Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Subtítulos de @KevinOberst
2
00:00:10,097 --> 00:00:14,257
El retorcido espectáculo de música misteriosa. tvN ¡Puedo ver tu voz!
3
00:00:16,937 --> 00:00:18,217
(Kim Sang-hyuk, Lee Sangmin, Park Joon-hyung, Shin Dong)
4
00:00:18,337 --> 00:00:20,017
(Lee Yoon-a, Evan, Kim So-hee, Alberto Mondi)
5
00:00:20,137 --> 00:00:22,377
Él está aquí después de un largo tiempo.
6
00:00:22,497 --> 00:00:23,937
Me sorprendí
7
00:00:24,057 --> 00:00:25,577
El antepasado de los muchachos de flores.
8
00:00:26,537 --> 00:00:31,497
(El origen de las hermosas bandas, Click B! Sensible vocal, Evan)
9
00:00:32,217 --> 00:00:33,657
Él también es el origen de un chico perfecto al lado.
10
00:00:33,777 --> 00:00:35,337
Sí, un chico perfecto al lado y un chico de flores.
11
00:00:35,457 --> 00:00:36,897
Mirando a Kim Sang-hyuk, pensé
12
00:00:37,017 --> 00:00:38,897
él no envejece
13
00:00:39,017 --> 00:00:40,577
Pero, en comparación con Evan, parece muy viejo.
14
00:00:40,697 --> 00:00:42,257
Sang-hyuk, debes haber tenido ...
15
00:00:42,377 --> 00:00:43,777
Tenemos este invitado hoy.
16
00:00:43,897 --> 00:00:44,817
(Un artista de Italia)
17
00:00:44,937 --> 00:00:46,337
(Alberto Mondi)
18
00:00:46,457 --> 00:00:48,457
Bienvenido, la primera vez en I Can See Your Voice?
19
00:00:49,777 --> 00:00:51,377
¿Has visto este programa?
20
00:00:51,497 --> 00:00:52,977
Sí, he visto mucho. Y lo creo bien
21
00:00:53,097 --> 00:00:54,137
De Verdad? ¿Adivinas bien?
22
00:00:54,257 --> 00:00:55,137
(Oh)
23
00:00:55,257 --> 00:00:57,977
Como soy sordo, puedo reconocer un tono sordo.
24
00:00:58,097 --> 00:00:58,977
Ya que eres sordo.
25
00:00:59,097 --> 00:01:02,377
Pero, tienes la cara de un cantante, ¿verdad?
26
00:01:02,497 --> 00:01:04,817
Jugué en una banda antes,
27
00:01:04,937 --> 00:01:07,217
y pensé que cantaba bien entonces.
28
00:01:08,457 --> 00:01:11,057
Pero, los otros miembros secretamente
29
00:01:11,177 --> 00:01:12,857
bajó el volumen de mi micrófono.
30
00:01:13,897 --> 00:01:14,857
Ellos son buenos amigos.
31
00:01:15,457 --> 00:01:17,657
(Mantenga el buen trabajo como el investigador de tono sordo)
32
00:01:17,777 --> 00:01:20,297
Esta señora tocó el corazón de todos
33
00:01:20,417 --> 00:01:22,577
cuando ella apareció en el show.
34
00:01:22,697 --> 00:01:24,737
La famosa Señora de Apple.
35
00:01:24,857 --> 00:01:27,177
Entonces, ella presentó jugo de manzana
36
00:01:27,297 --> 00:01:28,337
a todos aquí hoy.
37
00:01:28,457 --> 00:01:31,097
Lee Yoon-ah, bienvenido.
38
00:01:31,497 --> 00:01:33,417
Hola, soy Lee Yoon-a, un músico clásico coreano.
39
00:01:34,737 --> 00:01:38,337
(Con una voz triste, Apple Lady cantó 'Ssuckdaemuri' duro.
40
00:01:39,217 --> 00:01:44,217
(Ella está jugando activamente con 'After Love', un single digital)
41
00:01:46,497 --> 00:01:49,457
(¡Esperando su fuerte deducción!)
42
00:01:49,577 --> 00:01:52,017
Conozcamos al cantante invitado de hoy.
43
00:01:52,137 --> 00:01:55,777
Hemos estado extrañando mucho a estos muchachos.
44
00:01:55,897 --> 00:01:58,577
Hasta en tres años,
45
00:01:58,697 --> 00:02:01,537
¡La Estrella de Asia ha regresado!
46
00:02:04,337 --> 00:02:06,097
Tienen talentos, buenas apariencias,
47
00:02:06,217 --> 00:02:08,897
e incluso popularidades.
48
00:02:10,497 --> 00:02:11,377
Curioso y emocionado
49
00:02:11,497 --> 00:02:13,697
Voy a presentar el cantante invitado de hoy.
50
00:02:13,817 --> 00:02:16,057
El dios ha resucitado en el este.
51
00:02:16,177 --> 00:02:18,497
¡TVXQ!
52
00:02:19,137 --> 00:02:21,657
(Salir, globos rojos)
53
00:02:22,057 --> 00:02:23,297
Es HUG, se acerca HUG.
54
00:02:24,537 --> 00:02:28,137
(TVXQ irrumpió como HUG en 2004)
55
00:02:29,137 --> 00:02:32,097
(Al debutar, otorgaron el Rookie y el premio principal)
56
00:02:35,217 --> 00:02:36,937
(Vendiendo más de medio millón de álbumes)
57
00:02:37,057 --> 00:02:38,577
(Lanzaron MIROTIC, el 4to álbum en 2008)
58
00:02:39,857 --> 00:02:42,897
(El hechizo de TVXO hipnotiza al estudio)
59
00:02:44,017 --> 00:02:48,057
(Ellos lograron el Grand Slam en los grandes premios del año)
60
00:02:50,777 --> 00:02:53,417
(Gritar juntos!)
61
00:02:56,417 --> 00:02:58,657
(En 2014, ALGO mostró el género de swing jazz)
62
00:02:58,777 --> 00:03:00,377
¡TVXQ!
63
00:03:00,497 --> 00:03:02,657
Estan aqui...
64
00:03:06,937 --> 00:03:08,897
(Max Chang-min)
65
00:03:09,017 --> 00:03:11,817
(¡U-Know Yunho!)
66
00:03:13,017 --> 00:03:15,657
(Rompiendo el período en blanco de 3 años)
67
00:03:15,777 --> 00:03:20,337
(TVXO, el emperador de la ola coreana regresó con 'Chance of Love')
68
00:03:22,937 --> 00:03:26,137
1, 2, 3. Hola, somos TVXQ.
69
00:03:26,257 --> 00:03:28,937
(Una bienvenida emocionante)
70
00:03:29,617 --> 00:03:30,897
Cuándo fue la última vez que apareció
71
00:03:31,017 --> 00:03:32,377
en el espectáculo de entretenimiento?
72
00:03:32,497 --> 00:03:33,897
Creo que este tipo de estado de ánimo es
73
00:03:34,017 --> 00:03:36,377
hace aproximadamente 4, 5 años.
74
00:03:36,497 --> 00:03:37,977
Te extrañamos.
75
00:03:38,097 --> 00:03:41,577
Entonces, siento nauseas un poco.
76
00:03:41,697 --> 00:03:42,937
nerviosa?
77
00:03:43,057 --> 00:03:46,257
Dado que hay bastantes personas mayores aquí,
78
00:03:46,377 --> 00:03:48,737
es como si me convirtiera en novato.
79
00:03:49,697 --> 00:03:51,297
- Eso es bueno. - ¡Eres guapo!
80
00:03:52,497 --> 00:03:54,297
"Jaja gracias."
81
00:03:54,417 --> 00:03:55,537
Puedo ver muchas caras familiares.
82
00:03:55,657 --> 00:03:56,897
Entonces, relájate hoy.
83
00:03:57,577 --> 00:03:59,017
¿Qué hay de ti, Changmin?
84
00:03:59,137 --> 00:04:00,017
Como Yun-ho dijo primero,
85
00:04:00,137 --> 00:04:02,537
Estoy muy nervioso hoy
86
00:04:02,657 --> 00:04:04,737
Ha pasado mucho tiempo...
87
00:04:04,857 --> 00:04:06,617
para hacer el show con tantos fanáticos
88
00:04:06,937 --> 00:04:09,537
Todo lo que necesitas hacer es simplemente disfrutar del espectáculo.
89
00:04:10,137 --> 00:04:11,937
(Golpeteo del corazón)
90
00:04:12,057 --> 00:04:13,937
De todos modos, regresaste
91
00:04:14,057 --> 00:04:15,617
después de 3 años del período en blanco.
92
00:04:15,737 --> 00:04:19,217
Presenta tus nuevas canciones, por favor.
93
00:04:21,497 --> 00:04:26,257
Sí, nuestra nueva canción principal es 'Chance of Love'.
94
00:04:26,377 --> 00:04:27,857
(Grita)
95
00:04:28,377 --> 00:04:30,497
Están gritando solo escuchando el título.
96
00:04:30,617 --> 00:04:32,257
(Guau, "posibilidad de amor")
97
00:04:32,377 --> 00:04:34,057
Ha sido un largo tiempo para ver este estado de ánimo.
98
00:04:34,177 --> 00:04:35,297
Bien
99
00:04:35,417 --> 00:04:36,897
Basado en algún swing jazz,
100
00:04:37,017 --> 00:04:38,297
Swing jazz!
101
00:04:38,417 --> 00:04:40,177
(Gran alboroto)
102
00:04:40,297 --> 00:04:43,057
(Canción de título, 'Chance of Love', género de swing jazz)
103
00:04:43,177 --> 00:04:44,857
(Con gancho adictivo y tonos delicados y coreografía)
104
00:04:46,377 --> 00:04:47,297
(Buena canción)
105
00:04:47,417 --> 00:04:48,497
¿Has visto este programa?
106
00:04:48,617 --> 00:04:50,737
Para mí, uno de mis amigos
107
00:04:50,857 --> 00:04:52,417
apareció en este programa recientemente.
108
00:04:53,177 --> 00:04:54,537
Su nombre es Noah.
109
00:04:55,017 --> 00:04:56,537
Él era Largo 9 Corto 9.
110
00:04:56,657 --> 00:04:59,177
Dijo que Yun-ho lo elogió por el buen canto.
111
00:04:59,297 --> 00:05:01,097
Estaba diciendo la verdad.
112
00:05:01,417 --> 00:05:02,257
Si es cierto.
113
00:05:02,377 --> 00:05:03,537
¿Ya llegó?
114
00:05:04,537 --> 00:05:05,737
¿Dónde? De Verdad?
115
00:05:05,857 --> 00:05:08,657
(Noah vino a celebrar el show de regreso de TVXQ)
116
00:05:09,297 --> 00:05:10,377
- De Verdad. - Mirando su peinado,
117
00:05:10,497 --> 00:05:11,737
Pensé que volvió a alistar al ejército.
118
00:05:13,577 --> 00:05:15,377
Bien.
119
00:05:15,497 --> 00:05:17,737
Si fallo, sería muy embarazoso, ¿verdad?
120
00:05:19,497 --> 00:05:21,897
(Primera pista, Singers 'Visual)
121
00:05:22,017 --> 00:05:23,497
(Una cara, dos identidades)
122
00:05:23,617 --> 00:05:25,937
(Revelando las 2 identidades de un cantante misterioso)
123
00:05:26,057 --> 00:05:27,257
(¡Uno de los dos es absolutamente cierto!)
124
00:05:27,377 --> 00:05:29,097
(Encuentra el tono sordo solo por el visual)
125
00:05:30,177 --> 00:05:31,697
(El director está dando una señal para grabar el programa ...)
126
00:05:33,737 --> 00:05:35,617
Sensativo
127
00:05:35,737 --> 00:05:37,297
Cuando la luz está afuera ...
128
00:05:37,417 --> 00:05:39,497
Señor, estamos grabando ahora.
129
00:05:40,377 --> 00:05:42,257
(Inclinándose, lo siento, Chang-min se está alejando)
130
00:05:42,377 --> 00:05:44,057
Lo siento, ha pasado un tiempo para mí.
131
00:05:45,457 --> 00:05:47,097
Saluda al personal.
132
00:05:47,217 --> 00:05:48,737
(Diciendo hola brillantemente)
133
00:05:48,857 --> 00:05:50,337
Guardar esta parte podría ser divertido.
134
00:05:52,097 --> 00:05:54,017
Puedo ver tu voz, temporada 5.
135
00:05:54,137 --> 00:05:56,657
Conozcamos a 6 cantante de misterio hoy.
136
00:05:58,657 --> 00:06:01,937
La estrella de Asia ha regresado después de 3 años.
137
00:06:02,057 --> 00:06:05,137
(¡Los cantantes de misterio están parados frente al dios del este!)
138
00:06:05,417 --> 00:06:07,337
6 misteriosos firmantes se revelan ahora.
139
00:06:07,457 --> 00:06:09,777
Se enfrentarán con TVXQ
140
00:06:09,897 --> 00:06:11,617
así como a la audiencia.
141
00:06:14,377 --> 00:06:17,377
(El beneficio del último ganador. Si el último cantante tiene talento)
142
00:06:17,497 --> 00:06:18,417
(se lanzará un álbum Si el sordo-tono gana,)
143
00:06:18,537 --> 00:06:19,617
(Se otorgarán 5,000 dólares)
144
00:06:22,297 --> 00:06:23,577
(Wow)
145
00:06:23,697 --> 00:06:24,897
(Curiosa)
146
00:06:31,457 --> 00:06:34,137
(Asombroso, esperando)
147
00:06:34,497 --> 00:06:35,857
Dado que el cantante invitado de hoy es TVXQ,
148
00:06:36,377 --> 00:06:38,417
hay un equipo que cubre TVXQ.
149
00:06:38,817 --> 00:06:42,137
Se ven como un viejo TVXQ.
150
00:06:42,257 --> 00:06:43,377
Bastante un viejo TVXQ.
151
00:06:43,497 --> 00:06:45,657
Uno de ellos se parece a Kim Bum-soo.
152
00:06:46,697 --> 00:06:48,017
Cúal número
153
00:06:48,137 --> 00:06:50,537
atrapa tus ojos más?
154
00:06:50,657 --> 00:06:52,257
La fuerza del No. 5 no es una broma.
155
00:06:52,377 --> 00:06:53,417
Número 5.
156
00:06:53,537 --> 00:06:54,977
"¡Déjame mostrarte algo!"
157
00:06:55,097 --> 00:06:56,297
Estoy completamente preparado para la postura.
158
00:06:56,417 --> 00:06:58,777
- Muy fuerte. - Ella nos está mirando.
159
00:06:58,897 --> 00:07:01,017
(¡Revela dos identidades de cantantes misteriosos!)
160
00:07:01,377 --> 00:07:03,337
Mystery singer No. 1.
161
00:07:03,457 --> 00:07:04,377
Si talentoso,
162
00:07:04,497 --> 00:07:07,937
Club nocturno Lee Sseung-chul y Kim Bbum-soo.
163
00:07:08,057 --> 00:07:09,417
Parece similar.
164
00:07:10,257 --> 00:07:11,417
En efecto.
165
00:07:11,537 --> 00:07:13,817
Si es sordo, Maestros de una lengua de plata.
166
00:07:13,937 --> 00:07:16,057
Un rey del planificador de seguros y un reportero.
167
00:07:16,177 --> 00:07:17,577
- Ambos podrían ser. - ¿Talentoso o sordo?
168
00:07:18,097 --> 00:07:19,137
Ambos les quedan bien.
169
00:07:19,257 --> 00:07:20,217
Sí
170
00:07:20,337 --> 00:07:21,497
Dos maestros en un club nocturno.
171
00:07:21,617 --> 00:07:23,657
Si tienen talento, actuarán allí.
172
00:07:25,017 --> 00:07:28,377
(Los cantantes de los clubes nocturnos imitan a los cantantes reales?)
173
00:07:28,497 --> 00:07:31,377
El chico de la izquierda parece talentoso.
174
00:07:31,497 --> 00:07:32,697
- Lee Sseung-chul? - Sí Sí.
175
00:07:32,817 --> 00:07:35,377
El chico de la derecha podría ser sordo.
176
00:07:36,497 --> 00:07:38,817
Las personas con cuello corto generalmente cantan bien.
177
00:07:40,017 --> 00:07:42,377
(Tipo de cuerpo similar a Lee Seung-chul?)
178
00:07:42,497 --> 00:07:44,217
La gente de cuello corto canta bien o
179
00:07:44,337 --> 00:07:45,497
ellos toman bien los golpes.
180
00:07:46,497 --> 00:07:47,377
Cantas y tomas bien los golpes.
181
00:07:47,497 --> 00:07:48,537
Si, si.
182
00:07:48,657 --> 00:07:50,297
Es por eso que tengo éxito.
183
00:07:51,497 --> 00:07:54,257
Definitivamente son Lee Sseung-chul y Kim Bbum-soo.
184
00:07:54,377 --> 00:07:55,257
Por que?
185
00:07:55,377 --> 00:07:57,897
Mira a Lee Sseung-chul sosteniendo el micrófono.
186
00:07:58,017 --> 00:07:59,097
El segundo dedo se levanta ligeramente.
187
00:07:59,217 --> 00:08:01,737
Significa que está acostumbrado a sostenerlo.
188
00:08:02,217 --> 00:08:04,377
Y, sus poses son iguales, ¿sí?
189
00:08:04,497 --> 00:08:05,897
Están juntos todo el tiempo.
190
00:08:06,497 --> 00:08:09,217
Ambos ponen la mano derecha hacia arriba, la izquierda es para el micrófono.
191
00:08:09,657 --> 00:08:11,257
Exactamente la misma pose ...
192
00:08:11,377 --> 00:08:12,697
Es una calcomanía.
193
00:08:12,817 --> 00:08:15,097
Están siendo impulsados a ser talentosos.
194
00:08:15,217 --> 00:08:16,817
Veámoslos un poco más.
195
00:08:16,937 --> 00:08:20,537
Ahora, conozcamos al cantante de Mystery No. 2.
196
00:08:20,657 --> 00:08:22,977
Si es real, un músico clásico coreano
197
00:08:23,097 --> 00:08:25,417
quién está en el Libro Guinness por la hora más larga de canto.
198
00:08:26,537 --> 00:08:29,417
Si es sordo, un jugador de gayageum coreano
199
00:08:29,537 --> 00:08:30,937
quién está en el Libro Guinness para la mayor cantidad de juegos.
200
00:08:31,057 --> 00:08:33,257
(Música clásica coreana ...)
201
00:08:33,377 --> 00:08:35,017
Ella está en el Libro Guinness de todos modos.
202
00:08:35,817 --> 00:08:37,337
Si es así,
203
00:08:37,457 --> 00:08:38,297
deberías saber, ¿verdad?
204
00:08:38,417 --> 00:08:40,217
- Puedo decir. - ¿Correcto?
205
00:08:40,337 --> 00:08:41,897
Mirando la imagen ...
206
00:08:43,497 --> 00:08:45,417
Puedo decir mirándolo.
207
00:08:46,657 --> 00:08:48,097
Yoon-a tiene un buen sentido.
208
00:08:48,217 --> 00:08:49,737
Ella está en el mismo género.
209
00:08:49,857 --> 00:08:51,457
Cuando ella apareció,
210
00:08:51,577 --> 00:08:53,177
La vi abrir el ventilador.
211
00:08:53,297 --> 00:08:55,377
Para el cantante, el fan es como
212
00:08:55,497 --> 00:08:57,057
un instrumento.
213
00:08:57,697 --> 00:08:59,377
Ella debe abrirlo naturalmente.
214
00:08:59,497 --> 00:09:00,617
Pero, se abrió rígidamente.
215
00:09:02,217 --> 00:09:03,337
- ¡Tieso! - Y ...
216
00:09:04,257 --> 00:09:05,737
La imagen del gayageum.
217
00:09:05,857 --> 00:09:07,617
Los dedos se ven naturales en las cuerdas.
218
00:09:09,537 --> 00:09:11,737
Yoon-a dio una pista crítica.
219
00:09:11,857 --> 00:09:12,777
¿Qué dices?
220
00:09:12,897 --> 00:09:15,377
Estaba pensando de esa manera.
221
00:09:15,497 --> 00:09:17,377
(Hermano ... Jaja)
222
00:09:17,497 --> 00:09:19,617
Tenemos que juzgar por las imágenes, ¿verdad?
223
00:09:20,017 --> 00:09:21,537
La imagen de jugar el gayageum
224
00:09:21,657 --> 00:09:23,257
se ve más elegante.
225
00:09:23,377 --> 00:09:24,257
Se ve elegante.
226
00:09:24,377 --> 00:09:27,137
¿Alguien que piense que tiene talento?
227
00:09:27,257 --> 00:09:29,337
Cuando lo adivino en casa
228
00:09:29,457 --> 00:09:30,617
Lo entiendo bien mirando a los ojos.
229
00:09:30,737 --> 00:09:32,297
Ojos? ¿Cómo están sus ojos?
230
00:09:32,417 --> 00:09:34,177
Ella es excelente para enfocarse
231
00:09:34,297 --> 00:09:35,417
y codicioso.
232
00:09:36,457 --> 00:09:37,737
¿Estás leyendo su cara?
233
00:09:38,097 --> 00:09:39,937
¿Eres un adivino de Italia?
234
00:09:41,497 --> 00:09:42,897
Para mí, ella es talentosa.
235
00:09:43,017 --> 00:09:44,377
Solo Alberto cree que tiene talento.
236
00:09:44,497 --> 00:09:46,377
Al leer la cara de Alberto, tiene talento.
237
00:09:47,497 --> 00:09:48,377
Es dificil.
238
00:09:48,497 --> 00:09:49,697
¿Difícil?
239
00:09:49,817 --> 00:09:51,377
Ahora, esta vez,
240
00:09:51,497 --> 00:09:53,457
conozcamos al cantante de Mystery No. 3.
241
00:09:54,417 --> 00:09:55,377
Si es real,
242
00:09:55,497 --> 00:09:57,137
Voice China, Top 3.
243
00:09:58,737 --> 00:10:00,097
¿Ella es china, entonces?
244
00:10:00,217 --> 00:10:01,377
Ella parece cantar muy bien.
245
00:10:01,497 --> 00:10:03,377
Si no, un productor musical
246
00:10:03,497 --> 00:10:05,497
haciendo todo bien excepto para cantar.
247
00:10:06,257 --> 00:10:07,337
- Es el cantante de Mystery No. 3 ... - Es difícil.
248
00:10:07,457 --> 00:10:09,137
Un verdadero cantante? O, un tono sordo?
249
00:10:09,457 --> 00:10:11,377
Él tiene un poco de humor chino.
250
00:10:12,377 --> 00:10:13,257
Parece un chino.
251
00:10:13,377 --> 00:10:15,217
- ¿Un chino? - No.
252
00:10:15,337 --> 00:10:16,657
Nihao.
253
00:10:17,137 --> 00:10:18,257
Observando.
254
00:10:18,377 --> 00:10:21,057
(Póker-hecho frente)
255
00:10:21,177 --> 00:10:22,497
(Una pared de hierro, no funcionó)
256
00:10:23,657 --> 00:10:24,657
Chang-min, ¿conoces algún idioma chino?
257
00:10:24,777 --> 00:10:26,777
Para hacer que Yun-ho sea más brillante,
258
00:10:28,297 --> 00:10:29,817
No hago nada junto a él.
259
00:10:29,937 --> 00:10:32,057
Estas bien. Bien hecho.
260
00:10:32,177 --> 00:10:35,817
El pañuelo rojo lo hace parecer un chino.
261
00:10:35,937 --> 00:10:38,217
(¿Un cebo que arrojó el personal?)
262
00:10:38,337 --> 00:10:40,737
Como el color de TVXQ es rojo,
263
00:10:40,857 --> 00:10:42,297
él podría prepararlo.
264
00:10:42,417 --> 00:10:44,017
Si nos pasamos el pañuelo,
265
00:10:44,137 --> 00:10:45,577
¿puede convertirse en un globo?
266
00:10:45,697 --> 00:10:47,097
(Jajaja)
267
00:10:47,217 --> 00:10:49,057
Es fanático de TVXQ, ¿verdad?
268
00:10:49,177 --> 00:10:50,417
Buena suposición.
269
00:10:51,217 --> 00:10:53,377
Creo que es posible.
270
00:10:53,497 --> 00:10:55,377
Ahora, sigamos adelante
271
00:10:55,497 --> 00:10:56,337
para conocer al cantante de Mystery No. 4.
272
00:10:56,457 --> 00:10:59,457
(Apuesto cantante de misterio No. 4)
273
00:10:59,577 --> 00:11:01,097
Mystery singer No. 4.
274
00:11:01,217 --> 00:11:02,857
Él parece cantar bien.
275
00:11:03,417 --> 00:11:05,737
¿Huh? ¿Por qué está familiarizado?
276
00:11:05,857 --> 00:11:09,377
Si es real, un trabajador de una gran compañía se graduó de SNU.
277
00:11:09,497 --> 00:11:11,697
Si no, el hijo de la librería Sonokong.
278
00:11:11,817 --> 00:11:13,057
quien vino a cobrar la tarifa atrasada.
279
00:11:13,177 --> 00:11:14,337
¿Qué?
280
00:11:14,457 --> 00:11:15,497
Sonokong?
281
00:11:15,617 --> 00:11:17,377
Espera, creo que lo vi.
282
00:11:17,497 --> 00:11:20,697
(Librería Sonokong?)
283
00:11:20,817 --> 00:11:22,017
- ¿Por qué? - Librería Sonokong.
284
00:11:22,417 --> 00:11:25,297
Tengo una relación profunda con la librería Sonokong.
285
00:11:25,617 --> 00:11:26,657
Recuerdo.
286
00:11:26,777 --> 00:11:29,417
Estaba atrasado el cargo por mora antes.
287
00:11:30,017 --> 00:11:31,977
¿Puedes confesarlo aquí?
288
00:11:32,097 --> 00:11:33,537
Pagué el cargo por mora una vez.
289
00:11:33,657 --> 00:11:35,337
- ¿Tuviste? - Y después de eso...
290
00:11:35,457 --> 00:11:37,097
¡Super Junior no pagó la tarifa por pago atrasado!
291
00:11:38,777 --> 00:11:39,817
(Cierto)
292
00:11:39,937 --> 00:11:42,577
Yun-ho solía vivir con nosotros hace mucho tiempo.
293
00:11:43,537 --> 00:11:44,817
(Si Super Junior devuelve el libro vencido)
294
00:11:44,937 --> 00:11:46,697
(Es el libro de TVXQ)
295
00:11:47,057 --> 00:11:47,937
Cuando TVXQ devolvió el libro,
296
00:11:48,057 --> 00:11:50,297
dijeron que era Super Junior's.
297
00:11:50,417 --> 00:11:52,217
(Los dos grupos estaban ayudando a pagar la multa)
298
00:11:52,337 --> 00:11:53,457
¿Cómo lo supo el personal?
299
00:11:53,577 --> 00:11:55,017
Como mencionaste los trucos ...
300
00:11:55,137 --> 00:11:58,097
- Él se enojó. - Sus labios están crispados.
301
00:11:58,497 --> 00:12:00,897
Sus labios se ven muy enojados.
302
00:12:01,017 --> 00:12:03,177
Yun-ho fue a la librería Sonokong con más frecuencia.
303
00:12:03,297 --> 00:12:04,377
¿Cuando fue?
304
00:12:04,497 --> 00:12:06,017
Fue hace mucho tiempo y......"
305
00:12:06,137 --> 00:12:07,017
Mayo 23, 12
306
00:12:07,137 --> 00:12:08,297
Y...
307
00:12:08,417 --> 00:12:11,377
¿Has visto al hijo del dueño?
308
00:12:11,497 --> 00:12:12,617
Bueno
309
00:12:12,737 --> 00:12:14,177
Creo que lo vi
310
00:12:14,297 --> 00:12:16,337
¿Se ve como el dueño?
311
00:12:16,697 --> 00:12:19,337
- Ese es el punto. - Eso no es importante.
312
00:12:20,017 --> 00:12:23,217
Sé el aspecto de un recaudador de dinero.
313
00:12:24,097 --> 00:12:27,137
(Muriendo mientras se ríe)
314
00:12:27,817 --> 00:12:28,697
Ya lo tengo.
315
00:12:28,817 --> 00:12:29,777
Lo siento
316
00:12:29,897 --> 00:12:31,377
"Me habia olvidado de eso.
317
00:12:31,497 --> 00:12:33,217
(Amargo, un deudor experto en esta área)
318
00:12:33,337 --> 00:12:34,377
(La credibilidad aumenta 500 por ciento)
319
00:12:34,497 --> 00:12:36,257
Personalizado
320
00:12:36,377 --> 00:12:38,377
Él realmente vino aquí a recoger el dinero.
321
00:12:39,497 --> 00:12:42,257
¿Cómo lidiar con el recaudador de dinero?
322
00:12:42,377 --> 00:12:43,817
Tienes que dar el dinero que tienes.
323
00:12:46,017 --> 00:12:47,817
(Jajaja)
324
00:12:48,737 --> 00:12:50,097
¡Incluso el dinero de bolsillo!
325
00:12:50,577 --> 00:12:52,617
(El primer cumplimiento del show de la deuda en Corea)
326
00:12:52,937 --> 00:12:55,217
Si es real, el personal es realmente increíble.
327
00:12:55,337 --> 00:12:56,417
[¡Increíble!]
328
00:12:56,697 --> 00:12:58,057
El recargo aún se quedaría ...
329
00:12:58,177 --> 00:12:59,737
Yo tambien pienso lo mismo.
330
00:12:59,857 --> 00:13:01,817
(¿Quién es el cantante de Mystery No. 4?)
331
00:13:01,937 --> 00:13:03,337
Conozcamos al cantante de Mystery No. 5.
332
00:13:03,457 --> 00:13:04,777
También tenemos curiosidad sobre el No. 5.
333
00:13:04,897 --> 00:13:06,537
Desde el principio, ella parece muy carismática.
334
00:13:06,657 --> 00:13:07,817
Su fuerza no es una broma.
335
00:13:07,937 --> 00:13:09,697
Sí, la expresión facial es ...
336
00:13:10,617 --> 00:13:12,257
(¡Después de revelar la cara!)
337
00:13:12,377 --> 00:13:13,537
-¡Oh Dios!
338
00:13:13,657 --> 00:13:15,297
(Lleno de fuerza)
339
00:13:15,417 --> 00:13:19,417
Si es real, personaje principal de una película de terror en Uruguay.
340
00:13:20,457 --> 00:13:23,977
De lo contrario, embajador de relaciones públicas de Boryung Mud Festival.
341
00:13:24,097 --> 00:13:25,337
¿Qué?
342
00:13:25,457 --> 00:13:26,297
Boryung Mud Festival.
343
00:13:26,417 --> 00:13:27,817
Si ella es la embajadora de relaciones públicas de Boryung Mud Festival ...
344
00:13:27,937 --> 00:13:30,697
Un embajador de relaciones públicas con esa mirada horrible ...
345
00:13:31,537 --> 00:13:32,897
¿Significa no venir?
346
00:13:34,657 --> 00:13:36,617
Ella tiene algo de fuerza.
347
00:13:37,297 --> 00:13:39,257
A diferencia del alegre festival
348
00:13:39,377 --> 00:13:40,897
como Boryung Mud Festival,
349
00:13:41,017 --> 00:13:44,257
la película oscura con un mensaje oscuro
350
00:13:44,377 --> 00:13:46,257
parece ajustarse bien a su imagen.
351
00:13:46,377 --> 00:13:47,737
Su ojo se ve de esa manera.
352
00:13:47,857 --> 00:13:49,617
Creo que ella es sorda.
353
00:13:49,737 --> 00:13:51,417
Como un cantante hace muecas mientras canta,
354
00:13:51,537 --> 00:13:53,377
ella tiende a tener muchas arrugas.
355
00:13:53,497 --> 00:13:56,337
- Ella no tiene líneas de risa. - En efecto.
356
00:13:57,497 --> 00:13:59,537
Actores extranjeros en Corea
357
00:13:59,657 --> 00:14:01,537
tienden a publicitarse
358
00:14:01,657 --> 00:14:03,337
apareciendo en muchos espectáculos.
359
00:14:03,777 --> 00:14:06,817
Dado que este espectáculo es muy popular,
360
00:14:06,937 --> 00:14:09,417
ella podría venir aquí a PR ella.
361
00:14:09,537 --> 00:14:12,137
- Esa es mi opinión. - Suena plausible.
362
00:14:12,257 --> 00:14:13,457
Ella es la cantante de misterio No. 5.
363
00:14:13,577 --> 00:14:16,257
Conozcamos al cantante de Mystery No. 6.
364
00:14:16,377 --> 00:14:18,977
(El No. 6 parece más famoso que los cantantes de ídolos)
365
00:14:19,097 --> 00:14:20,737
Se ve bien.
366
00:14:21,537 --> 00:14:24,377
Si es real, Hongdae U-Know Yun-ho y
367
00:14:24,497 --> 00:14:25,937
Bongchun-dong Max Chang-min.
368
00:14:27,497 --> 00:14:29,297
Si no...
369
00:14:29,417 --> 00:14:30,937
- Un sordo de tono de Dubai. - Muy guapo.
370
00:14:31,057 --> 00:14:32,937
Y un maestro de baile K-pop.
371
00:14:33,057 --> 00:14:35,897
¿El cantante de Mystery No. 6 es talentoso o sordo?
372
00:14:36,017 --> 00:14:37,977
El tipo aquí tiene una parte inferior del cuerpo fuerte.
373
00:14:38,097 --> 00:14:40,377
- Muy masivo. - Comparado con su físico.
374
00:14:40,497 --> 00:14:41,457
Pues sí...
375
00:14:41,577 --> 00:14:43,097
Los terneros se unen.
376
00:14:43,217 --> 00:14:44,657
Bien proporcionado.
377
00:14:44,777 --> 00:14:46,177
Él parece talentoso.
378
00:14:46,297 --> 00:14:48,457
Él trata de enfocarse
379
00:14:48,577 --> 00:14:51,017
en el rendimiento.
380
00:14:51,137 --> 00:14:52,377
Los accesorios, también.
381
00:14:52,497 --> 00:14:56,057
Recientemente, la tendencia es la danza urbana.
382
00:14:56,897 --> 00:14:59,537
Dado que los movimientos de baile son más bajos centrados en el cuerpo,
383
00:14:59,657 --> 00:15:01,377
el bailarín tiende a tener una parte inferior masiva del cuerpo.
384
00:15:01,497 --> 00:15:02,737
Nuestro público no sabe
385
00:15:02,857 --> 00:15:03,897
lo que es el baile urbano
386
00:15:04,017 --> 00:15:05,337
Sí
387
00:15:05,457 --> 00:15:06,617
Una danza usando la parte inferior del cuerpo.
388
00:15:07,537 --> 00:15:09,057
Muéstranos los movimientos básicos.
389
00:15:10,497 --> 00:15:12,817
(U-Know Yun-ho's Dance 101 para la audiencia)
390
00:15:13,817 --> 00:15:15,977
(Bailando lentamente ...)
391
00:15:16,097 --> 00:15:18,057
$¡rápido!
392
00:15:18,177 --> 00:15:19,057
Se ve muy moderno.
393
00:15:19,177 --> 00:15:20,377
Lo vi.
394
00:15:21,497 --> 00:15:25,177
(Esta es la danza urbana)
395
00:15:25,297 --> 00:15:26,377
En este sentimiento ...
396
00:15:26,497 --> 00:15:29,377
La velocidad lenta se vuelve muy rápida.
397
00:15:29,497 --> 00:15:30,937
- Tirando y empujando. - Es lo urbano.
398
00:15:32,257 --> 00:15:34,457
Estoy viendo el color de sus manos.
399
00:15:34,577 --> 00:15:35,977
El color de la mano?
400
00:15:36,097 --> 00:15:38,497
La mano se vuelve blanca por última vez.
401
00:15:39,097 --> 00:15:42,737
El color alrededor de la cara y el cuello parece normal.
402
00:15:42,857 --> 00:15:46,417
Pero, sus manos todavía están oscuras.
403
00:15:47,457 --> 00:15:49,297
- En Dubai ... - Es realmente agudo.
404
00:15:49,417 --> 00:15:52,377
Ellos enseñarían K-pop
405
00:15:52,497 --> 00:15:54,297
como los maestros de baile ...
406
00:15:54,417 --> 00:15:55,337
Él miró esta parte.
407
00:15:55,457 --> 00:15:57,697
(El investigador deduce incluso por el tono de la piel)
408
00:15:58,737 --> 00:16:00,377
- Los dedos son oscuros. - De Verdad.
409
00:16:00,497 --> 00:16:02,577
(¿El cantante No. 6 es talentoso o sordo?)
410
00:16:02,937 --> 00:16:04,377
Nos hemos encontrado del No. 1 al No. 6.
411
00:16:04,497 --> 00:16:07,297
Ahora, ustedes dos discuten y
412
00:16:07,417 --> 00:16:09,737
elige 1 dropout en esta ronda.
413
00:16:09,857 --> 00:16:11,697
Y, los fanáticos y la audiencia,
414
00:16:11,817 --> 00:16:14,497
vota por el número que creas sordo
415
00:16:14,617 --> 00:16:16,217
a la dirección que te enviamos.
416
00:16:16,337 --> 00:16:17,897
Con la mente de ayudar a TVXQ.
417
00:16:18,897 --> 00:16:20,617
Para mí, n. ° 1 o n. ° 5.
418
00:16:21,497 --> 00:16:22,737
No. 1 o No. 5?
419
00:16:23,497 --> 00:16:25,137
Creo que el No. 1 es talentoso.
420
00:16:26,217 --> 00:16:27,497
Número
421
00:16:27,817 --> 00:16:29,897
Creo que el cantante No. 6 es
422
00:16:30,017 --> 00:16:31,377
mirándote continuamente.
423
00:16:32,257 --> 00:16:33,297
Ah, ¿en serio?
424
00:16:33,417 --> 00:16:35,137
Él parece tener algunas historias.
425
00:16:36,617 --> 00:16:39,257
Es realmente increíble...
426
00:16:39,377 --> 00:16:41,337
Ahora, audiencia,
427
00:16:41,457 --> 00:16:44,057
¿A quién crees que es sordo?
428
00:16:44,177 --> 00:16:45,577
¿La elección del público?
429
00:16:49,497 --> 00:16:52,537
(¿Tono-sordo eligió la audiencia?)
430
00:16:52,657 --> 00:16:55,577
(Cantante misterioso No. 4!)
431
00:16:55,697 --> 00:16:58,257
¡La audiencia eligió el No. 4!
432
00:16:58,377 --> 00:16:59,377
(Ronda 1, voto de la audiencia, Nº 4 obtuvo 33 por ciento)
433
00:16:59,497 --> 00:17:00,377
(Un trabajador de una gran empresa se graduó de SNU vs)
434
00:17:00,497 --> 00:17:01,737
(Hijo de la librería de Sonokong para cobrar el atrasos)
435
00:17:01,857 --> 00:17:03,897
Ellos esperan que él sea el hijo de la librería Sonokong.
436
00:17:04,017 --> 00:17:05,017
Sí
437
00:17:05,137 --> 00:17:07,377
Desde los fanáticos y la audiencia
438
00:17:07,497 --> 00:17:09,937
realmente quiero saber
439
00:17:10,057 --> 00:17:11,937
cuánto es la tarifa atrasada
440
00:17:12,057 --> 00:17:14,257
Si él es el verdadero hijo o no,
441
00:17:14,377 --> 00:17:16,457
ambos casos son un gran problema para mí.
442
00:17:16,577 --> 00:17:20,097
Veamos si TVXQ sigue a la audiencia
443
00:17:20,217 --> 00:17:22,577
o decidirán por su cuenta
444
00:17:22,697 --> 00:17:23,577
para elegir el sordo-tono.
445
00:17:23,697 --> 00:17:25,137
TVXQ, cuya voz
446
00:17:25,257 --> 00:17:27,297
¿puedes ver?
447
00:17:30,657 --> 00:17:31,897
¡Número 4!
448
00:17:32,017 --> 00:17:34,737
(La audiencia lo apela fuertemente)
449
00:17:35,497 --> 00:17:37,017
(Cálmate, todos)
450
00:17:37,457 --> 00:17:39,297
No debemos dejarnos influenciar.
451
00:17:44,297 --> 00:17:47,937
(Muy seria).
452
00:17:49,537 --> 00:17:52,017
- OKAY. - Están pensando mucho.
453
00:17:52,137 --> 00:17:54,097
¿Por favor?
454
00:17:54,217 --> 00:17:55,817
El tono sordo que vemos.
455
00:17:55,937 --> 00:17:58,177
¡El tono sordo ve TVXQ!
456
00:17:58,457 --> 00:17:59,537
1, 2, 3.
457
00:17:59,897 --> 00:18:01,417
Número 4.
458
00:18:02,617 --> 00:18:04,617
(Un trabajador de una gran empresa se graduó de SNU)
459
00:18:04,737 --> 00:18:06,817
(Hijo de la librería de Sonokong para cobrar el atrasos)
460
00:18:06,937 --> 00:18:08,897
Deberías elegirlo más tarde.
461
00:18:10,497 --> 00:18:12,097
¿Por qué lo elegiste?
462
00:18:12,217 --> 00:18:13,617
Yun-ho quería ser libre ...
463
00:18:13,737 --> 00:18:15,377
¡Quiero barrerlo!
464
00:18:15,497 --> 00:18:17,137
La tarifa tardía ...
465
00:18:17,257 --> 00:18:19,857
(¿Posibilidad de pagar la deuda anterior?)
466
00:18:20,297 --> 00:18:22,337
Gerente, dale el bolso.
467
00:18:22,457 --> 00:18:23,337
Por las dudas, deberías tenerlo.
468
00:18:23,457 --> 00:18:26,137
(Como U-Know Yun-ho le desea al hijo de la librería?)
469
00:18:26,257 --> 00:18:27,617
Pero, puede que no lo sea.
470
00:18:27,737 --> 00:18:29,337
Él era un niño en ese entonces.
471
00:18:29,937 --> 00:18:31,297
Su identidad es revelada.
472
00:18:31,417 --> 00:18:33,017
La etapa de la verdad, abierta!
473
00:18:33,457 --> 00:18:34,577
Wow, así que esperando.
474
00:18:37,617 --> 00:18:39,577
El lugar memorable, la librería Sonokong.
475
00:18:39,697 --> 00:18:43,457
¿Será él el hijo sordo de la librería de Sonokong?
476
00:18:43,577 --> 00:18:44,737
O
477
00:18:44,857 --> 00:18:47,297
¿Será un trabajador de una gran compañía?
478
00:18:47,417 --> 00:18:48,897
Su postura parece real, ¿verdad?
479
00:18:49,817 --> 00:18:51,377
Él no tiene miedo del micrófono, ¿sí?
480
00:18:52,937 --> 00:18:55,257
(Relajado)
481
00:18:58,657 --> 00:19:01,457
(No. 4 parece muy relajado a diferencia de un sordo)
482
00:19:05,897 --> 00:19:09,017
El cantante de misterio No. 4 es tan cuestionable.
483
00:19:09,137 --> 00:19:12,057
Di tus últimas palabras a U-Know Yun-ho, por favor.
484
00:19:12,177 --> 00:19:13,377
Soy curioso.
485
00:19:14,737 --> 00:19:16,057
Hola
486
00:19:16,657 --> 00:19:19,537
(Perplejo)
487
00:19:19,657 --> 00:19:21,137
Me alegro verlos
488
00:19:22,377 --> 00:19:23,377
Él podría ser talentoso.
489
00:19:23,497 --> 00:19:26,097
Gracias a mi líder de equipo
490
00:19:26,217 --> 00:19:29,457
Podría aparecer en este espectáculo.
491
00:19:31,377 --> 00:19:33,377
Gracias por darme las vacaciones anuales.
492
00:19:33,497 --> 00:19:34,457
- Es un trabajador. - Como una persona común,
493
00:19:34,577 --> 00:19:37,017
es realmente interesante para mi
494
00:19:37,137 --> 00:19:38,417
para aparecer en este programa popular.
495
00:19:38,537 --> 00:19:40,377
Me gusta mucho.
496
00:19:40,497 --> 00:19:42,377
¿Vacaciones anuales? ¿La tarifa atrasada?
497
00:19:42,497 --> 00:19:43,737
Aún no lo sabemos
498
00:19:44,457 --> 00:19:46,657
- ¿Un trabajador? - Cantante de misterio No. 4.
499
00:19:46,777 --> 00:19:48,737
Déjanos escuchar tu voz!
500
00:19:49,737 --> 00:19:51,537
¿Vacaciones anuales? ¿La tarifa atrasada?
501
00:19:52,337 --> 00:19:53,817
Él está sintiendo algo, ¿verdad?
502
00:19:54,377 --> 00:19:57,897
(Si es usted, Jung Seung-hwan)
503
00:19:58,697 --> 00:19:59,897
(¿Esta canción?)
504
00:20:00,017 --> 00:20:01,217
Esta canción es realmente difícil.
505
00:20:02,257 --> 00:20:04,297
Un sordo no puede cantar esta canción.
506
00:20:04,417 --> 00:20:06,097
Si es real, un trabajador de una gran empresa
507
00:20:06,217 --> 00:20:07,377
graduado de SNU.
508
00:20:07,497 --> 00:20:09,497
Si no, un hijo sordo de la librería Sonokong
509
00:20:09,617 --> 00:20:11,537
quien vino a cobrar la tarifa atrasada.
510
00:20:11,657 --> 00:20:13,137
¿Qué?
511
00:20:13,257 --> 00:20:15,377
(¿Una relación profunda con U-Know Yunho?)
512
00:20:15,497 --> 00:20:16,737
"¡Recuerdo!"
513
00:20:16,857 --> 00:20:19,217
(La conciencia culpable de Yun-ho por la tardanza)
514
00:20:19,337 --> 00:20:20,337
Creo que el cantante No. 6 es
515
00:20:20,457 --> 00:20:22,377
mirándote continuamente.
516
00:20:23,457 --> 00:20:24,297
Ah, ¿en serio?
517
00:20:24,417 --> 00:20:26,017
Él parece tener algunas historias.
518
00:20:26,137 --> 00:20:27,577
¿La elección del público?
519
00:20:28,417 --> 00:20:31,377
(La audiencia lo señaló)
520
00:20:31,497 --> 00:20:33,737
(El tipo que se parece al hijo de la librería Sonokong)
521
00:20:34,497 --> 00:20:36,017
El sordo-tono que vemos ...
522
00:20:36,617 --> 00:20:38,617
(¡TVXQ finalmente convence al No. 4 como el sordo!)
523
00:20:40,457 --> 00:20:43,177
(¿U-Know Yun-ho puede quitarle una carga de la cabeza?)
524
00:20:44,257 --> 00:20:47,137
(¡El secreto de la tarifa por pago atrasado se revela ahora!)
525
00:20:47,257 --> 00:20:48,417
Esta canción...
526
00:20:49,097 --> 00:20:50,497
Esta canción es realmente difícil.
527
00:20:55,777 --> 00:20:57,217
Él parece relajado.
528
00:20:57,337 --> 00:20:58,257
(¿Vacaciones anuales?)
529
00:20:58,377 --> 00:20:59,657
(¿La tarifa por retraso?)
530
00:21:04,417 --> 00:21:06,497
Si fueras tú,
531
00:21:07,537 --> 00:21:10,337
¿cómo sería?
532
00:21:10,457 --> 00:21:12,537
(Él es talentoso)
533
00:21:12,657 --> 00:21:14,257
Si fueras tú,
534
00:21:14,377 --> 00:21:16,137
(Congelada)
535
00:21:16,257 --> 00:21:18,617
¿cómo sería?
536
00:21:19,937 --> 00:21:21,217
(Es bueno para mí ...)
537
00:21:21,337 --> 00:21:25,337
Si estos días locos se convirtieron en tuyos.
538
00:21:25,457 --> 00:21:26,577
Qué...
539
00:21:26,697 --> 00:21:29,257
Tanto como yo ...
540
00:21:29,377 --> 00:21:31,577
(No es un recaudador de dinero sordo)
541
00:21:31,697 --> 00:21:34,377
(Kim Jin-woo, un trabajador que recibió las vacaciones anuales!)
542
00:21:34,497 --> 00:21:38,257
¿Lo sabrás?
543
00:21:38,377 --> 00:21:40,817
(Asombroso)
544
00:21:40,937 --> 00:21:43,577
Mi corazón está a punto de explotar.
545
00:21:44,497 --> 00:21:47,737
Todo el dolor que me siente ...
546
00:21:47,857 --> 00:21:48,937
Su voz es muy bonita.
547
00:21:49,057 --> 00:21:51,577
te quiero.
548
00:21:53,337 --> 00:21:57,017
(Hola, soy Kim Jin-woo, 32 años)
549
00:21:57,137 --> 00:22:00,897
(Graduado de SNU, estoy trabajando para la compañía L)
550
00:22:01,377 --> 00:22:03,417
(En mi carta de presentación, escribí que mi pasatiempo es cantar)
551
00:22:03,537 --> 00:22:05,257
(Mi director lo vio en la entrevista)
552
00:22:05,377 --> 00:22:07,337
(Y me pidió que cantara allí)
553
00:22:07,457 --> 00:22:09,737
(Desde entonces, canto en los eventos de la compañía)
554
00:22:11,097 --> 00:22:13,257
(Como una persona común, estoy feliz)
555
00:22:13,377 --> 00:22:14,497
(para cantar en el lugar de trabajo)
556
00:22:15,377 --> 00:22:17,097
(En esta gran etapa)
557
00:22:17,217 --> 00:22:19,057
(Estoy cantando y estoy nervioso)
558
00:22:20,297 --> 00:22:23,377
(Por favor, escucha mi canto)
559
00:22:23,497 --> 00:22:25,897
Sabes
560
00:22:26,657 --> 00:22:29,217
¿Cómo estoy en estos días?
561
00:22:29,857 --> 00:22:31,337
Wow...
562
00:22:31,457 --> 00:22:33,817
- Oh no. - No puedo dormir bien.
563
00:22:33,937 --> 00:22:36,337
(Mientras está nervioso, libera la emoción por completo)
564
00:22:36,457 --> 00:22:37,297
(Los sentimientos de Kim Jin-woo)
565
00:22:37,417 --> 00:22:40,177
Solo estoy mirándote.
566
00:22:40,697 --> 00:22:44,657
Mi vida está siendo arruinada.
567
00:22:45,017 --> 00:22:47,417
¿lo conoces?
568
00:22:47,857 --> 00:22:50,377
Incluso si siento que me estoy muriendo,
569
00:22:51,497 --> 00:22:54,297
incluso si no vienes a mí,
570
00:22:55,057 --> 00:22:59,897
incluso si sé que eres
571
00:23:00,017 --> 00:23:03,137
mirando a otro lado,
572
00:23:03,937 --> 00:23:08,537
"No creo ..."
573
00:23:09,337 --> 00:23:16,097
Puedo dejarte ir.
574
00:23:16,897 --> 00:23:19,537
(Wow)
575
00:23:21,417 --> 00:23:22,497
Super B
576
00:23:22,617 --> 00:23:24,257
Como puedes ver, Mystery singer No. 4
577
00:23:24,377 --> 00:23:25,937
es talentoso!
578
00:23:29,417 --> 00:23:31,217
(Tímido, tímido)
579
00:23:31,337 --> 00:23:32,457
Wow, eres tan increíble.
580
00:23:32,577 --> 00:23:33,897
Nos tienes totalmente.
581
00:23:34,457 --> 00:23:35,817
Y, estoy muy aliviado.
582
00:23:37,377 --> 00:23:38,457
(Él no es el recaudador de dinero)
583
00:23:38,577 --> 00:23:40,297
Tienes más días para pagarlo.
584
00:23:41,417 --> 00:23:43,937
¿Realmente ingresaste a SNU dos veces?
585
00:23:44,057 --> 00:23:44,937
- De ninguna manera.
- ¿De Verdad?
586
00:23:45,057 --> 00:23:46,737
- Dámelo. - Entró a la escuela dos veces?
587
00:23:47,417 --> 00:23:48,657
¿Fuiste a la ceremonia de entrada dos veces?
588
00:23:48,777 --> 00:23:52,777
Primero, ingresé al Humanities College de SNU.
589
00:23:52,897 --> 00:23:55,417
- ¿Un genio? - El comandante no me satisfizo.
590
00:23:56,177 --> 00:23:58,377
Entonces, retomé el SAT coreano.
591
00:23:58,497 --> 00:23:59,377
{0} {/0} {1}—Oh hermano.{/1}
592
00:23:59,497 --> 00:24:01,377
¿Qué especialidades elegiste?
593
00:24:01,497 --> 00:24:03,297
La administración de empresas.
594
00:24:03,417 --> 00:24:05,217
¡Fantástico!
595
00:24:05,337 --> 00:24:06,457
Y, también me pregunto
596
00:24:06,577 --> 00:24:08,337
¿Cuándo aprendiste a cantar?
597
00:24:08,457 --> 00:24:11,137
Estaba soñando con ser cantante cuando era un niño.
598
00:24:11,257 --> 00:24:12,177
Ah, un cantante?
599
00:24:12,297 --> 00:24:15,137
Lo dejé para estudiar.
600
00:24:15,257 --> 00:24:16,977
- ¿De Verdad? - Es solo mi hobby.
601
00:24:17,097 --> 00:24:18,257
Estás cantando como un hobby.
602
00:24:18,377 --> 00:24:19,417
Oh, mi Dios!
603
00:24:19,817 --> 00:24:22,497
¿Dejaste de ser cantante por completo?
604
00:24:22,777 --> 00:24:26,457
Estoy bastante satisfecho con mi vida como trabajador.
605
00:24:26,817 --> 00:24:28,497
A veces, busco para divertirme.
606
00:24:28,617 --> 00:24:30,217
- Ah, ¿busking? - Delante de la empresa ...
607
00:24:30,337 --> 00:24:32,097
- Realmente genial. - Está el río Han.
608
00:24:32,217 --> 00:24:33,817
Cuando estoy cansado de las horas extraordinarias,
609
00:24:34,497 --> 00:24:36,937
Canto con la música grabada.
610
00:24:37,057 --> 00:24:38,257
(Tan fantastico)
611
00:24:38,377 --> 00:24:39,297
¿Sola?
612
00:24:39,417 --> 00:24:41,537
Sí, con la música grabada.
613
00:24:41,657 --> 00:24:42,537
(Genial!)
614
00:24:42,657 --> 00:24:45,777
Los trabajadores usualmente van a las salas de canto.
615
00:24:45,897 --> 00:24:47,417
Pero, él va al río Han a cantar.
616
00:24:47,537 --> 00:24:49,497
Él alivia la fatiga de los demás.
617
00:24:50,417 --> 00:24:52,137
Su lleno de emoción.
618
00:24:52,257 --> 00:24:53,137
Eres tan genial.
619
00:24:53,257 --> 00:24:56,017
El cantante misterioso No. 4 tiene talento.
620
00:24:57,697 --> 00:24:59,497
Gracias
621
00:24:59,617 --> 00:25:01,097
Muchas gracias
622
00:25:02,057 --> 00:25:04,017
(Gracias al líder del equipo, el director)
623
00:25:04,137 --> 00:25:07,057
(el ejecutivo le da las vacaciones anuales)
624
00:25:07,897 --> 00:25:10,177
(Segunda pista, Singers Lip Sync)
625
00:25:10,297 --> 00:25:11,457
(Una voz con dos caras)
626
00:25:11,577 --> 00:25:13,257
(El cantante misterioso y el sincer labio aparecen simultáneamente)
627
00:25:13,377 --> 00:25:14,657
(¡Uno de los dos es el verdadero dueño de la voz!)
628
00:25:14,777 --> 00:25:15,817
(Encuentra el dueño de la voz)
629
00:25:15,937 --> 00:25:17,457
(Basado en el canto de sincronización de labios)
630
00:25:17,577 --> 00:25:19,417
¿Tienes algún recuerdo?
631
00:25:19,537 --> 00:25:21,377
si cometiste un error durante la sincronización de labios?
632
00:25:21,497 --> 00:25:22,457
Ese tipo de cosas.
633
00:25:22,577 --> 00:25:25,977
Me pidieron que actuara en el programa no aireado.
634
00:25:26,097 --> 00:25:27,737
Entonces, subí al escenario.
635
00:25:27,857 --> 00:25:29,377
Fue el primer día, y mientras hacía la sincronización de labios,
636
00:25:29,497 --> 00:25:30,937
Se suponía que debía usar el micrófono.
637
00:25:31,537 --> 00:25:32,617
Pero, mientras hago mi parte ...
638
00:25:33,777 --> 00:25:35,737
Quiero ser tu gato ...
639
00:25:36,537 --> 00:25:37,697
Un día...*
640
00:25:37,817 --> 00:25:38,977
Pusiste el micrófono lejos mientras cantabas.
641
00:25:39,097 --> 00:25:40,377
El canto fue continuado.
642
00:25:40,497 --> 00:25:42,017
- Hice mi brazo así. - dios Park Joon-hyung
643
00:25:42,137 --> 00:25:43,497
también hizo su micrófono así.
644
00:25:44,617 --> 00:25:45,817
(Nombrando el restaurante)
645
00:25:45,937 --> 00:25:47,017
(Ofreciendo un sacrificio)
646
00:25:47,137 --> 00:25:48,617
(La noche se está profundizando)
647
00:25:48,737 --> 00:25:51,017
(Jajaja)
648
00:25:51,497 --> 00:25:53,257
(¡Es hora de disfrutar del programa de sincronización de labios!)
649
00:25:55,297 --> 00:25:56,657
Ambos tienen la fuerza de cantantes talentosos.
650
00:25:56,777 --> 00:25:58,217
- Lee Sseung-chul, Kim Bbum-soo. - ¿Esta canción?
651
00:25:59,497 --> 00:26:00,577
Se ven similares.
652
00:26:02,057 --> 00:26:02,937
Realmente se parecen.
653
00:26:03,057 --> 00:26:05,137
(Hoy nuevamente, Lee Seung-chul, te extraño, Kim Bum-soo)
654
00:26:05,497 --> 00:26:08,377
(¿Sus voces son tan similares como su apariencia?)
655
00:26:09,417 --> 00:26:10,537
Eh
656
00:26:10,657 --> 00:26:11,577
Su cuello es muy corto.
657
00:26:12,937 --> 00:26:15,417
emocionante.
658
00:26:17,417 --> 00:26:20,337
(Las voces pertenecen a dos de los cuatro hombres)
659
00:26:22,097 --> 00:26:23,017
(Jajaja)
660
00:26:23,137 --> 00:26:24,377
Cantantes reales, ¿verdad?
661
00:26:24,497 --> 00:26:25,377
Oh, similar.
662
00:26:25,497 --> 00:26:26,617
Oye, Bum-soo.
663
00:26:27,737 --> 00:26:29,257
Hmm
664
00:26:29,377 --> 00:26:30,497
¿Qué?
665
00:26:31,497 --> 00:26:32,697
¿Qué es?
666
00:26:32,817 --> 00:26:34,177
- Alguna actuación. - ¿Que esta pasando?
667
00:26:36,897 --> 00:26:37,857
¿Qué qué?
668
00:26:38,497 --> 00:26:39,497
(¿Puedo decir si lo sigo?)
669
00:26:43,337 --> 00:26:44,417
Él canta muy bien.
670
00:26:45,577 --> 00:26:47,297
(Con el rendimiento único)
671
00:26:47,417 --> 00:26:48,377
(El cantante de misterio N º 1 termina la sincronización de labios!)
672
00:26:48,497 --> 00:26:50,377
Creo que tienen talento.
673
00:26:50,497 --> 00:26:51,737
Es difícil, muy difícil.
674
00:26:51,857 --> 00:26:52,777
Ah, realmente difícil.
675
00:26:52,897 --> 00:26:54,057
¿Qué dices?
676
00:26:54,817 --> 00:26:56,337
Debido a la hierba del sol ...
677
00:26:56,457 --> 00:26:57,457
Sungrass?
678
00:26:57,577 --> 00:26:58,817
Oh, se me escapó la lengua.
679
00:26:59,417 --> 00:27:00,977
Usando las gafas de sol,
680
00:27:01,097 --> 00:27:02,417
él lanzó su talento.
681
00:27:02,777 --> 00:27:05,297
Es un poco el ambiente de un club nocturno.
682
00:27:05,417 --> 00:27:06,657
Ambiente de club ...
683
00:27:06,777 --> 00:27:08,737
Un poco de la sensación de un viejo.
684
00:27:08,857 --> 00:27:10,377
Movámonos a
685
00:27:10,497 --> 00:27:12,537
La sincronización de labios de la cantante Mystery No. 2.
686
00:27:12,657 --> 00:27:13,537
- Esperando. - Eso es todo.
687
00:27:13,657 --> 00:27:15,257
- Realmente curioso. - Veamos con cuidado.
688
00:27:15,377 --> 00:27:17,657
Independientemente del gayageum, ella es genial.
689
00:27:17,777 --> 00:27:20,177
(Vivir de alguna manera, Cha Ji-yeon)
690
00:27:20,297 --> 00:27:21,497
Vivir de alguna manera?
691
00:27:24,497 --> 00:27:30,097
Enfoque
692
00:27:31,337 --> 00:27:35,817
(Desconcertada)
693
00:27:39,297 --> 00:27:40,777
Su tono ha cambiado, ¿verdad?
694
00:27:44,937 --> 00:27:46,337
Wow...
695
00:27:46,457 --> 00:27:47,697
El cantante secundario parece real.
696
00:27:49,337 --> 00:27:51,897
(Cerrando los ojos)
697
00:27:52,017 --> 00:27:54,737
(Siente el viento)
698
00:27:54,857 --> 00:27:58,417
(¿De quién es la voz?)
699
00:27:58,537 --> 00:28:00,817
(Adivinamos juntos)
700
00:28:01,417 --> 00:28:04,257
(Mirando lejos)
701
00:28:04,377 --> 00:28:07,537
Gritalo
702
00:28:09,417 --> 00:28:11,097
(Para hacer que mi corazón duela)
703
00:28:11,217 --> 00:28:14,897
(Vuela lejos)
704
00:28:15,817 --> 00:28:17,537
(Con la voz cautivadora, el No. 2 termina la sincronización de labios)
705
00:28:17,657 --> 00:28:19,337
Aclare mi mente.
706
00:28:19,457 --> 00:28:21,897
U-Know Yun-ho sintió de inmediato.
707
00:28:22,017 --> 00:28:22,897
¿Qué?
708
00:28:23,017 --> 00:28:24,217
La voz se adapta mejor a esta dama.
709
00:28:24,337 --> 00:28:25,297
¿El cantante secundario?
710
00:28:25,417 --> 00:28:26,697
Me opongo a eso
711
00:28:27,497 --> 00:28:30,697
El cantante secundario tiene un poco de pelo suelto.
712
00:28:30,817 --> 00:28:32,497
Ella es realmente ...
713
00:28:32,617 --> 00:28:34,617
(¿Un pequeño truco con un poco de pelo?)
714
00:28:34,737 --> 00:28:36,937
(La voz se ajusta al sub. No es un cantante clásico coreano)
715
00:28:37,057 --> 00:28:38,457
¿Cuándo estarás de acuerdo el uno con el otro?
716
00:28:39,457 --> 00:28:40,657
Creo que ese es el motivo
717
00:28:40,777 --> 00:28:42,377
TVXQ puede continuar en el futuro.
718
00:28:43,937 --> 00:28:45,377
Empujando y tirando juntos.
719
00:28:46,457 --> 00:28:48,097
(U-Know Yun-ho vs Max Chang-min, 15 años de química extrema)
720
00:28:48,217 --> 00:28:50,657
Retiraré mi opinión antes
721
00:28:51,017 --> 00:28:52,377
Creo que tiene talento.
722
00:28:52,497 --> 00:28:53,617
¿Talentoso?
723
00:28:53,737 --> 00:28:55,297
La vi sentada muy bien
724
00:28:55,417 --> 00:28:57,257
sin el vestido arrugado.
725
00:28:57,377 --> 00:29:00,657
Para hacer un canto pansori, el vestido debe estar ordenado.
726
00:29:01,257 --> 00:29:05,377
¿Cuánto tiempo cantas usualmente en pansori?
727
00:29:05,497 --> 00:29:06,417
Para una versión más larga,
728
00:29:06,537 --> 00:29:08,297
cantar Chunhyang-ga toma 8 horas.
729
00:29:08,417 --> 00:29:09,337
horas
730
00:29:09,457 --> 00:29:10,657
Cantando durante 8 horas?
731
00:29:12,617 --> 00:29:14,337
(¿Un poseedor de registro para el rendimiento más largo?)
732
00:29:14,457 --> 00:29:16,737
(¿Quién es el cantante de Mystery No. 2?)
733
00:29:16,857 --> 00:29:18,817
(Es hora de verificar la sincronización de labios de Singer No. 3)
734
00:29:18,937 --> 00:29:19,977
Ah, muy curioso.
735
00:29:20,097 --> 00:29:20,977
Estoy muy curioso.
736
00:29:21,097 --> 00:29:22,257
¿Él hablará en chino?
737
00:29:22,377 --> 00:29:24,337
Lo estoy esperando más.
738
00:29:24,457 --> 00:29:25,777
Pero, él podría ser coreano
739
00:29:25,897 --> 00:29:26,937
quien se unió a la Voz de China.
740
00:29:27,057 --> 00:29:28,017
Es posible.
741
00:29:28,497 --> 00:29:29,777
- Sí, podría ser. - ¡Por supuesto!
742
00:29:30,897 --> 00:29:32,177
(HUG, una versión de cappella, TVXQ)
743
00:29:32,297 --> 00:29:33,897
(5 sub cantantes?)
744
00:29:34,017 --> 00:29:34,897
¿Qué?
745
00:29:35,017 --> 00:29:36,377
(5 subs?)
746
00:29:36,497 --> 00:29:42,457
(La voz pertenece a uno de estos dos)
747
00:29:47,417 --> 00:29:49,257
(Sonriendo alegremente, ¡oh, es nuestra canción!)
748
00:29:50,497 --> 00:29:51,937
(Enfocándose con el ceño fruncido)
749
00:29:52,057 --> 00:29:53,457
- Suena como su voz. - Está cantando bien.
750
00:29:56,337 --> 00:29:59,577
(La canción debut de TVXQ, HUG, renace como una versión a cappella)
751
00:30:03,777 --> 00:30:05,377
(El lanzamiento y vuelta)
752
00:30:05,497 --> 00:30:06,857
Oh, él es bueno.
753
00:30:11,537 --> 00:30:13,257
Él es 100 por ciento talentoso.
754
00:30:15,377 --> 00:30:16,337
Él es REAL, ¿verdad?
755
00:30:18,857 --> 00:30:20,017
(Guau bueno)
756
00:30:22,217 --> 00:30:27,497
(Entre los dos hombres, ¿qué voz puedes ver?)
757
00:30:28,137 --> 00:30:29,817
Él no es chino.
758
00:30:29,937 --> 00:30:30,817
[Derecha.
759
00:30:30,937 --> 00:30:33,017
Totalmente de acuerdo.
760
00:30:38,297 --> 00:30:41,497
(Con la hermosa a cappella, N ° 3 termina su sincronización de labios)
761
00:30:41,617 --> 00:30:44,137
Usó sus cejas mucho.
762
00:30:44,257 --> 00:30:45,257
Bueno en la sincronización de labios, ¿verdad?
763
00:30:45,377 --> 00:30:47,297
Él es definitivamente talentoso.
764
00:30:47,417 --> 00:30:48,537
Shin Dong?
765
00:30:48,657 --> 00:30:50,417
¿Por qué él cantaba
766
00:30:50,537 --> 00:30:54,257
HUG con el beatbox
767
00:30:54,377 --> 00:30:55,337
y el coro de mujeres?
768
00:30:55,457 --> 00:30:56,337
Por que?
769
00:30:56,457 --> 00:30:59,377
En realidad, en lugar del sub cantante en el medio,
770
00:30:59,497 --> 00:31:01,537
No. 3 se unió al grupo para la Voz de China
771
00:31:01,657 --> 00:31:03,097
para hacer Top 10.
772
00:31:03,217 --> 00:31:05,577
(Plausible)
773
00:31:06,097 --> 00:31:08,297
Nos estamos volviendo crédulos.
774
00:31:08,417 --> 00:31:12,377
(El submarino en el medio tiene un estilo diferente)
775
00:31:12,497 --> 00:31:15,097
(¡Si el No. 3 está ahí, el grupo se ve perfecto!)
776
00:31:15,217 --> 00:31:16,457
(Enorme piel de gallina)
777
00:31:18,177 --> 00:31:20,697
(Chang-min observó cuidadosamente el movimiento de las cejas No. 3)
778
00:31:20,817 --> 00:31:22,377
Creo que jugó la coqueta
779
00:31:22,497 --> 00:31:23,737
de su sentimiento genuino.
780
00:31:23,857 --> 00:31:25,257
¿La coqueta?
781
00:31:25,377 --> 00:31:28,057
(Así)
782
00:31:28,177 --> 00:31:30,097
(Vibración de la ceja más coqueta, es 'Coquetteración')
783
00:31:30,217 --> 00:31:31,697
¿Qué piensas, Yun-ho?
784
00:31:31,817 --> 00:31:33,097
En mi opinión,
785
00:31:33,217 --> 00:31:34,457
él también es sordo.
786
00:31:34,577 --> 00:31:35,657
- ¿Por qué? - Diferente de nuevo.
787
00:31:35,777 --> 00:31:37,457
Estás en desacuerdo con él de nuevo.
788
00:31:37,577 --> 00:31:38,417
(Realmente desagradable)
789
00:31:38,537 --> 00:31:40,457
Creo que TVXQ será para siempre.
790
00:31:40,817 --> 00:31:43,097
(Misma cama, diferentes sueños, curioso)
791
00:31:43,217 --> 00:31:45,457
Parecía usar gestos intencionalmente)
792
00:31:47,057 --> 00:31:49,297
(¿Del engaño con el movimiento de las cejas?)
793
00:31:49,417 --> 00:31:51,497
(Vibración de la ceja y engaño, es 'Deluration')
794
00:31:51,617 --> 00:31:53,817
(Delorización Tone-sorf contra Coquette Talentosa)
795
00:31:53,937 --> 00:31:55,497
Tienes que imitarlos.
796
00:31:57,457 --> 00:31:58,297
(Esperando)
797
00:31:58,417 --> 00:31:59,537
Chang-min es para la coqueta.
798
00:31:59,657 --> 00:32:01,017
Yun-ho es por la ilusión.
799
00:32:01,857 --> 00:32:03,417
Coqueto TVXQ, engañando a TVXQ.
800
00:32:05,417 --> 00:32:07,377
(HUG, una versión de cappella, TVXQ)
801
00:32:09,537 --> 00:32:11,177
(Mover las cejas)
802
00:32:11,297 --> 00:32:12,337
A a cappella.
803
00:32:12,457 --> 00:32:16,057
(Chang-min imita perfectamente las cejas coquetas)
804
00:32:18,737 --> 00:32:20,457
“Woo…”
805
00:32:20,577 --> 00:32:22,697
(Los ojos apasionados, la nariz y los labios)
806
00:32:22,817 --> 00:32:24,577
(Woo, woo, woo)
807
00:32:24,697 --> 00:32:26,337
(Gestos coquetos)
808
00:32:26,457 --> 00:32:27,577
(Max Chang-min, Yun-ho)
809
00:32:29,337 --> 00:32:30,377
Bien
810
00:32:30,497 --> 00:32:32,257
(El tiempo del dedo corazón se calcula a fondo)
811
00:32:33,897 --> 00:32:35,337
(Quiero que te acuestes)
812
00:32:35,457 --> 00:32:36,497
(Ya duerme)
813
00:32:38,417 --> 00:32:40,537
(Detectando, cambiando el ritmo)
814
00:32:40,657 --> 00:32:42,377
(Maestro de la sincronización de labios coqueta, Shim Chang-min, 31 años)
815
00:32:42,497 --> 00:32:44,297
(Como esto y aquello)
816
00:32:45,337 --> 00:32:46,377
(Boastings)
817
00:32:46,497 --> 00:32:49,057
(A veces, quejas)
818
00:32:49,177 --> 00:32:55,057
(Los amigos de 15 años se toman la sincronización de labios de los demás o lo que sea)
819
00:32:55,417 --> 00:32:58,057
(Impresionante TVXQ)
820
00:32:58,177 --> 00:32:59,417
Muy linda.
821
00:32:59,537 --> 00:33:00,897
La voz sonó
822
00:33:01,017 --> 00:33:02,577
como la voz de Yun-ho.
823
00:33:02,697 --> 00:33:04,337
Para a cappella y beatbox,
824
00:33:04,457 --> 00:33:07,337
Chang-min actuó coquetamente, sacudiendo sus hombros.
825
00:33:09,057 --> 00:33:12,057
(Voice of China Top 3 vs productor de música sordo-tono)
826
00:33:12,177 --> 00:33:14,297
(Tiempo para disfrutar de la sincronización de labios del Nº 5)
827
00:33:14,417 --> 00:33:15,697
Ella se parece a Scarlett Johansson.
828
00:33:16,417 --> 00:33:17,977
Sí, ella tiene una imagen de ella.
829
00:33:18,097 --> 00:33:20,057
A los ojos de todos, ella se ve como una actriz.
830
00:33:20,177 --> 00:33:22,097
Tengo tanta curiosidad por ella.
831
00:33:23,137 --> 00:33:25,177
(Solteras, Beyonce)
832
00:33:26,177 --> 00:33:27,537
(Cambiando abruptamente)
833
00:33:27,657 --> 00:33:29,057
Ella parece muy brillante de repente.
834
00:33:31,497 --> 00:33:34,177
(Guau, aquí y allá)
835
00:33:34,497 --> 00:33:37,297
Todas las solteras,
836
00:33:37,417 --> 00:33:39,177
no levantes las manos.
837
00:33:39,297 --> 00:33:40,537
Oh, chico.
838
00:33:40,657 --> 00:33:42,777
(La sincronización de labios del Nº 5 abruma a la audiencia)
839
00:33:42,897 --> 00:33:44,417
Guau, sexy.
840
00:33:45,417 --> 00:33:46,377
Ella es buena bailando
841
00:33:50,097 --> 00:33:52,937
(¿Cuya voz puedes ver?)
842
00:33:54,457 --> 00:33:56,377
(Sexy, guau)
843
00:33:56,497 --> 00:33:58,017
Surco/8
844
00:33:58,497 --> 00:33:59,937
Ella es buena para un embajador de relaciones públicas.
845
00:34:02,297 --> 00:34:04,337
(¡La deslumbrante sincronización de labios del Nº 5 terminó!)
846
00:34:05,217 --> 00:34:06,777
(Wow)
847
00:34:06,897 --> 00:34:08,497
Ella bailó muy llamativamente.
848
00:34:08,937 --> 00:34:10,817
Terminando el baile, su expresión es ...
849
00:34:10,937 --> 00:34:12,297
Ella parece seria de nuevo.
850
00:34:12,417 --> 00:34:14,497
¿Cuánto deseaba bailar?
851
00:34:15,417 --> 00:34:16,457
Cuanto más la veo,
852
00:34:16,577 --> 00:34:19,257
se aclara que ella es la embajadora de relaciones públicas.
853
00:34:19,697 --> 00:34:22,257
Ya que ella baila tan emocionante,
854
00:34:22,377 --> 00:34:26,217
los organizadores la eligieron para el RP.
855
00:34:26,337 --> 00:34:27,377
Bailando cubierto en el barro,
856
00:34:27,497 --> 00:34:28,377
fue ella seleccionada
857
00:34:28,497 --> 00:34:30,897
para PR el Festival de barro?
858
00:34:31,377 --> 00:34:33,217
¿Un embajador global de relaciones públicas?
859
00:34:33,697 --> 00:34:35,617
(¿El misterioso n. ° 5 es talentoso o sordo al tono?)
860
00:34:35,737 --> 00:34:37,097
Ahora, es el cantante de Mystery No. 6.
861
00:34:37,697 --> 00:34:40,377
Creo que su sincronización de labios será muy llamativa.
862
00:34:40,497 --> 00:34:42,457
La etapa parece estrecha.
863
00:34:43,457 --> 00:34:45,417
(The Way U Are, TVXQ)
864
00:34:46,617 --> 00:34:48,177
Wow
865
00:34:51,457 --> 00:34:53,337
(Nuestra canción otra vez)
866
00:34:54,297 --> 00:34:55,377
¿Pobre en bailar?
867
00:34:55,497 --> 00:34:57,457
- Tan torpe - Su baile es pobre.
868
00:34:59,097 --> 00:35:01,497
Estrecho
869
00:35:04,017 --> 00:35:05,497
¿Talentoso?
870
00:35:07,217 --> 00:35:09,337
No digas que no te gusta.
871
00:35:09,457 --> 00:35:10,817
La sensación que te da es clara.
872
00:35:11,377 --> 00:35:13,177
Ya no puedes evitarlo.
873
00:35:13,497 --> 00:35:15,657
En el punto de maestros de baile o no,
874
00:35:16,657 --> 00:35:18,217
No creo que sean maestros de baile.
875
00:35:19,617 --> 00:35:21,337
El tipo de la izquierda es bueno para bailar.
876
00:35:24,377 --> 00:35:25,617
El chico de la derecha parece vago.
877
00:35:27,777 --> 00:35:31,057
(La desconcertante sincronización de labios Nº 6 terminó)
878
00:35:32,137 --> 00:35:33,017
Si le preguntamos a U-Know Yun-ho ...
879
00:35:33,137 --> 00:35:35,137
(La forma en que el MC veterano hace que Yun-ho sincronice los labios)
880
00:35:35,257 --> 00:35:37,217
(1. Lo elogie primero)
881
00:35:37,337 --> 00:35:39,097
(El fin)
882
00:35:39,217 --> 00:35:40,617
(Emocionante bienvenida)
883
00:35:40,737 --> 00:35:42,057
Intentemos.
884
00:35:43,417 --> 00:35:45,537
(Esperamos una etapa perfecta)
885
00:35:45,657 --> 00:35:48,537
(Improvisado con el apasionado ad-lib)
886
00:35:48,657 --> 00:35:50,457
(Nervios)
887
00:35:51,177 --> 00:35:53,137
(The Way U Are, TVXQ)
888
00:35:55,177 --> 00:35:57,137
(Encendiendo la pasión de nuevo)
889
00:35:57,257 --> 00:35:58,937
(Wow)
890
00:35:59,577 --> 00:36:01,257
Super guay.
891
00:36:01,577 --> 00:36:03,417
(Apasionadamente)
892
00:36:03,537 --> 00:36:04,777
Mire su cara.
893
00:36:06,017 --> 00:36:08,177
(No permitimos un solo movimiento de imprecisión)
894
00:36:08,297 --> 00:36:09,297
(Perfecto)
895
00:36:09,417 --> 00:36:11,177
...
896
00:36:11,297 --> 00:36:12,577
Encendido y Apagado
897
00:36:15,457 --> 00:36:18,457
(Esta es la verdad de la danza)
898
00:36:18,577 --> 00:36:20,217
(Corazón que golpea, grita)
899
00:36:20,337 --> 00:36:21,497
(Solo estos dos no pueden reír ...)
900
00:36:22,497 --> 00:36:24,937
(El camino que tienes)
901
00:36:25,457 --> 00:36:26,297
Super B
902
00:36:26,417 --> 00:36:27,777
Increíble.
903
00:36:27,897 --> 00:36:29,457
¡Guay!
904
00:36:31,217 --> 00:36:32,897
(TVXQ, de hecho)
905
00:36:33,017 --> 00:36:34,417
(Super guay)
906
00:36:34,537 --> 00:36:36,177
Aunque no fueron tus voces,
907
00:36:36,297 --> 00:36:38,297
Yun-ho y Chang-min nunca ...
908
00:36:38,417 --> 00:36:39,937
- Hazlo más o menos. - Los vi cambiar sus caras.
909
00:36:40,057 --> 00:36:42,777
En realidad, Cantante n. ° 6
910
00:36:42,897 --> 00:36:44,097
Bailaba así antes.
911
00:36:44,217 --> 00:36:45,137
¿Viste U-Know Yun-ho?
912
00:36:45,257 --> 00:36:47,257
(15 años de pasión se llenan en cada movimiento de baile)
913
00:36:47,377 --> 00:36:49,057
(Así)
914
00:36:49,177 --> 00:36:50,377
Hizo algunos movimientos hacia abajo.
915
00:36:50,497 --> 00:36:53,657
Entonces, ¿es el No. 6 talentoso o sordo?
916
00:36:53,777 --> 00:36:55,337
Necesitamos nuestro trabajo.
917
00:36:55,457 --> 00:36:56,497
Gracias por el baile, de todos modos ...
918
00:36:58,897 --> 00:36:59,977
Bien
919
00:37:00,097 --> 00:37:02,457
Yun-ho está satisfecho con su propio baile.
920
00:37:02,577 --> 00:37:03,657
Nada más.
921
00:37:04,777 --> 00:37:06,937
Ah, puedo irme a casa ahora.
922
00:37:07,057 --> 00:37:07,937
(Jaja, me atraparon)
923
00:37:08,057 --> 00:37:09,657
Realmente disfrutó su frialdad ...
924
00:37:09,777 --> 00:37:11,097
- Me gusta muchísimo. - Yo también lo vi.
925
00:37:11,217 --> 00:37:12,377
Cuando él hizo esto ...
926
00:37:12,497 --> 00:37:14,497
(Mi favorito, 'soy tan genial')
927
00:37:14,617 --> 00:37:16,897
Creo que he hecho mi parte hoy.
928
00:37:18,297 --> 00:37:19,337
Me pareció Cool.
929
00:37:19,457 --> 00:37:22,337
Ahora, ustedes dos necesitan discutirlo cuidadosamente.
930
00:37:22,457 --> 00:37:24,657
Tienes que elegir dos abandonos.
931
00:37:24,777 --> 00:37:26,177
Mientras están discutiendo,
932
00:37:26,297 --> 00:37:27,657
la audiencia votará
933
00:37:27,777 --> 00:37:29,257
por el número que crees
934
00:37:29,377 --> 00:37:32,697
es el tono más terrible: sordo.
935
00:37:33,737 --> 00:37:35,497
N º 1 y N º 5 para mí.
936
00:37:35,617 --> 00:37:36,737
Tono-sordo?
937
00:37:38,297 --> 00:37:40,577
Creo que el No. 2 es sordo.
938
00:37:40,697 --> 00:37:41,817
Número
939
00:37:41,937 --> 00:37:43,497
Diferente de la idea de Chang-min.
940
00:37:46,177 --> 00:37:47,297
"No no.
941
00:37:47,417 --> 00:37:48,257
"No no.
942
00:37:48,377 --> 00:37:49,817
"No no.
943
00:37:49,937 --> 00:37:51,457
Numero 3.
944
00:37:52,777 --> 00:37:54,657
Número
945
00:37:54,777 --> 00:37:55,897
¿La elección del público?
946
00:37:58,497 --> 00:38:00,057
(¿La elección del público?)
947
00:38:00,177 --> 00:38:03,457
(¡La audiencia eligió el No. 5 como el sordo!)
948
00:38:03,577 --> 00:38:04,937
(Ronda 2, Votación de la audiencia, Nº 5 obtuvo 51.2 por ciento)
949
00:38:05,057 --> 00:38:06,337
(Personaje principal de la película de terror vs embajador de relaciones públicas de Mud Festival)
950
00:38:06,457 --> 00:38:07,617
Guau, más de la mitad.
951
00:38:07,737 --> 00:38:09,457
Elegiré No. 1 y No. 5. Usted elige un equipo.
952
00:38:10,337 --> 00:38:12,137
Al menos un equipo?
953
00:38:12,257 --> 00:38:14,897
TVXQ, cuya voz
954
00:38:15,017 --> 00:38:16,737
¿puedes ver?
955
00:38:16,857 --> 00:38:18,377
No, no, no, no, no
956
00:38:18,497 --> 00:38:19,577
Dos equipos.
957
00:38:19,697 --> 00:38:21,377
Tienes que elegir dos abandonos.
958
00:38:21,497 --> 00:38:22,377
No. 2 y No. 6?
959
00:38:22,497 --> 00:38:26,417
Pero, piensas No. 1 y No. 5.
960
00:38:26,537 --> 00:38:29,737
(Chang-min eligió los números 1 y 5, Yun-ho eligió los números 2 y 6)
961
00:38:29,857 --> 00:38:31,937
¡Tenemos que elegir ahora mismo!
962
00:38:32,057 --> 00:38:33,897
Vámonos con tu idea primero.
963
00:38:34,017 --> 00:38:37,137
Tenemos ideas totalmente diferentes.
964
00:38:37,257 --> 00:38:39,457
¡Tan diferente! Cada uno.
965
00:38:39,577 --> 00:38:40,457
Elegiremos 1 cada uno.
966
00:38:40,577 --> 00:38:42,697
¡Si tu puedes hacerlo!
967
00:38:42,817 --> 00:38:44,177
Diferente de nuevo!
968
00:38:44,297 --> 00:38:46,337
¡El sordo de tono creo que es!
969
00:38:46,457 --> 00:38:48,737
¡El tono sordo Max Chang-min piensa!
970
00:38:49,857 --> 00:38:52,337
¡Numero 1!
971
00:38:52,457 --> 00:38:53,457
Y ahora
972
00:38:53,577 --> 00:38:55,377
¡El tímido U-Know Yun-ho ve!
973
00:38:55,497 --> 00:38:57,217
¡El sordo de tono que veo es el n. ° 2!
974
00:38:57,337 --> 00:38:59,017
¡Número 2!
975
00:39:00,377 --> 00:39:02,297
(Los investigadores se vuelven murmuradores por la elección de TVXQ)
976
00:39:02,417 --> 00:39:04,737
No. 2 es talentoso!
977
00:39:04,857 --> 00:39:06,097
¡El No. 2 es sordo!
978
00:39:06,217 --> 00:39:08,337
No. 2 no es.
979
00:39:09,057 --> 00:39:11,537
Es como si abandonaras el este y el oeste al mismo tiempo.
980
00:39:11,657 --> 00:39:13,377
¡Oriente y Occidente a la vez!
981
00:39:13,497 --> 00:39:14,777
Se-yoon, si n. ° 2
982
00:39:14,897 --> 00:39:16,897
hizo el dúo en la final,
983
00:39:17,017 --> 00:39:18,817
¿Cómo cantaría TVXQ?
984
00:39:18,937 --> 00:39:23,697
En la forma clásica de Corea ...
985
00:39:24,497 --> 00:39:26,977
(Wow)
986
00:39:27,097 --> 00:39:28,177
Eres el mejor, ¿verdad?
987
00:39:28,297 --> 00:39:29,737
De Verdad? ¿Lo hice bien?
988
00:39:29,857 --> 00:39:31,977
Ahora, están listos para mostrar quiénes son.
989
00:39:32,097 --> 00:39:33,337
Is Mystery singer No. 2
990
00:39:33,457 --> 00:39:35,297
un cantante clásico coreano?
991
00:39:35,417 --> 00:39:38,057
¿O un jugador del gayageum?
992
00:39:38,497 --> 00:39:39,337
Su identidad se revela ahora.
993
00:39:39,457 --> 00:39:41,337
La etapa de la verdad, abierta!
994
00:39:44,457 --> 00:39:47,417
Ella es definitivamente un músico clásico coreano.
995
00:39:47,537 --> 00:39:50,897
Si es real, un poseedor de un récord para la música clásica coreana.
996
00:39:51,017 --> 00:39:54,897
Si no, un jugador gayageum sordo-tono.
997
00:39:55,017 --> 00:39:57,417
¡Su identidad se revela ahora!
998
00:39:57,857 --> 00:39:59,497
Sin gayageum.
999
00:39:59,617 --> 00:40:00,937
Entonces, ella es real.
1000
00:40:03,737 --> 00:40:05,817
(Inminente la revelación)
1001
00:40:05,937 --> 00:40:07,617
Wow, ¿será ella real?
1002
00:40:09,137 --> 00:40:11,417
No lo creo, ¿está bien?
1003
00:40:11,537 --> 00:40:13,977
(¡Su identidad en el Libro Guinness será revelada ahora!)
1004
00:40:14,097 --> 00:40:17,137
Ella apareció con la imagen agraciada.
1005
00:40:17,257 --> 00:40:19,097
Mystery singer No. 2 no tiene
1006
00:40:19,217 --> 00:40:20,377
cualquier palabra final hoy.
1007
00:40:20,497 --> 00:40:22,297
En cambio, una videograbadora está preparada.
1008
00:40:22,417 --> 00:40:24,137
¡Ahora, toque la videograbadora primero, por favor!
1009
00:40:24,257 --> 00:40:26,137
¿Qué?
1010
00:40:26,257 --> 00:40:27,617
Ah, ella debe ser real.
1011
00:40:29,377 --> 00:40:31,377
Una niña de 11 años de maestría completa
1012
00:40:31,497 --> 00:40:34,057
pansori cantando de Shimchung-ga y Sugung-ga
1013
00:40:34,177 --> 00:40:37,777
durante 9 horas y 20 minutos solo.
1014
00:40:37,897 --> 00:40:41,617
Este es el registro de rendimiento más joven y más largo
1015
00:40:41,737 --> 00:40:43,337
en la sección en el mundo.
1016
00:40:43,457 --> 00:40:44,617
(Imágenes de noticias de una chica maestra que cantó las horas más largas)
1017
00:40:44,737 --> 00:40:48,897
Esta es la filmación de noticias de televisión.
1018
00:40:49,617 --> 00:40:50,937
Ah, curioso!
1019
00:40:51,057 --> 00:40:52,777
Creo que me pondré la piel de gallina.
1020
00:40:53,217 --> 00:40:55,457
Quiero creerme a mí mismo hasta ahora.
1021
00:40:56,617 --> 00:40:58,177
(Estoy ansioso, hermano ...)
1022
00:40:58,857 --> 00:41:00,217
(Para resolver la curiosidad de todos)
1023
00:41:00,337 --> 00:41:01,457
(El escenario se está estableciendo)
1024
00:41:01,577 --> 00:41:04,297
¿El gayageum está saliendo?
1025
00:41:04,417 --> 00:41:05,697
Mira eso
1026
00:41:06,457 --> 00:41:08,137
Ah, ¿el gayageum?
1027
00:41:08,257 --> 00:41:09,377
"Oh Dios mío.
1028
00:41:09,497 --> 00:41:11,417
El gayageum significa que ella es sorda.
1029
00:41:12,737 --> 00:41:14,657
No, ella puede cantar bien mientras lo toca.
1030
00:41:14,777 --> 00:41:16,657
Hay un género llamado Gayageum Byungchang.
1031
00:41:16,777 --> 00:41:18,457
(Es decir, el jugador canta mientras toca el instrumento)
1032
00:41:19,497 --> 00:41:21,977
(De repente, sintiéndose nervioso)
1033
00:41:22,097 --> 00:41:24,737
El instrumento tradicional coreano es ...
1034
00:41:24,857 --> 00:41:28,337
(La colaboración de instrumentos de cuerda coreanos y occidentales)
1035
00:41:28,457 --> 00:41:30,137
Bienvenido
1036
00:41:30,257 --> 00:41:31,497
Esto es una especie de fusión.
1037
00:41:31,617 --> 00:41:33,017
(La fusión para un sordo-tono?)
1038
00:41:33,137 --> 00:41:37,097
(Si sale el violonchelo, es falso)
1039
00:41:37,217 --> 00:41:38,937
No creo que ella haga
1040
00:41:39,057 --> 00:41:41,697
la audiencia decepcionada.
1041
00:41:41,817 --> 00:41:42,817
Mystery singer No. 2!
1042
00:41:42,937 --> 00:41:46,297
Déjanos escuchar tu voz!
1043
00:41:46,417 --> 00:41:48,377
Confío en mis ojos
1044
00:41:48,497 --> 00:41:50,337
No, ella es real.
1045
00:41:52,497 --> 00:41:54,817
(Oh, Heaven por 'Umae Arirang', una ópera tradicional coreana)
1046
00:41:56,257 --> 00:41:57,577
(La ópera original creada por Junbuk Classical Music Center)
1047
00:41:57,697 --> 00:41:59,497
(Umae Arirang es la historia de una madre)
1048
00:41:59,617 --> 00:42:01,817
(quien sufrió el período de turbulencia)
1049
00:42:01,937 --> 00:42:04,577
(de los años 1950 a 1980)
1050
00:42:04,697 --> 00:42:06,737
(El tema es el amor de la madre)
1051
00:42:06,857 --> 00:42:14,337
(quien extraña a su hijo perdido durante la guerra de Corea)
1052
00:42:24,097 --> 00:42:26,337
Enfoque
1053
00:42:26,457 --> 00:42:28,097
(Todo el mundo está mirando sin aliento)
1054
00:42:28,217 --> 00:42:32,337
(La presentación comienza con la triste melodía de la gran flauta)
1055
00:42:35,937 --> 00:42:37,417
(Can No. 2 cantante)
1056
00:42:37,537 --> 00:42:39,457
(hacer la armonía con esta canción triste?)
1057
00:42:41,137 --> 00:42:42,377
(Para las horas de mayor rendimiento,)
1058
00:42:42,497 --> 00:42:46,457
(Ella está en el Libro Guinness?)
1059
00:42:46,577 --> 00:42:48,137
(Para el mayor número de intérpretes que juegan)
1060
00:42:48,257 --> 00:42:49,377
(Ella está en el Libro Guinness?)
1061
00:42:49,937 --> 00:42:53,017
(¿Lee Yoon nunca vio el No. 2 antes?)
1062
00:42:53,537 --> 00:42:56,377
(Mirándola, Yun-ho supuso que no oía)
1063
00:42:58,257 --> 00:42:59,777
Creo que ella es real.
1064
00:42:59,897 --> 00:43:00,977
(La voz se ajusta mejor)
1065
00:43:01,097 --> 00:43:02,497
(¿el cantante secundario?)
1066
00:43:03,297 --> 00:43:04,337
(Apple Lady Lee Yoon-a cambió su opinión)
1067
00:43:04,457 --> 00:43:06,497
Creo que ella es real.
1068
00:43:07,337 --> 00:43:08,337
(La fuerte voluntad de U-Know Yun-ho)
1069
00:43:08,457 --> 00:43:09,777
(Él eligió el No. 2 como el sordo-tono)
1070
00:43:09,897 --> 00:43:12,257
No. 2 no es sordo.
1071
00:43:12,377 --> 00:43:14,097
(Justo antes de la etapa de la verdad)
1072
00:43:14,217 --> 00:43:17,737
(se muestra material de noticias sobre el récord Guinness)
1073
00:43:17,857 --> 00:43:19,577
(¡El rendimiento más joven y más largo del mundo!)
1074
00:43:19,697 --> 00:43:21,137
(Es Mystery singer No. 2)
1075
00:43:21,257 --> 00:43:23,417
(el personaje principal de las noticias?)
1076
00:43:43,257 --> 00:43:48,257
Oh, cielo!
1077
00:43:54,697 --> 00:43:56,417
(Oh, cielo ...)
1078
00:45:12,097 --> 00:45:14,217
(Hola, soy Kim Joo-ri, 21 años)
1079
00:45:14,337 --> 00:45:15,657
(Empecé pansori a los 5 años y soy un cantante clásico coreano)
1080
00:45:16,497 --> 00:45:17,897
(A las 11, terminé de cantar)
1081
00:45:18,017 --> 00:45:19,977
(Shimchung-ga y Sugung-ga durante 9 horas y 20 minutos)
1082
00:45:20,097 --> 00:45:21,777
(Soy el poseedor del récord del más joven)
1083
00:45:21,897 --> 00:45:23,777
(y el canto más largo en el Libro Guinness)
1084
00:45:24,537 --> 00:45:26,057
(A la edad de 5 ...)
1085
00:45:26,177 --> 00:45:27,377
(Dirigido por la mano de mi padre)
1086
00:45:27,497 --> 00:45:29,737
(Empecé pansori sin saber qué es)
1087
00:45:30,737 --> 00:45:32,057
Un día ...
1088
00:45:32,177 --> 00:45:34,137
(Una audiencia derrama lágrimas)
1089
00:45:34,257 --> 00:45:35,937
(escuchando mi canto)
1090
00:45:36,657 --> 00:45:39,377
Me di cuenta de....
1091
00:45:39,497 --> 00:45:43,057
(la forma en que elegí es la más feliz para mí)
1092
00:45:45,217 --> 00:45:49,337
Oh, cielo!
1093
00:45:58,697 --> 00:46:06,137
Hushaby mi bebé,
1094
00:46:06,257 --> 00:46:16,657
Rockabye mi bebé.
1095
00:46:22,017 --> 00:46:23,817
Como ves, Singer No. 2
1096
00:46:23,937 --> 00:46:25,257
es el verdadero cantante
1097
00:46:25,377 --> 00:46:26,737
(Con el profundo resentimiento de la madre)
1098
00:46:26,857 --> 00:46:28,217
(quien perdió a su hijo)
1099
00:46:28,337 --> 00:46:31,817
(Kim Joo-ri canta la canción muy desesperadamente)
1100
00:46:32,417 --> 00:46:34,417
- ¡Lo siento mucho!
1101
00:46:35,577 --> 00:46:37,257
Ah, cielo ...
1102
00:46:39,097 --> 00:46:41,457
Cuando ella cantó la parte de la canción de cuna,
1103
00:46:41,577 --> 00:46:43,817
Me volví muy emocional.
1104
00:46:43,937 --> 00:46:46,777
¿Es posible que una niña de 11 años cantó
1105
00:46:46,897 --> 00:46:48,297
por 9 horas y 20 minutos?
1106
00:46:48,417 --> 00:46:50,377
Para cantar en el escenario durante 9 horas,
1107
00:46:50,497 --> 00:46:54,137
Practiqué el doble antes de la actuación.
1108
00:46:54,257 --> 00:46:56,577
Entonces, no fue tan difícil.
1109
00:46:56,697 --> 00:46:59,337
Y, la audiencia aplaudió por mí.
1110
00:46:59,457 --> 00:47:01,497
Creo que me gustó mucho.
1111
00:47:02,377 --> 00:47:03,257
Realmente disfrutamos tu canción.
1112
00:47:03,377 --> 00:47:05,257
Ella canta realmente bien.
1113
00:47:05,377 --> 00:47:07,017
Es una voz experimentada.
1114
00:47:07,137 --> 00:47:09,017
Ella es la mayor para mí.
1115
00:47:09,137 --> 00:47:10,897
Sí, porque ella comenzó a las 5 ...
1116
00:47:11,017 --> 00:47:12,017
Un gran senior.
1117
00:47:12,137 --> 00:47:14,217
Sí, lo es.
1118
00:47:14,337 --> 00:47:16,577
En realidad, no tenemos
1119
00:47:16,697 --> 00:47:18,257
muchas posibilidades de escuchar
1120
00:47:18,377 --> 00:47:20,177
Canto tradicional coreano.
1121
00:47:20,297 --> 00:47:23,377
Gracias a la jugada salvaje de Yun-ho,
1122
00:47:23,497 --> 00:47:27,257
la elegimos como sorda, pero creo
1123
00:47:27,377 --> 00:47:29,537
fue una buena oportunidad para presentar el bonito pansori ...
1124
00:47:29,657 --> 00:47:31,977
¿Algo que decir por última vez?
1125
00:47:32,097 --> 00:47:34,977
Me gustaría ser un erudito
1126
00:47:35,097 --> 00:47:36,817
calificado en teoría y práctica.
1127
00:47:36,937 --> 00:47:39,017
Root para mí, por favor.
1128
00:47:39,137 --> 00:47:40,497
Triste.
1129
00:47:40,617 --> 00:47:42,817
¡El cantante misterioso No. 2 era talentoso!
1130
00:47:46,297 --> 00:47:47,897
(El canto de Joo-ri es tan bonito como su sonrisa)
1131
00:47:48,017 --> 00:47:50,497
(Difundir la música tradicional coreana en el mundo, por favor)
1132
00:47:50,617 --> 00:47:53,497
Entonces, dos veces seguidas,
1133
00:47:53,617 --> 00:47:56,377
TVXQ se deshizo de los talentosos.
1134
00:47:56,497 --> 00:48:00,057
Ahora, ¿ella es el personaje principal de una película de terror?
1135
00:48:00,177 --> 00:48:02,657
O, ¿es ella la embajadora de relaciones públicas del Festival de Barro?
1136
00:48:02,777 --> 00:48:05,257
¿Ella está saliendo con el barro?
1137
00:48:05,377 --> 00:48:07,137
(¿Un entusiasta del tono para promocionar el Festival de Barro?)
1138
00:48:07,257 --> 00:48:10,337
O, ¿está saliendo con la sangre?
1139
00:48:10,457 --> 00:48:11,817
¡Su verdadera identidad se revela ahora!
1140
00:48:11,937 --> 00:48:14,297
La etapa de la verdad, abierta!
1141
00:48:16,377 --> 00:48:17,697
(¡Hutt! ¡Oh, mi!)
1142
00:48:17,817 --> 00:48:19,377
(El espantoso estudio)
1143
00:48:19,497 --> 00:48:22,577
(El cantante No. 5 aparece con una cara horrible)
1144
00:48:23,297 --> 00:48:24,377
¡Tengo miedo!
1145
00:48:24,497 --> 00:48:25,777
Tiembla
1146
00:48:26,617 --> 00:48:28,377
El estado de ánimo le queda tan bien.
1147
00:48:28,497 --> 00:48:31,337
Pararse en el escenario parece natural.
1148
00:48:31,457 --> 00:48:32,817
En el escenario.
1149
00:48:34,537 --> 00:48:37,617
(¿Aún me ves como sordo?)
1150
00:48:38,417 --> 00:48:40,697
Primero, sus eyebeams son muy ...
1151
00:48:40,817 --> 00:48:44,657
Ella es tan carismática que estoy abrumada.
1152
00:48:44,777 --> 00:48:46,777
Por favor, di tus últimas palabras.
1153
00:48:46,897 --> 00:48:48,777
Su cara carismática es fantástica, ¿verdad?
1154
00:48:52,137 --> 00:48:53,337
¡Oh, Mi Dios!
1155
00:48:54,937 --> 00:48:56,257
(Una película de terror popular en Uruguay)
1156
00:48:56,377 --> 00:48:57,857
(No dormirás)
1157
00:48:59,057 --> 00:48:59,937
(Cantante de misterio n. ° 5?)
1158
00:49:00,057 --> 00:49:01,337
Ella se ve aterradora!
1159
00:49:01,457 --> 00:49:02,377
¿El personaje principal?
1160
00:49:02,497 --> 00:49:03,497
En serio?
1161
00:49:03,617 --> 00:49:05,417
(Sorprendida)
1162
00:49:07,377 --> 00:49:09,297
Es el real?
1163
00:49:09,417 --> 00:49:10,817
Nunca sabemos sobre Mystery singer No. 5.
1164
00:49:10,937 --> 00:49:12,137
Talentoso o sordo,
1165
00:49:12,257 --> 00:49:15,097
escuchemos tu voz!
1166
00:49:15,217 --> 00:49:16,577
(La etapa se mueve hacia atrás)
1167
00:49:16,697 --> 00:49:18,097
Guau, su caminar es ...
1168
00:49:18,217 --> 00:49:19,697
Es algo realmente hermoso.
1169
00:49:19,817 --> 00:49:22,097
(Su elevado aura incluso atrae a las mujeres)
1170
00:49:22,217 --> 00:49:24,657
La pose y la mirada son las del personaje principal.
1171
00:49:24,777 --> 00:49:26,457
(Muy nervioso)
1172
00:49:26,577 --> 00:49:28,777
(Coro y bailarines están saliendo)
1173
00:49:28,897 --> 00:49:30,497
¿Ella es real también?
1174
00:49:31,097 --> 00:49:32,377
(¿Quién es este misterioso número 5?)
1175
00:49:32,497 --> 00:49:33,337
Mystery singer No. 5!
1176
00:49:33,457 --> 00:49:35,897
Déjanos escuchar tu voz!
1177
00:49:36,017 --> 00:49:37,497
(Bang Bang por Jessie J)
1178
00:49:39,217 --> 00:49:40,497
¿Realmente esta canción?
1179
00:49:44,297 --> 00:49:45,457
(Fuerza de la silueta trasera)
1180
00:49:45,857 --> 00:49:47,337
(Wow)
1181
00:49:50,537 --> 00:49:52,737
(Sonriendo)
1182
00:49:53,857 --> 00:49:56,257
(Una estrella de cine de terror en Uruguay)
1183
00:49:56,377 --> 00:49:59,177
(Un embajador de relaciones públicas sordo-entonado)
1184
00:49:59,297 --> 00:50:00,777
(Con el lleno de fuerza oscura)
1185
00:50:00,897 --> 00:50:03,617
(Ella es realmente una actriz en la película de terror?)
1186
00:50:04,337 --> 00:50:06,377
(La estrategia de RP de los actores extranjeros en Corea)
1187
00:50:06,497 --> 00:50:09,497
(¿Con el mismo propósito, ella está aquí en el programa?)
1188
00:50:10,257 --> 00:50:12,737
(Explosión de emoción)
1189
00:50:13,177 --> 00:50:14,057
(Con todo el entusiasmo)
1190
00:50:14,177 --> 00:50:16,617
(¡Ella fue elegida como embajadora de relaciones públicas!)
1191
00:50:16,737 --> 00:50:18,377
(¿La elección del público?)
1192
00:50:18,497 --> 00:50:19,617
Número
1193
00:50:20,657 --> 00:50:21,697
Sí
1194
00:50:21,817 --> 00:50:22,937
(¿Quién es el cantante de misterio No. 5)
1195
00:50:23,057 --> 00:50:24,417
(Chang-min y el público eligió?)
1196
00:50:27,897 --> 00:50:29,337
Creo que ella es real.
1197
00:50:30,657 --> 00:50:32,457
Se ve muy seguro.
1198
00:50:33,497 --> 00:50:35,017
¿Por favor?
1199
00:50:38,497 --> 00:50:41,617
Ella tiene un cuerpo como ...
1200
00:50:41,737 --> 00:50:44,057
(Tono-sordo)
1201
00:50:45,257 --> 00:50:46,377
(Bro, soy yo)
1202
00:50:46,497 --> 00:50:47,457
(Eres la mejor)
1203
00:50:48,937 --> 00:50:51,137
(Finalmente, el sordo de tono)
1204
00:50:55,897 --> 00:50:57,297
(Puedo escuchar tu extraña voz)
1205
00:50:58,937 --> 00:51:00,377
(Weirdo aparece de nuevo)
1206
00:51:03,017 --> 00:51:04,377
Pobre de mí.
1207
00:51:06,697 --> 00:51:08,177
(Hola, soy Mika Nivero, modelo, 22 años)
1208
00:51:08,297 --> 00:51:10,337
(Fui a disfrutar del Boryung Mud Festival)
1209
00:51:10,457 --> 00:51:12,497
(y se convirtió en el embajador de relaciones públicas)
1210
00:51:13,537 --> 00:51:14,897
(Mostraré la emoción)
1211
00:51:15,017 --> 00:51:16,457
(del embajador de relaciones públicas por completo!)
1212
00:51:17,097 --> 00:51:18,497
¡Vamos a jugar!
1213
00:51:20,017 --> 00:51:22,057
(Explosión de emoción)
1214
00:51:22,417 --> 00:51:24,337
(Jajaja)
1215
00:51:24,457 --> 00:51:25,537
(Saltos, saltos, saltos)
1216
00:51:25,657 --> 00:51:28,257
(Haré tu verano genial!)
1217
00:51:30,937 --> 00:51:33,337
(Todos, vengan y enoy Boryung Mud Festival)
1218
00:51:34,377 --> 00:51:35,697
(La identidad del cantante de misterio No. 5)
1219
00:51:35,817 --> 00:51:37,257
(Tono-sordo)
1220
00:51:38,777 --> 00:51:41,137
(El rendimiento de Mika entusiasmó a todos)
1221
00:51:41,657 --> 00:51:42,737
(Ella es sorda ...)
1222
00:51:42,857 --> 00:51:45,017
Shim Chang-min! Shim Chang-min!
1223
00:51:45,137 --> 00:51:47,617
(¡Tono sordo, tráelo!)
1224
00:51:47,737 --> 00:51:52,257
¿Eres realmente el embajador de relaciones públicas del Festival de Barro?
1225
00:51:52,377 --> 00:51:54,377
(El año pasado, casualmente participé)
1226
00:51:54,497 --> 00:51:57,217
(el Concurso de belleza de Boryung para el Festival del deber)
1227
00:51:57,337 --> 00:51:59,297
(Ganar el voto de popularidad)
1228
00:51:59,417 --> 00:52:01,817
(Me convertí en el embajador de relaciones públicas del Festival de barro)
1229
00:52:03,497 --> 00:52:05,497
¿Tienes algún plan especial?
1230
00:52:05,617 --> 00:52:07,577
en Corea.
1231
00:52:07,697 --> 00:52:10,937
(Aprender coreano es mi objetivo número uno)
1232
00:52:11,057 --> 00:52:14,177
(Y quiero formar una familia en Corea)
1233
00:52:16,737 --> 00:52:20,457
¡El cantante de misterio No. 5 estaba sordo!
1234
00:52:24,537 --> 00:52:26,497
(Tercera pista, La prueba de los cantantes)
1235
00:52:26,617 --> 00:52:29,337
(Los defensores insistirán en que su cantante es real)
1236
00:52:29,457 --> 00:52:34,617
(Tienes que descubrir verdadero y falso)
1237
00:52:34,737 --> 00:52:36,577
Entre 3 equipos sobrevividos,
1238
00:52:36,697 --> 00:52:38,737
tienes que elegir el
1239
00:52:38,857 --> 00:52:39,777
quien hará un dúo contigo.
1240
00:52:39,897 --> 00:52:42,217
¿Cuántos equipos crees que son sordos?
1241
00:52:42,337 --> 00:52:44,937
Creo que dos de ellos son sordos.
1242
00:52:45,057 --> 00:52:46,377
¡Y uno es real!
1243
00:52:46,497 --> 00:52:48,337
Yun-ho no suelta la pequeña esperanza.
1244
00:52:48,457 --> 00:52:50,457
¡Soy un hombre muy positivo!
1245
00:52:50,577 --> 00:52:52,177
Un chico apasionado!
1246
00:52:52,297 --> 00:52:53,377
(Apasionado Yun-ho)
1247
00:52:53,497 --> 00:52:56,137
Descubramos quién defenderá
1248
00:52:56,257 --> 00:53:01,017
Mystery singer No. 1!
1249
00:53:01,137 --> 00:53:03,137
(Shin Dong, el rey de la reacción franca)
1250
00:53:03,257 --> 00:53:05,217
(¿Shin Dong?)
1251
00:53:05,337 --> 00:53:07,737
Él encaja bien con el club nocturno.
1252
00:53:07,857 --> 00:53:10,217
¡El defensor de Mystery singer No. 3!
1253
00:53:10,337 --> 00:53:13,257
(Alberto, el caballo negro de la deducción aguda)
1254
00:53:13,377 --> 00:53:16,097
¿Quién defenderá al cantante Mystery No. 6?
1255
00:53:16,217 --> 00:53:20,217
(Lee Sang-min, el dios de la música con quien todo el mundo está de acuerdo)
1256
00:53:20,337 --> 00:53:21,417
Nunca lo sabremos ahora.
1257
00:53:21,537 --> 00:53:24,937
Sang-min y Shin Dong son veteranos.
1258
00:53:25,057 --> 00:53:26,697
Alberto es importante ahora.
1259
00:53:26,817 --> 00:53:29,737
Sí, pero Alberto es pobre en mentir.
1260
00:53:29,857 --> 00:53:31,777
¡Reproduce la música, por favor!
1261
00:53:31,897 --> 00:53:35,697
(Enfoque en los cambios de la expresión de los defensores)
1262
00:53:35,817 --> 00:53:39,137
Sang-min parece disfrutar algo.
1263
00:53:39,257 --> 00:53:40,577
Alberto está sonriendo ahora.
1264
00:53:40,697 --> 00:53:42,137
¡Alberto está sonriendo!
1265
00:53:42,257 --> 00:53:43,577
{0}Él{/0} {1} {/1} {0}resopló.{/0}
1266
00:53:43,697 --> 00:53:45,537
Shin Dong parece pensar en muchas cosas ahora.
1267
00:53:45,657 --> 00:53:47,777
Shin Dong reacciona torpemente.
1268
00:53:47,897 --> 00:53:49,577
¿A qué camino debería ir?
1269
00:53:49,697 --> 00:53:52,057
Está buscando la forma de engañarte.
1270
00:53:52,177 --> 00:53:53,537
Sang-min terminó de escuchar la canción?
1271
00:53:53,657 --> 00:53:56,017
Tan pronto como escuchó la música,
1272
00:53:56,137 --> 00:53:58,177
él asintió con la cabeza así.
1273
00:53:58,297 --> 00:54:00,257
- ¿Fue una canción de baile? - Sí, lo era.
1274
00:54:00,377 --> 00:54:04,377
Y cantaron mucho mejor de lo que esperaba.
1275
00:54:04,497 --> 00:54:05,457
(¿De lo que esperabas?)
1276
00:54:05,577 --> 00:54:07,257
Mucho mejor de lo que pensaba ...
1277
00:54:07,377 --> 00:54:09,657
Porque no los esperaba mucho.
1278
00:54:09,777 --> 00:54:12,257
Y, su historia es ...
1279
00:54:12,377 --> 00:54:13,497
Wow!
1280
00:54:14,857 --> 00:54:17,577
Con un clip en la calle Hongdae, llegaron a China.
1281
00:54:17,697 --> 00:54:20,257
Para un mejor rendimiento,
1282
00:54:20,377 --> 00:54:22,417
uno de ellos perdió peso por 30 kg.
1283
00:54:22,537 --> 00:54:23,417
¿Perder peso?
1284
00:54:23,537 --> 00:54:25,337
Ah, mis orejas están agitándose de repente.
1285
00:54:25,457 --> 00:54:28,017
Y, para ser leal a los miembros del equipo,
1286
00:54:28,137 --> 00:54:31,377
un hombre renunció al contrato de decenas de millones de dólares.
1287
00:54:31,497 --> 00:54:33,017
Decenas de millones de dólares?
1288
00:54:33,137 --> 00:54:35,737
¿Quién puede renunciar a las decenas de millones ...
1289
00:54:35,857 --> 00:54:38,657
- De dólares ... - ¡Nadie puede!
1290
00:54:38,777 --> 00:54:39,937
¿Por qué se dio por vencido?
1291
00:54:40,057 --> 00:54:43,817
No lo sé. Los conocí hoy.
1292
00:54:43,937 --> 00:54:46,977
Pero de todos modos...
1293
00:54:47,097 --> 00:54:48,697
- Sang-min parece ... - Lo está fingiendo.
1294
00:54:48,817 --> 00:54:50,137
Son falsos
1295
00:54:50,257 --> 00:54:53,057
¿Cómo puedo hacer que me creas?
1296
00:54:53,177 --> 00:54:55,057
(Jajaja)
1297
00:54:55,177 --> 00:54:56,217
No creo que sean reales.
1298
00:54:56,337 --> 00:54:59,017
Tengo una pregunta para Shin Dong.
1299
00:54:59,137 --> 00:55:02,937
¿Por qué escuchaste la canción?
1300
00:55:03,057 --> 00:55:04,297
tan antinaturalmente ...
1301
00:55:04,417 --> 00:55:08,217
- Supuse que eran sordos. - Está cambiando el tema.
1302
00:55:08,337 --> 00:55:10,057
El primer tipo canta tan bien.
1303
00:55:10,177 --> 00:55:12,217
Entonces, pensé que el segundo tipo sería sordo.
1304
00:55:12,337 --> 00:55:15,097
¡Pero ambos cantan tan bien!
1305
00:55:15,217 --> 00:55:18,297
Tu pretender es tan obvio.
1306
00:55:18,417 --> 00:55:19,257
Estás diciendo algo al azar.
1307
00:55:19,377 --> 00:55:21,297
No, no estoy haciendo nada ... ¿Por qué?
1308
00:55:21,417 --> 00:55:23,137
Cuando dices una mentira,
1309
00:55:23,257 --> 00:55:24,657
te ves muy incómodo!
1310
00:55:24,777 --> 00:55:25,737
¡DE ACUERDO!
1311
00:55:25,857 --> 00:55:27,537
Número
1312
00:55:27,657 --> 00:55:29,257
¡Alberto! - ¿Es chino?
1313
00:55:29,377 --> 00:55:31,337
¡No! Él es coreano.
1314
00:55:32,497 --> 00:55:36,697
Me especialicé en chino y vivo en China.
1315
00:55:36,817 --> 00:55:40,017
Entonces, lo sé ... podría saber quién es él.
1316
00:55:40,137 --> 00:55:41,057
Ah, ¿en serio?
1317
00:55:41,177 --> 00:55:42,377
¡Podría saberlo!
1318
00:55:42,497 --> 00:55:43,817
Los clientes de Alberto y Shin Dong
1319
00:55:43,937 --> 00:55:45,137
son sordos
1320
00:55:45,257 --> 00:55:46,817
¿Repentinamente?
1321
00:55:46,937 --> 00:55:48,377
¿Por qué los estás jodiendo?
1322
00:55:48,497 --> 00:55:50,337
Pronunciación coreana de Alberto
1323
00:55:50,457 --> 00:55:52,377
se ha vuelto muy incomodo
1324
00:55:52,497 --> 00:55:56,057
'K' se pronuncia un poco suave, ¿no?
1325
00:55:56,177 --> 00:55:57,217
Mi pronunciación es básicamente incómoda.
1326
00:55:57,337 --> 00:55:59,337
Puedes sospechar que mi cliente es sordo,
1327
00:55:59,457 --> 00:56:01,737
pero, ¡estoy seguro de que el cliente de Sang-min es sordo también!
1328
00:56:02,657 --> 00:56:03,977
Está bombardeando.
1329
00:56:04,097 --> 00:56:04,977
No, no es mío
1330
00:56:05,097 --> 00:56:07,417
¡Como bombardeé, arruinaré a los demás!
1331
00:56:08,377 --> 00:56:09,297
Este es el final de la defensa.
1332
00:56:10,417 --> 00:56:11,337
No tengo ni idea, ¿verdad?
1333
00:56:11,457 --> 00:56:13,537
Creo que el No. 1 es sordo.
1334
00:56:13,657 --> 00:56:17,097
Entre estos 3 equipos,
1335
00:56:17,217 --> 00:56:18,657
tienes que abandonar un equipo primero.
1336
00:56:18,777 --> 00:56:21,257
TVXQ! Cuya voz!
1337
00:56:21,377 --> 00:56:22,657
¿Puedes ver?
1338
00:56:25,617 --> 00:56:27,337
Vamos a elegir X.
1339
00:56:27,457 --> 00:56:29,457
Creo que es X.
1340
00:56:29,577 --> 00:56:31,017
Si, también lo creo.
1341
00:56:31,137 --> 00:56:34,137
Si haces el dueto con el No. 6, los miembros perfectos ...
1342
00:56:34,257 --> 00:56:35,257
¡Mentira!
1343
00:56:35,377 --> 00:56:38,177
¡El sordo de tono que elegimos!
1344
00:56:38,297 --> 00:56:40,377
¡El tono TVXQ elegido!
1345
00:56:45,457 --> 00:56:46,337
(El tono TVXQ elegido)
1346
00:56:46,457 --> 00:56:49,457
¡Numero 1!
1347
00:56:49,937 --> 00:56:51,377
Pareces muy incomodo.
1348
00:56:51,497 --> 00:56:53,057
Muy torpe!
1349
00:56:53,177 --> 00:56:54,337
Tu barbilla sobresalió
1350
00:56:54,457 --> 00:56:56,257
así cuando dijiste.
1351
00:56:56,377 --> 00:56:58,217
Porque por primera vez,
1352
00:56:58,337 --> 00:57:00,337
Chang-min y yo estuvimos de acuerdo.
1353
00:57:00,457 --> 00:57:03,657
Mirando a Shin Dong ...
1354
00:57:03,777 --> 00:57:06,337
Defensa tonta y absurda ...
1355
00:57:06,457 --> 00:57:08,777
¡Aceptamos que su cliente no escucha!
1356
00:57:08,897 --> 00:57:10,017
Vi que sus alumnos temblaban
1357
00:57:10,137 --> 00:57:12,377
después de mucho tiempo.
1358
00:57:12,497 --> 00:57:14,457
- ¡El alumno de Shin Dong temblaba! - ¡Está bien!
1359
00:57:15,497 --> 00:57:16,337
(contemplando)
1360
00:57:16,457 --> 00:57:18,617
¡Nos estaban mirando!
1361
00:57:18,737 --> 00:57:19,737
(¿Están enojados?)
1362
00:57:19,857 --> 00:57:21,537
Podría haber un giro
1363
00:57:21,657 --> 00:57:23,817
- ¡Correcto! - Su sincronización de labios fue buena, ¿verdad?
1364
00:57:23,937 --> 00:57:28,137
¿Están Lee Sseung-chul y Kim Bbum-soo en el club nocturno?
1365
00:57:28,257 --> 00:57:30,337
¿O un reportero y un planificador con lenguas plateadas?
1366
00:57:30,457 --> 00:57:32,417
La etapa de la verdad, abierta!
1367
00:57:34,817 --> 00:57:37,817
Sus identidades se revelan ahora.
1368
00:57:37,937 --> 00:57:39,137
La izquierda tiene talento, la derecha es sorda.
1369
00:57:39,257 --> 00:57:41,417
¡Tono-sordo seguro!
1370
00:57:41,537 --> 00:57:43,337
Si no son sordos ...
1371
00:57:43,457 --> 00:57:45,097
No diré nada.
1372
00:57:45,577 --> 00:57:47,697
Su sincronización de labios fue genial ...
1373
00:57:49,617 --> 00:57:50,937
(¡Llegando a la etapa de la verdad!)
1374
00:57:51,057 --> 00:57:52,937
Se ven como los verdaderos cantantes de clubes nocturnos.
1375
00:57:53,057 --> 00:57:55,097
En la ronda 3, Mystery singer No. 1
1376
00:57:55,217 --> 00:57:56,377
fue tristemente abandonado.
1377
00:57:56,497 --> 00:57:58,217
Para los chicos de TVXQ:
1378
00:57:58,337 --> 00:58:00,017
di tus últimas palabras, por favor.
1379
00:58:01,657 --> 00:58:06,217
Cantamos ... Solo por la noche.
1380
00:58:06,337 --> 00:58:09,297
Entonces, estamos felices y nerviosos
1381
00:58:09,417 --> 00:58:12,337
cantar en esta brillante etapa
1382
00:58:12,457 --> 00:58:16,377
frente a la buena audiencia.
1383
00:58:16,497 --> 00:58:18,937
(Muy confusas últimas palabras)
1384
00:58:19,057 --> 00:58:20,737
Para ser real, ambos cantantes
1385
00:58:20,857 --> 00:58:23,817
tiene que cantar bien
1386
00:58:23,937 --> 00:58:25,697
Mystery singer No. 1!
1387
00:58:25,817 --> 00:58:27,897
Déjanos escuchar tu voz!
1388
00:58:28,937 --> 00:58:31,937
(Western Sky por Ulala Session)
1389
00:58:32,057 --> 00:58:33,577
(De ninguna manera...)
1390
00:58:34,737 --> 00:58:36,937
(Esta gran canción?)
1391
00:58:38,857 --> 00:58:43,337
(Lee Sseung-chul y Kim Bbum-soo en el club nocturno)
1392
00:58:43,457 --> 00:58:44,897
(Un planificador y un periodista con lenguas de plata)
1393
00:58:45,017 --> 00:58:46,777
(¿Los cuellos cortos los hacen cantar bien?)
1394
00:58:46,897 --> 00:58:49,297
(El cuello de Lee Seung-chul también es ...)
1395
00:58:52,457 --> 00:58:53,497
(Durante la sincronización de labios con cierto rendimiento)
1396
00:58:53,617 --> 00:58:56,897
(U-Know Yun-ho encontró los talentos de la discoteca)
1397
00:58:57,817 --> 00:58:59,097
(¡Max Chang-min argumentó que Lee Sseung-chul tiene talento!)
1398
00:58:59,217 --> 00:59:02,977
(Kim Bbum-soo es considerado como sordo-entonado ...)
1399
00:59:03,097 --> 00:59:04,497
¡Torpe! Muy torpe!
1400
00:59:04,617 --> 00:59:06,297
(Debido a la defensa incómoda de Shin Dong)
1401
00:59:06,417 --> 00:59:07,937
(¡Ambos están convencidos de ser sordos!)
1402
00:59:08,457 --> 00:59:11,257
(TVXQ eligió el No. 1 como el sordo-tono finalmente)
1403
00:59:11,377 --> 00:59:13,817
Porque por primera vez,
1404
00:59:13,937 --> 00:59:15,337
Chang-min y yo estuvimos de acuerdo!
1405
00:59:17,337 --> 00:59:18,297
(Como convence TVXQ)
1406
00:59:18,417 --> 00:59:20,337
(¿Los dos son sordos?)
1407
00:59:21,017 --> 00:59:22,337
Creo que tienen talento.
1408
00:59:23,497 --> 00:59:25,577
(¿De verdad?)
1409
00:59:27,617 --> 00:59:31,137
En un día lluvioso...
1410
00:59:32,817 --> 00:59:35,377
(Tono-sordo)
1411
00:59:36,377 --> 00:59:38,457
(Tono-sordo que se parece a Kim Bun-soo)
1412
00:59:39,297 --> 00:59:40,457
(Entonces, ¿qué hay de Lee Ssung-chu?)
1413
00:59:41,257 --> 00:59:43,137
(Ambos son sordos)
1414
00:59:43,497 --> 00:59:44,457
(Cantando duro para obtener su ragout)
1415
00:59:44,577 --> 00:59:48,057
(Los cantantes No. 1 solo se parecen a las caras de los cantantes reales)
1416
00:59:48,857 --> 00:59:51,177
(Su expresión y sentimientos son los de los talentosos)
1417
00:59:52,017 --> 00:59:53,377
(Hola, soy Ahn Yong-joon, 36 años)
1418
00:59:53,497 --> 00:59:54,737
(Soy un planificador de seguros)
1419
00:59:54,857 --> 00:59:56,097
(Quería hacer reír a mis clientes)
1420
00:59:56,217 --> 00:59:57,497
(quién confía y confía en mí)
1421
00:59:57,617 --> 00:59:59,417
Ho!
1422
01:00:01,497 --> 01:00:02,377
(Hola, soy Kwon Sun-hee, 31 años)
1423
01:00:02,497 --> 01:00:03,817
(Soy un reportero)
1424
01:00:04,737 --> 01:00:07,497
(No muchas personas me conocen todavía)
1425
01:00:08,497 --> 01:00:09,977
(Pero, a través de varios espectáculos)
1426
01:00:10,097 --> 01:00:11,497
(Te veré en el futuro)
1427
01:00:12,577 --> 01:00:14,617
(Presentando la peor armonía)
1428
01:00:14,737 --> 01:00:17,297
(No. 1 terminó la presentación)
1429
01:00:19,137 --> 01:00:20,777
¡Así que, el cantante de Mystery No. 1 es!
1430
01:00:20,897 --> 01:00:22,657
Tono-sordo!
1431
01:00:24,937 --> 01:00:27,577
Tu armonía era de alguna manera ...
1432
01:00:27,697 --> 01:00:28,697
(Tímido, avergonzado)
1433
01:00:28,817 --> 01:00:30,297
Una armonía o una respuesta ingeniosa ...
1434
01:00:30,417 --> 01:00:32,337
Pero, 'Ho' fue genial!
1435
01:00:32,457 --> 01:00:33,817
'Ho' era un poco estilo R & B Ho.
1436
01:00:33,937 --> 01:00:36,457
Hizo que Shin Dong se avergonzara.
1437
01:00:37,097 --> 01:00:39,217
Desde que pensaron que tenían talento,
1438
01:00:39,337 --> 01:00:40,257
Estaba muy sorprendido...
1439
01:00:40,377 --> 01:00:43,377
¿Cómo sabes entre sí? O...
1440
01:00:43,497 --> 01:00:45,257
¡Nos encontramos aquí!
1441
01:00:47,057 --> 01:00:49,417
Mucha gente me pide que cante.
1442
01:00:49,537 --> 01:00:51,377
Ya que hay un dicho que dice
1443
01:00:51,497 --> 01:00:52,337
con la mandíbula inferior de Kim Bum-soo, puedes cantar bien.
1444
01:00:52,457 --> 01:00:53,457
¡Sí!
1445
01:00:53,577 --> 01:00:56,657
Quería mostrar que hay una excepción.
1446
01:00:56,777 --> 01:00:58,097
Fuimos influidos por eso.
1447
01:00:58,217 --> 01:00:59,177
¡En efecto!
1448
01:00:59,297 --> 01:01:01,337
Si hubieras ganado la final, hubieras obtenido el premio.
1449
01:01:01,457 --> 01:01:02,337
Como lo harias ...
1450
01:01:02,457 --> 01:01:04,417
Planeamos dividirlo por la mitad.
1451
01:01:04,537 --> 01:01:05,457
Ah, ya lo planeaste.
1452
01:01:05,577 --> 01:01:08,097
Mi esposa dio a luz al segundo bebé hace un tiempo,
1453
01:01:08,217 --> 01:01:11,297
y ella está deprimida por el aumento de peso.
1454
01:01:11,417 --> 01:01:15,017
Entonces, planeé un viaje familiar con ella.
1455
01:01:15,137 --> 01:01:16,177
^- Geniak.
1456
01:01:16,297 --> 01:01:18,937
Yun-ho, el dinero se fue. Él no puede ir al viaje!
1457
01:01:20,257 --> 01:01:22,257
Estamos hablando del dinero del premio que perdió.
1458
01:01:22,377 --> 01:01:24,537
¡Ven a nuestro concierto con tu familia!
1459
01:01:26,417 --> 01:01:28,257
- ¡Gracias! - ¿Lo estás invitando?
1460
01:01:28,377 --> 01:01:30,097
¡Por supuesto!
1461
01:01:30,497 --> 01:01:31,377
¿Me estás invitando también?
1462
01:01:31,497 --> 01:01:33,377
¡Ven con tus padres, por favor!
1463
01:01:33,497 --> 01:01:34,497
Gracias!
1464
01:01:34,617 --> 01:01:36,177
Si tienes algo que quieras decir,
1465
01:01:36,297 --> 01:01:37,417
"¡Por favor, dilo!
1466
01:01:37,537 --> 01:01:41,577
Hwa-jung, mi esposa, no tomas fotos
1467
01:01:41,697 --> 01:01:44,257
porque engordas mucho.
1468
01:01:44,377 --> 01:01:47,377
Pero, para mí, ¡eres el más lindo!
1469
01:01:49,377 --> 01:01:51,177
¡Woow! Genial.
1470
01:01:51,297 --> 01:01:53,337
Será un gran reportero.
1471
01:01:53,457 --> 01:01:54,577
Promocionanos, por favor!
1472
01:01:54,697 --> 01:01:57,537
Espero poder verte en muchos shows otra vez.
1473
01:01:58,857 --> 01:02:00,057
Encontrémonos otra vez.
1474
01:02:01,297 --> 01:02:03,697
Mystery singer No. 1! ¡Eran sordos!
1475
01:02:06,697 --> 01:02:09,017
Ustedes dos nos hacen muy felices.
1476
01:02:09,137 --> 01:02:10,617
Gracias!
1477
01:02:11,417 --> 01:02:12,417
(Yong-joon, Sun-hee, quien nos hizo felices!)
1478
01:02:12,537 --> 01:02:13,417
(¡Esperamos que seas bendecido en el futuro!)
1479
01:02:13,537 --> 01:02:16,297
Ahora, invitemos a los dos cantantes misteriosos
1480
01:02:16,417 --> 01:02:18,337
al centro del escenario.
1481
01:02:18,457 --> 01:02:20,177
Ambos podrían ser talentosos.
1482
01:02:20,297 --> 01:02:21,297
Ambos podrían ser.
1483
01:02:21,417 --> 01:02:23,737
Creo que hacer el dúo con el No. 6 sería más atractivo.
1484
01:02:23,857 --> 01:02:27,257
TVXQ! A quién quieres
1485
01:02:27,377 --> 01:02:29,137
para hacer la etapa final con?
1486
01:02:31,457 --> 01:02:32,297
(Los investigadores asumen)
1487
01:02:32,417 --> 01:02:34,017
(ambos equipos tienen talento)
1488
01:02:34,577 --> 01:02:35,577
Vámonos con el número X.
1489
01:02:35,697 --> 01:02:37,257
Juntos...
1490
01:02:37,377 --> 01:02:41,537
¡El equipo con el que TVXQ quiere actuar!
1491
01:02:41,657 --> 01:02:43,897
¡El equipo que TVXQ quiere!
1492
01:02:44,017 --> 01:02:46,057
(Cuello y cuello)
1493
01:02:46,177 --> 01:02:48,297
¡Numero 3!
1494
01:02:48,417 --> 01:02:49,377
(No. 3, Voz de China, Top 3)
1495
01:02:49,497 --> 01:02:51,097
(No. 6, Hongdae U-Know Yun-ho y Bongchun-dong Max Chang-min)
1496
01:02:51,217 --> 01:02:53,137
¡Numero 3! ¡Tiene talento!
1497
01:02:53,257 --> 01:02:55,857
(¡TVXQ eligió el No. 3!)
1498
01:02:56,697 --> 01:02:59,017
Inesperado?
1499
01:03:00,417 --> 01:03:02,377
¿Por qué elegiste el No. 3?
1500
01:03:02,497 --> 01:03:04,537
En mi opinión,
1501
01:03:04,657 --> 01:03:07,377
mentir en un idioma extranjero
1502
01:03:07,497 --> 01:03:09,937
podría ser muy difícil.
1503
01:03:10,057 --> 01:03:13,017
La expresión verbal podría ser ...
1504
01:03:13,137 --> 01:03:14,017
(Póker-hecho frente)
1505
01:03:14,137 --> 01:03:15,497
Entonces, estaba pensando ...
1506
01:03:15,617 --> 01:03:17,617
Alberto no dijo una mentira?
1507
01:03:18,697 --> 01:03:21,777
Si él es sordo, estará muy feliz ahora, ¿verdad?
1508
01:03:21,897 --> 01:03:24,257
(Expresión sin número 3)
1509
01:03:24,377 --> 01:03:25,937
Podría ser talentoso ...
1510
01:03:26,057 --> 01:03:29,217
(¿Quién es el No. 6 eliminado en el último momento?)
1511
01:03:29,337 --> 01:03:30,177
Sus identidades se revelan ahora.
1512
01:03:30,297 --> 01:03:33,377
La etapa de la verdad, abierta!
1513
01:03:33,497 --> 01:03:35,897
El cantante misterioso se cae
1514
01:03:36,017 --> 01:03:37,017
en la ronda final!
1515
01:03:37,137 --> 01:03:40,257
Revelaremos sus identidades ahora.
1516
01:03:40,377 --> 01:03:43,577
No es fácil construir la parte inferior del cuerpo masiva.
1517
01:03:43,697 --> 01:03:44,737
Se ven comunes.
1518
01:03:44,857 --> 01:03:46,657
Se ven como cantantes de ídolos.
1519
01:03:46,777 --> 01:03:50,297
Cantantes indie tocando en la calle.
1520
01:03:50,417 --> 01:03:51,737
Son tan divertidas.
1521
01:03:53,897 --> 01:03:56,257
Desde el principio hasta el final, no pierdes
1522
01:03:56,377 --> 01:03:57,657
¡Tu buena pose y apariencia!
1523
01:03:57,777 --> 01:04:00,497
Di tus últimas palabras, por favor.
1524
01:04:03,457 --> 01:04:04,497
SUSPIRO
1525
01:04:05,577 --> 01:04:06,977
Francamente, preparando el escenario,
1526
01:04:07,097 --> 01:04:08,937
no pudimos dormir bien
1527
01:04:10,497 --> 01:04:11,497
¿Una voz de ídolo?
1528
01:04:11,617 --> 01:04:13,657
Pensando en hacer el dúo contigo ...
1529
01:04:15,617 --> 01:04:17,337
Practicamos los movimientos de baile muy duro.
1530
01:04:17,457 --> 01:04:21,937
Pero ... Los buenos recuerdos nos hacen felices.
1531
01:04:23,577 --> 01:04:24,737
(Gracias
1532
01:04:24,857 --> 01:04:25,897
Dado que su género principal
1533
01:04:26,017 --> 01:04:27,897
no está bailando sino cantando,
1534
01:04:28,017 --> 01:04:30,377
ambos deben cantar bien
1535
01:04:30,497 --> 01:04:32,457
reconocido como el talentoso.
1536
01:04:32,577 --> 01:04:33,697
¡Ahora, cantante de misterio No. 6!
1537
01:04:33,817 --> 01:04:35,617
Déjanos escuchar tu voz!
1538
01:04:35,737 --> 01:04:37,297
¡Muéstrales quién eres realmente!
1539
01:04:37,417 --> 01:04:39,377
Con baile y rendimiento,
1540
01:04:39,497 --> 01:04:40,417
ellos mostrarán sus talentos, ¿verdad?
1541
01:04:40,537 --> 01:04:42,297
No tengo idea
1542
01:04:42,417 --> 01:04:44,577
No es fácil posar así.
1543
01:04:44,697 --> 01:04:45,817
Son tan divertidas.
1544
01:04:45,937 --> 01:04:47,337
Ellos saben cómo bailar, ¿verdad?
1545
01:04:47,457 --> 01:04:48,777
Algunas personas están saliendo, ¿eh?
1546
01:04:48,897 --> 01:04:51,177
(Los chicos misteriosos están saliendo)
1547
01:04:51,297 --> 01:04:52,737
(Wow)
1548
01:04:52,857 --> 01:04:54,337
¡La costumbre!
1549
01:04:54,457 --> 01:04:58,497
(Atrápame por TVXQ)
1550
01:04:59,297 --> 01:05:00,377
(Rindiendo homenaje a Catch Me de TVXQ)
1551
01:05:00,497 --> 01:05:01,337
—Perfecto.—
1552
01:05:01,457 --> 01:05:03,537
¡Vamos a volar!
1553
01:05:03,657 --> 01:05:04,897
(La animan)
1554
01:05:05,017 --> 01:05:06,497
Esta canción es difícil.
1555
01:05:08,297 --> 01:05:10,497
(La presentación comienza con el baile característico de U-Know Yun-ho)
1556
01:05:12,937 --> 01:05:14,017
(O, Tesis, Antítesis, Síntesis)
1557
01:05:14,137 --> 01:05:15,137
(El tercer álbum regular de TVXQ lanzado en 2006)
1558
01:05:15,257 --> 01:05:16,257
(Alcanzando el Grand Slam en los grandes premios del año)
1559
01:05:16,377 --> 01:05:19,497
(El apogeo de TVXQ comenzó)
1560
01:05:24,057 --> 01:05:27,777
(Continuando con la danza Mirotic)
1561
01:05:29,057 --> 01:05:30,137
(Mirotic)
1562
01:05:30,257 --> 01:05:31,297
(4to álbum regular de TVXQ lanzado en 2008)
1563
01:05:31,417 --> 01:05:32,457
(Marcando un hito en la industria musical coreana)
1564
01:05:32,577 --> 01:05:36,497
(TVXQ ascendió a la parte superior de la parte superior)
1565
01:05:39,457 --> 01:05:41,017
(Wow)
1566
01:05:42,497 --> 01:05:44,017
¿Quiénes son estos chicos?
1567
01:05:44,137 --> 01:05:45,617
Mi corazon esta temblando.
1568
01:05:45,737 --> 01:05:48,137
(Atrápame por TVXQ)
1569
01:05:48,777 --> 01:05:50,057
(Cantantes reales que pueden cantar los tonos altos de TVXQ)
1570
01:05:50,177 --> 01:05:51,977
(Profesores de baile sordos a tonos que simplemente bailan bien)
1571
01:05:52,097 --> 01:05:57,137
No te vayas.
1572
01:05:57,697 --> 01:05:59,817
¡TVXQ!
1573
01:06:09,434 --> 01:06:13,194
(Hongdae U-Know Yun-ho y Bongchun-dong Max Chang-min)
1574
01:06:13,314 --> 01:06:16,994
(Profesores de danza K-pop sordos en tono de Dubai)
1575
01:06:17,514 --> 01:06:20,914
(U-Know Yun-ho supuso que se están enfocando en las actuaciones)
1576
01:06:22,314 --> 01:06:24,154
(vs Los investigadores supusieron que son reales)
1577
01:06:24,674 --> 01:06:29,474
(¡Se presenta una prueba increíble!)
1578
01:06:29,754 --> 01:06:32,834
Renunciar a las decenas de millones ...
1579
01:06:32,954 --> 01:06:34,114
- Nadie.
1580
01:06:34,634 --> 01:06:37,994
(¡Finalmente, TVXQ eligió el No. 3 para su dúo final!)
1581
01:06:38,354 --> 01:06:41,914
(¡Las últimas palabras fueron muy conmovedoras!)
1582
01:06:42,914 --> 01:06:45,754
(La identidad del cantante de misterio No. 6?)
1583
01:06:46,594 --> 01:06:48,034
¡Energético!
1584
01:06:48,354 --> 01:06:51,754
(Yo soy el verdadero)
1585
01:06:52,354 --> 01:06:54,394
¿En serio?.
1586
01:06:55,354 --> 01:06:58,274
No te vayas.
1587
01:07:02,954 --> 01:07:04,794
No, no lo sabemos todavía
1588
01:07:05,674 --> 01:07:08,714
¿Por qué ...?
1589
01:07:10,274 --> 01:07:12,234
(Talentoso)
1590
01:07:13,754 --> 01:07:16,554
(¿Puedes ver ahora?)
1591
01:07:24,754 --> 01:07:25,954
(El tono alto es estable en los movimientos de baile difíciles)
1592
01:07:26,074 --> 01:07:27,954
(No. 6 está cantando y bailando perfectamente)
1593
01:07:32,154 --> 01:07:33,354
(Reproduciendo TVXQ perfectamente!)
1594
01:07:33,474 --> 01:07:35,114
(¡Comienza la coreografía del punto!)
1595
01:07:38,314 --> 01:07:40,074
(Perfecto)
1596
01:07:40,354 --> 01:07:42,274
No puede ser.
1597
01:07:42,954 --> 01:07:44,234
(Querer ser como TVXQ ...)
1598
01:07:44,354 --> 01:07:45,834
(Los dos chicos practicaron días y noches)
1599
01:07:45,954 --> 01:07:47,194
(Reprodujeron el video mil veces)
1600
01:07:47,314 --> 01:07:48,554
(¿Nos vemos como TVXQ hoy?)
1601
01:07:50,674 --> 01:07:52,194
(Estamos felices en este momento)
1602
01:07:52,314 --> 01:07:53,594
(cantando la canción de TVXQ en el escenario)
1603
01:07:54,274 --> 01:07:55,194
Escalofrios
1604
01:07:57,354 --> 01:07:58,994
(Hola, soy Yoon Suk-chan)
1605
01:07:59,114 --> 01:07:59,994
(Para ser un cantante de ídolos, reduje mi peso en 30 kg)
1606
01:08:00,114 --> 01:08:01,074
(practicando días y noches)
1607
01:08:05,274 --> 01:08:07,074
(Hola, soy Park Jin y fui a China)
1608
01:08:07,194 --> 01:08:08,234
(con un clip capturado durante Hongdae busking)
1609
01:08:08,354 --> 01:08:12,994
(Sueño con ser una estrella del K-pop como TVXQ)
1610
01:08:16,234 --> 01:08:18,514
(Lamento no darte cuenta)
1611
01:08:25,274 --> 01:08:28,034
(Lo más destacado de Catch Me)
1612
01:08:28,594 --> 01:08:32,154
(Canto y baile perfectos)
1613
01:08:33,034 --> 01:08:34,154
(Hongdae U-Know Yun-ho y Bongchun-dong Max Chang-min)
1614
01:08:34,274 --> 01:08:36,594
(completado el maravilloso desempeño)
1615
01:08:37,274 --> 01:08:39,154
Como ves, Mystery singer No 6
1616
01:08:39,274 --> 01:08:41,114
fue talentoso!
1617
01:08:44,994 --> 01:08:47,074
Ven al centro, por favor.
1618
01:08:48,114 --> 01:08:49,794
Mucha gente aquí pensó
1619
01:08:49,914 --> 01:08:51,034
estabas sordo.
1620
01:08:51,154 --> 01:08:53,434
Pero, en el momento en que comenzaste a cantar,
1621
01:08:53,554 --> 01:08:54,434
estos dos tipos fueron ...
1622
01:08:54,554 --> 01:08:58,834
Creo que TVXQ usó su cerebro demasiado.
1623
01:08:58,954 --> 01:09:02,234
Si te miraran como eres ...
1624
01:09:02,354 --> 01:09:04,914
no pueden haberte fallado!
1625
01:09:05,034 --> 01:09:07,794
¡Están bebiendo agua!
1626
01:09:07,914 --> 01:09:09,234
Tengo mucha sed...
1627
01:09:09,354 --> 01:09:11,474
¡Están bebiendo agua como un gusano capilar!
1628
01:09:12,674 --> 01:09:14,994
Yun-ho, mira al hombre a tu derecha.
1629
01:09:15,114 --> 01:09:17,394
(El precioso fue olvidado por un tiempo)
1630
01:09:17,514 --> 01:09:19,194
¿No se ve diferente ahora?
1631
01:09:19,314 --> 01:09:21,234
(Jajaja)
1632
01:09:21,354 --> 01:09:22,674
Él no es una broma en absoluto, ¿verdad?
1633
01:09:22,794 --> 01:09:24,474
¿Ves que es bueno para cantar?
1634
01:09:24,594 --> 01:09:26,394
¿Todavía lo ves como la Voz de China?
1635
01:09:26,514 --> 01:09:27,754
(Jajaja)
1636
01:09:27,874 --> 01:09:31,234
No es la Voz de China, sino un boy scout que veo.
1637
01:09:31,354 --> 01:09:33,234
TVXQ está completamente enganchado.
1638
01:09:33,354 --> 01:09:34,634
Preséntense, por favor.
1639
01:09:34,754 --> 01:09:36,554
Hola, soy Yoon Suk-chan, una autoaprendiza.
1640
01:09:36,674 --> 01:09:39,114
Me estoy preparando para un cantante de ídolos.
1641
01:09:39,234 --> 01:09:40,354
"Me alegro de verte.
1642
01:09:40,474 --> 01:09:42,034
Hola, soy Park Jin.
1643
01:09:42,154 --> 01:09:45,594
Estoy trabajando en un grupo DOB con los bailarines
1644
01:09:45,714 --> 01:09:46,794
Allá atras.
1645
01:09:46,914 --> 01:09:49,594
Él es realmente un bailarín.
1646
01:09:49,714 --> 01:09:51,754
Ahora, Yun-ho dijo que él es el tipo ...
1647
01:09:51,874 --> 01:09:53,834
Él finge conocerlo mucho.
1648
01:09:53,954 --> 01:09:55,114
Lo siento.
1649
01:09:55,234 --> 01:09:57,234
¿Cómo es que apareces en nuestro programa?
1650
01:09:57,354 --> 01:09:59,594
Estaba muy gordo una vez.
1651
01:09:59,714 --> 01:10:01,954
Pesé hasta 90 kg antes.
1652
01:10:02,074 --> 01:10:03,354
¿Estás diciendo que 90 kg es muy gordo?
1653
01:10:03,474 --> 01:10:04,474
(Shin Dong está desconcertado)
1654
01:10:04,594 --> 01:10:06,234
Ah, mira la imagen.
1655
01:10:06,354 --> 01:10:07,674
(La historia del cambio de peso de 90 kg a 68 kg)
1656
01:10:07,794 --> 01:10:12,114
Después de decidir ser un cantante,
1657
01:10:12,234 --> 01:10:13,194
Fui en una dieta dura.
1658
01:10:13,314 --> 01:10:15,154
Perdí mi peso alrededor de 30 kg.
1659
01:10:15,274 --> 01:10:17,114
Si no lo hago ahora, no creo
1660
01:10:17,234 --> 01:10:18,234
Yo puedo hacerlo.
1661
01:10:18,354 --> 01:10:20,234
Entonces, solicité el show.
1662
01:10:20,354 --> 01:10:21,754
También tengo muchos recuerdos
1663
01:10:21,874 --> 01:10:25,194
Tuve que sufrir durante el período de aprendizaje.
1664
01:10:25,314 --> 01:10:26,154
Pero, una cosa me animó.
1665
01:10:26,274 --> 01:10:29,314
Me estaba imaginando parado en el escenario.
1666
01:10:29,434 --> 01:10:31,274
Y eso me hizo pararme en el escenario
1667
01:10:31,394 --> 01:10:32,954
como cantante un día.
1668
01:10:33,074 --> 01:10:34,154
Las cosas no parecen funcionar ahora.
1669
01:10:34,274 --> 01:10:37,194
Pero, un día, todo funcionará bien.
1670
01:10:37,314 --> 01:10:39,114
Tienes que esperar el momento correcto.
1671
01:10:39,234 --> 01:10:41,314
Entonces, quiero decir que no debes rendirte.
1672
01:10:41,434 --> 01:10:43,274
Gracias!
1673
01:10:43,394 --> 01:10:44,314
Sin perder tu sueño,
1674
01:10:44,434 --> 01:10:46,674
esperamos que ustedes dos hagan su mejor esfuerzo en el futuro.
1675
01:10:46,794 --> 01:10:48,274
Entonces, cantante de misterio No. 6
1676
01:10:48,394 --> 01:10:51,234
fue talentoso!
1677
01:10:51,354 --> 01:10:52,714
(Por qué estoy lloroso ...)
1678
01:10:53,434 --> 01:10:55,554
(¡Nos enorgullecemos de que seas los cantantes geniales!)
1679
01:10:56,314 --> 01:10:58,314
(Finalmente, es hora de verificar la identidad de Singer No. 3)
1680
01:10:58,434 --> 01:11:01,234
Él también podría ser un cantante talentoso.
1681
01:11:01,354 --> 01:11:02,554
Lo más probable es que pueda ser.
1682
01:11:02,674 --> 01:11:04,634
Pero, el problema es que no se ve de ninguna manera.
1683
01:11:04,754 --> 01:11:06,474
¿Qué pasa si él no tiene talento?
1684
01:11:07,154 --> 01:11:09,074
Estoy tan arrepentido.
1685
01:11:09,194 --> 01:11:11,394
(Comunicaciones U-Know Yun-ho con el cantante No. 3)
1686
01:11:11,514 --> 01:11:13,194
Él está sonriendo ahora.
1687
01:11:13,314 --> 01:11:16,554
(¿El significado de su sonrisa?)
1688
01:11:16,674 --> 01:11:18,234
¿Qué canción vas a cantar?
1689
01:11:18,354 --> 01:11:19,834
Una de nuestras canciones principales.
1690
01:11:19,954 --> 01:11:21,474
Mirotic ...
1691
01:11:21,594 --> 01:11:24,594
"Lo amo.
1692
01:11:24,714 --> 01:11:27,394
¡Echemos un hechizo para hacerlo talentoso!
1693
01:11:27,914 --> 01:11:29,554
Puedes hacerlo talentoso lanzando el hechizo.
1694
01:11:30,714 --> 01:11:33,154
TVXQ! Y, ¡Cantante n. ° 3!
1695
01:11:33,274 --> 01:11:35,234
Déjanos escuchar tu voz!
1696
01:11:35,354 --> 01:11:36,754
V
1697
01:11:38,274 --> 01:11:41,714
(Mirotic por TVXQ)
1698
01:11:48,314 --> 01:11:51,954
(El rendimiento del dúo comienza con el canto en vivo de TVXQ)
1699
01:11:56,994 --> 01:11:58,674
(Wow)
1700
01:12:01,714 --> 01:12:04,154
(Desde el debut, U-Know Yun-ho hizo todo lo posible)
1701
01:12:04,274 --> 01:12:06,914
(Hoy, hizo todo lo posible para adivinar el tono sordo ...)
1702
01:12:08,074 --> 01:12:09,554
(Chang-min que ha apoyado a Yun-ho desde el debut)
1703
01:12:09,674 --> 01:12:12,194
(Lo asistí bien hoy como de costumbre)
1704
01:12:13,314 --> 01:12:16,154
(¿TVXQ eligió al sordo-tono con éxito?)
1705
01:12:17,754 --> 01:12:19,434
¿Por favor?
1706
01:12:19,554 --> 01:12:20,754
(¿Quién es el cantante de Mystery No. 3?)
1707
01:12:22,074 --> 01:12:24,354
(Voz de China Top 3)
1708
01:12:24,474 --> 01:12:28,154
(Productor de tono sordo haciendo todo bien excepto cantar)
1709
01:12:28,274 --> 01:12:29,914
(No. 3 llamó la atención en la ronda de sincronización de labios)
1710
01:12:30,034 --> 01:12:31,074
(con HUG en una versión de cappella)
1711
01:12:33,114 --> 01:12:37,554
(¡Fue visto como talentoso por su buena sincronización de labios!)
1712
01:12:38,474 --> 01:12:39,914
(Con el equipo en la ronda de sincronización de labios,)
1713
01:12:40,034 --> 01:12:44,354
(¡Es posible que haya aparecido en Voice of China!)
1714
01:12:44,874 --> 01:12:47,274
Nos estamos volviendo crédulos.
1715
01:12:47,394 --> 01:12:51,234
(El defensor Alberto condujo en la cuña final)
1716
01:12:52,634 --> 01:12:55,354
(TVXQ eligió a Mystery singer No. 3)
1717
01:12:56,354 --> 01:12:57,394
(Con la deducción apasionada)
1718
01:12:57,514 --> 01:13:00,434
(TVXQ hizo la elección correcta?)
1719
01:13:02,794 --> 01:13:04,994
(Esperando)
1720
01:13:06,641 --> 01:13:07,961
(¿Quién es el cantante n. ° 3)
1721
01:13:08,081 --> 01:13:09,281
(¿La identidad de Singer No. 3?)
1722
01:13:09,401 --> 01:13:10,681
¿Por favor?
1723
01:13:16,742 --> 01:13:18,662
¿Tú me necesitas? .
1724
01:13:18,782 --> 01:13:20,822
Te has enamorado de mí.
1725
01:13:23,302 --> 01:13:25,622
(Tono-sordo)
1726
01:13:27,382 --> 01:13:28,542
(La identidad del cantante de misterio No. 3)
1727
01:13:28,662 --> 01:13:29,782
(¡El productor musical sordo!)
1728
01:13:29,902 --> 01:13:33,542
¡Te tengo!
1729
01:13:34,342 --> 01:13:35,982
Bajo mi piel.
1730
01:13:39,382 --> 01:13:40,662
(murmullos
1731
01:13:41,462 --> 01:13:45,062
(El canto diabolico hace que la canción familiar sea incomoda)
1732
01:13:45,622 --> 01:13:48,782
Es el camino que eliges.
1733
01:13:51,182 --> 01:13:53,182
(U-Know Yun-ho hizo su mejor esfuerzo en este estado de ánimo caótico)
1734
01:13:57,062 --> 01:13:58,942
(Wow)
1735
01:14:00,262 --> 01:14:02,782
(¿Haces más animado el ambiente al agregar la percusión vocal?)
1736
01:14:05,982 --> 01:14:06,982
- 75 000, fantástico.
1737
01:14:08,942 --> 01:14:09,822
(Hola, soy Bang Hak-hyun, un productor,)
1738
01:14:09,942 --> 01:14:11,062
(Baterista y percusionista en Narin,)
1739
01:14:11,182 --> 01:14:12,222
(un grupo a cappella)
1740
01:14:12,342 --> 01:14:13,542
(Escribo y arreglo canciones, limpio y cocino para el grupo)
1741
01:14:13,662 --> 01:14:14,542
(No puedo hacer una cosa ...)
1742
01:14:14,662 --> 01:14:15,742
(Soy un sordo de tono terrible)
1743
01:14:16,702 --> 01:14:18,022
(Aunque soy sordo, mi grupo)
1744
01:14:18,142 --> 01:14:19,102
(ganó el top en Hong Kong Vocal Asia Festival)
1745
01:14:19,622 --> 01:14:21,102
(Root para nosotros, por favor)
1746
01:14:23,902 --> 01:14:27,462
(El siguiente cantante invitado se revela en un momento)
1747
01:14:33,462 --> 01:14:35,622
Bajo mi piel.
1748
01:14:35,742 --> 01:14:37,622
Como ves, Mystery singer No 3!
1749
01:14:37,742 --> 01:14:39,582
¡Estaba sordo!
1750
01:14:41,782 --> 01:14:43,982
Como premio para engañar a TVXQ y a nosotros,
1751
01:14:44,102 --> 01:14:45,542
te daremos
1752
01:14:45,662 --> 01:14:47,702
¿200 dólares?
1753
01:14:49,742 --> 01:14:51,422
Yo quería bailar mientras cantaba.
1754
01:14:51,542 --> 01:14:53,142
Pero, estaba tan asustado que olvidé los movimientos.
1755
01:14:53,262 --> 01:14:54,622
De todos modos, Yun-ho es el primer cantante invitado
1756
01:14:54,742 --> 01:14:57,582
quien hizo su mejor canto con el sordo-tono.
1757
01:14:59,102 --> 01:15:00,502
Él nunca hace las cosas más o menos.
1758
01:15:00,622 --> 01:15:01,862
Nunca más o menos.
1759
01:15:01,982 --> 01:15:03,062
¿La próxima semana?
1760
01:15:03,323 --> 01:15:04,523
(¡Los dioses de la vocalidad visitan el programa!)
1761
01:15:04,643 --> 01:15:05,643
(Ha Dong-kyun y Whee-sung)
1762
01:15:07,608 --> 01:15:08,568
Creo que son los mejores cantantes de misterio en la temporada 5.
1763
01:15:08,688 --> 01:15:09,528
(Con las actuaciones conmovedoras)
1764
01:15:09,648 --> 01:15:10,608
(¡Los cantantes de misterio harán que los dioses vocales se sobresalten!)
126715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.