Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,090 --> 00:00:10,560
I need you to go
to a meeting for me.
2
00:00:10,560 --> 00:00:11,690
A client meeting?
3
00:00:11,690 --> 00:00:12,900
Kind of. Not really.
4
00:00:12,900 --> 00:00:14,500
I got a DUI last month.
5
00:00:14,500 --> 00:00:17,700
I need you to go
to this Sober Friends meeting
6
00:00:17,700 --> 00:00:20,040
and pretend to be me.
7
00:00:20,040 --> 00:00:20,670
Do you mind if I sit in?
8
00:00:20,670 --> 00:00:21,970
Who wants to sponsor Tom?
9
00:00:21,970 --> 00:00:24,370
Fuck it, I'll do it!
You sure, Cutter?
10
00:00:24,370 --> 00:00:26,510
You think you're ready,
after what happened to Ollie?
11
00:00:26,510 --> 00:00:28,380
Looking forward to diving in,
12
00:00:28,380 --> 00:00:30,380
seeing what
You feel that?
13
00:00:30,380 --> 00:00:33,180
See you, Tom.
That's the kind of grip this
thing's got on you, man.
14
00:00:33,180 --> 00:00:35,180
Why'd you take my records
and my record player?
15
00:00:35,180 --> 00:00:36,850
She went into Rhino Vinyl,
16
00:00:36,850 --> 00:00:38,390
and this is
what she walked out with.
17
00:00:38,390 --> 00:00:40,060
Uh, so she has
shitty taste in music.
18
00:00:40,060 --> 00:00:41,460
It's not her fault.
So what?
19
00:00:41,460 --> 00:00:42,930
Most beautiful women do.
20
00:00:42,930 --> 00:00:44,660
I'm getting a different sponsor.
21
00:00:44,660 --> 00:00:47,600
I do appreciate everything
you've done for me.
22
00:00:57,210 --> 00:00:59,480
Do you realize,
as I'm standing here,
23
00:00:59,480 --> 00:01:02,480
axis a thousand miles an hour?
the Earth is spinning on its
24
00:01:02,480 --> 00:01:04,350
Like, if I was God
spinning a basketball,
25
00:01:04,350 --> 00:01:05,950
thousand miles an hour.
26
00:01:05,950 --> 00:01:07,320
And at the same time
it's doing that,
27
00:01:07,320 --> 00:01:09,220
the Earth is going in orbit
around the sun
28
00:01:09,220 --> 00:01:10,490
at guess what rate of speed.
29
00:01:10,490 --> 00:01:12,360
66,000 miles an hour.
30
00:01:12,360 --> 00:01:14,760
thousand miles an hour.
66,000 miles an hour,
31
00:01:14,760 --> 00:01:17,230
And on top of that, the whole
solar system's going through
32
00:01:17,230 --> 00:01:19,430
the Milky Way galaxy at
guess what rate of speed.
33
00:01:19,430 --> 00:01:21,700
400,000 miles an hour.
34
00:01:21,700 --> 00:01:23,830
400,000 miles an hour,
66,000 miles an hour,
35
00:01:23,830 --> 00:01:25,400
and a thousand miles an hour.
36
00:01:25,400 --> 00:01:27,300
as that's happening,
And to top it all off,
37
00:01:27,300 --> 00:01:29,710
the whole Milky Way galaxy is
tearing through the universe
38
00:01:29,710 --> 00:01:31,170
at guess what rate of speed.
39
00:01:31,170 --> 00:01:33,980
2.2 million miles an hour.
40
00:01:33,980 --> 00:01:37,110
And that, officer, is why I
failed to walk a straight line
41
00:01:37,110 --> 00:01:39,880
as you requested
a few moments ago.
42
00:01:40,580 --> 00:01:42,720
Oh.
Hey, what?
43
00:01:49,790 --> 00:01:51,460
What the hell are you doing?!
44
00:01:51,460 --> 00:01:53,600
I'm asking myself
the same thing.
45
00:01:53,600 --> 00:01:55,300
I don't know what's
more disturbing,
46
00:01:55,300 --> 00:01:56,800
a beer in your hand
the fact that you got
47
00:01:56,800 --> 00:01:58,230
or you're stroking your cucumber
48
00:01:58,230 --> 00:01:59,870
to some soft-core
make-out porn.
49
00:01:59,870 --> 00:02:01,340
And not even having
a hard-on!
50
00:02:01,340 --> 00:02:03,340
I had a hard-on.
51
00:02:03,340 --> 00:02:06,010
Well, what happened
to good old "gold chip" Donny?
52
00:02:06,010 --> 00:02:08,950
a top-notch job.
Looks like he's doing
53
00:02:08,950 --> 00:02:10,210
Come on.
54
00:02:10,210 --> 00:02:11,680
Let's get him on the blower
ASAP, tell him you had a slip.
55
00:02:11,680 --> 00:02:13,350
No, I-it's late.
I-I'll call him tomorrow.
56
00:02:13,350 --> 00:02:15,020
We might not have a tomorrow
57
00:02:15,020 --> 00:02:17,150
if we don't get this under
control now!
58
00:02:26,500 --> 00:02:29,230
Oh, darn.
He's not picking up.
59
00:02:29,230 --> 00:02:31,700
Yeah, well, that's
top-notch sponsoring.
60
00:02:31,700 --> 00:02:33,900
If I ever meet this Donny guy,
I'm gonna choke him out.
61
00:02:33,900 --> 00:02:35,510
Hi. You've reached Donny.
62
00:02:35,510 --> 00:02:37,370
So you know what? I'm gonna...
I got his voicemail.
63
00:02:37,370 --> 00:02:39,110
Hey, shithead!
Do...
64
00:02:39,110 --> 00:02:40,710
While you're out doing
God knows what,
65
00:02:40,710 --> 00:02:42,510
your sponsee's
sucking back beers
66
00:02:42,510 --> 00:02:44,850
like Bukowski at
the Golden Goose happy hour!
67
00:02:44,850 --> 00:02:47,780
gold chip!
You're a Goddamn
I had one beer.
68
00:02:47,780 --> 00:02:49,790
Get on the ball, man.
You know how this goes.
69
00:02:49,790 --> 00:02:51,320
You're better than this.
70
00:02:56,590 --> 00:02:58,130
What are you doing?
71
00:02:58,130 --> 00:03:00,330
I'm waiting for him
to call back.
72
00:03:00,330 --> 00:03:01,860
10 minutes.
I'm giving him
73
00:03:01,860 --> 00:03:03,070
After that,
he's officially fired,
74
00:03:03,070 --> 00:03:04,400
and I'm back on the clock.
75
00:03:04,400 --> 00:03:06,000
Ticktock.
76
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
I can't live like this!
77
00:03:08,000 --> 00:03:10,010
I gotta lay the truth out.
78
00:03:10,010 --> 00:03:11,740
set you free.
They say it'll
79
00:03:11,740 --> 00:03:13,140
I hope so.
80
00:03:13,140 --> 00:03:16,150
Cutter, I'm not an alcoholic.
81
00:03:16,150 --> 00:03:18,410
God!
82
00:03:18,410 --> 00:03:20,420
That's funny.
Hmm!
83
00:03:20,420 --> 00:03:23,620
You know how those homosexuals
have a thing they call gaydar?
84
00:03:23,620 --> 00:03:25,150
too.
Well, us drunks have something,
85
00:03:25,150 --> 00:03:26,960
We call it drunkdar.
86
00:03:26,960 --> 00:03:29,230
It's not as clever as gaydar,
but it works.
87
00:03:34,160 --> 00:03:37,030
Oh, hee... boop, boop,
Stop scanning me!
boop, boop, boop, boop!
88
00:03:37,030 --> 00:03:38,700
when I see one.
See, I know an alky
89
00:03:38,700 --> 00:03:40,440
I can sense it.
90
00:03:40,440 --> 00:03:42,370
It's like those elephants
who took the higher ground
91
00:03:42,370 --> 00:03:44,040
before the tsunami.
No, no.
92
00:03:44,040 --> 00:03:45,980
I went to that meeting
for my boss.
93
00:03:45,980 --> 00:03:47,840
Well, if your boss thinks
you have a problem,
94
00:03:47,840 --> 00:03:49,210
he's probably right.
95
00:03:49,210 --> 00:03:50,580
No, no, you don't understand.
96
00:03:50,580 --> 00:03:53,450
My boss got
the DUI, and...
Save it!
97
00:03:53,450 --> 00:03:55,050
I've been in this business
long enough to know
98
00:03:55,050 --> 00:03:56,390
that the next word that
comes out of your mouth
99
00:03:56,390 --> 00:03:58,790
is gonna be a lie.
100
00:03:58,790 --> 00:04:01,920
Fine. Okay.
You calling
dependable Donny again?
101
00:04:01,920 --> 00:04:03,730
No, no, I'm calling the police.
102
00:04:03,730 --> 00:04:06,130
I tried to explain it to you,
but you won't listen to me.
103
00:04:06,130 --> 00:04:09,530
I tried to ask you to leave
nicely, and you refused.
104
00:04:09,530 --> 00:04:11,530
So...
105
00:04:11,530 --> 00:04:13,540
Emergency.
Hi, there.
106
00:04:13,540 --> 00:04:15,340
Is there a problem?
Yes. I need
your help.
107
00:04:15,340 --> 00:04:18,470
A man climbed onto my balcony,
he entered my apartment!
108
00:04:18,470 --> 00:04:20,410
to send anyone.
There's no need
109
00:04:20,410 --> 00:04:24,950
It's my ex-sponsee,
and that's his disease talking.
110
00:04:24,950 --> 00:04:28,020
You think that's gonna
keep them from sending someone?
111
00:04:28,020 --> 00:04:30,020
- Let 'em come.
- What do I care?
112
00:04:30,020 --> 00:04:31,950
Just...
getting arrested
If it takes me
113
00:04:31,950 --> 00:04:34,820
to prove myself to you,
so be it.
114
00:04:36,030 --> 00:04:37,560
Let me know when they get here.
115
00:04:37,560 --> 00:04:42,060
Oh. I will.
116
00:04:42,060 --> 00:04:43,570
Hey, you journal, too?
117
00:04:43,570 --> 00:04:45,640
It's a great way of freeing
negative emotions.
118
00:04:45,640 --> 00:04:48,770
It's for work.
It's not a journal.
119
00:04:48,770 --> 00:04:51,440
I didn't know you
were in advertising.
120
00:04:51,440 --> 00:04:53,510
Yep.
121
00:04:56,650 --> 00:04:59,850
Jumping Jack Crash!
122
00:05:01,080 --> 00:05:02,720
You worked on this?
123
00:05:02,720 --> 00:05:04,320
Yes.
124
00:05:04,320 --> 00:05:06,390
Actually, I created
the entire campaign.
125
00:05:07,990 --> 00:05:10,790
Jumping Jack Crash?!
You came up with
126
00:05:10,790 --> 00:05:13,730
God damn! I fuckin' love
that little rabbit!
127
00:05:13,730 --> 00:05:17,030
Zzit! With that little
lightning bolt on his head!
128
00:05:19,000 --> 00:05:22,610
That cracks me up every time!
129
00:05:22,610 --> 00:05:25,540
Man, I'm impressed.
Zzit!
130
00:05:25,540 --> 00:05:28,950
Who knew you were funny?
You don't seem funny to me.
131
00:05:28,950 --> 00:05:30,610
Thanks.
132
00:05:33,080 --> 00:05:35,350
You should probably go.
Police are on their way.
133
00:05:37,550 --> 00:05:40,490
Man, that's good shit.
134
00:05:46,060 --> 00:05:46,700
Whoo.
135
00:05:53,570 --> 00:05:55,240
Pigs are here, Tommy!
136
00:05:55,240 --> 00:05:57,310
I'll handle it.
Don't worry.
137
00:05:57,310 --> 00:05:58,840
Sir?
138
00:05:58,840 --> 00:06:01,040
We got a call about an intruder.
139
00:06:01,040 --> 00:06:03,250
Put your hands where
we can see 'em.
140
00:06:08,580 --> 00:06:10,390
snap his neck.
One move, and I'll
141
00:06:10,390 --> 00:06:12,860
On the ground, sir!
Don't make me tase you!
142
00:06:12,860 --> 00:06:15,320
You couldn't tase
your own dick, Diaz!
143
00:06:15,320 --> 00:06:16,860
Stand down, Tennely!
144
00:06:20,730 --> 00:06:22,400
Good, man.
How y'all doing?
145
00:06:22,400 --> 00:06:24,600
Good to see you, man.
Long time, Cutter.
146
00:06:24,600 --> 00:06:26,540
You know the story
about this guy.
147
00:06:26,540 --> 00:06:27,870
He's just a little bit...
All right.
Just helping out, man.
148
00:06:27,870 --> 00:06:30,010
Okay?
Everything is good?
149
00:06:30,010 --> 00:06:31,010
Everything's good.
150
00:06:31,010 --> 00:06:31,270
All right.
151
00:06:32,810 --> 00:06:34,940
Where are you going?!
Wait!
152
00:06:34,940 --> 00:06:37,880
Sorry you had to come out here
for nothing.
153
00:06:37,880 --> 00:06:39,220
Nothing? No, no, no!
154
00:06:39,220 --> 00:06:42,050
No, no!
This is not for nothing!
155
00:06:42,050 --> 00:06:43,750
This is for something!
156
00:06:46,960 --> 00:06:48,760
Be safe!
Hey, hey, hey!
157
00:06:48,760 --> 00:06:50,490
file a complaint!
Wait, I want to
158
00:06:53,300 --> 00:06:55,770
That was Diaz and Tennely.
159
00:06:55,770 --> 00:06:58,430
We go way back.
Good guys.
160
00:06:58,430 --> 00:07:00,170
You... You know them?
161
00:07:00,170 --> 00:07:03,840
Know 'em?
I trained those two dipshits.
162
00:07:04,240 --> 00:07:06,240
Didn't I tell you?
I used to be a cop.
163
00:07:06,240 --> 00:07:07,510
No.
164
00:07:10,580 --> 00:07:12,720
Yep.
10 minutes.
165
00:07:12,720 --> 00:07:14,180
That makes it official.
166
00:07:14,180 --> 00:07:16,990
Donny's done.
167
00:07:16,990 --> 00:07:17,050
You're mine again.
168
00:07:18,990 --> 00:07:20,320
We gotta start working
them steps.
169
00:07:20,320 --> 00:07:22,660
No!
Come on.
170
00:07:24,460 --> 00:07:27,860
Got a latte
for Jim over here.
171
00:07:30,400 --> 00:07:33,670
You want me to talk
to him for ya?
172
00:07:33,670 --> 00:07:34,570
Hmm?
173
00:07:34,570 --> 00:07:36,010
his shirt, Tell him to untuck
174
00:07:36,010 --> 00:07:37,540
'cause he looks like
a fucking idiot?
175
00:07:37,540 --> 00:07:39,210
No!
176
00:07:39,210 --> 00:07:42,080
All right.
♪ Taking the edge off of me ♪
177
00:07:42,080 --> 00:07:45,750
♪ Is a necessity
when I'm singing these words ♪
178
00:07:45,750 --> 00:07:49,750
♪ That I no longer mean ♪
179
00:07:51,290 --> 00:07:54,360
Excuse me. Sir?
Yeah, okay.
180
00:07:54,360 --> 00:07:57,490
I'm a broken heart ♪
♪ I am not a poet,
181
00:07:57,490 --> 00:07:59,900
Don't go anywhere.
182
00:07:59,900 --> 00:08:00,500
Yeah.
183
00:08:00,500 --> 00:08:01,700
It's Tony.
184
00:08:01,700 --> 00:08:02,970
Hey, Tony.
185
00:08:02,970 --> 00:08:05,300
last night.
I got a DUI
186
00:08:05,300 --> 00:08:08,100
calling me for?
What are you
'Cause I'm in
county lockup.
187
00:08:08,100 --> 00:08:10,570
Why didn't you
call your sponsor?
'Cause they took
my cellphone,
188
00:08:10,570 --> 00:08:12,910
anybody's numbers.
and I couldn't remember
189
00:08:12,910 --> 00:08:14,640
You remember mine?
Yeah.
190
00:08:14,640 --> 00:08:16,310
Your numbers spell out
"shitbag."
191
00:08:16,310 --> 00:08:18,910
Really?
No, I just know your number.
192
00:08:18,910 --> 00:08:20,650
Now, please, will you come
down here and get me?
193
00:08:20,650 --> 00:08:21,980
Where am I going?
All right.
194
00:08:21,980 --> 00:08:23,990
I told you... county.
195
00:08:23,990 --> 00:08:25,190
Fine. See ya there.
196
00:08:33,330 --> 00:08:35,660
Ah, shit.
197
00:08:36,470 --> 00:08:39,100
No!
I told you to wait!
198
00:08:39,740 --> 00:08:42,870
Dodged a bullet, mom-jeans.
199
00:08:44,470 --> 00:08:48,010
from your DUI?
So, Tony, what'd you learn
200
00:08:50,950 --> 00:08:53,020
Did you at least get
some understanding
201
00:08:53,020 --> 00:08:55,220
last night?
of why you drank
I know exactly why.
202
00:08:55,220 --> 00:08:57,150
My wife opened up my bottle
of Giuseppi Quintarelli
203
00:08:57,150 --> 00:08:59,160
"Alzero" Cabernet Veneto.
204
00:08:59,160 --> 00:09:00,620
you have a bottle of wine?
Whoa, whoa, whoa! Why do
205
00:09:00,620 --> 00:09:01,960
'Cause I bought it
for an investment.
206
00:09:01,960 --> 00:09:03,330
It's... It's like art.
207
00:09:03,330 --> 00:09:04,360
And all of a sudden,
Karen decides
208
00:09:04,360 --> 00:09:06,230
to open it up to cook with it.
209
00:09:06,230 --> 00:09:08,100
I'm telling you, I was upstairs,
and I could smell
210
00:09:08,100 --> 00:09:10,230
with the... the clove.
the hint of vanilla mixed
211
00:09:10,230 --> 00:09:12,700
Mmm. A little bit of cherry
in there as well.
212
00:09:12,700 --> 00:09:15,040
That sounds amazing.
213
00:09:15,040 --> 00:09:16,340
You bet your ass it's amazing.
214
00:09:16,340 --> 00:09:18,910
They age it in Slovakian
oak barrels,
215
00:09:18,910 --> 00:09:19,840
for fuck's sake.
216
00:09:19,840 --> 00:09:21,510
Anyone ever see
that film "Sideways"?
217
00:09:21,510 --> 00:09:23,710
What a fucking great film
that is.
218
00:09:23,710 --> 00:09:25,920
It was like you're actually
drinking it yourself.
219
00:09:25,920 --> 00:09:28,720
Ah, man. I-I felt that way
when Chevy Chase
220
00:09:28,720 --> 00:09:31,650
"Christmas Vacation."
drank the egg nog in
221
00:09:31,650 --> 00:09:34,720
Oh, the one that got me
was, uh, "United 93."
222
00:09:34,720 --> 00:09:37,590
Couldn't take my eyes off those
little green Jameson bottles.
223
00:09:37,590 --> 00:09:39,300
I had to walk out
of the theater.
224
00:09:39,300 --> 00:09:41,000
Okay, that's enough
romanticizing, all right?
225
00:09:41,000 --> 00:09:42,930
It's just fucking booze!
226
00:09:42,930 --> 00:09:45,870
brought us all here.
That's the thing that
227
00:09:45,870 --> 00:09:47,670
So your wife opens up
the bottle.
228
00:09:47,670 --> 00:09:49,440
Why you gotta drink it?
229
00:09:49,440 --> 00:09:51,410
'Cause she poured half a cup
into her spaghetti sauce
230
00:09:51,410 --> 00:09:53,010
and then stuffed
the cork back in.
231
00:09:53,010 --> 00:09:54,180
suppose to do?
What the fuck was I
232
00:09:54,180 --> 00:09:55,810
That's a $400 bottle of wine.
233
00:09:55,810 --> 00:09:57,950
Yeah, don't put this
on your wife, all right?
234
00:09:57,950 --> 00:10:00,820
You're responsible
for keeping your side
of the street clean.
235
00:10:00,820 --> 00:10:02,690
But she comes on my side
of the street.
236
00:10:02,690 --> 00:10:04,690
And she's messing it up.
No, cut the shit.
237
00:10:04,690 --> 00:10:07,360
You're in charge
of you, not her.
238
00:10:07,360 --> 00:10:09,290
That still doesn't explain
why you got into your car.
239
00:10:11,030 --> 00:10:12,960
I was heading downtown
to my wine locker
240
00:10:12,960 --> 00:10:15,700
to grab a bottle
of Screaming Eagle.
241
00:10:15,700 --> 00:10:16,830
Why?
242
00:10:16,830 --> 00:10:17,830
Because it's the only wine
that can follow up
243
00:10:17,830 --> 00:10:19,440
a Giuseppi Veneto.
244
00:10:19,440 --> 00:10:21,970
Okay, you
245
00:10:21,970 --> 00:10:24,440
You gotta get rid
of that locker.
246
00:10:24,440 --> 00:10:26,780
Right, you gotta sell it all,
every single bottle.
247
00:10:26,780 --> 00:10:28,910
Yeah, correct.
You want me to liquidate
my assets?
248
00:10:28,910 --> 00:10:30,980
I want you to liquidate
the liquids.
249
00:10:30,980 --> 00:10:32,980
Invest in yourself,
you dumb fuck!
250
00:10:32,980 --> 00:10:36,650
Or Alcoa.
Or mutual funds.
251
00:10:46,000 --> 00:10:47,460
Hey, what are you doing?
252
00:10:47,460 --> 00:10:49,670
You can't smoke in here.
It's not 1975.
253
00:10:49,670 --> 00:10:52,470
My bad.
254
00:10:52,470 --> 00:10:54,270
I've been meaning to ask you
255
00:10:54,270 --> 00:10:55,940
how things were going
with your sponsee.
256
00:10:55,940 --> 00:10:58,470
Hey, he's had a couple missteps.
257
00:10:58,470 --> 00:11:02,080
there to catch him.
But I've been right
Oh, yeah?
258
00:11:02,080 --> 00:11:02,810
Good.
259
00:11:02,810 --> 00:11:05,750
Feels good to be of service.
260
00:11:05,750 --> 00:11:06,950
Yeah.
261
00:11:06,950 --> 00:11:08,420
You know, I was this close
to picking up again
262
00:11:08,420 --> 00:11:11,050
before Tom showed up.
263
00:11:11,050 --> 00:11:12,960
Shit, really?
264
00:11:13,220 --> 00:11:15,960
really struck a chord in me.
Yeah, Tom's cry for help
265
00:11:15,960 --> 00:11:18,890
I'm not talking no
pussy minor chord.
266
00:11:18,890 --> 00:11:21,360
I'm talking E major.
267
00:11:21,360 --> 00:11:24,070
Wah!
268
00:11:24,070 --> 00:11:24,630
Wah, wah!
269
00:11:26,240 --> 00:11:27,440
Like that one that
Pete Townshend hits
270
00:11:27,440 --> 00:11:29,100
"Teenage Wasteland."
at the beginning of
271
00:11:29,100 --> 00:11:31,110
"Baba O'Riley."
That's an F-major chord.
272
00:11:31,110 --> 00:11:34,040
Who gives a fuck
what chord it is?!
273
00:11:34,040 --> 00:11:34,940
Right.
Yeah, sorry.
274
00:11:34,940 --> 00:11:36,510
Fucker, I'm pouring
my guts out here.
275
00:11:36,510 --> 00:11:38,310
Mm-hmm. Yeah.
276
00:11:40,580 --> 00:11:42,920
It's a great chord.
277
00:11:50,860 --> 00:11:54,460
You know, when Ollie
finally went south...
278
00:11:57,000 --> 00:11:59,340
...it was a rough road,
man.
279
00:11:59,340 --> 00:12:01,200
I remember.
280
00:12:03,270 --> 00:12:06,080
But working with that newbie...
281
00:12:06,080 --> 00:12:10,010
it's finally taking me
out of that dark place.
282
00:12:10,010 --> 00:12:10,580
Yeah.
283
00:12:10,580 --> 00:12:12,350
It's kind of like my...
284
00:12:12,350 --> 00:12:15,420
my pineal gland is decalcified,
you know.
285
00:12:15,420 --> 00:12:18,050
Sure.
286
00:12:18,050 --> 00:12:18,790
Thank you.
287
00:12:18,790 --> 00:12:19,820
Thank you for that, man.
Sure.
288
00:12:19,820 --> 00:12:21,360
You got it.
Any time.
289
00:12:21,360 --> 00:12:23,960
Loudermilk.
Man, you hard on us,
290
00:12:23,960 --> 00:12:25,830
Some of you need it.
291
00:12:25,830 --> 00:12:28,960
But you're doing good.
You're on fire, man.
292
00:12:28,960 --> 00:12:31,570
That's okay, man, but...
as hard as you are on us,
293
00:12:31,570 --> 00:12:33,440
on yourself.
Uh...
you're always harder
294
00:12:33,440 --> 00:12:35,570
Uh...
y-you're actually on fire.
295
00:12:35,570 --> 00:12:37,110
You need me for
anything else?
No, no, no.
296
00:12:37,110 --> 00:12:38,570
Go, go, go.
You're on fire. Go.
297
00:12:38,570 --> 00:12:40,310
Okay.
Go, go, go.
298
00:12:40,310 --> 00:12:41,580
Yeah, this ciggy is burning
a hole in my pocket.
299
00:12:41,580 --> 00:12:43,050
All right.
Yeah, okay.
300
00:12:43,050 --> 00:12:44,580
All right, good stuff, Cutter.
301
00:12:46,380 --> 00:12:48,780
You home?
302
00:12:53,090 --> 00:12:55,060
Hey.
303
00:12:55,060 --> 00:12:55,790
Yes?
304
00:12:55,790 --> 00:12:57,160
to make sure Uh, I just wanted
305
00:12:57,160 --> 00:13:00,060
that Ben got you
your records back.
306
00:13:00,060 --> 00:13:01,460
They're all accounted for.
307
00:13:01,460 --> 00:13:03,400
Good, good, good, good.
308
00:13:03,400 --> 00:13:06,870
Um, are you gonna be listening
to shitty music tonight,
309
00:13:06,870 --> 00:13:09,340
to get to bed early.
because I was just hoping
310
00:13:09,340 --> 00:13:13,010
I'm kidding!
I'm kidding. I'm kidding.
311
00:13:14,140 --> 00:13:16,750
You know, your musical taste
isn't so impeccable, either.
312
00:13:16,750 --> 00:13:18,410
Well, I never said
it was impeccable.
313
00:13:18,410 --> 00:13:20,280
"Pocket Full of Kryptonite,"
Spin Doctors,
314
00:13:20,280 --> 00:13:22,180
five stars?
All right,
315
00:13:22,180 --> 00:13:23,550
you gotta remember that
when I wrote that review,
316
00:13:23,550 --> 00:13:25,420
the videos had not come out yet.
317
00:13:25,420 --> 00:13:27,020
You said they were gonna be
the next Grateful Dead.
318
00:13:27,020 --> 00:13:29,690
and I stand by the review.
Well, it's a rock-solid album,
319
00:13:29,690 --> 00:13:31,890
I didn't tell the guy
to wear the freaking hat.
320
00:13:31,890 --> 00:13:34,760
He looked like a Peruvian
sheep herder.
321
00:13:34,760 --> 00:13:37,570
"Odelay" by Beck,
one-and-a-half stars.
322
00:13:37,570 --> 00:13:39,570
Really?
That was personal.
323
00:13:39,570 --> 00:13:42,300
All right, listen,
And yet you gushed
over Limp Bizkit.
324
00:13:42,300 --> 00:13:44,370
I-I was drinking and drugging
pretty heavy when
325
00:13:44,370 --> 00:13:46,840
"Chocolate Starfish and the Hot
Dog Flavored Water" came out,
326
00:13:46,840 --> 00:13:49,510
and I...
I gotta admit...
327
00:13:49,510 --> 00:13:51,710
that shit sounds
pretty good on blow
328
00:13:51,710 --> 00:13:53,720
and wine mixed with tequila
329
00:13:53,720 --> 00:13:56,020
on an empty stomach.
330
00:13:56,390 --> 00:13:58,990
Okay, fine, you got me.
You got me.
331
00:13:58,990 --> 00:14:02,790
I just... I didn't come here
to argue music with you.
332
00:14:02,790 --> 00:14:03,890
I just...
333
00:14:03,890 --> 00:14:07,000
You know, I just wanted
to make things, uh...
334
00:14:07,260 --> 00:14:10,530
apologize?
You mean, like,
335
00:14:10,600 --> 00:14:12,330
Whatever you want to call it.
336
00:14:12,330 --> 00:14:15,140
Um, I didn't mean to go off
on you the other day.
337
00:14:15,140 --> 00:14:16,210
That's... That's all.
338
00:14:18,740 --> 00:14:19,540
Okay.
339
00:14:19,540 --> 00:14:20,610
I will accept your apology,
340
00:14:20,610 --> 00:14:22,610
not to get so worked up
but you need to learn
341
00:14:22,610 --> 00:14:25,680
over something as trivial
as music.
342
00:14:26,620 --> 00:14:30,050
Okay, fuck it.
343
00:14:30,050 --> 00:14:30,620
Hey!
344
00:14:30,620 --> 00:14:32,490
Now I was kidding.
345
00:14:32,490 --> 00:14:33,620
Oh.
346
00:14:33,620 --> 00:14:35,760
Oh, okay.
347
00:14:35,760 --> 00:14:37,890
Well, uh...
348
00:14:37,890 --> 00:14:40,700
are good?
so you and I
349
00:14:41,760 --> 00:14:42,900
Yeah.
350
00:14:59,310 --> 00:15:01,780
♪ Saying I take
your private space ♪
351
00:15:01,780 --> 00:15:03,850
Closed!
Hey, hey!
♪ But I want none ♪
352
00:15:03,850 --> 00:15:05,920
No, no, it's me!
It's me... Tom!
353
00:15:05,920 --> 00:15:09,320
♪ Saying that I take
all your time ♪
Tom!
Tom from group!
354
00:15:09,320 --> 00:15:12,660
♪ But I haven't... ♪
355
00:15:14,260 --> 00:15:16,330
doing here?
to you.
I need to talk
What are you
356
00:15:16,330 --> 00:15:18,170
Well, that's what group's for.
357
00:15:18,170 --> 00:15:19,870
No, I need to talk to you
without Cutter around.
358
00:15:19,870 --> 00:15:21,400
Look, you can't just
show up at...
359
00:15:21,400 --> 00:15:22,940
at somebody's workplace.
360
00:15:22,940 --> 00:15:26,680
Please!
Yeah, tell that to Cutter.
361
00:15:28,010 --> 00:15:30,210
All right.
Thank you.
362
00:15:30,210 --> 00:15:32,480
Okay, be honest with me.
363
00:15:32,480 --> 00:15:34,150
Am I...
Am I in danger?
364
00:15:34,150 --> 00:15:36,080
What are you talking about?
365
00:15:36,080 --> 00:15:38,490
Is Cutter insane?
Just level with me.
366
00:15:38,490 --> 00:15:40,690
Is he... Is he bipolar?
Does he have PTSD?
367
00:15:40,690 --> 00:15:42,020
What happened to Ollie?
368
00:15:42,020 --> 00:15:43,490
Okay, all right, calm down.
369
00:15:43,490 --> 00:15:44,630
Are you high?
370
00:15:44,630 --> 00:15:46,300
No!
Okay.
371
00:15:46,300 --> 00:15:48,160
go sit down.
All right,
I'm... I'm not high.
372
00:15:48,160 --> 00:15:50,170
Okay, um...
373
00:15:50,170 --> 00:15:54,570
Are you 100% sure Cutter
did not kill Ollie?
374
00:15:54,570 --> 00:15:58,040
Yes, I am.
Cutter did not kill Ollie.
375
00:15:58,040 --> 00:15:59,440
Okay, because he's weird.
376
00:15:59,440 --> 00:16:00,780
when he sleeps.
You should see him
377
00:16:00,780 --> 00:16:02,310
He stabs at the air,
378
00:16:02,310 --> 00:16:04,110
and he shrieks like
a fisher-cat.
379
00:16:04,110 --> 00:16:05,980
When did you see Cutter asleep?
380
00:16:05,980 --> 00:16:09,790
He sleeps on the floor
next to my bed.
381
00:16:09,790 --> 00:16:11,020
Why?
382
00:16:11,020 --> 00:16:11,720
I don't know why!
383
00:16:11,720 --> 00:16:14,060
All right, look...
384
00:16:14,060 --> 00:16:17,530
I-I can tell you that Cutter
is 99% harmless, okay?
385
00:16:17,530 --> 00:16:19,390
But the thing is,
is that he does give a shit.
386
00:16:19,390 --> 00:16:22,400
He really, really, really,
really wants you to be sober.
387
00:16:22,400 --> 00:16:24,530
Okay, but I didn't sign up
for this.
388
00:16:24,530 --> 00:16:27,140
No, you were court-ordered.
389
00:16:27,140 --> 00:16:28,670
Why can't you be my sponsor?
390
00:16:28,670 --> 00:16:30,110
No, you already got a sponsor.
391
00:16:30,110 --> 00:16:31,540
I think this is good for Cutter.
392
00:16:31,540 --> 00:16:33,410
Good for Cutter?!
393
00:16:33,410 --> 00:16:35,010
to be about me.
I thought this was supposed
394
00:16:35,010 --> 00:16:37,280
See, that's your problem, Tom,
right there.
395
00:16:37,280 --> 00:16:39,280
It's not all about you.
Okay?
396
00:16:39,280 --> 00:16:40,820
As soon as you get
your head around that,
397
00:16:40,820 --> 00:16:42,680
you're gonna start to get
a handle on your disease.
398
00:16:42,680 --> 00:16:44,550
I... Listen, I-I get
what you're say...
399
00:16:44,550 --> 00:16:46,890
Oh.
400
00:16:46,890 --> 00:16:48,620
Come on,
we gotta go.
How did he know
you're here?
401
00:16:48,620 --> 00:16:50,560
He d-drove me here.
Loudermilk's busy.
402
00:16:50,560 --> 00:16:52,430
It's time up, okay?
What?
403
00:16:52,430 --> 00:16:54,700
I-I told him I had to give you
my cousin's band's CD,
404
00:16:54,700 --> 00:16:56,700
that they actually do want you
to listen to it.
405
00:16:56,700 --> 00:16:58,430
It... It's...
406
00:16:58,430 --> 00:16:59,970
Is everything all right?
407
00:16:59,970 --> 00:17:01,040
Everything's cool.
Okay, let's go.
408
00:17:01,040 --> 00:17:02,840
copacetic.
Everything's so
409
00:17:02,840 --> 00:17:05,840
Motherfucker!
410
00:17:05,840 --> 00:17:07,240
He's a fucking cop?
411
00:17:07,240 --> 00:17:09,850
He used to be.
Jesus Christ, man!
412
00:17:09,850 --> 00:17:12,050
He probably failed
his psych evaluation.
413
00:17:12,050 --> 00:17:14,320
We need to make sure he
doesn't find out about us,
414
00:17:14,320 --> 00:17:17,120
screwed, okay?
or we could be big-time
415
00:17:17,120 --> 00:17:18,850
We could get jail time for this.
416
00:17:18,850 --> 00:17:20,660
How am I gonna get you
promoted from jail?
417
00:17:20,660 --> 00:17:23,060
No, jail? W-What
do you mean, jail?
418
00:17:23,060 --> 00:17:25,860
Duh!
It's a felony!
419
00:17:25,860 --> 00:17:28,400
Third DUI?!
for my third DUI.
You filling in
420
00:17:28,400 --> 00:17:30,330
You didn't tell me
it was your third!
421
00:17:30,330 --> 00:17:31,400
Come on, you think
they're gonna send me
422
00:17:31,400 --> 00:17:33,140
to 30 meetings for one DUI?
423
00:17:33,140 --> 00:17:35,100
Get your head on straight.
424
00:17:35,100 --> 00:17:36,870
you fucked this thing up.
I can't believe how much
425
00:17:36,870 --> 00:17:38,540
You know, you need
426
00:17:38,540 --> 00:17:39,810
to start taking some
responsibility
427
00:17:39,810 --> 00:17:41,340
for your actions, Kevin.
428
00:17:41,340 --> 00:17:43,350
Maybe you shouldn't
get all these DUIs.
429
00:17:43,350 --> 00:17:45,110
Enough with the mumbo-jumbo,
okay?
430
00:17:45,110 --> 00:17:46,080
of these meetings.
You've been to too many
431
00:17:46,080 --> 00:17:48,420
Yeah, no shit!
Calm down!
432
00:17:50,190 --> 00:17:53,690
Okay, the good news is
look what came in today.
433
00:17:56,060 --> 00:17:58,290
This is your new client.
434
00:18:01,300 --> 00:18:03,300
Voluptuous.
435
00:18:03,300 --> 00:18:05,430
Okay.
436
00:18:06,900 --> 00:18:08,570
to know her.
You want to get
437
00:18:08,570 --> 00:18:10,110
You want to get to love her,
438
00:18:10,110 --> 00:18:11,570
because you, baby,
439
00:18:11,570 --> 00:18:13,240
are taking the reins
on this one.
440
00:18:13,240 --> 00:18:16,040
Wait, really?
I-I have the reins?
441
00:18:16,040 --> 00:18:17,650
That's right.
It's all you.
442
00:18:17,650 --> 00:18:19,920
your Jumping Jack Crash.
This is
443
00:18:19,920 --> 00:18:24,190
Jumping Jack Crash is
my Jumping Jack Crash.
444
00:18:24,190 --> 00:18:26,120
Yeah, well, right, yeah.
But now this time,
445
00:18:26,120 --> 00:18:27,720
they won't fuck you
out of the recognition.
446
00:18:27,720 --> 00:18:29,260
They?
That was you.
447
00:18:29,260 --> 00:18:33,000
splitting hairs.
Okay, now you're just
448
00:18:38,870 --> 00:18:39,330
Ooh.
449
00:18:43,210 --> 00:18:44,870
Oh, that's not bad.
450
00:18:44,870 --> 00:18:47,110
That is not bad.
Here.
451
00:18:47,810 --> 00:18:49,440
Take a sip.
Oh!
452
00:18:49,440 --> 00:18:51,350
early for vodka.
No, it's a little
453
00:18:51,350 --> 00:18:53,120
Jesus, just take a sip.
454
00:18:53,120 --> 00:18:56,020
It is your job to know
what we're selling.
455
00:18:56,020 --> 00:18:57,150
Okay.
456
00:19:01,220 --> 00:19:02,890
Uh, the peach is nice.
457
00:19:02,890 --> 00:19:04,360
It's kind of...
458
00:19:04,360 --> 00:19:06,560
brunchie.
Hmm.
459
00:19:14,700 --> 00:19:16,640
What are you doing here?
What...
460
00:19:16,640 --> 00:19:19,370
You... You can't just
show up at my office like this.
461
00:19:19,370 --> 00:19:22,040
I'm just checking in.
Plus, I brought you a lunch.
462
00:19:22,040 --> 00:19:23,780
Oh. Tha...
I made it myself.
463
00:19:23,780 --> 00:19:25,980
Thank you.
464
00:19:26,850 --> 00:19:28,320
A cubicle?
465
00:19:28,320 --> 00:19:29,990
Uh...
466
00:19:29,990 --> 00:19:31,450
Man, I pictured you for kind of
467
00:19:31,450 --> 00:19:33,390
a corner-office
kind of a guy.
468
00:19:33,390 --> 00:19:35,790
You know, after all, you came up
with Jumping Jack Crash.
469
00:19:35,790 --> 00:19:37,790
Man, that lightning bolt
Yeah, yeah.
470
00:19:37,790 --> 00:19:39,460
is a piece of Americana.
471
00:19:39,460 --> 00:19:41,460
ever try to sue?
Hey, did the San Diego Chargers
472
00:19:41,460 --> 00:19:43,000
No, they didn't.
473
00:19:43,000 --> 00:19:44,430
And I will have an office soon,
474
00:19:44,430 --> 00:19:46,600
but not if I sit around
chatting to people all day.
475
00:19:46,600 --> 00:19:48,270
All right,
all right.
So...
476
00:19:48,270 --> 00:19:50,810
I'll be out of your...
I get it, I get it.
477
00:19:52,270 --> 00:19:54,540
Hey, what's this?
478
00:19:55,010 --> 00:19:57,750
Oh, that's my new client.
479
00:19:57,750 --> 00:20:00,020
It's 40% alcohol.
480
00:20:00,020 --> 00:20:02,620
You sure it's a smart idea
having this on your desk?
481
00:20:02,620 --> 00:20:05,420
I work at an ad agency.
482
00:20:05,620 --> 00:20:07,220
I'm confiscating this.
483
00:20:07,220 --> 00:20:09,020
enough to deal
Oh, you're not strong
484
00:20:09,020 --> 00:20:10,230
with this kind of temptation.
485
00:20:10,230 --> 00:20:12,630
It... It's...
486
00:20:12,630 --> 00:20:17,030
Hell, it's got tits and ass
and booze inside?
487
00:20:17,030 --> 00:20:18,200
Do you...
488
00:20:18,200 --> 00:20:20,570
You know my mouth's watering
just looking at this thing.
489
00:20:20,570 --> 00:20:22,570
five years clean.
And I've got
490
00:20:22,570 --> 00:20:27,040
Listen, I-it's work, okay?
I'm not drinking the stuff.
491
00:20:27,040 --> 00:20:27,110
Okay.
492
00:20:29,440 --> 00:20:31,180
I'm gonna need you
to blow in this.
493
00:20:31,180 --> 00:20:32,710
I'm not blowing
in that thing.
494
00:20:32,710 --> 00:20:34,780
Yeah, you are.
495
00:20:39,790 --> 00:20:40,920
Come on.
496
00:20:42,020 --> 00:20:44,130
Blow like it's Betty White's
95th birthday cake.
497
00:20:50,930 --> 00:20:54,070
Son of a bitch, Tom.
It's 11:00 a.m.
498
00:20:54,070 --> 00:20:55,040
Oh, no, no, no.
499
00:20:55,040 --> 00:20:57,010
to sample some product.
I... My boss asked me
500
00:20:57,010 --> 00:21:00,880
I had a tiny sip.
You don't get it, man!
It's not a...
501
00:21:00,880 --> 00:21:01,540
What?
502
00:21:01,540 --> 00:21:04,010
A sip is a slip.
503
00:21:04,010 --> 00:21:05,080
That's all it takes.
504
00:21:05,080 --> 00:21:07,480
If I had just one sip,
I'd be off and running.
505
00:21:07,480 --> 00:21:09,890
Okay.
506
00:21:10,490 --> 00:21:12,290
to seriously question
You know, I'm starting
507
00:21:12,290 --> 00:21:13,690
this work environment here.
508
00:21:13,690 --> 00:21:16,290
My work environment is fine.
509
00:21:16,290 --> 00:21:19,060
No.
510
00:21:19,060 --> 00:21:19,930
Cutter.
511
00:21:19,930 --> 00:21:21,960
Cutter, where you...
where are you going?
512
00:21:21,960 --> 00:21:22,360
Cutter?
513
00:21:24,770 --> 00:21:26,100
Cutter, where are you...
514
00:21:26,100 --> 00:21:27,240
Cutter, where are you going?
515
00:21:27,240 --> 00:21:28,440
No, no, no, no, no!
No, no, no!
516
00:21:28,440 --> 00:21:30,570
Please... please
get down.
Uh!
517
00:21:30,570 --> 00:21:32,440
announcement to make.
Listen up, I've got an
518
00:21:32,440 --> 00:21:34,240
Down. Over there, now.
Please get down.
519
00:21:34,240 --> 00:21:35,980
What's going on?
Now.
520
00:21:35,980 --> 00:21:38,510
I'm sorry to interrupt.
Please get down.
521
00:21:38,510 --> 00:21:41,450
My name's Tracy Cutter,
and I'm an alcoholic.
522
00:21:41,450 --> 00:21:44,790
young man's sponsor.
I'm also this brave
523
00:21:45,720 --> 00:21:46,920
I don't know who hired this guy,
524
00:21:46,920 --> 00:21:49,990
but it's not funny, people.
525
00:21:49,990 --> 00:21:50,660
It's no joke.
526
00:21:50,660 --> 00:21:52,460
I'm blowing Tom's cover
527
00:21:52,460 --> 00:21:54,600
because we're dealing
with some serious shit here.
528
00:21:54,600 --> 00:21:56,530
need your help.
And my man's gonna
529
00:21:56,530 --> 00:21:58,800
Dealing with alcoholism
isn't easy.
530
00:21:58,800 --> 00:22:01,670
But with your love and support,
Tom can get through this.
531
00:22:01,670 --> 00:22:03,540
That's why,
by the power invested in me
532
00:22:03,540 --> 00:22:05,570
as Tom's Sober Friends sponsor,
533
00:22:05,570 --> 00:22:08,680
check his breath every morning.
I'm giving you permission to
534
00:22:08,680 --> 00:22:10,550
I'm leaving this here.
535
00:22:10,550 --> 00:22:13,220
It's an SD-5 police-issue
breathalyzer.
536
00:22:13,220 --> 00:22:15,550
Self-cleaning,
standard stuff.
537
00:22:15,550 --> 00:22:17,890
Have Tom blow in this
for 10 seconds
538
00:22:17,890 --> 00:22:20,760
this button.
while you hold down
539
00:22:21,420 --> 00:22:22,960
But, remember, the breathalyzer
doesn't check
540
00:22:22,960 --> 00:22:24,660
Oh.
for benzos or opiates.
541
00:22:24,660 --> 00:22:27,960
So feel free to check his
coat pockets and desk drawers.
542
00:22:27,960 --> 00:22:29,830
But be careful while
you're poking around,
543
00:22:29,830 --> 00:22:32,100
No.
needle in there.
you might find a dirty
544
00:22:32,100 --> 00:22:34,840
Remember, you're dealing with
a man who sold his family dog
545
00:22:34,840 --> 00:22:36,370
to the Vietcong for heroin.
546
00:22:36,370 --> 00:22:37,710
What?
Oh, my God!
547
00:22:37,710 --> 00:22:39,610
That's right.
Uh...
548
00:22:39,610 --> 00:22:42,840
thing on the grill himself.
He might as well put the damn
549
00:22:42,840 --> 00:22:44,850
But hold your head up high, Tom.
550
00:22:44,850 --> 00:22:47,050
I think everybody in this room
has battled
551
00:22:47,050 --> 00:22:50,650
with some form of addition...
be it caffeine...
552
00:22:50,650 --> 00:22:51,350
Hmm?
553
00:22:51,350 --> 00:22:52,220
...food...
Hmm?
554
00:22:52,220 --> 00:22:54,860
and/or masturbation.
...video games
555
00:22:54,860 --> 00:22:58,590
Whatever it is, communication
is the key, right?
556
00:22:58,590 --> 00:23:01,860
Or maybe just cutting
back on those desserts.
557
00:23:01,860 --> 00:23:02,330
Mm!
558
00:23:02,330 --> 00:23:04,070
Anyways...
559
00:23:04,070 --> 00:23:07,340
there's a saying
I recently heard...
560
00:23:07,340 --> 00:23:10,940
it takes a village.
561
00:23:10,940 --> 00:23:12,540
You all...
562
00:23:12,540 --> 00:23:15,010
You all are that village.
563
00:23:15,010 --> 00:23:18,880
And Tom here is the village
drunk who needs your help.
564
00:23:18,880 --> 00:23:20,620
Oh, Tom.
565
00:23:20,620 --> 00:23:22,680
Why would you do
something like that?
566
00:23:22,680 --> 00:23:24,750
No, they can't.
They can fire me.
567
00:23:24,750 --> 00:23:27,420
We'd sue their asses.
That's discrimination.
568
00:23:27,420 --> 00:23:29,020
For what?
569
00:23:29,020 --> 00:23:30,960
Addicts are
a protected class, Tom.
570
00:23:30,960 --> 00:23:33,430
I mean, you're not protected
like a transsexual.
571
00:23:33,430 --> 00:23:35,360
But you're way ahead
of the black guy.
572
00:23:35,360 --> 00:23:38,030
As an ex-cop,
I should know.
573
00:23:38,300 --> 00:23:40,240
want it to get to that...
Okay, but I don't
574
00:23:40,240 --> 00:23:42,140
But Thomas Jefferson
575
00:23:42,140 --> 00:23:44,370
doesn't want to sign the whole
thing over again
576
00:23:44,370 --> 00:23:47,580
until Hancock gets
to use the Cross pen.
577
00:23:47,580 --> 00:23:49,640
I like it, kid.
Keep 'em coming.
578
00:23:49,640 --> 00:23:52,450
Mr. Cutter.
actually.
No, that was my thinking,
579
00:23:52,450 --> 00:23:54,580
That was quite a show
you put on up there.
580
00:23:54,580 --> 00:23:56,720
I'm sorry for
the distraction, sir.
581
00:23:56,720 --> 00:23:58,490
Don't apologize, Tom.
I didn't know he was...
582
00:23:58,490 --> 00:24:00,460
I have a brother in the program,
and I think it's great
583
00:24:00,460 --> 00:24:02,260
a grip on this thing.
you're trying to get
584
00:24:02,260 --> 00:24:04,790
I want you to know that
we're all here for you.
585
00:24:04,790 --> 00:24:06,430
Thank you, sir.
586
00:24:06,430 --> 00:24:08,730
But the second I think
you're back on that shit,
587
00:24:08,730 --> 00:24:10,070
we're gonna have problems.
588
00:24:10,070 --> 00:24:11,870
Boom!
Understood?
589
00:24:11,870 --> 00:24:13,400
Don't leave me hanging.
590
00:24:15,200 --> 00:24:17,470
See, that's the kind of
tough love my man needs.
591
00:24:18,270 --> 00:24:20,480
Here, put your digits
in there, chief.
592
00:24:20,480 --> 00:24:22,680
If there's a problem,
I'll let you know.
593
00:24:22,680 --> 00:24:25,550
Come on.
594
00:24:25,550 --> 00:24:27,820
after midnight...
I'll try not to call
595
00:24:27,820 --> 00:24:29,220
unless it's life or death.
596
00:24:31,490 --> 00:24:33,490
Thank you.
So...
597
00:24:33,490 --> 00:24:36,220
The Declaration of Independence.
598
00:24:36,220 --> 00:24:38,160
Fathers...
The Founding
Okay,
599
00:24:38,160 --> 00:24:41,230
what your triggers are.
so you gotta know
600
00:24:41,230 --> 00:24:42,560
All right?
601
00:24:42,560 --> 00:24:44,330
So, Tony,
602
00:24:44,330 --> 00:24:47,370
for you, having very expensive
bottles of art...
603
00:24:47,370 --> 00:24:49,300
that's a trigger.
604
00:24:49,300 --> 00:24:52,840
Yeah, that would definitely
be a trigger for me.
605
00:24:52,840 --> 00:24:54,080
I love wine.
606
00:24:54,080 --> 00:24:56,710
with a box of Franzia.
I used to start every morning
607
00:24:56,710 --> 00:24:59,050
Don't you dare call that wine.
That's shit.
608
00:24:59,050 --> 00:25:00,520
I'm in high school, douchebag.
609
00:25:00,520 --> 00:25:02,450
Okay, all right,
but the point is, though,
610
00:25:02,450 --> 00:25:04,650
is you gotta identify
your triggers,
611
00:25:04,650 --> 00:25:07,460
and then you gotta keep
from them, right?
your fingers far away
612
00:25:07,460 --> 00:25:09,590
What are your triggers,
Loudermilk?
613
00:25:09,590 --> 00:25:11,730
Uh, I would say...
614
00:25:11,730 --> 00:25:15,930
middle-age men who tuck
their shirts into mom-jeans.
615
00:25:16,800 --> 00:25:20,140
I'd like a serious answer
from you.
616
00:25:20,140 --> 00:25:21,940
here right now.
We're gonna focus on the group
617
00:25:21,940 --> 00:25:23,370
You're part of the group.
618
00:25:23,370 --> 00:25:25,070
Yeah, how do you expect
us to open up
619
00:25:25,070 --> 00:25:26,670
if you can't, Loudermilk?
620
00:25:26,670 --> 00:25:28,240
It's like you're
Mr. Perfect,
621
00:25:28,240 --> 00:25:29,380
our dirty laundry.
but you want to hear
622
00:25:29,380 --> 00:25:31,350
No, I'm not...
I'm not Mr. Perfect.
623
00:25:31,350 --> 00:25:33,350
He was being facetious.
624
00:25:33,350 --> 00:25:34,950
Come on, Loudermilk.
It's your turn.
625
00:25:34,950 --> 00:25:36,220
Open the fuck up.
626
00:25:38,950 --> 00:25:41,060
All right.
627
00:25:41,060 --> 00:25:43,290
Fine, okay.
628
00:25:43,290 --> 00:25:45,690
Uh...
629
00:25:45,690 --> 00:25:47,960
my ex-wife.
630
00:25:47,960 --> 00:25:49,830
I would say that when I...
when I think about
631
00:25:49,830 --> 00:25:54,640
my ex-wife and what
went wrong there, I, uh...
632
00:25:55,100 --> 00:25:58,770
...it makes me want to...
makes me want to drink.
633
00:26:01,440 --> 00:26:03,910
What did go wrong?
634
00:26:03,910 --> 00:26:06,580
Hey, fuck that.
We want him to relax right here.
635
00:26:06,580 --> 00:26:09,180
wife makes him want to drink.
He just said thinking about his
636
00:26:09,180 --> 00:26:10,920
No, no, Mugsy's right.
637
00:26:10,920 --> 00:26:13,660
Airing it all out
can only make things better.
638
00:26:13,660 --> 00:26:16,320
That's right. She doesn't pay
rent in his head.
639
00:26:16,320 --> 00:26:19,190
Gotta get it out.
640
00:26:19,190 --> 00:26:21,200
What was she like?
Yeah. Is she hot?
641
00:26:21,200 --> 00:26:22,400
I bet she's hot.
642
00:26:22,400 --> 00:26:24,330
Not cool, man.
643
00:26:24,330 --> 00:26:25,600
She's dead.
644
00:26:25,600 --> 00:26:27,170
Oh.
What?
645
00:26:27,170 --> 00:26:28,940
Whoa, whoa, what are you
talking about?
646
00:26:28,940 --> 00:26:29,770
She's not dead.
647
00:26:29,770 --> 00:26:31,670
I never said
What?
she was dead.
648
00:26:31,670 --> 00:26:34,410
You said you hit into a tree,
and she died.
649
00:26:34,410 --> 00:26:36,280
No, I didn't.
650
00:26:36,280 --> 00:26:38,880
I-I said that I was fine
and she wasn't.
651
00:26:38,880 --> 00:26:41,680
Which she... she wasn't.
She was really messed up.
652
00:26:41,680 --> 00:26:43,150
But so...
653
00:26:43,150 --> 00:26:45,750
she... she didn't die?
654
00:26:45,750 --> 00:26:47,490
No.
She came close.
655
00:26:47,490 --> 00:26:48,820
Lost a leg.
656
00:26:48,820 --> 00:26:50,360
She pulled through.
657
00:26:50,360 --> 00:26:53,360
Lives in Nashville now.
658
00:26:53,360 --> 00:26:55,500
Okay, so there, I opened up.
659
00:26:55,500 --> 00:26:57,700
All right?
Can we change the topic now?
660
00:26:57,700 --> 00:26:59,300
up in my ass No, you're all
661
00:26:59,300 --> 00:27:01,440
about not sharing stuff
about my father,
662
00:27:01,440 --> 00:27:03,040
so now it's time
for you to open up.
663
00:27:03,040 --> 00:27:04,570
Come on!
What the hell?
664
00:27:04,570 --> 00:27:06,640
I... Well, I don't know
what you want me to say.
665
00:27:06,640 --> 00:27:08,240
die that night.
My wife didn't
666
00:27:08,240 --> 00:27:09,780
Okay?
667
00:27:09,780 --> 00:27:11,110
Our marriage did.
668
00:27:13,050 --> 00:27:15,250
Guess you just gotta learn
not to dwell on it.
669
00:27:15,250 --> 00:27:17,720
Yeah, well, I'm trying.
670
00:27:17,720 --> 00:27:20,520
Okay, and I think I do
pretty good, too, sometimes,
671
00:27:20,520 --> 00:27:23,990
that fucking song.
you know, till I hear
672
00:27:23,990 --> 00:27:24,560
Which one?
673
00:27:24,560 --> 00:27:26,260
"Rainbow Connection."
674
00:27:26,260 --> 00:27:28,730
What, by Kermit
the Frog?
Yeah.
675
00:27:28,730 --> 00:27:31,000
My wife loved that song,
and I...
676
00:27:31,000 --> 00:27:35,400
I used to put it on every single
Mixtape I ever made for her.
677
00:27:35,400 --> 00:27:38,270
meant was when I came to
So, uh, of course, what that
678
00:27:38,270 --> 00:27:43,610
in the car, Kermit was just
starting in on the banjo intro,
679
00:27:43,610 --> 00:27:45,750
you know?
680
00:27:46,680 --> 00:27:48,880
And, uh, I remembered
where I was.
681
00:27:48,880 --> 00:27:50,150
I looked over.
682
00:27:51,890 --> 00:27:56,060
I saw all that blood
683
00:27:56,060 --> 00:27:57,890
and thought...
684
00:27:57,890 --> 00:28:00,430
I just killed the only woman
"Oh, son of a bitch,
685
00:28:00,430 --> 00:28:03,700
I'm ever gonna love."
686
00:28:03,700 --> 00:28:05,700
And then the frog started
singing the verse,
687
00:28:05,700 --> 00:28:09,840
and that... it just repeats
over and over.
688
00:28:09,840 --> 00:28:12,970
Okay?
So now you know, all right?
689
00:28:12,970 --> 00:28:17,580
My big trigger is the song from
the fucking "Muppet Movie."
690
00:28:19,980 --> 00:28:22,450
Would someone else like to share
something, please?
691
00:28:25,190 --> 00:28:27,190
Cut... Cutter's first name
is Tracy.
692
00:28:31,990 --> 00:28:35,600
Don't drink.
Don't drink.
693
00:28:38,130 --> 00:28:40,800
Hey.
694
00:28:40,800 --> 00:28:41,500
Hey!
695
00:28:41,500 --> 00:28:43,340
You got a light?
Yeah?
696
00:28:43,340 --> 00:28:44,940
I don't smoke.
697
00:28:44,940 --> 00:28:47,140
Once a pussy, always a pussy.
698
00:28:50,480 --> 00:28:51,680
Dad?
699
00:28:51,680 --> 00:28:54,020
♪ So maybe in my mind ♪
700
00:28:54,020 --> 00:28:56,950
♪ There's an elegant land ♪
701
00:28:56,950 --> 00:28:59,820
♪ In the darkness ♪
702
00:29:02,090 --> 00:29:05,360
♪ Oh, and maybe in my mind ♪
703
00:29:05,360 --> 00:29:08,230
♪ It's a hell of a time ♪
704
00:29:08,230 --> 00:29:11,500
♪ In the darkness ♪
705
00:29:14,170 --> 00:29:16,700
♪ And maybe in space ♪
706
00:29:16,700 --> 00:29:20,240
♪ There's an alien race ♪
707
00:29:20,240 --> 00:29:24,380
♪ I wouldn't be surprised ♪
708
00:29:24,380 --> 00:29:27,580
♪ So without further ado ♪
709
00:29:27,580 --> 00:29:31,990
♪ We'd like to introduce
you to ♪
710
00:29:42,480 --> 00:29:43,762
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.XII.MMXVII
51065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.