All language subtitles for Hard.Rock.Medical.S01E09.Gratitude.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HardRockHouse_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,973 --> 00:00:07,641 Previously, on "Hard Rock Medical". 2 00:00:10,677 --> 00:00:11,678 I can't. 3 00:00:12,980 --> 00:00:15,482 My mom used to have a canary when I was a kid. Coco. 4 00:00:16,283 --> 00:00:17,484 It sang every morning. 5 00:00:17,751 --> 00:00:19,253 When my mom was feeling down, you know, 6 00:00:19,353 --> 00:00:21,688 she'd go, "Chante pour moi, Coco." 7 00:00:22,256 --> 00:00:23,991 It appears your tuition's been paid in full. 8 00:00:24,091 --> 00:00:25,325 I don't want your money. 9 00:00:25,459 --> 00:00:28,194 You've seen me naked and now you're paying my tuition? 10 00:00:28,195 --> 00:00:31,431 I know you're struggling, okay? I can afford it. 11 00:00:34,735 --> 00:00:35,769 Come on, Angelo. 12 00:00:35,869 --> 00:00:37,136 - That guy- - Was someone 13 00:00:37,137 --> 00:00:38,672 I shoulda saved, Tara. 14 00:00:39,806 --> 00:00:41,208 He died in my hands. 15 00:01:44,071 --> 00:01:46,440 Do you have any plans for Thanksgiving, Dr. Dallaire? 16 00:01:46,540 --> 00:01:48,941 Yes, we have this cottage up around French River. 17 00:01:48,942 --> 00:01:51,211 We all do a little bit of canoeing, a bit of fishing. 18 00:01:51,712 --> 00:01:53,480 It's our chance to get together as a family. 19 00:01:54,147 --> 00:01:55,916 That sounds beautiful. 20 00:01:56,016 --> 00:01:58,451 Yes, and if I can get a head start to beat traffic- 21 00:01:58,452 --> 00:02:01,088 You know, Ray, we can finish this up here if you wanna go. 22 00:02:01,755 --> 00:02:03,524 Sure you don't wanna stop by for some turkey? 23 00:02:03,624 --> 00:02:05,259 No, I'm gonna squeeze in a round of golf. 24 00:02:05,492 --> 00:02:08,929 All right. Happy Thanksgiving, everyone! See you on Tuesday. 25 00:02:09,096 --> 00:02:10,363 Happy Thanksgiving, Bye. 26 00:02:10,364 --> 00:02:11,765 - Wait, wait, wait, wait! - Fait accompli. 27 00:02:17,137 --> 00:02:19,039 Juliet deserves a Thanksgiving, too, right? 28 00:02:21,275 --> 00:02:23,510 Wow. You don't want her spending it alone, do you? 29 00:02:23,977 --> 00:02:25,212 I didn't forget about him. 30 00:02:30,851 --> 00:02:31,852 Nice. 31 00:02:35,656 --> 00:02:37,357 I'll have a dog's eye and a dead horse. 32 00:02:37,457 --> 00:02:39,726 You need to work on the accent. 33 00:02:39,826 --> 00:02:42,129 No! That was good! 34 00:02:42,229 --> 00:02:44,431 I'll have a dog's eye and a dead horse! 35 00:02:44,531 --> 00:02:47,801 - What does it mean? - It's a pie and sauce, huh? 36 00:02:48,135 --> 00:02:50,037 - Pie and sauce? - Mm-hm. 37 00:02:50,838 --> 00:02:52,239 - Give me another one. - All right. 38 00:02:54,041 --> 00:02:56,176 What this needs is a bit of dead horse. 39 00:02:57,244 --> 00:02:59,112 That's the horse without the dog's eye, 40 00:02:59,379 --> 00:03:01,081 so that's sauce, right? 41 00:03:01,515 --> 00:03:04,218 - Tomato sauce in this case. - You mean ketchup? 42 00:03:04,618 --> 00:03:05,619 Same difference. 43 00:03:06,019 --> 00:03:08,855 Not if you're putting it on your dead moose! 44 00:03:08,856 --> 00:03:10,090 We're having moose? 45 00:03:10,524 --> 00:03:12,459 Yeah, did I forget to mention that? 46 00:03:12,860 --> 00:03:14,394 Yum. 47 00:03:16,997 --> 00:03:17,998 Charlie. 48 00:03:24,137 --> 00:03:25,138 Babe. 49 00:03:26,406 --> 00:03:27,908 You need to snap out of this. 50 00:03:46,727 --> 00:03:47,895 Come in! 51 00:03:49,530 --> 00:03:51,732 - I'm not too early, am I? - No, no, no, no. 52 00:03:51,832 --> 00:03:52,833 Not at all. Not at all. 53 00:03:52,933 --> 00:03:54,001 Why don't you come over here and help me? 54 00:03:57,938 --> 00:03:58,939 Wow! 55 00:04:00,040 --> 00:04:01,041 Thank you! 56 00:04:01,141 --> 00:04:03,210 They're gladiolus. 57 00:04:03,844 --> 00:04:05,345 Yeah. My favorite. 58 00:04:05,712 --> 00:04:06,713 Thanks. 59 00:04:08,682 --> 00:04:09,750 Uh, wine? 60 00:04:10,217 --> 00:04:11,952 - No. - Right. 61 00:04:12,719 --> 00:04:13,819 Oh, what are we doing here? 62 00:04:13,820 --> 00:04:15,689 Mind if I stop in here and get some batteries? 63 00:04:16,223 --> 00:04:17,391 Yeah, no worries. 64 00:04:18,325 --> 00:04:19,459 Gummy bears! 65 00:04:19,693 --> 00:04:22,162 Gummy bears, don't you know what gummy bears are? 66 00:04:22,596 --> 00:04:25,131 - I'm sorry, we don't have any! - Gummy bears! 67 00:04:25,132 --> 00:04:26,233 Hey! Kyle! 68 00:04:27,034 --> 00:04:29,336 - What are you doing? - Baby! 69 00:04:29,670 --> 00:04:32,606 No, Kyle. What is wrong with you? 70 00:04:32,840 --> 00:04:35,175 Who's this? Mr. Eva? 71 00:04:35,542 --> 00:04:36,743 I wouldt be so lucky. 72 00:04:37,010 --> 00:04:38,145 What planet are you from? 73 00:04:38,645 --> 00:04:40,647 - Australia. You okay? - Australia. 74 00:04:40,881 --> 00:04:42,716 That reminds me of that song. 75 00:04:43,550 --> 00:04:47,353 He just smiled and gave me a bite of my sandwich. 76 00:04:47,354 --> 00:04:49,489 Hey, okay, bud, bud, bud, bud. 77 00:04:49,590 --> 00:04:52,426 - Okay, all right, all right. - Okay, okay, okay! 78 00:04:53,961 --> 00:04:56,530 Kyle! Oh my God, he's burning up. 79 00:04:56,630 --> 00:04:58,832 - Do you have any water? - Yeah, a buck fifty in the back. 80 00:05:00,567 --> 00:05:01,635 I think he's high on something. 81 00:05:01,735 --> 00:05:02,836 Oh, you think? 82 00:05:03,804 --> 00:05:05,138 I'm so sorry about this. 83 00:05:05,239 --> 00:05:07,608 It's not the first one I've seen stumble in here like that. 84 00:05:07,808 --> 00:05:08,809 Crazy like. 85 00:05:09,643 --> 00:05:11,211 I think it's magic mushrooms. 86 00:05:11,478 --> 00:05:13,480 Or maybe those designer drugs they're taking. 87 00:05:14,615 --> 00:05:17,184 Let's get him to his place. Do you mind? 88 00:05:17,384 --> 00:05:18,418 All right. 89 00:05:22,756 --> 00:05:25,893 I found a Halal butcher down in the valley in Val Caron. 90 00:05:26,660 --> 00:05:27,661 He had turkey. 91 00:05:27,995 --> 00:05:30,564 Wow, you didn't have to go out of your way to do that. 92 00:05:31,565 --> 00:05:33,100 Oh, it was no trouble. 93 00:05:34,134 --> 00:05:36,904 - Where's your son? - Oh, Dylan? 94 00:05:38,772 --> 00:05:41,975 Yeah, he's with his father and his brother this weekend. 95 00:05:43,544 --> 00:05:46,146 Funny. We got married this weekend. 96 00:05:46,780 --> 00:05:48,815 - Oh? - Yeah. Thanksgiving. 97 00:05:49,850 --> 00:05:51,785 Hence my fondness for gladiolus. 98 00:05:53,253 --> 00:05:54,555 They were our center piece. 99 00:06:18,111 --> 00:06:19,146 Cameron. 100 00:06:20,447 --> 00:06:22,416 Dad, why don't you come in and make yourself at home? 101 00:06:24,184 --> 00:06:25,485 Hodgkins lymphoma? 102 00:06:26,787 --> 00:06:27,888 Why didn't you call me back? 103 00:06:28,322 --> 00:06:29,823 I have a good oncologist. 104 00:06:29,923 --> 00:06:31,792 That's not what I meant, what's the matter with you? 105 00:06:32,593 --> 00:06:34,428 - I'm fine now. - You're fine? 106 00:06:35,696 --> 00:06:38,131 You have cancer. You're high as a kite and 107 00:06:38,565 --> 00:06:41,235 you just yelled at some store owner to give you gummy bears. 108 00:06:41,969 --> 00:06:44,238 I have good days, I have bad days. 109 00:06:45,005 --> 00:06:47,040 I just needed somethin' to take the edge off. 110 00:06:47,741 --> 00:06:49,810 I was offered this Ivory Wave. 111 00:06:50,344 --> 00:06:51,445 Ivory Wave? 112 00:06:51,912 --> 00:06:53,947 That's another name for Bath Salts. 113 00:06:54,615 --> 00:06:57,184 Apparently it's pretty lethal. 114 00:06:57,451 --> 00:06:59,152 Not what I was anticipating. 115 00:06:59,386 --> 00:07:00,621 Jesus, Kyle. 116 00:07:01,622 --> 00:07:03,056 I'm sorry, I just... 117 00:07:04,591 --> 00:07:05,993 This you with Willie Nelson? 118 00:07:06,727 --> 00:07:08,895 Yeah. That's for a benefit concert 119 00:07:08,896 --> 00:07:10,264 we did up here on the island. 120 00:07:10,797 --> 00:07:11,965 What song were you playing? 121 00:07:12,566 --> 00:07:15,235 - "Damned If You Do". - Damned if you don't. 122 00:07:17,037 --> 00:07:18,572 Are you still plannin' to go on the road? 123 00:07:19,039 --> 00:07:21,241 Yeah. Guess who I connected with? 124 00:07:21,542 --> 00:07:23,310 - Who? - Curtis Hawkins. 125 00:07:23,410 --> 00:07:24,678 - What? - Yeah. 126 00:07:24,778 --> 00:07:27,014 Sent him a demo, got back to me, 127 00:07:27,314 --> 00:07:30,851 "I really dig your groove, man." Hippie, right? 128 00:07:32,452 --> 00:07:33,487 Wow. 129 00:07:33,887 --> 00:07:36,456 You gotta check out what I did with that song me and you wrote. 130 00:07:37,257 --> 00:07:39,860 "Trouble"? 131 00:07:40,527 --> 00:07:43,297 ♪ I will stand my ground ♪ 132 00:07:43,397 --> 00:07:47,067 ♪ And wait for your surrender ♪ 133 00:07:47,534 --> 00:07:50,337 ♪ Uncover your mystery ♪ 134 00:07:50,938 --> 00:07:55,342 ♪ Write it all down In a long dirty letter ♪ 135 00:07:56,143 --> 00:07:59,680 ♪ Cause trouble's All right by me ♪ 136 00:08:02,950 --> 00:08:03,951 You changed it. 137 00:08:05,786 --> 00:08:07,120 It's not country anymore. 138 00:08:08,155 --> 00:08:10,490 No, never country. 139 00:08:11,325 --> 00:08:12,326 I know. 140 00:08:13,660 --> 00:08:16,430 - I like it. It's good. - It's nice. 141 00:08:16,997 --> 00:08:18,198 Yeah, I tried to get it together 142 00:08:18,298 --> 00:08:19,967 last night with Trevor but we couldn't-- 143 00:08:20,067 --> 00:08:21,068 Whoa, whoa. 144 00:08:21,602 --> 00:08:23,136 - My cousin? - Yeah. 145 00:08:23,337 --> 00:08:25,072 You were hangin' out with Trevor? 146 00:08:25,372 --> 00:08:26,773 Look, it's not what you think. 147 00:08:27,140 --> 00:08:28,876 Is he the one who gave you the Ivory Wave? 148 00:08:30,010 --> 00:08:31,445 Is he dealin' drugs again? 149 00:08:31,879 --> 00:08:34,181 - I don't... - Unbelievable. 150 00:08:37,951 --> 00:08:41,655 See you around, bud. 151 00:08:43,056 --> 00:08:45,058 And it's "Vegemite sandwich", by the way. 152 00:08:50,197 --> 00:08:51,465 Your studies are going well? 153 00:08:51,765 --> 00:08:54,468 It's a lotta work, but yeah, it's goin' well. 154 00:08:54,601 --> 00:08:57,337 And yet you have enough time to dabble with all this stuff? 155 00:08:58,005 --> 00:08:59,373 Dad, what are you doin' here? 156 00:08:59,773 --> 00:09:01,275 For the past five years you haven't been home 157 00:09:01,375 --> 00:09:04,311 for Thanksgiving, Christmases, birthdays and Easters. 158 00:09:04,845 --> 00:09:06,747 - Who's counting? - Your mother is. 159 00:09:07,381 --> 00:09:09,316 Oh, I see. So you're just the messenger. 160 00:09:10,651 --> 00:09:11,652 What's that all about? 161 00:09:12,553 --> 00:09:13,620 Just a painting I'm doing. 162 00:09:14,521 --> 00:09:15,522 I see. 163 00:09:16,056 --> 00:09:18,191 You know, your mother just redecorated the whole house 164 00:09:18,192 --> 00:09:19,726 and she's looking for that certain 165 00:09:20,127 --> 00:09:22,095 je ne sais quois piece for the living room. 166 00:09:22,930 --> 00:09:24,665 Perhaps there's something there that would fit the bill. 167 00:09:25,265 --> 00:09:26,900 I wouldn't want you to lower your standards. 168 00:09:29,369 --> 00:09:30,504 What should I tell your mother? 169 00:09:30,838 --> 00:09:32,573 Will you be joining us for Christmas? 170 00:09:33,540 --> 00:09:34,541 I'll let you know. 171 00:09:35,809 --> 00:09:37,477 Oh. Almost forgot. 172 00:09:42,583 --> 00:09:44,751 Like I said. I don't need your money. 173 00:09:46,620 --> 00:09:48,522 Why don't you keep that as a down payment. 174 00:09:49,056 --> 00:09:50,057 For what? 175 00:09:50,958 --> 00:09:52,893 For whatever it is you're working on over there. 176 00:09:54,561 --> 00:09:56,730 Goodbye. 177 00:09:57,531 --> 00:10:00,033 - Sorry we're late! - Oh, hello, hello! 178 00:10:00,133 --> 00:10:01,868 Oh, my daughter the doctor! 179 00:10:01,869 --> 00:10:04,371 Oh, Mom, I'm not even close to being a doctor yet. 180 00:10:04,471 --> 00:10:05,973 Who's the fine-looking young man? 181 00:10:06,607 --> 00:10:09,543 I told you I was bringing a classmate home from school. 182 00:10:09,676 --> 00:10:11,812 - I was only teasing you. - Gary Frazier. 183 00:10:12,212 --> 00:10:14,147 Well, I hope you're a fan of moose. 184 00:10:14,248 --> 00:10:16,583 - Mm! - Bring lots of ketchup for him. 185 00:10:17,050 --> 00:10:19,720 She's just joking. Straight up is perfectly fine. 186 00:10:20,153 --> 00:10:22,523 Well, I'll go put these in some water. 187 00:10:23,257 --> 00:10:24,491 Hey, everyone! 188 00:10:26,493 --> 00:10:27,694 - Cuz. - Hey! 189 00:10:27,995 --> 00:10:29,863 How's medical school? 190 00:10:32,266 --> 00:10:33,367 - Trev! - Gary. 191 00:10:33,600 --> 00:10:34,968 - The hunt. - Yeah! 192 00:10:35,302 --> 00:10:37,104 - Hey, you want a beer? - Absolutely. 193 00:10:37,271 --> 00:10:38,539 All right, I'll throw 'em in the fridge. 194 00:10:45,145 --> 00:10:47,981 - Hello? - Hi ladies! 195 00:10:48,849 --> 00:10:50,816 - Sorry we're late! - That's okay! 196 00:10:50,817 --> 00:10:53,386 - Oh, pumpkin pie, ooh! - It's store-bought. 197 00:10:53,387 --> 00:10:55,789 - It's still pumpkin pie. - Flowers! 198 00:10:56,123 --> 00:10:58,592 Oh! Wow. 199 00:10:59,226 --> 00:11:00,260 Gladiolus. 200 00:11:03,530 --> 00:11:06,967 I told you I don't want any turkey. 201 00:11:07,768 --> 00:11:08,836 It's been a long time since I 202 00:11:08,936 --> 00:11:10,470 made a house call on Thanksgiving. 203 00:11:26,253 --> 00:11:28,088 You sure you don't want some dead horse on that? 204 00:11:29,323 --> 00:11:30,490 I'm good, thanks. 205 00:11:30,724 --> 00:11:32,092 What's that all about? 206 00:11:32,359 --> 00:11:34,995 - It's Aussie slang for ketchup. - Mm. 207 00:11:35,329 --> 00:11:36,964 Yeah, we got some of that. 208 00:11:37,297 --> 00:11:39,533 Oh, no, no, no, no, no. I'm fine. Really. 209 00:11:41,702 --> 00:11:42,703 All right. 210 00:11:45,472 --> 00:11:47,307 Does that moose taste anything like a kangaroo? 211 00:11:48,642 --> 00:11:51,912 I wouldn't know, I've never had kangaroo. 212 00:11:52,379 --> 00:11:54,414 I thought kangaroo were like the deer around here. 213 00:11:55,682 --> 00:11:56,750 A pest. 214 00:11:57,417 --> 00:11:58,619 Everywhere in the outback. 215 00:12:00,220 --> 00:12:04,558 Hm? So, what rez you from, anyways? 216 00:12:06,693 --> 00:12:08,195 Uh, Greythorn. 217 00:12:08,595 --> 00:12:10,597 How big a rez is it? 218 00:12:11,598 --> 00:12:14,868 No, no, no, Greythorn is a suburb of Melbourne. 219 00:12:15,569 --> 00:12:20,440 I'm adopted, so never had to grow up on a rez. 220 00:12:23,644 --> 00:12:25,646 I mean, [stammers]. 221 00:12:25,846 --> 00:12:28,215 It's okay. I understand. 222 00:12:31,818 --> 00:12:34,221 All right, that's done. 223 00:12:34,321 --> 00:12:35,322 Pumpkin pie? 224 00:12:35,556 --> 00:12:36,657 - Sure! - Okay. 225 00:12:38,659 --> 00:12:40,927 Okay. I got a pumpkin pie 226 00:12:40,928 --> 00:12:42,062 and I've got 227 00:12:42,663 --> 00:12:44,831 whipped cream and chocolate sauce. 228 00:12:45,332 --> 00:12:47,134 Cameron offered to pay your tuition? 229 00:12:47,835 --> 00:12:48,936 He didn't offer. 230 00:12:49,770 --> 00:12:50,838 He paid it. 231 00:12:52,372 --> 00:12:54,040 I'm not going to accept it. 232 00:12:54,041 --> 00:12:57,611 Well honey, that would be a pretty expensive lap dance. 233 00:12:57,945 --> 00:12:58,979 Why would you say that? 234 00:12:59,513 --> 00:13:00,914 I'm just watching your back, girl. 235 00:13:01,348 --> 00:13:02,850 Or in this case your front. 236 00:13:03,150 --> 00:13:04,818 You think Cameron would take advantage of me? 237 00:13:06,386 --> 00:13:07,621 Jury's still out on that guy. 238 00:13:09,056 --> 00:13:10,958 Rich kids don't have the same filter as you and I. 239 00:13:11,058 --> 00:13:12,758 The guy could be a total sociopath 240 00:13:12,759 --> 00:13:13,927 for all we know. 241 00:13:14,328 --> 00:13:15,362 What? 242 00:13:16,163 --> 00:13:18,232 Oh, you really have a skewed view on men. 243 00:13:19,566 --> 00:13:22,201 We're talking about me here, right? Not you? 244 00:13:22,202 --> 00:13:23,303 Yes, you! 245 00:13:23,737 --> 00:13:25,539 First it was that kid, Steve. 246 00:13:25,739 --> 00:13:27,875 And then it was that woman's husband, Mr. Teneli? 247 00:13:28,075 --> 00:13:31,612 Who knows what you think about Gary or Charlie or Healy. 248 00:13:31,845 --> 00:13:33,647 They could all be axe murderers in your eyes. 249 00:13:33,747 --> 00:13:34,881 Okay, Dorothy, have it your way. 250 00:13:34,882 --> 00:13:37,251 Look, I'm just saying that I get it, okay? 251 00:13:37,451 --> 00:13:38,452 You were a lawyer. 252 00:13:38,986 --> 00:13:41,021 And I'm sure you've seen your share of bad apples. 253 00:13:41,321 --> 00:13:43,757 - But you just have to stop- - I need to stop what? 254 00:13:45,392 --> 00:13:47,394 What is it that I need to stop, Gina? 255 00:13:48,996 --> 00:13:51,431 You have no idea. No idea. 256 00:13:53,033 --> 00:13:55,568 Melanie! 257 00:13:55,569 --> 00:13:57,004 - Where are you going? - I need some air. 258 00:13:57,104 --> 00:13:59,206 - What is going on? - I'll be back. 259 00:14:02,876 --> 00:14:03,877 Okay. 260 00:14:04,444 --> 00:14:08,749 ♪ Write it all down In a long dirty letter ♪ 261 00:14:10,083 --> 00:14:13,020 ♪ Cause trouble's All right by me ♪ 262 00:14:14,421 --> 00:14:19,259 ♪ Trouble's all right... by me ♪ 263 00:14:19,927 --> 00:14:21,261 I miss hearing you sing, honey. 264 00:14:21,695 --> 00:14:23,764 All right, look. Take a chill pill, okay? 265 00:14:23,864 --> 00:14:26,166 - I'm gonna be right there. - What's the matter? 266 00:14:26,266 --> 00:14:29,503 Your clients won't even let you have a day off on Thanksgiving? 267 00:14:31,471 --> 00:14:33,874 - I gotta go. - I saw Kyle this morning. 268 00:14:35,008 --> 00:14:36,910 Ivory Wave, is that what you're selling out there? 269 00:14:37,244 --> 00:14:39,111 That's just a little side thing. 270 00:14:39,112 --> 00:14:41,215 A side busi- are you delusional? 271 00:14:41,315 --> 00:14:42,516 Who do you think you're talking to here? 272 00:14:42,616 --> 00:14:43,750 You're such a hard-ass! 273 00:14:43,851 --> 00:14:45,319 Yes, I am when it comes to my family. 274 00:14:45,819 --> 00:14:47,221 Who do you think's been taking care of your mother 275 00:14:47,321 --> 00:14:49,189 for the last eight years when your father's been away? 276 00:14:49,890 --> 00:14:51,592 - You? - Oh, don't even try 277 00:14:51,692 --> 00:14:53,327 and convince me you have noble intentions here. 278 00:14:53,427 --> 00:14:56,196 My mom is a big girl and you're selling drugs. 279 00:14:56,330 --> 00:14:57,731 It's a bad way to take care of her. 280 00:14:57,831 --> 00:14:59,366 You don't even know how tough it is up here. 281 00:14:59,499 --> 00:15:01,235 - Well then, leave. - Like you did? 282 00:15:01,435 --> 00:15:02,903 Yes, like I did. 283 00:15:03,670 --> 00:15:04,704 You're not helping yourself, 284 00:15:04,705 --> 00:15:06,540 you're not helping your family or anyone else. 285 00:15:06,807 --> 00:15:07,908 And what are you gonna do? 286 00:15:08,408 --> 00:15:09,409 Are you just gonna ride up here 287 00:15:09,510 --> 00:15:11,945 with your white coat and your stethoscope and save everyone? 288 00:15:13,847 --> 00:15:15,082 You're the one who's delusional. 289 00:15:30,697 --> 00:15:32,266 I had this client once. 290 00:15:33,000 --> 00:15:34,201 Her name was Maria. 291 00:15:35,969 --> 00:15:39,973 And she had two small kids. 292 00:15:41,942 --> 00:15:43,677 She was this lovely, petite woman 293 00:15:43,777 --> 00:15:45,345 with this beautiful, warm smile. 294 00:15:49,483 --> 00:15:50,484 Anyway. 295 00:15:50,884 --> 00:15:55,589 She was married to this guy who was... 296 00:15:57,925 --> 00:15:59,026 He controlled everything. 297 00:15:59,726 --> 00:16:01,461 What she wore, what she ate. 298 00:16:02,429 --> 00:16:04,665 Couldn't have a cell phone, no girlfriends. 299 00:16:06,633 --> 00:16:09,236 And it didn't matter how many times 300 00:16:09,970 --> 00:16:14,908 he beat, spit, kicked, punched, choked her. 301 00:16:16,109 --> 00:16:17,244 That's terrible. 302 00:16:17,811 --> 00:16:20,112 Anyway, eventually she did call the cops 303 00:16:20,113 --> 00:16:21,849 and we got a restraining order put on the guy. 304 00:16:24,218 --> 00:16:25,819 You know what a restraining order is? 305 00:16:27,254 --> 00:16:28,322 It's like... 306 00:16:29,423 --> 00:16:31,258 putting a lion in front of a lamb 307 00:16:31,358 --> 00:16:33,594 and telling the lion to stay put. 308 00:16:37,064 --> 00:16:40,467 I said to her, I said, "Maria, don't hesitate to call me. 309 00:16:41,201 --> 00:16:43,203 Any time of day, it doesn't matter what time it is, 310 00:16:43,637 --> 00:16:45,873 you understand, you can call me. 311 00:16:46,907 --> 00:16:47,941 Just call me." 312 00:16:50,611 --> 00:16:52,379 Melanie, it wasn't your fault. 313 00:16:52,980 --> 00:16:54,948 Try telling that to her kids. 314 00:17:06,760 --> 00:17:08,862 Listen, Cameron seems like a good guy. 315 00:17:10,163 --> 00:17:11,198 What? 316 00:17:12,799 --> 00:17:13,800 Yeah. 317 00:17:14,635 --> 00:17:18,505 I had no idea that this was what he was up to. 318 00:17:19,273 --> 00:17:22,208 What I mean is, we knew he was always involved with pot 319 00:17:22,209 --> 00:17:24,444 - but not this other stuff! - Yeah, well. 320 00:17:25,078 --> 00:17:26,346 What am I supposed to do? 321 00:17:27,014 --> 00:17:29,583 I mean, he's a grown man now, he's not a child anymore. 322 00:17:29,683 --> 00:17:31,585 Yeah. And when the cops show up? 323 00:17:32,319 --> 00:17:33,387 What are you gonna tell them? 324 00:17:33,587 --> 00:17:36,490 "We had no idea he was selling this garbage under our noses." 325 00:17:38,158 --> 00:17:39,693 I'm just saying, I love you 326 00:17:40,093 --> 00:17:41,995 and I hate seeing you taken advantage of. 327 00:17:43,163 --> 00:17:44,965 He's still living under your roof, Mom. 328 00:17:45,499 --> 00:17:47,835 And whether he's 13 or 35, 329 00:17:49,002 --> 00:17:50,470 it's time he smartened up. 330 00:17:50,704 --> 00:17:52,673 And if he doesn't, tell him to leave. 331 00:17:56,109 --> 00:17:57,110 Ooh. 332 00:17:58,478 --> 00:18:01,648 You know, I won't be offended if you wanna take those away. 333 00:18:01,849 --> 00:18:03,317 Huh? Oh! 334 00:18:03,817 --> 00:18:05,652 Stop it, they're perfectly fine. 335 00:18:14,795 --> 00:18:16,296 Farida. 336 00:18:16,663 --> 00:18:18,632 No, no, no, no. It's not mine. 337 00:18:19,132 --> 00:18:21,535 I mean, it is mine, but... 338 00:18:23,070 --> 00:18:25,204 - I'll get a lighter. - No, no, no! 339 00:18:25,205 --> 00:18:27,007 Oh yes, yes. It'll be fun! 340 00:18:30,344 --> 00:18:31,411 I was always... 341 00:18:33,013 --> 00:18:36,016 dreading the thought of killing somebody, I just- 342 00:18:36,850 --> 00:18:38,318 never thought it'd be so soon, you know? 343 00:18:39,720 --> 00:18:41,088 Charlie, you didn't kill anyone. 344 00:18:42,890 --> 00:18:44,458 You were there in the role of a student. 345 00:18:45,425 --> 00:18:46,459 More importantly, you were there in the role 346 00:18:46,460 --> 00:18:48,095 of a person doing his best. 347 00:18:49,329 --> 00:18:50,664 Asthma is a controllable disease, 348 00:18:50,764 --> 00:18:52,466 but it can be deadly in the wrong circumstances. 349 00:18:52,566 --> 00:18:53,634 No one could have saved him. 350 00:18:54,768 --> 00:18:58,138 Not Charlie Riviere, not Dr. Charlie Riviere. 351 00:18:58,405 --> 00:18:59,406 Right. 352 00:19:01,909 --> 00:19:03,911 Look, you're gonna lose some people along the way. 353 00:19:05,879 --> 00:19:07,281 But you're gonna save some, too. 354 00:19:24,131 --> 00:19:26,066 I'm sorry you had to be a witness to all this today. 355 00:19:26,533 --> 00:19:28,936 First Kyle, then Trevor, and then me! 356 00:19:29,102 --> 00:19:31,505 You don't need to apologize. 357 00:19:33,040 --> 00:19:34,208 Your mom's a good cook. 358 00:19:35,042 --> 00:19:36,476 Yeah, she is. 359 00:19:38,745 --> 00:19:41,281 So, you still in love with him? 360 00:19:42,850 --> 00:19:45,853 No! No. 361 00:19:52,459 --> 00:19:53,527 Maybe. 362 00:19:54,761 --> 00:19:59,366 Wait, wait, wait. 363 00:20:00,501 --> 00:20:03,570 Your son was fornicating 364 00:20:03,937 --> 00:20:07,307 with a girl in the bed you sleep in? 365 00:20:07,941 --> 00:20:09,543 When you say it that way, 366 00:20:09,910 --> 00:20:11,310 yeah, does sound kinda harsh. 367 00:20:11,311 --> 00:20:14,281 I mean, I can appreciate boys 368 00:20:14,381 --> 00:20:16,383 and their raging hormones at that age, but, 369 00:20:16,817 --> 00:20:19,019 that's crazy! 370 00:20:19,620 --> 00:20:20,653 I mean seriously! 371 00:20:20,654 --> 00:20:22,523 Whatever happened to, I don't know, 372 00:20:22,623 --> 00:20:24,324 doin' it in the back of a convertible? 373 00:20:24,491 --> 00:20:26,293 Or like some sleazy motel? 374 00:20:26,693 --> 00:20:27,895 Or, I don't know, 375 00:20:28,095 --> 00:20:29,429 on a hot air balloon for the day. 376 00:20:29,530 --> 00:20:30,864 You had sex in a hot air balloon? 377 00:20:31,398 --> 00:20:32,766 It was our tenth anniversary. 378 00:20:35,302 --> 00:20:37,271 Isn't there like a hot air balloon operator 379 00:20:37,371 --> 00:20:38,372 in there with you? 380 00:20:38,472 --> 00:20:40,807 Yeah, well, like I said, it was our 381 00:20:40,908 --> 00:20:43,043 tenth anniversary. Actually, 382 00:20:43,710 --> 00:20:44,978 it was pretty romantic. 383 00:20:46,246 --> 00:20:48,749 I can't even believe I haven't thought about that day in years. 384 00:20:51,485 --> 00:20:53,720 We were a pretty good couple once. 385 00:20:54,655 --> 00:20:56,523 The kids stayed with my parents that weekend. 386 00:20:56,690 --> 00:20:58,091 It was one of the first weekends 387 00:20:58,759 --> 00:20:59,793 that we had away from them. 388 00:21:00,794 --> 00:21:03,130 I think we had sex more that weekend than we did the entire- 389 00:21:04,731 --> 00:21:06,166 time we were together after that. 390 00:21:08,635 --> 00:21:10,204 - That's it. - What? 391 00:21:10,370 --> 00:21:11,705 They have to go. 392 00:21:12,940 --> 00:21:15,475 What are you doing? 393 00:21:20,214 --> 00:21:21,682 Are you guys stoned? 394 00:21:22,616 --> 00:21:24,985 So stoned! 395 00:21:26,720 --> 00:21:27,721 Oh, my God! 396 00:21:29,990 --> 00:21:31,024 It's not funny. 397 00:21:38,398 --> 00:21:40,300 ♪ Crickets bow softly ♪ 398 00:21:42,870 --> 00:21:44,605 ♪ Wind blowing gently ♪ 399 00:21:47,608 --> 00:21:52,346 ♪ I know trouble Gonna come on home with me ♪ 400 00:21:55,883 --> 00:21:58,952 ♪ Just can't help myself ♪ 401 00:22:00,053 --> 00:22:02,890 ♪ Already falling in deep ♪ 402 00:22:04,725 --> 00:22:09,997 ♪ I know trouble is just Down right home with me ♪ 403 00:22:14,835 --> 00:22:19,973 ♪ Tears don't mean A god-damn thing ♪ 404 00:22:20,641 --> 00:22:22,275 Happy Thanksgiving, Coco. 405 00:22:22,276 --> 00:22:27,781 ♪ When your faith got you Twisting in the wind ♪ 406 00:22:29,650 --> 00:22:35,621 ♪ I will stand my ground And wait for your surrender ♪ 407 00:22:35,622 --> 00:22:37,691 - Hm. - What? 408 00:22:41,195 --> 00:22:42,262 It's my mom. 409 00:22:43,430 --> 00:22:45,732 Yeah? Everything all right? 410 00:22:48,335 --> 00:22:49,703 My grandmother is dying. 411 00:22:52,339 --> 00:22:53,407 And I need to go home. 412 00:22:54,541 --> 00:22:56,543 Oh. I'm sorry. 29603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.