Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
2
3
4
5
6
00:03:07,320 --> 00:03:09,322
Good morning, KENNETH.
7
00:03:09,355 --> 00:03:10,890
YOU ARE ON THE EARLY DECK.
8
00:03:10,924 --> 00:03:14,260
I have finished VP-2310 INSTRUCTIONS ON USE, SIR.
9
00:03:14,294 --> 00:03:17,864
WHY, Look at that. BEFORE THE TIME.
10
00:03:17,897 --> 00:03:19,799
You should e-mail it at PRINT SHOP.
11
00:03:19,832 --> 00:03:21,367
I know it, but I'm ready
12
00:03:21,401 --> 00:03:22,835
FOR OTHER DEBT, SIR.
13
00:03:22,869 --> 00:03:25,772
This is our biggest job yet, it put us in the loop
14
00:03:25,805 --> 00:03:27,273
FOR CONTRACTS GOVERNMENT--
15
00:03:27,307 --> 00:03:30,777
THE LONG TIME, many cost overruns.
16
00:03:31,377 --> 00:03:32,312
WHAT IS THIS?
17
00:03:32,345 --> 00:03:35,014
IT'S MATERIALS A MANUAL
18
00:03:35,048 --> 00:03:37,317
For a Federal Data Import Program.
19
00:03:37,350 --> 00:03:39,786
The bureaucratic bureaucrats spend millions on software.
20
00:03:39,819 --> 00:03:42,455
Now no one can figure out how to use it.
21
00:03:42,488 --> 00:03:45,024
DENSE.
22
00:03:45,058 --> 00:03:46,559
Very complicated.
23
00:03:46,593 --> 00:03:48,027
WHEN IS THE DEADLINE?
24
00:03:48,061 --> 00:03:48,895
3 weeks from now.
25
00:03:48,928 --> 00:03:51,598
This is one week to complete each volume.
26
00:03:51,631 --> 00:03:53,833
IT'S all expected at the end of the month.
27
00:03:53,866 --> 00:03:56,736
Not much time for a project of this size.
28
00:03:56,769 --> 00:03:58,037
Well, the slackers out there
29
00:03:58,071 --> 00:04:00,940
No Taiwanese CAREER vigorously to remove it.
30
00:04:00,974 --> 00:04:02,976
That you can handle it?
31
00:04:03,009 --> 00:04:04,510
Well, me, UH ...
32
00:04:04,544 --> 00:04:06,479
Better get started right away.
33
00:04:06,512 --> 00:04:09,582
WAIT. I have something else for YOU.
34
00:04:09,616 --> 00:04:11,017
KNOW YOUR NEW word processor
35
00:04:11,050 --> 00:04:13,052
And the ASSISTANCE layout.
36
00:04:13,086 --> 00:04:15,021
HI. I'm LISA BELMER.
37
00:04:15,054 --> 00:04:15,955
NICE TO MEET YOU.
38
00:04:15,989 --> 00:04:19,559
This is KENNETH, the best TECH writer we have.
39
00:04:19,592 --> 00:04:20,994
OH.
40
00:04:21,527 --> 00:04:23,096
Let me talk to you ONLY
41
00:04:23,129 --> 00:04:25,031
For a second, sir?
42
00:04:26,899 --> 00:04:28,868
EXCUSE ME.
43
00:04:34,741 --> 00:04:38,344
Sir, I would really prefer to work alone on this.
44
00:04:38,378 --> 00:04:41,481
You CAN'T do it solo. DEADLINE very tight.
45
00:04:41,514 --> 00:04:42,815
You are writing the COPY.
46
00:04:42,849 --> 00:04:44,350
Let her do the Grunt job.
47
00:04:44,384 --> 00:04:45,618
Sir, I really think she will SLOW ME DOWN.
48
00:04:45,652 --> 00:04:47,654
I mean, what does he know about publishing?
49
00:04:47,687 --> 00:04:48,621
OK, he was used to it
50
00:04:48,655 --> 00:04:51,057
These KID magazines DO on their computers.
51
00:04:51,090 --> 00:04:52,392
BUT WE HAVE NO DEAL? I--
52
00:04:52,425 --> 00:04:55,361
ENDS MANUAL FROM THE END OF THE MONTH, and you can get your bonus.
53
00:04:55,395 --> 00:04:56,763
DO NOT WORK.
54
00:04:56,796 --> 00:04:58,498
YES SIR.
55
00:05:07,106 --> 00:05:08,741
Man on the radio: It's a pretty tough COMMUTE
56
00:05:08,775 --> 00:05:10,543
For those heading home tonight.
57
00:05:10,576 --> 00:05:12,578
South I-5 ...
58
59
60
00:06:44,504 --> 00:06:47,173
I found that ON MY DESK.
61
00:06:47,206 --> 00:06:48,574
HUH.
62
00:06:48,608 --> 00:06:50,743
Oh, she wants IT, KEN.
63
00:06:50,777 --> 00:06:54,213
He wants evil. It was the object.
64
00:06:54,247 --> 00:06:55,081
DO YOU KNOW HER?
65
00:06:55,114 --> 00:06:58,684
Oh! YES. YES. I could introduce you ...
66
00:06:58,718 --> 00:07:01,154
IF YOU WANT HER.
67
00:07:01,888 --> 00:07:03,923
I wouldn't kick her out of bed.
68
00:07:03,956 --> 00:07:05,792
Oh yes, this is a WILD ONE.
69
00:07:05,825 --> 00:07:08,828
It lets you do whatever you want in it.
70
71
00:07:10,530 --> 00:07:11,197
ANYTHING.
72
00:07:11,230 --> 00:07:14,133
So, do you want it?
73
00:07:14,167 --> 00:07:17,870
Do you want to fuck?
74
00:07:19,038 --> 00:07:22,241
HAHAHA! YOUR log! It's plastic. HAHAHA!
75
00:07:22,275 --> 00:07:24,944
I told you I couldn't tell.
76
00:07:24,977 --> 00:07:26,646
I mean, it's PLASTIC himself.
77
00:07:26,679 --> 00:07:29,015
Oh, yes, well, JASON. YOU fell for this, too.
78
00:07:29,048 --> 00:07:32,084
She's not even a real girl. It's a DELUXE SEX doll.
79
00:07:32,118 --> 00:07:34,887
I saw it on this site.
80
00:07:36,622 --> 00:07:38,524
I SEE? You plan yourself to.
81
00:07:38,558 --> 00:07:39,292
You can choose PARTS--
82
00:07:39,325 --> 00:07:40,693
ALL Anatomically accurate,
83
00:07:40,726 --> 00:07:42,195
MADE OF MEDICAL QUALITY MATERIALS,
84
00:07:42,228 --> 00:07:43,563
Photo-realistic.
85
00:07:43,596 --> 00:07:44,997
Jason: It's very creepy.
86
00:07:45,031 --> 00:07:47,300
CANNOT BE REAL. It's definitely a joke.
87
00:07:47,333 --> 00:07:48,134
YES MAYBE.
88
00:07:48,167 --> 00:07:49,702
I mean, you would think you were going to hook up,
89
00:07:49,735 --> 00:07:51,604
MOVE or something like a hot BOX.
90
00:07:51,637 --> 00:07:53,539
Well, this is the creepy part.
91
00:07:53,573 --> 00:07:55,107
She's a doll. SIMPLY...
92
00:07:55,141 --> 00:07:56,909
It just forces him there.
93
00:07:56,943 --> 00:07:57,777
YES.
94
00:07:57,810 --> 00:07:59,679
YOU do all the work, like real life.
95
00:07:59,712 --> 00:08:02,582
It's got silicone rubber SKIN, CERAMIC TOILES,
96
00:08:02,615 --> 00:08:03,749
AND real human hair.
97
00:08:03,783 --> 00:08:06,285
What happened to the sugar and spices and all fine?
98
00:08:06,319 --> 00:08:07,854
WHO NEED THAT WHEN YOU HAVE
99
00:08:07,887 --> 00:08:10,723
"SOFT OPENINGS TO HOLD EVERY PLEASURE";
100
00:08:10,756 --> 00:08:12,325
HEY, KENNETH, ALSO YOU
101
00:08:12,358 --> 00:08:13,359
Could take LUCKY with her.
102
00:08:13,392 --> 00:08:18,097
It's still got an ARM spring FOR HAND jobs.
103
00:08:18,130 --> 00:08:19,265
What kind of weirdo
104
00:08:19,298 --> 00:08:21,334
Is it gonna spend $ 10,000 on Sex Doll?
105
00:08:21,367 --> 00:08:23,302
Hi, YOU DON'T HAVE TO GET A SEX DOLL
106
00:08:23,336 --> 00:08:26,105
To go and see the English Patient.
107
00:08:26,138 --> 00:08:27,707
HA HA HA!
108
00:08:27,740 --> 00:08:31,544
Ah, heads up. Novak.
109
00:08:53,266 --> 00:08:57,069
Do you have something for me?
110
00:09:01,407 --> 00:09:02,909
Uh ...
111
00:09:02,942 --> 00:09:04,010
I heard you're really FAST.
112
00:09:04,043 --> 00:09:07,747
I thought I could take a lead on the new PAGES.
113
00:09:12,218 --> 00:09:13,719
THANKS.
114
00:09:13,753 --> 00:09:15,955
Oh, that's all? What a relief.
115
00:09:15,988 --> 00:09:19,625
I thought you were GONNA BEFORE ME.
116
00:09:19,659 --> 00:09:22,628
It is very dense. You have to organize.
117
00:09:22,662 --> 00:09:24,697
Oh, I'm not his protests.
118
00:09:24,730 --> 00:09:26,632
I'm still trying to figure it out
119
00:09:26,666 --> 00:09:28,301
That program is a massive word processor.
120
00:09:28,334 --> 00:09:31,137
It just can't seem to make this computer work.
121
00:09:31,170 --> 00:09:33,873
YOU ARE THE STAR technical writer.
122
00:09:33,906 --> 00:09:36,409
Maybe you could explain it to me or ...
123
00:09:36,442 --> 00:09:38,644
Uh ...
124
00:09:39,979 --> 00:09:44,650
DOES NOT MATTER. I WILL SEE YOU TOMORROW.
125
00:09:57,163 --> 00:09:59,198
WAIT!
126
00:10:00,933 --> 00:10:03,336
THANK YOU VERY MUCH.
127
128
00:11:35,027 --> 00:11:36,829
EXCUSE ME. HELLO.
129
00:11:36,862 --> 00:11:39,198
I'm LISA. I AM NEW here.
130
00:11:39,231 --> 00:11:42,435
And I just want to introduce myself.
131
00:12:04,457 --> 00:12:05,491
Dotson.
132
00:12:05,524 --> 00:12:07,793
SHEREMY HERE DO NOT BELIEVE ABOUT SEX.
133
00:12:07,827 --> 00:12:09,495
MOVE ON. Show him the picture.
134
00:12:09,528 --> 00:12:12,832
Wonders of modern science, my child.
135
00:12:13,199 --> 00:12:15,067
It was here this morning. WHERE IS?
136
00:12:15,101 --> 00:12:17,970
SHEREMY, where's my stuff?
137
00:12:18,003 --> 00:12:20,539
WAS HERE.
138
00:12:20,573 --> 00:12:23,876
WHAT'S WRONG WITH YOU? THIS IS ALL YOU HAVE?
139
00:12:23,909 --> 00:12:25,845
YOU ARE DELAYED.
140
00:12:25,878 --> 00:12:28,247
It will be used to be on time, like a clock.
141
00:12:28,280 --> 00:12:31,984
THE TEMP GIRL DOES NOT SET ANY DOCUMENTARY SPEED, Either.
142
00:12:32,017 --> 00:12:33,519
It will catch up this weekend.
143
00:12:33,552 --> 00:12:35,488
It's just a very complicated SIR program.
144
00:12:35,521 --> 00:12:37,490
KENNETH, if you can't handle it,
145
00:12:37,523 --> 00:12:39,458
He'll get someone else who can.
146
00:12:39,492 --> 00:12:40,860
You do what you have to do
147
00:12:40,893 --> 00:12:43,329
You will get your head straight. DO IT.
148
00:12:43,362 --> 00:12:44,997
QUICKLY.
149
00:12:59,345 --> 00:13:01,480
the woman's voice: Oh ... HELL.
150
00:13:01,514 --> 00:13:02,915
MY NAME IS NICKY.
151
00:13:02,948 --> 00:13:06,852
I want to fully embody your desire.
152
00:13:06,886 --> 00:13:10,122
What kind of girl are you dreaming ABOUT--
153
00:13:10,156 --> 00:13:12,124
Did I fully understand?
154
155
00:13:14,026 --> 00:13:15,861
Too cheap.
156
00:13:15,895 --> 00:13:19,932
Nikki: EXOTIC;
157
00:13:22,902 --> 00:13:24,904
Very scary.
158
00:13:25,504 --> 00:13:27,406
Nikki: willowy;
159
00:13:35,581 --> 00:13:37,950
YES. LIKE THIS.
160
00:13:40,653 --> 00:13:43,355
Nikki: I want it to be enough for you.
161
00:13:43,389 --> 00:13:47,893
What color do your eyes like?
162
00:13:47,927 --> 00:13:50,563
Kenneth: GREEN.
163
00:13:52,631 --> 00:13:56,902
Nikki: What Kind of Oral Do You Want to KISS?
164
00:13:59,538 --> 00:14:01,540
LIKE THIS?
165
00:14:01,574 --> 00:14:04,476
DO YOU LIKE MY BREASTS?
166
00:14:06,512 --> 00:14:08,280
O THANK YOU.
167
00:14:08,314 --> 00:14:11,617
Please give me weapons to keep you.
168
00:14:11,650 --> 00:14:14,553
NOW, MY FEET ...
169
170
171
172
173
00:14:26,498 --> 00:14:27,433
HELLO?
174
00:14:27,466 --> 00:14:29,602
The man Mr. KENNETH WINSLOW?
175
00:14:29,635 --> 00:14:30,936
YES.
176
00:14:30,970 --> 00:14:33,005
IT IS ABOUT ASSOCIATED BANKING TRANSACTIONS
177
00:14:33,038 --> 00:14:34,473
FROM CONCORD SAFETY.
178
00:14:34,506 --> 00:14:35,641
I CALL FOR CONTROL
179
00:14:35,674 --> 00:14:37,643
Overcome YOUR ACCOUNT--
180
00:14:37,676 --> 00:14:41,614
AN ELECTRONIC CHARGE OF $ 10,750
181
00:14:41,647 --> 00:14:45,150
TO MODERN LEISURE DEVICES COMPANY.
182
00:14:45,184 --> 00:14:47,386
EXTRAORDINARY PROTECTION COVERS YOUR ACCOUNT
183
00:14:47,419 --> 00:14:48,387
Until the end of the month.
184
00:14:48,420 --> 00:14:51,257
At that time, the balance must be paid in full.
185
00:14:51,290 --> 00:14:53,659
OKAY. OK, UH ... That should be fine.
186
00:14:53,692 --> 00:14:55,661
I work on a big project,
187
00:14:55,694 --> 00:14:56,462
And I have a bonus coming, SO--
188
00:14:56,495 --> 00:14:59,131
THANK YOU FOR USING CONCORD SAVINGS.
189
190
191
192
00:16:34,360 --> 00:16:37,496
WHAT IS THE BOX?
193
00:16:38,297 --> 00:16:39,765
It's a refrigerator.
194
00:16:39,798 --> 00:16:42,201
Kind of small for a refrigerator.
195
00:16:42,234 --> 00:16:44,603
"MODERN LEISURE DEVICE".
196
00:16:44,636 --> 00:16:46,538
I never heard from them.
197
00:16:46,572 --> 00:16:50,275
BE CAREFUL. IT'S NEW COLOR.
198
199
00:16:56,315 --> 00:16:58,350
What in the cage?
200
00:16:58,384 --> 00:16:59,785
A new refrigerator.
201
00:16:59,818 --> 00:17:01,587
Woman: OH. WE ARE READY FOR A NEW REFRIGERATOR.
202
00:17:01,620 --> 00:17:03,555
LET'S TAKE A LOOK.
203
00:17:03,589 --> 00:17:06,191
You need to unzip this to get through the door.
204
00:17:06,225 --> 00:17:09,628
GOOD IDEA. I'll get the tools.
205
00:17:12,297 --> 00:17:15,834
HEAR. TAKE CARE.
206
00:17:15,868 --> 00:17:18,437
They live next door to the CEO ...
207
00:17:18,470 --> 00:17:22,241
You never know these days ...
208
00:17:22,274 --> 00:17:25,277
FOR YOUR NEIGHBORS.
209
00:17:25,310 --> 00:17:27,446
There's something weird about it GUY.
210
00:17:27,479 --> 00:17:31,417
Just let me know if it causes any problems.
211
212
00:17:34,453 --> 00:17:37,222
Let's open the baby up.
213
214
215
216
217
00:22:02,721 --> 00:22:08,393
I call because I'm not happy with her, UH ...
218
00:22:09,194 --> 00:22:11,396
PRODUCT.
219
00:22:12,731 --> 00:22:16,702
Yes, I still believe it in the original packaging.
220
00:22:19,204 --> 00:22:21,406
GOOD....
221
00:22:21,440 --> 00:22:26,411
YES, HAS ... used it, BUT ...
222
00:22:27,112 --> 00:22:29,715
I UNDERSTAND.
223
00:22:42,828 --> 00:22:46,832
Nikki: Now is the time to wake up to your BIGGEST ORGAN--
224
00:22:46,865 --> 00:22:48,834
YOUR MIND.
225
00:22:48,867 --> 00:22:51,737
FILL WITH YOUR LOVELY imagination.
226
00:22:51,770 --> 00:22:54,172
Make me like someone YOU WANT,
227
00:22:54,206 --> 00:22:57,809
JUST like someone you already know.
228
00:22:59,611 --> 00:23:02,781
OH. HEY, UH ... I'm not done yet
229
00:23:02,814 --> 00:23:04,883
The other pages. YOU KNOW, IT IS ...
230
00:23:04,916 --> 00:23:07,152
Nikki: What kind of music do you like?
231
00:23:07,185 --> 00:23:10,922
This word processor is 3 VERSIONS outdated.
232
00:23:10,956 --> 00:23:14,192
Nikki: How's this dress?
233
00:23:14,826 --> 00:23:17,829
What makes her happy? WHAT DOES IT HOT?
234
00:23:17,863 --> 00:23:19,731
Lisa: YOU ARE THE STAR technical writer.
235
00:23:19,765 --> 00:23:22,868
Maybe you could explain it to me or ...
236
00:23:22,901 --> 00:23:27,038
RIGHT HERE? In the pool typing?
237
00:23:27,072 --> 00:23:30,475
IT IS AFTER HOURS.
238
00:23:31,009 --> 00:23:34,780
What if someone sees us?
239
00:23:35,280 --> 00:23:39,785
OK ... If you think this will help.
240
241
242
00:24:32,304 --> 00:24:33,638
WHERE IS LISA?
243
00:24:33,672 --> 00:24:34,873
Lisa's way back to her job.
244
00:24:34,906 --> 00:24:36,942
Got in line with a supervisor.
245
00:24:36,975 --> 00:24:38,977
Now she's in the head, her eyes crying out.
246
00:24:39,010 --> 00:24:41,112
Me ... I've got to let her go.
247
00:24:41,146 --> 00:24:42,714
GOOD ... BUT SIR ...
248
00:24:42,747 --> 00:24:44,850
I have a system with LISA.
249
00:24:44,883 --> 00:24:46,084
LOOK. VOLUME one--
250
00:24:46,117 --> 00:24:47,686
It's already over.
251
00:24:47,719 --> 00:24:48,653
SHE just needs to type IT.
252
00:24:48,687 --> 00:24:51,056
TOO much drama. It will get you another typist.
253
00:24:51,089 --> 00:24:53,124
Sir, I love working with LISA.
254
255
00:24:57,996 --> 00:25:02,634
Volume One. You can't support the results.
256
257
00:25:05,337 --> 00:25:07,339
WHERE ARE YOU GOING? You can't leave now.
258
00:25:07,372 --> 00:25:08,306
We are just getting started.
259
00:25:08,340 --> 00:25:10,275
I CAN'T GET ANYTHING TO WORK.
260
00:25:10,308 --> 00:25:11,109
I can't get the help of third parties.
261
00:25:11,142 --> 00:25:13,011
EVERYBODY hates because I'm TEMP,
262
00:25:13,044 --> 00:25:15,914
AS If I want their stupid job anyway.
263
00:25:15,947 --> 00:25:17,716
I tried to catch up, you know.
264
00:25:17,749 --> 00:25:19,851
The supervisor won't let me Stay Late,
265
00:25:19,885 --> 00:25:21,920
He said he can steal office supplies.
266
00:25:21,953 --> 00:25:24,189
CAN YOU ... believe it?
267
00:25:26,324 --> 00:25:30,896
OK ... maybe I could show you some things
268
00:25:30,929 --> 00:25:34,199
After hours, if you think it will help.
269
00:25:34,232 --> 00:25:36,334
Oh, I don't know.
270
00:25:36,368 --> 00:25:39,070
I can't go back there, you know.
271
00:25:39,104 --> 00:25:42,607
They are all so hateful.
272
00:25:44,910 --> 00:25:47,178
I started typing in a pool.
273
00:25:47,212 --> 00:25:51,917
I know what it's like down here.
274
00:25:58,356 --> 00:26:00,358
OKAY.
275
00:26:00,392 --> 00:26:02,260
RUN MACRO after the shape.
276
00:26:02,294 --> 00:26:05,830
You know, I DID Desktop Publishing,
277
00:26:05,864 --> 00:26:06,731
"Zines and things,
278
00:26:06,765 --> 00:26:08,867
That is why I thought it would be good HERE.
279
00:26:08,900 --> 00:26:10,368
This is so different.
280
00:26:10,402 --> 00:26:12,671
WHAT ARE "zines?"
281
00:26:12,704 --> 00:26:14,372
OH. Uh ...
282
00:26:14,406 --> 00:26:16,207
Like a magazine.
283
00:26:16,241 --> 00:26:18,877
They write for yourself,
284
00:26:18,910 --> 00:26:20,879
Your hobbies, whatever.
285
00:26:20,912 --> 00:26:22,948
It's kind of annoying.
286
00:26:22,981 --> 00:26:25,116
BUT 'zines WAS THE RAGE in high school.
287
00:26:25,150 --> 00:26:27,986
I DO NOT KNOW. It looks KIND of naive
288
00:26:28,019 --> 00:26:31,189
AND IT'S IMPLORIVE NOW.
289
00:26:34,259 --> 00:26:37,028
I'm sorry I had this Meltdown TODAY.
290
00:26:37,062 --> 00:26:38,763
Looks kind of funny now, right?
291
00:26:38,797 --> 00:26:42,033
ALL MANUALS THAT ANGST OVER THE INSTRUCTIONS NO ONE READS HERE.
292
00:26:42,067 --> 00:26:44,269
WHAT DO YOU MEAN?
293
00:26:44,302 --> 00:26:45,837
OK, think about it.
294
00:26:45,870 --> 00:26:47,806
I mean, all over the world,
295
00:26:47,839 --> 00:26:49,407
THERE ARE VIDEO DEVICES UNLOCKING 12 AM
296
00:26:49,441 --> 00:26:53,378
One of the first things people throw away.
297
00:26:55,080 --> 00:26:59,417
YES. UH ... MACRO "L" to justify.
298
00:27:00,185 --> 00:27:04,089
AND OPERATION 6 paging.
299
00:27:04,122 --> 00:27:05,123
DONE.
300
00:27:05,156 --> 00:27:09,094
THEN E-MAIL FULL DOCUMENT TO PRINT SHOP.
301
00:27:09,127 --> 00:27:12,063
It's so easy to explain.
302
00:27:15,000 --> 00:27:19,137
ALL is easy if you just read the instructions.
303
00:27:19,170 --> 00:27:21,106
HMM.
304
305
00:27:32,751 --> 00:27:35,186
I've already watched you with the new girl.
306
00:27:35,220 --> 00:27:37,122
SORRY SIR. YOU FEAR ME.
307
00:27:37,155 --> 00:27:41,126
What exactly are your intentions?
308
00:27:41,159 --> 00:27:42,127
INTENTIONS;
309
00:27:42,160 --> 00:27:44,863
I see privileged treatment over SENIOR DYGLISTS
310
00:27:44,896 --> 00:27:48,099
EXCHANGE Late at night we get together
311
00:27:48,133 --> 00:27:51,002
IN THE COMPANY OFFICES.
312
00:27:51,903 --> 00:27:54,472
ATTENTION, KENNETH. STILL AND THE TEMPERATURE
313
00:27:54,506 --> 00:27:57,142
To sue this company for sexual harassment.
314
00:27:57,175 --> 00:27:58,910
But I'm not a hassle. I'M--
315
00:27:58,943 --> 00:28:00,945
HATE to give you a referral.
316
00:28:00,979 --> 00:28:02,247
YOU HAVE A CLEAR RECORD.
317
00:28:02,280 --> 00:28:07,285
I have always considered YOUR model worker.
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
00:30:27,058 --> 00:30:28,459
HMM.
328
00:32:22,140 --> 00:32:23,775
Where did you find this jacket?
329
00:32:23,808 --> 00:32:26,544
OH, SOME LITTLE STORE. It creeps me out,
330
00:32:26,577 --> 00:32:28,179
Shopping in these places.
331
00:32:28,212 --> 00:32:30,481
I could be a TYPE of dead clothes.
332
00:32:30,515 --> 00:32:32,350
The first thing I will do
333
00:32:32,383 --> 00:32:33,418
When I have a NEW JOB--
334
00:32:33,451 --> 00:32:34,786
I'll get some new clothes,
335
00:32:34,819 --> 00:32:39,290
And not just news for me, but really news.
336
00:32:46,130 --> 00:32:49,434
SORRY. I don't mean to look.
337
00:32:49,467 --> 00:32:50,335
Uh ...
338
00:32:50,368 --> 00:32:52,770
I could only notice your set.
339
00:32:52,804 --> 00:32:56,574
It's a great look for you.
340
00:32:58,509 --> 00:33:02,246
NO. It's not too much DARK at all.
341
00:33:02,280 --> 00:33:05,783
IT IS ... very professional.
342
00:33:10,455 --> 00:33:12,623
Me, uh ...
343
00:33:13,324 --> 00:33:17,595
I was really wondering if, uh ...
344
00:33:17,628 --> 00:33:22,533
I'd take ... I wanted to go to a movie with me or something.
345
00:33:45,123 --> 00:33:47,825
I never realized how much MY LIFE was
346
00:33:47,859 --> 00:33:50,495
Until I met.
347
00:33:51,863 --> 00:33:53,264
NOW I DON'T KNOW
348
00:33:53,297 --> 00:33:55,500
HOW I CAN NEVER LIVE WITHOUT YOU.
349
00:33:55,533 --> 00:34:00,204
I'm so glad you found each other.
350
351
00:34:22,527 --> 00:34:24,362
PRINT IT.
352
00:34:24,395 --> 00:34:25,630
A DOWN, 2 to go.
353
00:34:25,663 --> 00:34:27,365
YOUR CHILDREN Make a great team.
354
00:34:27,398 --> 00:34:31,502
LISA, Just Throw This TEMP BADGE and come with us FULL-TIME.
355
00:34:31,536 --> 00:34:34,372
DO YOU mean I'm leasing? I HAVE A JOB?
356
00:34:34,405 --> 00:34:36,607
WELCOME, my dear.
357
00:34:36,641 --> 00:34:39,677
KIMBERLY WILL CREATE YOUR PAPERS, PARKING YOUR CARD ...
358
00:34:39,710 --> 00:34:40,645
THANK YOU.
359
00:34:40,678 --> 00:34:42,280
FORM OF YOUR INSURANCE, YOUR ...
360
00:34:42,313 --> 00:34:44,415
COME.
361
362
363
364
00:36:07,698 --> 00:36:10,868
Weak: KENNETH ... WINSLOW.
365
00:36:10,902 --> 00:36:12,436
HELLO.
366
00:36:12,470 --> 00:36:14,872
HELLO?
367
00:36:16,374 --> 00:36:18,876
Nikki, are you?
368
369
00:36:25,750 --> 00:36:28,953
Novak: KENNETH, on deck.
370
00:36:28,986 --> 00:36:30,755
HEY, KEN, here you go.
371
00:36:30,788 --> 00:36:32,523
Volume One. GOOD JOB.
372
00:36:32,557 --> 00:36:33,457
THANK YOU.
373
00:36:33,491 --> 00:36:35,660
You're the best COPY AUTHOR I have, KEN.
374
00:36:35,693 --> 00:36:37,028
You'll need it in the bullpen,
375
00:36:37,061 --> 00:36:39,697
AND SEE HOW IT'S GOING TO WORK ABOUT,
376
00:36:39,730 --> 00:36:41,766
I owe BETTER. CONGRATULATIONS.
377
00:36:41,799 --> 00:36:44,468
I AM PROMOTING THIS ISSUE.
378
00:36:45,002 --> 00:36:45,836
WHAT HAPPENS TO MANUAL?
379
00:36:45,870 --> 00:36:48,573
Well, you will still have 2 volumes to finish,
380
00:36:48,606 --> 00:36:51,008
BUT MAY OPEN IN YOUR NEW OFFICE
381
00:36:51,042 --> 00:36:53,744
Instead of the bullpen.
382
383
00:37:33,818 --> 00:37:36,654
COME INSIDE.
384
00:37:38,089 --> 00:37:41,892
CONGRATULATIONS. I've heard about your promotion.
385
00:37:41,926 --> 00:37:43,894
YES. I can't really start editing, though,
386
00:37:43,928 --> 00:37:44,929
Until MANUAL finishes.
387
00:37:44,962 --> 00:37:47,965
HMM. Well, now that they both have something to celebrate.
388
00:37:47,999 --> 00:37:49,900
DO YOU do something special?
389
00:37:49,934 --> 00:37:54,038
I hadn't really thought about it. WHY? ARE YOU?
390
00:37:54,071 --> 00:37:55,573
YOU KNOW.
391
00:37:55,606 --> 00:37:57,008
I ACCEPT?
392
00:37:57,041 --> 00:37:58,743
I TOLD YOU.
393
00:37:58,776 --> 00:38:00,077
When I got a real job,
394
00:38:00,111 --> 00:38:02,079
I've got new clothes.
395
00:38:02,113 --> 00:38:05,916
GOOD ... NEW TO YOU νέο Really new?
396
00:38:05,950 --> 00:38:10,721
A GIRL I KNOW SHOPS IN THIS PART.
397
00:38:18,029 --> 00:38:20,531
It's a great look for you.
398
00:38:20,564 --> 00:38:22,633
It's very PROFESSIONAL.
399
00:38:22,667 --> 00:38:24,135
CLOTHES.
400
00:38:24,168 --> 00:38:26,671
NEW WORK.
401
00:38:27,838 --> 00:38:30,675
NEW ME. I'LL TAKE IT.
402
00:39:08,045 --> 00:39:09,814
IT'S sweet. Uh ...
403
00:39:09,847 --> 00:39:14,885
SORRY I'M LATE. Me, UH ... took home A ...
404
00:39:15,753 --> 00:39:18,789
Of course I appreciate all you have done for me.
405
00:39:18,823 --> 00:39:20,725
I ...
406
00:39:20,758 --> 00:39:23,694
OK, I got home as soon as I could.
407
00:39:23,728 --> 00:39:26,163
I ...
408
00:39:26,731 --> 00:39:30,434
I didn't know you were so jealous.
409
410
411
00:40:58,923 --> 00:41:01,091
KEN, are you alright? I tried to get you down,
412
00:41:01,125 --> 00:41:05,996
BUT I couldn't KEEP on these heels. I--
413
414
415
00:41:18,843 --> 00:41:21,045
It's you, isn't it?
416
00:41:23,314 --> 00:41:26,684
PLEASE ASK HERE.
417
00:41:28,686 --> 00:41:31,555
WHAT DO YOU WANT FROM ME? I--
418
419
00:41:36,260 --> 00:41:37,661
MAY I COME IN?
420
00:41:37,695 --> 00:41:40,197
You look kind of stressed her out.
421
00:41:40,231 --> 00:41:41,999
Can I do it?
422
00:41:42,032 --> 00:41:45,970
YES. You have worked very hard.
423
00:41:46,003 --> 00:41:48,172
I think it should take some time OFF.
424
00:41:48,205 --> 00:41:52,910
YES. You should complete VOLUME 2.
425
00:41:52,943 --> 00:41:55,579
HMM.
426
00:41:58,182 --> 00:41:59,316
It's for VOLUME 2.
427
00:41:59,350 --> 00:42:02,720
After all I've done for me,
428
00:42:02,753 --> 00:42:05,856
I wanted to help you out for a change.
429
00:42:09,827 --> 00:42:13,898
Wow. IT IS CLEAR. IT IS SIMPLE.
430
00:42:14,198 --> 00:42:17,134
You're better than most of our personal writers.
431
00:42:17,167 --> 00:42:21,872
I just tried to imagine how to write it.
432
00:42:23,207 --> 00:42:26,110
I mean, I need some editing, BUT--
433
00:42:26,143 --> 00:42:29,213
SO EDIT. This is YOUR new job, isn't it?
434
00:42:29,246 --> 00:42:30,381
Well, I have ...
435
00:42:30,414 --> 00:42:32,249
Let me finish up VOLUME 2.
436
00:42:32,283 --> 00:42:33,951
You can edit MY PAGES FOR MONDAY
437
00:42:33,984 --> 00:42:35,653
WE, too, will still be on schedule.
438
00:42:35,686 --> 00:42:37,354
Oh ... I don't know.
439
00:42:37,388 --> 00:42:39,757
COME. Stay home this weekend.
440
00:42:39,790 --> 00:42:41,025
RELAX.
441
00:42:41,058 --> 00:42:43,627
It does something special.
442
443
444
00:43:11,288 --> 00:43:13,390
Me, uh ...
445
00:43:13,424 --> 00:43:16,961
I need to talk to you about something.
446
00:43:19,196 --> 00:43:21,966
I THINK SO...
447
00:43:22,967 --> 00:43:27,771
Maybe it should ... slow down a bit,
448
00:43:27,805 --> 00:43:30,708
Give each other a breath.
449
00:43:30,741 --> 00:43:32,676
I ...
450
00:43:34,979 --> 00:43:36,413
IT CAN...
451
452
00:43:37,982 --> 00:43:39,984
EVEN...
453
00:43:40,017 --> 00:43:43,253
He sees other people.
454
00:43:47,391 --> 00:43:49,193
MAKE A MISTAKE.
455
00:43:49,226 --> 00:43:51,428
Lisa is not like that.
456
00:43:51,462 --> 00:43:54,164
I mean, it sounds so cheap.
457
00:43:54,198 --> 00:43:56,033
THINKS I AM SPECIAL.
458
00:43:56,066 --> 00:43:59,937
She understands ME. YOU...
459
00:44:02,239 --> 00:44:05,075
WHY DO YOU DO THIS?
460
00:44:05,109 --> 00:44:07,144
PLEASE PLEASE. Okay, listen.
461
00:44:07,177 --> 00:44:09,013
I'll do whatever you say.
462
00:44:09,046 --> 00:44:12,249
Just please don't tell her ABOUT US, okay?
463
00:44:19,256 --> 00:44:21,358
Let's stay UP.
464
465
00:44:44,114 --> 00:44:46,316
The man on the phone: MODERN LEISURE DEVICE TECHNICAL SUPPORT.
466
00:44:46,350 --> 00:44:47,484
CAN I HELP?
467
00:44:47,518 --> 00:44:50,220
Kenneth: something is wrong with your doll with SOLD.
468
00:44:50,254 --> 00:44:51,155
IT'S OUT OF CONTROL.
469
00:44:51,188 --> 00:44:53,424
It's no coincidence to do terrible things with them.
470
00:44:53,457 --> 00:44:57,127
PLEASE, just tell me how to turn it off.
471
00:44:57,161 --> 00:44:59,897
The man on the phone: UH, SIR ...
472
00:44:59,930 --> 00:45:03,767
YES, dear, I'm coming.
473
00:45:43,407 --> 00:45:45,342
KENNETH, what are you doing here?
474
00:45:45,375 --> 00:45:49,913
You're supposed to be relaxing this weekend.
475
00:45:50,881 --> 00:45:53,283
WHERE?
476
00:45:55,052 --> 00:45:56,153
CHINESE FOOD.
477
00:45:56,186 --> 00:45:57,955
Lisa: Well, when I first came here,
478
00:45:57,988 --> 00:45:59,890
I felt completely out of place,
479
00:45:59,923 --> 00:46:01,492
But now it's all gone too.
480
00:46:01,525 --> 00:46:04,862
BUT ... IS THERE ANYTHING else?
481
00:46:04,895 --> 00:46:07,264
Well, just get used to GRIND, you know.
482
00:46:07,297 --> 00:46:08,565
GROWING UP. NOTHING SPECIAL.
483
00:46:08,599 --> 00:46:12,069
TELL ME. WE ARE THE ONLY HERE.
484
00:46:13,904 --> 00:46:15,139
MMM.
485
00:46:15,172 --> 00:46:17,508
WORK IS SO MUCH ... COLD,
486
00:46:17,541 --> 00:46:20,177
You know, impersonal in a relationship with the school ...
487
00:46:20,210 --> 00:46:21,178
SPECIAL SCHOOL OF FINE ARTS.
488
00:46:21,211 --> 00:46:25,349
It's like you don't even need to be as important as people.
489
00:46:25,382 --> 00:46:29,953
We're just tools, robots.
490
00:46:29,987 --> 00:46:32,489
I feel this way all the time.
491
00:46:32,523 --> 00:46:36,627
It could disappear, and no one will even notice,
492
00:46:36,660 --> 00:46:40,430
NOVAK MET HIS DEADLINE.
493
00:46:40,464 --> 00:46:44,468
Nobody cares.
494
00:46:46,170 --> 00:46:48,405
I CARE.
495
00:46:49,406 --> 00:46:51,308
I KNOW.
496
00:46:52,209 --> 00:46:55,012
I AM GLAD.
497
498
00:47:29,613 --> 00:47:32,149
ARE YOU CRAZY.
499
00:47:32,416 --> 00:47:34,551
NO! You don't know what I want!
500
00:47:34,585 --> 00:47:36,687
I want LISA!
501
00:47:36,720 --> 00:47:39,389
THIS IS HORRIBLE. SHUT UP!
502
00:47:39,990 --> 00:47:43,427
SHUT UP! SHUT UP!
503
00:47:54,304 --> 00:47:58,675
I told you, it's over US.
504
00:48:20,364 --> 00:48:23,600
Novak: A couple of weeks ago, the boat was ready to jump.
505
00:48:23,634 --> 00:48:26,570
I think that's all it takes to become a TECH writer?
506
00:48:26,603 --> 00:48:28,138
It's very good, and I have
507
00:48:28,171 --> 00:48:30,340
Training after hours and on weekends.
508
00:48:30,374 --> 00:48:34,478
He has a real talent for FOR TECH WRITING.
509
00:48:36,146 --> 00:48:38,415
2 DOWN. One more in GO.
510
00:48:38,448 --> 00:48:40,183
HE CONTINUED.
511
00:48:45,088 --> 00:48:47,424
Dotson: Come on right here.
512
00:48:47,457 --> 00:48:48,158
Lisa: OK.
513
00:48:48,191 --> 00:48:50,294
I have a DSL ON MY INTERNET.
514
00:48:50,327 --> 00:48:52,596
IF YOU ALWAYS want to use this,
515
00:48:52,629 --> 00:48:54,264
Just come over.
516
00:48:54,298 --> 00:48:56,233
OH. OKAY.
517
00:49:02,339 --> 00:49:03,407
Lisa: Oh, yes?
518
00:49:03,440 --> 00:49:07,444
YES. I think there is, like, APPLE martini and stuff.
519
00:49:07,477 --> 00:49:09,413
HEY. Uh ...
520
00:49:09,446 --> 00:49:12,382
WHAT'S UP with him?
521
00:49:14,685 --> 00:49:16,653
WE ARE ahead of schedule. So I was wondering
522
00:49:16,687 --> 00:49:19,423
IF you might like to enjoy dinner tonight.
523
00:49:19,456 --> 00:49:22,292
YES. SURE. THAT ... THAT ...
524
00:49:22,326 --> 00:49:24,428
That would be great.
525
00:49:24,461 --> 00:49:25,429
YES?
526
00:49:25,462 --> 00:49:28,498
THE CHINESE FOOD PLACE right around CORNER--
527
00:49:28,532 --> 00:49:30,467
It's still OPEN IF ...
528
00:49:30,500 --> 00:49:34,104
ALWAYS Eat Chinese Food?
529
00:49:34,371 --> 00:49:38,241
NO. I'm ... I thought you liked Chinese food.
530
00:49:38,275 --> 00:49:39,576
NO NO NO. I ACCEPT. I ACCEPT.
531
00:49:39,609 --> 00:49:41,645
Just, you know, it's not every day.
532
00:49:41,678 --> 00:49:43,480
YOU NEED A VARIETY.
533
00:49:43,513 --> 00:49:45,115
YES. Me, uh ...
534
00:49:45,148 --> 00:49:47,484
I DON'T KNOW MUCH FOOD.
535
00:49:47,517 --> 00:49:49,186
OH. OH I GET IT.
536
00:49:49,219 --> 00:49:51,455
So you are a virgin. HMM.
537
00:49:51,488 --> 00:49:52,756
HMM. OK, relax.
538
00:49:52,789 --> 00:49:54,424
I am an experienced good eater.
539
00:49:54,458 --> 00:49:55,826
I WILL TAKE CARE OF YOU.
540
00:49:55,859 --> 00:49:57,327
LET'S SEE...
541
00:49:57,361 --> 00:49:58,528
LET'S DO SOMETHING EXOTIC.
542
00:49:58,562 --> 00:50:02,232
HOW ABOUT INDIAN FOOD? MY TREAT.
543
00:50:02,599 --> 00:50:06,670
SURE. I WANT TO TRY EVERYTHING.
544
00:50:06,703 --> 00:50:09,439
545
00:50:42,472 --> 00:50:45,575
WOULD YOU LIKE TO COME INSIDE?
546
00:50:47,144 --> 00:50:48,345
YEAH.
547
00:50:48,378 --> 00:50:51,114
548
00:50:56,420 --> 00:50:58,522
I ... DIDN'T HAVE TIME TO CLEAN UP.
549
00:50:58,555 --> 00:51:00,757
I WASN'T EXPECTING COMPANY.
550
00:51:00,791 --> 00:51:03,460
IT'S ALL RIGHT.
551
00:51:03,493 --> 00:51:04,594
DRINK?
552
00:51:04,628 --> 00:51:06,430
SURE.
553
00:51:32,522 --> 00:51:33,857
554
00:51:33,890 --> 00:51:35,425
HERE YOU GO.
555
00:51:35,459 --> 00:51:36,426
THANKS.
556
00:51:36,460 --> 00:51:38,161
CHEERS.
557
00:52:42,792 --> 00:52:44,494
WHAT'S IN YOUR MOUTH?
558
00:52:44,528 --> 00:52:47,564
My language is RING. I never noticed.
559
00:52:49,566 --> 00:52:53,236
NO. One ...
560
00:53:02,412 --> 00:53:03,580
GOOD...
561
00:53:03,613 --> 00:53:05,682
One ...
562
00:53:05,715 --> 00:53:08,285
To My Guardian Angel.
563
00:54:44,381 --> 00:54:45,448
You did this for me! YOU!
564
00:54:45,482 --> 00:54:48,418
Why do you keep AFTER me? WHY DON'T YOU LET ME GO?
565
00:54:48,451 --> 00:54:50,920
It is above us! OVER!
566
567
568
00:55:02,799 --> 00:55:04,868
Let me go, please.
569
00:55:04,901 --> 00:55:05,969
PLEASE.
570
571
00:55:14,844 --> 00:55:16,680
BITCH!
572
573
574
00:55:27,624 --> 00:55:29,726
Kenneth: YOU!
575
00:55:32,162 --> 00:55:35,699
I told you to leave me alone!
576
577
00:55:41,104 --> 00:55:46,409
It doesn't feel very good, does it? Eh?
578
00:55:47,077 --> 00:55:49,446
I will make you LIKE LISA.
579
580
00:55:54,751 --> 00:55:58,054
And a tattoo on your chest.
581
582
583
00:56:11,067 --> 00:56:13,737
Computerized voice: PLEASE LEAVE A MESSAGE.
584
585
586
587
588
589
590
00:59:35,104 --> 00:59:36,906
I JUST WANTED TO APOLOGIZE
591
00:59:36,940 --> 00:59:38,074
FOR THE OTHER NIGHT.
592
00:59:38,107 --> 00:59:42,011
LET'S JUST DROP IT.
593
00:59:43,012 --> 00:59:43,947
THIS GIRL NIKKI
594
00:59:43,980 --> 00:59:46,716
I USED TO SEE A LONG TIME AGO ...
595
00:59:46,749 --> 00:59:52,355
SHE STALKED AND ATTACKED ME.
596
00:59:52,388 --> 00:59:54,824
Last night just ...
597
00:59:54,857 --> 00:59:56,059
Exercise Back Memories,
598
00:59:56,092 --> 00:59:59,362
AND I was ashamed to tell you.
599
00:59:59,395 --> 01:00:03,032
I'm ... sorry, KENNY. I HAD NO IDEA.
600
01:00:03,066 --> 01:00:09,005
I just ... Nikki's gone through irretrievably.
601
01:00:09,038 --> 01:00:12,208
I just don't want to lose you.
602
01:00:21,017 --> 01:00:22,852
COME.
603
01:01:45,535 --> 01:01:47,136
They are the DECLARED FUNCTIONS
604
01:01:47,170 --> 01:01:50,106
In the MENU CATEGORY AND SELECTION menu?
605
01:01:50,139 --> 01:01:53,443
This is a data entry query.
606
01:01:53,476 --> 01:01:55,311
Volume One ...
607
01:01:55,344 --> 01:01:58,281
I can't even remember.
608
01:01:58,314 --> 01:01:59,215
You will look for it.
609
01:01:59,248 --> 01:02:03,286
Volume One seems like such a long time ago.
610
01:02:03,319 --> 01:02:04,821
SO much has happened
611
01:02:04,854 --> 01:02:07,056
Since we started this project.
612
01:02:07,090 --> 01:02:09,125
I KNOW.
613
01:02:10,293 --> 01:02:12,328
Novak: WHOA. Sorry.
614
01:02:12,361 --> 01:02:14,864
I was just going to tell you how glad I am
615
01:02:14,897 --> 01:02:16,432
With your work on the manual.
616
01:02:16,466 --> 01:02:18,267
THANK YOU, Mr NOVAK.
617
01:02:18,301 --> 01:02:20,503
THERE IS SOMETHING ELSE?
618
01:02:20,536 --> 01:02:23,439
Come back again to work.
619
620
01:02:41,390 --> 01:02:45,194
"ALL MY LOVE, Nikki"?
621
01:02:45,228 --> 01:02:49,132
WHAT ... What is this?
622
01:02:53,469 --> 01:02:57,440
WE ... We're wearing the same clothes, Kenneth,
623
01:02:57,473 --> 01:03:02,145
And the same for hair.
624
01:03:03,079 --> 01:03:08,050
YOURS ... Did you want to be like your ex girlfriend?
625
01:03:08,084 --> 01:03:09,352
STALKER?
626
01:03:09,385 --> 01:03:10,153
NO.
627
01:03:11,154 --> 01:03:14,056
All together, all she wanted was to be like Nikki.
628
01:03:14,090 --> 01:03:15,291
He never cared for me.
629
01:03:15,324 --> 01:03:16,592
Was it just USING ME?
630
01:03:16,626 --> 01:03:19,262
All help HERE IN WORK,
631
01:03:19,295 --> 01:03:21,197
Was it just a game?
632
01:03:21,230 --> 01:03:21,864
IS NOT--
633
01:03:21,898 --> 01:03:23,366
How do you explain that, huh?
634
01:03:23,399 --> 01:03:26,102
WHAT'S YOUR HISTORY THIS--
635
01:03:33,109 --> 01:03:35,611
YOU wanted to be like ...
636
01:03:35,645 --> 01:03:38,848
A tire SEX doll?
637
01:03:41,417 --> 01:03:44,120
What kind of person are you?
638
01:03:44,153 --> 01:03:45,288
Please don't do this to me.
639
01:03:45,321 --> 01:03:47,423
SORRY. PLEASE. I'll do whatever you say.
640
01:03:47,456 --> 01:03:50,927
Stay away from me.
641
01:03:50,960 --> 01:03:51,561
LISA--
642
01:03:51,594 --> 01:03:55,131
WHAT THE HELL IS HAPPENING?
643
01:03:55,164 --> 01:03:58,334
IT SEEMS BAD, IT'S HER Hierarchically Superior.
644
01:03:58,367 --> 01:03:59,669
I HAVE TO PROTECT THE COMPANY
645
01:03:59,702 --> 01:04:00,670
From any harassment requirements.
646
01:04:00,703 --> 01:04:04,974
This is a disadvantage. It's for you a permanent record.
647
01:04:05,007 --> 01:04:07,176
Any further contact with MISS BELMER
648
01:04:07,210 --> 01:04:09,445
THESE REASONS FOR EXPIRATION.
649
01:04:09,478 --> 01:04:11,547
But I need her help to finish MANUAL.
650
01:04:11,581 --> 01:04:18,020
Go ahead, SAILOR. Find a new girl.
651
01:04:20,089 --> 01:04:21,624
the woman's voice on the computer: THANK YOU.
652
01:04:21,657 --> 01:04:24,694
Please stay ON LINE AS WE process your order.
653
01:04:24,727 --> 01:04:30,066
TRADE refused. CREDITS exceeding the limit.
654
655
01:04:42,445 --> 01:04:45,581
Man: CUSTOMER SERVICE. HOW CAN I HELP YOU?
656
01:04:45,615 --> 01:04:47,250
HELLO. MODERN LEISURE DEVICES?
657
01:04:47,283 --> 01:04:50,686
HELLO. I CALL FROM EXCISE Technical issues.
658
01:04:50,720 --> 01:04:52,989
We write manuals,
659
01:04:53,022 --> 01:04:54,490
And as an introduction,
660
01:04:54,523 --> 01:04:57,159
We would like to revise your manual,
661
01:04:57,193 --> 01:04:58,527
FREE.
662
663
01:04:59,629 --> 01:05:01,464
OH. GOOD, I observe YOUR manual
664
01:05:01,497 --> 01:05:05,368
DOESN'T COVER CERTAIN OPERATING PROBLEMS,
665
01:05:05,401 --> 01:05:07,536
CERTAIN COMPLICATIONS.
666
667
01:05:09,138 --> 01:05:10,539
OF COURSE, I'LL NE--
668
01:05:10,573 --> 01:05:13,409
WE'LL NEED A SAMPLE MODEL FOR RESEAR--
669
01:05:13,442 --> 01:05:16,145
THANK YOU VERY MUCH.
670
01:05:41,337 --> 01:05:43,339
I KNOW IT'S JUST AN OVERSIGHT,
671
01:05:43,372 --> 01:05:44,440
BUT YOUR RENT IS DUE.
672
01:05:44,473 --> 01:05:48,277
I HAVE TO CHARGE YOU A LATE FEE IF YOU DON'T PAY SOON.
673
674
01:05:53,316 --> 01:05:56,118
Man: THIS IS A MESSAGE FOR MR. KENNETH WINSLOW
675
01:05:56,152 --> 01:05:57,787
FROM CONCORD SAVINGS.
676
01:05:57,820 --> 01:06:00,256
YOUR OVERDRAFT IS NOW DUE.
677
01:06:00,289 --> 01:06:02,658
Second man: THIS IS STEVE FROM THE PRINT SHOP.
678
01:06:02,692 --> 01:06:03,793
I'M STILL WAITING ON THOSE FILES.
679
01:06:03,826 --> 01:06:06,395
Novak: KENNETH, I'VE GOT TOO MUCH RIDING ON THIS PROJECT
680
01:06:06,429 --> 01:06:08,431
FOR YOU TO SCREW IT UP.
681
01:06:08,464 --> 01:06:10,533
WATCH IT. IT'S YOUR JOB.
682
683
684
685
01:06:39,829 --> 01:06:41,364
Kenneth: I USUALLY DON'T ASK,
686
01:06:41,397 --> 01:06:44,066
BUT I WAS WONDERING IF YOU COULD ADVANCE ME
687
01:06:44,100 --> 01:06:46,135
THE BONUS YOU PROMISED.
688
01:06:46,168 --> 01:06:47,737
BONUS?
689
01:06:48,371 --> 01:06:51,207
THESE PAGES ARE UNUSABLE.
690
01:06:51,240 --> 01:06:52,308
THEY'RE INCOHERENT.
691
01:06:52,341 --> 01:06:55,478
FOR THE LAST WEEK, LISA HAS BEEN REWRITING YOUR WORK.
692
01:06:55,511 --> 01:06:57,680
I CAN'T CARRY YOU ANYMORE.
693
01:06:57,713 --> 01:07:01,283
BUT YOU PROMISED ME MY USUAL RATE AND A BONUS.
694
01:07:01,317 --> 01:07:03,619
KENNETH...
695
01:07:03,652 --> 01:07:07,323
YOU'RE FIRED.
696
01:07:23,773 --> 01:07:27,376
WE NEED TO TALK. I NEED YOU. IT'S--
697
01:07:27,410 --> 01:07:29,245
YOU SHOULDN'T BE HERE.
698
01:07:29,278 --> 01:07:31,113
AT LEAST SPEAK TO NOVAK.
699
01:07:31,147 --> 01:07:33,149
GET ME MY OLD JOB BACK, ANYTHING!
700
01:07:33,182 --> 01:07:34,250
EVEN THE TYPING POOL!
701
01:07:34,283 --> 01:07:35,418
YOU'RE NOT GONNA HELP ME,
702
01:07:35,451 --> 01:07:40,389
AFTER EVERYTHING I'VE DONE FOR YOU?
703
704
0
705
706
707
708
01:08:49,592 --> 01:08:51,393
HONEY, CAN YOU GET THAT?
709
710
01:08:53,395 --> 01:08:54,363
DORIS!
711
712
713
01:08:59,668 --> 01:09:02,505
THIS BETTER BE IMPORTANT. I'M BUSY.
714
01:09:02,538 --> 01:09:04,840
IT'S RADLEY, THE MANAGER DOWNSTAIRS.
715
01:09:04,874 --> 01:09:06,976
YEAH. WHAT DO YOU WANT?
716
01:09:07,009 --> 01:09:08,811
I DON'T KNOW EXACTLY,
717
01:09:08,844 --> 01:09:12,348
BUT I SAW SOMETHING VERY SUSPICIOUS.
718
01:09:12,381 --> 01:09:15,551
I DON'T KNOW IF IT'S A MURDER OR A SEX DOLL.
719
01:09:15,584 --> 01:09:16,919
HEY, I'M OFF-DUTY, OK?
720
01:09:16,952 --> 01:09:18,354
IF THIS IS FOR REAL, CALL 911.
721
01:09:18,387 --> 01:09:20,222
IF THIS IS SOME PERVY JOKE,
722
01:09:20,256 --> 01:09:22,791
I'LL BUST YOU FOR MAKING A FALSE REPORT.
723
01:09:24,393 --> 01:09:29,198
NEVER MIND. IT'S PROBABLY NOTHING.
724
01:09:33,269 --> 01:09:35,738
WEIRDO.
725
01:10:10,472 --> 01:10:11,607
HOW'S YOUR HEAD?
726
01:10:11,640 --> 01:10:15,678
LUCKY I WROTE THAT FIRST-AID MANUAL.
727
01:10:17,980 --> 01:10:21,884
WHAT...WHAT DO YOU WANT FROM ME?
728
01:10:21,917 --> 01:10:23,586
I JUST THINK
729
01:10:23,619 --> 01:10:26,622
WE NEED TO SPEND SOME TIME TOGETHER,
730
01:10:26,655 --> 01:10:29,258
JUST TO WORK THINGS OUT.
731
01:10:38,867 --> 01:10:41,537
WHAT ABOUT MR. NOVAK'S MANUAL?
732
01:10:41,570 --> 01:10:44,607
HE'S PROBABLY LOOKING FOR ME RIGHT NOW.
733
01:10:44,640 --> 01:10:46,442
EVERYTHING'S ON SCHEDULE.
734
01:10:46,475 --> 01:10:49,612
IT'S EASY TO WRITE NOW THAT WE'RE BACK TOGETHER.
735
01:10:49,845 --> 01:10:52,948
I CAN JUST E-MAIL IT TO THE PRINT SHOP
736
01:10:52,982 --> 01:10:55,784
UNDER YOUR ACCOUNT.
737
01:10:56,652 --> 01:10:58,454
IT'S LIKE YOU SAID,
738
01:10:58,487 --> 01:11:01,924
NO ONE WILL EVEN MISS YOU.
739
01:11:02,958 --> 01:11:04,460
COME HERE.
740
01:11:04,493 --> 01:11:06,629
RELATIONSHIPS ARE A 2-WAY STREET.
741
01:11:06,662 --> 01:11:08,631
I'M DOING ALL THE WORK,
742
01:11:08,664 --> 01:11:11,433
AND YOU'RE NOT EVEN TRYING!
743
01:11:24,446 --> 01:11:26,982
I THINK YOU NEED TO TAKE SOME TIME OFF TO RELAX,
744
01:11:27,016 --> 01:11:29,752
JUST THINK ABOUT THINGS MAYBE.
745
746
01:11:46,502 --> 01:11:48,570
SHH!
747
01:11:51,974 --> 01:11:54,677
SHH. MAYBE HE'LL GO AWAY.
748
749
01:11:56,445 --> 01:11:59,548
IT'S GONNA BE FINE.
750
01:12:19,101 --> 01:12:21,070
HELLO?
751
01:12:22,671 --> 01:12:24,440
ANYONE HOME?
752
753
01:12:27,676 --> 01:12:30,746
WHO IS THERE?
754
01:12:35,017 --> 01:12:38,687
OH, MY GOD.
755
01:12:39,988 --> 01:12:43,592
HURRY. HE'S SOMEWHERE IN THE APARTMENT.
756
01:12:43,625 --> 01:12:45,594
CALM DOWN. I'LL CALL THE POLICE.
757
01:12:45,627 --> 01:12:48,697
COME ON. LET'S GET OUT OF HERE.
758
01:12:53,936 --> 01:12:56,705
YOU SHOULDN'T BE HERE.
759
01:13:01,577 --> 01:13:03,712
Kenneth: SORRY.
760
01:13:03,746 --> 01:13:08,016
I DIDN'T MEAN TO HIT YOU LIKE THAT.
761
762
763
01:13:37,946 --> 01:13:41,683
NIKKI, IS THAT YOU?
764
01:13:41,717 --> 01:13:45,754
I MADE SUCH A TERRIBLE MESS OF EVERYTHING.
765
01:13:45,788 --> 01:13:46,688
I MISS YOU SO MUCH.
766
01:13:46,722 --> 01:13:49,658
I JUST WANT TO MAKE THINGS RIGHT BETWEEN US.
767
01:13:49,691 --> 01:13:53,061
IS THERE ANY WAY THAT WE CAN JUST START OVER?
768
01:13:53,095 --> 01:13:57,166
WHAT SHOULD I DO? ASK ME ANYTHING.
769
01:14:02,237 --> 01:14:04,173
OK.
770
771
772
773
01:15:17,713 --> 01:15:20,682
YOU KNOW, NIKKI AND I THOUGHT WE WERE ALL ALONE,
774
01:15:20,716 --> 01:15:21,850
UNTIL WE FOUND OTHERS
775
01:15:21,884 --> 01:15:25,787
WHO WERE JUST LIKE US ON THE INTERNET.
776
01:15:25,821 --> 01:15:29,658
THEY TAUGHT ME ALL ABOUT BONE PLASTINATION,
777
01:15:29,691 --> 01:15:32,928
HOW TO PRESERVE YOUR BODY FOR NIKKI.
778
01:15:32,961 --> 01:15:34,863
YOU KNOW, EVERYTHING'S EASY
779
01:15:34,897 --> 01:15:37,232
IF YOU JUST READ THE INSTRUCTIONS.
780
01:15:37,266 --> 01:15:40,269
NIKKI IS REALLY...
781
01:15:41,136 --> 01:15:43,772
THE ONLY ONE...
782
01:15:44,773 --> 01:15:46,875
THAT UNDERSTANDS ME.
783
01:15:46,909 --> 01:15:49,845
YOU KNOW, IT'S NOT ENOUGH
784
01:15:49,878 --> 01:15:53,282
JUST TO TALK TO HER.
785
01:15:53,315 --> 01:15:56,785
I NEED TO BE WITH HER, HOLD HER.
786
01:15:56,818 --> 01:16:00,923
SO I'M GONNA GIVE HER YOUR BODY.
787
788
789
01:16:10,132 --> 01:16:12,334
NIKKI?
790
01:16:12,367 --> 01:16:14,770
UH, NOTHING. EXCUSE ME.
791
01:16:14,803 --> 01:16:16,805
NIKKI...
792
01:16:18,840 --> 01:16:23,412
HONEY, YOU KNOW SHE MEANS NOTHING TO ME.
793
01:16:23,445 --> 01:16:28,116
WE...WE WERE JUST TALKING.
794
01:16:37,859 --> 01:16:40,729
I E-MAILED IT TO THE PRINT SHOP.
795
01:16:40,762 --> 01:16:42,030
THEY KNOW WHAT YOU DID.
796
01:16:42,064 --> 01:16:44,399
DON'T YOU UNDERSTAND? THEY'RE GONNA CALL THE COPS.
797
01:16:44,433 --> 01:16:46,201
THEY'LL BE HERE ANY MINUTE.
798
01:16:46,234 --> 01:16:49,338
YOU HAVE TO STOP! JUST STOP!
799
01:16:49,371 --> 01:16:51,340
STOP!
800
01:16:54,843 --> 01:16:57,245
NIKKI WARNED ME ABOUT GIRLS LIKE YOU.
801
01:16:57,279 --> 01:17:01,350
NIKKI IS NOT ALIVE. SHE'S JUST A DOLL.
802
01:17:01,383 --> 01:17:05,754
SHE ISN'T REAL! SHE'S NOT ALIVE!
803
01:17:05,787 --> 01:17:09,057
SHE'S NOT REAL. SHE'S NOT REAL.
804
01:17:09,091 --> 01:17:10,392
LISTEN TO ME--
805
806
01:17:11,727 --> 01:17:13,095
JUST BECAUSE SHE'S NOT ALIVE
807
01:17:13,128 --> 01:17:15,831
DOESN'T MEAN SHE ISN'T REAL.
808
01:17:16,431 --> 01:17:19,434
PLEASE! NO! PLEASE!
809
01:17:19,468 --> 01:17:22,004
NO!
810
811
812
01:18:30,872 --> 01:18:34,076
YEAH, YEAH, PUT IT IN BETTY'S FILE.
813
01:18:34,109 --> 01:18:35,077
RIGHT THERE.
814
01:18:35,110 --> 01:18:36,411
KNOCK IT OFF. SHAPE UP.
815
01:18:36,445 --> 01:18:40,082
YOU JOKERS COULD TAKE SOME POINTERS FROM LISA BELMER.
816
01:18:40,115 --> 01:18:41,783
WHAT? THE CUTE GIRL?
817
01:18:41,817 --> 01:18:43,085
I THOUGHT SHE QUIT.
818
01:18:43,118 --> 01:18:45,187
QUIT? SHE FINISHED THE MANUAL...
819
01:18:45,220 --> 01:18:46,955
RIGHT ON SCHEDULE.
820
821
01:18:49,191 --> 01:18:50,358
WHERE IS SHE?
822
01:18:50,392 --> 01:18:52,027
WE HAVEN'T SEEN HER ALL WEEK.
823
01:18:52,060 --> 01:18:55,230
ALL WEEK? WELL, WHERE DID THESE COME FROM?
824
825
826
01:20:21,149 --> 01:20:22,350
THE OWNER'S TOTALLY FREAKED.
827
01:20:22,384 --> 01:20:26,054
LAST WEEK, SOMEBODY TOSSED A MANNEQUIN IN THE SAME DUMPSTER.
828
01:20:26,087 --> 01:20:28,623
LIKE A...SOME KIND OF REHEARSAL.
829
01:20:28,657 --> 01:20:32,093
THIS TIME, IT'S A REAL BODY.
830
831
01:20:33,328 --> 01:20:36,198
OOH. IT'S A SMALL WORLD AFTER ALL.
832
01:20:36,231 --> 01:20:37,899
YOU KNOW THE CORPSE?
833
01:20:37,933 --> 01:20:39,334
THE MANAGER OF MY APARTMENT BUILDING.
834
01:20:39,367 --> 01:20:42,537
WOW. MAYBE THE NEIGHBORS SAW SOMETHING.
835
01:20:42,571 --> 01:20:45,373
NO. THEY'RE A BUNCH OF DEGENERATES.
836
01:20:45,407 --> 01:20:50,145
HOLD IT. I KNOW THE GUY WHO LIVES NEXT DOOR.
837
01:20:50,178 --> 01:20:52,147
HE'S, LIKE, A REGULAR JOE.
838
839
840
01:21:04,526 --> 01:21:06,695
Computerized voice: PLEASE LEAVE A MESSAGE.
841
842
01:21:07,829 --> 01:21:09,497
Man: KENNETH WINSLOW, THIS IS DETECTIVE MARTIN QUINLEY
843
01:21:09,531 --> 01:21:11,166
WITH THE LOS ANGELES POLICE DEPARTMENT.
844
01:21:11,199 --> 01:21:15,604
DO YOU REMEMBER ME? WE'RE NEIGHBORS. HA HA HA.
845
01:21:15,637 --> 01:21:18,139
ANYWAY, WE WERE TALKING JUST A FEW WEEKS AGO
846
01:21:18,173 --> 01:21:20,575
WHEN YOU GOT THAT NEW REFRIGERATOR. HOW'S IT WORKING?
847
01:21:20,609 --> 01:21:23,645
WELL, YOU KNOW THAT ODDBALL APARTMENT MANAGER.
848
01:21:23,678 --> 01:21:24,646
WELL, HE GOT HIMSELF KILLED,
849
01:21:24,679 --> 01:21:28,183
AND SINCE YOU LIVE NEXT DOOR, I FIGURED I'D CALL
850
01:21:28,216 --> 01:21:31,253
AND SEE IF YOU NOTICED ANYTHING UNUSUAL.
851
01:21:31,286 --> 01:21:33,355
I HAD MY SUSPICIONS ABOUT THAT GUY.
852
01:21:33,388 --> 01:21:36,458
HE DIDN'T SEEM RIGHT. SO, BETTER BE CAREFUL
853
01:21:36,491 --> 01:21:37,592
UNTIL WE GET THIS SORTED OUT.
854
01:21:37,626 --> 01:21:41,329
THANKS FOR YOUR HELP. AND HAVE A NICE DAY.
855
01:21:41,363 --> 01:21:42,330
HE'S PROBABLY AT WORK.
856
01:21:42,364 --> 01:21:45,133
MAYBE WE SHOULD CHECK OUT THE BODY'S APARTMENT.
857
01:21:45,166 --> 01:21:47,102
MAY BE SOME CLUES.
858
01:21:47,135 --> 01:21:49,237
YEAH. WHY NOT? IT'S ON MY WAY HOME.
859
01:21:49,271 --> 01:21:51,439
I'LL SURPRISE THE MISSUS.
860
01:21:51,473 --> 01:21:53,742
YOU HAD LUNCH YET?
861
01:21:53,775 --> 01:21:57,712
I HAVE TO EMPTY A FEW MAJOR ARTERIES
862
01:21:57,746 --> 01:22:00,415
TO LET YOU OUT AND POUR NIKKI IN.
863
864
01:22:25,807 --> 01:22:26,908
SHE HASN'T BEEN HERE.
865
01:22:26,941 --> 01:22:32,480
MAYBE SHE E-MAILED HER WORK DIRECTLY TO THE PRINT SHOP.
866
01:22:33,515 --> 01:22:38,019
THIS EMBALMING FLUID WILL END YOUR SUFFERING
867
01:22:38,053 --> 01:22:42,324
AND PRESERVE YOUR BEAUTY FOR NIKKI.
868
01:23:11,319 --> 01:23:13,288
RELATIONSHIPS COME AND GO,
869
01:23:13,321 --> 01:23:16,691
BUT PLASTINATION IS FOREVER.
870
01:23:17,826 --> 01:23:20,095
AAH!
871
01:23:22,397 --> 01:23:25,266
SHE SENT THE FIRST FILE TUESDAY NIGHT.
872
01:23:25,300 --> 01:23:27,369
SHE SENT A NEW FILE YESTERDAY.
873
01:23:27,402 --> 01:23:29,037
WHAT FILE?
874
01:23:37,879 --> 01:23:39,247
AAH!
875
876
01:23:40,482 --> 01:23:43,351
FORGET IT. THAT THING'S GIVING ME A HEADACHE.
877
878
01:23:44,619 --> 01:23:47,255
BESIDES, RADLEY'S ALREADY DEAD.
879
01:23:47,288 --> 01:23:49,290
WHAT'S THE HURRY?
880
01:23:57,298 --> 01:23:59,234
WHAT DO YOU MEAN, 2 WHOLE DAYS BEFORE I CAN REPORT
881
01:23:59,267 --> 01:24:01,503
A MISSING PERSON? NO ONE'S SEEN HER ALL WEEK.
882
01:24:01,536 --> 01:24:04,172
HERE'S THAT NEW FILE.
883
01:24:04,205 --> 01:24:05,507
HOLD IT.
884
01:24:05,540 --> 01:24:09,344
JESUS CHRIST.
885
01:24:11,880 --> 01:24:14,249
SCREW THEM. SCREW THE COPS.
886
01:24:14,282 --> 01:24:19,287
I DON'T NEED THEM. I CAN TAKE CARE OF MYSELF.
887
888
01:24:26,728 --> 01:24:29,497
KILLING...KILLING IS TOO GOOD FOR YOU.
889
01:24:29,531 --> 01:24:34,569
I'M GONNA SHOW THEM WHAT YOU REALLY ARE.
890
01:24:35,804 --> 01:24:40,308
I'M GONNA LOCK YOU UP IN THAT BOX
891
01:24:40,341 --> 01:24:45,380
AND DELIVER YOU TO THE POLICE MYSELF.
892
01:24:50,485 --> 01:24:51,352
AAH!
893
01:24:51,386 --> 01:24:52,754
UH...
894
01:24:52,787 --> 01:24:54,556
YOU KNEW WHAT YOU WERE DOING TO ME!
895
01:24:54,589 --> 01:24:58,426
YOU STUDIED IT, PLANNED IT ALL OUT, HUH?
896
01:24:58,460 --> 01:25:01,596
EVERYTHING YOU DID TO ME!
897
01:25:01,629 --> 01:25:04,466
NOW IT'S YOUR TURN!
898
01:25:04,499 --> 01:25:07,268
DIE, YOU SICK FUCK!
899
01:25:07,302 --> 01:25:09,337
DIE!
900
01:25:37,332 --> 01:25:40,735
LOOKS LIKE WE GOT HERE JUST IN TIME.
901
01:25:40,768 --> 01:25:43,838
YOU OK, BUDDY?
902
01:25:47,642 --> 01:25:49,911
KENNETH, BACK ALREADY?
903
01:25:49,944 --> 01:25:51,846
WHAT ABOUT YOUR MEDICAL LEAVE?
904
01:25:51,880 --> 01:25:53,681
I JUST WANTED TO GET BACK TO WORK, SIR.
905
01:25:53,715 --> 01:25:55,650
IT'S HORRIBLE WHAT HAPPENED--
906
01:25:55,683 --> 01:25:58,987
LISA HOLDING YOU CAPTIVE IN YOUR OWN APARTMENT,
907
01:25:59,020 --> 01:26:03,658
E-MAILING HER WORK SO SHE COULD STAY AND TORTURE YOU.
908
01:26:03,691 --> 01:26:07,362
SHE ALWAYS SEEMED LIKE SUCH A...NICE GIRL.
909
01:26:07,395 --> 01:26:09,864
A LITTLE HIGH-STRUNG, THOUGH.
910
01:26:09,898 --> 01:26:11,266
WELL, THERE'S NO WAY
911
01:26:11,299 --> 01:26:12,767
THAT THE COMPANY COULD HAVE KNOWN.
912
01:26:12,800 --> 01:26:15,603
WE'RE AS MUCH THE VICTIM HERE AS ANYBODY.
913
01:26:15,637 --> 01:26:17,405
OF COURSE.
914
01:26:19,374 --> 01:26:22,243
UH ... I WAS GOING TO MAIL THIS TO YOU,
915
01:26:22,277 --> 01:26:24,913
BUT SINCE YOU'RE HERE ...
916
01:26:25,914 --> 01:26:27,448
A BONUS.
917
01:26:27,482 --> 01:26:29,250
JUST LIKE I PROMISED.
918
01:26:29,284 --> 01:26:32,921
WELCOME BACK, SAILOR.
919
920
01:26:55,443 --> 01:26:59,547
Woman: NIKKI IS A VERY LUCKY GIRL.
921
01:26:59,581 --> 01:27:02,517
WELL, YOU'RE ALWAYS BUYING FLOWERS FOR HER.
922
01:27:02,550 --> 01:27:04,552
It's very fortunate to have someone like you,
923
01:27:04,586 --> 01:27:07,422
Someone who really knows how to deal with a girl,
924
01:27:07,455 --> 01:27:09,390
HOW to make her feel special.
925
01:27:09,424 --> 01:27:11,960
THIS IS REALLY romantic.
926
01:27:43,391 --> 01:27:45,893
Captions made possible by Lions Gate ENTERTAINMENT
927
01:27:45,927 --> 01:27:45,927
Captions from national captions INSTITUTE --www.ncicap.org--
56409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.