All language subtitles for Paranormal Survivor - S02E03 - An Invitation to Evil (Letting Them In) HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,560 And it was just nothing to explain it, nothing. 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,520 It was just very, very scary. 3 00:00:04,520 --> 00:00:06,760 You are about to see real people. 4 00:00:06,760 --> 00:00:08,360 This is not normal. 5 00:00:08,360 --> 00:00:13,520 Reliving horrifying paranormal encounters for the first time. 6 00:00:13,520 --> 00:00:15,800 And it would keep coming, creeping up my leg. 7 00:00:15,800 --> 00:00:20,360 When the unsuspecting send an invitation to evil. 8 00:00:20,360 --> 00:00:22,920 Never in a million years did I think that it 9 00:00:22,920 --> 00:00:25,400 would happen in my home. 10 00:00:25,400 --> 00:00:29,320 I buried this for nearly 30 years. 11 00:00:29,320 --> 00:00:31,120 Be prepared to be afraid. 12 00:00:46,440 --> 00:00:47,240 Sick as interviewed? 13 00:01:00,320 --> 00:01:03,880 After years of dating, Sika Groves and her boyfriend Dave 14 00:01:03,880 --> 00:01:05,400 were starting their life together 15 00:01:05,400 --> 00:01:06,680 in Dave's parents' basement. 16 00:01:14,680 --> 00:01:16,520 We went to visit the antique store 17 00:01:16,520 --> 00:01:18,840 to pick up something special, something 18 00:01:18,840 --> 00:01:20,960 that we thought would be our own. 19 00:01:20,960 --> 00:01:22,720 Everybody else had given us things. 20 00:01:22,720 --> 00:01:24,240 So we really wanted to get something 21 00:01:24,240 --> 00:01:27,080 that we thought was unique and sort of said who we were. 22 00:01:30,320 --> 00:01:34,200 When I first saw the washstand, it just stood out 23 00:01:34,200 --> 00:01:37,560 because it was a classic, probably about 1870s 24 00:01:37,560 --> 00:01:39,520 Victorian washstand. 25 00:01:39,520 --> 00:01:41,920 But it was just really unique and really different. 26 00:01:41,920 --> 00:01:45,520 And we fell in love with it. 27 00:01:45,520 --> 00:01:48,200 Little did Sika know that the washstand had brought something 28 00:01:48,200 --> 00:01:51,520 else along with it into her home, something 29 00:01:51,520 --> 00:01:54,560 a lot less welcome. 30 00:01:54,560 --> 00:01:57,160 It wasn't so much there was a change in the atmosphere 31 00:01:57,160 --> 00:01:59,400 of the home, but it was just strange things 32 00:01:59,400 --> 00:02:00,200 started happening. 33 00:02:17,040 --> 00:02:19,480 At first, it was just lights going off and on 34 00:02:19,480 --> 00:02:23,720 and or cupboard doors opening, those kinds of things 35 00:02:23,760 --> 00:02:26,520 that you sort of think maybe somebody left the light on 36 00:02:26,520 --> 00:02:27,920 or left the cupboard door open. 37 00:02:31,600 --> 00:02:33,320 But then you start to wonder because you're 38 00:02:33,320 --> 00:02:34,160 the only one home. 39 00:02:45,640 --> 00:02:47,640 But I didn't say anything at the time 40 00:02:47,640 --> 00:02:50,040 because I thought maybe they're going to think I was crazy. 41 00:02:54,320 --> 00:02:56,440 I just remember going into the kitchen 42 00:02:56,440 --> 00:02:58,560 and there was this huge ripping sound. 43 00:03:02,360 --> 00:03:05,560 And it just sounded like a huge piece of fabric being torn, 44 00:03:05,560 --> 00:03:07,000 but really violently torn. 45 00:03:10,360 --> 00:03:11,480 And there was nobody home. 46 00:03:11,480 --> 00:03:12,480 I was the only one there. 47 00:03:17,480 --> 00:03:19,040 I was just like, oh, my God. 48 00:03:19,040 --> 00:03:19,840 I'm going to die. 49 00:03:24,720 --> 00:03:27,040 I was petrified and I was just like, oh, my God. 50 00:03:27,040 --> 00:03:27,840 Oh, my God. 51 00:03:27,840 --> 00:03:30,000 I looked in the bathroom and I looked in the bedrooms 52 00:03:30,000 --> 00:03:32,080 and there was just nothing to explain it, nothing. 53 00:03:32,080 --> 00:03:34,600 It was just very, very scary for me at the time. 54 00:03:45,040 --> 00:03:48,120 I think that it was probably about two months or so 55 00:03:48,120 --> 00:03:51,280 after we'd purchased the washstand that we thought 56 00:03:51,320 --> 00:03:55,400 that perhaps that was sort of the gateway for the spirit 57 00:03:55,400 --> 00:03:56,200 to come in. 58 00:04:03,520 --> 00:04:05,760 Why we didn't get rid of it? 59 00:04:05,760 --> 00:04:08,280 Because I didn't believe it. 60 00:04:08,280 --> 00:04:11,880 Something could manifest itself in a piece of furniture. 61 00:04:12,640 --> 00:04:16,000 It wasn't long before the strange activity escalated 62 00:04:16,000 --> 00:04:17,680 and more people experienced it. 63 00:04:21,680 --> 00:04:24,040 We were sitting at the table in the kitchen 64 00:04:24,040 --> 00:04:26,320 and the coffee maker just shifted out 65 00:04:26,320 --> 00:04:29,120 into the middle of the table and then back against the wall. 66 00:04:36,400 --> 00:04:38,400 It was a very, very scary experience. 67 00:04:39,400 --> 00:04:42,400 And then it did it a second time and we all were, you know, 68 00:04:42,400 --> 00:04:44,400 just sort of jumped up and was like, oh, my God, 69 00:04:44,400 --> 00:04:45,400 what's going on? 70 00:04:45,400 --> 00:04:46,400 Like, what's happening to us? 71 00:05:09,400 --> 00:05:12,000 Several months after moving into their new home, 72 00:05:12,000 --> 00:05:14,120 Sika and Dave decided to start a family. 73 00:05:16,720 --> 00:05:20,120 But the joy of their baby son's arrival was short-lived. 74 00:05:20,120 --> 00:05:22,960 An evil atmosphere seemed to permeate the home 75 00:05:22,960 --> 00:05:25,720 and Sika and Dave began turning on each other. 76 00:05:28,520 --> 00:05:31,360 I was exhausted from the whole thing 77 00:05:31,360 --> 00:05:33,120 and exhausted from just, you know, 78 00:05:33,120 --> 00:05:36,160 had a newborn baby, new child, and, you know, 79 00:05:36,160 --> 00:05:38,160 a marriage that was going down the toilet. 80 00:05:38,160 --> 00:05:42,160 So I said to my husband then, 81 00:05:42,160 --> 00:05:44,160 I can't deal with this. 82 00:05:45,160 --> 00:05:47,160 I am done! We are over! 83 00:05:51,160 --> 00:05:54,160 The marriage over, Sika moved into her own place 84 00:05:54,160 --> 00:05:57,160 with her young son, but she took the washstand 85 00:05:57,160 --> 00:05:59,160 and her troubles with her too. 86 00:06:00,160 --> 00:06:03,160 I took that washstand everywhere with me, 87 00:06:03,160 --> 00:06:07,160 still not really believing that it was the source 88 00:06:07,160 --> 00:06:09,160 of the problems. 89 00:06:09,160 --> 00:06:12,160 There's a conception that spirits can only attach 90 00:06:12,160 --> 00:06:15,160 to a location, where in fact they can attach themselves 91 00:06:15,160 --> 00:06:18,160 to a person, a place, or a thing. 92 00:06:18,160 --> 00:06:20,160 But to them, it's a place. 93 00:06:20,160 --> 00:06:23,160 It's a place where they can be connected to. 94 00:06:23,160 --> 00:06:25,160 And so, I think that's what Sika and Dave 95 00:06:25,160 --> 00:06:26,160 were trying to do. 96 00:06:26,160 --> 00:06:28,160 They were trying to connect to the spirit world 97 00:06:28,160 --> 00:06:30,160 and to the place where they were. 98 00:06:30,160 --> 00:06:32,160 And so, I think that's what Sika and Dave 99 00:06:32,160 --> 00:06:33,160 were trying to do. 100 00:06:33,160 --> 00:06:35,160 And so, I think that's what Sika and Dave 101 00:06:35,160 --> 00:06:36,160 were trying to do. 102 00:06:36,160 --> 00:06:39,160 They can only attach to a person, a place, or a thing. 103 00:06:39,160 --> 00:06:42,160 But to them, it's something important, 104 00:06:42,160 --> 00:06:45,160 something that connects them back to the world 105 00:06:45,160 --> 00:06:46,160 of the living. 106 00:06:46,160 --> 00:06:49,160 If it's an angry spirit, it can just start wreaking 107 00:06:49,160 --> 00:06:51,160 havoc throughout the house. 108 00:06:54,160 --> 00:06:58,160 This house was when a lot of activity started, 109 00:06:58,160 --> 00:07:01,160 a lot more than what we had had previously. 110 00:07:02,160 --> 00:07:06,160 Sika's son, now aged five, started to play 111 00:07:06,160 --> 00:07:08,160 with an imaginary friend. 112 00:07:09,160 --> 00:07:12,160 By this time, my son had given him a name. 113 00:07:12,160 --> 00:07:14,160 I'd go upstairs and he'd be in his room talking 114 00:07:14,160 --> 00:07:16,160 and I'd be like, who are you talking to? 115 00:07:16,160 --> 00:07:17,160 And he'd go, oh, it's Lenny, Mom. 116 00:07:17,160 --> 00:07:18,160 Like, it was nothing. 117 00:07:27,160 --> 00:07:29,160 And then he'd go, don't you see him? 118 00:07:29,160 --> 00:07:31,160 He's wearing a white shirt and black pants. 119 00:07:31,160 --> 00:07:34,160 And I'm like, no, I don't see him. 120 00:07:34,160 --> 00:08:00,160 So what I did say to him is I'm like, don't talk to him. 121 00:08:00,160 --> 00:08:01,160 Don't talk to him. 122 00:08:01,160 --> 00:08:03,160 Just, you know, if he comes and bothers you, 123 00:08:03,160 --> 00:08:04,160 you come and tell me. 124 00:08:17,160 --> 00:08:20,160 I had bought my son this teddy bear 125 00:08:20,160 --> 00:08:22,160 that could tell stories. 126 00:08:22,160 --> 00:08:24,160 And you put a little cassette tape in 127 00:08:24,160 --> 00:08:25,160 and it would tell stories. 128 00:08:26,160 --> 00:08:29,160 And there was a couple of times where the bear 129 00:08:29,160 --> 00:08:34,160 just started going off, like talking, 130 00:08:34,160 --> 00:08:36,160 and the tape would start to play. 131 00:08:56,160 --> 00:09:08,160 It was like the tape would go, it'll go slow, 132 00:09:08,160 --> 00:09:09,160 and then it would speed up. 133 00:09:19,160 --> 00:09:21,160 And I thought maybe it's being worn, it's breaking. 134 00:09:21,160 --> 00:09:23,160 So I just took the batteries out of the bear. 135 00:09:26,160 --> 00:09:27,160 And it came on. 136 00:09:35,160 --> 00:09:37,160 Even without the batteries in it, the bear came on. 137 00:09:49,160 --> 00:09:51,160 And I thought, oh, my God, it's a bear. 138 00:09:52,160 --> 00:09:55,160 I didn't want anything interfering with my child. 139 00:09:55,160 --> 00:09:56,160 I mean, I'm a mom. 140 00:10:03,160 --> 00:10:06,160 And once again, the evil influence of the washstand 141 00:10:06,160 --> 00:10:09,160 started to cause trouble in Sika's personal life. 142 00:10:11,160 --> 00:10:14,160 She was a very, very, very, very, very, very, very, 143 00:10:14,160 --> 00:10:17,160 very, very, very, very, very, very, very, very, very, 144 00:10:17,160 --> 00:10:20,160 very, very, very, very, very, very, very, very, very, 145 00:10:20,160 --> 00:10:23,160 very, very, very, very, very, very, very, very, a bit 146 00:10:23,160 --> 00:10:25,160 too far in the fifth year of her life. 147 00:10:27,160 --> 00:10:28,160 It started to escalate. 148 00:10:28,160 --> 00:10:34,160 When I started to date again, any time a new guy 149 00:10:34,160 --> 00:10:39,160 would come over to the house, things would start to happen. 150 00:10:39,160 --> 00:10:41,160 What was the reason? 151 00:10:41,160 --> 00:10:45,160 Because as soon as something would be done again, 152 00:10:45,160 --> 00:10:47,160 I felt I was bending over backwards 153 00:10:47,160 --> 00:11:01,360 Seeker groves had tried to escape the paranormal activity that plagued her by moving house, 154 00:11:01,360 --> 00:11:05,800 but she had unwittingly brought along the very thing that was causing it. 155 00:11:05,800 --> 00:11:10,880 Her beloved wash stand. 156 00:11:10,880 --> 00:11:29,000 Anytime a new guy would come over to the house, things would start to happen. 157 00:11:29,000 --> 00:11:38,120 They would say, something's touching me, something's poking me. 158 00:11:38,120 --> 00:11:49,680 There was a point where I felt comfortable with the guy that I was seeing staying over. 159 00:11:49,680 --> 00:11:56,080 The first night that he stayed over, it was maybe four o'clock in the morning, and I could 160 00:11:56,080 --> 00:12:06,800 hear a little toy cell phone that my son had going off in the hallway. 161 00:12:06,800 --> 00:12:07,880 And so I got up. 162 00:12:07,880 --> 00:12:34,520 I got up out of bed to see if my son was up. 163 00:12:34,520 --> 00:12:36,200 And there wasn't anything there. 164 00:12:36,200 --> 00:12:38,640 The noise stopped as soon as I opened the bedroom door. 165 00:12:38,640 --> 00:12:53,720 My son was fast asleep in his bed. 166 00:12:53,720 --> 00:12:59,440 I headed back to the bedroom, and when I walked into the room, it was dark, but I could see 167 00:12:59,440 --> 00:13:09,520 that my boyfriend was just lying stiff in the bed and staring at the ceiling, and he 168 00:13:09,520 --> 00:13:10,520 was shaking. 169 00:13:10,520 --> 00:13:14,000 And I was like, what's wrong with you? 170 00:13:14,000 --> 00:13:17,480 What's the matter? 171 00:13:17,480 --> 00:13:27,400 And he's like, it's sitting on the bed, it's sitting on the bed, it's sitting on the bed, 172 00:13:27,400 --> 00:13:28,400 it's sitting on the bed. 173 00:13:28,400 --> 00:13:29,400 He was petrified. 174 00:13:29,400 --> 00:13:37,640 There's something on the end of the bed. 175 00:13:37,640 --> 00:13:42,800 He was so scared, he got up and he left. 176 00:13:42,800 --> 00:13:48,080 Honey, where are you going? 177 00:13:48,080 --> 00:13:49,880 He just, you know, up and left. 178 00:13:49,880 --> 00:13:53,240 It was 4.30 in the morning, and he wouldn't stay. 179 00:13:53,240 --> 00:13:57,840 Where are you going? 180 00:13:58,560 --> 00:13:59,880 I was mad. 181 00:13:59,880 --> 00:14:03,560 I mean, I was angry just because of what had happened, right? 182 00:14:03,560 --> 00:14:04,560 And I was really mad. 183 00:14:04,560 --> 00:14:05,960 And I was like, why are you doing this? 184 00:14:05,960 --> 00:14:06,960 Stop doing this. 185 00:14:06,960 --> 00:14:09,040 You know, you're ruining my life. 186 00:14:09,040 --> 00:14:17,080 I think that was really the crux of when I felt like I have to do something. 187 00:14:17,080 --> 00:14:23,160 My boyfriend's mother had suggested that we bring somebody in that could do feng shui. 188 00:14:23,480 --> 00:14:28,880 You know, she sort of said, maybe you have bad energy flow in the house and there's things 189 00:14:28,880 --> 00:14:32,120 that they can help you realign and realign the energy. 190 00:14:32,120 --> 00:14:35,320 And if there's bad things there, they can, you know, make them leave. 191 00:14:35,320 --> 00:14:44,040 And I'm thinking, okay, it sounds crazy enough that it just might work. 192 00:14:44,040 --> 00:14:48,440 The feng shui expert immediately zeroed in on the washstand as the object that had brought 193 00:14:48,480 --> 00:14:55,000 the spirit into Sika's life. 194 00:14:55,000 --> 00:14:56,560 And she says, you're a magnet. 195 00:14:56,560 --> 00:14:58,320 You attract them. 196 00:14:58,320 --> 00:14:59,320 And I was like, what? 197 00:14:59,320 --> 00:15:01,520 What are you talking about? 198 00:15:01,520 --> 00:15:02,800 I didn't attract any. 199 00:15:02,800 --> 00:15:04,600 She says, that's why it's here. 200 00:15:04,600 --> 00:15:09,440 It might have come with the furniture, but it's here because of you. 201 00:15:09,440 --> 00:15:13,880 The best way to remove a spirit from a house, when you're dealing with an object, maybe 202 00:15:13,880 --> 00:15:17,640 an antique that you have purchased somewhere, it would be a good idea to get rid of that 203 00:15:17,840 --> 00:15:20,720 antique, not to give to someone else that you don't like, but to get rid of the object 204 00:15:20,720 --> 00:15:21,920 altogether. 205 00:15:21,920 --> 00:15:24,920 And that way you're getting rid of the attachment to that object, whether you bury it, some 206 00:15:24,920 --> 00:15:26,720 people want to burn it, but just get rid of it altogether. 207 00:15:26,720 --> 00:15:28,080 It's just a better way to do it. 208 00:15:48,480 --> 00:15:49,480 What are we going to read today? 209 00:15:49,480 --> 00:15:50,480 What are you going to read to me? 210 00:15:50,480 --> 00:15:53,480 Only then did things get back to normal. 211 00:15:53,480 --> 00:15:58,120 It just says, the voice is sticking. 212 00:15:58,120 --> 00:16:04,560 My son wasn't seeing him anymore and things just weren't happening. 213 00:16:04,560 --> 00:16:16,200 For me mentally, it made a big difference. 214 00:16:16,200 --> 00:16:19,460 Not every spirit can be gotten rid of so easily. 215 00:16:19,460 --> 00:16:26,120 In some cases, a paranormal entity can spread like an infection from one person to another, 216 00:16:26,120 --> 00:16:28,760 causing terror and chaos in its path. 217 00:16:47,200 --> 00:16:53,760 I've always had an interest in the paranormal, but I never ever thought that I'd ever experience 218 00:16:53,760 --> 00:16:59,280 one. 219 00:16:59,280 --> 00:17:03,760 It all started when Susan Hayes was having coffee at her friend's house. 220 00:17:03,760 --> 00:17:12,920 There she experienced something chilling. 221 00:17:12,920 --> 00:17:19,560 I could sense this entity and it would start out like a coldness in the bottom of my foot, 222 00:17:19,560 --> 00:17:25,000 like actually like it was entering my body and it would keep coming, creeping up my leg 223 00:17:25,000 --> 00:17:28,520 and I would just close my eyes and recite the Lord's Prayer over and over again, Our 224 00:17:28,520 --> 00:17:34,800 Father, our heaven, and I kept redoing it and it would just kind of go away again. 225 00:17:34,800 --> 00:17:39,880 Susan's friend told her she too had begun to experience strange things and they all 226 00:17:39,880 --> 00:17:47,840 started when she let a mutual friend rent a room in her house. 227 00:17:47,840 --> 00:17:50,960 There was a girl that they let stay for a few weeks. 228 00:17:50,960 --> 00:17:57,960 She was in between residences and she had went in there one night and heard her chanting. 229 00:17:58,280 --> 00:18:25,000 rotor. 230 00:18:25,000 --> 00:18:27,200 while at her friend's house. 231 00:18:27,300 --> 00:18:30,240 But that wasn't the only weird thing going on there. 232 00:18:33,040 --> 00:18:36,140 There was a girl that they let stay for a few weeks. 233 00:18:36,240 --> 00:18:39,140 She was in between residences. 234 00:18:39,240 --> 00:18:43,280 And she had went in there one night and heard her chanting. 235 00:18:43,380 --> 00:18:46,760 There's water for our children. 236 00:18:46,860 --> 00:18:49,360 She peeked in the room, and she was doing some type 237 00:18:49,460 --> 00:18:51,060 of a ritual on the floor. 238 00:18:51,060 --> 00:19:01,060 -♪♪ 239 00:19:01,160 --> 00:19:11,080 -♪♪ 240 00:19:11,080 --> 00:19:21,080 -♪♪ 241 00:19:21,180 --> 00:19:32,600 -♪♪ 242 00:19:32,700 --> 00:19:36,440 Then she just suddenly moved out about a few weeks later. 243 00:19:36,440 --> 00:19:38,800 When you're dealing with ceremony rituals, 244 00:19:38,900 --> 00:19:41,000 depending on the intention of that ceremony, 245 00:19:41,100 --> 00:19:43,100 if your intention is to be ill-willed 246 00:19:43,200 --> 00:19:45,240 or to just open the door to anything, 247 00:19:45,340 --> 00:19:48,640 you can invite anything into the house, even evil spirits, 248 00:19:48,740 --> 00:19:50,440 and most likely the people you don't want 249 00:19:50,540 --> 00:19:51,940 to come into that room. 250 00:19:52,040 --> 00:19:56,580 -♪♪ 251 00:19:56,680 --> 00:19:58,960 Susan and her friend decided to cleanse the house 252 00:19:59,060 --> 00:20:01,820 of whatever entity the boarder had ushered in. 253 00:20:01,920 --> 00:20:03,820 The spirit of the Lord spoke to me. 254 00:20:03,840 --> 00:20:06,540 We just kind of went online to try to find out 255 00:20:06,640 --> 00:20:09,620 what we should do, so we just kind of tried to handle it 256 00:20:09,720 --> 00:20:12,520 ourselves initially, but, you know, 257 00:20:12,620 --> 00:20:15,520 it was honestly a big mistake. 258 00:20:17,620 --> 00:20:20,520 So as soon as we started reading the Bible and smudging, 259 00:20:20,620 --> 00:20:24,060 the little wooden keys just slid right across the front of us. 260 00:20:24,160 --> 00:20:29,160 -♪♪ 261 00:20:29,180 --> 00:20:31,880 -♪♪ 262 00:20:31,980 --> 00:20:37,120 -♪♪ 263 00:20:37,220 --> 00:20:39,420 Our Father who art in heaven, 264 00:20:39,520 --> 00:20:40,860 hallowed be thy name. 265 00:20:40,960 --> 00:20:42,860 Thy kingdom come. 266 00:20:42,960 --> 00:20:45,760 Needless to say, we kind of screamed and ran out the door. 267 00:20:45,860 --> 00:20:47,760 It terrified us quite a bit. 268 00:20:47,860 --> 00:20:54,740 -♪♪ 269 00:20:54,840 --> 00:20:57,840 I knew that she had summoned something into their home, 270 00:20:57,860 --> 00:21:00,760 and they had only tried to help her, so I was very upset. 271 00:21:00,860 --> 00:21:06,800 -♪♪ 272 00:21:06,900 --> 00:21:09,540 About two weeks after, 273 00:21:09,640 --> 00:21:12,440 my friend's family just decided to move. 274 00:21:12,540 --> 00:21:13,740 They just had had enough, 275 00:21:13,840 --> 00:21:15,980 and they decided not to try to fight it. 276 00:21:16,080 --> 00:21:24,980 -♪♪ 277 00:21:25,080 --> 00:21:27,520 I was just in my room, just relaxed, 278 00:21:27,600 --> 00:21:29,300 relaxing, watching TV, 279 00:21:29,400 --> 00:21:31,340 and all of a sudden I felt that cold, 280 00:21:31,440 --> 00:21:34,040 horrible, evil sensation again 281 00:21:34,140 --> 00:21:36,180 that I felt over at my friend's house. 282 00:21:36,280 --> 00:21:42,120 -♪♪ 283 00:21:42,220 --> 00:21:43,920 Our Father who art in heaven, 284 00:21:44,020 --> 00:21:45,280 hallowed be thy name. 285 00:21:45,380 --> 00:21:49,660 -♪♪ 286 00:21:49,760 --> 00:21:51,720 And I immediately knew it was there. 287 00:21:51,820 --> 00:21:54,260 I just knew, and I was terrified. 288 00:21:54,300 --> 00:21:59,900 -♪♪ 289 00:22:00,000 --> 00:22:02,180 It seemed that the entity from her friend's house 290 00:22:02,280 --> 00:22:04,580 had now attached itself to Susan. 291 00:22:04,680 --> 00:22:10,820 -♪♪ 292 00:22:10,920 --> 00:22:13,780 Soon the paranormal activity got worse. 293 00:22:13,880 --> 00:22:18,360 -♪♪ 294 00:22:18,460 --> 00:22:20,400 There would be scratching in the walls. 295 00:22:20,500 --> 00:22:22,620 You could hear, um, another time, 296 00:22:22,660 --> 00:22:24,820 I could hear crashing up in the attic. 297 00:22:24,920 --> 00:22:27,600 So it would just, it would just do anything it could 298 00:22:27,700 --> 00:22:30,300 just to disturb you in the middle of the night. 299 00:22:30,400 --> 00:22:38,400 -♪♪ 300 00:22:38,500 --> 00:22:43,580 -♪♪ 301 00:22:43,680 --> 00:22:49,620 -♪♪ 302 00:22:50,020 --> 00:22:54,020 It was antagonizing me so badly that I honestly thought 303 00:22:54,120 --> 00:22:55,920 I was going to lose my mind. 304 00:22:56,020 --> 00:22:59,860 I had just bought the house, so I was not going to move out. 305 00:22:59,960 --> 00:23:02,160 So I just, you know, I was determined to get rid 306 00:23:02,260 --> 00:23:03,260 of this thing. 307 00:23:03,360 --> 00:23:04,900 -♪♪ 308 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 Stop it! 309 00:23:06,100 --> 00:23:09,840 -♪♪ 310 00:23:09,940 --> 00:23:14,640 Susan knew she had to call in an expert. 311 00:23:14,740 --> 00:23:16,780 She contacted paranormal investigator 312 00:23:16,880 --> 00:23:18,780 Michelle DeRoche for help. 313 00:23:19,780 --> 00:23:24,680 When Sue sent me an email, I immediately felt drawn to her. 314 00:23:24,780 --> 00:23:27,780 Right off the bat, I could feel the desperation in it. 315 00:23:27,880 --> 00:23:31,320 -♪♪ 316 00:23:31,420 --> 00:23:33,120 When I reached out to Michelle, you know, 317 00:23:33,220 --> 00:23:35,020 I just gave her a vague message. 318 00:23:35,120 --> 00:23:36,760 I think we have a ghost problem. 319 00:23:36,860 --> 00:23:37,860 Hi! 320 00:23:37,960 --> 00:23:38,960 Hi! 321 00:23:39,060 --> 00:23:40,760 Michelle brought along a friend who was a psychic 322 00:23:40,860 --> 00:23:42,800 to help with the investigation. 323 00:23:42,900 --> 00:23:43,900 This is Tyler. 324 00:23:44,000 --> 00:23:44,900 Hi, thank you. 325 00:23:45,000 --> 00:23:47,980 Tyler, he, uh, he, he walked into my house 326 00:23:48,000 --> 00:23:51,080 and my cat went right to him, which was unusual in itself 327 00:23:51,180 --> 00:23:53,880 because my cat always hid from company. 328 00:23:53,980 --> 00:23:55,880 Meow! 329 00:23:55,980 --> 00:23:57,880 Meow! 330 00:23:57,980 --> 00:24:01,080 The cat starts meowing at him, like, meow, meow. 331 00:24:01,180 --> 00:24:02,760 And he starts answering it. 332 00:24:02,860 --> 00:24:04,520 He's like, oh, thank you, thank you. 333 00:24:04,620 --> 00:24:06,820 And I'm like looking like, what? 334 00:24:06,920 --> 00:24:11,700 Purring. 335 00:24:11,800 --> 00:24:15,540 He says, oh, I can communicate with animals. 336 00:24:15,640 --> 00:24:16,540 Meow. 337 00:24:16,600 --> 00:24:20,440 And then the cat kept beckoning Tyler to follow. 338 00:24:20,540 --> 00:24:21,940 Meow! 339 00:24:22,040 --> 00:24:24,940 Meow! 340 00:24:25,040 --> 00:24:26,900 And, you know, you're just like, what? 341 00:24:27,000 --> 00:24:30,480 And, uh, the cat showed him where the same woman 342 00:24:30,580 --> 00:24:32,420 who had done the ritual at the other house 343 00:24:32,520 --> 00:24:36,580 had hidden things in my home as well. 344 00:24:36,680 --> 00:24:40,120 While visiting Susan's house, her friend's lodger 345 00:24:40,220 --> 00:24:42,720 had put an evil hex on Susan, too. 346 00:24:43,720 --> 00:24:48,020 I found, uh, small pieces of mirror throughout the house, 347 00:24:48,120 --> 00:24:51,820 which I guess I found afterwards can act as a portal or a, you 348 00:24:51,920 --> 00:24:53,820 know, an entry place into my home. 349 00:25:03,920 --> 00:25:06,900 We had found jars of urine hidden up in the rafters 350 00:25:07,000 --> 00:25:08,900 as well as a few other things. 351 00:25:09,120 --> 00:25:12,160 We had found jars of urine hidden up in the rafters 352 00:25:12,260 --> 00:25:12,960 as well. 353 00:25:17,000 --> 00:25:20,300 From what I gather, that was a way 354 00:25:20,400 --> 00:25:24,540 that she could kind of hold claim to my home. 355 00:25:24,640 --> 00:25:28,200 A lot of that has to do more with the occult, you know, 356 00:25:28,300 --> 00:25:30,540 working around the black arts. 357 00:25:30,640 --> 00:25:32,580 They will leave things like that on the premises, 358 00:25:32,680 --> 00:25:35,320 and they will take something out of the home. 359 00:25:35,420 --> 00:25:37,020 It's like an exchange almost. 360 00:25:39,880 --> 00:25:42,820 Terrified of what malevolent entities the hidden objects 361 00:25:42,920 --> 00:25:45,060 were bringing into her home, Susan 362 00:25:45,160 --> 00:25:48,360 decided to get it cleansed. 363 00:25:48,460 --> 00:25:52,460 He basically did a smudging ceremony, you know, 364 00:25:52,560 --> 00:25:57,400 where he would come in with just a big sage smudge stick. 365 00:25:57,500 --> 00:26:00,100 Michelle and the psychic were unable to completely remove 366 00:26:00,200 --> 00:26:03,480 the spirit in one session, so they gave Susan instructions 367 00:26:03,580 --> 00:26:05,640 on how to keep it at bay until they could 368 00:26:05,740 --> 00:26:07,520 return to remove it for good. 369 00:26:09,880 --> 00:26:14,680 Michelle instructed me to just to be very diligent, 370 00:26:14,780 --> 00:26:16,520 try to smudge daily. 371 00:26:16,620 --> 00:26:20,960 She gave me some exercises to do, like salt baths, 372 00:26:21,060 --> 00:26:25,400 stuff like that, so that it personally couldn't infest me, 373 00:26:25,500 --> 00:26:28,060 because it certainly did dry all the time. 374 00:26:28,160 --> 00:26:32,100 And we taught her basically how to kind of keep 375 00:26:32,200 --> 00:26:33,600 her environment calm. 376 00:26:33,600 --> 00:26:36,140 Calm? 377 00:26:36,240 --> 00:26:39,340 Michelle had calmed the activity in Susan's house, 378 00:26:39,440 --> 00:26:42,220 but in doing so, she had provoked a spirit that was not 379 00:26:42,320 --> 00:26:45,120 yet finished with her or her family. 380 00:26:49,220 --> 00:26:50,120 Mom! 381 00:26:50,220 --> 00:26:50,920 Mom! 382 00:26:51,020 --> 00:26:51,720 Mom! 383 00:26:51,820 --> 00:26:52,520 Mom! 384 00:26:52,620 --> 00:26:53,320 Mom! 385 00:26:53,420 --> 00:26:54,120 Mom! 386 00:26:54,220 --> 00:26:54,920 Mom! 387 00:26:55,020 --> 00:26:55,720 Mom! 388 00:26:55,820 --> 00:26:56,520 Mom! 389 00:26:56,620 --> 00:26:57,320 Mom! 390 00:26:57,420 --> 00:26:58,120 Mom! 391 00:26:58,220 --> 00:26:58,920 Mom! 392 00:26:59,020 --> 00:26:59,720 Mom! 393 00:26:59,820 --> 00:27:00,520 Mom! 394 00:27:00,640 --> 00:27:01,440 Mom! 395 00:27:01,540 --> 00:27:02,240 Mom! 396 00:27:02,340 --> 00:27:03,040 Mom! 397 00:27:03,280 --> 00:27:04,100 Mom! 398 00:27:04,200 --> 00:27:04,940 Mom! 399 00:27:05,040 --> 00:27:05,840 Mom! 400 00:27:05,940 --> 00:27:06,640 Mom! 401 00:27:06,740 --> 00:27:09,940 Mom! 402 00:27:10,040 --> 00:27:12,260 Paranormal investigator Michelle DeRoche 403 00:27:12,340 --> 00:27:14,780 had taken the first steps toward ridding Susan Hayes' 404 00:27:14,880 --> 00:27:15,880 home of sinister forces. 405 00:27:18,980 --> 00:27:20,860 But before she could return to finish the job, 406 00:27:20,960 --> 00:27:26,260 she had no idea the evil would infect a new victim much closer 407 00:27:26,360 --> 00:27:27,160 to home. 408 00:27:33,040 --> 00:27:36,580 when she started doing the investigations. 409 00:27:36,640 --> 00:27:37,980 I didn't believe in much of anything 410 00:27:38,040 --> 00:27:39,980 until things started happening to me. 411 00:27:40,040 --> 00:27:41,980 ♪♪♪ 412 00:27:42,040 --> 00:27:42,980 Mom! 413 00:27:43,040 --> 00:27:44,480 I could hear her calling my name. 414 00:27:44,540 --> 00:27:46,620 I can't see! 415 00:27:46,680 --> 00:27:48,180 I went over to her room, and I said, 416 00:27:48,260 --> 00:27:49,180 what's wrong? 417 00:27:49,260 --> 00:27:50,580 She goes, I can't see. 418 00:27:50,660 --> 00:27:52,120 I'm like, what do you mean you can't see? 419 00:27:52,180 --> 00:27:55,500 She goes, I can't see. 420 00:27:55,560 --> 00:27:59,100 Mom, come here! I can't see! 421 00:27:59,160 --> 00:28:00,100 What's going on? 422 00:28:00,160 --> 00:28:01,700 I can't see, Mom. 423 00:28:01,760 --> 00:28:02,700 Nothing? 424 00:28:02,700 --> 00:28:04,400 I can't see anything. 425 00:28:04,460 --> 00:28:07,440 ♪♪♪ 426 00:28:07,500 --> 00:28:09,000 Like, I couldn't make out shapes. 427 00:28:09,060 --> 00:28:11,600 I couldn't make out anything 428 00:28:11,680 --> 00:28:12,940 other than the fact that I could tell, 429 00:28:13,000 --> 00:28:14,180 you know, the sun was out. 430 00:28:14,240 --> 00:28:15,540 I could tell that it was a little bit lighter 431 00:28:15,620 --> 00:28:19,040 of a darkness than, you know, complete pitch black. 432 00:28:19,120 --> 00:28:21,080 Okay. 433 00:28:21,160 --> 00:28:22,560 Okay. 434 00:28:22,620 --> 00:28:26,360 ♪♪♪ 435 00:28:26,420 --> 00:28:28,420 It really isn't uncommon for a medium 436 00:28:28,500 --> 00:28:31,100 who has cast out an evil spirit 437 00:28:31,100 --> 00:28:35,160 to have that evil spirit come back in some way or form 438 00:28:35,240 --> 00:28:37,140 and try to get revenge, 439 00:28:37,200 --> 00:28:39,400 because that spirit will not be happy 440 00:28:39,480 --> 00:28:42,600 that it has been forced to move on. 441 00:28:42,680 --> 00:28:49,820 ♪♪♪ 442 00:28:49,880 --> 00:28:53,620 Brought her in, and he's like, her eyes look healthy. 443 00:28:53,680 --> 00:28:55,780 I don't even know what to say, 444 00:28:55,860 --> 00:28:57,560 but let's get all the tests done, 445 00:28:57,620 --> 00:28:59,020 and let's see what's going on. 446 00:28:59,040 --> 00:29:01,240 They took pictures of the inside of her eyes. 447 00:29:01,320 --> 00:29:02,780 Everything was healthy. 448 00:29:02,840 --> 00:29:10,460 ♪♪♪ 449 00:29:10,520 --> 00:29:13,160 We even had her see a psychologist. 450 00:29:13,220 --> 00:29:16,360 So we explored everything, 451 00:29:16,420 --> 00:29:18,640 mental, physical. 452 00:29:18,700 --> 00:29:20,660 Nobody had any answers for us. 453 00:29:20,660 --> 00:29:22,720 Nobody had any answers for us. 454 00:29:22,780 --> 00:29:30,620 ♪♪♪ 455 00:29:30,700 --> 00:29:32,300 Um, I was really worried, 456 00:29:32,360 --> 00:29:34,100 and I didn't think it would come back. 457 00:29:34,160 --> 00:29:35,300 I couldn't go to school. 458 00:29:35,360 --> 00:29:37,360 I missed my whole first semester. 459 00:29:37,440 --> 00:29:44,040 ♪♪♪ 460 00:29:44,100 --> 00:29:45,480 It's your job to protect them. 461 00:29:45,540 --> 00:29:49,740 It's your job to make sure bad things don't happen to them. 462 00:29:49,900 --> 00:29:51,000 It was terrible. 463 00:29:51,060 --> 00:29:52,800 Just terrible time in that respect. 464 00:29:52,860 --> 00:29:57,400 ♪♪♪ 465 00:29:57,460 --> 00:29:59,440 Unable to find a medical cause, 466 00:29:59,500 --> 00:30:03,440 Michelle's doctor had another theory. 467 00:30:03,500 --> 00:30:06,380 He said, I'm just going to throw this out there. 468 00:30:06,440 --> 00:30:09,880 Could you maybe have worked on something recently 469 00:30:09,940 --> 00:30:11,680 that might have caused this? 470 00:30:11,760 --> 00:30:18,260 ♪♪♪ 471 00:30:18,340 --> 00:30:20,040 It never occurred to me. 472 00:30:20,120 --> 00:30:22,940 It never occurred to me. 473 00:30:23,020 --> 00:30:24,880 I had been working professionally 474 00:30:24,960 --> 00:30:27,520 with the paranormal probably for the last, 475 00:30:27,580 --> 00:30:30,360 I would say, 12 years. 476 00:30:30,420 --> 00:30:32,260 Never in a million years did I think 477 00:30:32,320 --> 00:30:34,360 that it would happen in my home. 478 00:30:34,420 --> 00:30:37,460 ♪♪♪ 479 00:30:37,520 --> 00:30:40,040 Michelle quickly organized a seance at her home 480 00:30:40,100 --> 00:30:43,500 to contact whatever had taken away her daughter's sight. 481 00:30:43,580 --> 00:30:51,560 ♪♪♪ 482 00:30:51,620 --> 00:30:53,260 It was the same beam. 483 00:30:53,320 --> 00:30:55,160 We were set to go back, 484 00:30:55,220 --> 00:30:57,160 and we were going to finish the job. 485 00:30:57,220 --> 00:31:01,500 ♪♪♪ 486 00:31:01,560 --> 00:31:07,200 And I basically, I said, did you do this? 487 00:31:07,260 --> 00:31:09,900 Did you do this? 488 00:31:09,980 --> 00:31:13,040 Did you take my daughter's sight? 489 00:31:13,120 --> 00:31:19,580 ♪♪♪ 490 00:31:19,660 --> 00:31:22,820 All it said was, stay away. 491 00:31:22,900 --> 00:31:27,560 I said, fix this, and I'll stay away. 492 00:31:27,620 --> 00:31:29,560 I won't go back. 493 00:31:29,640 --> 00:31:35,400 If you leave her alone, I'll leave you alone. 494 00:31:35,480 --> 00:31:37,200 Michelle had offered a deal. 495 00:31:37,280 --> 00:31:39,540 If the spirit returned her daughter's sight, 496 00:31:39,600 --> 00:31:41,440 she would not return to Susan's house 497 00:31:41,440 --> 00:31:43,620 to cleanse it once and for all. 498 00:31:43,680 --> 00:31:48,680 ♪♪♪ 499 00:31:48,760 --> 00:31:52,360 ♪♪♪ 500 00:31:52,420 --> 00:31:53,760 This is dead. 501 00:31:53,820 --> 00:32:01,300 ♪♪♪ 502 00:32:01,360 --> 00:32:06,300 ♪♪♪ 503 00:32:06,300 --> 00:32:13,240 ♪♪♪ 504 00:32:13,320 --> 00:32:20,220 ♪♪♪ 505 00:32:20,280 --> 00:32:24,760 ♪♪♪ 506 00:32:24,820 --> 00:32:27,160 I gave my eyes a good rub, and it was like, 507 00:32:27,220 --> 00:32:28,860 it was never a problem in the first place. 508 00:32:28,920 --> 00:32:31,660 It was the weirdest, strangest thing. 509 00:32:31,740 --> 00:32:33,660 I just came back. 510 00:32:33,660 --> 00:32:38,400 ♪♪♪ 511 00:32:38,460 --> 00:32:40,600 I was like, Mom, my eyes, they're working. 512 00:32:40,660 --> 00:32:42,600 I can see. 513 00:32:42,680 --> 00:32:47,000 Mom, I can see! 514 00:32:47,080 --> 00:32:48,980 She goes, hey, I can see. 515 00:32:49,040 --> 00:32:51,640 I'm like, wow. 516 00:32:51,720 --> 00:32:53,680 Mom! 517 00:32:53,740 --> 00:32:56,120 ♪♪♪ 518 00:32:56,180 --> 00:32:58,280 Mom, are you serious? 519 00:32:58,360 --> 00:32:59,480 I can see! 520 00:32:59,560 --> 00:33:01,360 Mom, that's amazing. 521 00:33:01,420 --> 00:33:02,660 And I stayed true to my word. 522 00:33:02,720 --> 00:33:04,020 I never returned. 523 00:33:04,100 --> 00:33:05,460 Never returned. 524 00:33:05,520 --> 00:33:08,400 ♪♪♪ 525 00:33:08,460 --> 00:33:10,960 And Susan Hayes, using the techniques 526 00:33:11,040 --> 00:33:12,560 Michelle taught her, 527 00:33:12,640 --> 00:33:15,840 has kept the evil at bay ever since. 528 00:33:15,900 --> 00:33:22,920 ♪♪♪ 529 00:33:22,980 --> 00:33:27,920 ♪♪♪ 530 00:33:27,980 --> 00:33:30,760 Usually, people don't willingly invite evil entities 531 00:33:30,780 --> 00:33:32,360 into their homes. 532 00:33:32,420 --> 00:33:35,900 But when Tammy Deans became obsessed with the spirit world, 533 00:33:35,960 --> 00:33:39,460 she accidentally opened the door to dark forces. 534 00:33:39,460 --> 00:33:49,460 ♪♪♪ 535 00:33:49,500 --> 00:33:59,500 ♪♪♪ 536 00:34:09,460 --> 00:34:17,460 ♪♪♪ 537 00:34:17,520 --> 00:34:19,100 I was living in Sault Ste. Marie, 538 00:34:19,160 --> 00:34:23,460 and it was downtown. 539 00:34:23,540 --> 00:34:24,940 I was living with my daughter, 540 00:34:25,000 --> 00:34:30,240 and I had a lot of overnight guests during this time. 541 00:34:30,300 --> 00:34:32,880 Tammy and her friends began experimenting 542 00:34:32,940 --> 00:34:34,480 with a spirit board. 543 00:34:35,480 --> 00:34:37,480 I don't even remember where we got it from, 544 00:34:37,540 --> 00:34:41,480 but we started out with just a regular board that you can buy. 545 00:34:41,540 --> 00:34:51,480 ♪♪♪ 546 00:34:51,560 --> 00:34:54,520 I was always interested in that kind of thing, 547 00:34:54,600 --> 00:34:56,500 and it intrigued me. 548 00:34:56,560 --> 00:34:58,000 I wanted to know if it worked. 549 00:34:58,060 --> 00:35:00,000 I wanted to know if it was a good thing. 550 00:35:00,060 --> 00:35:02,000 I wanted to know if it was a bad thing. 551 00:35:02,020 --> 00:35:04,560 There were four of us that played on a regular basis. 552 00:35:04,620 --> 00:35:11,000 But I didn't realize how serious it could become. 553 00:35:11,060 --> 00:35:12,500 We thought it was just a game. 554 00:35:12,560 --> 00:35:19,000 It started out with just dead grandparents, 555 00:35:19,080 --> 00:35:20,000 things like that. 556 00:35:20,080 --> 00:35:23,000 I was always interested in that kind of thing. 557 00:35:23,080 --> 00:35:25,020 I was always interested in the spirit world. 558 00:35:25,080 --> 00:35:27,020 I was always interested in the spirit world. 559 00:35:27,080 --> 00:35:29,020 I was always interested in the spirit world. 560 00:35:29,040 --> 00:35:32,040 We wanted more out of it, so we started asking for things 561 00:35:32,100 --> 00:35:37,040 like Elvis and graduated from there to asking for the devil. 562 00:35:37,120 --> 00:35:40,040 We, if it was dead, we asked for it. 563 00:35:40,120 --> 00:35:45,060 Their curiosity quickly turned into an obsession. 564 00:35:45,120 --> 00:35:51,060 It was giving us yes and no answers to our questions, 565 00:35:51,120 --> 00:35:53,060 and we were just like, 566 00:35:53,080 --> 00:35:55,080 It was giving us yes and no answers to our questions, 567 00:35:55,140 --> 00:35:58,080 and from there, it just kept telling us a story. 568 00:35:58,140 --> 00:36:03,080 And as we got into it more, we started taking notes 569 00:36:03,140 --> 00:36:08,080 so that we could keep track of what was being told. 570 00:36:08,160 --> 00:36:10,080 Soon, it wasn't just messages the group 571 00:36:10,160 --> 00:36:12,080 were getting from the board. 572 00:36:12,160 --> 00:36:14,080 Who are you? 573 00:36:14,120 --> 00:36:18,100 We asked for, you know, the certain spirit to come in. 574 00:36:18,160 --> 00:36:20,100 What do you want from us? 575 00:36:23,160 --> 00:36:26,100 You would see the candles going out... 576 00:36:26,160 --> 00:36:30,100 ♪♪♪ 577 00:36:30,160 --> 00:36:34,100 ...or making weird smoke patterns, I guess. 578 00:36:34,140 --> 00:36:36,140 I was scared, yes. 579 00:36:36,200 --> 00:36:39,140 That was when I didn't understand what was going on. 580 00:36:42,240 --> 00:36:46,140 Everything seemed to just be different in the air, 581 00:36:46,220 --> 00:36:48,140 and it's not so much that you could see it. 582 00:36:48,220 --> 00:36:50,180 It was the fact that you could feel where it was. 583 00:36:50,260 --> 00:36:51,860 It wasn't just a single, like, 584 00:36:51,920 --> 00:36:53,860 like, you know, you know, 585 00:36:53,920 --> 00:36:55,860 it was a whole bunch of different things. 586 00:36:55,920 --> 00:36:57,420 So we asked for, you know, 587 00:36:57,500 --> 00:36:59,120 the certain spirit to come in. 588 00:36:59,200 --> 00:37:01,120 Who are you? 589 00:37:01,180 --> 00:37:02,660 It's not so much that you could see it. 590 00:37:02,720 --> 00:37:04,660 It was the fact that you could feel where it was. 591 00:37:04,720 --> 00:37:09,660 ♪♪♪ 592 00:37:09,720 --> 00:37:14,660 ♪♪♪ 593 00:37:14,740 --> 00:37:19,680 ♪♪♪ 594 00:37:19,740 --> 00:37:24,680 ♪♪♪ 595 00:37:24,740 --> 00:37:30,180 ♪♪♪ 596 00:37:30,320 --> 00:37:32,220 We would hear a lot of knocking noises. 597 00:37:32,280 --> 00:37:34,720 We would hear growls continuously. 598 00:37:34,780 --> 00:37:38,720 ♪♪♪ 599 00:37:38,780 --> 00:37:45,720 ♪♪♪ 600 00:37:45,800 --> 00:37:48,220 I just could feel my skin crawl 601 00:37:48,300 --> 00:37:50,700 and my hair stand on the back of my neck. 602 00:37:50,760 --> 00:37:55,740 ♪♪♪ 603 00:37:56,340 --> 00:38:01,240 ♪♪♪ 604 00:38:01,300 --> 00:38:04,280 The shadow figures were there pretty much nightly. 605 00:38:04,340 --> 00:38:10,020 ♪♪♪ 606 00:38:10,080 --> 00:38:12,720 They would come and go, 607 00:38:12,780 --> 00:38:15,080 at least one, sometimes two or three, 608 00:38:15,160 --> 00:38:17,160 and they were huge. 609 00:38:17,220 --> 00:38:21,460 ♪♪♪ 610 00:38:21,520 --> 00:38:24,000 It wasn't necessarily a human form. 611 00:38:24,060 --> 00:38:25,560 We would all be sitting at the table 612 00:38:25,620 --> 00:38:27,860 and there's nobody else in the apartment with us 613 00:38:27,920 --> 00:38:30,760 except the baby in the crib waiting in the other room. 614 00:38:30,840 --> 00:38:35,200 But this figure would move where we knew we weren't moving, 615 00:38:35,260 --> 00:38:37,440 so that we knew that we weren't making it. 616 00:38:37,500 --> 00:38:44,440 ♪♪♪ 617 00:38:44,520 --> 00:38:48,280 At first, it was non-belief 618 00:38:48,340 --> 00:38:51,020 that we were seeing the shadow figures. 619 00:38:51,080 --> 00:38:53,380 It really, everybody was kind of looking at it 620 00:38:53,400 --> 00:38:54,640 and just kind of looking at each other, 621 00:38:54,700 --> 00:38:56,540 looking for an explanation. 622 00:38:56,600 --> 00:38:58,300 The excitement was really high, 623 00:38:58,380 --> 00:39:00,840 but it was also very fearful. 624 00:39:00,900 --> 00:39:05,880 ♪♪♪ 625 00:39:05,940 --> 00:39:10,920 -♪♪♪ 626 00:39:10,980 --> 00:39:15,920 -♪♪♪ 627 00:39:15,980 --> 00:39:20,920 -♪♪♪ 628 00:39:21,900 --> 00:39:23,700 In the wrong hands, the spirit board can bring up 629 00:39:23,780 --> 00:39:25,240 anything that you don't want. 630 00:39:25,300 --> 00:39:27,440 When you have a negative entity that comes through 631 00:39:27,500 --> 00:39:29,980 and you have an open invitation to that negative entity, 632 00:39:30,040 --> 00:39:31,080 that's who's going to come through 633 00:39:31,140 --> 00:39:32,580 and not always a loved one. 634 00:39:32,640 --> 00:39:34,980 ♪♪♪ 635 00:39:35,040 --> 00:39:39,920 All this paranormal activity was taking its toll on Tammy. 636 00:39:39,980 --> 00:39:43,060 Once we were done playing the spirit board, 637 00:39:43,120 --> 00:39:46,560 I had to go back to my regular life for the next few hours 638 00:39:46,620 --> 00:39:49,560 and it was very hard to ignore the fact that there was 639 00:39:49,600 --> 00:39:52,700 all this activity going on in the home that I was living in. 640 00:39:52,780 --> 00:39:59,780 ♪♪♪ 641 00:39:59,840 --> 00:40:09,860 ♪♪♪ 642 00:40:09,920 --> 00:40:13,500 But my obsession took over. 643 00:40:13,560 --> 00:40:15,260 We weren't into drugs or alcohol. 644 00:40:15,320 --> 00:40:18,160 It was just a very, very, very, very, very, very, 645 00:40:18,200 --> 00:40:23,840 very, very, very, very, very, very, very frequent activity. 646 00:40:23,900 --> 00:40:26,700 I mean, we weren't into drugs or alcohol. 647 00:40:26,780 --> 00:40:28,040 It was, this was our obsession. 648 00:40:28,100 --> 00:40:29,280 This was our addiction. 649 00:40:29,340 --> 00:40:39,920 ♪♪♪ 650 00:40:39,980 --> 00:40:43,920 There was one particular night and it's still unbelievable. 651 00:40:43,980 --> 00:40:45,520 My friend that was playing with us, 652 00:40:45,600 --> 00:40:47,160 she was sleeping on the floor. 653 00:40:47,160 --> 00:41:03,900 We were trying to wake her up and she started literally talking in what I believe to be 654 00:41:03,900 --> 00:41:04,900 tongues. 655 00:41:04,900 --> 00:41:19,020 At least 10, maybe even 15 minutes it took for her to finally come around. 656 00:41:19,020 --> 00:41:22,620 And when she woke up, her eyes were bloodshot and she didn't remember anything about the 657 00:41:22,620 --> 00:41:31,940 dream or us trying to wake her up. 658 00:41:31,940 --> 00:41:35,460 I really thought that she may have been possessed at some point. 659 00:41:35,460 --> 00:41:46,940 It definitely scared all of us. 660 00:41:46,940 --> 00:41:52,220 Once you have opened that door with the spirit board, there can be a lot of horrible consequences. 661 00:41:52,220 --> 00:41:58,380 The spirits can become dangerous and there are even many cases of possession as a result. 662 00:41:58,380 --> 00:42:04,980 Using a spirit board is just inviting all kinds of trouble you do not need. 663 00:42:04,980 --> 00:42:09,380 The possession didn't stop Tammy and her friends from using the spirit board. 664 00:42:09,380 --> 00:42:14,220 But nothing could prepare them for what would happen next. 665 00:42:14,220 --> 00:42:19,100 We were looking in the window, or out the window, and you could see them outside. 666 00:42:19,100 --> 00:42:37,580 Two different spirits were dueling, I guess you could say. 667 00:42:37,580 --> 00:42:41,500 It's still unbelievable when I talk about it. 668 00:42:41,500 --> 00:42:42,500 It was very frightening. 669 00:42:42,500 --> 00:42:43,540 We couldn't believe it. 670 00:42:43,540 --> 00:42:48,460 We couldn't believe it. 671 00:42:48,460 --> 00:42:52,420 It was one thing to see them in the apartment, but to know that they can go outside actually 672 00:42:52,420 --> 00:42:58,340 scared me even more. 673 00:42:58,340 --> 00:43:07,380 Afraid of the demons they had unleashed, Tammy realized they had gone too far. 674 00:43:07,380 --> 00:43:12,180 Demons turned out to be the least of Tammy's problems when evil forces started to take 675 00:43:12,180 --> 00:43:21,380 over the thing most precious to her. 676 00:43:21,380 --> 00:43:26,380 Billy acting strangely. 677 00:43:26,380 --> 00:43:32,100 Billy? 678 00:43:32,100 --> 00:43:36,580 I went to go into her crib to lift her up and her eyes scared the living daylights out 679 00:43:36,580 --> 00:43:37,580 of me. 680 00:43:37,580 --> 00:43:38,580 Everything okay? 681 00:43:38,580 --> 00:43:51,180 Everything okay? 682 00:43:51,180 --> 00:43:54,180 Knowing that as a mother I'm supposed to be picking her up and taking care of her, but 683 00:43:54,180 --> 00:44:00,660 I'm so afraid by the look on her face and how she was staring at me with black eyes. 684 00:44:00,660 --> 00:44:12,540 It was very scary to know that something else could control me as a mother where I 685 00:44:12,540 --> 00:44:17,380 didn't feel like I could protect her. 686 00:44:17,380 --> 00:44:22,860 Knowing that we were playing with such evil things, I was very worried that something 687 00:44:22,860 --> 00:44:31,060 would happen to her. 688 00:44:31,060 --> 00:44:35,020 I do believe that we released something, but the story needs to be told because there's 689 00:44:35,020 --> 00:44:40,760 other people out there that are just as young and innocent and maybe stupid if you want 690 00:44:40,760 --> 00:44:51,300 to call it as we were. 691 00:44:51,300 --> 00:44:56,460 I'm hoping that through me they can learn the lesson. 692 00:44:56,460 --> 00:45:01,220 The next morning Tammy moved out and cut all ties with the group. 693 00:45:01,220 --> 00:45:07,220 Though we all live in the same city, none of us talk anymore. 694 00:45:07,220 --> 00:45:12,220 We don't want to have anything to do with each other anymore. 695 00:45:12,220 --> 00:45:19,780 She vowed never to touch a spirit board again and the paranormal activity stopped. 696 00:45:19,780 --> 00:45:22,980 If you're going to do it, have great respect. 697 00:45:22,980 --> 00:45:23,620 Don't play with it. 52619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.