Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,338 --> 00:00:02,008
♪
2
00:00:02,008 --> 00:00:03,315
I was scared
to death.
3
00:00:03,315 --> 00:00:05,579
The most scared I’ve
ever been in my life.
4
00:00:05,579 --> 00:00:07,777
Narrator: You are about
to see real people.
5
00:00:07,777 --> 00:00:09,777
What the hell is
going on here?
6
00:00:09,777 --> 00:00:14,414
Reliving horrifying paranormal
encounters for the first time.
7
00:00:14,414 --> 00:00:15,480
Something is here.
8
00:00:15,480 --> 00:00:17,909
Something is trying
to harm us.
9
00:00:17,909 --> 00:00:20,150
Narrator: When ghosts
get physical.
10
00:00:20,150 --> 00:00:21,942
You could offer me
a million dollars.
11
00:00:21,942 --> 00:00:23,876
I wouldn’t go back
into that place.
12
00:00:24,777 --> 00:00:26,513
This is not my
imagination.
13
00:00:26,513 --> 00:00:28,107
(growl)
14
00:00:28,107 --> 00:00:29,216
Get out.
15
00:00:29,414 --> 00:00:32,414
I buried this for
nearly 30 years.
16
00:00:32,579 --> 00:00:35,843
Narrator: Be prepared
to be afraid.
17
00:00:35,843 --> 00:00:43,711
♪
18
00:00:44,777 --> 00:00:49,381
(typewriter typing)
19
00:00:49,381 --> 00:00:52,216
♪
20
00:00:52,216 --> 00:00:55,216
Paranormal Survivor 3,
story number five,
21
00:00:55,216 --> 00:00:58,008
Kristine’s haunted
apartment featuring Kristine.
22
00:00:58,008 --> 00:01:08,008
♪
23
00:01:08,183 --> 00:01:17,183
♪
24
00:01:17,183 --> 00:01:20,843
I’ll never forget
when we moved in.
25
00:01:21,074 --> 00:01:23,348
I’m just gonna take
this up to my room.
26
00:01:23,348 --> 00:01:29,744
(stomping)
27
00:01:30,216 --> 00:01:31,249
We were very
excited.
28
00:01:31,249 --> 00:01:33,348
It was a really
nice place.
29
00:01:33,348 --> 00:01:34,744
Very spacious.
30
00:01:36,249 --> 00:01:40,315
I was already envisioning how
I was going to decorate it.
31
00:01:40,810 --> 00:01:42,513
It was a new
beginning
32
00:01:42,513 --> 00:01:46,744
and it was gonna be our home
for quite some time.
33
00:01:46,744 --> 00:01:49,414
I thought it was going
to be so much fun
34
00:01:49,414 --> 00:01:50,909
moving to this big
apartment building.
35
00:01:50,909 --> 00:01:53,183
I thought I was gonna
make so many friends,
36
00:01:53,183 --> 00:01:55,645
thought it was gonna be
just a great time.
37
00:01:55,645 --> 00:01:57,876
Narrator: But their excitement
soon wore off
38
00:01:57,876 --> 00:02:00,315
when unexplained events
started to occur.
39
00:02:01,381 --> 00:02:03,645
It was about three months
after we moved in
40
00:02:03,645 --> 00:02:07,942
and I’d hear a lot of
like footsteps.
41
00:02:11,074 --> 00:02:17,876
(footsteps)
42
00:02:17,876 --> 00:02:19,909
♪
43
00:02:19,909 --> 00:02:22,579
I would hear footsteps
running down the hallway.
44
00:02:22,579 --> 00:02:23,348
(door slam)
45
00:02:23,348 --> 00:02:26,216
(evil laughter)
46
00:02:26,216 --> 00:02:29,942
And then like a door
slam and then giggling.
47
00:02:29,942 --> 00:02:31,381
There would
be footsteps
48
00:02:31,381 --> 00:02:34,579
that would go up and down our
hallway in our apartment.
49
00:02:34,579 --> 00:02:37,678
(footsteps)
50
00:02:37,678 --> 00:02:38,348
Boom.
51
00:02:38,348 --> 00:02:38,975
Boom.
52
00:02:38,975 --> 00:02:41,480
Boom down
the hallway
53
00:02:41,480 --> 00:02:43,843
and it would terrify you
standing there.
54
00:02:43,843 --> 00:02:45,909
You would think a
huge man was coming.
55
00:02:45,909 --> 00:02:46,876
What was that?
56
00:02:46,876 --> 00:02:48,150
It’s just next
door, baby.
57
00:02:48,150 --> 00:02:49,150
Okay.
58
00:02:49,513 --> 00:02:53,041
And I’d think maybe
the walls are thin
59
00:02:53,041 --> 00:02:56,480
and I’m hearing
something next door.
60
00:02:56,480 --> 00:03:01,414
♪
61
00:03:01,414 --> 00:03:04,041
Narrator: Kristine tried not to
think about the activity
62
00:03:04,041 --> 00:03:06,678
until it could no
longer be ignored.
63
00:03:06,678 --> 00:03:12,546
♪
64
00:03:12,546 --> 00:03:16,447
(glass smashing)
65
00:03:16,447 --> 00:03:20,645
I heard this loud crashing in
the kitchen and it just sounded
66
00:03:20,645 --> 00:03:25,612
like hundreds of plates just
crashing to the floor
67
00:03:25,612 --> 00:03:29,414
and I bolted up and ran
to the kitchen.
68
00:03:29,414 --> 00:03:39,414
♪
69
00:03:39,513 --> 00:03:45,975
♪
70
00:03:45,975 --> 00:03:47,810
All the cutlery’s
on the floor.
71
00:03:48,645 --> 00:03:52,249
The plates are
all over the floor.
72
00:03:54,074 --> 00:03:57,744
Every dish in my
cupboard is on the floor.
73
00:03:57,744 --> 00:03:59,282
All the cupboard
doors are open.
74
00:03:59,282 --> 00:04:00,876
The fridge door
is open.
75
00:04:05,150 --> 00:04:09,381
And I was like who is breaking
into my house and doing this?
76
00:04:09,381 --> 00:04:11,282
I was still
in denial
77
00:04:11,282 --> 00:04:13,909
that something paranormal
was going on.
78
00:04:13,909 --> 00:04:23,909
♪
79
00:04:25,008 --> 00:04:29,150
In my experience, when
paranormal activity is left
80
00:04:29,150 --> 00:04:33,183
and not investigated,
just left by itself,
81
00:04:33,183 --> 00:04:35,909
it tends to become
more intense
82
00:04:35,909 --> 00:04:38,546
and the reason that it tends
to become more intense
83
00:04:38,546 --> 00:04:41,447
is basically because
you’re ignoring it.
84
00:04:41,447 --> 00:04:44,579
Whatever it is that’s
there wants our attention.
85
00:04:44,579 --> 00:04:45,701
When we ignore it,
86
00:04:45,701 --> 00:04:49,414
it’s kind of like a child who
we continue to ignore.
87
00:04:49,414 --> 00:04:50,777
They’re going to
do something
88
00:04:50,777 --> 00:04:53,381
that’s going to be
completely crazy.
89
00:04:53,381 --> 00:04:57,249
Completely out of the
moon, off the wall,
90
00:04:57,249 --> 00:05:01,008
so they’re going to intensify
whatever energies
91
00:05:01,008 --> 00:05:03,414
there are in their
immediate area.
92
00:05:04,414 --> 00:05:07,216
Narrator: Kristine hoped the
activity wouldn’t get any worse
93
00:05:07,216 --> 00:05:10,909
but then it started to focus on
the thing she loved most:
94
00:05:10,909 --> 00:05:12,348
her son Sam.
95
00:05:17,150 --> 00:05:22,041
(ghostly voice)
96
00:05:22,041 --> 00:05:24,645
As time went on I started
to hear voices
97
00:05:24,645 --> 00:05:26,975
and they were coming from
inside my room.
98
00:05:26,975 --> 00:05:29,216
I was just absolutely
terrified.
99
00:05:29,216 --> 00:05:32,282
I ended up covering my
face in my blanket
100
00:05:32,282 --> 00:05:34,249
to try to hide
from them.
101
00:05:34,249 --> 00:05:37,074
♪
102
00:05:37,074 --> 00:05:40,381
(ghostly voices)
103
00:05:40,381 --> 00:05:44,381
Ghost: You want to
play with me?
104
00:05:44,381 --> 00:05:48,843
The most common voice I heard
was a boy about my age
105
00:05:48,843 --> 00:05:52,107
and he would constantly ask me
to come play with him.
106
00:05:52,107 --> 00:05:54,249
He almost looked
like me.
107
00:05:54,249 --> 00:05:56,041
His hair was a
little bit darker
108
00:05:56,041 --> 00:06:00,183
and I couldn’t really
ever see his eyes.
109
00:06:01,513 --> 00:06:06,041
I’d go check on my son and I
would ask Sam, you know,
110
00:06:06,041 --> 00:06:07,777
"were you just laughing?"
111
00:06:07,777 --> 00:06:09,876
"Oh no, Mom,
that was David.
112
00:06:09,876 --> 00:06:11,447
He’s laughing."
113
00:06:11,447 --> 00:06:13,645
And I’d go
"who’s David?"
114
00:06:13,645 --> 00:06:18,909
and he would go "Well he’s the
little boy that comes here."
115
00:06:18,909 --> 00:06:22,810
And I thought okay,
something’s going on.
116
00:06:22,810 --> 00:06:26,975
There is something here
that can’t be explained.
117
00:06:28,480 --> 00:06:31,546
Narrator: It soon became
clear that the little boy spirit
118
00:06:31,546 --> 00:06:33,810
didn’t want Sam
as a friend.
119
00:06:35,348 --> 00:06:36,909
I was in bed
sleeping.
120
00:06:36,909 --> 00:06:38,645
(bang)
121
00:06:38,645 --> 00:06:41,744
The door swung open so
hard that it hit the wall
122
00:06:41,744 --> 00:06:47,107
and that kind of jolted me awake
and then I heard "mommy?"
123
00:06:47,107 --> 00:06:49,744
and I thought it
was my son.
124
00:06:49,744 --> 00:06:53,876
And I just patted the bed
behind me and I said
125
00:06:53,876 --> 00:06:56,579
"did you have another
bad dream, Sam?"
126
00:06:56,579 --> 00:06:58,579
and I said "come
to bed with mommy."
127
00:06:58,579 --> 00:07:00,348
And then I could
hear the footsteps
128
00:07:00,348 --> 00:07:04,414
creak, creak, creak across
the wooden floor.
129
00:07:04,414 --> 00:07:08,777
And I could feel the bed
pressing in like weight was
130
00:07:08,777 --> 00:07:13,480
going onto the bed and I rolled
over to embrace my son to calm
131
00:07:13,480 --> 00:07:18,909
him down and then that’s when
David was saying that he wanted
132
00:07:18,909 --> 00:07:22,942
to kill my son and take
his place in his body.
133
00:07:22,942 --> 00:07:27,876
♪
134
00:07:27,876 --> 00:07:32,249
Like I just went into
absolute panic
135
00:07:32,513 --> 00:07:35,876
and I just like bolted
dead out of bed.
136
00:07:39,480 --> 00:07:40,975
You know where
is my child?
137
00:07:40,975 --> 00:07:43,041
What did you do
with my child?
138
00:07:47,843 --> 00:07:52,216
At that point, I thought he had
carried through on his promise
139
00:07:52,216 --> 00:07:55,074
of getting rid of
my son.
140
00:07:55,074 --> 00:07:56,843
Oh, my god.
141
00:07:56,843 --> 00:07:58,480
I was terrified.
142
00:07:58,480 --> 00:08:00,975
Absolutely terrified.
143
00:08:03,074 --> 00:08:07,645
Narrator: To her relief,
Kristine found Sam unharmed.
144
00:08:08,282 --> 00:08:12,645
But from that point on, Sam
was tormented on a daily basis.
145
00:08:15,975 --> 00:08:21,249
My son started to
become a big target
146
00:08:21,249 --> 00:08:24,008
for whatever was in
that apartment.
147
00:08:24,008 --> 00:08:25,513
They tried to
hurt him.
148
00:08:25,513 --> 00:08:27,612
They would throw
things at him.
149
00:08:28,074 --> 00:08:31,315
They would wake him
up and torment him.
150
00:08:33,513 --> 00:08:37,447
Things would go flying across
my room, flying towards me.
151
00:08:37,447 --> 00:08:40,711
Ghost: I’ll never
leave you alone!
152
00:08:41,183 --> 00:08:44,150
People screaming at me, just
inches from my face,
153
00:08:44,150 --> 00:08:46,414
yelling at me at the
top of their lungs.
154
00:08:46,414 --> 00:08:47,447
He was losing sleep.
155
00:08:47,447 --> 00:08:49,480
He was suffering
at school.
156
00:08:49,480 --> 00:08:52,282
He didn’t know how to
deal with what was going on.
157
00:08:52,282 --> 00:08:56,513
He was scared, terrified,
screaming all the time.
158
00:08:56,513 --> 00:08:58,777
Everything that I would hear
would make me jump,
159
00:08:58,777 --> 00:09:01,744
would make me cry,
would make me scared.
160
00:09:01,744 --> 00:09:05,282
This happened for three years
while we were living
161
00:09:05,282 --> 00:09:07,975
in that apartment and it
started to affect me.
162
00:09:07,975 --> 00:09:11,414
It started to make me think
about ending my own life
163
00:09:11,414 --> 00:09:14,678
so that I could get away from
it and I was thinking about
164
00:09:14,678 --> 00:09:20,777
jumping out in front of a bus
to try to escape the torment.
165
00:09:20,777 --> 00:09:22,645
♪
166
00:09:22,645 --> 00:09:24,150
Narrator: It seemed
the entity wanted
167
00:09:24,150 --> 00:09:26,546
to terrorize Sam
to death.
168
00:09:26,546 --> 00:09:30,579
(screaming)
169
00:09:30,579 --> 00:09:37,348
♪
170
00:09:47,381 --> 00:09:57,381
♪
171
00:09:57,546 --> 00:10:00,282
Narrator: Homeowner Kristine
McGee’s son had had his life
172
00:10:00,282 --> 00:10:04,645
threatened by a terrifying
entity haunting their apartment.
173
00:10:04,645 --> 00:10:08,414
Ghost: I’ll never
leave you alone.
174
00:10:08,414 --> 00:10:10,513
Narrator: After three
years of mental torment,
175
00:10:10,513 --> 00:10:13,107
the torture had become
brutally physical.
176
00:10:13,107 --> 00:10:15,348
(screaming)
177
00:10:15,447 --> 00:10:19,480
He was screaming
for his life.
178
00:10:19,480 --> 00:10:22,414
(screaming)
179
00:10:22,414 --> 00:10:26,216
♪
180
00:10:26,216 --> 00:10:33,612
He woke up literally
hanging in his bed.
181
00:10:34,678 --> 00:10:36,678
Sam: When I woke
up I just--
182
00:10:36,678 --> 00:10:38,579
I was filled with
so much fear.
183
00:10:38,579 --> 00:10:41,612
There’s no way I could have
gotten into that position
184
00:10:41,612 --> 00:10:43,041
by myself.
185
00:10:43,041 --> 00:10:46,249
I knew something had to
have pulled me out of the bed.
186
00:10:46,249 --> 00:10:48,447
I don’t remember
anything from that.
187
00:10:48,447 --> 00:10:51,183
I just remember waking
up and being scared.
188
00:10:51,183 --> 00:10:55,381
♪
189
00:10:55,381 --> 00:11:02,183
Spirit may wish to do something
physical to a human being
190
00:11:02,183 --> 00:11:05,678
to exert their power or
exert their energy
191
00:11:05,678 --> 00:11:09,249
or their force upon them
to let them know that
192
00:11:09,249 --> 00:11:11,447
I’m here, I
mean business
193
00:11:11,447 --> 00:11:14,711
and whatever you do,
you’re kind of powerless
194
00:11:14,711 --> 00:11:19,008
because I’m going to do
whatever I want to do.
195
00:11:19,008 --> 00:11:19,998
That was it.
196
00:11:19,998 --> 00:11:24,447
After I saw him being
attacked in that way,
197
00:11:24,447 --> 00:11:29,579
that’s when I decided that he
needed to get to a safe place.
198
00:11:29,579 --> 00:11:35,315
I sent him away to my
parents and I just had enough.
199
00:11:36,249 --> 00:11:38,381
It had to stop.
200
00:11:38,381 --> 00:11:42,216
We had to go or it
was gonna kill us.
201
00:11:42,216 --> 00:11:44,041
I believe that.
202
00:11:46,711 --> 00:11:53,744
♪
203
00:11:53,744 --> 00:11:55,074
Narrator: Alone in
the apartment,
204
00:11:55,074 --> 00:11:58,348
Kristine became the
focus of the torment.
205
00:12:01,546 --> 00:12:04,348
I was sitting on the
couch, watching TV
206
00:12:04,348 --> 00:12:09,074
and I hear footsteps
behind me.
207
00:12:09,074 --> 00:12:11,447
(creaky footsteps)
208
00:12:11,447 --> 00:12:14,942
Almost like a very large
man in work boots
209
00:12:14,942 --> 00:12:17,975
was coming up
behind me.
210
00:12:19,183 --> 00:12:23,249
(screams)
211
00:12:23,249 --> 00:12:28,074
And then, all of a sudden,
these hands grab my feet
212
00:12:28,074 --> 00:12:30,074
and I look down and
there’s these hands
213
00:12:30,074 --> 00:12:34,513
wrapped around my ankles
and he wasn’t letting go.
214
00:12:34,513 --> 00:12:36,546
Whoever it was,
was not letting go.
215
00:12:40,381 --> 00:12:47,348
I screamed and I pulled, yanked,
literally yanked my feet out
216
00:12:47,348 --> 00:12:53,282
from his hands
and I was done.
217
00:12:53,282 --> 00:12:55,711
I wasn’t sticking around
anymore in that house.
218
00:12:55,711 --> 00:12:57,546
I’d had enough.
219
00:13:02,612 --> 00:13:03,612
I left the home.
220
00:13:03,612 --> 00:13:04,876
I left everything.
221
00:13:04,876 --> 00:13:06,711
I left all of
my belongings.
222
00:13:06,711 --> 00:13:09,711
Took what I could carry in my
arms, took a few pictures
223
00:13:09,711 --> 00:13:12,942
of my son, clothes on
my back and left.
224
00:13:12,942 --> 00:13:15,513
Never went back.
225
00:13:16,249 --> 00:13:19,074
Never wanted anything
to do with the place.
226
00:13:20,711 --> 00:13:22,942
It just
destroyed us.
227
00:13:22,942 --> 00:13:25,041
Totally destroyed us.
228
00:13:28,942 --> 00:13:33,074
I think if we stayed, something
bad would have happened.
229
00:13:33,074 --> 00:13:34,843
You could offer me
a million dollars,
230
00:13:34,843 --> 00:13:37,074
I wouldn’t go back
into that place.
231
00:13:37,414 --> 00:13:44,008
Every time I drive by
that building to this day--
232
00:13:44,008 --> 00:13:46,315
I shiver.
233
00:13:46,315 --> 00:13:52,777
I start shaking and I just want
to throw up because I just--
234
00:13:52,777 --> 00:13:55,315
I think it’s
still there.
235
00:13:55,315 --> 00:13:57,744
I believe it’s still
there to this day.
236
00:13:57,744 --> 00:14:02,447
♪
237
00:14:03,414 --> 00:14:06,282
♪
238
00:14:06,282 --> 00:14:07,777
Narrator: Paranormal
entities sometimes
239
00:14:07,777 --> 00:14:10,381
physically assault their
victims so severely
240
00:14:10,381 --> 00:14:13,414
they’re left battered,
bruised and afraid.
241
00:14:13,414 --> 00:14:16,744
But on rare and terrifying
occasions, a physical attack
242
00:14:16,744 --> 00:14:20,546
by an evil spirit can be
potentially life threatening.
243
00:14:20,546 --> 00:14:27,447
♪
244
00:14:27,447 --> 00:14:33,348
(typing)
245
00:14:33,348 --> 00:14:36,744
Paranormal Survivor three,
this is story number nine,
246
00:14:36,744 --> 00:14:39,107
Danielle’s haunting, marker.
247
00:14:44,107 --> 00:14:51,744
♪
248
00:14:51,744 --> 00:14:53,216
Hey, guys.
249
00:14:53,216 --> 00:14:54,447
We’re in the back!
250
00:14:54,447 --> 00:14:56,008
Hey.
251
00:14:56,008 --> 00:14:57,876
Karen and I
go way back.
252
00:14:57,876 --> 00:15:03,513
We’ve been friends, well I’d
probably say at least 25 years.
253
00:15:03,513 --> 00:15:05,546
There’s my
little sweetie.
254
00:15:05,546 --> 00:15:06,810
How’s it going?
255
00:15:06,810 --> 00:15:10,447
And we’d pretty much call each
other every other day,
256
00:15:11,777 --> 00:15:13,777
Narrator: When Danielle
had some exciting news,
257
00:15:13,777 --> 00:15:16,041
It was Karen
she told first.
258
00:15:16,041 --> 00:15:17,777
We’re pregnant again.
259
00:15:19,216 --> 00:15:23,909
When Levi was about eight months
of age we found out that we were
260
00:15:23,909 --> 00:15:28,107
actually pregnant with my
daughter and just um...
261
00:15:28,107 --> 00:15:30,041
were just over
the moon, really.
262
00:15:30,041 --> 00:15:32,942
Oh, um.
263
00:15:32,942 --> 00:15:36,546
You would have expected
her to be happy with,
264
00:15:36,546 --> 00:15:39,008
you know adding another
child to our family.
265
00:15:39,008 --> 00:15:41,909
Um, but for some reason it
didn’t go over as smoothly
266
00:15:41,909 --> 00:15:44,249
as we had anticipated.
267
00:15:45,975 --> 00:15:47,381
(door closing)
268
00:15:49,074 --> 00:15:51,008
Narrator: Karen’s
behaviour was weird
269
00:15:51,008 --> 00:15:53,381
but it was nothing compared
to the confusing
270
00:15:53,381 --> 00:15:57,843
and frightening events
that soon followed.
271
00:15:57,843 --> 00:15:59,777
♪
272
00:15:59,777 --> 00:16:05,074
I started having nightmares,
really scary nightmares.
273
00:16:07,074 --> 00:16:11,612
In some of my dreams it was
more my family being attacked.
274
00:16:11,612 --> 00:16:16,216
It was a very
dark, tall um--
275
00:16:16,216 --> 00:16:17,711
--thing.
276
00:16:20,249 --> 00:16:22,315
I never could
really tell what it was.
277
00:16:22,315 --> 00:16:25,975
I was never able to actually
see any features on it’s face.
278
00:16:26,942 --> 00:16:32,315
He was in a black, heavy
suit with a black hat.
279
00:16:32,315 --> 00:16:34,975
It was almost like he was
from another century
280
00:16:35,041 --> 00:16:37,381
and I’d be you know,
kicking it, hitting it,
281
00:16:37,381 --> 00:16:40,975
everything that I could to
push it away from us.
282
00:16:40,975 --> 00:16:46,513
I’d scream at it and nothing
ever quite got it away from us.
283
00:16:49,579 --> 00:16:54,008
Narrator: One night,
Danielle’s terrifying dreams
284
00:16:54,008 --> 00:16:55,942
became a waking
nightmare.
285
00:16:56,909 --> 00:16:59,414
I would wake up in the
middle of the night.
286
00:16:59,414 --> 00:17:04,249
I would see this figure at the
end of my bed staring at me.
287
00:17:04,447 --> 00:17:07,282
I would have this huge,
heavy weight on my body.
288
00:17:07,282 --> 00:17:10,909
I couldn’t actually
move physically.
289
00:17:11,678 --> 00:17:12,833
(muffled scream)
290
00:17:12,833 --> 00:17:15,381
I would try to scream and I
couldn’t get anything out.
291
00:17:15,381 --> 00:17:18,645
She said at first it would be
at the foot of our bed
292
00:17:18,645 --> 00:17:20,909
or just inside our room
and then it started
293
00:17:20,909 --> 00:17:23,645
to be more toward
her side of the bed.
294
00:17:23,645 --> 00:17:28,678
The figure conveyed a very,
very scary, hateful feeling
295
00:17:28,678 --> 00:17:30,546
like it wanted
to hurt me.
296
00:17:31,678 --> 00:17:33,645
I’d be really scared.
297
00:17:33,711 --> 00:17:37,008
Extremely frightening but it
definitely just made you feel
298
00:17:37,008 --> 00:17:39,074
very fearful for
your life.
299
00:17:39,074 --> 00:17:42,777
I was fearful that that being
or whatever was there
300
00:17:42,777 --> 00:17:45,579
was going to
harm my son.
301
00:17:45,579 --> 00:17:52,381
♪
302
00:18:02,876 --> 00:18:12,744
♪
303
00:18:12,744 --> 00:18:15,107
Narrator: Homeowner Danielle
Low had been plagued
304
00:18:15,107 --> 00:18:16,579
by terrible nightmares.
305
00:18:16,579 --> 00:18:21,282
♪
306
00:18:21,282 --> 00:18:24,711
But then the dreams
became a horrifying reality.
307
00:18:24,711 --> 00:18:28,381
I was fearful that that being
or whatever was there
308
00:18:28,381 --> 00:18:31,249
was going to
harm my son.
309
00:18:32,074 --> 00:18:34,183
Her fear was was
someone actually there.
310
00:18:34,183 --> 00:18:35,678
It felt that
real to her.
311
00:18:35,678 --> 00:18:36,602
(typing)
312
00:18:36,602 --> 00:18:41,579
Shadow figures um
normally are malevolent.
313
00:18:45,041 --> 00:18:46,414
Narrator: Soon, the
shadowy figure
314
00:18:46,414 --> 00:18:49,810
was tormenting Danielle
night and day.
315
00:18:49,810 --> 00:18:52,282
No matter what I was
doing, I just always felt
316
00:18:52,282 --> 00:18:55,447
a heavy presence and just
heaviness on my chest.
317
00:18:55,447 --> 00:18:57,777
♪
318
00:18:57,777 --> 00:19:01,480
There was no way to
get it away from me.
319
00:19:01,480 --> 00:19:04,909
It just always came with the
sudden feeling that something
320
00:19:04,909 --> 00:19:09,315
was hanging over my shoulder,
watching everything that I did.
321
00:19:11,348 --> 00:19:17,107
♪
322
00:19:17,107 --> 00:19:19,612
I tried to leave
the house a lot.
323
00:19:20,381 --> 00:19:23,513
I had told Karen that I was very
worried about the safety
324
00:19:23,513 --> 00:19:26,183
of my children um
and she just sort of
325
00:19:26,183 --> 00:19:28,282
slummed it off as
if it was nothing.
326
00:19:30,414 --> 00:19:32,909
Narrator: But Danielle was right
to worry about the safety
327
00:19:32,909 --> 00:19:35,480
of Levi and her
unborn child.
328
00:19:38,216 --> 00:19:41,414
My husband and I usually in the
evening would watch TV together.
329
00:19:42,711 --> 00:19:44,480
(creaky footsteps)
330
00:19:44,480 --> 00:19:47,513
So, when we started to hear the
footsteps in the spare bedroom,
331
00:19:47,513 --> 00:19:50,843
we thought well no one else
is in the house other than us.
332
00:19:52,579 --> 00:19:55,074
And it almost seemed like
it wanted us to know
333
00:19:55,074 --> 00:19:56,513
that it was there.
334
00:19:56,513 --> 00:20:00,777
Um, ’cause it just started
to get more and more loud.
335
00:20:00,777 --> 00:20:06,777
♪
336
00:20:06,777 --> 00:20:11,777
(creaking)
337
00:20:11,777 --> 00:20:14,843
We would hear the rocking
chair move a couple of times
338
00:20:14,843 --> 00:20:18,711
and sometimes we would go into
his room to check on him
339
00:20:18,711 --> 00:20:22,216
and it would slowly
be rocking.
340
00:20:22,216 --> 00:20:24,777
It was just like someone
had gotten up from it.
341
00:20:25,282 --> 00:20:28,348
The gentle movement
of it settling itself.
342
00:20:28,348 --> 00:20:31,315
Nothing made sense as
to why it was rocking.
343
00:20:31,315 --> 00:20:34,381
And at that point, I’m not
questioning anything anymore.
344
00:20:34,381 --> 00:20:36,777
There’s something
going on in his room.
345
00:20:36,777 --> 00:20:44,041
♪
346
00:20:44,041 --> 00:20:47,282
Narrator: The next day,
Danielle got a surprise visitor.
347
00:20:47,282 --> 00:20:52,041
♪
348
00:20:52,041 --> 00:20:53,579
Hey.
349
00:20:53,579 --> 00:20:55,008
Hi.
350
00:20:55,579 --> 00:20:59,975
We hadn’t really spoken to
Karen as much as we used to.
351
00:21:01,249 --> 00:21:04,008
And then when she had come
by there would always be
352
00:21:04,008 --> 00:21:08,975
some sort of negativity
brought into the house.
353
00:21:09,041 --> 00:21:13,678
And uh we were both on our way
up to the top of the stairs.
354
00:21:13,678 --> 00:21:15,041
Narrator: With
Karen around,
355
00:21:15,041 --> 00:21:17,975
the activity turned
dangerously violent.
356
00:21:18,315 --> 00:21:20,282
Danielle: As I
went to turn--
357
00:21:20,282 --> 00:21:23,008
(screams)
358
00:21:23,008 --> 00:21:25,909
I just came plummeting
down the stairs.
359
00:21:25,909 --> 00:21:27,183
I was pretty
shaken up.
360
00:21:27,183 --> 00:21:30,183
I was in complete shock so it
took a couple of minutes
361
00:21:30,183 --> 00:21:32,942
for me to realize, okay, I
just fell down the stairs
362
00:21:32,942 --> 00:21:34,480
and I’m pregnant,
seven months here.
363
00:21:34,480 --> 00:21:35,942
This could be
really bad.
364
00:21:35,942 --> 00:21:37,249
I definitely
did not trip
365
00:21:37,249 --> 00:21:39,579
and I definitely did
not lose my balance.
366
00:21:39,579 --> 00:21:42,008
Something had
pushed me
367
00:21:42,008 --> 00:21:44,513
or willed me to fall
down the stairs.
368
00:21:44,513 --> 00:21:46,348
I felt sick to
my stomach.
369
00:21:46,348 --> 00:21:48,810
Danielle was
obviously in shock.
370
00:21:48,810 --> 00:21:51,107
She couldn’t believe what
had just happened
371
00:21:51,107 --> 00:21:53,876
and then was obviously
worried about the baby.
372
00:21:53,876 --> 00:21:54,876
Are you okay?
373
00:21:54,876 --> 00:21:55,645
It wasn’t me.
374
00:21:55,645 --> 00:21:56,206
What happened?
375
00:21:56,206 --> 00:21:57,183
I didn’t do
anything.
376
00:21:57,183 --> 00:21:57,843
What happened?
377
00:21:57,843 --> 00:21:59,216
She just fell,
I don’t know!
378
00:21:59,216 --> 00:22:01,282
As soon as I fell
down the stairs,
379
00:22:01,282 --> 00:22:03,909
Karen came running down the
stairs saying "it wasn’t me!
380
00:22:03,909 --> 00:22:04,843
It wasn’t me!
381
00:22:04,843 --> 00:22:05,975
I didn’t touch you.
382
00:22:05,975 --> 00:22:07,546
I didn’t touch you."
383
00:22:07,546 --> 00:22:09,041
Obviously, who would
think that, right?
384
00:22:09,041 --> 00:22:11,315
You know, no person is
gonna throw someone else
385
00:22:11,315 --> 00:22:12,876
down the stairs.
386
00:22:12,876 --> 00:22:17,150
It was just odd that someone
would be, would be saying that.
387
00:22:17,150 --> 00:22:21,645
I started to think that she
possibly could be connected.
388
00:22:21,645 --> 00:22:22,942
Go.
389
00:22:23,183 --> 00:22:25,678
I knew that I hadn’t fallen
on my own accord
390
00:22:25,678 --> 00:22:28,579
down the stairs so
something is here.
391
00:22:28,579 --> 00:22:31,513
Something is trying
to harm us.
392
00:22:31,513 --> 00:22:34,645
♪
393
00:22:34,645 --> 00:22:38,041
Narrator: Luckily, no lasting
harm was done to mother or baby
394
00:22:38,041 --> 00:22:41,414
and soon after Danielle and Rob
welcomed their daughter Lennon
395
00:22:41,414 --> 00:22:42,843
into their lives.
396
00:22:42,843 --> 00:22:45,942
By contrast, Karen had
completely disappeared.
397
00:22:49,041 --> 00:22:52,216
It was hard ’cause Karen and
I were very very close.
398
00:22:53,282 --> 00:22:58,711
So it was very disappointing um
that she wasn’t there
399
00:22:58,711 --> 00:23:01,909
to you know, be a part
of the happiness.
400
00:23:01,909 --> 00:23:04,843
Narrator: Karen had gone
but the activity continued.
401
00:23:04,843 --> 00:23:06,381
(door slams)
402
00:23:07,315 --> 00:23:09,711
All of a sudden, we
heard a door close.
403
00:23:09,711 --> 00:23:12,546
And it was like a
slamming door close.
404
00:23:13,216 --> 00:23:17,150
By this point, I’m an absolute
believer that this is happening.
405
00:23:17,150 --> 00:23:19,216
This is not my
imagination.
406
00:23:19,216 --> 00:23:21,480
♪
407
00:23:21,480 --> 00:23:23,579
That was the last
straw for me.
408
00:23:23,579 --> 00:23:26,909
I was just at my wits end and
I knew for sure something
409
00:23:26,909 --> 00:23:32,216
was there and I needed someone
to come and to get rid of it.
410
00:23:32,216 --> 00:23:35,414
♪
411
00:23:35,414 --> 00:23:37,645
Narrator: Fearing for the
safety of their children,
412
00:23:37,645 --> 00:23:41,744
Danielle and Rob asked psychic
medium Tammy Taylor for help.
413
00:23:42,414 --> 00:23:43,909
When I got to
the house,
414
00:23:43,909 --> 00:23:47,315
you could see there was
a sense of darkness.
415
00:23:48,348 --> 00:23:50,074
Danielle had this
beautiful energy.
416
00:23:50,074 --> 00:23:51,579
Her family had a
beautiful energy
417
00:23:51,579 --> 00:23:55,249
but there’s a lot of blackness
and I knew right away that she
418
00:23:55,249 --> 00:23:58,876
had some sort of negative
attachments connected to her.
419
00:23:59,612 --> 00:24:00,876
She was scared.
420
00:24:00,876 --> 00:24:03,216
She knew that there was
something in the house.
421
00:24:03,216 --> 00:24:06,579
Whatever it was
she wanted it gone.
422
00:24:06,579 --> 00:24:09,645
Narrator: Concerned Danielle and
her family were in danger,
423
00:24:09,645 --> 00:24:12,612
Tammy headed toward the source
of the negative energy.
424
00:24:14,414 --> 00:24:17,216
She walked up the stairs,
stopped on the stair
425
00:24:17,216 --> 00:24:18,843
that Danielle said
she fell from
426
00:24:18,843 --> 00:24:20,744
and said something bad
really happened.
427
00:24:20,744 --> 00:24:24,008
It happened right
here, I really feel it.
428
00:24:24,008 --> 00:24:33,249
♪
429
00:24:43,777 --> 00:24:53,777
♪
430
00:24:56,513 --> 00:24:58,041
(screams)
431
00:24:58,041 --> 00:25:00,107
Narrator: After something had
shoved expectant mother
432
00:25:00,107 --> 00:25:04,315
Danielle Low down her stairs,
psychic medium Tammy Taylor
433
00:25:04,315 --> 00:25:06,282
had a troubling theory.
434
00:25:08,843 --> 00:25:11,107
And I could see that
somebody had been pushed
435
00:25:11,107 --> 00:25:15,678
and that this dark entity had
pushed Danielle on the stairs.
436
00:25:20,216 --> 00:25:23,107
So, when she stared to
describe the figure,
437
00:25:23,107 --> 00:25:25,414
I didn’t even know
what to say.
438
00:25:25,414 --> 00:25:30,513
I sort of had the shivers up
my back and the goosebumps um--
439
00:25:30,513 --> 00:25:33,008
just because I knew that
something definitely
440
00:25:33,008 --> 00:25:35,282
had been there
the whole time.
441
00:25:35,282 --> 00:25:38,513
It takes a lot of energy for a
negative entity to interfere
442
00:25:38,513 --> 00:25:40,777
with the physical, to be
able to push somebody,
443
00:25:40,777 --> 00:25:44,447
to be able to push an object,
to be able to push a person.
444
00:25:44,447 --> 00:25:48,381
This entity clearly had a lot of
anger, a lot of strength
445
00:25:48,381 --> 00:25:50,348
and a clear connection
to Danielle.
446
00:25:50,348 --> 00:25:52,480
It was a very
dangerous situation.
447
00:25:52,480 --> 00:25:55,645
An entity would want to push
someone down the stairs
448
00:25:55,645 --> 00:25:59,678
to give them a clear indication
that they wish to cause harm.
449
00:25:59,678 --> 00:26:01,711
They don’t want
them to be there.
450
00:26:01,711 --> 00:26:03,074
They’re powerful.
451
00:26:03,074 --> 00:26:06,843
They want to exert their force
um and by pushing them down
452
00:26:06,843 --> 00:26:11,810
the stairs by doing something
physical it shows this person
453
00:26:11,810 --> 00:26:15,777
that they’re there and
they can do something.
454
00:26:15,777 --> 00:26:17,843
That’s absolutely terrifying.
455
00:26:17,843 --> 00:26:20,074
It’s not just that
they’re seeing things.
456
00:26:20,074 --> 00:26:24,282
They’re actually capable
of causing physical harm.
457
00:26:25,074 --> 00:26:26,843
Narrator: The stairs
wasn’t the only place
458
00:26:26,843 --> 00:26:29,447
that Tammy sensed
dark forces.
459
00:26:30,348 --> 00:26:35,315
She said that there was negative
uh energy in my son’s bedroom.
460
00:26:35,315 --> 00:26:37,183
That really alarmed me.
461
00:26:37,249 --> 00:26:41,249
Narrator: Tammy sensed something
else in Levi’s room too.
462
00:26:41,249 --> 00:26:43,249
Danielle’s son, a
beautiful little boy
463
00:26:43,249 --> 00:26:48,282
and he had his crib and
there was a rocking chair.
464
00:26:49,315 --> 00:26:52,876
I knew immediately that there
was a family member that there
465
00:26:52,876 --> 00:26:56,711
was an uncle sitting in that
chair and he was watching over.
466
00:26:56,711 --> 00:26:59,546
He was protecting Levi from
these negative entities
467
00:26:59,546 --> 00:27:00,810
that were in
this house.
468
00:27:00,810 --> 00:27:03,447
It was a comforting feeling to
know that you know,
469
00:27:03,447 --> 00:27:06,041
someone was there protecting
him but at the same time
470
00:27:06,041 --> 00:27:09,546
it was scary that, you know
this thing or being
471
00:27:09,546 --> 00:27:12,645
could have been there the whole
time and we didn’t even know.
472
00:27:13,876 --> 00:27:16,074
Narrator: Fearing that the
spirit of Danielle’s uncle
473
00:27:16,074 --> 00:27:18,612
couldn’t protect the family
against a powerful negative
474
00:27:18,612 --> 00:27:23,513
entity forever, Tammy decided
to remove the shadowy figure.
475
00:27:24,777 --> 00:27:29,074
And I was standing beside
the bed and I was cleansing.
476
00:27:29,074 --> 00:27:33,041
I started to see visions
of these shadow men.
477
00:27:33,041 --> 00:27:37,107
♪
478
00:27:37,107 --> 00:27:40,074
I knew exactly where they would
stand beside her bed;
479
00:27:40,074 --> 00:27:42,074
terrifying her.
480
00:27:43,348 --> 00:27:44,074
Why?
481
00:27:44,074 --> 00:27:46,041
Why would you
do this to us?
482
00:27:46,041 --> 00:27:48,810
I right away had asked
her ’why is it even here?
483
00:27:48,810 --> 00:27:49,810
What does it want?’
484
00:27:49,810 --> 00:27:53,810
♪
485
00:27:53,810 --> 00:27:56,810
Narrator: Tammy was stunned to
discover why the shadowy figure
486
00:27:56,810 --> 00:27:59,381
was tormenting
the family.
487
00:27:59,381 --> 00:28:02,810
I was given some
visions of somebody
488
00:28:02,810 --> 00:28:05,216
who was close
to Danielle.
489
00:28:05,513 --> 00:28:08,975
It was a female and
somebody Danielle had known
490
00:28:08,975 --> 00:28:11,744
for a long time who had
a lot of anger issues,
491
00:28:11,744 --> 00:28:14,282
had a lot of control issues
and that brought in
492
00:28:14,282 --> 00:28:17,975
more negative energy,
more negative spirits
493
00:28:17,975 --> 00:28:22,381
and this shadow man was
the product of that
494
00:28:22,381 --> 00:28:25,107
and was in Danielle’s world and
again creating that fear,
495
00:28:25,107 --> 00:28:28,678
that discomfort and all those
negative emotions um
496
00:28:28,678 --> 00:28:30,975
and again this was projected
from someone
497
00:28:30,975 --> 00:28:33,777
in Danielle’s life and when I
started to describe this person,
498
00:28:33,777 --> 00:28:36,381
Danielle knew
immediately who it was.
499
00:28:37,315 --> 00:28:38,843
I was very um--
500
00:28:39,414 --> 00:28:40,447
--very shocked.
501
00:28:40,447 --> 00:28:42,480
I didn’t really
know what to think.
502
00:28:42,480 --> 00:28:48,315
♪
503
00:28:48,315 --> 00:28:55,546
Danielle’s little girl had some
past life connections to Karen,
504
00:28:55,546 --> 00:28:57,107
her daughter had actually
been somebody
505
00:28:57,107 --> 00:29:00,909
who had been very strong and
was one of the few people
506
00:29:00,909 --> 00:29:04,216
that was able to get the
upper hand with this woman.
507
00:29:04,216 --> 00:29:08,447
I don’t think that Karen had
any conscious feelings but
508
00:29:08,447 --> 00:29:11,744
on some level, she would have
seen that child as a threat.
509
00:29:11,744 --> 00:29:16,315
I have absolutely no doubt that
that past life battle between
510
00:29:16,315 --> 00:29:20,282
the two was again coming to
the surface in this lifetime.
511
00:29:20,282 --> 00:29:22,711
Narrator: Tammy tried to remove
the negative entity once
512
00:29:22,711 --> 00:29:25,876
and for all but it wasn’t
going without a fight.
513
00:29:27,183 --> 00:29:29,381
Sometimes when you’re dealing
with negative entities
514
00:29:29,381 --> 00:29:31,909
they’ll do different things
to get you to back off.
515
00:29:31,909 --> 00:29:33,381
They’ll frighten you.
516
00:29:33,381 --> 00:29:38,414
In this case, they were
saying to me this won’t work.
517
00:29:38,414 --> 00:29:40,074
You have no
power here
518
00:29:40,074 --> 00:29:42,348
and I just kept forging
ahead with the work.
519
00:29:42,348 --> 00:29:52,348
♪
520
00:29:54,711 --> 00:29:57,975
Rob: As cliché as it sounds, it
was like walking into the light.
521
00:29:57,975 --> 00:30:00,414
As soon as we went
through that process,
522
00:30:00,414 --> 00:30:03,678
it was just like a door had
opened to heaven.
523
00:30:03,678 --> 00:30:05,876
It was just
so bright.
524
00:30:06,447 --> 00:30:10,041
The feeling of darkness
had gone and uh
525
00:30:10,041 --> 00:30:13,216
it just was just a different
presence in the house.
526
00:30:13,216 --> 00:30:15,216
That thing was not
watching over me.
527
00:30:15,216 --> 00:30:18,183
I still don’t wake up to
bad nightmares
528
00:30:18,183 --> 00:30:21,447
or have that shadow man
at the end of my bed.
529
00:30:21,447 --> 00:30:23,744
The sounds, the doors,
the walking
530
00:30:23,744 --> 00:30:25,744
wasn’t happening anymore.
531
00:30:25,744 --> 00:30:28,041
Danielle: You go to bed
every night thinking okay,
532
00:30:28,041 --> 00:30:31,480
like you lock your doors and
you take care of your children
533
00:30:31,480 --> 00:30:33,777
and make sure everybody’s
safe but then there’s
534
00:30:33,777 --> 00:30:37,414
nothing there to protect
you from things like this.
535
00:30:41,008 --> 00:30:43,777
♪
536
00:30:43,777 --> 00:30:45,645
Narrator: Having just one
paranormal entity
537
00:30:45,645 --> 00:30:48,513
that opens doors, moves
objects and physically
538
00:30:48,513 --> 00:30:51,546
harms the living can be a
harrowing experience
539
00:30:52,843 --> 00:30:55,513
but when a home has multiple
spirits intent on causing
540
00:30:55,513 --> 00:31:00,008
physical pain and suffering,
life can become unbearable.
541
00:31:05,447 --> 00:31:10,777
(typing)
542
00:31:12,150 --> 00:31:15,744
Paranormal Survivor 3,
Roseanne’s apartment;
543
00:31:15,744 --> 00:31:16,810
take one, mark.
544
00:31:16,810 --> 00:31:18,942
(marker clapping)
545
00:31:18,942 --> 00:31:26,315
♪
546
00:31:26,315 --> 00:31:30,579
I moved into my first
apartment in 1995.
547
00:31:30,579 --> 00:31:31,480
It was exciting.
548
00:31:31,480 --> 00:31:32,909
I was in my
twenties.
549
00:31:32,909 --> 00:31:33,678
I was single.
550
00:31:33,678 --> 00:31:35,249
I had a
new job.
551
00:31:35,249 --> 00:31:37,249
It was a great time
in my life.
552
00:31:37,249 --> 00:31:42,216
♪
553
00:31:42,216 --> 00:31:42,909
Hey, sweetheart.
554
00:31:42,909 --> 00:31:44,008
I brought you
some lunch.
555
00:31:44,008 --> 00:31:45,348
Oh, thank you
so much.
556
00:31:45,348 --> 00:31:46,272
Thanks, mom.
557
00:31:46,272 --> 00:31:49,315
She was extremely
excited and, you know,
558
00:31:49,315 --> 00:31:52,513
about being in a place
on her own now.
559
00:31:52,513 --> 00:31:55,612
I didn’t want her to
move in the first place
560
00:31:55,612 --> 00:31:58,249
but she was
very excited.
561
00:32:00,381 --> 00:32:01,249
That was weird.
562
00:32:01,249 --> 00:32:02,282
Did you feel that?
563
00:32:02,282 --> 00:32:04,074
Oh yeah, it’s
kind of chilly.
564
00:32:04,074 --> 00:32:05,579
Guess there’s a
draft or something?
565
00:32:05,579 --> 00:32:06,437
Yeah, maybe--
566
00:32:06,437 --> 00:32:07,724
Narrator: Roseanne
soon discovered
567
00:32:07,724 --> 00:32:11,249
that her new apartment wasn’t as
perfect as it first appeared.
568
00:32:11,249 --> 00:32:15,315
There was one cold spot when
you walked into the front,
569
00:32:15,315 --> 00:32:17,107
you could almost
see your breath.
570
00:32:18,414 --> 00:32:21,074
I would just feel, you know,
chills up my spine,
571
00:32:21,074 --> 00:32:23,909
I thought it was a breeze coming
through the front door.
572
00:32:24,447 --> 00:32:25,843
So, how’s the
moving going?
573
00:32:25,843 --> 00:32:28,074
Good, good--
574
00:32:29,678 --> 00:32:30,777
That’s weird.
575
00:32:30,777 --> 00:32:34,249
(electricity buzzing)
576
00:32:34,249 --> 00:32:35,282
Are you seeing this?
577
00:32:35,282 --> 00:32:38,183
Yeah, is it the
bulb, maybe?
578
00:32:40,414 --> 00:32:46,150
♪
579
00:32:56,546 --> 00:33:04,810
♪
580
00:33:05,579 --> 00:33:07,107
Hey sweetheart, I
brought some lunch!
581
00:33:07,107 --> 00:33:08,480
Oh, thanks so much!
582
00:33:08,480 --> 00:33:11,008
Narrator: Rosanne Cifani had
just moved out of her parent’s
583
00:33:11,008 --> 00:33:13,546
home and into her first
apartment when she started
584
00:33:13,546 --> 00:33:17,150
to notice that something
wasn’t quite right.
585
00:33:17,513 --> 00:33:18,876
So, how’s the
moving going?
586
00:33:18,876 --> 00:33:20,008
Good, good, I--
587
00:33:20,008 --> 00:33:22,579
(electricity pulsing)
588
00:33:22,579 --> 00:33:24,150
That’s weird.
589
00:33:27,414 --> 00:33:30,843
She was having a few
issues with the electronics.
590
00:33:30,843 --> 00:33:32,414
Her lights would
go out.
591
00:33:32,414 --> 00:33:34,711
I had a new lamp
that I just purchased.
592
00:33:34,711 --> 00:33:36,744
My lamp would
flicker on and off.
593
00:33:36,744 --> 00:33:38,249
I don’t know.
594
00:33:38,249 --> 00:33:40,579
Whoa.
595
00:33:40,579 --> 00:33:42,183
I don’t know what--
596
00:33:42,348 --> 00:33:45,107
I just thought because I was
new in the apartment building
597
00:33:45,107 --> 00:33:47,942
that um that’s why those
things were happening.
598
00:33:49,975 --> 00:33:52,447
Narrator: In fact, almost
anything Roseanne touched
599
00:33:52,447 --> 00:33:53,843
stopped working.
600
00:33:58,645 --> 00:34:01,612
My curling iron
just completely died.
601
00:34:01,975 --> 00:34:04,315
My television would
flicker on and off.
602
00:34:04,315 --> 00:34:05,843
My computer wouldn’t work.
603
00:34:05,843 --> 00:34:14,249
(radio noise)
604
00:34:14,249 --> 00:34:15,480
It was just bizarre.
605
00:34:15,480 --> 00:34:18,315
Like everything I had
electronic just kept going out.
606
00:34:18,315 --> 00:34:20,744
♪
607
00:34:20,744 --> 00:34:22,008
There was one
particular incident
608
00:34:22,008 --> 00:34:24,909
when I bought my
new blow dryer.
609
00:34:24,909 --> 00:34:31,480
♪
610
00:34:31,480 --> 00:34:33,744
There was a flame
that shot out of it.
611
00:34:33,744 --> 00:34:36,480
It didn’t catch fire
but there was a flame.
612
00:34:36,480 --> 00:34:38,513
I was just afraid
now at this point
613
00:34:38,513 --> 00:34:40,777
because I thought something
was gonna harm me.
614
00:34:40,777 --> 00:34:42,975
There was something
going on and it just--
615
00:34:42,975 --> 00:34:44,008
--it scared me.
616
00:34:44,008 --> 00:34:46,414
♪
617
00:34:46,414 --> 00:34:47,480
Narrator:
Unable to find
618
00:34:47,480 --> 00:34:50,249
a rational explanation
for the problems,
619
00:34:50,249 --> 00:34:54,447
Roseanne became fearful that
something darker was at work.
620
00:34:54,447 --> 00:34:58,150
♪
621
00:34:58,150 --> 00:35:02,975
Paranormal entities can often
play with things that are energy
622
00:35:02,975 --> 00:35:07,414
because they are energy,
they like to draw upon energy.
623
00:35:07,414 --> 00:35:11,909
So, electric things, TV’s,
radios, hair dryers,
624
00:35:11,909 --> 00:35:16,315
anything that draws any
kind of energy source,
625
00:35:16,315 --> 00:35:19,579
they tend to play with them so
they’ll turn things off and on.
626
00:35:19,579 --> 00:35:20,975
That’s a strong entity.
627
00:35:20,975 --> 00:35:24,074
It tells you a lot about
the strength of that entity.
628
00:35:24,074 --> 00:35:26,546
♪
629
00:35:26,546 --> 00:35:28,612
Narrator: It wasn’t
just the electronics.
630
00:35:28,612 --> 00:35:33,447
Soon Roseanne began hearing
and feeling disturbing things.
631
00:35:36,107 --> 00:35:37,942
I would hear these
strange sounds.
632
00:35:37,942 --> 00:35:39,315
It was woosh.
633
00:35:39,315 --> 00:35:40,216
Woosh.
634
00:35:40,216 --> 00:35:41,239
Woosh.
635
00:35:41,239 --> 00:35:44,843
It was like a wavy, swishing
sound that would--
636
00:35:44,843 --> 00:35:46,744
It was very loud.
637
00:35:47,041 --> 00:35:49,711
(creaking)
638
00:35:49,711 --> 00:35:52,480
I would feel that someone
was watching me.
639
00:35:52,480 --> 00:35:55,348
I would feel the
presence very strong.
640
00:35:56,414 --> 00:35:57,569
(wooshing)
641
00:35:57,569 --> 00:35:59,843
I heard the swooshing in the
hallway and my living room
642
00:35:59,843 --> 00:36:02,074
and in my kitchen.
643
00:36:02,074 --> 00:36:04,975
The swooshing sound
became very loud.
644
00:36:06,074 --> 00:36:09,348
I did pray a lot so every time
I would hear a swooshing
645
00:36:09,348 --> 00:36:12,216
I would grab my crucifix and
I would say hail Mary’s.
646
00:36:12,216 --> 00:36:16,249
(praying)
647
00:36:16,249 --> 00:36:18,513
I thought my apartment
was haunted at this point.
648
00:36:18,513 --> 00:36:19,701
I was frightened.
649
00:36:19,701 --> 00:36:23,975
I pray for us sinners now at
the hour of our death, amen.
650
00:36:23,975 --> 00:36:25,777
♪
651
00:36:25,777 --> 00:36:28,513
Narrator: Roseanne tried to
carry on with her life
652
00:36:28,513 --> 00:36:31,381
until one incident
proved too much.
653
00:36:32,414 --> 00:36:36,008
When I would take a shower,
I felt very uncomfortable.
654
00:36:36,008 --> 00:36:44,447
♪
655
00:36:44,447 --> 00:36:47,183
I just felt like someone
was always watching me.
656
00:36:47,183 --> 00:36:49,645
♪
657
00:36:49,645 --> 00:36:52,041
It was the steam
from the shower.
658
00:36:52,041 --> 00:36:54,777
♪
659
00:36:54,777 --> 00:36:57,975
So, the words help,
H E L P, appeared.
660
00:36:57,975 --> 00:37:02,810
♪
661
00:37:02,810 --> 00:37:04,480
It was horrifying.
662
00:37:04,480 --> 00:37:07,074
♪
663
00:37:07,074 --> 00:37:09,843
I just hurried up, got dressed
and got out of there
664
00:37:09,843 --> 00:37:11,678
as fast as
I could.
665
00:37:11,678 --> 00:37:14,282
♪
666
00:37:14,282 --> 00:37:17,216
Narrator: Too terrified to be
home alone, Roseanne asked
667
00:37:17,216 --> 00:37:21,381
her mother to stay over but
that didn’t stop the activity.
668
00:37:21,876 --> 00:37:24,612
I just remember
how upset she was.
669
00:37:24,612 --> 00:37:26,909
I didn’t want her
to stay there.
670
00:37:26,909 --> 00:37:29,414
I wanted her to
come back home.
671
00:37:29,414 --> 00:37:34,183
A mother does not want her child
no matter how old they are
672
00:37:34,183 --> 00:37:39,249
to have to go through
anything of this nature.
673
00:37:39,843 --> 00:37:44,480
(wooshing)
674
00:37:44,480 --> 00:37:46,074
We were watching
the baseball game.
675
00:37:46,074 --> 00:37:48,348
I heard that swishing
sound again so I said
676
00:37:48,348 --> 00:37:50,810
"Mom, see, this is what
I’m talking about."
677
00:37:51,008 --> 00:37:53,041
That’s the sound.
678
00:37:53,678 --> 00:37:54,645
(creaking)
679
00:37:54,645 --> 00:37:56,282
And then it
would stop.
680
00:37:56,282 --> 00:37:57,173
(creaking)
681
00:37:57,173 --> 00:37:59,074
You know, I didn’t
know what to think.
682
00:37:59,074 --> 00:38:01,074
I was like freaked
out myself.
683
00:38:01,074 --> 00:38:04,612
(creaking)
684
00:38:07,414 --> 00:38:11,074
We heard the cupboard doors
in the kitchen opening
685
00:38:11,074 --> 00:38:13,612
and closing and they
were slamming.
686
00:38:14,612 --> 00:38:17,843
I saw the cupboard door
open and shut
687
00:38:17,843 --> 00:38:20,074
and there was no
one there at all.
688
00:38:20,074 --> 00:38:24,041
♪
689
00:38:24,041 --> 00:38:25,150
I freaked out.
690
00:38:27,107 --> 00:38:28,678
That was unexplainable.
691
00:38:28,678 --> 00:38:31,711
(sobbing)
692
00:38:31,711 --> 00:38:36,282
I suggested that she should
have a priest come in
693
00:38:36,282 --> 00:38:43,711
to her apartment and I just
wanted her to come home.
694
00:38:43,711 --> 00:38:46,612
I wanted her out
of that apartment.
695
00:38:46,612 --> 00:38:53,711
♪
696
00:38:53,711 --> 00:38:55,348
Narrator: Against her
mother’s wishes,
697
00:38:55,348 --> 00:38:57,645
Roseanne stayed in
the apartment.
698
00:38:57,645 --> 00:39:01,546
It was a decision she would
almost immediately regret.
699
00:39:02,777 --> 00:39:06,183
I was getting ready for bed
and I crawled in
700
00:39:06,183 --> 00:39:09,107
and I put my
comforter over me.
701
00:39:09,107 --> 00:39:13,074
♪
702
00:39:13,074 --> 00:39:17,942
And all of a sudden, I saw just
indentations on the bed
703
00:39:17,942 --> 00:39:21,546
that were happening
up my leg.
704
00:39:21,546 --> 00:39:22,800
(wailing)
705
00:39:22,800 --> 00:39:26,876
Always started on my feet, up my
thighs and then it would go
706
00:39:26,876 --> 00:39:29,249
all the way up
to my head.
707
00:39:29,249 --> 00:39:37,414
♪
708
00:39:47,579 --> 00:39:57,579
♪
709
00:39:59,107 --> 00:40:01,579
Narrator: Ever since she moved
into her new apartment,
710
00:40:01,579 --> 00:40:05,513
Roseanne Cifani had been
plagued by troubling activity.
711
00:40:06,711 --> 00:40:09,777
But the haunting became physical
when something unseen
712
00:40:09,777 --> 00:40:11,612
grabbed her while
she slept.
713
00:40:11,612 --> 00:40:18,678
♪
714
00:40:18,678 --> 00:40:20,480
It felt like hands.
715
00:40:20,777 --> 00:40:22,414
There was a
lot of anger.
716
00:40:22,414 --> 00:40:25,876
It was an angry
type of movement.
717
00:40:25,876 --> 00:40:27,447
(crying)
718
00:40:27,447 --> 00:40:32,546
And I would be scared and
just hope it would end soon.
719
00:40:32,546 --> 00:40:34,711
It was beyond
terrifying.
720
00:40:35,744 --> 00:40:38,546
It was beyond words.
721
00:40:38,546 --> 00:40:43,282
You can’t ever physically
describe the fear you have
722
00:40:43,282 --> 00:40:46,041
when someone’s touching
you that you can’t see.
723
00:40:46,041 --> 00:40:49,612
♪
724
00:40:49,612 --> 00:40:53,480
Narrator: Roseanne’s attack
left lasting physical injuries.
725
00:40:53,480 --> 00:40:57,074
I couldn’t figure out how could
a presence that I can’t see
726
00:40:57,074 --> 00:40:59,074
create a black and
blue on my body.
727
00:40:59,074 --> 00:41:01,008
What’s gonna happen next?
728
00:41:01,008 --> 00:41:02,348
That was my fear.
729
00:41:02,348 --> 00:41:04,744
If I’m getting black and
blues on my leg,
730
00:41:04,744 --> 00:41:07,909
what is this capable
of doing to me?
731
00:41:07,909 --> 00:41:11,381
As a psychic, when I get
touched it’s usually a spirit
732
00:41:11,381 --> 00:41:14,107
validifying that
I am here.
733
00:41:14,107 --> 00:41:18,074
I want you to talk to me
but when somebody who
734
00:41:18,074 --> 00:41:19,843
doesn’t understand what’s
happening and they’re being
735
00:41:19,843 --> 00:41:23,074
touched that usually means that
they don’t want you there.
736
00:41:23,074 --> 00:41:26,414
It’s time that you need to get
a professional in and have an
737
00:41:26,414 --> 00:41:30,183
investigation done and find out
what’s going on in your home.
738
00:41:30,183 --> 00:41:32,744
♪
739
00:41:32,744 --> 00:41:34,414
Narrator: Whatever had
attacked Roseanne
740
00:41:34,414 --> 00:41:36,711
wasn’t finished
with her yet.
741
00:41:37,447 --> 00:41:41,107
Roseanne: It just sounded like a
loud wind, a swishing sound.
742
00:41:41,107 --> 00:41:43,513
It was like a
tornado of sound.
743
00:41:46,074 --> 00:41:48,414
It was like something just
was on a rampage
744
00:41:48,414 --> 00:41:51,216
through the
whole place.
745
00:41:51,216 --> 00:42:01,216
♪
746
00:42:05,150 --> 00:42:06,150
I was shaking.
747
00:42:06,150 --> 00:42:07,942
I wanted to get out.
748
00:42:07,942 --> 00:42:09,942
I literally was
in my pajamas.
749
00:42:09,942 --> 00:42:11,777
I didn’t have
shoes on.
750
00:42:11,777 --> 00:42:13,909
I just needed
someone to help me.
751
00:42:18,282 --> 00:42:21,513
Narrator: No longer able to
endure the relentless torment,
752
00:42:21,513 --> 00:42:23,348
Roseanne called
paranormal investigator
753
00:42:23,348 --> 00:42:26,843
Mary Ann Winkowski
for help.
754
00:42:32,975 --> 00:42:35,612
I did a lot of work
in those apartments.
755
00:42:35,612 --> 00:42:37,975
I bet there’s 400
apartments there.
756
00:42:37,975 --> 00:42:41,074
I probably was there at
least seventy five times.
757
00:42:41,074 --> 00:42:44,414
I was a little more
concerned for her apartment
758
00:42:44,414 --> 00:42:46,216
because of her black
and blue marks.
759
00:42:46,216 --> 00:42:48,579
Narrator: Mary Ann immediately
sensed what was behind
760
00:42:48,579 --> 00:42:53,480
Roseanne’s haunting; a spiritual
doorway known as a portal.
761
00:42:54,909 --> 00:42:58,579
A portal is an
energy opening.
762
00:42:58,579 --> 00:43:00,909
It’s not made
by a ghost.
763
00:43:00,909 --> 00:43:03,678
It is made by something
very negative that happened.
764
00:43:03,678 --> 00:43:08,107
If there was a murder in the
house, a suicide in the house.
765
00:43:08,107 --> 00:43:11,942
A very certain kind of
spirit comes out of a portal.
766
00:43:11,942 --> 00:43:16,150
It’s somebody that really
did something bad
767
00:43:16,150 --> 00:43:18,074
when they were alive.
768
00:43:18,074 --> 00:43:22,513
♪
769
00:43:22,513 --> 00:43:25,942
She told me there were a
couple spirits in my apartment.
770
00:43:25,942 --> 00:43:29,150
One of them committed
suicide in my apartment.
771
00:43:29,150 --> 00:43:32,645
♪
772
00:43:32,645 --> 00:43:35,414
And one was an old woman
who died in the apartment.
773
00:43:35,414 --> 00:43:41,744
♪
774
00:43:41,744 --> 00:43:43,744
There was an old
woman who she said
775
00:43:43,744 --> 00:43:47,008
liked to hang out in the
kitchen and she’s the one
776
00:43:47,008 --> 00:43:48,876
who would play with my
cupboards.
777
00:43:49,249 --> 00:43:50,315
I can see them.
778
00:43:50,315 --> 00:43:53,909
I see them as clear as
I see a regular person.
779
00:43:53,909 --> 00:43:57,579
See their hair colour,
the clothes they have on.
780
00:43:57,711 --> 00:44:00,216
She was such a sweet
old lady that just died
781
00:44:00,216 --> 00:44:01,579
and decided to
stick around.
782
00:44:01,579 --> 00:44:04,150
She wanted help
to cross over.
783
00:44:04,150 --> 00:44:05,909
Narrator: Mary Ann
explained that this was
784
00:44:05,909 --> 00:44:07,447
a residual haunting
of a woman
785
00:44:07,447 --> 00:44:10,810
that previously lived
in the apartment.
786
00:44:11,041 --> 00:44:12,282
(creaking)
787
00:44:12,282 --> 00:44:14,381
And that she
was harmless.
788
00:44:21,612 --> 00:44:24,447
Using her psychic abilities,
Mary Ann helped remove
789
00:44:24,447 --> 00:44:28,249
the female spirit
from the apartment.
790
00:44:28,249 --> 00:44:30,041
As soon as I
create that light,
791
00:44:30,041 --> 00:44:32,777
I can watch them walk
into the white light.
792
00:44:32,777 --> 00:44:35,579
When I can’t see them any
more I close the light
793
00:44:35,579 --> 00:44:37,348
and they’re where
they need to be.
794
00:44:37,348 --> 00:44:39,381
♪
795
00:44:39,381 --> 00:44:41,282
Narrator: Mary Ann then
focused her attention
796
00:44:41,282 --> 00:44:42,810
on the male spirit.
797
00:44:42,810 --> 00:44:46,414
♪
798
00:44:46,414 --> 00:44:49,744
Using her psychic abilities, she
was able to determine that
799
00:44:49,744 --> 00:44:53,041
it was he who watched
Roseanne in the shower.
800
00:44:59,282 --> 00:45:01,909
And he who attacked
her in bed.
801
00:45:01,909 --> 00:45:11,909
♪
802
00:45:12,008 --> 00:45:22,008
♪
803
00:45:23,546 --> 00:45:26,645
Worryingly, Mary Ann also
sensed the male spirit
804
00:45:26,645 --> 00:45:30,612
was very powerful and wouldn’t
leave without a fight.
805
00:45:35,546 --> 00:45:37,777
Open the heavens.
806
00:45:37,777 --> 00:45:39,645
Get rid of the evil.
807
00:45:39,645 --> 00:45:42,513
It was just a
horrible feeling there.
808
00:45:44,744 --> 00:45:47,183
I felt like a weight
was sitting on me.
809
00:45:47,183 --> 00:45:49,678
A lot of people that come
out of the portal
810
00:45:49,678 --> 00:45:51,513
don’t want to go
to the light.
811
00:45:51,513 --> 00:45:54,678
I think they’re
afraid of retribution.
812
00:45:54,678 --> 00:46:01,645
♪
813
00:46:01,645 --> 00:46:05,249
Narrator: Eventually, Mary Ann
was able to banish the spirit.
814
00:46:05,249 --> 00:46:11,678
♪
815
00:46:11,678 --> 00:46:15,150
I felt a huge sense of
peace come over me
816
00:46:15,150 --> 00:46:17,150
and I felt like
it went away
817
00:46:17,150 --> 00:46:20,480
but I still didn’t want to live
there so I ended up leaving.
818
00:46:20,975 --> 00:46:25,546
I now understand what it feels
like to have a spirit near.
819
00:46:27,414 --> 00:46:28,503
It’ll never go away.
820
00:46:28,503 --> 00:46:31,414
I don’t think that experience
ever leaves a person
821
00:46:31,414 --> 00:46:33,480
once you feel that.
822
00:46:33,480 --> 00:46:37,546
It’s out there and
it’s real and it’s scary.
61971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.