show you up.
787
00:38:16,895 --> 00:38:19,431
"They got whiskey, women
788
00:38:19,465 --> 00:38:20,766
"Music and smoke
789
00:38:20,799 --> 00:38:23,535
"It's where
all the cowboy folk
790
00:38:23,569 --> 00:38:27,606
"Go to boot scooting boogie
791
00:38:27,639 --> 00:38:29,040
Hey.
792
00:38:29,074 --> 00:38:31,510
Hey.
793
00:38:31,543 --> 00:38:33,812
"When it's quitting time
794
00:38:33,845 --> 00:38:35,614
Do you wanna dance?
795
00:38:35,647 --> 00:38:38,016
"I fire up my pickup truck
796
00:38:38,049 --> 00:38:40,218
Yeah.
797
00:38:42,754 --> 00:38:45,156
"I go flying
down that highway
798
00:38:45,190 --> 00:38:47,058
"To that hideaway
799
00:38:47,092 --> 00:38:49,495
"Stuck out in the woods
800
00:38:49,528 --> 00:38:53,031
"To do the boot scooting
boogie
801
00:38:53,064 --> 00:38:54,199
"Yeah
802
00:38:54,232 --> 00:38:55,567
"Heel, toe, do-si-do
803
00:38:55,601 --> 00:38:57,836
Where'd you learn how to dance
like that?
804
00:38:57,869 --> 00:39:00,171
Ah, the whole cowboy thing
was huge
805
00:39:00,205 --> 00:39:01,373
in the city in the '90s.
806
00:39:01,407 --> 00:39:03,174
There was a bar called
Hogs and Heifers.
807
00:39:03,208 --> 00:39:05,076
We'd line dance every Thursday.
808
00:39:06,445 --> 00:39:08,013
Guess I never lost my step.
809
00:39:08,046 --> 00:39:10,682
"Oh get down, turn around
810
00:39:10,716 --> 00:39:13,385
"Go to town,
boot scooting boogie "
811
00:39:27,433 --> 00:39:30,402
Excuse me, Captain Strand.
812
00:39:30,436 --> 00:39:31,937
Sorry, I'm Grace Ryder.
813
00:39:31,970 --> 00:39:33,572
Judd Ryder's my husband.
814
00:39:34,740 --> 00:39:35,941
Owen Strand.
815
00:39:35,974 --> 00:39:38,877
We've actually met, Captain,
over the radio.
816
00:39:38,910 --> 00:39:40,912
I work 9-1-1 dispatch.
817
00:39:40,946 --> 00:39:42,113
I took the call that night.
818
00:39:42,147 --> 00:39:43,749
I was on the line
with my husband
819
00:39:43,782 --> 00:39:44,916
when the explosion happened.
820
00:39:44,950 --> 00:39:48,253
He was running back towards
the danger.
821
00:39:48,286 --> 00:39:50,388
Yeah, I read the report.
822
00:39:50,422 --> 00:39:51,723
And his Commendation.
823
00:39:51,757 --> 00:39:53,759
And I read yours.
824
00:39:53,792 --> 00:39:56,394
It was all online.
825
00:39:56,428 --> 00:39:57,829
You and Judd are a lot alike.
826
00:39:59,631 --> 00:40:02,501
You know that saving people
is like oxygen to him.
827
00:40:03,802 --> 00:40:06,137
And he's suffocating.
828
00:40:06,972 --> 00:40:08,607
Yeah, well, he needs
to take a little time
829
00:40:08,640 --> 00:40:09,775
to take care of himself
830
00:40:09,808 --> 00:40:11,943
before he can take care
of anybody else.
831
00:40:11,977 --> 00:40:13,111
I'm not asking you to throw him
832
00:40:13,144 --> 00:40:14,646
back into the action
right away, Captain.
833
00:40:14,680 --> 00:40:16,147
I know he's not ready for that.
834
00:40:16,181 --> 00:40:18,149
So what are you asking me?
835
00:40:19,117 --> 00:40:20,318
What I'm asking is that
836
00:40:20,351 --> 00:40:22,020
you do what you do best.
837
00:40:23,822 --> 00:40:26,091
I'm asking you to save him.
838
00:40:26,124 --> 00:40:27,493
Please.
839
00:40:30,161 --> 00:40:33,098
Have him come to the station
tomorrow.
840
00:40:33,131 --> 00:40:35,967
Let's see if there's
something I can do.
841
00:40:36,001 --> 00:40:37,636
Okay.
842
00:40:37,669 --> 00:40:39,337
Thank you, Captain.
843
00:40:40,939 --> 00:40:43,609
Oh, and welcome to Austin.
844
00:40:57,823 --> 00:41:00,125
I have to say, I was
surprised meeting your wife.
845
00:41:01,359 --> 00:41:03,328
'Cause she's black?
846
00:41:03,361 --> 00:41:05,096
Because she's wise.
847
00:41:05,130 --> 00:41:07,666
She's a smart lady.
You married up.
848
00:41:07,699 --> 00:41:09,668
So did I, the first time.
849
00:41:09,701 --> 00:41:11,603
With TK's mom.
850
00:41:11,637 --> 00:41:14,139
The second time was--
851
00:41:14,172 --> 00:41:16,942
ah, anyway, never mind.
852
00:41:16,975 --> 00:41:19,044
Grace thought I should, uh...
853
00:41:20,979 --> 00:41:23,314
come in here and apologize
to you.
854
00:41:24,415 --> 00:41:26,051
Said maybe you'd give me
my old job back.
855
00:41:26,084 --> 00:41:27,686
There you go.
856
00:41:27,719 --> 00:41:29,454
Wise.
857
00:41:29,487 --> 00:41:33,058
But my old job
don't exist anymore
858
00:41:33,091 --> 00:41:36,862
'cause when you trashed them,
you trashed it.
859
00:41:36,895 --> 00:41:38,496
What?
860
00:41:38,530 --> 00:41:40,331
Well, when you threw them out,
861
00:41:40,365 --> 00:41:42,467
when you threw out
every picture and every card,
862
00:41:42,500 --> 00:41:45,170
every memory of those men,
863
00:41:45,203 --> 00:41:47,673
those incredible men,
864
00:41:47,706 --> 00:41:49,374
you just--you trashed it all.
865
00:41:49,407 --> 00:41:51,176
Whoa, whoa, whoa, cowboy.
866
00:41:51,209 --> 00:41:53,344
Nobody trashed anybody.
867
00:41:53,378 --> 00:41:55,180
Did I drag this place
kicking and screaming
868
00:41:55,213 --> 00:41:56,514
into the 21st century?
869
00:41:56,548 --> 00:41:57,916
Yes.
870
00:41:57,949 --> 00:42:01,219
Because I know
that after a tragedy,
871
00:42:01,252 --> 00:42:02,520
people need a fresh start.
872
00:42:02,554 --> 00:42:04,890
Oh, I get it.
873
00:42:04,923 --> 00:42:07,325
You're a real American hero.
874
00:42:07,358 --> 00:42:09,995
We should all just bend down
and kiss your Gucci loafers
875
00:42:10,028 --> 00:42:11,563
because your men died
876
00:42:11,597 --> 00:42:13,832
in an attack in New York City
877
00:42:13,865 --> 00:42:16,067
with the whole world watching,
878
00:42:16,101 --> 00:42:18,670
and my boys bit it
879
00:42:18,704 --> 00:42:22,073
in a stupid manure fire
in Texas.
880
00:42:22,107 --> 00:42:23,441
Yeah.
881
00:42:31,282 --> 00:42:32,951
I have cancer.
882
00:42:35,420 --> 00:42:37,322
I've never said that
out loud before.
883
00:42:38,757 --> 00:42:41,927
Only three people
on the planet know.
884
00:42:41,960 --> 00:42:44,763
My doctor, me, and now you.
885
00:42:44,796 --> 00:42:47,766
So,
886
00:42:47,799 --> 00:42:49,935
at some point I'll
have to face this diagnosis,
887
00:42:49,968 --> 00:42:52,137
just like you have to face
what you've lost.
888
00:42:56,107 --> 00:42:58,777
I barely got the lid
on this thing, Cap.
889
00:43:00,779 --> 00:43:02,981
If I take it off,
890
00:43:03,014 --> 00:43:06,718
I don't know if I can get
the monster back in his cage.
891
00:43:06,752 --> 00:43:09,054
I'm sorry for what I said.
892
00:43:09,087 --> 00:43:10,421
I'm sorry for everything,
893
00:43:10,455 --> 00:43:12,624
and I appreciate you
trying to help me out, but...
894
00:43:15,126 --> 00:43:16,862
This ain't never gonna
work out.
895
00:43:19,631 --> 00:43:20,799
Thank you.
896
00:43:34,145 --> 00:43:36,181
Hey!
897
00:43:36,214 --> 00:43:38,483
Help me!
898
00:43:43,021 --> 00:43:45,924
Aw, man!
899
00:43:45,957 --> 00:43:48,326
Oh, no!
900
00:43:51,529 --> 00:43:52,931
All right.
901
00:43:52,964 --> 00:43:55,266
Chavez, Strickland, why don't
you get dinner started?
902
00:43:55,300 --> 00:43:57,669
Nothing that comes
out of a box.
903
00:44:01,807 --> 00:44:03,641
Oh, man.
904
00:44:03,675 --> 00:44:05,510
It's the first thing I did
905
00:44:05,543 --> 00:44:07,545
when I redid the station
in Manhattan.
906
00:44:07,578 --> 00:44:08,714
Put up one of those.
907
00:44:10,682 --> 00:44:12,884
So we could see their faces
908
00:44:12,918 --> 00:44:16,321
every time we went out
on a call.
909
00:44:18,489 --> 00:44:22,493
To ensure that we honored
their memory.
910
00:44:24,329 --> 00:44:25,997
Their sacrifice.
911
00:44:27,365 --> 00:44:28,900
Your men,
912
00:44:28,934 --> 00:44:31,669
your brothers,
913
00:44:31,703 --> 00:44:34,773
they'll never be forgotten.
914
00:44:38,676 --> 00:44:41,713
And they call it PTSD,
but they should call it
915
00:44:41,747 --> 00:44:43,514
PTSI,
916
00:44:43,548 --> 00:44:45,050
'cause that's what it is.
917
00:44:45,083 --> 00:44:47,285
It's not a disorder,
you've been injured.
918
00:44:50,188 --> 00:44:52,758
The monster's coming out
either way, Judd.
919
00:44:54,893 --> 00:44:57,095
Believe me.
920
00:44:58,629 --> 00:45:01,399
Sorry, is this a bad time?
921
00:45:01,432 --> 00:45:02,700
Hey, Judd.
922
00:45:02,734 --> 00:45:04,836
Hey, hey, hey, hey, hey.
923
00:45:04,870 --> 00:45:06,404
-Hey.
-Hey, how are you?
924
00:45:06,437 --> 00:45:07,605
Hi.
925
00:45:07,638 --> 00:45:09,875
Hey, hey, sweetheart.
926
00:45:09,908 --> 00:45:12,377
Owen, this is Colleen,
927
00:45:12,410 --> 00:45:14,679
and this is Mable.
928
00:45:14,712 --> 00:45:18,083
This was Chuck Parkland's wife
and daughter.
929
00:45:18,116 --> 00:45:21,352
Oh, it is an absolute honor.
930
00:45:21,386 --> 00:45:22,754
We saw you save a baby
on the news,
931
00:45:22,788 --> 00:45:25,090
so we brought y'all cookies.
932
00:45:25,123 --> 00:45:27,425
Oh, thank you so much,
933
00:45:27,458 --> 00:45:28,593
but you see, I'm keto.
934
00:45:28,626 --> 00:45:30,028
Ah, no, no, he's not.
935
00:45:30,061 --> 00:45:31,262
No, no, no, no,
he's gonna eat it,
936
00:45:31,296 --> 00:45:32,630
and he's gonna love it,
ain't you?
937
00:45:34,465 --> 00:45:36,101
This is the best cookie
I've ever had.
938
00:45:36,134 --> 00:45:39,104
The secret is Daddy's lard.
939
00:45:39,137 --> 00:45:41,272
It's Premium Parkland Lard.
940
00:45:41,306 --> 00:45:43,274
It's been passed down
generation to generation.
941
00:45:43,308 --> 00:45:44,742
Chef's father gave it to him,
942
00:45:44,776 --> 00:45:47,445
and now it is Mable's turn
to cook with it.
943
00:45:47,478 --> 00:45:48,780
Well, that is a--
944
00:45:48,814 --> 00:45:50,949
an unbelievable
family heirloom.
945
00:45:50,982 --> 00:45:53,551
Chef always said anybody
in the 126,
946
00:45:53,584 --> 00:45:56,254
same as blood to us.
947
00:45:56,287 --> 00:45:58,389
So, we just wanted to say,
948
00:45:58,423 --> 00:46:01,426
welcome to the family,
Captain Strand.
949
00:46:01,459 --> 00:46:02,593
Well, thank you.
950
00:46:02,627 --> 00:46:05,630
That means everything.
951
00:46:05,663 --> 00:46:07,632
Well, we'll let y'all
get back to work.
952
00:46:09,634 --> 00:46:10,936
It's good seeing y'all.
953
00:46:10,969 --> 00:46:13,939
Oh, and I love what you've done
with the place.
954
00:46:13,972 --> 00:46:17,275
My Lord, it was so depressing.
955
00:46:17,308 --> 00:46:18,743
Right?
956
00:46:18,776 --> 00:46:21,746
(Lil Nas X's
"Old Town Road")
957
00:46:31,389 --> 00:46:32,590
"Yeah
958
00:46:32,623 --> 00:46:34,292
"I'm gonna take my horse
959
00:46:34,325 --> 00:46:35,827
"To the old town road
960
00:46:35,861 --> 00:46:37,829
"I'm gonna ride
961
00:46:37,863 --> 00:46:39,464
"Till I can't no more
962
00:46:39,497 --> 00:46:41,332
"I'm gonna take my horse
963
00:46:41,366 --> 00:46:43,001
"To the old town road
964
00:46:43,034 --> 00:46:44,936
"I'm gonna ride
965
00:46:44,970 --> 00:46:46,471
"Till I can't no more
966
00:46:46,504 --> 00:46:48,840
"I got the horses
in the back
967
00:46:48,874 --> 00:46:50,608
" Horse tack is attached
968
00:46:50,641 --> 00:46:52,043
"Hat is matte black
969
00:46:52,077 --> 00:46:54,212
"Got the boots that's black
to match
970
00:46:54,245 --> 00:46:55,713
"Riding on a horse, ha
971
00:46:55,746 --> 00:46:57,648
"You can whip your Porsche
972
00:46:57,682 --> 00:46:59,117
"I been in the valley
973
00:46:59,150 --> 00:47:01,319
"You ain't been up
off that porch now
974
00:47:01,352 --> 00:47:04,990
"Can't nobody tell me
nothing
975
00:47:05,023 --> 00:47:08,393
"You can't tell me nothing
976
00:47:08,426 --> 00:47:12,163
"Can't nobody tell me
nothing
977
00:47:12,197 --> 00:47:14,065
"You can't tell me nothing
978
00:47:14,099 --> 00:47:15,133
"Yeah
979
00:47:15,166 --> 00:47:16,567
"I'm gonna take my horse
980
00:47:16,601 --> 00:47:18,736
"To the old town road
981
00:47:18,769 --> 00:47:20,305
"I'm gonna ride
982
00:47:20,338 --> 00:47:21,907
"Till I can't no more
983
00:47:21,940 --> 00:47:23,708
"I'm gonna take my horse
984
00:47:23,741 --> 00:47:25,576
"To the old town road
985
00:47:25,610 --> 00:47:27,312
"I'm gonna ride
986
00:47:27,345 --> 00:47:29,047
"Till I can't no more
987
00:47:29,080 --> 00:47:31,049
"I'm gonna take my horse
988
00:47:31,082 --> 00:47:32,483
"To the old town road
989
00:47:32,517 --> 00:47:34,419
"I'm gonna ride
990
00:47:34,452 --> 00:47:35,686
"Till I can't no more"
991
00:48:17,595 --> 00:48:19,064
See 9-1-1 Lone Star.
992
00:48:19,097 --> 00:48:21,832
Don't miss all-new episodes
Mondays on Fox.
68306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.