All language subtitles for Summer Sparks 2026 1080p WEB-DL HEV x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,750 --> 00:00:15,830 So. 2 00:00:17,370 --> 00:00:18,420 What do you think? 3 00:00:18,500 --> 00:00:20,380 You want us to spend a whole week at camp? 4 00:00:20,460 --> 00:00:22,420 We're so unprepared. Have you even made sure 5 00:00:22,500 --> 00:00:23,560 our sunscreen isn't expired? 6 00:00:23,590 --> 00:00:25,800 We can always stop by the store on the way. 7 00:00:25,880 --> 00:00:28,180 Dad, wait till I'm finished. 8 00:00:28,260 --> 00:00:30,510 Come on, Ben. Don't you want to make some new friends 9 00:00:30,600 --> 00:00:31,890 before middle school starts? 10 00:00:31,970 --> 00:00:34,430 Will friends help me get into the best cooking school? 11 00:00:34,520 --> 00:00:36,980 I hear you. But what if I told you 12 00:00:37,060 --> 00:00:39,600 this is not your normal everyday kind of camp? 13 00:00:39,690 --> 00:00:41,230 Check this out. 14 00:00:45,110 --> 00:00:47,650 Wait. A cooking camp? 15 00:00:47,740 --> 00:00:49,110 Are you serious? 16 00:00:49,200 --> 00:00:51,030 Yeah. Cool, right? 17 00:00:51,120 --> 00:00:52,910 Yeah! 18 00:00:56,290 --> 00:00:58,580 Hannah, Noah, breakfast will be ready 19 00:00:58,670 --> 00:01:00,710 in exactly two-and-a-half minutes. 20 00:01:02,290 --> 00:01:03,960 Mom, tell me you're joking right now. 21 00:01:04,050 --> 00:01:06,130 Oh, come on. There's this whole competition, 22 00:01:06,210 --> 00:01:08,130 and the winning family gets their recipe 23 00:01:08,220 --> 00:01:09,970 published in a real cookbook. 24 00:01:10,050 --> 00:01:11,950 What's wrong with staying home? 25 00:01:11,970 --> 00:01:14,010 Hannah, please, bring your brother back to reality 26 00:01:14,100 --> 00:01:15,450 before he spends all day on that thing? 27 00:01:15,470 --> 00:01:17,100 Not until you come back first, Mom. 28 00:01:18,350 --> 00:01:20,830 I went to this camp with Grandma when I was about Hannah's age, 29 00:01:20,850 --> 00:01:22,690 and it changed my life. 30 00:01:24,320 --> 00:01:26,730 But it says you have to compete with the whole family. 31 00:01:26,820 --> 00:01:28,240 Yeah, and? 32 00:01:28,320 --> 00:01:29,450 You can't cook. 33 00:01:29,530 --> 00:01:31,740 Hey, I make a mean mac and cheese. 34 00:01:31,820 --> 00:01:33,570 Dad, we've been over this. 35 00:01:33,660 --> 00:01:35,450 If it goes in the microwave 36 00:01:35,540 --> 00:01:37,120 it isn't cooking. 37 00:01:37,200 --> 00:01:39,080 I'm sure you could do this blindfolded. 38 00:01:39,160 --> 00:01:41,170 I mean, you're like a virtuoso. 39 00:01:41,250 --> 00:01:43,290 You're the Mozart of cooking. 40 00:01:43,380 --> 00:01:45,590 Mozart was four, Dad. 41 00:01:45,670 --> 00:01:47,090 I'm more like Chopin. 42 00:01:47,170 --> 00:01:49,090 That's what I'm talkin' about. 43 00:01:50,590 --> 00:01:52,260 Okay, so, when do we leave? 44 00:01:52,340 --> 00:01:54,680 I told the boys at the site I'm gonna be gone all week. 45 00:01:54,760 --> 00:01:57,720 Wait. Like, this week, this week? 46 00:01:58,850 --> 00:02:00,520 Dad, are we leaving today? 47 00:02:00,600 --> 00:02:02,100 Yeah. 48 00:02:02,190 --> 00:02:03,860 Oh, my God, we gotta prepare right now. 49 00:02:03,940 --> 00:02:06,690 We need to bring pans, pots, knives. 50 00:02:06,770 --> 00:02:08,320 Spices. We need spices! 51 00:02:08,400 --> 00:02:11,070 Whoa, buddy, I'm sure they're gonna have all that stuff there. 52 00:02:11,150 --> 00:02:13,570 A master craftsman is never without his tools. 53 00:02:13,660 --> 00:02:15,320 I'll get the bags from upstairs, 54 00:02:15,410 --> 00:02:16,720 you start packing the pans, okay? 55 00:02:16,740 --> 00:02:18,080 And clean that one. 56 00:02:18,160 --> 00:02:20,370 What do you think we'll make? Maybe a risotto? 57 00:02:20,460 --> 00:02:22,580 Or a wellington? We have to be ready for anything. 58 00:02:22,670 --> 00:02:25,080 Okay, I want you to go upstairs and get packed. 59 00:02:25,170 --> 00:02:28,000 It takes 43 minutes to get to the camp. 60 00:02:28,090 --> 00:02:29,510 We need to be there for 11:46, 61 00:02:29,590 --> 00:02:30,920 so that gives us enough time 62 00:02:31,010 --> 00:02:32,840 for a 10 minute pit stop along the way. 63 00:02:32,930 --> 00:02:34,090 There she is. 64 00:02:34,180 --> 00:02:35,850 The spreadsheet mom. 65 00:02:35,930 --> 00:02:37,680 I'm taking that as a compliment. 66 00:02:38,970 --> 00:02:42,690 Trust me, guys, we are gonna have so much fun at... 67 00:02:42,770 --> 00:02:44,770 Camp Evergreen? 68 00:02:44,850 --> 00:02:46,480 I don't know about this. 69 00:02:46,560 --> 00:02:49,150 Not exactly giving Michelin-star vibes, Mom. 70 00:02:49,230 --> 00:02:51,740 It's not supposed to, honey. 71 00:02:51,820 --> 00:02:52,990 It looks medieval. 72 00:02:53,070 --> 00:02:54,950 Do you think our TV will have an HDMI port? 73 00:02:55,030 --> 00:02:57,450 Doubt it, dude. Don't even get a signal here. 74 00:02:57,530 --> 00:03:00,750 That's because this week is about connecting with nature 75 00:03:00,830 --> 00:03:03,620 as a family. Hm? 76 00:03:03,710 --> 00:03:05,170 I thought it was about cooking. 77 00:03:06,080 --> 00:03:07,540 It can be about many things. 78 00:03:09,460 --> 00:03:10,550 Come on! 79 00:03:10,630 --> 00:03:12,840 Let's go into the lodge and check in. 80 00:03:39,580 --> 00:03:41,950 Wow, would you look at this place. 81 00:03:43,120 --> 00:03:45,080 Kids, isn't this cool? 82 00:03:45,160 --> 00:03:46,620 Hi, how are you? 83 00:03:46,710 --> 00:03:48,210 Good morning. 84 00:03:48,290 --> 00:03:49,790 You here to check in? 85 00:03:49,880 --> 00:03:52,340 Uh... Ms. Allison! 86 00:03:53,260 --> 00:03:54,300 I remember you! 87 00:03:54,380 --> 00:03:55,880 I can't believe you're still here. 88 00:03:55,970 --> 00:03:58,090 Course I am. As long as the Evergreen is still here, 89 00:03:58,180 --> 00:03:59,510 I'll be standing here with it. 90 00:03:59,600 --> 00:04:01,640 Now, let's get you and your family signed in. 91 00:04:01,720 --> 00:04:03,140 What's the last name? 92 00:04:03,220 --> 00:04:04,270 Rollason. 93 00:04:04,350 --> 00:04:06,350 - Rollason. - Mm-hmm. 94 00:04:07,520 --> 00:04:10,230 It's Monica Rollason. 95 00:04:10,310 --> 00:04:11,770 You don't remember me? 96 00:04:11,860 --> 00:04:14,110 My mom and I won the cook-off back in '99. 97 00:04:14,190 --> 00:04:15,490 Don't take it personally. 98 00:04:15,570 --> 00:04:17,820 We've had over 40 years of champions. 99 00:04:17,910 --> 00:04:19,410 Can't remember them all. 100 00:04:19,490 --> 00:04:21,240 Although, I do remember the dish. 101 00:04:21,330 --> 00:04:23,910 Piri-piri chicken and Caesar salad? Hm? 102 00:04:24,000 --> 00:04:25,910 Are those your kids over there? 103 00:04:26,000 --> 00:04:27,920 Give it back, you little twerp! 104 00:04:30,380 --> 00:04:33,380 They just, uh, need to get a little acclimated. 105 00:04:33,460 --> 00:04:35,840 You know kids. Am I right? 106 00:04:35,920 --> 00:04:38,630 Here's your key. Kids are next door meeting counselors. 107 00:04:38,720 --> 00:04:40,930 Orientation is tonight. I will see you there. 108 00:04:43,510 --> 00:04:44,930 Noah! 109 00:04:45,020 --> 00:04:46,680 Hey! 110 00:04:46,770 --> 00:04:49,350 Thank you. Okay. 111 00:04:49,440 --> 00:04:51,770 I am heading over to the cabin. 112 00:04:51,860 --> 00:04:54,070 You two can come along when you're ready 113 00:04:54,150 --> 00:04:56,650 for all of this. Bring all of the bags. 114 00:04:56,740 --> 00:04:57,990 Fox Cabin. 115 00:04:58,070 --> 00:04:59,160 Okay. 116 00:05:00,910 --> 00:05:02,830 Oh, my God. I've got a bar! 117 00:05:16,130 --> 00:05:17,470 Okay. 118 00:05:23,800 --> 00:05:25,560 Well, that's annoying. 119 00:05:25,640 --> 00:05:26,770 Oh. 120 00:05:26,850 --> 00:05:29,520 Maybe I have some... 121 00:05:29,600 --> 00:05:31,520 Yes, I do. 122 00:05:33,650 --> 00:05:35,110 Ah... 123 00:05:36,570 --> 00:05:39,820 Hey. Hi, um... everything okay? 124 00:05:39,900 --> 00:05:43,320 Yeah, yeah. Oh, sorry. I was just 125 00:05:43,410 --> 00:05:44,780 working on a stiff lock. 126 00:05:44,870 --> 00:05:47,290 I didn't mean to encroach on your turf or anything. 127 00:05:48,620 --> 00:05:50,210 "My turf," meaning what? 128 00:05:50,290 --> 00:05:52,830 Well, aren't you a camp counselor? 129 00:05:54,790 --> 00:05:57,590 No, I'm not a camp counselor. 130 00:05:58,970 --> 00:06:00,170 Are you with maintenance? 131 00:06:00,260 --> 00:06:03,680 No. Why would I be with maintenance? 132 00:06:03,760 --> 00:06:07,140 Do most people walk around with cans of that? 133 00:06:07,220 --> 00:06:09,270 If you don't mind 134 00:06:09,350 --> 00:06:12,060 I would just really like to get into my cabin. 135 00:06:12,140 --> 00:06:13,900 - Your cabin? - Mm-hmm. 136 00:06:13,980 --> 00:06:16,520 So, you think this is your cabin? 137 00:06:16,610 --> 00:06:17,980 Fox Cabin? 138 00:06:18,070 --> 00:06:19,440 Oh... 139 00:06:20,530 --> 00:06:22,490 It's a silly system that goes back to when 140 00:06:22,570 --> 00:06:24,780 the camp was first founded over 100 years ago. 141 00:06:24,870 --> 00:06:28,240 So, the cabins aren't built in a linear fashion, 142 00:06:28,330 --> 00:06:30,910 and instead of numbering them, they named them after animals. 143 00:06:31,000 --> 00:06:33,420 Hence, the fox. 144 00:06:33,500 --> 00:06:34,790 My cabin. 145 00:06:34,880 --> 00:06:36,880 Wow! That was a very detailed 146 00:06:36,960 --> 00:06:39,460 and mildly unsolicited explanation. 147 00:06:39,550 --> 00:06:41,840 But there's only one problem. 148 00:06:41,920 --> 00:06:44,590 My name is Adam Fox. 149 00:06:44,680 --> 00:06:48,060 And I'm pretty sure that this right here, 150 00:06:48,140 --> 00:06:49,640 is the adorable face of a chicken. 151 00:06:50,890 --> 00:06:52,560 Mm, voila! 152 00:06:54,060 --> 00:06:55,150 Hm. 153 00:06:56,520 --> 00:06:57,860 So, you're the competition. 154 00:06:57,940 --> 00:07:00,650 Uh, yeah. I guess so. 155 00:07:00,740 --> 00:07:03,490 And judging by the fact that that's your cabin over there 156 00:07:03,570 --> 00:07:05,990 with the cute fox face, also your neighbor. 157 00:07:06,070 --> 00:07:07,910 I'll see you around... 158 00:07:10,540 --> 00:07:11,750 Monica. 159 00:07:11,830 --> 00:07:13,000 Monica. 160 00:07:20,380 --> 00:07:21,550 I knew that. 161 00:07:30,770 --> 00:07:33,480 Oh, no, my phone! I'm so... 162 00:07:33,560 --> 00:07:34,980 Sam? 163 00:07:35,060 --> 00:07:37,650 Hannah? I didn't know your family came to Evergreen. 164 00:07:37,730 --> 00:07:39,570 Yeah, that makes two of us. 165 00:07:39,650 --> 00:07:41,280 - Shoot, let me get that for you. - No! 166 00:07:43,110 --> 00:07:45,240 I mean, no, thank you. I got it. 167 00:07:45,320 --> 00:07:46,950 All right. No harm, no foul. 168 00:07:47,030 --> 00:07:48,160 Sam? 169 00:07:48,240 --> 00:07:50,370 Hey, I gotta go, but for what it's worth, 170 00:07:50,450 --> 00:07:53,200 I'm glad there's someone else I can hang out with this week. 171 00:07:53,290 --> 00:07:55,040 - I'll catch you later? - Yeah. 172 00:07:55,120 --> 00:07:56,290 Catch you later. 173 00:07:56,370 --> 00:07:57,370 Cool. 174 00:08:10,390 --> 00:08:12,720 So, what are we gonna do first? 175 00:08:12,810 --> 00:08:15,180 Maybe go check out the lake before dinner? 176 00:08:15,270 --> 00:08:17,390 See if you can meet some kids your age to hang with? 177 00:08:18,770 --> 00:08:20,560 Competition starts tomorrow. 178 00:08:20,650 --> 00:08:22,150 And I want to prepare. 179 00:08:22,230 --> 00:08:24,070 "Plan for what is difficult when it's easy, 180 00:08:24,150 --> 00:08:25,900 then do what is great when it's small." 181 00:08:25,990 --> 00:08:27,860 You know who said that? 182 00:08:27,950 --> 00:08:29,870 Sun Tzu in The Art of War. 183 00:08:29,950 --> 00:08:32,790 What, are we going into battle now? 184 00:08:32,870 --> 00:08:34,080 Starting tomorrow, we are. 185 00:08:34,160 --> 00:08:36,040 And I want to focus. Okay? 186 00:08:37,290 --> 00:08:39,130 Right, right. Copy that. 187 00:08:39,210 --> 00:08:40,380 Focus. 188 00:08:43,300 --> 00:08:47,090 So, your, uh, your teachers told me 189 00:08:47,170 --> 00:08:49,590 that you kinda clammed up this year. 190 00:08:49,680 --> 00:08:51,850 Said you mostly sat alone during lunch. 191 00:08:52,970 --> 00:08:54,730 They even mentioned you had a little outburst 192 00:08:54,810 --> 00:08:56,020 on the last day of school. 193 00:08:59,900 --> 00:09:02,480 Look, Ben, I 194 00:09:02,570 --> 00:09:05,730 know you'd rather talk about this kind of stuff with Mom. 195 00:09:05,820 --> 00:09:08,200 But middle school is coming up, buddy. 196 00:09:08,280 --> 00:09:09,950 And it's gonna be a big change. 197 00:09:11,620 --> 00:09:14,080 I want you to have a good experience. 198 00:09:18,000 --> 00:09:19,040 Urfa biber. 199 00:09:20,460 --> 00:09:21,830 You know what that is? 200 00:09:21,920 --> 00:09:25,050 Is that some new rapper? 201 00:09:25,130 --> 00:09:29,510 What about Chernushka, Ancho powder, fennel pollen? 202 00:09:29,590 --> 00:09:31,470 - They're all spices, Dad. - Buddy, come on. 203 00:09:31,550 --> 00:09:34,470 Competition starts tomorrow. So, we gotta start studying now. 204 00:09:34,560 --> 00:09:36,310 - Okay? - Yeah, yeah. 205 00:09:36,390 --> 00:09:37,680 Sure, okay. 206 00:09:41,770 --> 00:09:43,110 Why bother preparing? 207 00:09:43,190 --> 00:09:44,690 Didn't you and grandma use a book 208 00:09:44,770 --> 00:09:46,900 to crush the competition when you were a kid? 209 00:09:46,980 --> 00:09:49,780 We didn't crush the competition 210 00:09:49,860 --> 00:09:52,820 mm, we wiped the floor with them. 211 00:09:54,530 --> 00:09:57,330 It never hurts to be too prepared. 212 00:09:57,410 --> 00:09:59,620 Noah! Come over here; Look at this. 213 00:10:02,290 --> 00:10:04,920 So, this is the recipe your grandma and I made 214 00:10:05,000 --> 00:10:06,460 our first night here at camp. 215 00:10:06,550 --> 00:10:08,510 It won us the challenge and ultimately 216 00:10:08,590 --> 00:10:10,930 became one of my favorite recipes in here. 217 00:10:12,550 --> 00:10:15,260 "Today I learned what victory tastes like." 218 00:10:15,350 --> 00:10:16,810 Did grandma write that? 219 00:10:18,390 --> 00:10:19,980 No, that one was me. 220 00:10:30,780 --> 00:10:32,530 What's wrong with her? 221 00:10:34,240 --> 00:10:36,830 Um... honey? 222 00:10:36,910 --> 00:10:37,790 Hm? 223 00:10:37,870 --> 00:10:39,290 Everything okay? 224 00:10:39,370 --> 00:10:41,790 Yeah. Everything's perfect. 225 00:10:41,870 --> 00:10:44,540 Camp is perfect. 226 00:10:45,830 --> 00:10:47,130 Sam is perfect. 227 00:10:49,710 --> 00:10:51,300 Um... Noah. 228 00:10:51,380 --> 00:10:53,010 Keep an eye on your sister, okay? 229 00:10:53,090 --> 00:10:54,970 I'm gonna go to the vending machine 230 00:10:55,050 --> 00:10:56,930 and get her an energy drink. 231 00:10:58,180 --> 00:10:59,970 Pitiful. 232 00:11:09,940 --> 00:11:14,490 Monica Rollason. As I live and breathe. 233 00:11:16,030 --> 00:11:17,030 Louise. 234 00:11:18,490 --> 00:11:20,410 Stevenson. 235 00:11:20,490 --> 00:11:22,620 I didn't see your name on the check-in list. 236 00:11:22,710 --> 00:11:24,250 That's because it wasn't there. 237 00:11:24,330 --> 00:11:26,000 It's Louise Moser now. 238 00:11:26,080 --> 00:11:29,340 - Oh, wow. That is some ring. - I know, it's ridiculous. 239 00:11:29,420 --> 00:11:31,550 I asked John to get me a rock to show off. 240 00:11:31,630 --> 00:11:33,260 Poor man went and got me a boulder. 241 00:11:34,930 --> 00:11:37,390 How 'bout you? Anyone special in your life? 242 00:11:37,470 --> 00:11:39,930 Um, not worth mentioning. 243 00:11:40,010 --> 00:11:41,600 Oh. I'm sorry. 244 00:11:41,680 --> 00:11:43,230 It will happen for you. 245 00:11:43,310 --> 00:11:45,350 It's just a matter of time. 246 00:11:45,440 --> 00:11:46,520 Right. 247 00:11:46,600 --> 00:11:48,520 Speaking of time, I'm running late. 248 00:11:48,610 --> 00:11:50,900 But hey, isn't this fun? 249 00:11:50,980 --> 00:11:53,070 Twenty-five years later and you and I are finally 250 00:11:53,150 --> 00:11:54,630 about to have our friendly little rematch. 251 00:11:54,650 --> 00:11:56,950 - Oh. - But this time, I plan to win. 252 00:11:57,030 --> 00:11:58,200 - Mm. - Bye now. 253 00:11:58,280 --> 00:11:59,620 Bye now. 254 00:12:03,450 --> 00:12:05,250 Get the flashlight on. 255 00:12:05,330 --> 00:12:06,620 Yeah, I'm trying. 256 00:12:06,710 --> 00:12:09,210 Remember your Sun Tzu quote about planning ahead? 257 00:12:09,290 --> 00:12:10,290 What about it? 258 00:12:10,340 --> 00:12:12,020 I didn't bring any spare batteries. 259 00:12:12,090 --> 00:12:14,510 Well, well, well, look who it is. 260 00:12:14,590 --> 00:12:16,510 Well, if it isn't my favorite neighbor. 261 00:12:16,590 --> 00:12:18,390 We were just heading to dinner. 262 00:12:18,470 --> 00:12:21,060 In the pitch black, huh? How's that working out for you? 263 00:12:21,140 --> 00:12:22,850 We're having some technical difficulties. 264 00:12:22,930 --> 00:12:24,810 Mom, can we just get moving already? 265 00:12:24,890 --> 00:12:26,560 They can come with us. 266 00:12:26,640 --> 00:12:28,810 Of course, yeah. 267 00:12:28,900 --> 00:12:30,020 The more, the merrier. 268 00:12:30,110 --> 00:12:31,400 The more, the merrier. 269 00:12:32,520 --> 00:12:35,530 Hey, I'm Noah. I'm kinda like my team's secret weapon. 270 00:12:40,740 --> 00:12:42,120 Hot dogs! 271 00:12:44,620 --> 00:12:46,120 Why don't you go join him. 272 00:12:46,210 --> 00:12:47,410 Seems like a cool kid. 273 00:12:50,420 --> 00:12:51,500 Okay. 274 00:12:52,750 --> 00:12:54,380 Scoping out the competition? 275 00:12:55,630 --> 00:12:57,930 Mm. You could say that. 276 00:12:58,010 --> 00:13:01,350 Over there, I'm thinking that that's the Gomez Family. 277 00:13:01,430 --> 00:13:02,430 Huh. 278 00:13:02,510 --> 00:13:05,100 Saw their name on the sign up sheet. So... 279 00:13:05,180 --> 00:13:06,180 And them? 280 00:13:07,680 --> 00:13:09,140 Mm, the Mosers. 281 00:13:09,230 --> 00:13:11,560 Now, if anyone is gonna be a threat, 282 00:13:11,650 --> 00:13:12,940 it's them. 283 00:13:13,020 --> 00:13:14,940 - Is that right? - Mm-hmm. 284 00:13:15,030 --> 00:13:16,400 What about us? 285 00:13:17,990 --> 00:13:20,410 Well, I'll believe you can cook when I see it. 286 00:13:21,570 --> 00:13:22,660 Handyman. 287 00:13:28,910 --> 00:13:31,080 Hey. Is that Sam? 288 00:13:33,000 --> 00:13:34,040 Yeah. 289 00:13:35,420 --> 00:13:38,300 - It totally is. - Hey, keep your voice down. 290 00:13:38,380 --> 00:13:39,590 I'm going to say hi! 291 00:13:39,680 --> 00:13:40,840 No, you're... 292 00:13:43,510 --> 00:13:45,220 Noah... 293 00:13:45,310 --> 00:13:46,470 I'm gonna get... 294 00:13:49,180 --> 00:13:52,060 Oof. I feel for ya. 295 00:13:53,150 --> 00:13:54,820 It's a struggle to manage one. 296 00:13:54,900 --> 00:13:56,690 He hasn't hit puberty yet. 297 00:13:58,150 --> 00:14:00,240 So, you're a single parent too then? 298 00:14:00,320 --> 00:14:01,660 Is it that obvious? 299 00:14:01,740 --> 00:14:05,530 I mean, I know I don't exactly radiate good housekeeping vibes. 300 00:14:05,620 --> 00:14:07,240 As long as you aren't boiling hot dogs 301 00:14:07,330 --> 00:14:09,580 on a stove every night, I think you're doing okay. 302 00:14:09,660 --> 00:14:11,790 Don't knock 'em till you try 'em. 303 00:14:28,310 --> 00:14:30,560 Now that I've got your attention, 304 00:14:30,640 --> 00:14:32,020 good evening, campers. 305 00:14:33,650 --> 00:14:34,770 Over the next few days, 306 00:14:34,860 --> 00:14:37,650 you'll be competing in various challenges. 307 00:14:37,730 --> 00:14:39,940 And you'll be scored on how well you do. 308 00:14:40,030 --> 00:14:43,240 At the end of camp, the family with the highest score 309 00:14:43,320 --> 00:14:45,320 will win a very special prize. 310 00:14:45,410 --> 00:14:47,700 They will get a recipe of their choice 311 00:14:47,780 --> 00:14:50,200 in the Campfire Cookbook. 312 00:14:50,290 --> 00:14:52,540 I know. 313 00:14:52,620 --> 00:14:54,750 I can't think of better bragging rights 314 00:14:54,830 --> 00:14:56,880 than to have your recipe added to the list 315 00:14:56,960 --> 00:14:58,420 of illustrious winners. 316 00:14:58,500 --> 00:15:00,210 And to sweeten the deal this year, 317 00:15:00,300 --> 00:15:02,880 we're also giving away six months of free groceries 318 00:15:02,970 --> 00:15:05,090 delivered straight to the winner's doorstep. 319 00:15:05,180 --> 00:15:07,350 Cook-off starts tomorrow, so get some sleep. 320 00:15:07,430 --> 00:15:09,100 Good luck, campers. 321 00:15:12,100 --> 00:15:15,650 And on that note, I think we're gonna head back. 322 00:15:15,730 --> 00:15:17,440 - Good night. - Good night. 323 00:15:17,520 --> 00:15:20,320 Um, could I borrow one of your flashlights? 324 00:15:20,400 --> 00:15:21,690 Please? 325 00:15:24,070 --> 00:15:25,200 Sure. 326 00:15:27,240 --> 00:15:28,450 See you later. 327 00:15:37,630 --> 00:15:39,380 Louise Stevenson. 328 00:15:39,460 --> 00:15:41,090 Mm-hmm? 329 00:15:41,170 --> 00:15:42,550 Is she like your nemesis? 330 00:15:42,630 --> 00:15:45,010 She is not my nemesis. 331 00:15:45,090 --> 00:15:48,640 She's just this rather annoying spoiled young girl at camp 332 00:15:48,720 --> 00:15:52,680 who turned into a rather annoying spoiled grown woman 333 00:15:52,770 --> 00:15:55,020 who I'm dead set on beating today. 334 00:15:55,100 --> 00:15:56,520 Sounds like your nemesis. 335 00:15:56,600 --> 00:15:59,110 She's not my nemesis. Hm. 336 00:15:59,190 --> 00:16:01,150 Okay. Where is your sister? 337 00:16:01,230 --> 00:16:03,610 I told her we were leaving at 11:46 on the dot. 338 00:16:03,690 --> 00:16:05,490 She got ready early. 339 00:16:05,570 --> 00:16:07,110 I think she's waiting outside. 340 00:16:07,200 --> 00:16:09,160 Hannah? Really? 341 00:16:09,240 --> 00:16:12,870 Since when has your sister ever been early for anything? 342 00:16:12,950 --> 00:16:14,330 Ready to leave? 343 00:16:16,670 --> 00:16:20,340 What? Just really pumped for the competition. 344 00:16:20,420 --> 00:16:21,750 Okay. 345 00:16:21,840 --> 00:16:24,670 Yeah. That's the spirit. 346 00:16:24,760 --> 00:16:27,470 Go, Team Rollason. 347 00:16:29,800 --> 00:16:31,680 Sus. Real sus. 348 00:16:33,600 --> 00:16:34,680 Isn't this so fun? 349 00:16:34,770 --> 00:16:36,180 Just you wait. 350 00:16:36,270 --> 00:16:37,730 Ms. Allison. Thank you. 351 00:16:37,810 --> 00:16:39,100 Grab an apron. 352 00:16:40,360 --> 00:16:41,480 Hello, Monica. 353 00:16:41,570 --> 00:16:42,570 Mm. 354 00:16:42,650 --> 00:16:44,940 Just wanted to say, good luck today. 355 00:16:45,030 --> 00:16:47,280 Okay. What's the catch? 356 00:16:47,360 --> 00:16:49,030 No catch. 357 00:16:49,110 --> 00:16:50,320 - Mm-hmm. - Just, uh 358 00:16:50,410 --> 00:16:52,240 just trying to lead by example. 359 00:16:52,330 --> 00:16:54,160 Show my son some good sportsmanship. 360 00:16:54,240 --> 00:16:56,330 With all due respect, Ms. Monica, 361 00:16:56,410 --> 00:16:58,250 we're gonna make mincemeat out of you. 362 00:16:58,330 --> 00:16:59,370 Come on, Dad. 363 00:17:00,500 --> 00:17:01,630 It's a work in progress. 364 00:17:01,710 --> 00:17:03,590 - Oh. - Sorry. 365 00:17:03,670 --> 00:17:05,840 - Clearly. - Okay, everybody, 366 00:17:05,920 --> 00:17:08,260 follow me, this way. We're going to the competition area 367 00:17:08,340 --> 00:17:09,340 just over through here. 368 00:17:09,430 --> 00:17:11,300 - Follow me. - It's gonna be so much fun. 369 00:17:11,390 --> 00:17:12,680 It's gonna be great. 370 00:17:14,010 --> 00:17:16,020 Come on in, families. 371 00:17:16,100 --> 00:17:18,480 There you go. Come on. Right up here in the front. 372 00:17:18,560 --> 00:17:20,310 - Don't be shy. - Let me adjust this. 373 00:17:20,400 --> 00:17:22,190 Everyone's apron should be on. 374 00:17:22,270 --> 00:17:23,270 Get ready. 375 00:17:23,360 --> 00:17:26,860 Welcome to Camp Evergreen's Campfire Cook-off. 376 00:17:26,940 --> 00:17:29,660 We'll be starting each challenge here. 377 00:17:29,740 --> 00:17:32,700 And then, you'll race to your stations to begin cooking. 378 00:17:32,780 --> 00:17:34,160 Now, for today's challenge, 379 00:17:34,240 --> 00:17:37,040 you'll be cooking a steak in a cast iron pan. 380 00:17:37,120 --> 00:17:39,460 What you make as sides is up to you. 381 00:17:39,540 --> 00:17:41,380 You can pick any foods from the shared pantry. 382 00:17:41,460 --> 00:17:44,670 But after one hour, all the food had better be made in that pan. 383 00:17:44,750 --> 00:17:46,340 Got it? For the first challenge, 384 00:17:46,420 --> 00:17:47,920 each team will pick a leader. 385 00:17:48,760 --> 00:17:49,840 It's all you. 386 00:17:51,010 --> 00:17:52,640 And there's a catch. 387 00:17:52,720 --> 00:17:54,390 They won't be allowed to cook. 388 00:17:54,470 --> 00:17:56,310 - Only delegate. - Ooh. 389 00:17:56,390 --> 00:17:58,310 They'll choose the recipe, 390 00:17:58,390 --> 00:18:00,770 tell which ingredients to pick and how to prepare them. 391 00:18:00,850 --> 00:18:03,150 Now, you'll have five minutes to choose a recipe, 392 00:18:03,230 --> 00:18:05,480 five minutes to grab what you need from the pantry. 393 00:18:05,570 --> 00:18:06,860 Understand? 394 00:18:06,940 --> 00:18:08,740 I want a nice clean fight. 395 00:18:08,820 --> 00:18:10,610 No cheating, 396 00:18:10,700 --> 00:18:12,700 no sabotage. 397 00:18:13,910 --> 00:18:16,370 I'll be wandering past each station to keep an eye on you. 398 00:18:16,450 --> 00:18:18,790 Your time starts now! 399 00:18:25,130 --> 00:18:26,690 If we want to beat the competition, 400 00:18:26,710 --> 00:18:28,230 we need to come out of the gate strong. 401 00:18:28,260 --> 00:18:30,110 I'm talkin' fillet mignon with a chimichurri sauce. 402 00:18:30,130 --> 00:18:31,610 And we need to bring that heat. Okay? 403 00:18:31,630 --> 00:18:33,260 That means we use bird's eye chilis. 404 00:18:33,340 --> 00:18:36,010 Yeah, yeah, sure. I'll grab 'em. 405 00:18:36,100 --> 00:18:38,560 But if they don't have them, you can get serrano. 406 00:18:38,640 --> 00:18:40,520 But don't grab red ones, grab the green ones. 407 00:18:40,600 --> 00:18:41,600 They'll be spicier. 408 00:18:41,640 --> 00:18:43,690 I'm thinking grandma's marinated flank steak 409 00:18:43,770 --> 00:18:44,860 with a vegetable medley. 410 00:18:44,940 --> 00:18:46,060 But that's so basic. 411 00:18:46,150 --> 00:18:48,730 Why can't we add bacon, or pineapples? 412 00:18:48,820 --> 00:18:50,740 Or we could combine the two. 413 00:18:50,820 --> 00:18:54,110 Noah, I love you, but this is not a democracy. 414 00:18:54,200 --> 00:18:56,830 Okay. So, Hannah, start warming up the cast iron. 415 00:18:56,910 --> 00:18:59,410 And... Hannah. 416 00:18:59,490 --> 00:19:00,910 Are you even listening to me? 417 00:19:02,000 --> 00:19:03,670 Love the idea, Mom. Yes. 418 00:19:03,750 --> 00:19:06,250 Your pantry time starts now! 419 00:19:06,330 --> 00:19:08,000 I'm on it. 420 00:19:22,430 --> 00:19:25,060 Really? What are you supposed to do with all this stuff? 421 00:19:25,150 --> 00:19:26,560 I don't know, I panicked. 422 00:19:26,650 --> 00:19:28,940 But hey, a chili's a chili, right? 423 00:19:30,190 --> 00:19:31,990 This is a banana pepper, Dad. 424 00:19:35,740 --> 00:19:38,120 Potatoes? Honey, our side dish is supposed to be vegetables. 425 00:19:38,200 --> 00:19:40,620 What? Potatoes are a vegetable. I think. 426 00:19:40,700 --> 00:19:42,950 She was too busy staring at Sam. 427 00:19:43,040 --> 00:19:44,830 - Shut up, Noah. - Sam? Where? 428 00:19:45,960 --> 00:19:48,340 Oh, no. No, no, no. 429 00:19:48,420 --> 00:19:49,420 You put too much! 430 00:19:49,460 --> 00:19:51,630 Please don't tell me you're crushing on Louise's kid. 431 00:19:51,710 --> 00:19:53,550 - What? No. - How do you have a crush on him? 432 00:19:53,630 --> 00:19:55,470 You guys didn't go to the same school and... 433 00:19:55,550 --> 00:19:57,800 Not that crushes have to follow a certain set of rules... 434 00:19:57,890 --> 00:19:59,280 He's on his school's football team. 435 00:19:59,300 --> 00:20:01,680 We play them all the time and follow each other on socials. 436 00:20:01,770 --> 00:20:04,100 And stop saying "crush." Ew, it's cringe. 437 00:20:04,180 --> 00:20:05,980 It's okay, Mom, I got some stuff. 438 00:20:06,060 --> 00:20:08,480 I got a whole pineapple, -Oh. 439 00:20:08,560 --> 00:20:11,020 A bunch of marshmallows, bacon, 440 00:20:12,190 --> 00:20:13,610 and steak. 441 00:20:14,490 --> 00:20:15,400 Ah. 442 00:20:15,490 --> 00:20:17,110 Focus, Dad, focus. 443 00:20:17,200 --> 00:20:19,780 That's so minced. You need to do brunoise cut. 444 00:20:19,870 --> 00:20:20,950 A broom-what now? 445 00:20:21,030 --> 00:20:23,450 A brunoise cut. Mom would know how to do this. 446 00:20:23,540 --> 00:20:26,160 You julienne them, then rotate them to do a brunoise. 447 00:20:26,250 --> 00:20:27,460 Are we still speaking English? 448 00:20:27,540 --> 00:20:28,980 I don't know what you're talking about. 449 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 Gimme... 450 00:20:31,880 --> 00:20:32,920 Sorry. 451 00:20:34,380 --> 00:20:35,880 Just tell me how to do it. 452 00:20:35,970 --> 00:20:37,360 Stop cutting like that. 453 00:20:37,380 --> 00:20:38,930 Hannah, please, that pan needs 454 00:20:39,010 --> 00:20:40,570 at least another 10 milliliters of oil. 455 00:20:40,640 --> 00:20:41,890 - Okay. Yeah. - Now. Now. 456 00:20:41,970 --> 00:20:43,010 Sear, Dad, sear! 457 00:20:43,100 --> 00:20:44,600 I'm trying, Ben, I am trying. 458 00:20:44,680 --> 00:20:46,730 That's a char. The meat is turning black! 459 00:20:46,810 --> 00:20:48,520 Ah! 460 00:20:48,600 --> 00:20:49,520 Oh, my God! 461 00:20:49,600 --> 00:20:51,520 - What do we do, Ben? - Take it out! 462 00:20:53,690 --> 00:20:55,490 What do I do? 463 00:20:55,570 --> 00:20:57,030 - Mom, Mom! - Water! We need water! 464 00:20:57,110 --> 00:20:58,910 No! No water. 465 00:20:58,990 --> 00:21:01,070 You never put water on a grease fire. 466 00:21:01,160 --> 00:21:02,490 It makes it explode. 467 00:21:09,040 --> 00:21:11,170 Sixty seconds left. 468 00:21:15,260 --> 00:21:17,130 Uh... 469 00:21:20,220 --> 00:21:22,260 Uh, it's 470 00:21:22,350 --> 00:21:23,390 seared. 471 00:21:26,730 --> 00:21:27,850 Seared. 472 00:21:27,930 --> 00:21:29,770 How 'bout the Rollasons? 473 00:21:29,850 --> 00:21:32,860 Oh, it's not really that bad, is it? 474 00:21:32,940 --> 00:21:34,980 Don't beat yourself up about it. 475 00:21:35,070 --> 00:21:37,570 Everyone burns a dinner now and then. 476 00:21:37,650 --> 00:21:39,280 Two of these dishes didn't shake out, 477 00:21:39,360 --> 00:21:40,700 but that's okay. 478 00:21:40,780 --> 00:21:42,530 Out of the goodness of my heart 479 00:21:42,620 --> 00:21:46,200 and the desire to promote good fire safety, 480 00:21:46,290 --> 00:21:50,000 I am awarding the Rollason and the Fox families 481 00:21:51,750 --> 00:21:53,080 five points each. 482 00:21:53,170 --> 00:21:54,380 That's not bad. 483 00:21:56,130 --> 00:21:57,130 Okay. 484 00:21:57,210 --> 00:21:59,260 As for the Gomez Family. 485 00:22:00,930 --> 00:22:05,140 I'm awarding an impressive eight out of ten. 486 00:22:07,100 --> 00:22:09,480 That sirloin steak was cooked to perfection. 487 00:22:09,560 --> 00:22:12,100 And the asparagus was a little underdone. 488 00:22:12,190 --> 00:22:14,730 As for the Moser Family 489 00:22:14,810 --> 00:22:18,610 this is how a skirt steak should be cooked. 490 00:22:19,740 --> 00:22:23,110 And that soy sauce marinade was amazing. 491 00:22:23,200 --> 00:22:26,450 So, I am awarding you nine out of ten. 492 00:22:26,530 --> 00:22:28,080 Well done! 493 00:22:28,160 --> 00:22:30,710 Way to go! 494 00:22:34,250 --> 00:22:36,880 Okay, families, with three challenges left, 495 00:22:36,960 --> 00:22:38,210 it's anyone's game. 496 00:22:38,300 --> 00:22:40,550 We'll see you at the next challenge. 497 00:22:42,050 --> 00:22:44,550 Hey, what did Mom always say? 498 00:22:44,640 --> 00:22:45,930 We did our best. 499 00:22:46,010 --> 00:22:47,810 And that's nothing to be ashamed of. 500 00:23:09,080 --> 00:23:10,410 Can't sleep? 501 00:23:12,330 --> 00:23:16,330 Hey, why sleep when I can replay my humiliating defeat 502 00:23:16,420 --> 00:23:18,420 over and over again in my head? 503 00:23:19,630 --> 00:23:23,300 You know what goes great with a healthy serving of failure? 504 00:23:23,380 --> 00:23:26,050 - Hm? - A side of wine. 505 00:23:26,140 --> 00:23:28,930 Oh, wine in a thermos. Classy guy. 506 00:23:29,010 --> 00:23:30,520 Hey, losers can't be choosers. 507 00:23:31,600 --> 00:23:33,350 - That's how that goes, right? - I think so. 508 00:23:33,440 --> 00:23:35,350 Just pour. 509 00:23:35,440 --> 00:23:37,060 Okay, here you go. 510 00:23:40,360 --> 00:23:41,360 Cheers. 511 00:23:41,400 --> 00:23:42,690 Cheers. 512 00:23:44,740 --> 00:23:47,070 Mm, well, today was certainly one for the books, 513 00:23:47,160 --> 00:23:48,240 that's for sure. 514 00:23:48,320 --> 00:23:50,790 Oh, yeah. I mean, 515 00:23:51,910 --> 00:23:54,370 I want to win. You know? 516 00:23:55,500 --> 00:23:57,960 And those free groceries, that wouldn't hurt. 517 00:23:58,040 --> 00:23:59,790 Oh, I get it. 518 00:23:59,880 --> 00:24:01,840 We could definitely use those too. 519 00:24:03,630 --> 00:24:05,550 When I came here as a kid, 520 00:24:05,630 --> 00:24:08,260 getting our recipe in the Campfire Cookbook, 521 00:24:09,470 --> 00:24:11,680 is something my mom and I both wanted. 522 00:24:11,770 --> 00:24:15,020 My kids, I mean, they can cook. 523 00:24:15,100 --> 00:24:16,770 Oh, I've seen it. 524 00:24:18,650 --> 00:24:20,520 But Hannah 525 00:24:20,610 --> 00:24:22,820 she's more interested in boys, 526 00:24:22,900 --> 00:24:24,990 and Noah, he's 527 00:24:27,030 --> 00:24:30,330 he has this amazing sense of taste, 528 00:24:30,410 --> 00:24:34,330 but he's just this ball of energy 529 00:24:34,410 --> 00:24:35,790 and I, I just... 530 00:24:38,830 --> 00:24:40,750 Sorry, I feel like I'm over sharing. 531 00:24:40,840 --> 00:24:42,170 I'm over sharing. 532 00:24:42,250 --> 00:24:43,880 - Maybe a little. - Yeah. 533 00:24:43,960 --> 00:24:45,880 I'm just giving you a hard time. 534 00:24:45,970 --> 00:24:47,340 Look, this right here, 535 00:24:47,430 --> 00:24:49,890 this is what the kids call a "safe space." 536 00:24:49,970 --> 00:24:51,010 Hm. 537 00:24:52,890 --> 00:24:55,930 Okay. Your turn. 538 00:24:56,020 --> 00:24:58,850 How are you royally messing all of this up? Hm? 539 00:24:58,940 --> 00:25:01,690 You mean, besides almost setting the entire camp on fire? 540 00:25:05,070 --> 00:25:06,820 Well, for starters, I'm not my wife. 541 00:25:08,240 --> 00:25:11,200 You know, it's been almost three years since she passed, 542 00:25:11,280 --> 00:25:15,500 and I'm still struggling to do all the things that she did 543 00:25:15,580 --> 00:25:19,920 for our family, you know, for Ben. 544 00:25:21,290 --> 00:25:22,960 Adam, I'm so sorry. 545 00:25:24,050 --> 00:25:26,260 Jen and Ben were best friends. 546 00:25:26,340 --> 00:25:28,420 And they really bonded over cooking. 547 00:25:30,180 --> 00:25:33,180 I was always a little jealous, actually. 548 00:25:35,310 --> 00:25:36,470 You know, the thing is, 549 00:25:36,560 --> 00:25:39,100 Ben really lights up when he's in the kitchen. 550 00:25:40,560 --> 00:25:42,690 And me, well, you know, 551 00:25:42,770 --> 00:25:44,610 I'm just a hot dog dad. 552 00:25:46,070 --> 00:25:48,150 You know, I just thought this was our chance 553 00:25:48,240 --> 00:25:50,280 to finally connect. 554 00:25:51,610 --> 00:25:53,410 But after my performance today, 555 00:25:55,080 --> 00:25:56,830 I don't know if that's gonna happen. 556 00:25:58,410 --> 00:26:00,370 Maybe he just needs that routine. 557 00:26:01,880 --> 00:26:03,380 That structure. 558 00:26:03,460 --> 00:26:06,210 And it doesn't mean that you can't adapt. 559 00:26:07,300 --> 00:26:08,970 Go along with his style. 560 00:26:11,760 --> 00:26:13,430 You know, you're probably right. 561 00:26:13,510 --> 00:26:16,930 That's, uh, that's great advice. 562 00:26:17,020 --> 00:26:18,770 Okay. 563 00:26:18,850 --> 00:26:20,480 Roles reversed, now 564 00:26:21,730 --> 00:26:23,350 what would you do? 565 00:26:23,440 --> 00:26:24,860 You mean, if I were you? 566 00:26:24,940 --> 00:26:26,730 If you were me, yes. 567 00:26:26,820 --> 00:26:30,950 Right. Well, um, with Noah, that's easy. 568 00:26:31,030 --> 00:26:34,370 You know, just go out there and do some activities with him. 569 00:26:34,450 --> 00:26:36,660 Help him burn off some of that energy. 570 00:26:36,740 --> 00:26:38,540 But for Hannah, maybe, 571 00:26:38,620 --> 00:26:41,120 you should let go of the reins a little bit. 572 00:26:41,210 --> 00:26:42,420 You know 573 00:26:43,960 --> 00:26:46,840 there's nothing a teenager hates more than rules. 574 00:26:46,920 --> 00:26:51,170 No offense, but you seem pretty big on rules. 575 00:26:53,300 --> 00:26:56,180 Oh, you're so right. I just... hm. 576 00:26:58,180 --> 00:27:00,850 Maybe Spreadsheet Mom needs to relax a little. Hm? 577 00:27:00,930 --> 00:27:04,270 Wow. "Spreadsheet Mom"? Really? 578 00:27:04,350 --> 00:27:05,520 Oh, I know. 579 00:27:05,610 --> 00:27:06,770 That's quite a nickname. 580 00:27:06,860 --> 00:27:07,860 I know. 581 00:27:08,980 --> 00:27:10,360 Hey 582 00:27:10,440 --> 00:27:12,200 - it's day one. - Mm-hmm. 583 00:27:12,280 --> 00:27:15,030 We got a whole week to figure this out. 584 00:27:15,110 --> 00:27:16,660 And if you need anything, 585 00:27:17,830 --> 00:27:19,040 I'm right next door. 586 00:27:22,000 --> 00:27:25,120 I'll remember that if I lock myself out of my cabin. 587 00:27:46,980 --> 00:27:48,110 Hey. 588 00:27:49,520 --> 00:27:50,900 Why didn't you wake me? 589 00:27:55,240 --> 00:27:58,870 Look, Ben, I'm sorry about yesterday. 590 00:27:58,950 --> 00:28:01,620 But I still think we have a chance to win. 591 00:28:01,700 --> 00:28:04,960 You know, I just need a crash course in cooking, 592 00:28:05,040 --> 00:28:06,580 that's all. 593 00:28:06,670 --> 00:28:09,790 Everything that Mom taught you, you can try and teach me. 594 00:28:11,170 --> 00:28:13,590 That way I won't be the worst sous chef in history. 595 00:28:14,920 --> 00:28:17,550 I even, uh, made a schedule. 596 00:28:22,310 --> 00:28:23,640 You? 597 00:28:23,730 --> 00:28:25,350 You made a cooking schedule? 598 00:28:25,440 --> 00:28:27,900 Skepticism duly noted, but yeah. 599 00:28:27,980 --> 00:28:30,270 I want you to get the most out of this camp. 600 00:28:30,360 --> 00:28:32,230 So that you can get your golden ticket 601 00:28:32,320 --> 00:28:33,570 in the cordon bleu. 602 00:28:35,950 --> 00:28:38,160 You want to train every morning? 603 00:28:38,240 --> 00:28:40,620 And in the afternoons, we can relax 604 00:28:40,700 --> 00:28:42,370 and see what the camp has to offer. 605 00:28:42,450 --> 00:28:43,790 Just so we don't burn out. 606 00:28:45,460 --> 00:28:46,500 What do you say? 607 00:28:51,040 --> 00:28:53,130 Well, first we need to work on theory. 608 00:28:53,210 --> 00:28:55,720 'Cause no offense, Dad, you cannot be a good sous chef 609 00:28:55,800 --> 00:28:57,430 if you don't know basic flavor profiles. 610 00:28:57,510 --> 00:28:58,510 'Course not. 611 00:28:58,590 --> 00:29:00,150 Then we need to hone in your techinque. 612 00:29:00,180 --> 00:29:01,850 I'm talking basic knife skill sets, 613 00:29:01,930 --> 00:29:03,350 how to julienne a tomato... 614 00:29:07,730 --> 00:29:08,810 Mom? 615 00:29:08,900 --> 00:29:11,310 It's almost nine o'clock. Why didn't you wake us up? 616 00:29:11,400 --> 00:29:14,360 I thought I'd let you sleep in. Hm? 617 00:29:14,440 --> 00:29:19,110 I also thought I would work on my hamstring flexibility. 618 00:29:20,160 --> 00:29:22,780 Okay. What is going on here? 619 00:29:22,870 --> 00:29:24,450 Since when have you been flexible 620 00:29:24,540 --> 00:29:25,790 about literally anything? 621 00:29:25,870 --> 00:29:28,290 Okay. Look, I know you guys weren't over the moon 622 00:29:28,370 --> 00:29:30,580 about coming here, and that's on me. 623 00:29:30,670 --> 00:29:32,460 So, I thought for the rest of the trip, 624 00:29:32,540 --> 00:29:34,460 I would give you a little more freedom. 625 00:29:34,550 --> 00:29:35,960 Hm? 626 00:29:36,050 --> 00:29:38,380 Let you do things on your own terms. 627 00:29:38,470 --> 00:29:39,630 - Mm. - So now, 628 00:29:39,720 --> 00:29:41,800 if you don't mind, 629 00:29:41,890 --> 00:29:43,300 I have to work on my... 630 00:29:44,470 --> 00:29:46,310 Half-Moon pose. 631 00:29:47,430 --> 00:29:50,020 I'd rather not have my daughter around to see me mess it up. 632 00:29:50,100 --> 00:29:52,480 So, why don't you go get some breakfast? Hm? 633 00:29:53,820 --> 00:29:56,820 I think I saw the Mosers heading down there earlier. 634 00:29:59,650 --> 00:30:02,160 Yeah. I could grab some food, yeah. 635 00:30:02,240 --> 00:30:03,830 I'm pretty hungry after last night. 636 00:30:06,370 --> 00:30:08,370 And Hannah, um 637 00:30:09,370 --> 00:30:11,710 maybe we can go to the lake later? 638 00:30:11,790 --> 00:30:13,000 I mean, if you're bored. 639 00:30:14,040 --> 00:30:15,590 Yeah. Sounds good. 640 00:30:22,680 --> 00:30:25,890 Your number one job here is to get ten-out-of-tens. 641 00:30:25,970 --> 00:30:27,470 We are a ten-out-of-ten family. 642 00:30:27,560 --> 00:30:30,390 We are not here for fun, we are here for victory. 643 00:30:30,480 --> 00:30:31,640 Are you with me? 644 00:30:31,730 --> 00:30:33,810 You might think nine is a high score. No, it's not. 645 00:30:33,900 --> 00:30:35,190 Ten is the only score. 646 00:30:35,270 --> 00:30:36,980 I'm not gonna walk away with a. 647 00:30:37,070 --> 00:30:38,860 'Kay, now, just let that sink in. Heh. 648 00:30:40,110 --> 00:30:41,900 - Good morning. - Good morning. 649 00:30:51,080 --> 00:30:52,750 Hey, uh, how'd you sleep? 650 00:30:52,830 --> 00:30:54,040 Yeah, okay. 651 00:30:56,710 --> 00:30:59,920 So, I know it's not really like my place, or whatever, 652 00:31:00,010 --> 00:31:01,380 but is everything okay? 653 00:31:01,470 --> 00:31:03,930 Oh, yeah, that. I mean, my mom was just giving me 654 00:31:04,010 --> 00:31:05,680 a performance review of yesterday. 655 00:31:05,760 --> 00:31:07,350 She said, and I quote, 656 00:31:07,430 --> 00:31:09,140 my efforts were "sub-optimal." 657 00:31:09,220 --> 00:31:10,980 But you got a nine-out-of-ten. 658 00:31:11,060 --> 00:31:12,950 Knowing my mom, she'll bring up that missing point 659 00:31:12,980 --> 00:31:14,190 for the rest of the week. 660 00:31:14,270 --> 00:31:15,860 Want to grab a seat? 661 00:31:15,940 --> 00:31:17,360 - Yeah, sure. - Awesome. 662 00:31:20,690 --> 00:31:23,400 You most certainly can train in our kitchen. 663 00:31:23,490 --> 00:31:25,700 Feel free to practice here. 664 00:31:25,780 --> 00:31:28,280 The refrigerator's just over there. 665 00:31:28,370 --> 00:31:30,750 That's where the food is for our competition as well. 666 00:31:30,830 --> 00:31:32,580 So, uh, no peeking. 667 00:31:32,660 --> 00:31:34,750 All I ask is you leave it the way you found it. 668 00:31:34,830 --> 00:31:36,670 Great. Thank you so much, Ms. Allison. 669 00:31:36,750 --> 00:31:37,750 Yeah. 670 00:31:37,840 --> 00:31:40,210 And Adam, no fires. 671 00:31:42,470 --> 00:31:45,050 All right. What are we doing first? 672 00:31:45,130 --> 00:31:46,510 Attention! 673 00:31:46,590 --> 00:31:48,390 Huh? 674 00:31:48,470 --> 00:31:50,310 This is your basic training. 675 00:31:50,390 --> 00:31:52,890 I have one week to instill mom's cooking knowledge into you 676 00:31:52,980 --> 00:31:54,390 so that when you leave this camp, 677 00:31:54,480 --> 00:31:57,270 you will not just be a cook, you'll be a chef. 678 00:31:57,360 --> 00:31:59,150 Am I making myself clear? 679 00:31:59,230 --> 00:32:00,480 Crystal. 680 00:32:00,570 --> 00:32:02,280 I can't hear you. 681 00:32:02,360 --> 00:32:03,820 Crystal clear, sir! 682 00:32:03,900 --> 00:32:04,990 Chef. 683 00:32:05,070 --> 00:32:06,320 Crystal clear, Chef! 684 00:32:10,030 --> 00:32:11,370 No, no... 685 00:32:28,470 --> 00:32:30,890 Oh, great work. Now let's go cook it. 686 00:32:34,060 --> 00:32:36,440 Your mom and I used to do this all the time 687 00:32:36,520 --> 00:32:38,150 before you were born. 688 00:32:38,230 --> 00:32:39,650 She ever tell you that? 689 00:32:39,730 --> 00:32:41,320 We'd take the weekend, 690 00:32:41,400 --> 00:32:43,360 drive up to hike the Catskills, 691 00:32:43,440 --> 00:32:44,860 maybe the Adirondacks. 692 00:32:45,860 --> 00:32:47,070 I miss that, you know? 693 00:32:50,070 --> 00:32:52,490 She said you picked blackberries when hiking. 694 00:32:52,580 --> 00:32:55,000 Then you'd make them into this blackberry tart. 695 00:32:56,540 --> 00:32:58,080 Well, she'd make the tart. 696 00:32:58,170 --> 00:32:59,750 I'd just eat it. 697 00:32:59,830 --> 00:33:02,300 But hey, maybe that's something we can make back home. 698 00:33:02,380 --> 00:33:03,460 Yeah. 699 00:33:08,470 --> 00:33:09,550 Whoa. 700 00:33:15,980 --> 00:33:18,390 I can confidently say 701 00:33:18,480 --> 00:33:21,810 that you will 100% not sink. 702 00:33:22,900 --> 00:33:24,480 Hey! 703 00:33:24,570 --> 00:33:26,990 I'm surprised to see you two out here. 704 00:33:27,070 --> 00:33:28,280 Yeah. 705 00:33:28,360 --> 00:33:32,160 We had a successful morning testing recipes in the kitchen. 706 00:33:32,240 --> 00:33:34,330 Thought we might venture out a bit. 707 00:33:34,410 --> 00:33:36,580 - Maybe go for a swim. - Hm. 708 00:33:36,660 --> 00:33:37,660 Hey! 709 00:33:40,710 --> 00:33:41,830 Cool life jacket. 710 00:33:41,920 --> 00:33:43,420 I saw a boat over there. 711 00:33:43,500 --> 00:33:45,420 You want to take it around the lake? 712 00:33:45,500 --> 00:33:46,840 Noah, I don't think so. 713 00:33:46,920 --> 00:33:49,050 I'll wear a life jacket, no cap. 714 00:33:49,130 --> 00:33:50,890 We want to explore. Right, Ben? 715 00:33:50,970 --> 00:33:52,390 Go for it. 716 00:33:52,470 --> 00:33:53,640 Yeah. Sure. 717 00:33:53,720 --> 00:33:55,640 You still need a grown up to go with you. 718 00:33:55,720 --> 00:33:56,720 I can take them. 719 00:33:58,770 --> 00:34:00,560 What? I don't mind. 720 00:34:00,650 --> 00:34:02,230 It is a three-person canoe. 721 00:34:02,310 --> 00:34:04,650 I think I even saw some spare life jackets inside. 722 00:34:05,940 --> 00:34:07,440 - Uh... Yeah. - Cool. Yeah. 723 00:34:07,530 --> 00:34:09,610 - If you don't mind. - That would be nice. 724 00:34:09,700 --> 00:34:11,360 Totally in sync, guys. 725 00:34:11,450 --> 00:34:12,780 - Come on, you two. - Come on. 726 00:34:12,870 --> 00:34:15,660 - Yeah, let's go. - This is gonna be lit. 727 00:34:15,740 --> 00:34:18,200 Why do they keep inventing new words? 728 00:34:18,290 --> 00:34:20,540 Honestly, I really wish they wouldn't. 729 00:34:20,620 --> 00:34:21,920 You and me, both. 730 00:34:22,000 --> 00:34:23,330 Makes me feel old. 731 00:34:24,840 --> 00:34:26,380 No comment. 732 00:34:34,470 --> 00:34:38,060 So, it seems like you and Hannah are getting along. 733 00:34:38,140 --> 00:34:40,140 Yeah, you could say that. 734 00:34:40,230 --> 00:34:41,890 How about you and Ben? 735 00:34:42,980 --> 00:34:44,270 I took your advice. 736 00:34:44,360 --> 00:34:45,770 Opened up a little, 737 00:34:45,860 --> 00:34:48,030 tried to see things from his perspective. 738 00:34:48,110 --> 00:34:50,990 And wouldn't you know it, the kid loves a schedule. 739 00:34:51,070 --> 00:34:53,200 He actually seems happy to teach me. 740 00:34:53,280 --> 00:34:54,490 Hm. 741 00:34:54,570 --> 00:34:56,370 I think we could win this whole thing. 742 00:34:56,450 --> 00:34:58,330 Oh, yeah. Maybe. 743 00:34:59,500 --> 00:35:00,960 If we let you. 744 00:35:01,040 --> 00:35:04,500 You think you guys are gonna beat us? 745 00:35:04,580 --> 00:35:07,380 Have you seen my kid in the kitchen? 746 00:35:07,460 --> 00:35:09,170 He's like the Chopin of cooking. 747 00:35:09,260 --> 00:35:14,430 But does he have over 20 years of experience in a kitchen? 748 00:35:14,510 --> 00:35:19,060 Or a book distilling generations of culinary knowledge? 749 00:35:19,140 --> 00:35:20,810 You actually think you're gonna win. 750 00:35:20,890 --> 00:35:22,850 I don't have the slightest shadow of a doubt. 751 00:35:22,940 --> 00:35:24,770 You should have more than a shadow of a doubt. 752 00:35:24,850 --> 00:35:27,900 You should be cloaked in darkness right now. 753 00:35:29,230 --> 00:35:30,860 What does that even... 754 00:35:30,940 --> 00:35:32,650 You know what, don't even tell me. 755 00:35:32,740 --> 00:35:34,910 Just prepare yourself to lose. Okay? 756 00:35:36,030 --> 00:35:39,030 You know, actually, there's some corn hole set up over here. 757 00:35:39,120 --> 00:35:41,660 Maybe you should get used to losing right now. 758 00:35:41,750 --> 00:35:44,670 Oh, I am going to make you eat those words. 759 00:35:44,750 --> 00:35:45,920 Let's do this. 760 00:35:46,000 --> 00:35:47,290 Let's go. 761 00:35:47,380 --> 00:35:51,590 We each get four bean bags. I'm gonna give you yellow. 762 00:35:51,670 --> 00:35:53,220 I'm gonna go first. 763 00:35:53,300 --> 00:35:55,180 Oh! 764 00:35:55,260 --> 00:35:56,470 - Ah. - Hm. 765 00:36:01,810 --> 00:36:03,980 Was this game supposed to be hard? 766 00:36:04,060 --> 00:36:05,980 Just a little beginner's luck. 767 00:36:07,190 --> 00:36:09,230 Oh! Close. 768 00:36:09,320 --> 00:36:10,650 But is it this close? 769 00:36:10,730 --> 00:36:12,900 Oh! 770 00:36:12,990 --> 00:36:14,150 Okay. 771 00:36:16,490 --> 00:36:17,570 Ooh. 772 00:36:20,990 --> 00:36:22,790 Oh, yes! 773 00:36:22,870 --> 00:36:24,790 Yes, yes, yes! Ah! 774 00:36:24,870 --> 00:36:26,500 In your face! 775 00:36:26,580 --> 00:36:28,080 In your face! 776 00:36:28,170 --> 00:36:31,500 - In your face. In your face. - Mom? 777 00:36:33,090 --> 00:36:35,970 Wow, Mom, real mature. 778 00:36:44,640 --> 00:36:46,020 Oh, yeah. 779 00:36:46,100 --> 00:36:48,020 Mm. 780 00:36:48,100 --> 00:36:49,860 So, why am I not surprised by this? 781 00:36:49,940 --> 00:36:51,900 What? Tastes better this way. 782 00:36:51,980 --> 00:36:54,440 You know, burnt food is supposed to be bad for you. 783 00:36:54,530 --> 00:36:55,990 I like living on the edge. 784 00:36:56,070 --> 00:36:58,490 The danger gives it that extra flavor. 785 00:36:58,570 --> 00:37:01,410 - Mm. - Trust me. Just try. 786 00:37:01,490 --> 00:37:03,990 You'll live. 787 00:37:04,080 --> 00:37:05,080 Fine. 788 00:37:09,000 --> 00:37:10,630 Mm. See? Told ya. 789 00:37:10,710 --> 00:37:12,380 Mm-hmm. 790 00:37:12,460 --> 00:37:14,340 Yeah, well, you know why this works? 791 00:37:14,420 --> 00:37:16,470 It's called pyrolysis. 792 00:37:16,550 --> 00:37:19,470 Pyro-what now? 793 00:37:19,550 --> 00:37:20,970 - Pyrolysis. - Mm. 794 00:37:21,050 --> 00:37:22,930 Or caramelization. 795 00:37:24,140 --> 00:37:26,600 So, the heat transforms the sugar molecules 796 00:37:26,680 --> 00:37:28,640 into dozens of different compounds, 797 00:37:28,730 --> 00:37:30,440 and one of those compounds is diacetyl. 798 00:37:30,520 --> 00:37:34,320 So, diacetyl is what gives those burnt marshmallows 799 00:37:34,400 --> 00:37:37,950 that buttery, you know, caramel flavor. 800 00:37:38,030 --> 00:37:40,450 Did you get that little tid bit from your book? 801 00:37:40,530 --> 00:37:42,030 First off, 802 00:37:42,120 --> 00:37:44,200 it is called The Book. 803 00:37:44,290 --> 00:37:45,370 The Book. Got it. 804 00:37:45,450 --> 00:37:47,790 And secondly, no. 805 00:37:47,870 --> 00:37:51,040 I learned about the science of cooking after, you know. 806 00:37:51,130 --> 00:37:54,590 The book is more a celebration of me and my mom's relationship. 807 00:37:56,800 --> 00:37:58,130 Sounds really special. 808 00:38:01,340 --> 00:38:03,260 If only my kids saw it that way. 809 00:38:04,390 --> 00:38:06,180 It's kind of the reason that we're here. 810 00:38:06,270 --> 00:38:07,680 Hey, they're good kids. 811 00:38:08,930 --> 00:38:10,600 They'll meet you halfway. 812 00:38:10,690 --> 00:38:11,900 I know they will. 813 00:38:13,730 --> 00:38:15,020 I hope you're right. 814 00:38:24,950 --> 00:38:26,620 Hold this for me, please. 815 00:38:26,700 --> 00:38:27,700 Wish me luck. 816 00:38:27,750 --> 00:38:28,870 Where you goin'? 817 00:38:30,500 --> 00:38:32,920 I'm going to meet my kids halfway. 818 00:38:34,290 --> 00:38:36,340 - Hi. Oh, hey. - Hey. 819 00:38:36,420 --> 00:38:39,510 Sam, I was hoping to talk to your mom, but... 820 00:38:39,590 --> 00:38:41,800 The kids are over there if you want to go hang. 821 00:38:41,880 --> 00:38:42,970 Yeah. 822 00:38:44,050 --> 00:38:45,050 So. 823 00:38:49,100 --> 00:38:50,310 Hey. 824 00:39:19,800 --> 00:39:21,840 Hey, you're pretty good at that. 825 00:39:21,920 --> 00:39:23,130 Nice form. 826 00:39:43,450 --> 00:39:44,700 Hey, you're up early... 827 00:39:44,780 --> 00:39:47,570 Shh. He stayed up all night talking to Ben. 828 00:39:51,120 --> 00:39:53,290 Well, I'm glad he's made a friend. 829 00:39:53,370 --> 00:39:55,250 - Mm. - What are you doin'? 830 00:39:55,330 --> 00:39:56,920 Oh, it's nothing. 831 00:39:57,000 --> 00:39:59,590 I just thought I should maybe go over some recipes. 832 00:39:59,670 --> 00:40:02,090 Some of these recipes are pretty crazy. 833 00:40:02,170 --> 00:40:04,550 Did you and grandma actually come up with these at camp? 834 00:40:04,630 --> 00:40:06,510 Yeah, some of the ones in the beginning, 835 00:40:06,590 --> 00:40:08,010 but no, not the later ones. 836 00:40:08,100 --> 00:40:11,020 Duck sous vide with a fig sauce? 837 00:40:11,100 --> 00:40:12,740 There's no way you're making that at camp. 838 00:40:15,270 --> 00:40:17,190 Yeah, you know, when I open this book, 839 00:40:17,270 --> 00:40:19,060 I'm reminded of how much I miss her. 840 00:40:20,900 --> 00:40:22,190 You know, I always thought 841 00:40:22,280 --> 00:40:23,900 I had to do everything by the book. 842 00:40:24,950 --> 00:40:28,120 But your grandma, she's such a free spirit. 843 00:40:28,200 --> 00:40:29,990 It didn't matter what anyone thought, 844 00:40:30,080 --> 00:40:32,080 if she believed something needed to be done, 845 00:40:32,160 --> 00:40:33,160 she would do it. 846 00:40:34,120 --> 00:40:35,870 You remind me a lot of her. 847 00:40:40,790 --> 00:40:43,550 We have a couple of hours until the next challenge. 848 00:40:43,630 --> 00:40:46,760 Do you want to walk me through a few recipes? 849 00:40:47,890 --> 00:40:49,510 Yeah, I'd like that. 850 00:40:51,140 --> 00:40:52,390 Okay. Which ones? 851 00:40:53,890 --> 00:40:55,310 I can't hear you! 852 00:40:55,390 --> 00:40:56,690 Yes, Chef! 853 00:40:56,770 --> 00:40:58,350 Tell me what we've cooked! 854 00:40:58,440 --> 00:40:59,770 Glazed chicken thighs, 855 00:40:59,860 --> 00:41:01,940 mashed potatoes and grilled egg, Chef! 856 00:41:02,020 --> 00:41:04,320 And what is the secret ingredient to your salad? 857 00:41:04,400 --> 00:41:05,820 Vinaigrette dressing, Chef! 858 00:41:05,900 --> 00:41:08,030 And how did we add flavor to the mashed potatoes? 859 00:41:08,110 --> 00:41:10,490 Boiled garlic with the mashed potatoes, Chef! 860 00:41:10,570 --> 00:41:12,450 Is something funny, son?! 861 00:41:12,530 --> 00:41:13,540 No, Chef! 862 00:41:16,120 --> 00:41:17,920 Uh, is everything okay? 863 00:41:19,370 --> 00:41:22,130 I never thought I'd say this to anyone but Mom, 864 00:41:22,210 --> 00:41:24,920 and I definitely never thought I'd say this to you, 865 00:41:25,010 --> 00:41:26,050 but. 866 00:41:28,050 --> 00:41:30,390 I think you've finally become good enough 867 00:41:30,470 --> 00:41:33,180 to become my sous chef. 868 00:41:33,260 --> 00:41:35,310 - Welcome to the team. - Yes! 869 00:41:35,390 --> 00:41:37,390 Now, let's try your dish. 870 00:41:48,570 --> 00:41:51,820 Campers, this is your second challenge. 871 00:41:51,910 --> 00:41:53,990 And it's still anyone's game. 872 00:41:54,080 --> 00:41:56,370 Today, you will choose a black box 873 00:41:56,450 --> 00:41:59,620 and cook a meal with the three ingredients hidden inside. 874 00:41:59,710 --> 00:42:00,920 That's the fun part. 875 00:42:01,000 --> 00:42:03,130 Feel free to grab ingredients from the pantry, 876 00:42:03,210 --> 00:42:04,590 but no matter what, you must use 877 00:42:04,670 --> 00:42:06,380 all of the ingredients in the black box. 878 00:42:06,460 --> 00:42:08,590 Now, you'll see displayed in front, 879 00:42:08,670 --> 00:42:11,220 one ingredient from each black box. 880 00:42:11,300 --> 00:42:14,680 I'm gonna give you a minute to huddle with your team, 881 00:42:14,760 --> 00:42:16,560 starting... now. 882 00:42:16,640 --> 00:42:18,160 Okay, which one do you want to choose? 883 00:42:18,230 --> 00:42:19,350 It's your call. 884 00:42:21,650 --> 00:42:23,190 What's there to talk about? 885 00:42:23,270 --> 00:42:25,400 We could get hot dogs. Who doesn't like hot dogs? 886 00:42:25,480 --> 00:42:27,150 I don't know, it just seems too easy. 887 00:42:27,230 --> 00:42:28,920 We don't know what the other ingredients are yet. 888 00:42:28,940 --> 00:42:30,200 What do you think we should do? 889 00:42:30,280 --> 00:42:31,800 We'll go with what you say. Right, Noah? 890 00:42:31,820 --> 00:42:33,780 Yeah. We're with you. 891 00:42:34,780 --> 00:42:37,160 Okay. Um... okay. 892 00:42:37,240 --> 00:42:39,790 I definitely think we pass on the tofu. 893 00:42:39,870 --> 00:42:41,710 - Yeah. - We're not tofu guys. 894 00:42:41,790 --> 00:42:43,000 That's time. 895 00:42:43,080 --> 00:42:44,790 Let's see who picks first. 896 00:42:46,040 --> 00:42:47,130 The Rollasons. 897 00:42:47,210 --> 00:42:48,590 - Pick a box. - Yes! 898 00:42:48,670 --> 00:42:50,380 We'll go with tofu. 899 00:42:50,470 --> 00:42:51,840 That's a bold choice. 900 00:42:51,930 --> 00:42:53,430 We're a bold family. 901 00:42:54,390 --> 00:42:55,640 Mosers, pick a box. 902 00:42:55,720 --> 00:42:57,510 We'll take the hot dogs, thanks. 903 00:42:57,600 --> 00:43:01,270 Oh, Monica, so brave picking the tofu. 904 00:43:01,350 --> 00:43:03,730 I don't know how you'll keep it from sticking to the grill. 905 00:43:04,900 --> 00:43:07,730 Well, we'll manage. Thanks. 906 00:43:07,820 --> 00:43:09,320 Okay, she might be my nemesis. 907 00:43:09,400 --> 00:43:11,360 The Foxes, pick a box. 908 00:43:11,450 --> 00:43:12,990 We're gonna do the ground beef. 909 00:43:13,070 --> 00:43:14,660 The Fox Family chose the beef, 910 00:43:14,740 --> 00:43:16,700 which leaves the Gomez Family with the corn. 911 00:43:16,780 --> 00:43:19,790 Okay, campers, you've got one hour. 912 00:43:19,870 --> 00:43:21,870 Come and grab your boxes. 913 00:43:21,960 --> 00:43:24,120 Three, two, one... 914 00:43:28,550 --> 00:43:30,380 Okay. So, we chose the ground beef, 915 00:43:30,460 --> 00:43:34,380 and we also got... lettuce and tomato. 916 00:43:35,390 --> 00:43:37,850 I think this is cryin' out for a burger, Chef. 917 00:43:37,930 --> 00:43:39,810 A burger at this stage is too safe. 918 00:43:39,890 --> 00:43:42,230 We need to elevate it... with a killer sauce! 919 00:43:42,310 --> 00:43:43,310 Yes! 920 00:43:43,390 --> 00:43:45,650 What did Sun Tzu say about preparation? 921 00:43:45,730 --> 00:43:48,070 "He who wins, prepares himself." 922 00:43:48,150 --> 00:43:49,940 And what does my sous chef do? 923 00:43:52,280 --> 00:43:53,570 Prepares ingredients. 924 00:43:53,650 --> 00:43:56,570 Oh, ho-ho. 925 00:43:56,660 --> 00:43:58,080 Yes. 926 00:44:02,040 --> 00:44:03,580 Spring onions and chili peppers. 927 00:44:03,660 --> 00:44:04,830 So, what can we make? 928 00:44:04,920 --> 00:44:08,290 Oh! I remember seeing a recipe for no-stick tofu in the book. 929 00:44:09,210 --> 00:44:11,170 You're right, grandma did have a recipe. 930 00:44:11,260 --> 00:44:12,970 I just have to find it. 931 00:44:13,050 --> 00:44:14,380 But that's so basic. 932 00:44:14,470 --> 00:44:16,220 Why can't we do something exciting? 933 00:44:16,300 --> 00:44:17,890 Noah, we have to use the ingredients 934 00:44:17,970 --> 00:44:19,050 that came in the box. 935 00:44:21,180 --> 00:44:23,680 Wait. What if we add some sauce? 936 00:44:23,770 --> 00:44:26,310 Not like ketchup, like real sauce. 937 00:44:26,400 --> 00:44:28,230 Like barbeque sauce. 938 00:44:28,310 --> 00:44:31,820 Then, we add the chili peppers and the spring onions on top. 939 00:44:31,900 --> 00:44:33,990 Yes! Noah, that's perfect. 940 00:44:34,070 --> 00:44:36,570 There's even a barbeque sauce in here. 941 00:44:36,660 --> 00:44:39,030 Okay. This is what we're gonna do. 942 00:45:00,850 --> 00:45:02,220 It's very good. 943 00:45:04,140 --> 00:45:06,690 Now, I've grilled a lot of corn in my day, 944 00:45:06,770 --> 00:45:09,150 and I love that you made it fully loaded. 945 00:45:09,230 --> 00:45:14,110 I am awarding you another eight-out-of ten, 946 00:45:14,190 --> 00:45:16,820 giving the Gomezes 16 points in total. 947 00:45:18,860 --> 00:45:20,030 M'kay. 948 00:45:21,240 --> 00:45:23,040 Okay. 949 00:45:23,120 --> 00:45:25,750 Now, this is quite the improvement. 950 00:45:29,620 --> 00:45:31,840 Mm, mm. 951 00:45:31,920 --> 00:45:33,800 I can confidently say that you 952 00:45:33,880 --> 00:45:36,130 have managed to elevate an American classic. 953 00:45:36,210 --> 00:45:39,470 And that Blue Cheese sauce is to die for. 954 00:45:39,550 --> 00:45:42,550 So, I am awarding the Fox Family nine points. 955 00:45:42,640 --> 00:45:43,640 Yes! 956 00:45:43,720 --> 00:45:46,430 Bringing your score to 14. 957 00:45:49,770 --> 00:45:51,900 We put our own twist on the hot dogs. 958 00:45:51,980 --> 00:45:54,730 And made coleslaw for our side. 959 00:46:00,740 --> 00:46:04,030 Well, the octopus hot dogs are definitely cute. 960 00:46:05,290 --> 00:46:07,700 I'm not sure all the elements are quite there. 961 00:46:07,790 --> 00:46:09,500 Coleslaw needs a little more mayonnaise 962 00:46:09,580 --> 00:46:10,750 to balance the acidity. 963 00:46:10,830 --> 00:46:14,340 So, I am giving the Moser Family a solid seven, 964 00:46:14,420 --> 00:46:16,920 bringing your score to 16 points. 965 00:46:21,090 --> 00:46:24,300 And what do we have here? 966 00:46:24,390 --> 00:46:27,220 Very brave of you to put the tofu straight on the grill. 967 00:46:27,310 --> 00:46:29,100 I was expecting you to use some tinfoil. 968 00:46:29,180 --> 00:46:31,100 The trick is to press the water out of the tofu 969 00:46:31,190 --> 00:46:32,730 with a paper towel, then you coat 970 00:46:32,810 --> 00:46:34,690 the whole thing in flour before you grill it. 971 00:46:34,770 --> 00:46:36,480 That way it doesn't stick. 972 00:46:36,570 --> 00:46:38,860 I can see that. 973 00:46:38,940 --> 00:46:40,820 Mm. Mm-hmm-hm. 974 00:46:40,900 --> 00:46:43,490 That is definitely the most delicious tofu 975 00:46:43,570 --> 00:46:45,120 I've had in a long time. 976 00:46:45,200 --> 00:46:49,080 And for your efforts, I am giving the Rollason Family 977 00:46:49,160 --> 00:46:50,290 nine points. 978 00:46:53,920 --> 00:46:55,630 Hey, congratulations. 979 00:46:57,670 --> 00:46:58,670 Can you believe it? 980 00:46:58,710 --> 00:47:00,970 That's almost double than what we scored last time. 981 00:47:01,050 --> 00:47:04,050 To be fair, we set the bar pretty low last time. 982 00:47:04,140 --> 00:47:06,810 Not just low. We set it on fire! 983 00:47:06,890 --> 00:47:08,720 I made fire! 984 00:47:08,810 --> 00:47:11,690 Yeah, but still, your tofu recipe was really good. 985 00:47:11,770 --> 00:47:12,850 Yeah, it was. 986 00:47:12,940 --> 00:47:15,190 - And that glaze... - I know. That was my idea. 987 00:47:15,270 --> 00:47:16,610 Whoa, what about me? 988 00:47:16,690 --> 00:47:18,210 I'm the one who remembered the recipe. 989 00:47:18,230 --> 00:47:20,150 You remembered a page in a book. 990 00:47:20,240 --> 00:47:22,740 - Mom? - Let's calm down, everybody. 991 00:47:22,820 --> 00:47:25,990 But wow! My heart is racing after that last competition. 992 00:47:26,070 --> 00:47:27,070 Are you okay? 993 00:47:27,120 --> 00:47:28,370 Yeah, I'm fine. 994 00:47:28,450 --> 00:47:30,910 You know what I want to do the rest of the day? Hm? 995 00:47:31,960 --> 00:47:33,040 Take it easy. 996 00:47:33,120 --> 00:47:35,500 Take it easy? But we're at camp. 997 00:47:35,580 --> 00:47:37,500 Can't we go hiking or something? 998 00:47:37,590 --> 00:47:39,630 Yeah, Dad. Can we go hiking? 999 00:47:41,420 --> 00:47:42,470 How 'bout I take them? 1000 00:47:44,430 --> 00:47:46,010 Okay. 1001 00:47:46,090 --> 00:47:49,470 Jumping on this babysitting thing pretty fast then, huh? 1002 00:47:49,560 --> 00:47:51,520 Yeah. I'll DM Sam. 1003 00:47:51,600 --> 00:47:53,310 Maybe he'll join. It should be fun. 1004 00:47:53,390 --> 00:47:55,230 Come on, you two, grab your boots. 1005 00:47:55,310 --> 00:47:56,560 We're goin' hiking. 1006 00:47:58,440 --> 00:48:02,440 Hiking! Hiking! Hiking! 1007 00:48:05,160 --> 00:48:07,950 So... what do you want to do? 1008 00:48:09,910 --> 00:48:12,660 Got something in mind? 1009 00:48:13,620 --> 00:48:14,830 I got an idea. 1010 00:48:16,580 --> 00:48:18,960 Found the perfect spot for a day like today. 1011 00:48:20,250 --> 00:48:21,800 Well, where is perfect? 1012 00:48:21,880 --> 00:48:24,030 - You're dragging me for miles... - Isn't this gorgeous? 1013 00:48:24,050 --> 00:48:25,530 - It's amazing. - I know it's gorgeous. 1014 00:48:25,550 --> 00:48:27,110 I've been coming here since I was a kid. 1015 00:48:27,140 --> 00:48:29,260 The place I found yesterday while walking around, 1016 00:48:29,350 --> 00:48:31,640 even better. It's even more perfect than this. 1017 00:48:31,720 --> 00:48:34,310 Even more perfect? Can there be such a thing? 1018 00:48:34,390 --> 00:48:36,060 There is, there is. Trust me. 1019 00:48:36,140 --> 00:48:38,440 - Do show, sir. - Yes. I will. 1020 00:48:39,480 --> 00:48:41,270 I was out walking around the other day, 1021 00:48:41,360 --> 00:48:43,820 and I found the perfect spot. 1022 00:48:43,900 --> 00:48:45,860 Okay. 1023 00:48:45,950 --> 00:48:47,030 Perfect for what? 1024 00:48:47,110 --> 00:48:48,660 Perfect, 1025 00:48:48,740 --> 00:48:49,950 for fishing. 1026 00:48:50,030 --> 00:48:51,620 I mean, come on, look at it. 1027 00:48:51,700 --> 00:48:52,700 It's incredible. 1028 00:48:53,830 --> 00:48:54,910 Fishing? 1029 00:48:55,000 --> 00:48:56,370 Really? 1030 00:48:56,460 --> 00:48:58,920 That's what you want to do while the kids are away? 1031 00:48:59,000 --> 00:49:00,920 Fair. 1032 00:49:01,000 --> 00:49:02,420 But riddle me this: 1033 00:49:02,500 --> 00:49:05,010 What sport screams peace and quiet 1034 00:49:05,090 --> 00:49:06,300 more than fishing? 1035 00:49:06,380 --> 00:49:09,800 Mm, kind of weird you keep referring to it as a sport. 1036 00:49:11,260 --> 00:49:13,770 But sure, let's get fishing. 1037 00:49:13,850 --> 00:49:15,020 That's the spirit. 1038 00:49:17,520 --> 00:49:20,480 Okay, you want to hold the rod here. 1039 00:49:20,560 --> 00:49:23,360 Now, you're just gonna flick it forward, and let go. 1040 00:49:23,440 --> 00:49:25,240 You do realize you're telling 1041 00:49:25,320 --> 00:49:27,860 the most Type A person in the world to just let it go. 1042 00:49:27,950 --> 00:49:29,700 The irony is not lost on me. 1043 00:49:29,780 --> 00:49:31,620 But trust me, you're gonna enjoy it. 1044 00:49:31,700 --> 00:49:32,990 - Okay. - All right. You ready? 1045 00:49:34,450 --> 00:49:35,870 - Let go! - Let it go. 1046 00:49:37,160 --> 00:49:38,870 See? Easy. 1047 00:49:43,340 --> 00:49:45,510 Okay, so, what's your deal then, huh? 1048 00:49:45,590 --> 00:49:49,680 Just happen to have fishing rods on you wherever you go? 1049 00:49:49,760 --> 00:49:52,390 In the summer, I take off work, 1050 00:49:52,470 --> 00:49:54,260 leave the site, go down to the river. 1051 00:49:54,350 --> 00:49:55,970 Your boss is okay with that? 1052 00:49:56,060 --> 00:49:57,600 Well, I am the boss. 1053 00:49:58,640 --> 00:50:02,190 But seriously, I love fishing. 1054 00:50:02,270 --> 00:50:05,070 You know, it's, uh, meditative. 1055 00:50:06,230 --> 00:50:07,570 Some days you get a bite, 1056 00:50:07,650 --> 00:50:09,360 some days you go home empty-handed. 1057 00:50:11,490 --> 00:50:13,240 I didn't say this the other day, 1058 00:50:14,530 --> 00:50:16,950 but I think it's really amazing how you've handled 1059 00:50:17,040 --> 00:50:18,540 everything life has thrown at you 1060 00:50:18,620 --> 00:50:20,500 and you still manage to be there for Ben. 1061 00:50:21,710 --> 00:50:22,750 Thanks. 1062 00:50:24,090 --> 00:50:26,920 Oh! I think you got a bite. 1063 00:50:27,010 --> 00:50:28,970 Good. Put your hand here. Reel it in. 1064 00:50:29,050 --> 00:50:30,130 There you go. 1065 00:50:30,220 --> 00:50:31,430 Oh! 1066 00:50:31,510 --> 00:50:33,720 Oh, I can't believe it broke the line. 1067 00:50:33,800 --> 00:50:34,930 I know. 1068 00:50:35,010 --> 00:50:37,140 But I think you did pretty good for a first-timer. 1069 00:50:37,220 --> 00:50:39,600 I gotta admit, it was more fun than I expected. 1070 00:50:39,680 --> 00:50:42,150 I knew you'd like a little fishing. 1071 00:50:42,230 --> 00:50:45,190 If you ever want to go for round two, just let me know. 1072 00:50:45,270 --> 00:50:47,440 Mm. Is that an invitation? 1073 00:50:47,530 --> 00:50:49,110 Come down to Marsh Bank Park. 1074 00:50:49,190 --> 00:50:50,950 There twice a week enjoying my lunch. 1075 00:50:51,030 --> 00:50:52,530 Marsh Bank Park? 1076 00:50:53,990 --> 00:50:55,950 Yeah, I'd like that. 1077 00:50:56,030 --> 00:50:57,450 I'm just in Bloomfield Hills. 1078 00:50:57,540 --> 00:50:58,580 - No way. - Yeah. 1079 00:50:58,660 --> 00:51:00,000 I'm in Farmington. 1080 00:51:00,080 --> 00:51:02,460 So, we're practically neighbors again. 1081 00:51:04,380 --> 00:51:05,920 I had a really great time today. 1082 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 Me too. 1083 00:51:08,460 --> 00:51:09,710 Loved every minute of it. 1084 00:51:11,010 --> 00:51:13,340 Well, um... 1085 00:51:13,430 --> 00:51:15,260 - All right. - That's me. 1086 00:51:15,350 --> 00:51:17,180 - So, see you tomorrow. - See you tomorrow. 1087 00:51:19,390 --> 00:51:20,600 Good night. 1088 00:51:20,680 --> 00:51:21,850 Good night. 1089 00:51:39,490 --> 00:51:40,490 - Noah! - Ben! 1090 00:51:40,540 --> 00:51:41,870 Did you get the note? 1091 00:51:41,960 --> 00:51:43,040 Ben! 1092 00:51:43,120 --> 00:51:45,040 I've been trying to figure it out all morning. 1093 00:51:45,130 --> 00:51:46,210 What'd I miss? 1094 00:51:46,290 --> 00:51:47,540 It's a scavenger hunt, Dad. 1095 00:51:47,630 --> 00:51:49,310 We have to find as many ingredients as possible 1096 00:51:49,340 --> 00:51:50,380 before we start cooking. 1097 00:51:50,460 --> 00:51:52,840 "If you want to compete in the challenge today, 1098 00:51:52,920 --> 00:51:55,050 you'll need this letter to guide your way." 1099 00:51:55,140 --> 00:51:56,930 What do you think the first clue is? 1100 00:51:57,010 --> 00:51:59,310 I've been trying to figure out the second one. 1101 00:51:59,390 --> 00:52:00,850 "What has a mouth but doesn't speak? 1102 00:52:00,930 --> 00:52:02,730 What runs but has no feet?" 1103 00:52:02,810 --> 00:52:05,600 What's up with these cryptic ransom notes? 1104 00:52:05,690 --> 00:52:06,860 It's Ms. Allison. 1105 00:52:06,940 --> 00:52:08,940 She likes to get creative with the challenges. 1106 00:52:09,020 --> 00:52:11,480 Creative. Someone's watching way too much true crime. 1107 00:52:11,570 --> 00:52:14,530 So wait. All four teams were given the same set of clues 1108 00:52:14,610 --> 00:52:16,700 and you can only cook with the ingredients 1109 00:52:16,780 --> 00:52:17,870 found in the hunt? 1110 00:52:17,950 --> 00:52:18,950 Yeah. Why? 1111 00:52:19,030 --> 00:52:21,120 So, when did Ms. Allison send out these notes? 1112 00:52:21,200 --> 00:52:22,790 They probably started already. 1113 00:52:22,870 --> 00:52:25,250 Ben, we gotta go. Come on. 1114 00:52:25,330 --> 00:52:26,500 C-Come on! 1115 00:52:26,580 --> 00:52:28,130 Wait! I need my bag! 1116 00:52:28,210 --> 00:52:30,300 - Mom! - Okay, okay, okay. 1117 00:52:34,380 --> 00:52:36,430 All right? Want to take a break? 1118 00:52:36,510 --> 00:52:38,680 No, I want to keep going. 1119 00:52:38,760 --> 00:52:40,600 Ben, cordon bleu or not, 1120 00:52:40,680 --> 00:52:42,970 this challenge isn't worth killing ourselves over. 1121 00:52:43,060 --> 00:52:44,770 Would you look at that. 1122 00:52:44,850 --> 00:52:46,640 Nature's offered us a perfect seat. 1123 00:52:46,730 --> 00:52:48,190 Rest up. 1124 00:52:50,360 --> 00:52:52,360 These clues are ridiculous. 1125 00:52:53,400 --> 00:52:55,610 "While my fingers touch the sky, 1126 00:52:55,700 --> 00:52:58,160 my feet are buried far and wide," 1127 00:52:58,240 --> 00:52:59,910 which sounds a lot like a tree. 1128 00:52:59,990 --> 00:53:01,370 The only problem is... 1129 00:53:01,450 --> 00:53:02,450 Which one? 1130 00:53:02,540 --> 00:53:04,290 Exactly. 1131 00:53:04,370 --> 00:53:06,000 It could be a tree. 1132 00:53:06,080 --> 00:53:09,630 Trees have a mouth and roots are kinda like legs. 1133 00:53:09,710 --> 00:53:11,750 What kind of tree has a mouth? 1134 00:53:11,840 --> 00:53:14,130 Um, that one right there does. 1135 00:53:14,210 --> 00:53:16,720 - Noah, please don't. - Whoa! 1136 00:53:16,800 --> 00:53:19,470 Hannah, please, get your brother out of the tree trunk? 1137 00:53:21,010 --> 00:53:22,890 "What has a mouth that doesn't speak? 1138 00:53:22,970 --> 00:53:24,560 What runs but has no feet?" 1139 00:53:27,020 --> 00:53:28,390 A river. 1140 00:53:29,440 --> 00:53:31,440 Guys, guys, um, just... 1141 00:53:31,520 --> 00:53:33,730 Just wait for me here. Okay? Just wait. 1142 00:53:33,820 --> 00:53:35,150 Okay 1143 00:53:38,320 --> 00:53:39,490 river... 1144 00:53:41,070 --> 00:53:43,660 Yes! 1145 00:53:43,740 --> 00:53:45,500 Oh, I gotcha. 1146 00:53:45,580 --> 00:53:46,620 Yoink. 1147 00:53:46,700 --> 00:53:47,750 Hey, I saw that first! 1148 00:53:47,830 --> 00:53:50,380 We're a little old to be calling dibs, don't you think? 1149 00:53:50,460 --> 00:53:52,340 If you don't mind, 1150 00:53:52,420 --> 00:53:53,670 I need to add this tomato 1151 00:53:53,750 --> 00:53:55,420 to my growing list of ingredients. 1152 00:53:55,510 --> 00:53:56,800 Bye now. 1153 00:54:02,800 --> 00:54:04,350 Mom, what happened? 1154 00:54:04,430 --> 00:54:06,180 Louise Moser beat me to it. 1155 00:54:06,270 --> 00:54:08,350 Don't say it. 1156 00:54:08,430 --> 00:54:10,270 If we have any shot of winning this, 1157 00:54:10,350 --> 00:54:11,900 we're gonna have to switch things up. 1158 00:54:11,980 --> 00:54:13,730 - What are you doing?! - Are you crazy?! 1159 00:54:13,820 --> 00:54:15,940 We're splitting up. You solve that one there. 1160 00:54:16,030 --> 00:54:17,690 I will solve this. And no matter what, 1161 00:54:17,780 --> 00:54:19,360 we meet back at the lodge at noon. 1162 00:54:19,450 --> 00:54:20,570 Got it. 1163 00:54:20,660 --> 00:54:22,910 Okay. And please, be careful. 1164 00:54:22,990 --> 00:54:24,240 Mm-hmm. 1165 00:54:28,540 --> 00:54:31,670 Dad? Can I tell you something? 1166 00:54:31,750 --> 00:54:33,540 Yeah, of course, buddy. What's up? 1167 00:54:33,630 --> 00:54:35,590 You know the other day when... 1168 00:54:36,750 --> 00:54:38,420 When, when what? 1169 00:54:38,510 --> 00:54:40,220 The other day when... 1170 00:54:40,300 --> 00:54:41,890 Wheat! 1171 00:54:41,970 --> 00:54:43,180 Wheat? 1172 00:54:43,260 --> 00:54:45,050 No, Dad, look! It's an ingredient! 1173 00:54:45,140 --> 00:54:46,890 It's wheat! You found it! 1174 00:54:46,970 --> 00:54:48,310 Come on, let's go. 1175 00:54:52,150 --> 00:54:53,980 Well, well, well. 1176 00:54:54,060 --> 00:54:55,110 Look who it is. 1177 00:54:55,190 --> 00:54:57,860 Adam, I'm warning you, 1178 00:54:57,940 --> 00:54:59,320 that wheat is mine. 1179 00:54:59,400 --> 00:55:01,780 I could say the same thing to you. 1180 00:55:01,860 --> 00:55:02,910 Oh. 1181 00:55:02,990 --> 00:55:04,200 Dad, did you get it? 1182 00:55:04,280 --> 00:55:05,990 Doin' it right now, buddy. 1183 00:55:06,080 --> 00:55:08,120 As soon as Monica here backs down. 1184 00:55:08,200 --> 00:55:10,750 Oh, ho-ho! Oh, I'm not backing down. 1185 00:55:18,250 --> 00:55:19,420 And I'm closer. 1186 00:55:20,590 --> 00:55:21,800 But I'm faster. 1187 00:55:23,300 --> 00:55:24,680 Oh! 1188 00:55:26,350 --> 00:55:28,010 Faster, are we? 1189 00:55:28,100 --> 00:55:30,100 Dad, are you okay? Are you hurt? 1190 00:55:30,180 --> 00:55:31,770 Here, take my hand. 1191 00:55:31,850 --> 00:55:33,730 No, I'm okay. All right. 1192 00:55:33,810 --> 00:55:35,310 I'm fine. 1193 00:55:35,400 --> 00:55:36,860 Just an old football injury. 1194 00:55:36,940 --> 00:55:38,190 Are you sure it's not broken? 1195 00:55:38,270 --> 00:55:39,940 No, no, it's nothing like that. 1196 00:55:40,030 --> 00:55:41,990 I just banged my knee is all. 1197 00:55:45,820 --> 00:55:47,240 Uh, Ben. 1198 00:55:47,330 --> 00:55:49,140 Do you think you could follow the trail markers 1199 00:55:49,160 --> 00:55:52,210 back to the lodge and just tell Ms. Allison what happened? 1200 00:55:52,290 --> 00:55:53,960 Take this. 1201 00:55:54,040 --> 00:55:56,380 And we'll be along in just a minute. 1202 00:55:56,460 --> 00:55:58,670 It just might take us a little longer. 1203 00:55:58,750 --> 00:56:00,590 Are you sure you'll be okay walking back? 1204 00:56:00,670 --> 00:56:02,510 Hey, I'm your dad. 1205 00:56:02,590 --> 00:56:05,130 It's gonna take a lot more than this to keep me down. 1206 00:56:05,220 --> 00:56:06,640 We'll be right behind you. 1207 00:56:07,970 --> 00:56:09,220 Okay. 1208 00:56:13,980 --> 00:56:16,350 Please, let me help you. 1209 00:56:19,070 --> 00:56:20,320 Yeah? 1210 00:56:25,910 --> 00:56:26,910 Okay. 1211 00:56:28,200 --> 00:56:29,700 - I think it's just up here. - Ah! 1212 00:56:29,780 --> 00:56:31,160 Okay, look, sit. 1213 00:56:31,240 --> 00:56:33,410 Why don't you sit down and take a short break. 1214 00:56:33,500 --> 00:56:34,540 Yeah, yeah. 1215 00:56:34,620 --> 00:56:35,710 Sit down. 1216 00:56:38,790 --> 00:56:40,750 You need to slow down, Adam. 1217 00:56:40,840 --> 00:56:42,670 Why didn't you say anything? 1218 00:56:42,760 --> 00:56:45,170 And freak Ben out? I don't think so. 1219 00:56:45,260 --> 00:56:47,010 I probably just lost us the challenge, 1220 00:56:47,090 --> 00:56:48,590 maybe even the whole competition. 1221 00:56:51,180 --> 00:56:53,350 I just want to see Ben win. You know? 1222 00:56:55,020 --> 00:56:57,310 I can't stand the idea of letting him down again. 1223 00:56:58,520 --> 00:56:59,860 So, you're blaming yourself. 1224 00:56:59,940 --> 00:57:01,320 Well, whose fault is it? 1225 00:57:01,400 --> 00:57:02,570 I can't cook. 1226 00:57:02,650 --> 00:57:05,740 I can barely juggle PTA meetings with my job. 1227 00:57:05,820 --> 00:57:07,240 And honestly, I don't blame him 1228 00:57:07,320 --> 00:57:09,320 for acting out in school for being angry. 1229 00:57:10,620 --> 00:57:13,200 I'd feel the same way if I was stuck with a dad like me. 1230 00:57:18,000 --> 00:57:19,880 You need to give yourself a little grace. 1231 00:57:21,790 --> 00:57:24,380 See yourself as the amazing person, 1232 00:57:25,920 --> 00:57:27,090 the amazing dad, 1233 00:57:28,510 --> 00:57:29,840 that Ben sees you as. 1234 00:57:32,260 --> 00:57:33,560 That I see you as. 1235 00:57:40,020 --> 00:57:41,060 Thanks. 1236 00:57:45,780 --> 00:57:48,400 So? Think you can walk? 1237 00:57:48,490 --> 00:57:50,070 Yeah. We should get back. 1238 00:57:50,160 --> 00:57:51,200 Okay, easy does it. 1239 00:57:51,280 --> 00:57:52,620 Slow down there. 1240 00:57:52,700 --> 00:57:54,080 Okay. 1241 00:57:54,160 --> 00:57:55,580 Okay. 1242 00:58:00,630 --> 00:58:01,830 They're back! 1243 00:58:01,920 --> 00:58:03,540 - Mom! - Mom. 1244 00:58:04,550 --> 00:58:05,920 Oh! Hi. 1245 00:58:07,220 --> 00:58:08,880 I was so worried about you. 1246 00:58:08,970 --> 00:58:10,970 Well, there's nothing to worry about anymore. 1247 00:58:11,050 --> 00:58:12,640 I'm here. 1248 00:58:12,720 --> 00:58:15,140 Is it true Ben's dad broke his leg in two? 1249 00:58:15,220 --> 00:58:16,220 What?! 1250 00:58:16,310 --> 00:58:17,870 I think Ben might've exaggerated a bit. 1251 00:58:17,930 --> 00:58:20,060 - Oh. - We're glad you're both okay. 1252 00:58:20,140 --> 00:58:21,480 Oh! 1253 00:58:21,560 --> 00:58:23,320 All right, let me take a look, 1254 00:58:23,360 --> 00:58:24,820 make sure you're still breathing. 1255 00:58:24,900 --> 00:58:27,610 Count your lucky stars, you're built like Teflon. 1256 00:58:27,690 --> 00:58:29,950 Thank you, I think. 1257 00:58:30,030 --> 00:58:31,530 But what about the challenge? 1258 00:58:31,610 --> 00:58:33,830 Well, we had to call it off. 1259 00:58:33,910 --> 00:58:36,490 But I always have a backup challenge 1260 00:58:36,580 --> 00:58:38,660 for moments like this, if you're interested. 1261 00:58:38,750 --> 00:58:39,660 - Yeah, yeah. - Sure. 1262 00:58:39,750 --> 00:58:41,500 - Let's do it. - Okay. 1263 00:58:41,580 --> 00:58:43,710 Meet me in the competition area in 30. 1264 00:58:45,500 --> 00:58:46,960 Do you need help? 1265 00:58:47,050 --> 00:58:48,840 - Thirty minutes? - Yeah. 1266 00:58:51,930 --> 00:58:53,680 - Sure you're okay? - Yeah. 1267 00:58:56,510 --> 00:58:57,560 You ready? 1268 00:58:58,770 --> 00:59:00,520 Do you think they're mad at us 1269 00:59:00,600 --> 00:59:02,600 because we ruined the scavenger hunt? 1270 00:59:02,690 --> 00:59:03,730 Um. 1271 00:59:04,900 --> 00:59:07,070 I don't know. You go ahead. 1272 00:59:09,900 --> 00:59:11,070 Hey, Monica. 1273 00:59:11,150 --> 00:59:12,950 Can we talk for a second? 1274 00:59:13,030 --> 00:59:14,740 Yeah, sure. 1275 00:59:16,450 --> 00:59:17,790 I feel awful 1276 00:59:17,870 --> 00:59:20,080 about what happened with you and Adam. 1277 00:59:20,160 --> 00:59:22,210 I shouldn't have taken the card from you. 1278 00:59:22,290 --> 00:59:23,830 It's just 1279 00:59:25,920 --> 00:59:28,750 we don't do many things together as a family. 1280 00:59:28,840 --> 00:59:30,800 Evergreen 1281 00:59:30,880 --> 00:59:34,140 that's something we've done together as a family for years. 1282 00:59:34,220 --> 00:59:36,260 And when I saw your name at the check-in, 1283 00:59:36,350 --> 00:59:38,100 I just remembered that you and your mom 1284 00:59:38,180 --> 00:59:39,520 used to sweep the competition. 1285 00:59:39,600 --> 00:59:42,440 And I just couldn't let you win again. 1286 00:59:43,850 --> 00:59:45,690 Yeah, I mean 1287 00:59:45,770 --> 00:59:48,570 I think I got swept up in the whole thing too. 1288 00:59:48,650 --> 00:59:51,400 Well, that happens. 1289 00:59:51,490 --> 00:59:52,700 Yeah. 1290 00:59:52,780 --> 00:59:54,070 I'm glad we had this chat. 1291 00:59:54,160 --> 00:59:55,410 Yeah, me too. 1292 00:59:55,490 --> 00:59:57,450 Ladies, I'll have you join the competition. 1293 00:59:58,990 --> 01:00:01,200 Okay, everyone, 1294 01:00:01,290 --> 01:00:03,330 if you'll come on up to the table. 1295 01:00:03,410 --> 01:00:05,250 Let's get going here. 1296 01:00:05,330 --> 01:00:08,500 Today, we are doing a different sort of challenge. 1297 01:00:08,590 --> 01:00:11,420 Short, sweet, to the point. On your work benches, 1298 01:00:11,510 --> 01:00:13,720 you'll each find my special potato salad, 1299 01:00:13,800 --> 01:00:16,390 and you'll have five minutes to complete the challenge. 1300 01:00:16,470 --> 01:00:17,850 Starting now! 1301 01:00:22,890 --> 01:00:25,390 She says she put potatoes, mayonnaise, lemon, 1302 01:00:25,480 --> 01:00:28,310 salt and pepper, parika and red onions in the salad. 1303 01:00:28,400 --> 01:00:31,360 It's our job to identify the final three ingredients. 1304 01:00:36,070 --> 01:00:37,110 I don't know. 1305 01:00:37,200 --> 01:00:38,920 It tastes like so many of grandma's recipes. 1306 01:00:38,990 --> 01:00:41,080 It doesn't mean it has the same ingredients. 1307 01:00:41,160 --> 01:00:43,790 Pickles! I 100% taste pickles. 1308 01:00:43,870 --> 01:00:46,000 Honey, we would see if there were pickles in there. 1309 01:00:46,080 --> 01:00:48,130 Not if she chopped them into super tiny pieces. 1310 01:00:48,210 --> 01:00:50,460 Mom, he does have some weirdly good taste buds. 1311 01:00:50,540 --> 01:00:53,590 Uh-huh. Okay, pickles. So, what else? 1312 01:00:53,670 --> 01:00:54,760 Hard-boiled eggs. 1313 01:00:54,840 --> 01:00:57,010 There are diced hard-boiled eggs in there. 1314 01:00:57,090 --> 01:00:59,050 But there's something else too. 1315 01:01:01,680 --> 01:01:03,810 The potatoes, Chef... 1316 01:01:03,890 --> 01:01:06,690 Obviously, there are potatoes in the potato salad, Dad. 1317 01:01:06,770 --> 01:01:08,270 - We're running out of time! - I know. 1318 01:01:08,350 --> 01:01:09,900 But not just regular potatoes. 1319 01:01:09,980 --> 01:01:12,820 Like the mashed potatoes we made the other day. 1320 01:01:17,240 --> 01:01:18,240 Garlic? 1321 01:01:18,320 --> 01:01:19,950 Dad! 1322 01:01:20,030 --> 01:01:21,700 You're totally right! 1323 01:01:21,780 --> 01:01:23,330 She put garlic in here! 1324 01:01:23,410 --> 01:01:25,040 And that's time. 1325 01:01:27,460 --> 01:01:28,960 Hey, thank you. 1326 01:01:32,340 --> 01:01:33,710 Uh-huh. 1327 01:01:34,960 --> 01:01:36,970 Now that you've all written your answers down, 1328 01:01:37,050 --> 01:01:38,590 we'll start with the Gomez Family. 1329 01:01:38,680 --> 01:01:42,970 You've put hard-boiled eggs, garlic and cumin. 1330 01:01:43,720 --> 01:01:46,180 Unfortunately, that's incorrect. 1331 01:01:46,270 --> 01:01:48,940 But two correct answers gives you eight points. 1332 01:01:49,020 --> 01:01:51,270 And that'll bring your grand total to 1333 01:01:51,360 --> 01:01:53,270 24! 1334 01:01:53,360 --> 01:01:56,280 All right! The Moser Family. 1335 01:01:56,360 --> 01:01:59,780 You've put hard-boiled eggs, garlic and dill. 1336 01:02:00,820 --> 01:02:02,280 Interesting. 1337 01:02:02,370 --> 01:02:04,490 But that last answer is incorrect. 1338 01:02:04,580 --> 01:02:06,660 That gives you eight points. 1339 01:02:06,750 --> 01:02:11,830 So, you will also have a total of 24 points. 1340 01:02:11,920 --> 01:02:15,130 Okay, let's see what the underdogs have put. 1341 01:02:15,210 --> 01:02:16,760 Oh. 1342 01:02:16,840 --> 01:02:20,090 Both families, the Foxes and the Rollasons 1343 01:02:20,180 --> 01:02:22,010 have written the same things. 1344 01:02:22,090 --> 01:02:25,850 Hard-boiled eggs, garlic and dill pickles. 1345 01:02:27,060 --> 01:02:28,310 Dill pickles are 1346 01:02:30,690 --> 01:02:31,770 correct! 1347 01:02:31,850 --> 01:02:33,560 - Yeah! - Yes! We did it! 1348 01:02:33,650 --> 01:02:34,650 You were right! 1349 01:02:34,690 --> 01:02:36,780 That's ten points to both families. 1350 01:02:36,860 --> 01:02:39,320 That gives both families 24 points. 1351 01:02:39,400 --> 01:02:41,660 We've got a four-way tie, folks. 1352 01:02:41,740 --> 01:02:42,780 Wow! 1353 01:02:42,870 --> 01:02:45,160 We did it! 1354 01:02:55,380 --> 01:02:56,380 Is this seat taken? 1355 01:02:56,460 --> 01:02:57,800 All yours. 1356 01:03:00,670 --> 01:03:04,300 So, how does it feel to go from last place to nearly first? 1357 01:03:04,390 --> 01:03:06,970 It doesn't even feel real. 1358 01:03:07,060 --> 01:03:09,310 Like, we started this week totally fighting 1359 01:03:09,390 --> 01:03:12,480 and in last place, and now, 1360 01:03:12,560 --> 01:03:14,310 it weirdly feels like we're a team. 1361 01:03:15,560 --> 01:03:18,400 What about you? How's your mom taking 1362 01:03:18,480 --> 01:03:19,860 her fall from grace? 1363 01:03:19,940 --> 01:03:21,610 Weirdly well, honestly. 1364 01:03:21,700 --> 01:03:23,700 It's like, after the scavenger hunt, 1365 01:03:23,780 --> 01:03:25,910 a switch kind of flipped off in her brain. 1366 01:03:25,990 --> 01:03:28,410 Does that mean she's gonna stop being crazy competitive? 1367 01:03:28,490 --> 01:03:30,580 Yeah, no, that's not happening. 1368 01:03:30,660 --> 01:03:31,790 Okay. 1369 01:03:31,870 --> 01:03:33,290 But who knows? 1370 01:03:33,370 --> 01:03:35,330 Maybe she's starting to relax a little bit. 1371 01:03:35,420 --> 01:03:37,250 She didn't even blink an eye when I said 1372 01:03:37,340 --> 01:03:39,100 I wanted to sit by the fire with you tonight. 1373 01:03:45,430 --> 01:03:46,760 Hey. So, super random, 1374 01:03:46,850 --> 01:03:49,390 but when school starts back up, do you maybe wanna 1375 01:03:53,020 --> 01:03:55,270 play on the school football team? 1376 01:03:55,350 --> 01:03:57,570 Yeah. Pretty sure I'll be playing. 1377 01:03:57,650 --> 01:03:59,610 Can't wait to see you guys play at our school. 1378 01:03:59,690 --> 01:04:01,190 - That will be great. - Yeah. 1379 01:04:01,280 --> 01:04:04,570 Wow, negative 1000 aura right there. 1380 01:04:04,660 --> 01:04:05,990 What's that even mean? 1381 01:04:06,070 --> 01:04:07,160 What does that even mean? 1382 01:04:07,240 --> 01:04:09,160 It means, Hannah's lame. 1383 01:04:09,240 --> 01:04:11,910 Trust me, I'm never getting a girlfriend. 1384 01:04:12,000 --> 01:04:14,210 Yeah, me neither. Right, Dad? 1385 01:04:15,670 --> 01:04:18,460 Are you guys making big plans for the summer? 1386 01:04:18,540 --> 01:04:20,550 Uh, yeah. We want to hang out. 1387 01:04:20,630 --> 01:04:22,630 Yeah, Dad, we want to hang out. 1388 01:04:22,720 --> 01:04:24,380 I think we can make that happen. 1389 01:04:24,470 --> 01:04:26,340 Bloomfield Hills is right down the road. 1390 01:04:26,430 --> 01:04:29,100 Yeah, we're just about 20 minutes away from each other. 1391 01:04:29,180 --> 01:04:32,730 We can, um, exchange numbers, 1392 01:04:32,810 --> 01:04:34,980 and arrange a meet-up for the kids. 1393 01:04:35,060 --> 01:04:37,270 Yeah. A meet-up, for the kids. 1394 01:04:39,150 --> 01:04:40,440 - Oh! - Whoa. 1395 01:04:42,110 --> 01:04:43,780 That is well done. 1396 01:04:43,860 --> 01:04:44,860 It's seared. 1397 01:04:59,880 --> 01:05:02,420 Wow, Mom, you're actually getting really good at this. 1398 01:05:02,510 --> 01:05:04,220 You want to join? 1399 01:05:05,300 --> 01:05:06,760 Mm, no, thanks. 1400 01:05:10,640 --> 01:05:12,310 So, I wanted to ask you something, 1401 01:05:12,390 --> 01:05:14,480 and do not tell Noah. 1402 01:05:16,350 --> 01:05:17,560 Okay. 1403 01:05:24,240 --> 01:05:26,780 So, how do I... 1404 01:05:30,070 --> 01:05:31,530 How do I ask out Sam, Mom? 1405 01:05:31,620 --> 01:05:33,990 I really, really like him. 1406 01:05:35,330 --> 01:05:36,330 Honey, 1407 01:05:37,580 --> 01:05:39,500 there's no special trick. 1408 01:05:39,580 --> 01:05:40,580 You just... 1409 01:05:42,130 --> 01:05:43,800 You just have to lead with it. 1410 01:05:45,170 --> 01:05:47,970 'Cause once you ask the question there's no going back. 1411 01:05:49,550 --> 01:05:50,890 But be brave, 1412 01:05:50,970 --> 01:05:52,930 and ask for what you want in life. 1413 01:05:53,010 --> 01:05:55,140 And no matter what his answer is, 1414 01:05:56,640 --> 01:05:58,310 you'll be okay. 1415 01:05:58,390 --> 01:05:59,480 Promise. 1416 01:06:05,990 --> 01:06:08,360 So, when are you asking out Adam? 1417 01:06:08,450 --> 01:06:10,240 What?! No. 1418 01:06:10,320 --> 01:06:11,820 There's nothing going on 1419 01:06:11,910 --> 01:06:13,580 - we're friends. - Mom, it's chill. 1420 01:06:13,660 --> 01:06:15,700 He's a nice guy, 1421 01:06:15,790 --> 01:06:18,540 and you deserve someone who makes you happy. 1422 01:06:18,620 --> 01:06:20,790 And besides, today's the last day of camp, 1423 01:06:20,870 --> 01:06:23,040 so, if not now, then when? 1424 01:06:25,090 --> 01:06:26,340 I'm gonna wake Noah up, 1425 01:06:26,420 --> 01:06:28,380 see if he wants to look through the book. 1426 01:06:28,470 --> 01:06:31,550 Maybe get some inspo from when you and grandma were here. 1427 01:06:31,640 --> 01:06:33,100 - Mm-hmm. - And Mom, 1428 01:06:34,720 --> 01:06:36,060 I love you. 1429 01:06:38,140 --> 01:06:39,350 I love you too. 1430 01:06:48,240 --> 01:06:50,030 You're cooking a Thai stir-fry. 1431 01:06:50,110 --> 01:06:51,910 What oils do you use? 1432 01:06:51,990 --> 01:06:53,820 Sesame and coconut. 1433 01:06:53,910 --> 01:06:54,910 Easy. 1434 01:06:55,830 --> 01:06:57,580 You're cooking Brazilian food now. 1435 01:06:57,660 --> 01:06:59,160 Same question. 1436 01:07:00,330 --> 01:07:03,170 Palm oil and lard. 1437 01:07:03,250 --> 01:07:05,210 Boom. 1438 01:07:06,800 --> 01:07:09,670 What's the perfect internal temperature for pork ribs? 1439 01:07:12,640 --> 01:07:14,390 It's okay. That's a hard one. 1440 01:07:14,470 --> 01:07:17,010 It's 205°. But I think you're ready. 1441 01:07:17,100 --> 01:07:19,810 I'm promoting you from sous chef to co-executive chef. 1442 01:07:21,020 --> 01:07:22,520 I've got a surprise for you. 1443 01:07:22,600 --> 01:07:25,400 Now, I got a little help from Ms. Allison. 1444 01:07:25,480 --> 01:07:27,690 What do you think? 1445 01:07:27,780 --> 01:07:29,070 I got one for each of us. 1446 01:07:30,490 --> 01:07:31,900 No way! 1447 01:07:31,990 --> 01:07:33,280 These are amazing! 1448 01:07:35,370 --> 01:07:37,240 Thank you. I love it. 1449 01:07:42,830 --> 01:07:45,460 I really liked spending this week with you, Dad. 1450 01:07:45,540 --> 01:07:49,250 And I want to talk to you about stuff, I do. 1451 01:07:49,340 --> 01:07:52,420 It's just, I don't know how to. 1452 01:07:52,510 --> 01:07:54,300 Like, on the last day of school, 1453 01:07:54,390 --> 01:07:56,470 I got really mad 1454 01:07:56,550 --> 01:07:58,220 because the teacher asked us 1455 01:07:58,310 --> 01:08:00,310 to write a goodbye letter to the school. 1456 01:08:02,140 --> 01:08:03,600 I'm sick of goodbyes. 1457 01:08:05,810 --> 01:08:07,560 Is that why you stormed out of class? 1458 01:08:10,650 --> 01:08:12,820 Look, just because you're changing schools 1459 01:08:12,900 --> 01:08:14,820 doesn't mean you're saying goodbye to your Mom, 1460 01:08:14,910 --> 01:08:16,160 'cause you're not. 1461 01:08:16,240 --> 01:08:18,830 She's with you wherever you go. 1462 01:08:18,910 --> 01:08:20,410 Right in here. 1463 01:08:21,910 --> 01:08:23,540 I love you, Ben. 1464 01:08:23,620 --> 01:08:25,000 I love you too, Dad. 1465 01:08:33,670 --> 01:08:35,300 Okay, campers. 1466 01:08:37,590 --> 01:08:41,220 All four teams are tied at 24 points. 1467 01:08:42,890 --> 01:08:45,390 Whoever wins today gets their recipe 1468 01:08:45,480 --> 01:08:48,110 in next year's Campfire Cookbook 1469 01:08:48,190 --> 01:08:50,770 along with six months of free groceries 1470 01:08:50,860 --> 01:08:52,610 delivered right to your doorstep. 1471 01:08:54,190 --> 01:08:56,530 You will have three hours to cook whatever you want, 1472 01:08:56,610 --> 01:08:58,910 and the best dish wins. 1473 01:08:58,990 --> 01:09:00,330 Let's do this! 1474 01:09:01,660 --> 01:09:03,000 Let's go! 1475 01:09:03,080 --> 01:09:05,210 What about the burgers you made last Fourth of July? 1476 01:09:05,290 --> 01:09:07,180 No, it feels too safe if we do burgers at this point. 1477 01:09:07,210 --> 01:09:09,170 What about tacos? We could do tacos. 1478 01:09:09,250 --> 01:09:11,630 Yeah. You know, grandma has a recipe with Hatch chilis. 1479 01:09:11,710 --> 01:09:12,630 What do you think? 1480 01:09:12,710 --> 01:09:13,880 - Let's do it. - Yeah. 1481 01:09:13,960 --> 01:09:15,130 Okay. 1482 01:09:24,930 --> 01:09:26,940 Hannah, make sure that you grab... 1483 01:09:27,020 --> 01:09:29,100 Two pounds of dark meat? I know. 1484 01:09:29,190 --> 01:09:30,810 Noah, you got the Hatch chilis? 1485 01:09:30,900 --> 01:09:31,980 Are the canned ones okay? 1486 01:09:32,070 --> 01:09:33,360 Honey, that's perfect. 1487 01:09:39,280 --> 01:09:41,660 I got the stuff for the dry rub and the sauce. 1488 01:09:41,740 --> 01:09:45,950 Brown sugar, cumin and molasses. Oh. 1489 01:09:46,040 --> 01:09:47,370 And our secret ingredient? 1490 01:09:47,460 --> 01:09:49,460 It's right here, Chef. 1491 01:09:49,540 --> 01:09:50,960 Yes, liquid smoke! 1492 01:09:53,090 --> 01:09:56,760 Okay. So, Hannah, you're on chopping duty. 1493 01:09:56,840 --> 01:09:58,470 Noah, you're in charge of the marinade, 1494 01:09:58,550 --> 01:10:01,600 and I am going to debone these chicken thighs. 1495 01:10:03,560 --> 01:10:04,770 Guys, where's the book? 1496 01:10:04,850 --> 01:10:06,430 What do you mean? Is it gone? 1497 01:10:06,520 --> 01:10:08,690 - We have to find it! - Um... 1498 01:10:08,770 --> 01:10:09,900 Oh. 1499 01:10:09,980 --> 01:10:11,690 Pour the cup of brown sugar, Chef? 1500 01:10:11,770 --> 01:10:12,860 Yes, Chef. 1501 01:10:15,980 --> 01:10:18,780 Kinda looks like there's something wrong with Monica. 1502 01:10:18,860 --> 01:10:20,450 Well, go check on her, Dad. 1503 01:10:21,660 --> 01:10:23,160 - You sure? - Five minutes. 1504 01:10:23,240 --> 01:10:25,200 I can hold down the fort for five minutes. 1505 01:10:25,290 --> 01:10:26,410 Now go. 1506 01:10:27,410 --> 01:10:30,000 Pantry. Okay, I might've left it in the pantry. 1507 01:10:34,880 --> 01:10:36,710 Hey, Monica. What's goin' on? 1508 01:10:36,800 --> 01:10:38,010 - It's gone. - What's wrong? 1509 01:10:38,090 --> 01:10:39,590 The book is gone. 1510 01:10:39,680 --> 01:10:41,590 The last thing I had of my mother. 1511 01:10:41,680 --> 01:10:42,760 All of those recipes 1512 01:10:42,850 --> 01:10:44,330 they're gone, and I don't know where. 1513 01:10:44,390 --> 01:10:45,310 It's gonna be okay. 1514 01:10:45,390 --> 01:10:47,310 We'll find it. I'll help you look. 1515 01:10:47,390 --> 01:10:49,520 No, Adam, you can't do that. 1516 01:10:50,810 --> 01:10:53,400 This is Ben's time. He needs you. 1517 01:10:53,480 --> 01:10:55,320 I'll be fine. Just go. 1518 01:10:55,400 --> 01:10:57,190 You can still win this. 1519 01:10:58,240 --> 01:10:59,320 You'll find it. 1520 01:11:03,820 --> 01:11:05,910 Monica, I saw the maintenance man 1521 01:11:05,990 --> 01:11:08,660 emptying the garbage can from each station. 1522 01:11:08,750 --> 01:11:11,670 Do you think someone knocked it into the trash by mistake? 1523 01:11:11,750 --> 01:11:14,210 I left the book on the corner of the counter, so... 1524 01:11:14,290 --> 01:11:17,380 They should be en route to get the trash from the main lodge. 1525 01:11:17,460 --> 01:11:19,840 If we run, we might catch them. 1526 01:11:19,920 --> 01:11:21,720 What about the cook-off? 1527 01:11:21,800 --> 01:11:24,510 I wanted to beat you at your best, not like this. 1528 01:11:24,600 --> 01:11:25,850 What do you say? 1529 01:11:25,930 --> 01:11:29,270 Yes! Um, yes, but let me tell it to the kids. 1530 01:11:29,350 --> 01:11:30,850 - Okay. - Okay. 1531 01:11:30,930 --> 01:11:33,270 You know what? You probably lost the book 1532 01:11:33,350 --> 01:11:34,940 when you were daydreaming about Sam. 1533 01:11:35,020 --> 01:11:36,570 Hey, don't point fingers at me. 1534 01:11:36,650 --> 01:11:38,980 You probably knocked it over when you were vibrating... 1535 01:11:39,070 --> 01:11:40,990 Guys, I think I know where the book is. 1536 01:11:41,070 --> 01:11:42,590 But I'm gonna have to run to go and get it. 1537 01:11:42,610 --> 01:11:43,920 Think you can finish the challenge? 1538 01:11:43,950 --> 01:11:45,740 Mom, without the book, what will we make? 1539 01:11:45,820 --> 01:11:47,450 It's not like we know any recipes. 1540 01:11:47,530 --> 01:11:49,370 You guys don't need the book. 1541 01:11:49,450 --> 01:11:50,870 Really, you don't. 1542 01:11:50,950 --> 01:11:53,330 Hannah, you have an incredible memory, 1543 01:11:53,420 --> 01:11:55,420 and I bet you could remember half those recipes 1544 01:11:55,500 --> 01:11:56,500 without even trying. 1545 01:11:56,540 --> 01:11:59,340 Noah, you have such a great sense of taste 1546 01:11:59,420 --> 01:12:01,010 and you are so creative. 1547 01:12:01,090 --> 01:12:03,930 And I know together you will come up with something amazing. 1548 01:12:04,010 --> 01:12:05,430 Yeah? 1549 01:12:05,510 --> 01:12:06,800 We got this. 1550 01:12:06,890 --> 01:12:08,060 Okay, good. 1551 01:12:08,140 --> 01:12:09,390 Make me proud. 1552 01:12:09,470 --> 01:12:10,930 Come on, let's go. 1553 01:12:13,770 --> 01:12:15,600 You ready with that liquid smoke, Chef? 1554 01:12:15,690 --> 01:12:16,690 I got it right here. 1555 01:12:17,810 --> 01:12:19,320 - Oh, no. - No! 1556 01:12:19,400 --> 01:12:20,650 No, no, no! 1557 01:12:20,730 --> 01:12:22,360 - What do I do? - Hey, hey. 1558 01:12:22,440 --> 01:12:23,610 It's okay. All right? 1559 01:12:23,700 --> 01:12:25,820 - There's gotta be a solution. - No, there's not. 1560 01:12:25,910 --> 01:12:26,990 Without the liquid smoke, 1561 01:12:27,070 --> 01:12:29,030 how do I give the ribs that burnt flavor? 1562 01:12:29,120 --> 01:12:30,740 Let me think. Just let me think. 1563 01:12:30,830 --> 01:12:34,000 There's brown sugar and molasses in the rub, right? 1564 01:12:34,080 --> 01:12:35,080 Yeah. 1565 01:12:35,120 --> 01:12:37,130 Then we can do this the old fashioned way. 1566 01:12:37,210 --> 01:12:39,670 I'm talkin' pyrolysis. 1567 01:12:39,750 --> 01:12:42,130 Caramelization! 1568 01:12:42,210 --> 01:12:43,470 Is that thing ready? 1569 01:12:44,380 --> 01:12:45,880 It will be in a couple of minutes. 1570 01:12:45,970 --> 01:12:47,180 - All right. - Get the edges. 1571 01:12:47,260 --> 01:12:48,760 Hey. We got this. 1572 01:12:49,970 --> 01:12:51,930 - Wait! - No, no! Wait! 1573 01:12:52,020 --> 01:12:53,600 - Wait! - Stop! Stop! 1574 01:12:53,680 --> 01:12:55,230 What do we do? 1575 01:12:55,310 --> 01:12:57,810 The road loops around the hill. 1576 01:12:57,900 --> 01:12:58,980 Yes! 1577 01:12:59,060 --> 01:13:00,440 What if they're not done yet? 1578 01:13:00,520 --> 01:13:01,820 There are at least ten different 1579 01:13:01,900 --> 01:13:03,440 chicken thigh recipes in the book, 1580 01:13:03,530 --> 01:13:06,410 and they all say to take them off the heat after 35 minutes. 1581 01:13:06,490 --> 01:13:07,780 Now, I need to shred the meat. 1582 01:13:07,860 --> 01:13:09,450 Fine, then I'll do the salsa. 1583 01:13:09,530 --> 01:13:10,780 What are you doing with that? 1584 01:13:10,870 --> 01:13:12,670 I thought we were making salsa like grandma's. 1585 01:13:12,740 --> 01:13:14,620 We're making my kind of salsa. 1586 01:13:14,710 --> 01:13:17,290 I'm sick of salsa just having onions and tomatoes. 1587 01:13:17,370 --> 01:13:18,580 - Noah. - What? 1588 01:13:18,670 --> 01:13:20,040 I'm trusting you. 1589 01:13:20,130 --> 01:13:22,500 So, why can't you trust me? 1590 01:13:24,800 --> 01:13:25,800 Fair. 1591 01:13:25,880 --> 01:13:28,590 I trust you. Okay. 1592 01:13:28,680 --> 01:13:30,640 Gimme my baby backs. 1593 01:13:30,720 --> 01:13:31,720 Aren't they ready yet? 1594 01:13:31,810 --> 01:13:33,640 Not yet. Just wait. 1595 01:13:33,720 --> 01:13:36,100 Just wait. 1596 01:13:36,180 --> 01:13:37,980 - Dad? - Wait. 1597 01:13:38,060 --> 01:13:39,100 Dad! 1598 01:13:39,190 --> 01:13:40,480 Okay, now. 1599 01:13:43,440 --> 01:13:45,490 How we doin', Ben? We good? 1600 01:13:45,570 --> 01:13:47,700 The temperature is 1601 01:13:47,780 --> 01:13:48,910 - 205°! - Yes! 1602 01:13:48,990 --> 01:13:51,660 That's what I'm talkin' about! We did it! 1603 01:13:51,740 --> 01:13:52,780 We did it. 1604 01:13:52,870 --> 01:13:54,750 We did it. Let's go. 1605 01:13:54,830 --> 01:13:56,290 Oh, there he is! 1606 01:13:56,370 --> 01:13:57,750 - Stop! - Louise! 1607 01:13:57,830 --> 01:13:59,370 What are you doing? Are you crazy? 1608 01:13:59,460 --> 01:14:01,420 Probably. 1609 01:14:01,500 --> 01:14:03,210 But he threw out something important 1610 01:14:03,300 --> 01:14:04,630 that belongs to my friend. 1611 01:14:06,010 --> 01:14:07,340 And we're gonna get it back. 1612 01:14:12,760 --> 01:14:15,220 Mosers, your chicken shish-kabob 1613 01:14:15,310 --> 01:14:17,310 was delicious. And earns you eight points, 1614 01:14:17,390 --> 01:14:19,980 bringing your total to 32. 1615 01:14:20,060 --> 01:14:23,020 Putting you in a first place tie with the Gomez Family. 1616 01:14:23,110 --> 01:14:24,230 Good job. 1617 01:14:24,320 --> 01:14:25,900 Okay, now, 1618 01:14:25,980 --> 01:14:27,990 since we're in a four-way dead heat, 1619 01:14:28,070 --> 01:14:30,160 I think I will try both remaining dishes 1620 01:14:30,240 --> 01:14:32,120 and announce the winner at the end. 1621 01:14:33,370 --> 01:14:34,950 Let's start with the Rollason's 1622 01:14:35,040 --> 01:14:37,000 Hannah, Noah, you want to tell me about your dish? 1623 01:14:37,080 --> 01:14:38,290 Yeah, um, we 1624 01:14:38,370 --> 01:14:39,540 Hannah, wait! 1625 01:14:40,830 --> 01:14:42,710 Mom! 1626 01:14:46,630 --> 01:14:48,510 - You found the book! - You're back! 1627 01:14:49,630 --> 01:14:50,630 How'd you do? 1628 01:14:50,720 --> 01:14:52,220 Eight out of ten. 1629 01:14:52,300 --> 01:14:53,890 I'm so proud of you. 1630 01:14:57,310 --> 01:14:59,680 As I was saying, 1631 01:14:59,770 --> 01:15:01,940 Hannah and Noah, care to explain your dish? 1632 01:15:02,020 --> 01:15:03,980 We made pulled chicken tacos... 1633 01:15:04,060 --> 01:15:06,070 With a pineapple salsa. 1634 01:15:06,150 --> 01:15:07,440 Oh. 1635 01:15:11,490 --> 01:15:13,870 Mm! Delicious. 1636 01:15:13,950 --> 01:15:16,370 Truly delicious. 1637 01:15:16,450 --> 01:15:19,120 The chicken is cooked perfectly and that pineapple salsa 1638 01:15:19,200 --> 01:15:21,750 is sweet and tangy in all the right ways. 1639 01:15:21,830 --> 01:15:23,670 Well done, you two, truly. 1640 01:15:23,750 --> 01:15:25,000 You did great! 1641 01:15:25,090 --> 01:15:27,000 And finally, the Fox Family. 1642 01:15:27,090 --> 01:15:28,300 You've come a long way 1643 01:15:28,380 --> 01:15:30,760 since having huge flames coming from your grill. 1644 01:15:30,840 --> 01:15:32,090 But I am happy to say, 1645 01:15:32,180 --> 01:15:34,180 you've turned in some real food this time. 1646 01:15:34,260 --> 01:15:35,430 So, what are we eating? 1647 01:15:35,510 --> 01:15:38,390 We made ribs with a special dry rub 1648 01:15:38,470 --> 01:15:40,600 and a molasses Worcestershire sauce glaze. 1649 01:15:40,680 --> 01:15:41,770 Mm. 1650 01:15:45,020 --> 01:15:46,020 Hm. 1651 01:15:50,240 --> 01:15:55,530 The char, the caramelization of the sugar in the glaze, 1652 01:15:55,620 --> 01:15:57,700 it's just perfect. 1653 01:16:00,450 --> 01:16:03,170 And the meat just melts in your mouth. 1654 01:16:03,250 --> 01:16:05,000 You two should be proud of this dish. 1655 01:16:05,080 --> 01:16:06,170 Great job. 1656 01:16:08,670 --> 01:16:10,460 This year's camp has been great. 1657 01:16:10,550 --> 01:16:13,260 The sheer talent on display here. 1658 01:16:13,340 --> 01:16:15,760 So, for the first time in camp history, 1659 01:16:15,840 --> 01:16:18,510 the first place goes to two families. 1660 01:16:18,600 --> 01:16:21,180 Which means, there'll be two entries 1661 01:16:21,270 --> 01:16:22,730 in the Campfire Cookbook. 1662 01:16:22,810 --> 01:16:24,600 And three months of free groceries 1663 01:16:24,690 --> 01:16:25,770 going to each family. 1664 01:16:25,850 --> 01:16:28,360 And the winning families are... 1665 01:16:33,070 --> 01:16:35,320 The Foxes and the Rollasons! 1666 01:16:35,410 --> 01:16:36,870 Yes! We did it! 1667 01:16:38,990 --> 01:16:41,160 Congratulations! 1668 01:16:41,240 --> 01:16:42,540 We actually won! 1669 01:16:45,420 --> 01:16:46,670 - We did it! - We did it! 1670 01:16:46,750 --> 01:16:48,840 We did it! 1671 01:16:52,340 --> 01:16:55,550 But I have a radar for these things. 1672 01:16:55,630 --> 01:16:58,430 You don't understand. I see it and I feel it 1673 01:16:58,510 --> 01:17:00,100 and I just know. 1674 01:17:00,180 --> 01:17:02,770 She hasn't had a crush on anyone in forever. 1675 01:17:02,850 --> 01:17:04,810 There's no way she likes Ben's dad. 1676 01:17:04,890 --> 01:17:07,020 Noah, I'm telling you that she literally does. 1677 01:17:07,100 --> 01:17:09,270 And tonight is the last chance to make it happen. Okay? 1678 01:17:09,360 --> 01:17:10,690 I'm gonna talk to Mom, 1679 01:17:10,770 --> 01:17:12,940 get her to that little island across the bridge. 1680 01:17:13,030 --> 01:17:15,860 All you have to do is tell Ben to do the same. Got it? 1681 01:17:17,530 --> 01:17:19,660 Okay. I'll tell him. 1682 01:17:19,740 --> 01:17:20,990 Okay, that's good. 1683 01:17:24,250 --> 01:17:25,460 Hey. 1684 01:17:25,540 --> 01:17:26,920 Sam, hey. 1685 01:17:27,870 --> 01:17:29,210 I just wanted to say that... 1686 01:17:29,290 --> 01:17:31,290 Do you want to go out? 1687 01:17:31,380 --> 01:17:33,260 Um, with me? 1688 01:17:33,340 --> 01:17:34,880 Do you want to go out with me? 1689 01:17:34,970 --> 01:17:37,260 Yeah. Yeah, I'd like that. 1690 01:17:38,470 --> 01:17:39,720 Okay, cool. 1691 01:17:51,900 --> 01:17:52,820 Hey. 1692 01:17:52,900 --> 01:17:55,990 Hey. What are you doing over here? 1693 01:17:57,150 --> 01:18:00,490 Ben told me that it was important I come over here. 1694 01:18:00,570 --> 01:18:02,950 He said it was "really cool." 1695 01:18:03,030 --> 01:18:04,040 Ah. 1696 01:18:05,830 --> 01:18:07,250 Hannah told me the same thing. 1697 01:18:07,330 --> 01:18:09,040 - Oh, my God. Are they... - No. 1698 01:18:09,120 --> 01:18:10,710 Are they trying to Parent Trap us? 1699 01:18:10,790 --> 01:18:11,960 How could they? 1700 01:18:12,040 --> 01:18:14,170 That would be insane. Right? 1701 01:18:14,250 --> 01:18:16,380 That movie is older than they are. 1702 01:18:16,460 --> 01:18:17,760 It's a classic, though. 1703 01:18:17,840 --> 01:18:19,050 Yeah. 1704 01:18:20,470 --> 01:18:21,680 Have a seat. 1705 01:18:23,810 --> 01:18:26,470 It's a nice night. 1706 01:18:26,560 --> 01:18:27,730 Mm. 1707 01:18:29,140 --> 01:18:32,690 This week has been very unexpected. 1708 01:18:34,400 --> 01:18:36,320 Yeah. 1709 01:18:36,400 --> 01:18:37,900 Meeting you and Ben, 1710 01:18:39,320 --> 01:18:41,450 seeing everything that you've overcome, 1711 01:18:43,660 --> 01:18:45,370 it made me realize 1712 01:18:46,700 --> 01:18:48,500 that maybe I need to let go more. 1713 01:18:51,000 --> 01:18:54,210 To be more in the moment. 1714 01:18:55,670 --> 01:18:59,630 To take more risks. So, um... 1715 01:19:00,880 --> 01:19:02,010 Here it goes. 1716 01:19:03,970 --> 01:19:06,560 I want you in my life, Adam. 1717 01:19:08,600 --> 01:19:09,810 If you're ready. 1718 01:19:13,440 --> 01:19:14,900 Monica, um 1719 01:19:18,860 --> 01:19:20,570 in coming to Camp Evergreen, 1720 01:19:20,650 --> 01:19:23,820 meeting you and your family, 1721 01:19:25,950 --> 01:19:27,910 it's changed everything for me. 1722 01:19:29,120 --> 01:19:31,000 You helped me believe in myself again, 1723 01:19:32,120 --> 01:19:34,130 and I'm a good dad. 1724 01:19:34,210 --> 01:19:35,670 Good enough for Ben. 1725 01:19:38,000 --> 01:19:39,420 And that we're gonna be okay. 1726 01:19:42,180 --> 01:19:43,340 So, yeah. 1727 01:19:45,470 --> 01:19:47,470 I'm definitely ready. 1728 01:19:50,020 --> 01:19:51,270 You're incredible. 1729 01:19:55,230 --> 01:19:57,610 I want to wash my eyeballs out. 1730 01:19:57,690 --> 01:20:00,860 Wow, Mom's got game. 1731 01:20:00,940 --> 01:20:04,490 Uh, hi, kids. We, um... 1732 01:20:05,700 --> 01:20:07,450 Your mom and I were just... 1733 01:20:07,530 --> 01:20:08,660 Yeah, um 1734 01:20:08,740 --> 01:20:09,660 talking. 1735 01:20:11,000 --> 01:20:13,330 Dad, it's okay to start dating. 1736 01:20:13,420 --> 01:20:14,830 Thanks, Ben. 1737 01:20:16,210 --> 01:20:19,090 I guess we're all gonna be seeing a lot more of each other. 1738 01:20:19,170 --> 01:20:20,800 I guess so. 1739 01:20:21,920 --> 01:20:23,300 Come on, guys, bring it in. 1740 01:20:25,090 --> 01:20:26,760 What do we do with the rest of the summer? 1741 01:20:26,850 --> 01:20:28,100 Camping! 1742 01:20:28,180 --> 01:20:29,600 Oh, no. 1743 01:20:32,810 --> 01:20:35,310 ♪Ooh♪ 1744 01:20:35,400 --> 01:20:37,360 ♪ Summer blues ♪ 1745 01:20:37,440 --> 01:20:41,570 ♪ I've been waiting for you ♪ 1746 01:20:42,610 --> 01:20:44,900 ♪ Like a big ol' ocean ♪ 1747 01:20:44,990 --> 01:20:49,450 ♪ I can dive into ♪ 1748 01:20:49,530 --> 01:20:52,160 ♪ Oh, summer blues ♪ 1749 01:20:52,250 --> 01:20:56,210 ♪ I've been waiting for you ♪ 1750 01:20:57,460 --> 01:20:59,790 ♪ Like a big ol' ocean ♪ 1751 01:20:59,880 --> 01:21:03,210 ♪ I can dive into ♪ 1752 01:21:04,590 --> 01:21:07,050 ♪ Ooh, summer blues ♪ 1753 01:21:07,140 --> 01:21:11,810 ♪ I've been waiting for you ♪ 1754 01:21:11,890 --> 01:21:15,480 ♪ Like a big ol' ocean ♪ 1755 01:21:15,560 --> 01:21:19,440 ♪ I can dive into ♪ 1756 01:21:19,520 --> 01:21:21,900 ♪ Oh, summer blues ♪ 1757 01:21:21,980 --> 01:21:26,780 ♪ I've been waiting for you ♪ 1758 01:21:26,860 --> 01:21:29,200 ♪ Like a big ol' ocean ♪ 1759 01:21:29,280 --> 01:21:33,040 ♪ I can dive into ♪ 1760 01:21:34,330 --> 01:21:36,920 ♪ Like a big old ocean ♪ 1761 01:21:37,000 --> 01:21:41,840 ♪ I can dive into. ♪ 121997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.