All language subtitles for Suspect.2024.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1-ParkHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,917 --> 00:01:24,792
長官 我是來報案的
2
00:01:24,875 --> 00:01:25,833
甚麼案啊
3
00:01:25,833 --> 00:01:26,875
啊 不對
4
00:01:27,042 --> 00:01:28,458
應該是來
5
00:01:28,750 --> 00:01:30,083
講故事的
6
00:01:31,833 --> 00:01:33,792
六號街道疑似發生命案
7
00:01:33,792 --> 00:01:35,750
附近巡警迅速來支援
8
00:02:36,042 --> 00:02:37,333
不是我害死你的
9
00:02:50,917 --> 00:02:51,958
最後
10
00:02:51,958 --> 00:02:54,000
詭法官處死了罪人
11
00:03:04,708 --> 00:03:05,625
死者科林
12
00:03:05,792 --> 00:03:07,375
是一家公關公司的總裁
13
00:03:07,542 --> 00:03:08,542
資料顯示
14
00:03:08,542 --> 00:03:10,125
他曾陷入一宗人命官司
15
00:03:10,417 --> 00:03:11,708
但最終未被定罪
16
00:03:11,792 --> 00:03:13,667
10月26日案發當晚
17
00:03:13,667 --> 00:03:15,708
在死者遇害後的兩小時左右
18
00:03:15,708 --> 00:03:17,375
疑犯來警署投案自首
19
00:03:17,375 --> 00:03:19,333
我們趕到疑犯供出的犯罪地點
20
00:03:19,333 --> 00:03:21,000
的確發現了科林的屍體
21
00:03:21,167 --> 00:03:22,250
疑犯周美
22
00:03:22,583 --> 00:03:24,250
在一間遊戲公司任職
23
00:03:24,250 --> 00:03:25,667
已經被我們扣留
24
00:03:25,667 --> 00:03:28,458
目前還沒發現疑犯和死者有任何交集
25
00:03:29,667 --> 00:03:30,708
不好意思
26
00:03:32,500 --> 00:03:33,625
說到哪了
27
00:03:34,417 --> 00:03:36,125
犯罪地點及周邊地區
28
00:03:36,125 --> 00:03:38,250
還有疑犯家裡和相關的地方
29
00:03:38,250 --> 00:03:39,333
我們都查過了
30
00:03:39,333 --> 00:03:41,167
沒發現任何疑犯行兇的證據
31
00:03:41,167 --> 00:03:42,833
疑犯的家屬還有同事
32
00:03:43,000 --> 00:03:44,958
我們都做了初步的調查問詢
33
00:03:45,000 --> 00:03:46,458
也沒有任何異常
34
00:03:46,583 --> 00:03:47,625
無論我們怎麼審
35
00:03:47,625 --> 00:03:49,042
疑犯都堅稱自己用了一種
36
00:03:49,042 --> 00:03:50,417
超自然力量
37
00:03:50,458 --> 00:03:52,958
召喚出所謂的 地獄詭法官
38
00:03:53,000 --> 00:03:54,625
處死了罪人 科林
39
00:03:54,625 --> 00:03:56,667
她還聲稱這個地獄詭法官
40
00:03:56,667 --> 00:03:57,917
會繼續遊走人間
41
00:03:57,917 --> 00:03:59,125
處死其他罪人
42
00:03:59,250 --> 00:04:01,167
我們已經對疑犯做過精神鑒定
43
00:04:01,167 --> 00:04:02,042
結果是正常的
44
00:04:02,042 --> 00:04:02,875
到目前為止
45
00:04:02,875 --> 00:04:04,625
她不肯再和警察溝通
46
00:04:05,083 --> 00:04:06,292
只提出一個要求
47
00:04:06,333 --> 00:04:07,417
直接講重點
48
00:04:08,083 --> 00:04:09,583
就是要見郭文斌
49
00:04:12,125 --> 00:04:13,083
郭文斌
50
00:04:13,083 --> 00:04:14,875
前刑事犯罪組高級督察
51
00:04:14,875 --> 00:04:17,042
兩年前他和他的弟弟郭文誠
52
00:04:17,042 --> 00:04:19,042
聯手調查一宗連環兇殺案
53
00:04:19,042 --> 00:04:21,583
過程中親眼目睹他弟弟遇害
54
00:04:21,583 --> 00:04:23,292
之後行事近乎瘋狂
55
00:04:23,292 --> 00:04:25,375
多次被投訴連累到整組人
56
00:04:25,375 --> 00:04:26,458
後來主動離職
57
00:04:26,458 --> 00:04:27,292
退出警隊
58
00:04:27,292 --> 00:04:29,875
這個人根本就不可靠
59
00:04:30,250 --> 00:04:32,042
我知道你對他有成見
60
00:04:32,250 --> 00:04:35,125
但別感情用事
61
00:04:36,583 --> 00:04:40,167
郭文斌患有一種十分罕見的超憶症
62
00:04:40,167 --> 00:04:42,583
可以記住經歷過的所有事情
63
00:04:42,583 --> 00:04:44,083
這種過目不忘的能力
64
00:04:44,083 --> 00:04:46,042
也為警方破了不少奇案
65
00:04:46,583 --> 00:04:48,333
如果你沒有更好的方法
66
00:04:48,333 --> 00:04:49,833
我去找他
67
00:04:58,750 --> 00:05:00,917
10月26日晚間發生了一宗命案
68
00:05:00,917 --> 00:05:02,208
死者死狀詭異
69
00:05:02,208 --> 00:05:03,208
根據消息
70
00:05:03,208 --> 00:05:05,458
死者經營一間公關公司
71
00:05:05,458 --> 00:05:06,542
社會關係複雜
72
00:05:06,542 --> 00:05:08,667
目前已經有疑犯到警局自首
73
00:05:08,667 --> 00:05:10,792
警方正在展開深入調查
74
00:05:22,625 --> 00:05:23,625
喂
75
00:05:33,792 --> 00:05:34,500
哇
76
00:05:36,208 --> 00:05:37,708
看來這個挺來勁的
77
00:05:39,000 --> 00:05:40,042
一個人喝也不叫上我
78
00:05:40,875 --> 00:05:42,792
我戒酒一年零十個月
79
00:05:42,958 --> 00:05:44,167
這些酒瓶擺在這裡
80
00:05:44,167 --> 00:05:46,125
只是提醒我曾經醉過而已
81
00:05:48,000 --> 00:05:49,208
談正經事
82
00:05:49,417 --> 00:05:50,625
疑犯周美
83
00:05:50,625 --> 00:05:52,750
有膽子把這份殺人預告放出來
84
00:05:52,958 --> 00:05:54,208
說明下一個受害者很可能
85
00:05:54,208 --> 00:05:55,750
已經在她掌控中了
86
00:05:56,167 --> 00:05:58,250
現在嫌疑犯點名要見你
87
00:05:58,333 --> 00:06:00,042
擺明是衝你來的
88
00:06:00,333 --> 00:06:02,250
只要你歸隊解決這個案子
89
00:06:02,375 --> 00:06:03,667
幫我官升一級
90
00:06:03,667 --> 00:06:05,458
我就有權限讓你
91
00:06:06,500 --> 00:06:08,583
繼續查你弟弟遇害的案子
92
00:07:06,500 --> 00:07:07,750
福利院的資料再查一下
93
00:07:07,833 --> 00:07:08,750
嗯
94
00:07:12,208 --> 00:07:12,792
喂
95
00:07:12,792 --> 00:07:13,542
好
96
00:07:24,708 --> 00:07:26,583
快看 郭文斌回來了
97
00:07:32,167 --> 00:07:33,042
喂
98
00:07:33,708 --> 00:07:34,750
不是我的
99
00:07:35,083 --> 00:07:36,292
現在是你的了
100
00:07:40,583 --> 00:07:42,583
都站在這幹甚麼 做事啦
101
00:07:44,500 --> 00:07:45,750
歡迎歸隊
102
00:07:46,083 --> 00:07:47,292
你加油啊
103
00:07:47,875 --> 00:07:49,333
別再讓我背鍋
104
00:07:49,333 --> 00:07:50,125
你放心
105
00:07:50,125 --> 00:07:51,125
我的鍋這麼大
106
00:07:51,125 --> 00:07:52,500
你根本背不動
107
00:07:59,917 --> 00:08:01,625
死者的衣物都在這裡了
108
00:08:58,667 --> 00:09:00,458
用鐵鍊自殺的女孩
109
00:09:11,042 --> 00:09:12,750
所以我推斷這死者
110
00:09:12,750 --> 00:09:13,833
先是撞車
111
00:09:13,833 --> 00:09:14,833
然後
112
00:09:15,208 --> 00:09:16,625
就造成了
113
00:09:17,625 --> 00:09:19,167
他這條腿上的外傷
114
00:09:19,417 --> 00:09:21,875
哎呀 今天的股票又跌了 他奶奶的
115
00:09:22,208 --> 00:09:24,083
然後呢 兇手用鐵鍊
116
00:09:24,083 --> 00:09:24,958
勒死了死者
117
00:09:24,958 --> 00:09:26,750
把他掛到三樓的圍欄上
118
00:09:26,750 --> 00:09:28,500
做成他自殺的假像
119
00:09:28,708 --> 00:09:29,750
還有
120
00:09:30,333 --> 00:09:31,625
這鐵鍊啊
121
00:09:32,708 --> 00:09:35,333
喂 甚麼 那支股跌了
122
00:09:35,333 --> 00:09:36,250
對 對對
123
00:09:36,250 --> 00:09:38,125
七八九 七八九 加倉 加倉
124
00:09:38,125 --> 00:09:39,042
買入
125
00:09:40,292 --> 00:09:41,292
喂 你來說
126
00:09:41,292 --> 00:09:42,417
哎呀
127
00:09:42,667 --> 00:09:43,792
我的判斷不太一樣
128
00:09:43,792 --> 00:09:45,000
可能會嚇到你
129
00:09:45,625 --> 00:09:46,667
你就說吧
130
00:09:46,667 --> 00:09:47,667
喂
131
00:09:48,000 --> 00:09:49,167
你能看得清楚嗎
132
00:09:55,167 --> 00:09:57,042
死者的頸部兩道鎖痕
133
00:09:57,250 --> 00:09:58,875
只有一道是閉環狀
134
00:09:59,875 --> 00:10:00,667
確實
135
00:10:00,667 --> 00:10:03,083
在偽造縊死的案件中很常見
136
00:10:04,500 --> 00:10:05,458
但是
137
00:10:05,458 --> 00:10:07,083
自殺也可以造成這樣
138
00:10:09,875 --> 00:10:10,417
哎
139
00:10:10,417 --> 00:10:11,417
幹甚麼這是
140
00:10:11,417 --> 00:10:12,583
喂 喂 喂
141
00:10:12,958 --> 00:10:14,667
人家正在分析案情呢
142
00:10:14,875 --> 00:10:15,958
你能不能配合一下
143
00:10:15,958 --> 00:10:17,708
工作時間炒股 還沒投訴你呢
144
00:10:21,333 --> 00:10:23,000
你剛才說的是有點道理
145
00:10:23,000 --> 00:10:24,625
但是 你有沒有證據啊
146
00:10:24,625 --> 00:10:25,583
鬆手
147
00:10:26,833 --> 00:10:28,458
那只是你的想法
148
00:10:28,458 --> 00:10:29,583
證據呢
149
00:10:30,292 --> 00:10:32,250
他的求生本能已經給出了答案
150
00:10:32,667 --> 00:10:34,625
如果 死者是被勒死的
151
00:10:34,625 --> 00:10:37,458
頸部 必定會因為雙手的掙扎而留下痕跡
152
00:10:37,708 --> 00:10:38,833
但你看
153
00:10:39,417 --> 00:10:41,792
科林的頸部 只有鎖痕
154
00:10:41,792 --> 00:10:43,292
你可能還會猜測
155
00:10:43,292 --> 00:10:45,208
死者當時是無意識狀態
156
00:10:45,208 --> 00:10:46,458
沒有反抗能力
157
00:10:46,458 --> 00:10:47,792
但現實情況是
158
00:10:47,792 --> 00:10:50,375
死者體外 沒有任何的致命傷
159
00:10:50,375 --> 00:10:53,083
體內呢 也沒有發現乙醚呀
160
00:10:53,083 --> 00:10:55,917
酒精 毒品等其他任何致幻物質
161
00:10:56,125 --> 00:10:57,833
那除了頸部傷痕之外
162
00:10:57,833 --> 00:10:59,083
其他傷痕你怎麼解釋
163
00:10:59,083 --> 00:11:00,792
你看到的這些傷痕
164
00:11:00,792 --> 00:11:02,500
一部分是撞車造成的
165
00:11:02,500 --> 00:11:03,708
還有一部分
166
00:11:03,708 --> 00:11:06,667
是死者自己發瘋亂撞造成的
167
00:11:09,833 --> 00:11:10,958
等會啊
168
00:11:19,375 --> 00:11:20,708
以上種種說明
169
00:11:20,917 --> 00:11:22,417
死者根本不是被殺
170
00:11:22,500 --> 00:11:23,417
而是自殺
171
00:11:23,417 --> 00:11:24,500
也就是說
172
00:11:24,625 --> 00:11:26,500
死者很有可能是被某種
173
00:11:26,667 --> 00:11:28,292
超自然力量控制
174
00:11:28,583 --> 00:11:29,708
被動自殺
175
00:11:29,875 --> 00:11:31,042
你的意思是
176
00:11:31,208 --> 00:11:32,875
你也相信有詭法官
177
00:11:33,292 --> 00:11:34,875
我相信科學
178
00:11:34,875 --> 00:11:36,792
無法給出所有答案
179
00:11:36,792 --> 00:11:37,667
就好像
180
00:11:37,667 --> 00:11:40,875
法律無法界定 所有善惡
181
00:11:55,167 --> 00:11:57,292
你就是那個擁有超憶症的郭文斌
182
00:11:57,417 --> 00:11:58,500
叫我阿美就好
183
00:11:58,500 --> 00:11:59,750
終於見到你啦
184
00:11:59,875 --> 00:12:01,625
你比想像中的開朗好多嘛
185
00:12:02,000 --> 00:12:03,792
你以為我是精神病嗎
186
00:12:03,792 --> 00:12:05,250
超憶症你瞭解多少
187
00:12:05,708 --> 00:12:08,167
見過的每一個人 每一件事
188
00:12:08,292 --> 00:12:10,625
每一個細節都記得清清楚楚
189
00:12:10,917 --> 00:12:12,875
全世界像你這樣的超憶症人
190
00:12:12,875 --> 00:12:14,042
不超過一百個
191
00:12:14,417 --> 00:12:16,458
你有沒有想過 這是上天的恩賜呀
192
00:12:17,875 --> 00:12:19,417
看來你做了不少功課啊
193
00:12:19,583 --> 00:12:20,708
事實上
194
00:12:21,750 --> 00:12:22,958
算是恩賜吧
195
00:12:24,750 --> 00:12:27,833
我記得 你是2012年考上的警察
196
00:12:28,208 --> 00:12:29,542
沒過多久
197
00:12:29,542 --> 00:12:32,208
你的雙胞胎弟弟也當上了見習法官
198
00:12:32,833 --> 00:12:33,917
你們兩個人
199
00:12:33,917 --> 00:12:35,667
本來都可以大有作為
200
00:12:36,542 --> 00:12:37,625
只可惜呀
201
00:12:37,708 --> 00:12:40,208
你眼看著你弟弟死在你面前
202
00:12:40,375 --> 00:12:43,292
卻不記得殺害你弟弟兇手的樣子
203
00:12:44,042 --> 00:12:45,792
你一定很自責
204
00:12:46,000 --> 00:12:47,625
後悔得要死吧
205
00:12:48,417 --> 00:12:49,958
我已經死過一次了
206
00:12:50,458 --> 00:12:52,792
可惜老天爺不收我這條命
207
00:12:55,208 --> 00:12:56,583
你這麼瞭解我
208
00:12:56,583 --> 00:12:58,583
可是我卻一點都不瞭解你
209
00:13:02,792 --> 00:13:03,833
謝謝
210
00:13:11,917 --> 00:13:13,542
你一定很想知道
211
00:13:13,833 --> 00:13:15,417
詭法官為甚麼
212
00:13:15,708 --> 00:13:17,333
要處死科林吧
213
00:13:17,792 --> 00:13:19,000
我記得三年前
214
00:13:19,000 --> 00:13:21,167
有個女孩盲目相信減肥廣告
215
00:13:21,167 --> 00:13:22,583
結果肥沒減成
216
00:13:22,583 --> 00:13:24,333
卻患上抑鬱症自殺了
217
00:13:24,833 --> 00:13:27,333
後來這家藥廠被人告到破產
218
00:13:27,333 --> 00:13:29,417
而設計這個廣告的科林
219
00:13:29,417 --> 00:13:31,500
卻一點法律責任都不用負
220
00:13:32,083 --> 00:13:33,333
你殺了科林
221
00:13:33,333 --> 00:13:35,250
是不是想幫那個女孩報仇
222
00:13:36,333 --> 00:13:37,375
是又怎麼樣
223
00:13:37,375 --> 00:13:39,042
所有的罪人都得死
224
00:13:42,708 --> 00:13:44,375
科林不是最後一個
225
00:13:44,708 --> 00:13:46,583
詭法官從地獄而來
226
00:13:47,417 --> 00:13:49,250
遊戲馬上就要開始
227
00:13:54,625 --> 00:13:57,000
我給你的預言畫你都看過了吧
228
00:13:57,375 --> 00:13:58,917
從我們見面開始
229
00:13:59,333 --> 00:14:00,875
就已經進入倒計時
230
00:14:02,625 --> 00:14:03,958
今晚上10點
231
00:14:03,958 --> 00:14:06,500
詭法官會處死畫裡的罪人
232
00:14:06,792 --> 00:14:08,375
如果你動作夠快
233
00:14:08,375 --> 00:14:10,292
或者能親眼看到
234
00:14:14,417 --> 00:14:16,083
你繪畫有點天分
235
00:14:16,458 --> 00:14:19,250
看似簡單 卻隱藏著細節
236
00:14:19,750 --> 00:14:21,375
不如再多提供點信息啊
237
00:14:23,375 --> 00:14:25,875
厄俄斯的馬車駛過人間穹頂
238
00:14:26,083 --> 00:14:27,958
想再看一眼她的愛人
239
00:14:27,958 --> 00:14:29,708
但被疾病纏身的愛人
240
00:14:29,708 --> 00:14:31,792
為了長生而放棄誓言的愛人
241
00:14:31,792 --> 00:14:34,208
早在華貴的棺木中腐爛
242
00:14:43,000 --> 00:14:44,625
剛出了個爆炸性新聞你看了嗎
243
00:14:44,625 --> 00:14:45,625
當然看啦
244
00:14:45,708 --> 00:14:47,250
科林罪有應得
245
00:14:47,250 --> 00:14:48,833
詭法官替天行道
246
00:14:48,833 --> 00:14:51,208
這篇報道流量都上百萬了
247
00:14:51,917 --> 00:14:53,250
上熱搜了 上熱搜了
248
00:14:53,250 --> 00:14:54,958
案子背後有冤案
249
00:14:55,458 --> 00:14:57,708
你看 很多人都開始站詭法官了
250
00:14:57,708 --> 00:14:59,292
這回黃警官要頭疼了
251
00:15:03,542 --> 00:15:06,208
這篇新聞 是個記者寫的
252
00:15:06,750 --> 00:15:07,583
他已經承認了
253
00:15:07,583 --> 00:15:09,500
兩個禮拜前 他和疑犯在暗網上
254
00:15:09,500 --> 00:15:10,750
有過一次交易
255
00:15:10,958 --> 00:15:12,750
預先安排好新聞刊登的時間
256
00:15:12,750 --> 00:15:13,917
還有內容
257
00:15:14,500 --> 00:15:15,458
不用查啦
258
00:15:15,458 --> 00:15:16,917
周美一定是想殺多少人
259
00:15:16,917 --> 00:15:19,000
就買通多少記者幫她發新聞
260
00:15:19,750 --> 00:15:20,667
是呀
261
00:15:20,667 --> 00:15:22,292
現在人家打著公理
262
00:15:22,292 --> 00:15:23,333
正義的名號
263
00:15:23,333 --> 00:15:25,167
成為黑暗中的英雄
264
00:15:25,292 --> 00:15:27,000
削弱我們警隊的公信力
265
00:15:27,000 --> 00:15:28,125
你說怎麼辦呢
266
00:15:28,625 --> 00:15:30,500
再過六個小時他就要殺人了
267
00:15:30,833 --> 00:15:32,000
你有沒有把握
268
00:15:32,500 --> 00:15:33,542
有
269
00:15:33,833 --> 00:15:35,000
你相信嗎
270
00:15:35,917 --> 00:15:37,292
好幽默啊
271
00:15:37,458 --> 00:15:39,125
事情很嚴重你知道嗎
272
00:15:40,000 --> 00:15:41,458
我請你回來不是鬧著玩的
273
00:15:41,458 --> 00:15:43,000
我告訴你 認真一點
274
00:15:43,000 --> 00:15:44,083
這個案子如果搞砸了
275
00:15:44,083 --> 00:15:45,833
立刻會有人代替我的位置 你知不知道
276
00:15:45,833 --> 00:15:47,708
我的人生高峰就差這一級了
277
00:15:47,708 --> 00:15:48,833
不要害我啊
278
00:15:48,833 --> 00:15:50,208
不然我打扁你啊
279
00:15:50,208 --> 00:15:51,792
黃警官 如果你有空
280
00:15:51,792 --> 00:15:53,458
還是要去看看精神科啊
281
00:15:53,875 --> 00:15:54,500
報告
282
00:15:54,667 --> 00:15:55,500
黃警官 郭警官
283
00:15:55,500 --> 00:15:56,875
啊 好 打住 對了
284
00:15:56,875 --> 00:15:57,958
我來介紹一下
285
00:15:57,958 --> 00:15:59,417
這是你的助手劉志偉
286
00:15:59,417 --> 00:16:00,708
這位就是郭警官啦
287
00:16:01,417 --> 00:16:02,417
喂 喂 喂
288
00:16:02,667 --> 00:16:04,250
你找人監視我不要緊
289
00:16:04,250 --> 00:16:05,708
別讓我做奶爸呀
290
00:16:06,458 --> 00:16:07,958
跟郭警官多學一點啊
291
00:16:07,958 --> 00:16:08,500
嗯
292
00:16:08,500 --> 00:16:09,875
別整天呆頭呆腦的
293
00:16:17,958 --> 00:16:20,292
剛才你 愣了吧唧要說甚麼
294
00:16:20,583 --> 00:16:22,625
我是來 好了 行了
295
00:16:58,375 --> 00:17:00,000
救命啊
296
00:17:11,708 --> 00:17:13,167
救命啊
297
00:17:18,500 --> 00:17:20,083
說 是不是你做的
298
00:17:29,542 --> 00:17:30,875
我弟弟是不是你殺的
299
00:17:31,583 --> 00:17:33,542
關電梯 和你們無關
300
00:19:06,208 --> 00:19:08,833
厄俄斯的馬車駛過人間穹頂
301
00:19:09,000 --> 00:19:10,875
想再看一眼她的愛人
302
00:19:10,875 --> 00:19:12,625
但被疾病纏身的愛人
303
00:19:12,625 --> 00:19:14,625
為了長生而放棄誓言的愛人
304
00:19:14,792 --> 00:19:17,250
早在華貴的棺木中腐爛
305
00:19:30,583 --> 00:19:31,583
哇 老朋友
306
00:19:31,583 --> 00:19:32,542
進來潛意識
307
00:19:32,542 --> 00:19:33,833
找我要線索啦
308
00:19:43,875 --> 00:19:46,750
朋友一場 不用出手這麼重
309
00:19:46,917 --> 00:19:48,417
這麼狠吧
310
00:19:50,333 --> 00:19:53,375
無正義 無秩序 無道德 無信仰
311
00:19:53,375 --> 00:19:55,500
就是我的座右銘啦
312
00:19:56,000 --> 00:19:57,333
別說我不幫你
313
00:20:00,125 --> 00:20:02,542
厄俄斯就是希臘神話裡面
314
00:20:02,542 --> 00:20:05,000
被人間王子拋棄的女神嘛
315
00:20:07,250 --> 00:20:09,250
黎明女神厄俄斯
316
00:20:09,792 --> 00:20:11,792
是希臘神話裡面
317
00:20:12,250 --> 00:20:13,792
被遺棄的人
318
00:20:14,792 --> 00:20:16,292
1010
319
00:20:17,958 --> 00:20:19,292
是甚麼意思啊
320
00:20:19,500 --> 00:20:20,958
是日期
321
00:20:27,583 --> 00:20:29,000
我是來幫你的
322
00:20:29,250 --> 00:20:30,792
招呼都不打一個
323
00:20:31,250 --> 00:20:32,958
你這麼不懂世故的
324
00:20:38,125 --> 00:20:39,750
能隔空殺人
325
00:20:40,000 --> 00:20:41,500
這次你面對的
326
00:20:42,042 --> 00:20:43,542
是一個高手
327
00:20:44,208 --> 00:20:45,667
我就看看你
328
00:20:45,667 --> 00:20:47,667
這次輸得有多難看
329
00:20:48,000 --> 00:20:50,250
到時 你別又只會哭啊
330
00:20:50,708 --> 00:20:52,083
喝醉酒啊
331
00:20:53,583 --> 00:20:55,083
甚至自殺
332
00:21:00,625 --> 00:21:01,750
以牙還牙
333
00:21:02,417 --> 00:21:04,292
追求審判的儀式感
334
00:21:05,583 --> 00:21:07,833
科林被殺是因為他害死過人
335
00:21:08,583 --> 00:21:11,292
那麼 下一個目標應該也害死過人
336
00:21:11,917 --> 00:21:14,125
這幅畫裡面的詭法官
337
00:21:15,125 --> 00:21:17,417
將那個男人撕到脫皮掉骨
338
00:21:17,833 --> 00:21:20,417
那個男人以前應該以同樣的手法
339
00:21:20,417 --> 00:21:21,750
去傷害過別人
340
00:21:23,958 --> 00:21:25,708
既然 這個人這麼殘忍
341
00:21:26,458 --> 00:21:27,792
你為甚麼還要幫他
342
00:21:29,042 --> 00:21:30,208
本席宣判
343
00:21:31,083 --> 00:21:32,875
罪人 該死
344
00:21:34,333 --> 00:21:35,708
我只想知道
345
00:21:36,125 --> 00:21:38,000
她是怎麼做到隔空殺人呢
346
00:21:46,875 --> 00:21:48,125
10月10日
347
00:21:49,208 --> 00:21:50,667
富二代
348
00:21:51,833 --> 00:21:53,125
他就是王子啊
349
00:21:53,792 --> 00:21:55,292
王子做錯事
350
00:21:56,000 --> 00:21:57,333
也應該受罰吧
351
00:21:58,292 --> 00:21:59,750
你不知道他在哪
352
00:22:00,167 --> 00:22:01,708
你的超憶症有甚麼用
353
00:22:20,000 --> 00:22:21,542
又進入夢境空間了
354
00:22:21,542 --> 00:22:23,625
夢的確是潛意識的一個入口
355
00:22:24,042 --> 00:22:25,875
但你靠吃藥強行入睡
356
00:22:25,875 --> 00:22:28,125
進入到自己的潛意識很危險的
357
00:22:32,417 --> 00:22:33,625
哇 好燙啊
358
00:22:35,125 --> 00:22:36,417
有的時候啊
359
00:22:36,625 --> 00:22:37,917
潛意識可以看到
360
00:22:37,917 --> 00:22:39,750
眼睛忽略的真相
361
00:22:41,792 --> 00:22:42,708
怎麼樣
362
00:22:42,875 --> 00:22:45,500
這次又找到甚麼 被忽略的線索呀
363
00:22:50,292 --> 00:22:52,083
別再用這種方法破案啦
364
00:22:52,083 --> 00:22:53,958
你遲早會出現腦功能障礙
365
00:22:55,542 --> 00:22:57,542
立刻停止 接受我的治療
366
00:22:57,542 --> 00:22:58,958
我可以幫到你
367
00:22:59,375 --> 00:23:00,333
好啊
368
00:23:01,042 --> 00:23:02,333
那你現在
369
00:23:03,542 --> 00:23:04,917
幫我看下這幅畫
370
00:23:11,292 --> 00:23:13,917
這幅畫 落筆乾淨利落
371
00:23:13,917 --> 00:23:16,625
代表這個人果斷 堅定
372
00:23:16,917 --> 00:23:18,167
抗壓性很強
373
00:23:18,167 --> 00:23:20,000
自我保護能力也很強
374
00:23:21,000 --> 00:23:22,208
不過你看下
375
00:23:23,042 --> 00:23:24,625
她畫詭法官的時候
376
00:23:24,625 --> 00:23:25,875
碎線比較多
377
00:23:25,875 --> 00:23:28,458
也就是說當時她比較焦慮
378
00:23:28,708 --> 00:23:30,625
想要逃避又逃避不了
379
00:23:30,833 --> 00:23:33,667
內心充滿矛盾 和恐懼
380
00:23:34,958 --> 00:23:37,042
她連自首都敢
381
00:23:37,042 --> 00:23:38,667
還有甚麼怕的呢
382
00:23:39,833 --> 00:23:41,500
人的內心很複雜的
383
00:23:41,500 --> 00:23:42,500
你看到的
384
00:23:42,500 --> 00:23:44,500
是她渴望被人崇拜的一面
385
00:23:44,500 --> 00:23:46,542
又或者另一面 她渴望
386
00:23:46,542 --> 00:23:47,875
被人阻止呢
387
00:23:48,292 --> 00:23:49,292
嗯
388
00:23:50,417 --> 00:23:51,208
嗯
389
00:23:53,500 --> 00:23:54,542
謝謝你啊
390
00:23:54,542 --> 00:23:55,583
不用謝
391
00:23:57,500 --> 00:23:59,000
下次再約時間
392
00:24:01,708 --> 00:24:02,542
志偉
393
00:24:02,542 --> 00:24:04,083
你記不記得 半個月前
394
00:24:04,458 --> 00:24:05,750
有一場交通意外
395
00:24:05,750 --> 00:24:08,542
是一個富二代撞死了一個19歲的女孩
396
00:24:09,958 --> 00:24:11,500
哦 那是我們組的案子
397
00:24:11,917 --> 00:24:13,333
不知道為甚麼
398
00:24:13,333 --> 00:24:14,458
對內對外
399
00:24:14,458 --> 00:24:16,875
全都沒有公開肇事者身份
400
00:24:21,333 --> 00:24:22,625
馬湯達的級別
401
00:24:22,625 --> 00:24:24,458
哪輪到他查這些有錢人
402
00:24:24,708 --> 00:24:25,417
志偉
403
00:24:25,417 --> 00:24:26,792
你馬上查一下死者家屬
404
00:24:26,792 --> 00:24:28,625
三個月的銀行流水
405
00:24:28,792 --> 00:24:29,458
好的
406
00:24:29,458 --> 00:24:30,542
那我們現在去哪
407
00:24:30,792 --> 00:24:31,875
山頂醫院
408
00:24:35,083 --> 00:24:35,750
時間不多了
409
00:24:35,750 --> 00:24:36,708
要快
410
00:24:38,292 --> 00:24:40,125
先生 該吃藥了
411
00:24:41,208 --> 00:24:42,583
銀行流水查到了
412
00:24:42,583 --> 00:24:43,875
死者家屬收了錢
413
00:24:44,292 --> 00:24:45,333
真是得有錢
414
00:24:45,333 --> 00:24:46,667
才能住得起這種醫院
415
00:24:46,958 --> 00:24:48,250
但是不知道是哪個房間啊
416
00:24:48,333 --> 00:24:49,750
黎明女神的愛人
417
00:24:49,833 --> 00:24:52,417
當然是住在可以看到日出的VIP病房啦
418
00:25:05,708 --> 00:25:06,583
警察
419
00:25:08,083 --> 00:25:10,042
我已經跟你們上司講得很清楚
420
00:25:10,250 --> 00:25:12,792
彼得患有雙向情感障礙
421
00:25:13,417 --> 00:25:15,917
他在完全失去自控能力的情況下
422
00:25:15,917 --> 00:25:17,292
發生了意外車禍
423
00:25:17,542 --> 00:25:19,333
甚麼 甚麼雙重症啊
424
00:25:19,458 --> 00:25:21,208
裝病就裝病啦
425
00:25:21,667 --> 00:25:23,750
用錢買通受害人家屬和解
426
00:25:23,750 --> 00:25:24,958
其實
427
00:25:25,250 --> 00:25:27,667
受害人就是你老闆的女朋友
428
00:25:29,542 --> 00:25:31,500
看你的樣子 好像被他說中了
429
00:25:31,708 --> 00:25:33,375
你們說話小心啊
430
00:25:35,333 --> 00:25:36,208
再過兩分鐘
431
00:25:36,208 --> 00:25:37,458
你們全都要失業了啊
432
00:25:37,458 --> 00:25:38,667
有沒有搜查令
433
00:25:40,208 --> 00:25:41,250
當然有
434
00:26:06,792 --> 00:26:07,542
小心
435
00:27:25,417 --> 00:27:27,333
上次死的那個是公司總裁
436
00:27:27,333 --> 00:27:28,667
這次死的是個富二代
437
00:27:28,917 --> 00:27:30,167
你們看網絡報道了沒有
438
00:27:30,167 --> 00:27:31,875
他們兩個真的是罪有應得呀
439
00:27:32,125 --> 00:27:33,833
這麼說詭法官是替天行道
440
00:27:33,833 --> 00:27:34,958
我都有點崇拜他啦
441
00:27:49,333 --> 00:27:51,083
你老闆長期服用安眠藥啊
442
00:27:51,917 --> 00:27:52,667
不錯
443
00:28:04,333 --> 00:28:05,708
來 簽個字
444
00:28:08,000 --> 00:28:09,208
富二代撞死女友
445
00:28:09,500 --> 00:28:11,000
詭法官又斬罪人
446
00:28:11,542 --> 00:28:13,667
小道消息已經在網絡上傳開了
447
00:28:13,667 --> 00:28:15,917
而且瀏覽量 比上一次還要高
448
00:28:15,917 --> 00:28:18,167
你可是法醫 這麼八卦的
449
00:28:19,625 --> 00:28:21,833
死者的四肢和脊椎全部碎裂
450
00:28:21,833 --> 00:28:23,125
內臟也摔爆了
451
00:28:23,208 --> 00:28:24,917
跟被他殺害的女朋友
452
00:28:24,917 --> 00:28:27,375
算是 同一種死法
453
00:28:27,667 --> 00:28:28,458
郭警官
454
00:28:28,458 --> 00:28:29,375
恭喜你
455
00:28:29,375 --> 00:28:31,833
親眼見證了詭法官的預言
456
00:28:32,417 --> 00:28:34,500
如果這世上真有詭法官
457
00:28:34,500 --> 00:28:35,750
就不用警察啦
458
00:28:36,208 --> 00:28:38,250
詭法官已經有不少粉絲了
459
00:28:39,042 --> 00:28:40,792
如果再多幾個預言成真
460
00:28:40,792 --> 00:28:42,500
全民投票處死誰
461
00:28:42,500 --> 00:28:43,833
說不定會發生
462
00:28:43,833 --> 00:28:45,583
到時候你們警察呀
463
00:28:46,167 --> 00:28:48,333
可能就沒有甚麼存在的意義了
464
00:28:50,000 --> 00:28:51,417
馬警官 馬警官
465
00:28:51,625 --> 00:28:53,625
詭法官到底是人還是鬼呀
466
00:28:54,375 --> 00:28:56,500
你們警方到底有沒有調查方向啊
467
00:28:56,500 --> 00:28:57,917
馬警官 馬警官
468
00:28:57,917 --> 00:28:58,750
往後退 往後退
469
00:28:58,750 --> 00:29:00,708
擅自行動 你為甚麼不跟我彙報
470
00:29:00,875 --> 00:29:01,917
你不要以為跟著他
471
00:29:01,917 --> 00:29:03,208
就可以自作主張
472
00:29:03,208 --> 00:29:04,833
你可是一個警務人員
473
00:29:08,833 --> 00:29:10,375
死者甚麼身份你知不知道
474
00:29:10,583 --> 00:29:12,542
我們會有多大麻煩你有沒有想過
475
00:29:13,208 --> 00:29:15,583
如果你當初不怕麻煩把他抓起來
476
00:29:15,917 --> 00:29:17,458
他今天可能不用死的
477
00:29:19,458 --> 00:29:20,958
楚希 哦
478
00:29:33,250 --> 00:29:35,167
科林的案發現場
479
00:29:40,792 --> 00:29:43,167
彼得有長期看這本雜誌的習慣
480
00:29:43,167 --> 00:29:45,000
同樣的海報 每期更新
481
00:29:45,000 --> 00:29:47,250
雜誌社會直接送來給他
482
00:29:47,250 --> 00:29:49,292
他每晚都要看完雜誌再睡
483
00:29:53,625 --> 00:29:55,125
遊戲雜誌
484
00:30:07,708 --> 00:30:10,000
果然遊戲海報發佈和案發
485
00:30:10,000 --> 00:30:11,083
是同一天
486
00:30:15,125 --> 00:30:16,250
你好
487
00:30:16,708 --> 00:30:17,875
我叫凱文
488
00:30:18,458 --> 00:30:20,708
是這款遊戲的推廣負責人
489
00:30:21,000 --> 00:30:22,500
之前警方來過了
490
00:30:22,750 --> 00:30:24,833
因為周美不負責這個項目
491
00:30:24,833 --> 00:30:25,500
所以當時
492
00:30:25,500 --> 00:30:27,500
就沒有介紹這款遊戲的相關信息
493
00:30:27,500 --> 00:30:29,000
那你現在介紹
494
00:30:30,667 --> 00:30:31,667
是這樣
495
00:30:32,375 --> 00:30:34,417
因為這款遊戲還沒有上市
496
00:30:34,417 --> 00:30:36,625
我們跟投資者簽了保密協議
497
00:30:36,625 --> 00:30:38,042
恐怕沒有授權
498
00:30:38,500 --> 00:30:39,958
你認為這款遊戲
499
00:30:39,958 --> 00:30:41,667
牽涉了連環殺人案
500
00:30:41,917 --> 00:30:43,208
還有機會上市嗎
501
00:30:46,833 --> 00:30:48,292
我也只是知道
502
00:30:48,292 --> 00:30:49,667
遊戲的大概情節
503
00:30:49,667 --> 00:30:50,583
別說結局
504
00:30:50,583 --> 00:30:52,042
讓我自己猜
505
00:30:56,542 --> 00:30:58,125
這是一款解謎遊戲
506
00:30:58,250 --> 00:30:59,458
遊戲開始
507
00:30:59,458 --> 00:31:00,542
是城市裡出現了
508
00:31:00,542 --> 00:31:02,333
專殺罪犯的詭面人
509
00:31:02,917 --> 00:31:04,583
主人公扮演的記者
510
00:31:04,583 --> 00:31:07,042
展開對詭面人的解謎闖關
511
00:31:07,333 --> 00:31:08,667
遊戲最後
512
00:31:08,708 --> 00:31:10,292
主人公發現詭面人
513
00:31:10,542 --> 00:31:13,083
竟是被魔神附體後的自己
514
00:31:13,458 --> 00:31:14,792
同時
515
00:31:15,292 --> 00:31:17,667
他遇見了殺害親人的兇手
516
00:31:18,083 --> 00:31:19,500
想要通關
517
00:31:20,083 --> 00:31:22,250
玩家就必須做出選擇
518
00:31:24,750 --> 00:31:26,042
你怎麼選
519
00:31:26,042 --> 00:31:27,167
歸順魔神
520
00:31:27,167 --> 00:31:28,375
化身詭面人
521
00:31:28,375 --> 00:31:29,333
殺死兇手報仇
522
00:31:29,333 --> 00:31:30,292
錯
523
00:31:31,667 --> 00:31:34,500
先借助魔神的力量處死兇手
524
00:31:34,875 --> 00:31:36,083
最後自殺
525
00:31:36,333 --> 00:31:38,000
永遠擺脫魔神
526
00:31:47,000 --> 00:31:49,042
周美是我招進公司的
527
00:31:49,042 --> 00:31:50,333
我跟她其實不熟
528
00:31:50,792 --> 00:31:52,583
只是偶爾在一起抽煙
529
00:31:58,042 --> 00:31:59,125
你
530
00:31:59,125 --> 00:32:00,417
很配合啊
531
00:32:04,000 --> 00:32:05,417
喂 李醫生
532
00:32:05,417 --> 00:32:06,750
你會不會催眠啊
533
00:32:08,542 --> 00:32:10,292
我不是這方面的專家
534
00:32:10,667 --> 00:32:11,792
但我知道
535
00:32:12,125 --> 00:32:13,333
誰可以幫到你
536
00:32:14,458 --> 00:32:18,917
音樂通常被用作催眠暗示的一道指令
537
00:32:20,917 --> 00:32:22,125
這位同學
538
00:32:23,208 --> 00:32:24,333
相不相信
539
00:32:24,333 --> 00:32:25,458
自己會被催眠啊
540
00:32:29,708 --> 00:32:30,708
放鬆自己
541
00:32:31,333 --> 00:32:32,750
閉上雙眼
542
00:32:35,458 --> 00:32:36,667
放鬆
543
00:32:41,708 --> 00:32:42,750
睡著
544
00:32:44,833 --> 00:32:46,167
剛才這段音樂呢
545
00:32:46,875 --> 00:32:49,292
可以讓你成為這裡最富有的人
546
00:32:49,875 --> 00:32:51,333
你不再需要金錢
547
00:32:51,667 --> 00:32:53,333
你會把自己的錢包
548
00:32:53,708 --> 00:32:55,333
放到這個臺上來
549
00:32:55,750 --> 00:32:57,000
但你要記住
550
00:32:57,167 --> 00:32:59,000
只有這段音樂再次響起
551
00:32:59,208 --> 00:33:00,917
你才會按照我的指令去做
552
00:33:02,042 --> 00:33:03,000
這個
553
00:33:03,208 --> 00:33:06,333
是屬於我和你的契約
554
00:33:07,083 --> 00:33:09,792
三 二 一
555
00:33:10,167 --> 00:33:11,333
醒來
556
00:33:13,292 --> 00:33:15,333
好像舞臺劇排練一樣哦
557
00:33:15,542 --> 00:33:17,083
你認真點好嗎
558
00:33:17,417 --> 00:33:19,833
我和詹姆斯在學術方面的成果
559
00:33:19,833 --> 00:33:21,417
不少於你破的案
560
00:33:33,542 --> 00:33:35,167
哇 好厲害呀
561
00:33:35,750 --> 00:33:37,708
是啊 明明是催眠她的
562
00:33:37,917 --> 00:33:39,333
怎麼我們也被催眠啦
563
00:33:39,333 --> 00:33:42,417
是啊 好神奇啊 這種感受從來沒有過
564
00:33:43,708 --> 00:33:45,000
我給你們介紹一下
565
00:33:45,000 --> 00:33:46,375
這位是詹姆斯教授
566
00:33:46,375 --> 00:33:47,583
這位是郭文斌
567
00:33:47,583 --> 00:33:49,792
他在調查詭法官的案子
568
00:33:49,792 --> 00:33:51,875
這個案子我有聽說過
569
00:33:52,125 --> 00:33:53,125
警方呢
570
00:33:53,125 --> 00:33:55,125
也問過我關於科林的事
571
00:33:55,375 --> 00:33:57,250
我和科林雖然是同學
572
00:33:57,542 --> 00:33:59,167
但我們很久沒來往了
573
00:33:59,167 --> 00:34:00,375
為甚麼不來往
574
00:34:00,375 --> 00:34:02,667
是不是因為他的行為太反常了
575
00:34:02,875 --> 00:34:05,167
他利用心理學上面的技巧
576
00:34:05,167 --> 00:34:06,917
幫一些商業公司做事
577
00:34:07,750 --> 00:34:09,125
通過惡意暗示
578
00:34:09,125 --> 00:34:11,125
去誘導消費者迷信產品
579
00:34:11,333 --> 00:34:12,750
對我來講 這些行為
580
00:34:12,750 --> 00:34:14,708
可不只是不負責任
581
00:34:14,875 --> 00:34:16,292
根本就是禁忌
582
00:34:16,833 --> 00:34:17,625
繼續
583
00:34:19,875 --> 00:34:21,792
不如這樣 坐下來慢慢聊
584
00:34:22,000 --> 00:34:23,542
不好意思 隨便坐
585
00:34:32,042 --> 00:34:33,125
心理學
586
00:34:33,125 --> 00:34:35,208
是探究潛意識的科學
587
00:34:35,250 --> 00:34:36,083
催眠術
588
00:34:36,083 --> 00:34:37,542
可以繞過意識這道門
589
00:34:37,542 --> 00:34:39,417
直接去和潛意識溝通
590
00:34:39,833 --> 00:34:41,583
因此催眠術就成為了
591
00:34:41,583 --> 00:34:44,750
治療心理病患的重要方法
592
00:34:45,042 --> 00:34:47,083
高級催眠師可以通過聲音
593
00:34:47,083 --> 00:34:48,042
肢體語言
594
00:34:48,042 --> 00:34:49,708
以及暗示技巧等等
595
00:34:49,917 --> 00:34:52,292
為患者設定一個特殊的密碼
596
00:34:52,750 --> 00:34:54,750
也為這些患者的潛意識
597
00:34:54,750 --> 00:34:56,167
設定一道指令
598
00:34:56,750 --> 00:34:58,708
當患者接收到這個密碼
599
00:34:58,708 --> 00:34:59,375
開啟指令
600
00:34:59,375 --> 00:35:00,667
會立刻進入到催眠
601
00:35:01,208 --> 00:35:01,917
具體情況
602
00:35:01,917 --> 00:35:04,250
相信你們剛才都看到了
603
00:35:04,792 --> 00:35:06,500
那你可不可以現場示範催眠我
604
00:35:06,833 --> 00:35:07,958
讓我去自殺
605
00:35:08,833 --> 00:35:10,458
不好意思 他開玩笑的
606
00:35:12,000 --> 00:35:13,625
沒關係的 郭警官
607
00:35:13,917 --> 00:35:15,167
你誤解了催眠術
608
00:35:15,167 --> 00:35:17,000
其實沒你想像中那麼神的
609
00:35:17,250 --> 00:35:18,625
是需要患者
610
00:35:18,625 --> 00:35:22,208
充分相信醫生給的暗示和引導
611
00:35:22,208 --> 00:35:22,958
這個密碼
612
00:35:22,958 --> 00:35:25,000
才可以被植入到潛意識當中去
613
00:35:25,458 --> 00:35:26,958
而且不同程度的催眠
614
00:35:27,333 --> 00:35:29,167
出來的效果會差很遠
615
00:35:29,542 --> 00:35:30,833
如果說
616
00:35:30,833 --> 00:35:32,458
要催眠一個人去自殺
617
00:35:32,792 --> 00:35:34,083
理論上
618
00:35:35,125 --> 00:35:36,167
是成立的
619
00:35:36,375 --> 00:35:38,833
不過 實際中操作起來
620
00:35:39,292 --> 00:35:41,208
就算是頂尖的催眠師
621
00:35:41,208 --> 00:35:42,792
如果想要成功的話
622
00:35:44,708 --> 00:35:45,792
也很難
623
00:35:47,167 --> 00:35:48,167
你這是應付
624
00:35:48,167 --> 00:35:49,292
好像甚麼都回答了
625
00:35:49,292 --> 00:35:50,917
又好像甚麼都沒回答
626
00:35:54,583 --> 00:35:55,625
不好意思啊 郭警官
627
00:35:55,625 --> 00:35:56,708
我還有病人要見
628
00:35:56,708 --> 00:35:58,000
你們慢慢坐啊
629
00:35:59,833 --> 00:36:00,833
打擾了 詹姆斯
630
00:36:00,833 --> 00:36:01,958
慢慢坐
631
00:36:09,708 --> 00:36:10,625
走吧
632
00:36:22,792 --> 00:36:24,958
可我聽說 兇手已經自首了
633
00:36:24,958 --> 00:36:26,458
那兇手到底是怎麼殺人的啊
634
00:36:26,458 --> 00:36:27,833
難道她真是從地獄召喚來了詭法官
635
00:36:27,833 --> 00:36:29,292
詭法官是人是鬼不重要
636
00:36:29,292 --> 00:36:31,458
如果警察還不能阻止詭法官
637
00:36:31,458 --> 00:36:33,083
那誰還能信任法律呢
638
00:36:37,458 --> 00:36:38,667
催眠殺人
639
00:36:39,125 --> 00:36:40,167
這張海報
640
00:36:40,167 --> 00:36:41,833
就是你為你的罪人
641
00:36:42,042 --> 00:36:44,000
設定的催眠密碼
642
00:36:46,708 --> 00:36:47,667
科林
643
00:36:47,917 --> 00:36:49,625
他每晚9點收工
644
00:36:49,625 --> 00:36:50,833
都會經過一條小巷
645
00:36:51,167 --> 00:36:52,583
從而見到這張海報
646
00:36:53,125 --> 00:36:54,250
彼得
647
00:36:54,500 --> 00:36:55,833
他每晚10點鐘
648
00:36:55,833 --> 00:36:57,250
都要吃藥睡覺
649
00:36:57,583 --> 00:36:59,042
而在他睡覺之前
650
00:36:59,042 --> 00:37:01,000
都有看雜誌的習慣
651
00:37:02,667 --> 00:37:03,750
也就是說
652
00:37:03,750 --> 00:37:05,625
他們兩個都能在指定時間
653
00:37:05,917 --> 00:37:08,292
看到這張海報 從而被催眠
654
00:37:10,167 --> 00:37:11,167
再按照你
655
00:37:11,167 --> 00:37:13,875
預先為他們設定的潛意識指令
656
00:37:13,875 --> 00:37:15,417
完成自殺
657
00:37:15,417 --> 00:37:16,500
但你怎麼知道
658
00:37:16,500 --> 00:37:18,000
海報投放的計劃呢
659
00:37:22,375 --> 00:37:23,833
他們相信自己有罪
660
00:37:26,417 --> 00:37:27,708
因為他們確實有罪
661
00:37:28,667 --> 00:37:31,208
遊戲公司已經按照警方的要求
662
00:37:31,208 --> 00:37:32,500
將海報全部下架
663
00:37:32,917 --> 00:37:34,292
沒了密碼
664
00:37:34,292 --> 00:37:37,250
你的詭法官 可以回地獄了
665
00:37:38,375 --> 00:37:40,292
我曾親赴地獄
666
00:37:41,458 --> 00:37:44,167
以為閉上眼就能重返天堂
667
00:37:45,000 --> 00:37:47,667
可魔鬼的血已經融入我的身體
668
00:37:48,208 --> 00:37:52,292
我只能在開滿藏紅之花的祭台中哭泣
669
00:38:02,333 --> 00:38:03,917
這次沒有時限
670
00:38:04,083 --> 00:38:06,208
就當感謝你請我喝咖啡囉
671
00:38:11,958 --> 00:38:13,125
不設時限
672
00:38:14,917 --> 00:38:16,583
你更像是在耍我呀
673
00:38:16,792 --> 00:38:18,167
你要加快腳步
674
00:38:18,375 --> 00:38:19,667
畢竟
675
00:38:19,667 --> 00:38:21,167
人人都可以是詭法官
676
00:38:40,292 --> 00:38:41,875
人人都可以是詭法官
677
00:38:43,750 --> 00:38:44,750
郭警官
678
00:38:44,750 --> 00:38:46,833
網上出現了好多遊戲海報
679
00:38:56,875 --> 00:38:58,292
難怪不設時限了
680
00:38:58,875 --> 00:38:59,833
因為這些海報
681
00:38:59,833 --> 00:39:01,667
隨時可以催眠下一個罪人
682
00:39:02,292 --> 00:39:03,417
太可惡了
683
00:39:03,667 --> 00:39:05,500
兇手竟然利用公眾關注度
684
00:39:05,500 --> 00:39:06,625
借刀殺人
685
00:39:09,083 --> 00:39:10,417
別被罪犯激怒
686
00:39:10,417 --> 00:39:11,333
是
687
00:39:12,083 --> 00:39:13,000
你有沒發覺
688
00:39:13,000 --> 00:39:14,333
這次的預言
689
00:39:14,625 --> 00:39:16,083
跟之前的有甚麼不同
690
00:39:16,750 --> 00:39:17,583
之前
691
00:39:17,583 --> 00:39:20,208
是用希臘神話隱喻受害者的遭遇
692
00:39:21,000 --> 00:39:23,417
這次 她用了第一人稱
693
00:39:30,167 --> 00:39:33,250
所以 這次的預言和她自己有關嗎
694
00:39:35,375 --> 00:39:36,917
周美
695
00:39:38,042 --> 00:39:39,000
她的家裡
696
00:39:42,500 --> 00:39:44,833
我女兒從小品學兼優
697
00:39:45,250 --> 00:39:47,042
人際關係一直很好
698
00:39:47,708 --> 00:39:49,542
從來都是個平易近人的人
699
00:39:50,333 --> 00:39:51,917
怎麼會變成這樣
700
00:39:53,208 --> 00:39:54,625
從年份來看
701
00:39:54,625 --> 00:39:56,542
你女兒讀了兩年中四
702
00:39:56,542 --> 00:39:58,292
那年之後的大合照
703
00:39:59,000 --> 00:40:00,958
她不僅從中間的位置
704
00:40:00,958 --> 00:40:02,125
站到了旁邊
705
00:40:02,500 --> 00:40:03,833
而且還很不開心
706
00:40:13,500 --> 00:40:14,917
自從那年之後
707
00:40:15,125 --> 00:40:16,750
她再沒和你們拍過合影
708
00:40:17,625 --> 00:40:18,792
還有這些獎狀
709
00:40:18,792 --> 00:40:20,417
都是留級之前拿的
710
00:40:21,500 --> 00:40:22,958
那她留級那一年
711
00:40:23,583 --> 00:40:25,208
究竟發生了甚麼事
712
00:40:28,542 --> 00:40:30,125
因為我女兒病了
713
00:40:30,125 --> 00:40:31,458
所以停學一年
714
00:40:31,458 --> 00:40:32,458
甚麼病
715
00:40:37,917 --> 00:40:40,250
你是一位德高望重的外科主任
716
00:40:40,500 --> 00:40:41,708
你不會跟我說
717
00:40:41,708 --> 00:40:43,833
你女兒得甚麼病你不知道吧
718
00:40:51,833 --> 00:40:53,583
唯有愛心能造就人
719
00:40:54,375 --> 00:40:56,708
天堂福利院兒童失蹤案
720
00:41:01,500 --> 00:41:03,500
慢點啊
721
00:41:08,583 --> 00:41:10,292
她是這裡的志願者
722
00:41:10,292 --> 00:41:11,792
平常不怎麼說話
723
00:41:12,042 --> 00:41:13,167
但人還是蠻好的
724
00:41:13,792 --> 00:41:16,083
我們這的小朋友都特別喜歡她
725
00:41:16,458 --> 00:41:17,750
包括這個照片
726
00:41:17,875 --> 00:41:19,542
都是她幫忙拍攝的
727
00:41:24,458 --> 00:41:27,167
這個是我們的志願者名單
728
00:41:33,458 --> 00:41:35,125
我猜她用的是假資料
729
00:41:35,167 --> 00:41:36,333
因為警方調查
730
00:41:36,333 --> 00:41:37,667
發生在這的失蹤案的時候
731
00:41:37,667 --> 00:41:38,708
都沒發現她
732
00:41:38,708 --> 00:41:40,083
你是說
733
00:41:41,042 --> 00:41:43,292
她和我們這走失的小朋友
734
00:41:43,292 --> 00:41:44,542
小雲有關
735
00:41:49,000 --> 00:41:50,458
這是福利院史
736
00:42:00,167 --> 00:42:01,750
你們搬過來多久了
737
00:42:02,958 --> 00:42:04,000
十年
738
00:42:04,542 --> 00:42:05,750
改過名字嗎
739
00:42:05,958 --> 00:42:08,083
之前叫“愛誠”
740
00:42:08,083 --> 00:42:10,417
現在改名叫“天堂福利院”
741
00:42:10,792 --> 00:42:11,583
院長
742
00:42:11,583 --> 00:42:13,375
您今天準備見的領養人
743
00:42:13,417 --> 00:42:14,417
在外面等了
744
00:42:14,417 --> 00:42:15,583
啊 好
745
00:42:15,750 --> 00:42:16,958
那您先坐一會
746
00:42:16,958 --> 00:42:18,292
我等會再過來
747
00:42:29,875 --> 00:42:33,125
鮑雨明 就是逃過法律制裁的人
748
00:42:36,417 --> 00:42:40,042
我曾親赴地獄
749
00:42:40,167 --> 00:42:45,167
以為閉上眼 就能重返天堂
750
00:42:46,417 --> 00:42:47,792
可魔鬼的血
751
00:42:47,792 --> 00:42:49,250
已經融入我的身體
752
00:42:49,417 --> 00:42:54,375
我只能在開滿藏紅之花的祭台中哭泣
753
00:43:00,625 --> 00:43:01,417
志偉
754
00:43:01,833 --> 00:43:03,042
我懷疑下一個目標
755
00:43:03,042 --> 00:43:05,417
就是前“愛誠”福利院的院長 鮑雨明
756
00:43:05,417 --> 00:43:06,875
馬上查他家地址
757
00:43:06,875 --> 00:43:08,000
他很可能有危險
758
00:43:37,917 --> 00:43:40,375
我為自己犯下的罪行誠心懺悔
759
00:43:40,583 --> 00:43:42,250
願神將我打下地獄
760
00:43:42,583 --> 00:43:44,292
讓我永受折磨
761
00:43:50,625 --> 00:43:51,708
郭警官
762
00:43:51,917 --> 00:43:53,458
看來死者自殺之前
763
00:43:53,458 --> 00:43:54,542
用膠布
764
00:43:54,542 --> 00:43:56,250
把所有門窗都給封起來了
765
00:44:02,833 --> 00:44:03,875
是
766
00:44:04,750 --> 00:44:06,375
可是在我進來的時候
767
00:44:07,042 --> 00:44:09,458
我一點都感覺不到膠布的粘連
768
00:44:09,750 --> 00:44:10,958
你看
769
00:44:12,875 --> 00:44:14,125
也就是說
770
00:44:14,750 --> 00:44:16,333
在我進來之前
771
00:44:17,167 --> 00:44:19,458
有人比我更早地來到這裡
772
00:44:20,542 --> 00:44:21,667
發現屍體
773
00:44:24,833 --> 00:44:26,708
死者是燒炭自殺
774
00:44:26,708 --> 00:44:28,625
死於一氧化碳中毒
775
00:44:29,042 --> 00:44:30,458
初步推斷死亡時間
776
00:44:30,458 --> 00:44:31,833
大概是兩周之前
777
00:44:31,833 --> 00:44:33,417
那個時候 這間屋子
778
00:44:33,708 --> 00:44:35,167
全都是煙霧
779
00:44:35,917 --> 00:44:37,750
跟預言畫裡的死法一樣
780
00:44:59,625 --> 00:45:00,500
郭警官
781
00:45:00,708 --> 00:45:02,375
鄰居們反映的都差不多
782
00:45:02,542 --> 00:45:04,500
鮑雨明的妻子 患有絕症
783
00:45:04,708 --> 00:45:06,000
上個月去世
784
00:45:06,333 --> 00:45:08,792
十多年來 都是鮑雨明親自照顧
785
00:45:08,792 --> 00:45:10,000
夫妻感情很好
786
00:45:10,000 --> 00:45:11,000
還有
787
00:45:11,417 --> 00:45:13,125
遺書筆跡 剛剛鑒定過了
788
00:45:13,292 --> 00:45:14,792
是鮑雨明的親筆
789
00:45:15,500 --> 00:45:17,167
但這個作案手法
790
00:45:17,458 --> 00:45:19,292
根本就不是周美的風格
791
00:45:24,250 --> 00:45:26,417
去化驗一下這滴水漬是甚麼
792
00:45:26,583 --> 00:45:27,542
是
793
00:45:31,292 --> 00:45:34,000
郭警官 水漬的化驗結果是眼淚
794
00:45:36,292 --> 00:45:37,833
就當我被你說服了
795
00:45:38,375 --> 00:45:40,875
那幫人 的確該死
796
00:45:42,708 --> 00:45:43,708
你贏了
797
00:45:44,375 --> 00:45:45,583
還沒結束呢
798
00:45:48,458 --> 00:45:49,917
你為甚麼這麼激動
799
00:45:54,708 --> 00:45:56,458
一個被催眠自殺的人
800
00:45:56,708 --> 00:45:59,833
在寫遺書的時候 不會流眼淚
801
00:46:00,125 --> 00:46:01,167
鮑雨明
802
00:46:01,167 --> 00:46:03,333
是真心懺悔而自殺的
803
00:46:03,667 --> 00:46:05,250
你不設限期
804
00:46:05,250 --> 00:46:07,250
不是因為人人都是詭法官
805
00:46:07,250 --> 00:46:09,042
而是當你找到他的時候
806
00:46:09,583 --> 00:46:11,000
他已經死了
807
00:46:17,250 --> 00:46:19,292
一個品學兼優的女孩
808
00:46:20,000 --> 00:46:21,500
究竟在你身上
809
00:46:21,500 --> 00:46:22,958
發生過甚麼事
810
00:46:23,625 --> 00:46:25,167
會令你人性扭曲
811
00:46:25,167 --> 00:46:26,542
報復社會
812
00:46:30,750 --> 00:46:31,875
你想殺的人
813
00:46:31,875 --> 00:46:33,208
都已經死了
814
00:46:34,375 --> 00:46:35,917
你究竟要殺多少人
815
00:46:35,917 --> 00:46:37,125
才會滿足
816
00:46:37,125 --> 00:46:39,333
我說了還沒結束呢
817
00:46:52,042 --> 00:46:54,458
詭法官 不是代表正義嗎
818
00:46:54,458 --> 00:46:56,375
這次為甚麼要傷害小女孩
819
00:46:59,792 --> 00:47:01,208
你為甚麼這麼緊張
820
00:47:03,875 --> 00:47:05,750
你只有12個小時
821
00:47:06,625 --> 00:47:08,708
明天太陽升起之前
822
00:47:09,375 --> 00:47:10,875
你最好找到她
823
00:47:16,458 --> 00:47:18,125
鮑雨明到底是不是猥褻犯啊
824
00:47:18,125 --> 00:47:20,417
詭法官的審判 我看錯不了
825
00:47:20,417 --> 00:47:21,583
藏了這麼多年
826
00:47:21,583 --> 00:47:22,708
警方竟然查不到
827
00:47:22,708 --> 00:47:24,292
他們根本沒有細查過
828
00:47:24,292 --> 00:47:25,667
這麼多罪犯逍遙法外
829
00:47:25,667 --> 00:47:27,125
想想都覺得害怕
830
00:47:27,125 --> 00:47:28,917
市民的安全根本沒有保障
831
00:47:28,917 --> 00:47:30,792
警察不如集體辭職吧
832
00:47:30,792 --> 00:47:32,500
我覺得還是應該相信警方
833
00:47:32,667 --> 00:47:33,625
怎麼相信啊
834
00:47:33,625 --> 00:47:34,333
我聽說啊
835
00:47:34,333 --> 00:47:35,917
負責詭法官案的警察
836
00:47:36,292 --> 00:47:37,792
曾經因為調查兇殺案
837
00:47:37,792 --> 00:47:39,542
連累他弟弟被兇手報復
838
00:47:39,542 --> 00:47:40,708
親人都保護不了
839
00:47:40,708 --> 00:47:42,667
更不可能指望他能保護我們了
840
00:47:44,000 --> 00:47:46,500
小雲是在10月25日被發現失蹤的
841
00:47:47,375 --> 00:47:49,333
也就是科林死亡的前一天
842
00:47:50,000 --> 00:47:52,250
失蹤現場沒有出現遊戲海報
843
00:47:52,667 --> 00:47:54,792
福利院內部和附近的監控
844
00:47:54,792 --> 00:47:56,625
也沒有拍到她和疑犯
845
00:47:57,875 --> 00:47:59,333
這次沒有謎語
846
00:48:00,125 --> 00:48:01,750
小雲會不會凶多吉少啊
847
00:48:04,083 --> 00:48:05,167
收拾東西
848
00:48:05,625 --> 00:48:06,917
詭法官連環兇殺案
849
00:48:06,917 --> 00:48:08,625
和天堂福利院兒童失蹤案
850
00:48:08,625 --> 00:48:09,458
從現在開始
851
00:48:09,458 --> 00:48:10,583
我們這組負責
852
00:48:10,583 --> 00:48:11,875
喂 幹甚麼
853
00:48:11,917 --> 00:48:13,042
我沒收到命令
854
00:48:14,417 --> 00:48:15,458
你還沒鬧夠啊
855
00:48:15,458 --> 00:48:16,708
已經死了兩個人了
856
00:48:16,875 --> 00:48:18,000
現在又多了一個小孩
857
00:48:18,000 --> 00:48:19,167
小孩啊
858
00:48:19,375 --> 00:48:20,167
案子交給你
859
00:48:20,167 --> 00:48:21,583
只會害死更多的人
860
00:48:21,917 --> 00:48:23,333
兩年前那個案子 要不是你
861
00:48:23,333 --> 00:48:24,708
你弟弟又怎麼會死
862
00:48:26,167 --> 00:48:27,875
你知不知道補顆牙多少錢
863
00:48:28,042 --> 00:48:28,958
啊
864
00:48:32,542 --> 00:48:33,250
喂
865
00:48:39,542 --> 00:48:40,708
別打了 馬警官
866
00:48:40,708 --> 00:48:42,458
自己人 別打了
867
00:48:42,458 --> 00:48:43,792
別打了 郭警官
868
00:48:43,792 --> 00:48:45,292
自己人 郭警官
869
00:48:45,292 --> 00:48:46,083
自己人
870
00:48:46,208 --> 00:48:46,833
郭警官
871
00:48:46,958 --> 00:48:47,583
喂
872
00:48:47,833 --> 00:48:49,083
你們兩個
873
00:48:49,875 --> 00:48:51,250
誰更能打啊
874
00:48:51,833 --> 00:48:53,375
跟我打啊
875
00:48:55,458 --> 00:48:56,667
郭文斌
876
00:49:01,958 --> 00:49:03,667
就知道打架
877
00:49:12,042 --> 00:49:13,292
我以為你變了呢
878
00:49:13,292 --> 00:49:14,375
結果沒有
879
00:49:14,750 --> 00:49:16,125
有甚麼需要變嗎
880
00:49:18,625 --> 00:49:20,333
上吊自殺的少女
881
00:49:20,333 --> 00:49:22,292
被車撞死的孕婦
882
00:49:23,125 --> 00:49:24,500
全部都是無辜的
883
00:49:24,833 --> 00:49:26,708
你也希望有人能夠站出來
884
00:49:26,875 --> 00:49:29,333
可以懲罰那些 害死無辜者的兇手吧
885
00:49:35,000 --> 00:49:36,667
對了 你記不記得你第一次
886
00:49:36,667 --> 00:49:38,000
接手兇殺案的時候
887
00:49:38,042 --> 00:49:38,958
我跟你說過甚麼話呀
888
00:49:39,167 --> 00:49:40,083
是不是
889
00:49:40,333 --> 00:49:42,458
別被罪犯激怒之類的那種話啊
890
00:49:42,583 --> 00:49:45,167
否則會離真相越來越遠
891
00:49:45,542 --> 00:49:47,125
還真長記性了
892
00:49:49,500 --> 00:49:52,583
不過剛才 我是被警察激怒的
893
00:50:04,417 --> 00:50:05,833
就在那年
894
00:50:18,292 --> 00:50:19,458
悲傷
895
00:50:20,750 --> 00:50:21,958
恐懼
896
00:50:33,292 --> 00:50:36,042
受害人 也有可能是殺人那個
897
00:50:36,042 --> 00:50:38,500
殺人那個也有可能是受害人
898
00:50:50,542 --> 00:50:53,125
周美在中四那年
899
00:50:53,667 --> 00:50:56,625
應該是做了未婚媽媽
900
00:50:57,125 --> 00:50:58,458
可能發現太晚
901
00:50:58,833 --> 00:51:00,292
根本來不及人工流產
902
00:51:00,500 --> 00:51:02,875
你所說的 她有病 休學那年
903
00:51:02,875 --> 00:51:04,000
其實
904
00:51:04,917 --> 00:51:06,458
是在生孩子
905
00:51:07,500 --> 00:51:08,667
很可惜
906
00:51:08,917 --> 00:51:10,750
當這個孩子出世之後
907
00:51:11,583 --> 00:51:12,833
你們覺得很沒面子
908
00:51:13,042 --> 00:51:14,625
於是狠下心腸
909
00:51:14,625 --> 00:51:16,500
把這個孩子 也就是小雲
910
00:51:16,708 --> 00:51:18,292
送去了天堂福利院
911
00:51:19,708 --> 00:51:22,000
總之我現在心裡已經沒有這個女兒了
912
00:51:22,458 --> 00:51:23,792
現在你想怎樣
913
00:51:23,792 --> 00:51:25,125
現在不只說你女兒
914
00:51:25,125 --> 00:51:26,292
小雲也失蹤了
915
00:51:27,125 --> 00:51:29,667
你一時要面子 害了她們兩個啊
916
00:51:30,458 --> 00:51:32,333
表面上裝著自己很高級一樣
917
00:51:32,333 --> 00:51:33,750
你最低級
918
00:51:34,917 --> 00:51:36,292
就剩個殼
919
00:51:47,167 --> 00:51:49,458
為了跟小雲多說一句話
920
00:51:51,125 --> 00:51:52,792
多看她一眼
921
00:51:53,750 --> 00:51:56,125
我只要一有空就去福利院
922
00:51:58,375 --> 00:52:00,708
可是我始終沒有勇氣告訴她
923
00:52:03,292 --> 00:52:05,042
我就是她的媽媽
924
00:52:07,125 --> 00:52:09,208
就因為你女兒被劫持了
925
00:52:09,208 --> 00:52:12,583
所以你被迫以兇手的身份去自首
926
00:52:13,917 --> 00:52:16,750
兇手發給我小雲被綁架的視頻
927
00:52:19,458 --> 00:52:21,500
告訴我應該說甚麼
928
00:52:21,792 --> 00:52:23,500
應該做甚麼
929
00:52:25,500 --> 00:52:27,250
聽她的聲音
930
00:52:28,958 --> 00:52:30,917
應該是個年輕的女人
931
00:52:39,667 --> 00:52:41,875
小雲現在還在他們手裡
932
00:52:43,875 --> 00:52:45,542
我只能奢望
933
00:52:46,125 --> 00:52:48,250
在他們傷害小雲之前
934
00:52:49,333 --> 00:52:51,167
你們就能找到她了
935
00:52:51,750 --> 00:52:53,542
真的只剩六個小時了
936
00:52:53,750 --> 00:52:55,042
我求求你
937
00:52:55,167 --> 00:52:56,708
我求求你了
938
00:52:56,708 --> 00:52:59,625
你救救她吧 我求求你了
939
00:53:00,083 --> 00:53:02,625
小雲她沒有錯 都是我的錯
940
00:53:02,958 --> 00:53:05,458
我求求你 我做甚麼都可以的
941
00:53:05,583 --> 00:53:07,875
我負甚麼責任都可以
942
00:53:11,542 --> 00:53:15,208
我求求你 我求求你
943
00:53:34,125 --> 00:53:35,167
志偉
944
00:53:37,583 --> 00:53:38,625
郭警官
945
00:53:38,833 --> 00:53:40,583
您要的資料我已經找到了
946
00:53:42,333 --> 00:53:43,792
應該是這個桃樂絲
947
00:53:43,792 --> 00:53:45,750
小雲失蹤前幾天訪客記錄裡
948
00:53:45,750 --> 00:53:47,500
她的名字出現了很多次
949
00:53:48,708 --> 00:53:50,500
桃樂絲一定是個假名
950
00:53:51,333 --> 00:53:52,833
小雲失蹤那天
951
00:53:52,833 --> 00:53:55,042
所有出入福利院的車 找到沒有
952
00:53:55,042 --> 00:53:56,042
都在
953
00:53:57,167 --> 00:53:59,167
車主對小雲都沒甚麼印象
954
00:53:59,375 --> 00:54:01,542
但在幾輛車的行車記錄儀裡
955
00:54:01,542 --> 00:54:03,208
發現了行蹤可疑的人
956
00:54:04,750 --> 00:54:05,667
志偉
957
00:54:06,292 --> 00:54:08,292
我還是挺喜歡你愣愣的樣子
958
00:54:17,625 --> 00:54:18,542
暫停
959
00:54:19,167 --> 00:54:20,167
回放
960
00:54:35,500 --> 00:54:38,083
這個人 我見過
961
00:54:41,250 --> 00:54:42,333
郭警官
962
00:54:42,333 --> 00:54:43,792
你應該很清楚
963
00:54:44,000 --> 00:54:45,417
我作為一個醫生
964
00:54:45,417 --> 00:54:47,958
不可以洩露病人的私人信息
965
00:54:48,292 --> 00:54:50,625
你作為醫生 就算救不了人
966
00:54:50,625 --> 00:54:52,542
都不能間接幫助你的病人
967
00:54:52,542 --> 00:54:53,625
去殺人
968
00:54:55,208 --> 00:54:57,292
如果我把這個消息放在網上
969
00:54:57,292 --> 00:54:59,708
你會上熱搜 你會做網紅
970
00:54:59,708 --> 00:55:02,708
甚至你的學生會要求以這個課題
971
00:55:02,708 --> 00:55:03,750
來研究一下
972
00:55:03,750 --> 00:55:06,083
並且 你還涉嫌犯罪
973
00:55:26,667 --> 00:55:27,708
你要的病歷
974
00:55:27,875 --> 00:55:29,042
都在這裡了
975
00:56:01,500 --> 00:56:03,250
你在詹姆斯家暈倒了
976
00:56:03,583 --> 00:56:05,125
他叫我去接你的
977
00:56:07,333 --> 00:56:08,708
接受我的治療
978
00:56:11,917 --> 00:56:13,000
不用管我
979
00:56:13,000 --> 00:56:15,042
你想吃安眠藥而已
980
00:56:15,042 --> 00:56:17,250
為甚麼一定要來這裡找她呢
981
00:56:18,917 --> 00:56:22,292
你明明被她照顧得很舒服
982
00:56:23,833 --> 00:56:25,167
我不想理你的
983
00:56:25,833 --> 00:56:27,750
我只對他感興趣
984
00:57:00,167 --> 00:57:01,875
我曾親赴地獄
985
00:57:03,000 --> 00:57:06,000
以為閉上眼就能重返天堂
986
00:57:07,167 --> 00:57:10,250
可魔鬼的血已經融入我的身體
987
00:57:10,750 --> 00:57:14,083
我只能在開滿藏紅之花的祭台中哭泣
988
00:57:14,083 --> 00:57:16,333
第二個謎語不是說周美
989
00:57:16,500 --> 00:57:18,125
而是說兇手自己
990
00:57:21,125 --> 00:57:22,083
驚喜嗎
991
00:57:22,083 --> 00:57:22,958
我的朋友
992
00:57:22,958 --> 00:57:24,833
你的女皇歸來了
993
00:57:34,542 --> 00:57:35,750
你真沒良心
994
00:57:35,833 --> 00:57:39,250
沒有我 你和兇手能玩到這一關嗎
995
00:57:45,958 --> 00:57:47,458
你越來越冷血
996
00:57:59,708 --> 00:58:00,958
你還不死
997
00:58:09,417 --> 00:58:10,167
你看看你
998
00:58:10,167 --> 00:58:12,500
我殺了他 你都沒所謂的
999
00:58:13,583 --> 00:58:15,292
你就是覺得他們該死
1000
00:58:23,375 --> 00:58:24,917
這裡只是我的潛意識
1001
00:58:24,917 --> 00:58:26,125
你別這麼無聊
1002
00:58:26,625 --> 00:58:28,042
我就這麼無聊
1003
00:58:29,708 --> 00:58:32,583
這個簡直就是多餘的
1004
00:58:33,333 --> 00:58:34,792
你看甚麼看啊
1005
00:58:34,792 --> 00:58:36,458
沒見過混血兒
1006
00:58:38,833 --> 00:58:40,417
你還要看是吧
1007
00:59:07,917 --> 00:59:09,833
支付醫藥費的賬戶
1008
00:59:10,583 --> 00:59:12,417
鮑雨明都用同一個
1009
00:59:17,375 --> 00:59:18,625
少了一張
1010
00:59:19,417 --> 00:59:22,042
兇手拿走了一張銀行卡
1011
00:59:22,042 --> 00:59:23,208
你還想知道點甚麼
1012
00:59:23,208 --> 00:59:24,500
我可以告訴你
1013
00:59:24,708 --> 00:59:26,625
包括你的心理治療師
1014
00:59:26,625 --> 00:59:28,042
對你有沒有興趣
1015
00:59:30,042 --> 00:59:31,625
你見過兇手又不記得
1016
00:59:31,625 --> 00:59:33,583
以前這樣 現在也這樣
1017
00:59:33,875 --> 00:59:35,875
你連自己為甚麼來這裡都不知道
1018
00:59:35,958 --> 00:59:37,958
傻瓜
1019
00:59:42,042 --> 00:59:43,625
你在詹姆斯家暈倒了
1020
00:59:43,625 --> 00:59:45,333
是他讓我來接你的
1021
00:59:47,375 --> 00:59:48,917
你最近壓力很大
1022
00:59:48,917 --> 00:59:50,417
需要立刻接受治療
1023
00:59:50,417 --> 00:59:51,708
我可以幫到你
1024
00:59:52,292 --> 00:59:53,500
治療
1025
00:59:54,583 --> 00:59:56,333
我不是靠安眠藥睡著的
1026
00:59:56,458 --> 00:59:58,000
是被你催眠了
1027
00:59:58,750 --> 01:00:00,167
剛才那個鐘聲
1028
01:00:00,167 --> 01:00:01,958
就是你給我設的密碼
1029
01:00:02,583 --> 01:00:05,083
你一直在偷窺我的潛意識
1030
01:00:05,083 --> 01:00:06,000
我是想幫你
1031
01:00:06,000 --> 01:00:07,333
才去找詹姆斯
1032
01:00:07,833 --> 01:00:10,333
我想用催眠術 幫你解開心結
1033
01:00:10,333 --> 01:00:12,000
但你未經病人許可
1034
01:00:12,000 --> 01:00:13,542
就叫有失醫德
1035
01:00:14,042 --> 01:00:15,000
注意啊
1036
01:00:22,458 --> 01:00:23,250
郭警官
1037
01:00:23,250 --> 01:00:25,417
您讓我查的銀行卡我已經查到了
1038
01:00:28,083 --> 01:00:29,958
我發現 有一個叫王哲的人
1039
01:00:29,958 --> 01:00:31,458
定期給鮑雨明匯款
1040
01:00:31,458 --> 01:00:33,042
我已經查出他資料了
1041
01:00:33,208 --> 01:00:33,875
王哲
1042
01:00:33,875 --> 01:00:36,083
中年離異 獨居無後
1043
01:00:36,083 --> 01:00:38,125
是愛誠福利院的創辦人
1044
01:00:38,292 --> 01:00:40,792
但在鮑雨明發生猥褻案之後
1045
01:00:40,792 --> 01:00:42,333
他就轉手了福利院
1046
01:00:43,167 --> 01:00:44,500
既然轉手
1047
01:00:44,500 --> 01:00:47,000
為甚麼每個月還打這麼多錢給鮑雨明
1048
01:00:52,625 --> 01:00:55,375
當年警方接到受害人匿名舉報
1049
01:00:55,375 --> 01:00:58,417
稱在福利院被一蒙面男子猥褻多年
1050
01:00:58,417 --> 01:01:00,042
警方在調查中發現
1051
01:01:00,042 --> 01:01:02,125
院長鮑雨明的辦公室裡
1052
01:01:02,125 --> 01:01:04,958
曾有未成年人的內衣跟假髮
1053
01:01:04,958 --> 01:01:07,417
經調查 證據不足
1054
01:01:08,833 --> 01:01:10,458
他把這麼重要的物證
1055
01:01:10,458 --> 01:01:11,792
擺在辦公室裡
1056
01:01:12,208 --> 01:01:13,250
但從這些物證中
1057
01:01:13,250 --> 01:01:15,125
又查不出可以定罪的鐵證
1058
01:01:15,917 --> 01:01:18,250
那就說明 鮑雨明一早就知道
1059
01:01:18,250 --> 01:01:19,917
警方不夠證據抓他
1060
01:01:22,833 --> 01:01:23,917
等等
1061
01:01:28,583 --> 01:01:29,542
這個傷痕
1062
01:01:31,000 --> 01:01:32,083
四根手指
1063
01:01:33,208 --> 01:01:34,583
鮑雨明只是替死鬼
1064
01:01:34,583 --> 01:01:36,458
王哲才是這個猥褻事件的主犯
1065
01:01:36,500 --> 01:01:38,083
詹姆斯派人送來的病人檔案
1066
01:01:38,083 --> 01:01:39,125
已經核查過了
1067
01:01:39,125 --> 01:01:40,292
他們都沒有可疑
1068
01:01:40,292 --> 01:01:42,625
兇手 根本就不在檔案裡面
1069
01:02:44,542 --> 01:02:47,208
離目的地鳳凰山路6號
1070
01:02:47,208 --> 01:02:48,458
還有五百米
1071
01:02:55,875 --> 01:02:58,833
先借助魔神的力量處死兇手
1072
01:02:59,042 --> 01:03:00,417
最後自殺
1073
01:03:00,417 --> 01:03:02,167
永遠擺脫魔神
1074
01:04:33,000 --> 01:04:34,083
當年
1075
01:04:34,375 --> 01:04:35,833
愛誠福利院
1076
01:04:35,833 --> 01:04:37,125
被猥褻的受害人
1077
01:04:37,375 --> 01:04:38,583
就是你
1078
01:04:45,000 --> 01:04:47,375
魔鬼在折磨我的時候
1079
01:04:47,875 --> 01:04:51,125
總是用絲巾遮住我的雙眼
1080
01:04:53,875 --> 01:04:56,958
要不是你按時給鮑雨明封口費
1081
01:04:57,833 --> 01:04:59,250
我都不知道
1082
01:04:59,458 --> 01:05:01,458
你就是那個魔鬼
1083
01:05:02,792 --> 01:05:04,875
他傷害你 就叫做魔鬼
1084
01:05:05,542 --> 01:05:07,208
但你殺了那麼多人
1085
01:05:07,333 --> 01:05:08,750
又怎麼稱呼
1086
01:05:10,375 --> 01:05:12,042
詭法官
1087
01:05:13,167 --> 01:05:15,750
原本 你以為傷害你的人
1088
01:05:15,750 --> 01:05:16,958
就是鮑雨明
1089
01:05:22,583 --> 01:05:24,417
但是當你找到他的時候
1090
01:05:24,417 --> 01:05:27,250
才發現他已經自殺死了
1091
01:05:28,667 --> 01:05:31,833
醒醒 醒醒
1092
01:05:32,167 --> 01:05:36,375
你起來 你起來 你起來呀
1093
01:05:38,375 --> 01:05:40,000
當時你一定很憤怒
1094
01:05:40,708 --> 01:05:43,042
你想找出當年他犯案的證據
1095
01:05:43,958 --> 01:05:45,750
誰知道你發現了一張
1096
01:05:45,750 --> 01:05:47,833
他用來收封口費的銀行卡
1097
01:06:00,083 --> 01:06:02,792
你一直查 一直查
1098
01:06:02,792 --> 01:06:05,208
終於被你查到了是王哲
1099
01:06:06,625 --> 01:06:08,042
你認為這個世界
1100
01:06:08,042 --> 01:06:10,083
根本沒有公理可言
1101
01:06:11,292 --> 01:06:13,542
當你看到遊戲海報的時候
1102
01:06:13,542 --> 01:06:15,625
無論是故事 還是形象
1103
01:06:16,000 --> 01:06:18,042
都令你產生代入感
1104
01:06:19,250 --> 01:06:20,750
從那一刻開始
1105
01:06:20,750 --> 01:06:22,083
你認為自己
1106
01:06:22,083 --> 01:06:24,333
就是代表正義的詭法官
1107
01:06:25,208 --> 01:06:28,083
所有的罪人 都應該由你親手審判
1108
01:06:32,500 --> 01:06:33,583
於是
1109
01:06:33,875 --> 01:06:35,958
你就對你認為是罪人的目標
1110
01:06:36,250 --> 01:06:38,042
進行監視
1111
01:06:43,333 --> 01:06:45,667
當你抓住機會可以催眠他們的時候
1112
01:06:46,042 --> 01:06:48,125
你就會將遊戲海報這個密碼
1113
01:06:48,417 --> 01:06:50,042
植入他們的潛意識
1114
01:06:50,667 --> 01:06:52,792
使他們一旦進入催眠狀態
1115
01:06:53,250 --> 01:06:55,125
就能按照你的指令
1116
01:06:55,125 --> 01:06:56,958
完成自殺
1117
01:06:58,833 --> 01:07:00,375
沒有人
1118
01:07:01,417 --> 01:07:03,417
相信我的遭遇
1119
01:07:03,833 --> 01:07:05,125
沒有人
1120
01:07:05,875 --> 01:07:07,708
懲罰這些罪人
1121
01:07:09,125 --> 01:07:11,083
那時候我就在想
1122
01:07:11,708 --> 01:07:14,792
真正被遮住雙眼的人不是我
1123
01:07:15,458 --> 01:07:19,458
而是那些滿嘴法律和正義的人
1124
01:07:22,750 --> 01:07:24,583
小雲呢 小雲在哪
1125
01:07:24,583 --> 01:07:26,625
小雲和周美又有甚麼錯
1126
01:07:28,958 --> 01:07:30,667
要不是當初
1127
01:07:31,542 --> 01:07:33,500
被父母拋棄
1128
01:07:33,792 --> 01:07:36,125
我就不會被惡魔折磨
1129
01:07:36,583 --> 01:07:39,625
小雲和我 都是被拋棄的孩子
1130
01:07:40,167 --> 01:07:42,250
拋棄孩子的父母
1131
01:07:42,708 --> 01:07:44,167
也有罪
1132
01:08:03,333 --> 01:08:03,833
說
1133
01:08:03,833 --> 01:08:04,750
是不是你做的
1134
01:08:04,917 --> 01:08:06,417
我弟弟是不是你殺的
1135
01:08:08,208 --> 01:08:10,125
第一次見面的時候
1136
01:08:10,125 --> 01:08:11,917
我就看透你了
1137
01:08:12,042 --> 01:08:13,625
關電梯 跟你們無關
1138
01:08:15,042 --> 01:08:16,625
我們是一類人
1139
01:08:17,375 --> 01:08:20,458
只有你 能懂我遭受的苦難
1140
01:08:20,750 --> 01:08:23,542
一切的厄運都是從這裡開始的
1141
01:08:24,042 --> 01:08:27,333
這裡就是我的地獄
1142
01:09:02,667 --> 01:09:04,458
老師好
1143
01:09:26,500 --> 01:09:29,500
第三張預言畫裡面失蹤的小朋友
1144
01:09:30,167 --> 01:09:31,333
不是小雲
1145
01:09:31,708 --> 01:09:32,625
是你
1146
01:09:33,000 --> 01:09:34,292
凱文
1147
01:09:52,292 --> 01:09:53,542
太晚了
1148
01:09:53,750 --> 01:09:55,625
誰也救不了他
1149
01:10:27,417 --> 01:10:30,708
科林 彼得 鮑雨明 王哲
1150
01:10:30,708 --> 01:10:33,125
他們都是罪人 全部都該死
1151
01:10:33,375 --> 01:10:35,375
但法律給了他們甚麼懲罰
1152
01:10:35,750 --> 01:10:36,875
沒有
1153
01:10:39,167 --> 01:10:41,042
這對那些無辜的人來說
1154
01:10:41,250 --> 01:10:42,292
公平嗎
1155
01:10:42,292 --> 01:10:43,542
正義嗎
1156
01:10:57,792 --> 01:10:59,542
你也是罪人
1157
01:11:00,417 --> 01:11:02,208
你那個法官弟弟被殺
1158
01:11:02,208 --> 01:11:03,958
你就在現場
1159
01:11:03,958 --> 01:11:05,542
為甚麼救不了他
1160
01:11:05,958 --> 01:11:07,833
你明明看到兇手的樣子
1161
01:11:07,833 --> 01:11:09,500
你為甚麼想不起來
1162
01:11:10,000 --> 01:11:12,167
你的超憶症有甚麼用
1163
01:11:12,167 --> 01:11:16,083
你只是個被嚇壞腦子的 廢人
1164
01:11:16,583 --> 01:11:17,833
你說他為甚麼會死
1165
01:11:18,042 --> 01:11:19,708
整個警局都查不出來嗎
1166
01:11:19,750 --> 01:11:20,958
只有你最傷心
1167
01:11:20,958 --> 01:11:22,000
他也是我兄弟呀
1168
01:11:22,000 --> 01:11:23,708
我的人生高峰就差這一級了
1169
01:11:23,708 --> 01:11:24,583
不要害我啊
1170
01:11:24,583 --> 01:11:25,333
不然我打扁你啊
1171
01:11:25,333 --> 01:11:26,625
我求求你了
1172
01:11:26,625 --> 01:11:28,500
詭法官已經有不少粉絲了
1173
01:11:29,000 --> 01:11:31,000
如果再多幾個預言成真
1174
01:11:31,000 --> 01:11:32,500
全民投票處死誰
1175
01:11:32,500 --> 01:11:33,750
說不定會發生
1176
01:11:33,750 --> 01:11:34,875
到時候你們警察呀
1177
01:11:34,875 --> 01:11:36,792
可能就真沒甚麼存在的意義了
1178
01:11:36,917 --> 01:11:39,500
連守護正義的親人我都保護不了
1179
01:11:39,792 --> 01:11:41,708
我為甚麼還活著
1180
01:11:46,042 --> 01:11:47,875
我活著的意義是甚麼
1181
01:11:48,208 --> 01:11:50,333
我到底在堅持甚麼
1182
01:11:50,875 --> 01:11:51,875
哥
1183
01:11:54,542 --> 01:11:56,000
雖然我不在了
1184
01:11:56,292 --> 01:11:57,750
但是我的信仰
1185
01:11:57,750 --> 01:11:59,875
需要你幫我堅持下去
1186
01:12:14,750 --> 01:12:16,125
我跟你不一樣
1187
01:12:16,458 --> 01:12:18,208
你的眼裡只能看到仇恨
1188
01:12:18,750 --> 01:12:19,708
現在的你
1189
01:12:19,708 --> 01:12:21,083
只是個魔鬼
1190
01:13:01,917 --> 01:13:02,708
為甚麼要接受
1191
01:13:02,708 --> 01:13:04,583
自己根本不相信的正義
1192
01:13:04,583 --> 01:13:06,208
我們才是同類
1193
01:13:50,583 --> 01:13:51,917
你醒啦
1194
01:13:51,917 --> 01:13:53,250
我怎麼會在這裡
1195
01:13:54,042 --> 01:13:55,458
你真的不記得啦
1196
01:13:56,458 --> 01:13:58,542
你已經昏迷三個多月了
1197
01:14:02,875 --> 01:14:04,542
你和凱文摔下了樓
1198
01:14:12,875 --> 01:14:14,125
凱文死了
1199
01:14:19,708 --> 01:14:20,625
喝杯水
1200
01:14:20,875 --> 01:14:22,125
那小雲呢
1201
01:14:22,833 --> 01:14:24,250
凱文都死了
1202
01:14:24,750 --> 01:14:26,458
小雲又怎麼救得活
1203
01:14:30,500 --> 01:14:31,708
或許
1204
01:14:33,792 --> 01:14:35,125
凱文說得對
1205
01:14:37,208 --> 01:14:38,708
這個世界
1206
01:14:39,708 --> 01:14:41,375
真的需要詭法官
1207
01:14:43,708 --> 01:14:46,542
慧蘭 是不會給我喝冰水的
1208
01:14:48,042 --> 01:14:49,458
我弟弟跟我說過
1209
01:14:49,667 --> 01:14:52,292
正義 必須由法律來彰顯
1210
01:14:52,375 --> 01:14:53,208
而這一點
1211
01:14:53,208 --> 01:14:54,875
也是我的信念
1212
01:15:04,958 --> 01:15:06,458
如果有智慧
1213
01:15:07,000 --> 01:15:08,375
如果有勇氣
1214
01:15:08,583 --> 01:15:09,708
如果有愛
1215
01:15:10,708 --> 01:15:12,125
即使光著腳
1216
01:15:12,333 --> 01:15:14,708
也能回到最溫暖的地方
1217
01:15:40,750 --> 01:15:43,042
魔鬼把我變成了魔鬼
1218
01:15:43,542 --> 01:15:45,208
地獄才屬於我
1219
01:15:45,667 --> 01:15:50,583
你和我不一樣
1220
01:15:56,125 --> 01:16:01,833
我解脫了
1221
01:16:30,792 --> 01:16:32,208
郭警官 你現在感覺怎麼樣
1222
01:16:32,208 --> 01:16:32,917
我真的沒事的
1223
01:16:32,917 --> 01:16:34,000
郭警官
1224
01:16:34,458 --> 01:16:35,750
你沒事吧
1225
01:16:36,500 --> 01:16:37,500
沒事
1226
01:16:38,167 --> 01:16:40,083
這杯咖啡 你的
1227
01:16:52,083 --> 01:16:53,000
郭警官
1228
01:16:57,667 --> 01:16:58,500
小雲
1229
01:16:59,250 --> 01:17:00,208
還來得及
1230
01:17:00,792 --> 01:17:01,875
A組 上車
1231
01:17:01,875 --> 01:17:03,083
上車 快
1232
01:17:09,083 --> 01:17:09,750
郭警官
1233
01:17:09,750 --> 01:17:10,708
現在去哪
1234
01:17:10,875 --> 01:17:13,750
桃樂絲 智慧 勇氣
1235
01:17:13,750 --> 01:17:15,958
愛 就算光著腳
1236
01:17:15,958 --> 01:17:18,042
都可以回到最溫暖的地方
1237
01:17:18,500 --> 01:17:21,000
沒有任何地方像家一樣溫暖
1238
01:17:21,375 --> 01:17:23,333
周美被凱文騙了
1239
01:17:24,208 --> 01:17:26,875
小雲其實一直被藏在周美自己家裡
1240
01:21:49,625 --> 01:21:51,625
凱文殺王哲是為了報仇
1241
01:21:52,542 --> 01:21:55,250
但科林和彼得跟他一點關係都沒有
1242
01:21:55,750 --> 01:21:58,458
而且他們犯的案也都沒人知道
1243
01:21:58,458 --> 01:22:01,042
那凱文是怎麼發現他們的
1244
01:22:01,583 --> 01:22:03,083
最重要的是
1245
01:22:03,083 --> 01:22:04,417
凱文是你的病人
1246
01:22:04,708 --> 01:22:06,042
他的催眠術
1247
01:22:06,042 --> 01:22:07,625
都是你教的
1248
01:22:08,792 --> 01:22:10,333
所以你認為
1249
01:22:10,583 --> 01:22:12,250
我和這些案子有關
1250
01:22:13,083 --> 01:22:15,083
你利用他的心理問題
1251
01:22:15,083 --> 01:22:16,500
暗示和教唆
1252
01:22:16,500 --> 01:22:17,875
讓他相信自己
1253
01:22:17,875 --> 01:22:19,625
就是代表正義的神
1254
01:22:19,625 --> 01:22:21,667
科林和彼得做的事
1255
01:22:21,667 --> 01:22:23,167
你都看不過眼
1256
01:22:23,500 --> 01:22:25,500
不過 你怕弄髒自己的手
1257
01:22:25,875 --> 01:22:27,292
讓凱文做
1258
01:22:27,292 --> 01:22:28,875
你就乾淨多了
1259
01:22:30,417 --> 01:22:32,792
郭警官你想像力真是豐富
1260
01:22:35,583 --> 01:22:38,125
我願意配合警方 協助調查
1261
01:22:38,750 --> 01:22:40,208
如果有證據的話
1262
01:22:41,000 --> 01:22:42,125
會有的
1263
01:22:42,458 --> 01:22:43,750
一定會
1264
01:23:05,958 --> 01:23:07,833
警方經過初步調查
1265
01:23:07,875 --> 01:23:09,125
確認死者身份
1266
01:23:09,125 --> 01:23:10,333
為法官郭文誠
1267
01:23:10,458 --> 01:23:11,542
與協助調查
1268
01:23:11,542 --> 01:23:14,292
連環殺人案的刑事組警察郭文斌
1269
01:23:14,417 --> 01:23:16,000
為兄弟關係
1270
01:23:16,000 --> 01:23:19,250
懷疑死者死於連環案兇手報復仇殺
1271
01:23:19,250 --> 01:23:21,208
兇手身份至今成謎
1272
01:24:13,750 --> 01:24:15,625
你有沒想過搬得近一點
1273
01:24:15,833 --> 01:24:17,375
連冷氣都沒有
1274
01:24:17,583 --> 01:24:18,708
來嘗嘗這個
1275
01:24:18,833 --> 01:24:20,250
最近新發現的美食店
1276
01:24:20,333 --> 01:24:21,708
這麼早下班
1277
01:24:22,583 --> 01:24:24,208
下個禮拜慶功
1278
01:24:25,375 --> 01:24:27,208
我不會忘記一幫兄弟的
1279
01:24:27,208 --> 01:24:29,125
我打算成立一個新的專案小組
1280
01:24:29,125 --> 01:24:30,250
由你負責
1281
01:24:30,417 --> 01:24:31,625
辛苦你囉
1282
01:24:33,708 --> 01:24:35,292
大家都辛苦嘛
1283
01:24:41,167 --> 01:24:42,042
喂
1284
01:24:43,625 --> 01:24:44,917
答應我的事呢
1285
01:24:45,542 --> 01:24:46,625
忘不了
1286
01:25:04,333 --> 01:25:05,458
你應該知道
1287
01:25:05,667 --> 01:25:07,417
那個時候你狀態很差
1288
01:25:07,667 --> 01:25:09,292
當時我沒給你
1289
01:25:09,292 --> 01:25:11,000
是不希望你出事
1290
01:25:15,250 --> 01:25:17,625
這件兇器上沒有兇手的痕跡
1291
01:25:19,083 --> 01:25:20,875
但也許有你的記憶
1292
01:25:29,042 --> 01:25:29,917
三
1293
01:25:31,333 --> 01:25:32,250
二
1294
01:25:33,583 --> 01:25:34,458
一81260