All language subtitles for GaaS-1854

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,420 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:00:07,420 --> 00:00:11,480 Well, this is the camera we used before. 3 00:00:11,480 --> 00:00:16,880 I'll also record what we discuss today for future reference. 4 00:00:17,000 --> 00:00:21,080 I'll check it out later if needed. 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,420 So, 6 00:00:23,880 --> 00:00:28,680 I've thought about this a few times. 7 00:00:28,680 --> 00:00:33,680 I tried to come up with a plan. 8 00:00:34,280 --> 00:00:38,480 So, this time, 9 00:00:38,480 --> 00:00:42,880 your son borrowed a friend's car. 10 00:00:42,880 --> 00:00:43,880 Oh. 11 00:00:44,080 --> 00:00:46,680 And he had an accident in his friend's car. 12 00:00:46,680 --> 00:00:48,080 Oh, I see. 13 00:00:48,360 --> 00:00:50,660 And 14 00:00:51,320 --> 00:00:54,760 I thought it would be hard for you to accept it. 15 00:00:54,760 --> 00:00:57,640 He was playing with his friends and felt sleepy. 16 00:00:57,640 --> 00:01:01,280 He asked me to take over driving just this once. 17 00:01:01,280 --> 00:01:05,080 I didn't want to drive someone else's car, but I had no choice. 18 00:01:05,480 --> 00:01:08,280 Unfortunately, I ended up causing an accident. 19 00:01:10,060 --> 00:01:14,520 After the accident, we realized something important. 20 00:01:14,520 --> 00:01:19,320 He didn't have any comprehensive insurance coverage. 21 00:01:19,920 --> 00:01:21,920 He hadn't paid for the car's insurance either. 22 00:01:23,120 --> 00:01:28,120 He only had basic liability insurance. 23 00:01:28,120 --> 00:01:31,120 The insurance wouldn't cover the repair costs for the car. 24 00:01:31,120 --> 00:01:32,460 I see. 25 00:01:32,460 --> 00:01:42,120 Fortunately, neither he, his friend, nor I were physically hurt, but the car was damaged. 26 00:01:42,520 --> 00:01:47,120 Unfortunately, my friend's car and the other person's car were both damaged. 27 00:01:46,720 --> 00:01:47,720 Yes, it was a luxury car. 28 00:01:47,840 --> 00:01:53,320 We had to figure out how to cover the repair costs. 29 00:01:53,120 --> 00:01:54,120 Yes. 30 00:01:54,240 --> 00:02:00,220 The other person's car was a Bentley, a very high-end luxury vehicle. 31 00:01:59,120 --> 00:02:01,080 A luxury car indeed. 32 00:02:01,440 --> 00:02:05,120 I know a lot about cars. 33 00:02:04,720 --> 00:02:11,200 Did you know it was a Bentley? I thought I had asked you to pick up the car. 34 00:02:11,200 --> 00:02:14,320 I believe it was a high-quality vehicle. 35 00:02:15,320 --> 00:02:22,260 My friend had borrowed it from someone else. 36 00:02:22,260 --> 00:02:31,320 But the person who was driving couldn't really ask his friend to handle the situation. 37 00:02:31,260 --> 00:02:34,320 My friend probably didn't intend to do that either. 38 00:02:35,160 --> 00:02:42,160 He was also asked to cover the repair costs for the Bentley. 39 00:02:42,160 --> 00:02:51,360 The total repair cost, including a replacement car, was 2,100,000 yen. 40 00:02:52,160 --> 00:02:53,760 That was the amount he was asked to pay. 41 00:02:54,760 --> 00:02:57,900 It's not a small amount of money. 42 00:02:57,160 --> 00:03:05,760 You can't just borrow the money you owe. It's not easy to get a loan. 43 00:03:05,760 --> 00:03:06,960 Yes. 44 00:03:07,320 --> 00:03:13,120 Borrowing money from relatives is also not an option. 45 00:03:13,120 --> 00:03:15,160 But not many people do that. 46 00:03:15,960 --> 00:03:19,760 You can only borrow money if you have no other choice. 47 00:03:19,760 --> 00:03:22,760 The situation for part-time workers changed a few years ago. 48 00:03:23,160 --> 00:03:26,760 The status of part-time workers has improved. 49 00:03:29,360 --> 00:03:33,160 It's about a third of the total annual salary. 50 00:03:33,360 --> 00:03:36,360 You can't borrow more than a third from a payday lender. 51 00:03:36,760 --> 00:03:42,100 Naturally, you can't borrow the 2.1 million yen either. 52 00:03:42,930 --> 00:03:49,010 The person I was pursuing is a university student, so direct communication isn't easy. 53 00:03:49,010 --> 00:03:53,930 So, direct communication isn't easy. 54 00:03:53,930 --> 00:04:00,330 Since the student can't handle it directly, we need to talk to their mother. 55 00:04:00,330 --> 00:04:04,330 He wants to talk to you. 56 00:04:05,330 --> 00:04:09,330 You should discuss this with your mother. 57 00:04:10,840 --> 00:04:12,840 I understand. 58 00:04:14,400 --> 00:04:17,400 It's impossible to discuss it without her. 59 00:04:17,400 --> 00:04:23,320 Yes, I think it's a good idea. 60 00:04:24,000 --> 00:04:30,400 It's not your fault. It's just an unfortunate situation. 61 00:04:30,440 --> 00:04:37,720 By chance, I had to drive, and it turned out that the car wasn't insured. It's a scary situation because it could really happen in real life. The insurance had expired, which is quite frightening. 62 00:04:37,600 --> 00:04:48,800 The other party expects me to handle it, and we usually discuss splitting the repair costs. 63 00:04:49,000 --> 00:04:54,800 I think the other party will expect me to pay for the car repairs in installments, as it's not realistic to pay the full amount at once. 64 00:04:55,200 --> 00:04:59,200 So, the repair costs can be discussed, but they want a lump sum for the car itself. 65 00:04:59,200 --> 00:05:01,200 Since the person driving the car is someone who uses a Bentley, it's not easy to pay a large sum all at once. 66 00:05:01,200 --> 00:05:06,200 I need to maintain a certain image with my clients and partners by driving a high-end car. 67 00:05:06,200 --> 00:05:12,200 This helps create a good impression and shows that I can be trusted in business dealings. 68 00:05:10,200 --> 00:05:13,400 So, I need to buy a car that reflects the image I want to project to my clients. 69 00:05:13,400 --> 00:05:17,400 They prefer a substantial amount upfront for the car, not just a cheap domestic model. 70 00:05:17,400 --> 00:05:21,400 I'm considering getting a luxury car, not just a standard domestic vehicle. 71 00:05:21,600 --> 00:05:25,400 I've recently started a business, and it's important to present a professional image. 72 00:05:25,400 --> 00:05:34,400 I explained this to them, and they understood that I need to maintain a certain level of credibility and visibility. 73 00:05:34,400 --> 00:05:41,200 Since I need a car from the Bentley class, it could affect my business if I don't have it. 74 00:05:41,200 --> 00:05:43,200 I have to spend a lot of money on the company. 75 00:05:43,200 --> 00:05:50,600 If I don't get a good car, I might end up losing millions if the business fails. 76 00:05:50,600 --> 00:05:58,600 I want to create a good impression. I need a car that reflects my business's credibility. 77 00:05:56,200 --> 00:06:00,200 You need a lot of money. 78 00:06:00,600 --> 00:06:05,400 I can't afford to pay a large sum all at once for the car. 79 00:06:05,400 --> 00:06:13,200 So, I need to find a way to manage the cost of a new car. 80 00:06:13,200 --> 00:06:17,600 I want to prioritize my mother's needs first, even though I need the car. 81 00:06:17,600 --> 00:06:21,800 I can't afford to pay that much. 82 00:06:21,800 --> 00:06:25,800 So, I need to discuss this with her first. 83 00:06:27,170 --> 00:06:31,570 If it's a woman 84 00:06:31,570 --> 00:06:36,570 If she's a woman 85 00:06:36,570 --> 00:06:40,710 I'm thinking about suggesting a way to manage the money. 86 00:06:40,710 --> 00:06:43,710 For example, if it's a woman, there are places like entertainment venues. 87 00:06:43,710 --> 00:06:48,970 If it's that, I might have to recommend such places, but what do you think? 88 00:06:48,970 --> 00:06:53,770 What do you think about your mother going to an entertainment venue? 89 00:06:54,920 --> 00:07:00,120 I don't think so. She would probably dislike it. 90 00:07:00,120 --> 00:07:05,660 She has never been involved in anything related to the adult industry. 91 00:07:05,660 --> 00:07:08,120 That's true, she hasn't. 92 00:07:08,840 --> 00:07:14,040 I think it's hard to do that with a married woman. 93 00:07:18,480 --> 00:07:21,680 And besides, she wouldn't want her son to find out about it. 94 00:07:22,380 --> 00:07:24,280 So, that wouldn't work. 95 00:07:26,840 --> 00:07:32,440 In that case, I'll have to find a way to manage the amount of money. 96 00:07:32,440 --> 00:07:36,720 I'll do my best to come up with a plan. 97 00:07:36,720 --> 00:07:43,040 I won't be able to pay for the rest. 98 00:07:44,679 --> 00:07:48,279 I told her I wanted to have incest sex. 99 00:07:48,679 --> 00:07:50,279 Oh, I see. 100 00:07:50,419 --> 00:07:54,959 I used to have a relationship with a person I was involved with. 101 00:07:54,879 --> 00:07:58,879 That's why I still have that kind of desire. 102 00:07:58,879 --> 00:08:08,679 I've seen other people having sex with their family members. I want to see the videos of other people having sex. 103 00:08:09,279 --> 00:08:14,679 So, I want her to have sex with her son. 104 00:08:14,679 --> 00:08:18,319 I want her to show me how men have sex. 105 00:08:20,609 --> 00:08:25,009 I want to film it and have fun with it. 106 00:08:26,440 --> 00:08:34,840 It's not just about filming. 107 00:08:34,640 --> 00:08:39,240 That's what I'm telling you as a director. 108 00:08:39,240 --> 00:08:44,040 If you have the money, you can make a movie that's going to be popular. 109 00:08:44,040 --> 00:08:47,840 You don't have to make a big movie. 110 00:08:47,840 --> 00:08:50,840 It's going to be a small movie that's going to be sold. 111 00:08:51,440 --> 00:08:57,240 If you're interested, you can tell us. I want to make sure that the product is well-reputed. 112 00:08:57,240 --> 00:09:02,220 I don't know what the plans will be, but if it goes well 113 00:09:02,220 --> 00:09:07,320 I think it's going to be hard for the mother to work on it. 114 00:09:07,380 --> 00:09:14,680 So I think we should make sure that the product is well-reputed. 115 00:09:16,350 --> 00:09:22,890 That's for later. I think it's important to make sure that the product goes well before that. 116 00:09:24,039 --> 00:09:32,239 If you don't like sex, you have sex with your son and show him. 117 00:09:32,839 --> 00:09:41,979 You can't say no right away. You have to make sure that it's not forced. 118 00:09:42,639 --> 00:09:47,439 I'll prepare a conversation to get her to say yes. Once she agrees, we'll go ahead. 119 00:09:47,959 --> 00:09:58,039 Ideally, we won't go to a hotel; if it works out, I'd prefer to do it at her home. 120 00:09:58,039 --> 00:10:02,239 Shooting at home captures a more genuine atmosphere. 121 00:10:02,039 --> 00:10:03,039 When I'm at home? Yes. 122 00:10:03,039 --> 00:10:04,039 Yes. 123 00:10:04,299 --> 00:10:08,439 Filming while she's asleep can be very intimate. 124 00:10:08,439 --> 00:10:14,619 The everyday life setting at home is quite captivating. 125 00:10:14,919 --> 00:10:18,579 If we do it at her place, it will feel more natural and happy. 126 00:10:18,639 --> 00:10:19,239 Yes. 127 00:10:19,199 --> 00:10:21,439 Filming while she's asleep can be very intimate. 128 00:10:22,039 --> 00:10:23,239 I understand. 129 00:10:24,359 --> 00:10:33,159 If it turns into a project, I'll make sure it's presented in a way that highlights the natural, everyday feel. 130 00:10:34,019 --> 00:10:40,239 My mother truly loves me and cares for me as her son, doesn't she? 131 00:10:40,239 --> 00:10:48,559 Yes, my mother really treasures me and always puts me first. 132 00:10:53,159 --> 00:10:59,319 She always thinks about me and my well-being. 133 00:10:59,319 --> 00:11:04,159 Not just after the divorce, but even before that? 134 00:11:04,159 --> 00:11:08,239 Yes, I believe so. 135 00:11:08,299 --> 00:11:17,559 But before the divorce, she was always working and hardly ever at home. 136 00:11:17,579 --> 00:11:29,759 I spent a lot of time alone at home, feeling quite lonely. 137 00:11:29,359 --> 00:11:31,359 I think she was about 40 then. 138 00:11:31,959 --> 00:11:38,759 So, do you think you became more attached to her because of that? 139 00:11:38,759 --> 00:11:46,899 How old is your mother? My mother is 46. 140 00:11:46,759 --> 00:11:50,959 How about you? I'm 22. 141 00:11:49,759 --> 00:11:53,759 I'm in my fourth year of university. 142 00:11:52,299 --> 00:11:55,299 I've been living on my own for four years. 143 00:11:54,959 --> 00:12:00,159 Did your parents separate because of your father’s drinking? 144 00:12:01,559 --> 00:12:07,559 Yes, he used to drink quite a lot. 145 00:12:06,959 --> 00:12:13,759 He would often come home late and argue with my mother. 146 00:12:13,759 --> 00:12:18,359 My mother would get very upset. 147 00:12:18,359 --> 00:12:19,959 And She tried to protect me, but I knew she was suffering. 148 00:12:24,840 --> 00:12:36,240 She was often in a lot of pain. 149 00:12:37,480 --> 00:12:46,700 Yes, my mother seemed to think that if things continued this way, I would eventually be affected too. 150 00:12:46,700 --> 00:12:52,040 So, she decided to separate from him. 151 00:12:53,840 --> 00:13:00,400 You two live together. I'm sure you're having a hard time. 152 00:13:00,440 --> 00:13:04,180 How many women does he see? 153 00:13:04,220 --> 00:13:12,440 Usually three, sometimes four, but often just one at a time. 154 00:13:12,320 --> 00:13:17,440 He's always busy with something. 155 00:13:17,440 --> 00:13:29,040 Is he paying a lot of money for these relationships? I know he spends a lot. He always says he won't stop until he graduates. 156 00:13:29,040 --> 00:13:33,040 You should find a stable job. 157 00:13:33,040 --> 00:13:38,040 If you get a good job and live comfortably, your mother will be relieved. 158 00:13:37,840 --> 00:13:38,840 I really want to put my mother at ease as soon as possible. But why did you develop such feelings for a mother who cares so much about her son? 159 00:13:38,840 --> 00:13:39,840 I really want to put my mother at ease as soon as possible. 160 00:13:43,840 --> 00:13:50,840 But why did you develop such feelings for a mother who cares so much about her son? 161 00:13:50,840 --> 00:13:52,240 What made you think that way? 162 00:13:53,239 --> 00:14:01,839 To be honest, I was always very attached to my mother and loved her deeply. 163 00:14:02,239 --> 00:14:06,639 I always loved her. 164 00:14:06,719 --> 00:14:14,879 After the divorce, we moved to a small house with limited finances. 165 00:14:14,779 --> 00:14:28,799 As I grew older, I started noticing my mother's underwear lying around the house. 166 00:14:30,239 --> 00:14:35,619 During elementary and middle school, I became more aware of these things and it caught my attention. 167 00:14:36,719 --> 00:14:42,119 I tried not to think about it too much. But it was hard to ignore those feelings. 168 00:14:43,950 --> 00:14:49,570 I started to become more aware of it. 169 00:14:49,370 --> 00:14:57,770 During parent-teacher meetings, I noticed that other mothers were older. 170 00:14:58,950 --> 00:15:06,130 Compared to the other mothers, my mom seemed younger. 171 00:15:07,799 --> 00:15:13,519 I thought she was really beautiful. 172 00:15:13,519 --> 00:15:22,199 My friends often said that my mom was pretty. 173 00:15:22,199 --> 00:15:27,399 I felt proud of her and happy about it. 174 00:15:27,979 --> 00:15:30,779 Those were special moments. 175 00:15:32,319 --> 00:15:40,119 At home, I was always aware of how beautiful my mom looked. 176 00:15:40,119 --> 00:15:48,119 I think that's why I felt so drawn to my mom and admired her so much. 177 00:15:48,119 --> 00:15:57,659 I guess that's why we weren't very close, even though we spent so much time together. 178 00:15:57,659 --> 00:16:03,919 I didn't have much time to be with her because I was often away from home. 179 00:16:05,459 --> 00:16:08,919 If you're young and beautiful, I think it's hard for her to understand you. 180 00:16:08,719 --> 00:16:15,319 I don't think she would truly understand you. 181 00:16:14,719 --> 00:16:18,719 I'm not sure she would fully understand you. 182 00:16:19,399 --> 00:16:24,599 She might think she's still young and vibrant, but she really isn't. 183 00:16:24,599 --> 00:16:26,919 I suppose that's true. 184 00:16:27,319 --> 00:16:31,319 Your mom is as beautiful as ever. 185 00:16:33,079 --> 00:16:43,439 I want to capture those everyday moments of your mom on film, especially on her days off. 186 00:16:43,679 --> 00:16:48,579 I'd like to go out with her and spend some quality time together on her days off. 187 00:16:48,579 --> 00:16:50,919 Please share your schedule with me. 188 00:16:50,919 --> 00:16:55,639 I'll try to capture some moments from a distance. 189 00:16:56,119 --> 00:17:03,999 I'll take some photos of your daily life. I'll also make sure to capture the times when she goes to work. 190 00:17:04,439 --> 00:17:07,399 I'll record her daily life without her noticing. 191 00:17:07,899 --> 00:17:12,439 I'll also ask her to put it in when she's ready to go. 192 00:17:12,319 --> 00:17:12,859 Okay. 193 00:17:13,079 --> 00:17:17,079 I'll ensure that she doesn't find out. 194 00:17:20,959 --> 00:17:27,679 I just need to know her daily plans and routines. 195 00:17:27,679 --> 00:17:28,639 I understand. 196 00:17:28,639 --> 00:17:34,639 I don't want to forget anything important. 197 00:17:35,039 --> 00:17:41,639 I'll keep my phone handy. I want to try capturing everything again. 198 00:17:42,439 --> 00:17:45,639 Keep the plan in your mind. 199 00:17:45,919 --> 00:17:47,639 Please try to remember everything up to this point. 200 00:17:48,439 --> 00:17:56,899 If there's a misunderstanding, it could cause problems later. 201 00:17:58,369 --> 00:18:04,769 In about a month, I'll let you know the exact date of the event. 202 00:18:04,969 --> 00:18:11,169 After a month, you can discuss what happened and seek advice. 203 00:18:10,769 --> 00:18:11,109 Yes, I'll be ready to explain everything that occurred. 204 00:18:11,249 --> 00:18:13,769 And then we'll meet to discuss further. 205 00:18:14,189 --> 00:18:16,969 I'll think about it and let you know. 206 00:18:17,929 --> 00:18:18,909 Understood. 207 00:18:19,969 --> 00:18:22,369 That's all for today. 208 00:18:23,400 --> 00:18:23,860 Yes. 209 00:18:24,960 --> 00:18:32,680 When you get home, be careful not to show your face or any identifying features. 210 00:18:32,940 --> 00:18:36,200 Please be cautious. 211 00:18:36,320 --> 00:18:36,720 Yes. 212 00:18:37,840 --> 00:18:43,220 Thank you for coming today. 213 00:19:19,559 --> 00:19:21,759 Really? 214 00:19:43,480 --> 00:19:44,680 Excuse me. 215 00:20:24,840 --> 00:20:26,840 It's so hot. 216 00:20:35,640 --> 00:20:36,840 I'm so tired. 217 00:20:56,920 --> 00:20:58,120 Are you okay? 218 00:21:07,320 --> 00:21:08,460 It's a big seat. 219 00:21:20,000 --> 00:21:21,400 I'm sorry. 220 00:21:23,200 --> 00:21:25,800 I'm going home. 221 00:21:57,639 --> 00:21:59,439 You're not going to use it? 222 00:22:11,239 --> 00:22:12,839 What? 223 00:24:50,559 --> 00:24:54,759 I'm heading to the nurse's office. 224 00:24:56,799 --> 00:24:57,799 I'm really sorry. 225 00:26:04,320 --> 00:26:07,320 Please, help yourself to a drink. 226 00:26:08,320 --> 00:26:08,760 Yes, of course. 227 00:26:12,160 --> 00:26:14,960 Don't hesitate, it's quite cold. 228 00:26:17,560 --> 00:26:18,560 Um... 229 00:26:20,969 --> 00:26:21,569 Yes. 230 00:26:24,029 --> 00:26:28,969 Oh, this is really nice. 231 00:26:30,369 --> 00:26:32,569 I really like it this way. 232 00:26:38,320 --> 00:26:42,320 So, this time around, he was actually driving a car belonging to an acquaintance. 233 00:26:42,320 --> 00:26:48,520 Yes. 234 00:26:48,520 --> 00:26:50,520 Yes. 235 00:26:50,520 --> 00:26:54,520 And that car only had mandatory insurance coverage. 236 00:26:54,520 --> 00:27:02,520 The mandatory insurance doesn't cover damages to the vehicle itself, only things like death or hospitalization. 237 00:27:02,520 --> 00:27:04,920 I see. 238 00:27:05,520 --> 00:27:10,320 The insurance only applies if you are admitted to the hospital. 239 00:27:11,120 --> 00:27:15,320 It doesn't cover any vehicle damage in case of an accident. 240 00:27:15,320 --> 00:27:15,460 Yes. 241 00:27:16,320 --> 00:27:23,520 So, if there's an accident, the owner would have to pay for all the repair costs out of pocket. 242 00:27:26,660 --> 00:27:29,120 Please help yourself to a drink. 243 00:27:33,409 --> 00:27:40,009 The car you're driving is a Bentley. 244 00:27:41,009 --> 00:27:43,209 I'm not sure. 245 00:27:43,209 --> 00:27:50,809 It's considered a high-end foreign car. 246 00:27:50,809 --> 00:27:55,009 The car was priced at around 20 million yen when purchased. 247 00:27:56,920 --> 00:28:02,120 I got an estimate from the repair shop. 248 00:28:02,120 --> 00:28:10,120 I also used it for work. 249 00:28:10,120 --> 00:28:13,280 The car I was driving had to be comparable to a Bentley to maintain a good image with clients and partners. 250 00:28:13,280 --> 00:28:19,720 So, I wasn't really interested in other cars. 251 00:28:17,320 --> 00:28:22,780 So, I started using it for business. 252 00:28:22,780 --> 00:28:26,920 It's important not to have a car that's too large. 253 00:28:27,520 --> 00:28:31,660 After all, it's a prestigious car. 254 00:28:31,660 --> 00:28:40,120 So, I wasn't really interested in other cars. 255 00:28:43,100 --> 00:28:45,320 Can you hear me? 256 00:28:47,120 --> 00:28:50,120 I didn't know that. 257 00:28:54,280 --> 00:28:56,880 I see. 258 00:28:59,600 --> 00:29:05,480 So, the car repair cost is about 210,000 yen. 259 00:29:05,480 --> 00:29:12,680 Can you get it ready right away? 260 00:29:13,880 --> 00:29:15,680 I'm sorry. 261 00:29:17,640 --> 00:29:23,040 I can't get it ready immediately. 262 00:29:24,040 --> 00:29:27,040 What about borrowing? 263 00:29:27,520 --> 00:29:29,320 I don't have any. 264 00:29:30,820 --> 00:29:33,520 I need to make some arrangements. 265 00:29:34,020 --> 00:29:36,520 Don't you have any savings? 266 00:29:37,160 --> 00:29:40,520 What about your parents or relatives? 267 00:29:40,520 --> 00:29:42,460 You don't have any savings? 268 00:29:42,580 --> 00:29:43,380 Yes. 269 00:29:43,360 --> 00:29:46,520 I don't have anyone to borrow from either. 270 00:29:46,520 --> 00:29:47,720 I see. 271 00:29:48,720 --> 00:29:55,720 What about the banks? 272 00:29:58,260 --> 00:30:03,120 I think it's a bit difficult with the banks. 273 00:30:03,120 --> 00:30:05,320 So, I can pay in small installments from where I work. 274 00:30:06,360 --> 00:30:11,160 I can pay in small installments from where I work. 275 00:30:11,160 --> 00:30:16,760 Can you manage the bills? 276 00:30:16,760 --> 00:30:19,960 What kind of work do you do? 277 00:30:22,560 --> 00:30:26,360 I work part-time. 278 00:30:26,360 --> 00:30:28,000 Just part-time? 279 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 Yes. 280 00:30:30,000 --> 00:30:35,360 I work part-time at the gym, the reception, and also help out with cleaning. 281 00:30:38,959 --> 00:30:42,759 Yes, we are in a relationship. 282 00:30:44,239 --> 00:30:45,899 Isn't it just a part-time job? 283 00:30:46,559 --> 00:30:56,639 It's tough because you can only borrow up to one-third of your annual salary, even if you wanted to. 284 00:30:57,759 --> 00:30:59,159 I'm really sorry. 285 00:30:59,159 --> 00:31:02,079 It's not your fault. 286 00:31:02,079 --> 00:31:05,559 I'm really sorry. 287 00:31:05,559 --> 00:31:09,999 He was very sincere in dealing with the situation right after the accident. 288 00:31:11,999 --> 00:31:15,799 He's a young university student. 289 00:31:15,799 --> 00:31:18,799 I'm not mad at him. 290 00:31:19,699 --> 00:31:23,799 I'm sorry for causing you trouble. 291 00:31:24,199 --> 00:31:28,559 I'm using the money I earned from my job to cover the repair costs, which isn't a big deal for me. 292 00:31:28,599 --> 00:31:32,599 But as I mentioned earlier, I just started a new business. 293 00:31:32,599 --> 00:31:38,959 Since it's a credit-based business, I need a certain level of trust from my clients and partners. 294 00:31:38,959 --> 00:31:43,959 I want to be more confident in dealing with them. 295 00:31:43,959 --> 00:31:49,559 Trust is crucial because they are the ones who provide the funding. 296 00:31:49,559 --> 00:31:54,959 Recently, I started focusing on building that trust more effectively. 297 00:31:54,959 --> 00:32:02,359 So, I decided to rent an apartment. 298 00:32:02,359 --> 00:32:04,359 And also lease a car. 299 00:32:04,359 --> 00:32:07,139 I'm not particularly interested in luxury items. 300 00:32:11,649 --> 00:32:18,049 But having a car can help establish credibility with new clients. 301 00:32:18,129 --> 00:32:30,049 For example, being able to talk to people in the industry for a while can help demonstrate my commitment and reliability. 302 00:32:30,049 --> 00:32:34,049 People talking about this situation would wonder what happened, right? 303 00:32:34,049 --> 00:32:38,589 It seems dangerous. 304 00:32:38,599 --> 00:32:42,539 If a car that used to be domestic suddenly becomes a foreign brand, it's not good. 305 00:32:42,539 --> 00:32:48,599 Also, for new clients we want to establish trust with, a domestic car doesn't inspire confidence. 306 00:32:48,599 --> 00:32:53,999 So, it's essential to get a domestic car as soon as possible. 307 00:32:56,329 --> 00:33:06,129 If I can't provide that, the cost of the car, which is just a few million yen, might not be the main issue. 308 00:33:06,129 --> 00:33:11,769 What concerns me most is that the money I invested in starting this business, several million yen, could go to waste. 309 00:33:11,769 --> 00:33:17,129 That's what I want to avoid the most. 310 00:33:19,529 --> 00:33:22,929 I'm sorry. 311 00:33:24,560 --> 00:33:26,300 Can I apologize? 312 00:33:26,300 --> 00:33:27,760 Sure. 313 00:33:28,560 --> 00:33:35,760 In the end, I think it comes down to resolving this with money. 314 00:33:35,760 --> 00:33:39,760 Is there really no other way to resolve this issue? 315 00:33:42,360 --> 00:33:43,760 No, there isn't. 316 00:33:43,960 --> 00:33:45,360 I see. 317 00:33:46,360 --> 00:33:48,360 No distant relatives? 318 00:33:48,360 --> 00:33:49,760 No. 319 00:33:50,969 --> 00:33:58,489 I asked him, but he has no contact with his ex-husband. 320 00:33:59,629 --> 00:34:02,489 Yes, she hasn't been in touch with him at all. 321 00:34:02,489 --> 00:34:05,489 So, you can't borrow from him? 322 00:34:06,689 --> 00:34:07,889 I see. 323 00:34:09,489 --> 00:34:12,689 What should we do? 324 00:34:16,889 --> 00:34:18,889 How much do I need to pay each month? 325 00:34:20,069 --> 00:34:24,009 If it's a monthly payment, I can cover it for you. 326 00:34:24,409 --> 00:34:30,289 When you get a loan, you need a lump sum upfront. 327 00:34:32,629 --> 00:34:34,609 So, How much can you manage each month? 328 00:34:37,009 --> 00:34:40,489 How much can you manage each month? 329 00:34:41,159 --> 00:34:46,959 I can manage about 70,000 yen. 330 00:35:01,799 --> 00:35:05,599 needs to use the restroom. 331 00:35:18,239 --> 00:35:21,039 She's awake now. But there's nothing we can do about it. 332 00:35:22,639 --> 00:35:25,239 We need to figure out how to handle this situation. 333 00:35:25,239 --> 00:35:30,839 There are definitely ways to resolve this issue. 334 00:35:31,359 --> 00:35:44,259 I'm a businessman, so even though I feel like a victim, I want to find a way that benefits both sides. 335 00:35:44,199 --> 00:35:49,639 There are definitely ways to resolve this issue. 336 00:35:50,039 --> 00:35:58,639 There are many ways to overcome this. 337 00:35:59,839 --> 00:36:02,639 There are many options available. 338 00:36:04,439 --> 00:36:09,119 It's hard to talk about this when your son is around. 339 00:36:10,319 --> 00:36:20,119 Could you let me know your contact information so we can talk about it privately? 340 00:36:20,519 --> 00:36:21,319 Understood. 341 00:36:21,919 --> 00:36:28,319 I'll get back to you with the details as soon as possible. 342 00:36:30,160 --> 00:36:35,360 I'll make sure to respond within a week. 343 00:36:37,340 --> 00:36:39,220 I'm truly sorry about this. 344 00:36:42,540 --> 00:36:45,440 Please go ahead and drink. 345 00:37:01,259 --> 00:37:02,719 I'm sorry for the trouble today. 346 00:37:02,719 --> 00:37:04,119 No, it's fine. 347 00:37:05,099 --> 00:37:06,919 Thank you very much. 348 00:37:08,120 --> 00:37:18,320 It's a bit chilly, but it's easier to talk here than in a café about this matter. 349 00:37:18,320 --> 00:37:21,720 I won't take much of your time. 350 00:37:22,660 --> 00:37:27,320 Let's get straight to the point. 351 00:37:26,720 --> 00:37:27,920 Yes. 352 00:37:27,320 --> 00:37:33,920 You still haven't found a solution, have you? 353 00:37:33,920 --> 00:37:36,320 Yes, I'm sorry about that. 354 00:37:37,320 --> 00:37:38,920 I see. 355 00:37:40,120 --> 00:37:41,120 So... 356 00:37:43,120 --> 00:37:45,120 Um... 357 00:37:45,120 --> 00:37:50,160 You understand that there are more lucrative job opportunities for women compared to men. 358 00:37:51,960 --> 00:37:57,000 Is that really a good thing? 359 00:37:58,200 --> 00:38:00,300 What do you think? 360 00:38:00,320 --> 00:38:04,920 For example, if we were to talk about sex 361 00:38:06,079 --> 00:38:08,079 You could be a hostess. 362 00:38:08,879 --> 00:38:13,699 It's somewhat more profitable than what your husband does. 363 00:38:15,079 --> 00:38:17,079 Have you ever considered starting a business like that? 364 00:38:17,599 --> 00:38:19,079 No. 365 00:38:21,759 --> 00:38:26,879 But if you're looking to earn money quickly, it might be the fastest way. 366 00:38:27,079 --> 00:38:27,879 But... 367 00:38:27,679 --> 00:38:28,079 But... 368 00:38:28,759 --> 00:38:29,479 What about you? 369 00:38:30,679 --> 00:38:31,419 I can't do it. 370 00:38:31,419 --> 00:38:32,419 Is it too overwhelming for you? 371 00:38:32,419 --> 00:38:33,079 I can't do it. 372 00:38:34,280 --> 00:38:40,280 I'm not comfortable dealing with a large group of people. 373 00:38:42,920 --> 00:38:48,060 Well, this is just a personal matter for me. 374 00:38:50,480 --> 00:38:57,080 Everyone has their own unique preferences and fetishes. 375 00:38:59,080 --> 00:39:00,080 Yes. 376 00:39:01,479 --> 00:39:03,479 It's a kind of preference that I have. 377 00:39:04,879 --> 00:39:08,679 Well, I used to 378 00:39:09,879 --> 00:39:11,679 have a relationship with my mother. 379 00:39:13,679 --> 00:39:19,079 I had a very unusual relationship with my mother. 380 00:39:24,439 --> 00:39:28,639 I'm sorry, but it's natural for people to be surprised. 381 00:39:30,239 --> 00:39:31,839 The reason this happened is because... 382 00:39:32,119 --> 00:39:33,819 When I was around twenty years old, I had a girl I really liked. 383 00:39:38,219 --> 00:39:41,439 When I was around twenty years old, I had a girl I really liked. 384 00:39:42,599 --> 00:39:48,439 She was being fucked really hard. 385 00:39:48,619 --> 00:39:50,439 She rejected me in a very harsh way, and I became quite bitter about women. 386 00:39:51,639 --> 00:39:54,439 Before that, I had even been in a relationship with a woman. 387 00:39:54,439 --> 00:40:00,679 But one day, she started seeing another man. 388 00:40:01,719 --> 00:40:05,379 and she left the room we used to share just like that. 389 00:40:06,419 --> 00:40:07,839 She left and went somewhere. 390 00:40:09,849 --> 00:40:20,049 My mother helped me pack up the room and supported me during that time. 391 00:40:21,249 --> 00:40:26,329 It was very hard for me. 392 00:40:27,849 --> 00:40:32,049 I had made a mistake back then. 393 00:40:34,869 --> 00:40:36,249 So, I ended up sleeping a lot. 394 00:40:37,399 --> 00:40:40,599 I felt like I couldn't go on living as I used to. 395 00:40:40,599 --> 00:40:45,939 At that time, I was really struggling with everything. 396 00:40:45,999 --> 00:40:59,719 So, I went to the hospital. 397 00:40:59,719 --> 00:41:06,319 My mother was worried about me and took me to the hospital. 398 00:41:06,319 --> 00:41:10,919 She found me and took me to the hospital. 399 00:41:10,919 --> 00:41:15,319 To leave the hospital, a guardian's consent is required for someone who was brought in after a suicide attempt. My mother took care of everything because I couldn't manage on my own. 400 00:41:15,319 --> 00:41:29,079 She probably felt a lot of sympathy for her son, thinking it was a bit unfair. 401 00:41:29,080 --> 00:41:39,280 I buried my face in my mother's chest and cried, apologizing for all the trouble I had caused. 402 00:41:41,680 --> 00:41:46,880 The warmth was comforting, and I felt incredibly reassured. 403 00:41:47,680 --> 00:41:50,880 I felt a sense of security. 404 00:41:52,280 --> 00:41:55,680 I hugged her tightly. 405 00:41:59,850 --> 00:42:04,250 I don't clearly remember what triggered it. 406 00:42:05,450 --> 00:42:08,590 But I remember holding her close. 407 00:42:11,030 --> 00:42:15,250 She gently stroked my head, and before I knew it, our lips met. 408 00:42:17,890 --> 00:42:20,630 Our lips touched unexpectedly. 409 00:42:23,729 --> 00:42:31,129 At first, she was probably comforting my son, holding him close. 410 00:42:31,329 --> 00:42:38,529 But then, naturally, we ended up face to face. 411 00:42:40,729 --> 00:42:42,729 That's how it happened. 412 00:42:48,079 --> 00:42:53,279 When she realized what had happened, her mind went completely blank. 413 00:42:54,819 --> 00:42:56,819 That's exactly how it unfolded. 414 00:43:05,679 --> 00:43:08,079 I think I saw her about twice. 415 00:43:12,410 --> 00:43:16,350 Usually, people might blame the mother for what happened to her son. 416 00:43:17,010 --> 00:43:21,210 But I still feel grateful for what she did. 417 00:43:23,320 --> 00:43:34,520 She truly cared for him with so much love, thinking about his well-being and taking care of him. 418 00:43:34,520 --> 00:43:39,320 That’s why it happened, even though it was a mistake. 419 00:43:39,320 --> 00:43:44,320 I think it’s because she really loved him. 420 00:43:47,120 --> 00:43:50,520 You’ve been through many difficult experiences. 421 00:43:52,600 --> 00:44:02,200 As a result, you’ve gained a unique perspective on life. 422 00:44:02,200 --> 00:44:07,880 Since then, you’ve become interested in various things. 423 00:44:07,880 --> 00:44:13,800 It's not just about my mother; you can find quite a few videos like that online. 424 00:44:13,800 --> 00:44:15,800 Oh, really? 425 00:44:16,919 --> 00:44:22,479 It's not only about my son and mother, but also, for example, with a real sister. 426 00:44:22,479 --> 00:44:24,119 I see. 427 00:44:24,119 --> 00:44:31,919 Well, I've become very interested in those kinds of things and have ended up collecting them. 428 00:44:33,879 --> 00:44:47,079 What I'm saying is, if you could consider my request regarding the repair costs, I think it might be possible to overlook this incident. 429 00:44:48,079 --> 00:44:55,079 If you could understand, it would be like you and your son doing something similar to what I did with my mother. 430 00:44:55,079 --> 00:44:58,199 Yes, what do you think? 431 00:44:58,199 --> 00:45:06,399 It means you would be doing something with your son that I did with my mother. 432 00:45:08,999 --> 00:45:13,079 I want to show it to you, and then later, I want to take some photos to enjoy on my own. 433 00:45:13,999 --> 00:45:17,799 It's meant for you to enjoy on your own. 434 00:45:18,760 --> 00:45:20,960 However, even online, there are plenty of private videos that people have actually made. 435 00:45:21,360 --> 00:45:25,360 But that's different from reality and the online world. 436 00:45:25,360 --> 00:45:31,960 It's still a problem if those videos get spread around. 437 00:45:32,160 --> 00:45:35,760 I wouldn't want that either. 438 00:45:35,760 --> 00:45:37,560 Of course, of course. 439 00:45:37,560 --> 00:45:40,160 I won't show it to anyone. 440 00:45:40,160 --> 00:45:43,560 I just want to enjoy it personally. 441 00:45:43,560 --> 00:45:46,160 I can't do that. 442 00:45:46,160 --> 00:45:48,760 Normally. I think that's a good approach. 443 00:45:48,960 --> 00:45:51,160 That seems like a reasonable reaction. 444 00:45:52,989 --> 00:45:56,369 Just think about it for a moment. 445 00:45:56,369 --> 00:46:02,929 If you keep doing this repeatedly, of course, you'll face resistance. 446 00:46:03,809 --> 00:46:11,849 But if you listen to me just this once, we can consider this incident as if it never happened. 447 00:46:14,720 --> 00:46:22,720 If that's not possible, then realistically, you two will need to work even harder together. 448 00:46:23,320 --> 00:46:29,720 It's not just about one person; there are limits when you're alone. 449 00:46:29,920 --> 00:46:32,920 Your son is still in college, so he can't earn money quickly. 450 00:46:33,120 --> 00:46:37,920 But he has been working hard. 451 00:46:38,880 --> 00:46:40,720 But I tried really hard. 452 00:46:41,120 --> 00:46:50,720 Since it was your son who caused the accident, the responsibility for the collision is primarily his. 453 00:46:51,320 --> 00:46:57,520 In terms of insurance, the person at fault usually has a higher share of the responsibility. 454 00:46:57,320 --> 00:47:03,320 It's impressive that you managed to get him through college on your own, and I really respect your efforts. 455 00:47:05,809 --> 00:47:08,129 I want to help him graduate. 456 00:47:10,510 --> 00:47:18,650 It's impressive that you managed to get him through college on your own, and I really respect your efforts. 457 00:47:19,650 --> 00:47:22,250 But I worry that all your hard work might be for nothing, considering his future and what lies ahead for both of you. 458 00:47:21,650 --> 00:47:25,250 I guess that's where your hard work is going to go to waste. 459 00:47:28,190 --> 00:47:36,430 I think you two will have a hard time looking at his future. 460 00:47:38,600 --> 00:47:46,800 But I think if you two continue living together, he needs to become independent and find a stable job. 461 00:47:46,800 --> 00:47:51,080 You need money to start. 462 00:47:52,140 --> 00:47:56,480 It's about finding the right way to move forward. 463 00:47:58,380 --> 00:48:05,420 But I can't prepare for that, because my family would be lost without me. 464 00:48:07,639 --> 00:48:13,039 So, I wasn't sure if I should report this to you. 465 00:48:13,039 --> 00:48:22,239 I have already talked to my son about this. 466 00:48:24,679 --> 00:48:28,879 Really? What did he say? 467 00:48:28,879 --> 00:48:32,559 He was silent for a while, thinking. 468 00:48:32,559 --> 00:48:43,079 He wants to continue living with his mother, just like before. 469 00:48:44,600 --> 00:48:54,600 If he drops out of college, not only will he not be able to repay the money, but his future will also look bleak. 470 00:48:57,420 --> 00:49:07,000 He said that as long as his mother is okay, he will be fine. So, he believes that everything will be fine as long as his mother is well taken care of. 471 00:49:22,669 --> 00:49:24,289 I understand what you're trying to say. 472 00:49:25,600 --> 00:49:28,800 But when you talk about a large number of people in a shop, it can really hurt your son's feelings. 473 00:49:28,000 --> 00:49:34,000 I've discussed this with him, and he firmly said he doesn't want that. 474 00:49:34,540 --> 00:49:38,340 So, it's important to trust each other. 475 00:49:38,840 --> 00:49:43,200 If you really like someone, it's fine to be close to them. 476 00:49:43,800 --> 00:49:47,600 But if you truly dislike someone, it's a different story. 477 00:49:48,140 --> 00:49:51,600 I think the best way to maintain a relationship is to be honest. 478 00:49:52,160 --> 00:49:54,600 If you can get back to your normal life, that's the best outcome. 479 00:49:55,000 --> 00:49:56,880 I wonder if they'll come back. 480 00:49:57,600 --> 00:50:01,400 If things can return to how they were before, that would be the best. 481 00:50:02,160 --> 00:50:08,800 He said that if they can go back to their normal life, it would be the best for everyone. 482 00:50:11,739 --> 00:50:13,599 I wonder if they'll come back. 483 00:50:15,969 --> 00:50:18,769 I don't think that's possible. 484 00:50:18,769 --> 00:50:25,569 It's not something you can just ask for out of the blue. 485 00:50:25,569 --> 00:50:33,369 I've met people with similar interests before. We've done this many times. 486 00:50:33,369 --> 00:50:40,569 I can help them get everything ready. 487 00:50:43,000 --> 00:50:46,600 It's not something you can just do suddenly. 488 00:50:46,600 --> 00:50:51,400 The mother trusts her son to handle it properly. 489 00:50:54,120 --> 00:50:57,760 But I don't think her son can do that. 490 00:50:57,760 --> 00:51:02,760 But her son has experience, so he should be fine. 491 00:51:02,760 --> 00:51:05,560 But her son has experience, right? 492 00:51:05,560 --> 00:51:07,360 I don't know. 493 00:51:07,360 --> 00:51:09,740 He said it's not his first time. 494 00:51:09,720 --> 00:51:10,720 Oh, really? 495 00:51:10,700 --> 00:51:14,600 I asked him about it, but he knows how to do it. 496 00:51:14,520 --> 00:51:17,520 After that, it's about the woman trusting the man. 497 00:51:17,540 --> 00:51:21,680 If she closes her eyes, she'll probably realize it's over before she knows it. 498 00:51:21,680 --> 00:51:25,320 But still, it's not something that happens just once or twice. 499 00:51:25,320 --> 00:51:32,520 To avoid that, if they agree, they should write a kind of contract. 500 00:51:31,720 --> 00:51:35,720 They should exchange promises and have a way to prove it. 501 00:51:35,720 --> 00:51:39,060 The contract ensures that both keep their promises. 502 00:51:39,060 --> 00:51:41,060 You can prove it with this agreement. 503 00:51:40,120 --> 00:51:44,520 Of course, it won't be shared online. 504 00:51:45,360 --> 00:51:48,520 Personally, I just want to have fun. 505 00:51:48,520 --> 00:51:52,120 If you agree to it, for example, when you need money in the future, 506 00:51:52,920 --> 00:51:58,320 for example, when you need money in the future, 507 00:51:59,120 --> 00:52:01,920 if you could talk to me about it, 508 00:52:05,120 --> 00:52:22,679 we could sell the videos to a select few who are genuinely interested, not just to a large audience. 509 00:52:22,679 --> 00:52:25,259 This way, it wouldn't be seen by people we know. 510 00:52:25,479 --> 00:52:32,079 People who truly appreciate it won't share it with others. 511 00:52:32,259 --> 00:52:36,359 We can earn by sharing it with people who truly value it. 512 00:52:36,359 --> 00:52:41,679 If it gets out, it will be because someone intentionally shared it online. 513 00:52:41,679 --> 00:52:49,219 The money we make comes from people who understand and respect what we do. People who love it will keep it private and won't post it online. 514 00:52:49,839 --> 00:52:55,199 It's hard to get those videos. 515 00:52:55,699 --> 00:53:00,259 It's hard to copy and upload those videos. 516 00:53:01,279 --> 00:53:03,799 So normal people wouldn't share it. 517 00:53:04,219 --> 00:53:10,569 You should choose carefully. 518 00:53:11,729 --> 00:53:14,529 You can think about it later. 519 00:53:14,529 --> 00:53:25,569 If you really need money, you can consult me. 520 00:53:26,120 --> 00:53:36,120 We can find a way to earn money through a route that only a select few know about. 521 00:53:38,320 --> 00:53:44,320 I'm worried about how this might affect my son's future marriage. 522 00:53:44,320 --> 00:53:50,320 But it's only circulated among a small group of dedicated fans, so it's fine. 523 00:53:50,320 --> 00:53:55,000 Let's set aside that issue for now and focus on the main point. 524 00:53:55,000 --> 00:53:56,660 Ordinary people generally don't enter that kind of world. It's a rather niche preference. 525 00:53:58,600 --> 00:54:01,600 Among those with such interests, only a limited few really enjoy it. 526 00:54:05,200 --> 00:54:10,800 I don't like people with small tits. 527 00:54:13,770 --> 00:54:18,030 If your mother agrees as well, we can exchange a formal agreement or a pledge. 528 00:54:18,570 --> 00:54:26,170 I'll make sure everything is prepared properly. 529 00:54:23,790 --> 00:54:32,330 Both of you will need to agree on it. 530 00:54:29,910 --> 00:54:34,170 We'll take care of the preparations. 531 00:54:35,010 --> 00:54:36,570 I'll make sure everything is prepared properly. 532 00:54:37,570 --> 00:54:38,570 And If possible, Instead of going to a hotel, 533 00:54:39,719 --> 00:54:42,319 If possible, Instead of going to a hotel, 534 00:54:42,319 --> 00:54:45,119 And If possible, Instead of going to a hotel, 535 00:54:44,919 --> 00:54:46,919 It's best to choose a room that feels like home. 536 00:54:47,119 --> 00:54:54,719 A place that feels comfortable and familiar is what excites me the most. 537 00:54:55,519 --> 00:55:00,119 I want to make sure we only visit the room once a day. 538 00:55:01,119 --> 00:55:08,439 And you'll need to pretend that the car rental never happened. 539 00:55:08,439 --> 00:55:09,439 Yes. 540 00:55:10,179 --> 00:55:13,779 I'll have to contact relatives I haven't spoken to in a while and even apologize to them to borrow money. 541 00:55:14,279 --> 00:55:22,039 Exactly. We both have to face these challenges and do what we need to do privately. 542 00:55:24,000 --> 00:55:29,200 The important thing is that we both manage our difficulties and, as a result, continue living our lives as usual. 543 00:55:29,800 --> 00:55:31,600 We need to support each other through these tough times. 544 00:55:31,940 --> 00:55:37,000 In the end, we can live a happy life together. 545 00:55:47,200 --> 00:55:49,000 Considering leaving university, it's just one more day to endure. 546 00:55:51,170 --> 00:55:57,310 And it's not with a stranger; it's with my beloved son, someone I know well. 547 00:55:58,650 --> 00:56:03,550 There's no other option, really. 548 00:56:05,170 --> 00:56:05,970 I understand. 549 00:56:08,310 --> 00:56:10,170 If that doesn't work, we'll have to find money somehow, even if it means working in the sex industry. 550 00:56:12,170 --> 00:56:14,510 Together with my son. 551 00:56:15,719 --> 00:56:19,319 Thank you. 552 00:56:19,319 --> 00:56:21,119 Is that alright? 553 00:56:21,119 --> 00:56:27,519 Yes, it is. 554 00:56:27,519 --> 00:56:29,599 I understand. 555 00:56:29,519 --> 00:56:30,919 Are you sure? 556 00:56:30,919 --> 00:56:34,519 Yes. 557 00:56:34,519 --> 00:56:37,919 Since you agreed, I can accept it, right? 558 00:56:48,759 --> 00:56:52,159 He should be at home today, right? 559 00:56:53,079 --> 00:56:53,419 Yes. 560 00:56:54,559 --> 00:57:01,359 If we discuss this and he agrees, I'll let him know we'll go today. 561 00:57:01,559 --> 00:57:03,159 Today? 562 00:57:04,819 --> 00:57:08,799 If we wait too long, he might get anxious and change his mind. 563 00:57:10,600 --> 00:57:12,200 You might change your mind. 564 00:57:13,400 --> 00:57:18,000 If you've decided, you need to make a firm decision quickly. 565 00:57:21,800 --> 00:57:24,000 You can't go on without making a decision. 566 00:57:26,240 --> 00:57:27,000 Is that OK? 567 00:57:48,840 --> 00:57:50,440 Excuse me for interrupting. 568 00:57:52,840 --> 00:57:55,840 Oh, please come in. 569 00:57:55,840 --> 00:57:59,040 Is it alright if I lock the door? 570 00:58:06,009 --> 00:58:08,249 Is this your son's room? 571 00:58:08,249 --> 00:58:10,909 Yes, this is my room. 572 00:58:10,909 --> 00:58:15,849 And over there is my mother's room. 573 00:58:17,049 --> 00:58:19,849 Can I come in? 574 00:58:22,009 --> 00:58:26,049 As I mentioned on the phone... 575 00:58:27,109 --> 00:58:28,449 It's fine, right? 576 00:58:29,239 --> 00:58:32,639 Could you talk to my son? 577 00:58:32,639 --> 00:58:34,979 Sure. 578 00:58:34,979 --> 00:58:37,919 Please use my room. 579 00:58:38,239 --> 00:58:40,579 I understand. 580 00:58:48,439 --> 00:58:52,839 Please, go ahead and use that room. 581 00:58:57,679 --> 00:59:00,419 Could you please go over there? 582 00:59:00,719 --> 00:59:02,879 Please, go ahead and use that room. 583 00:59:03,479 --> 00:59:05,679 Thank you. 584 00:59:08,019 --> 00:59:09,679 Please have a seat. 585 00:59:09,679 --> 00:59:10,279 Yes. 586 00:59:11,419 --> 00:59:11,879 Here you go. 587 00:59:14,239 --> 00:59:17,679 Did he really say that? 588 00:59:18,859 --> 00:59:19,819 Well... 589 00:59:31,360 --> 00:59:33,960 I'm really troubled. 590 00:59:37,160 --> 00:59:39,900 Just this once. 591 00:59:42,720 --> 00:59:43,760 And then 592 00:59:45,560 --> 00:59:46,180 Yes. 593 00:59:47,920 --> 00:59:49,120 Otherwise, I might have to quit university. 594 00:59:51,620 --> 00:59:58,920 I really don't want to give up. 595 01:00:01,920 --> 01:00:02,920 I guess 596 01:00:06,040 --> 01:00:07,640 I'm sorry for not paying attention. 597 01:00:10,400 --> 01:00:14,720 I tried really hard. 598 01:00:16,040 --> 01:00:20,880 But I'm still not satisfied. 599 01:00:26,850 --> 01:00:30,950 I was told to do it this way. 600 01:00:34,010 --> 01:00:39,730 If there's no other option, 601 01:00:41,070 --> 01:00:45,330 I guess I have no choice. 602 01:00:57,479 --> 01:01:00,919 I understand that it's something I shouldn't do. It's really bad. 603 01:01:02,119 --> 01:01:06,119 I know it's wrong. It's really bad. 604 01:01:07,239 --> 01:01:09,919 It's really bad. 605 01:01:30,400 --> 01:01:34,200 I understand. 606 01:01:34,600 --> 01:01:35,400 Yes. 607 01:01:38,200 --> 01:01:39,200 Noriko. 608 01:01:40,600 --> 01:01:43,400 I'm really sorry. I am truly sorry. 609 01:01:44,200 --> 01:01:44,740 Yes. 610 01:01:48,340 --> 01:01:50,740 Do you trust him? 611 01:01:54,360 --> 01:01:55,760 Didn't you tell her? 612 01:01:58,960 --> 01:02:03,560 I spoke to her about it. 613 01:02:06,960 --> 01:02:11,560 I thought she was a kind person. 614 01:02:12,080 --> 01:02:17,960 She seemed like someone who would help us with the money. 615 01:02:19,479 --> 01:02:25,299 I think she would have said something about it. 616 01:02:27,479 --> 01:02:33,639 I believe I should trust her. 617 01:02:33,759 --> 01:02:42,799 But Mom, I still can't believe it. I don't really understand what's going on. 618 01:02:57,649 --> 01:03:05,009 Please, just this once, hold back and endure today. 619 01:03:06,089 --> 01:03:13,069 Noriko says we can definitely get through this. 620 01:03:15,089 --> 01:03:17,529 Do you think we can return to being the same family as before? 621 01:03:18,189 --> 01:03:22,469 Yes, we can definitely go back to how we were. 622 01:03:27,680 --> 01:03:34,600 Mom, I want to help you. I really want to support you, Noriko. 623 01:03:47,200 --> 01:03:48,480 Is it okay if I come in? 624 01:03:50,400 --> 01:03:51,200 May I come in? 625 01:03:54,000 --> 01:03:56,400 Please, come in. 626 01:03:56,400 --> 01:03:59,400 Hello. 627 01:03:59,800 --> 01:04:03,060 I heard some noise. 628 01:04:03,060 --> 01:04:08,800 Please don't do that. 629 01:04:08,800 --> 01:04:11,140 It's not going to start this way. 630 01:04:12,600 --> 01:04:15,740 Shall we kiss? 631 01:04:19,729 --> 01:04:23,569 Then, let's have you come closer to your son. 632 01:04:24,569 --> 01:04:25,729 In front of him. 633 01:04:26,569 --> 01:04:28,729 Show him how you kiss me. 634 01:04:58,159 --> 01:04:59,559 Don't hold back. 635 01:05:01,219 --> 01:05:04,959 You don't hold back when you kiss your girlfriend, do you? Treat her like your own girlfriend. 636 01:05:21,280 --> 01:05:22,880 Mom is trembling. 637 01:05:22,880 --> 01:05:24,620 Calm her down with a kiss. Make her feel comforted. 638 01:05:25,680 --> 01:05:26,820 Just hold her in a hug. 639 01:05:51,359 --> 01:05:53,759 It'll be better if a woman kisses you. 640 01:05:53,759 --> 01:05:55,559 It's okay. 641 01:05:56,519 --> 01:05:57,359 Hey. 642 01:06:00,959 --> 01:06:01,959 Wow. 643 01:06:04,359 --> 01:06:06,159 Kissing your son 644 01:06:07,559 --> 01:06:10,359 You've been doing it since you were a kid, right? 645 01:06:13,759 --> 01:06:15,359 Does it smell like a man? 646 01:06:18,449 --> 01:06:19,849 Touch her body. 647 01:06:36,920 --> 01:06:40,200 Don't hold back. 648 01:06:40,200 --> 01:06:43,200 I have some time. 649 01:06:43,920 --> 01:06:45,720 Think of her as your girlfriend. 650 01:07:01,440 --> 01:07:03,640 How does it feel to have your son's boobs fondled? 651 01:07:08,920 --> 01:07:10,320 Look at her. 652 01:07:11,320 --> 01:07:14,320 She's touching her son's tits. 653 01:07:26,040 --> 01:07:28,640 Not just her tits, touch her everywhere. 654 01:07:30,440 --> 01:07:32,440 Her sensitive spots, like those. 655 01:07:57,899 --> 01:08:01,159 Come closer. 656 01:08:04,939 --> 01:08:06,759 You're going to have sex. 657 01:08:08,959 --> 01:08:10,559 You can't have sex like that. 658 01:08:11,759 --> 01:08:14,759 Close your eyes. 659 01:08:21,170 --> 01:08:22,870 Where are you touching? 660 01:08:25,970 --> 01:08:27,470 Your underwear? 661 01:08:29,730 --> 01:08:32,990 Your pussy? You haven't cum yet? 662 01:08:32,990 --> 01:08:38,530 I'm touching it. 663 01:08:44,839 --> 01:08:45,839 No. 664 01:08:46,439 --> 01:08:48,839 It's ok. 665 01:08:58,319 --> 01:09:00,239 Are you touching your pussy? 666 01:09:01,439 --> 01:09:02,039 Well? 667 01:09:04,239 --> 01:09:06,439 Is your son touching your pussy? 668 01:09:09,790 --> 01:09:14,450 How does it feel? 669 01:09:17,050 --> 01:09:18,050 No. 670 01:09:19,530 --> 01:09:23,470 You want me to stop? 671 01:09:24,630 --> 01:09:28,130 What are you going to do? 672 01:09:32,050 --> 01:09:33,650 I will do it. 673 01:09:37,720 --> 01:09:40,920 I want to make it easier for you. 674 01:09:41,120 --> 01:09:42,920 Here. 675 01:09:47,260 --> 01:09:49,320 Touch my ass. 676 01:09:49,920 --> 01:09:51,520 Look at my ass. 677 01:09:52,920 --> 01:09:55,520 It's nice and pretty. 678 01:10:05,460 --> 01:10:10,520 Wow, that's a sexy pose. 679 01:10:11,700 --> 01:10:13,520 This is quite a striking pose. 680 01:10:25,920 --> 01:10:29,380 Does it hurt? 681 01:10:35,520 --> 01:10:37,260 Oh, no. 682 01:10:43,000 --> 01:10:44,120 So cute. 683 01:10:54,160 --> 01:10:55,360 I'm cumming. 684 01:11:03,559 --> 01:11:08,499 Since he's a man, he's naturally curious about women's bodies. 685 01:11:08,499 --> 01:11:13,699 This is a good opportunity for him to understand women's bodies through his own experiences. 686 01:11:13,699 --> 01:11:19,639 As a university student, he might not have much experience, so he should learn about women's bodies now. 687 01:11:24,899 --> 01:11:28,959 You know what I want to see? Sex. 688 01:11:31,120 --> 01:11:32,920 You look so sexy. 689 01:11:33,880 --> 01:11:35,260 Oh, yes. 690 01:11:43,720 --> 01:11:45,520 Take it off. 691 01:12:08,400 --> 01:12:10,160 Hey, look over here. 692 01:12:11,760 --> 01:12:15,800 Yes, that's right. Make sure you're capturing this properly. 693 01:12:22,600 --> 01:12:25,200 Nice ass. 694 01:12:29,240 --> 01:12:33,840 Please touch it gently. I need to keep it moist so it doesn't dry out. 695 01:12:33,840 --> 01:12:38,640 If you want to put it in, it won't go in. 696 01:12:48,840 --> 01:12:50,640 Hold on. 697 01:12:54,520 --> 01:12:57,760 You're so wet. 698 01:12:58,760 --> 01:13:03,960 Mom, there's a stain here. 699 01:13:04,920 --> 01:13:07,360 This is amazing. 700 01:13:08,360 --> 01:13:12,960 Mom, why are you so wet? 701 01:13:12,360 --> 01:13:13,360 Hey. 702 01:13:12,960 --> 01:13:15,760 Why are you wet? 703 01:13:15,760 --> 01:13:17,360 Don't look. 704 01:13:16,560 --> 01:13:20,600 Mom, this turns me on. 705 01:13:23,160 --> 01:13:24,760 You're turned on because I'm touching your body? 706 01:13:25,160 --> 01:13:26,160 No. 707 01:13:25,560 --> 01:13:26,760 No. 708 01:13:26,760 --> 01:13:27,900 Your pussy is wet. 709 01:13:27,900 --> 01:13:29,560 It's not. 710 01:13:30,360 --> 01:13:31,900 Your panties are wet. 711 01:13:32,700 --> 01:13:35,560 Why is your pussy wet? 712 01:13:39,720 --> 01:13:42,080 Just a little bit. 713 01:13:45,500 --> 01:13:48,320 Your mom is amazing. 714 01:13:48,320 --> 01:13:53,320 Take it off for her. 715 01:13:55,200 --> 01:13:57,120 Wow. 716 01:13:59,720 --> 01:14:01,320 It's fine. 717 01:14:09,039 --> 01:14:11,919 You're so wet. 718 01:14:15,119 --> 01:14:18,979 Look at her. 719 01:14:19,679 --> 01:14:21,519 She's so turned on. 720 01:14:22,319 --> 01:14:26,179 That was so good. 721 01:14:29,239 --> 01:14:32,919 Show me your tits. 722 01:14:56,479 --> 01:14:59,159 Take it off. I want to see it. 723 01:15:00,279 --> 01:15:02,159 I don't want to. 724 01:15:04,930 --> 01:15:08,990 Do you really not want to? 725 01:15:09,770 --> 01:15:11,010 Stop it. 726 01:15:11,930 --> 01:15:15,570 Show me your tits. 727 01:15:16,210 --> 01:15:20,610 Have you seen your mom's tits? 728 01:15:24,410 --> 01:15:26,410 Look at the light. 729 01:15:30,279 --> 01:15:32,679 They're so pretty. 730 01:15:33,679 --> 01:15:34,479 Nori-kun. 731 01:15:35,479 --> 01:15:37,679 You can do whatever you want with my tits. 732 01:15:40,279 --> 01:15:41,279 Nori-kun. 733 01:16:04,110 --> 01:16:05,710 You're a girl right now. 734 01:16:18,970 --> 01:16:21,770 How many years has it been since you last saw your brother? 735 01:16:24,359 --> 01:16:28,719 It's been about 20 years. 736 01:16:29,979 --> 01:16:33,279 Look at your son. 737 01:16:33,279 --> 01:16:38,359 Look at his face. 738 01:16:40,759 --> 01:16:41,559 It's been a long time, hasn't it? 739 01:16:42,959 --> 01:16:45,559 You can do whatever you want. 740 01:16:47,159 --> 01:16:51,159 Just for today, though. 741 01:17:17,919 --> 01:17:19,799 You've finally made up your mind. 742 01:17:22,120 --> 01:17:25,320 Look at your mother. 743 01:17:25,720 --> 01:17:29,320 She's changed so much. 744 01:17:29,320 --> 01:17:32,320 You look so beautiful. 745 01:17:32,320 --> 01:17:36,320 It's been a long time since your mother had this kind of fun. Enjoy it with her. 746 01:17:58,520 --> 01:18:00,320 Stop it. 747 01:18:01,120 --> 01:18:02,720 Don't lick me. 748 01:18:15,920 --> 01:18:17,920 Wow. 749 01:18:18,520 --> 01:18:20,520 It's getting hot. 750 01:18:32,679 --> 01:18:35,279 I'll be finished soon. 751 01:18:35,479 --> 01:18:38,079 Just a little more. 752 01:19:02,960 --> 01:19:04,800 Please take this off. 753 01:19:06,080 --> 01:19:09,480 Even if she says no, it means she's okay with it. 754 01:19:12,680 --> 01:19:15,680 The mother is helping her son take off his underwear. 755 01:19:16,280 --> 01:19:17,880 Please stop. 756 01:19:27,600 --> 01:19:31,600 It's alright. You're doing fine. 757 01:19:33,400 --> 01:19:34,600 Please stop. 758 01:19:36,360 --> 01:19:40,200 He's been through this before, so it's okay. 759 01:19:51,040 --> 01:19:54,200 You're wet. You're really wet. 760 01:19:54,520 --> 01:19:56,580 You're so wet. 761 01:19:58,420 --> 01:20:01,160 Wait a minute. 762 01:20:02,520 --> 01:20:05,800 Why is your pussy wet? 763 01:20:06,800 --> 01:20:10,000 I'm not wet. 764 01:20:10,540 --> 01:20:12,580 You're getting turned on because your son is touching you? 765 01:20:15,810 --> 01:20:16,330 Stop it. 766 01:20:16,970 --> 01:20:20,150 It's okay. Don't hold back. 767 01:20:35,010 --> 01:20:36,410 I'm feeling it. 768 01:20:44,159 --> 01:20:44,959 No. 769 01:21:04,899 --> 01:21:09,279 How's my tongue? Does it feel good? 770 01:21:11,879 --> 01:21:14,479 Your son is licking your pussy. 771 01:21:19,279 --> 01:21:22,479 I'm glad your son is licking your pussy. 772 01:21:23,219 --> 01:21:25,919 You're a pervert. 773 01:21:28,119 --> 01:21:33,059 It's been a while so you must be horny. 774 01:21:48,219 --> 01:21:49,359 It's so wet. 775 01:21:49,879 --> 01:21:51,019 Is it wet inside? 776 01:21:51,019 --> 01:21:51,879 Yes. 777 01:21:51,879 --> 01:21:53,679 Check with your finger. 778 01:21:55,679 --> 01:21:57,879 It's so wet. 779 01:22:00,720 --> 01:22:02,920 It's so warm. 780 01:22:04,720 --> 01:22:06,120 Wow. 781 01:22:07,920 --> 01:22:09,120 It's like... 782 01:22:10,720 --> 01:22:12,720 It feels like it's resisting, like at birth. 783 01:22:13,120 --> 01:22:15,720 Your son is trying to return to the womb. 784 01:22:15,720 --> 01:22:18,920 How does it feel? 785 01:22:22,099 --> 01:22:27,199 Your son is trying to pass through and return to your body. 786 01:22:27,899 --> 01:22:32,059 It feels so good. 787 01:22:35,719 --> 01:22:37,199 It's so soft. 788 01:22:38,239 --> 01:22:40,999 This feels amazing. 789 01:22:49,639 --> 01:22:51,039 Wow. 790 01:22:53,039 --> 01:22:56,839 You're so wet. 791 01:22:58,039 --> 01:22:59,599 Why is it so wet? 792 01:23:01,599 --> 01:23:04,439 You don't hate it, do you? 793 01:23:06,239 --> 01:23:11,579 Wow, she's enjoying it. 794 01:23:12,839 --> 01:23:14,439 You're amazing. 795 01:23:15,959 --> 01:23:18,559 You should ask your mom to do it for you. 796 01:23:19,759 --> 01:23:21,559 Are you sure? 797 01:23:21,559 --> 01:23:23,359 Of course, it's sex. 798 01:23:23,359 --> 01:23:26,159 It's your turn. 799 01:23:28,759 --> 01:23:30,359 Stand up. 800 01:23:30,759 --> 01:23:32,759 Come on. 801 01:23:39,359 --> 01:23:40,759 Please. 802 01:23:43,680 --> 01:23:45,440 Wow, that's amazing. 803 01:23:47,080 --> 01:23:49,280 What are you doing? 804 01:23:49,480 --> 01:23:50,880 Um... 805 01:23:53,280 --> 01:23:54,280 Um... 806 01:23:56,220 --> 01:23:57,720 What are you doing? 807 01:23:58,480 --> 01:24:00,920 Um, what are you doing? 808 01:24:03,820 --> 01:24:06,320 You should do what you did with your ex-husband. 809 01:24:07,080 --> 01:24:09,280 You've done that before, right? 810 01:24:18,210 --> 01:24:21,210 Oh, mom. 811 01:24:20,270 --> 01:24:23,150 It feels so good. 812 01:24:30,410 --> 01:24:33,490 How is it? Has he grown up? 813 01:24:34,390 --> 01:24:35,750 It's so big. 814 01:24:40,699 --> 01:24:44,639 Oh, mom. 815 01:24:49,439 --> 01:24:51,239 What should I do? 816 01:24:51,399 --> 01:24:55,039 Just do what you're doing. 817 01:24:57,639 --> 01:25:00,039 Your son is hard. 818 01:25:02,190 --> 01:25:04,250 How does it feel? 819 01:25:04,670 --> 01:25:06,250 It's big. 820 01:25:06,650 --> 01:25:07,990 You like it? 821 01:25:08,710 --> 01:25:10,450 You're getting hard. 822 01:25:17,650 --> 01:25:19,650 You're going to lick it? 823 01:25:19,650 --> 01:25:21,850 You're an adult woman, you know that. 824 01:25:22,790 --> 01:25:24,490 I'm sorry, Nori-kun. 825 01:25:30,859 --> 01:25:33,139 You're licking it so good. 826 01:25:34,479 --> 01:25:35,679 Wow. 827 01:25:36,479 --> 01:25:38,279 You're using your technique. 828 01:25:41,039 --> 01:25:43,279 You're an adult woman. 829 01:25:43,279 --> 01:25:44,479 I don't know. 830 01:25:59,440 --> 01:26:02,840 Your mom is amazing. 831 01:26:03,440 --> 01:26:07,640 Look, she's sucking her son's cock so well. 832 01:26:10,580 --> 01:26:12,840 I don't know. 833 01:26:13,640 --> 01:26:14,640 You don't know? 834 01:26:29,319 --> 01:26:30,479 It's so good. 835 01:26:35,739 --> 01:26:36,959 How's my mouth? 836 01:27:02,799 --> 01:27:05,239 Oh, yes. It feels so good. 837 01:27:17,440 --> 01:27:18,840 Wow. 838 01:27:19,580 --> 01:27:26,180 Hey, do you know how big your husband's cock is? 839 01:27:28,080 --> 01:27:29,180 Tell me. 840 01:27:31,040 --> 01:27:32,240 Hey. 841 01:27:32,980 --> 01:27:35,040 Which is bigger? 842 01:27:38,340 --> 01:27:43,520 You have to tell me. 843 01:27:46,560 --> 01:27:49,360 The cock you and your husband are sucking. 844 01:27:49,360 --> 01:27:51,360 It feels so good. 845 01:27:51,560 --> 01:27:53,280 You have to tell me. 846 01:27:55,960 --> 01:27:56,960 Which is it? 847 01:28:00,140 --> 01:28:02,140 You need to tell me. 848 01:28:05,319 --> 01:28:08,519 It's my son's cock. 849 01:28:08,719 --> 01:28:13,719 Next, can you lick his cock? 850 01:28:15,199 --> 01:28:19,039 Yes, that's it. 851 01:28:20,519 --> 01:28:24,059 Look at your son. 852 01:28:26,559 --> 01:28:30,679 Can you tell your son is enjoying it? 853 01:28:43,200 --> 01:28:45,400 Look at the camera. 854 01:28:54,800 --> 01:28:56,200 It feels so good. 855 01:28:57,720 --> 01:29:01,520 You're not acting like you're a man. 856 01:29:04,120 --> 01:29:08,920 Don't let go of your son's cock. 857 01:29:12,120 --> 01:29:13,720 Do you want to fuck her? 858 01:29:13,120 --> 01:29:14,520 You want to put it in? 859 01:29:14,120 --> 01:29:16,320 Fuck her. 860 01:29:16,920 --> 01:29:20,720 You can't let go of your son's cock. 861 01:29:22,320 --> 01:29:26,320 Mom, I can't hold back. 862 01:29:28,350 --> 01:29:29,690 I'm going to put it in. 863 01:29:30,570 --> 01:29:33,090 I'll film you fucking her. 864 01:29:33,090 --> 01:29:37,090 No, don't do that. 865 01:29:37,830 --> 01:29:39,290 No, don't do that. 866 01:29:39,290 --> 01:29:41,290 No, don't do that. 867 01:29:41,290 --> 01:29:42,090 No, it's not okay. 868 01:29:42,490 --> 01:29:44,690 I'm going to put it in. 869 01:29:45,070 --> 01:29:45,890 No, don't do it. 870 01:29:48,490 --> 01:29:49,290 It won't fit. 871 01:29:58,409 --> 01:29:59,929 Oh my god. 872 01:30:00,329 --> 01:30:01,529 It's going in. 873 01:30:01,929 --> 01:30:03,329 It's in. 874 01:30:04,329 --> 01:30:06,329 It feels so good, mom. 875 01:30:13,189 --> 01:30:17,729 Your son is moving his hips. 876 01:30:19,089 --> 01:30:21,129 How's your son's cock? 877 01:30:24,249 --> 01:30:25,849 Tell me honestly. 878 01:30:27,729 --> 01:30:32,889 You're showing your embarrassing side so it's too late to hide it. 879 01:30:33,849 --> 01:30:35,449 So tell me honestly. 880 01:30:35,749 --> 01:30:36,849 It feels good. 881 01:30:36,929 --> 01:30:38,429 What? 882 01:30:38,429 --> 01:30:39,829 It feels good. 883 01:30:40,289 --> 01:30:43,689 Does your son's cock feel good? 884 01:30:46,749 --> 01:30:47,689 It feels good? 885 01:30:50,750 --> 01:30:51,950 Has it been a while since you had sex? 886 01:30:52,230 --> 01:30:52,850 Yes. 887 01:30:54,770 --> 01:30:56,490 I don't want to answer that. 888 01:30:56,490 --> 01:30:57,490 Why? 889 01:30:58,290 --> 01:30:59,490 Right there? 890 01:31:02,090 --> 01:31:05,250 You're enjoying it so why don't you use your hips? 891 01:31:15,490 --> 01:31:16,490 It feels so good. 892 01:31:29,840 --> 01:31:31,240 Are you ready? 893 01:31:50,120 --> 01:31:50,720 Ma'am. 894 01:32:18,440 --> 01:32:21,240 It's like having sex with your lover. 895 01:32:22,040 --> 01:32:23,640 You can't imagine it with your parents. 896 01:32:25,440 --> 01:32:28,240 Your son has grown up, right? 897 01:32:29,240 --> 01:32:32,440 A woman's cock can make a man happy. 898 01:32:33,040 --> 01:32:34,440 It's a thought. 899 01:32:38,440 --> 01:32:42,440 Accept the proof of your son's growth through your body. 900 01:32:42,440 --> 01:32:43,640 You can feel it. 901 01:32:44,180 --> 01:32:45,640 You don't have to hold back. 902 01:32:46,640 --> 01:32:48,040 It feels good, right? 903 01:32:49,180 --> 01:32:49,780 Hey. 904 01:32:50,780 --> 01:32:53,240 It feels good, right? Your son's cock. 905 01:32:54,759 --> 01:32:55,959 Let's have fun. 906 01:32:57,359 --> 01:32:58,559 It's just for today. 907 01:32:59,299 --> 01:33:01,699 It's too late to be embarrassed now. 908 01:33:02,159 --> 01:33:03,559 Let's have fun. 909 01:33:04,559 --> 01:33:04,959 Moan. 910 01:33:31,759 --> 01:33:33,659 Does your son want to do it? 911 01:33:37,159 --> 01:33:38,599 You can do whatever you like. 912 01:33:41,919 --> 01:33:44,119 You want to fuck her from behind? 913 01:34:03,719 --> 01:34:04,719 I'm putting it in. 914 01:34:10,199 --> 01:34:11,519 Oh, Mom. 915 01:34:12,519 --> 01:34:13,719 Oh, that feels good. 916 01:34:16,779 --> 01:34:18,239 How about this? 917 01:34:20,079 --> 01:34:21,039 How does this feel? 918 01:34:34,379 --> 01:34:36,239 Mom, it feels so good. 919 01:34:43,600 --> 01:34:44,960 Wow. 920 01:34:45,680 --> 01:34:47,080 Nice ass. 921 01:34:47,900 --> 01:34:49,740 Your mom has a great ass. 922 01:34:50,680 --> 01:34:53,480 I'm going to fuck you so good. 923 01:35:07,680 --> 01:35:09,680 It feels good. 924 01:35:19,800 --> 01:35:21,680 Show me your face too. 925 01:35:22,600 --> 01:35:25,280 If you're having fun just by yourselves, I feel lonely. Please show me your face. 926 01:35:30,240 --> 01:35:30,960 Stepmom. 927 01:36:08,000 --> 01:36:12,240 You want to do it? 928 01:36:13,220 --> 01:36:15,640 Grab your son's cock. 929 01:36:34,899 --> 01:36:37,959 It's the bond between mother and daughter. 930 01:36:38,499 --> 01:36:42,559 You're connected to three points. Can you tell? 931 01:36:45,099 --> 01:36:50,899 It's so pretty. Look at this. 932 01:36:54,460 --> 01:36:57,980 Look, your son's cock is inside you. 933 01:37:05,200 --> 01:37:06,440 Mom, it feels so good. 934 01:37:20,939 --> 01:37:21,939 Oh, mom. 935 01:37:25,339 --> 01:37:26,339 So good. 936 01:37:27,339 --> 01:37:28,559 Yes. 937 01:37:29,979 --> 01:37:31,359 What a sexy ass. 938 01:37:33,339 --> 01:37:36,159 Look at that. 939 01:37:36,539 --> 01:37:38,999 Your ass is so pretty. 940 01:37:40,339 --> 01:37:41,639 It's pink. 941 01:37:45,789 --> 01:37:50,169 Look at the camera and move your hips. 942 01:37:54,789 --> 01:37:57,769 Yes, look at the camera. 943 01:37:59,429 --> 01:38:00,849 Yes, look at me. 944 01:38:09,960 --> 01:38:16,360 I'm going to make your son cum. 945 01:38:17,840 --> 01:38:19,380 I'm going to cum. 946 01:38:19,840 --> 01:38:25,560 You can ask him what position he wants to cum in. 947 01:38:26,720 --> 01:38:32,320 Can I cum in missionary position? 948 01:38:37,919 --> 01:38:39,199 Oh, mom. 949 01:38:39,719 --> 01:38:40,799 This feels so good. 950 01:38:43,519 --> 01:38:44,559 This feels amazing. 951 01:38:51,299 --> 01:38:57,999 He's saying he feels good so you have to answer him. 952 01:38:59,839 --> 01:39:02,439 What feels good? 953 01:39:02,979 --> 01:39:05,439 My pussy. 954 01:39:05,239 --> 01:39:05,839 What? 955 01:39:05,779 --> 01:39:07,379 My pussy feels good. 956 01:39:07,239 --> 01:39:08,439 You're a nasty woman. 957 01:39:09,719 --> 01:39:12,039 Why is your pussy feeling good? 958 01:39:16,779 --> 01:39:18,639 Because of you. 959 01:39:18,639 --> 01:39:19,239 Who? 960 01:39:19,560 --> 01:39:20,760 Noriko-kun. 961 01:39:22,160 --> 01:39:24,960 Tell him your cock is the best. 962 01:39:24,960 --> 01:39:31,960 Noriko-kun, your cock is the best. I'm at my limit. 963 01:39:52,880 --> 01:39:54,940 Oh, that's so good. 964 01:40:01,160 --> 01:40:02,960 I'm gonna cum. 965 01:40:29,500 --> 01:40:31,360 Oh my god. I'm going to cum. 966 01:41:07,919 --> 01:41:09,399 Look at that. 967 01:41:09,999 --> 01:41:11,599 Look. 968 01:41:11,999 --> 01:41:14,599 So much cum. 969 01:41:15,759 --> 01:41:16,999 Wow. 970 01:41:17,599 --> 01:41:19,199 You used your body. 971 01:41:22,399 --> 01:41:24,399 You look like a bitch. 972 01:41:25,159 --> 01:41:27,399 Hey, how was it? 973 01:41:30,799 --> 01:41:32,399 How was my cock? 974 01:41:37,530 --> 01:41:38,170 What? 975 01:41:38,170 --> 01:41:39,570 It felt good. 976 01:41:39,570 --> 01:41:41,170 It felt good? 977 01:41:41,370 --> 01:41:42,770 Are you going to be a masochist? 978 01:41:44,370 --> 01:41:46,370 You're starting to smile. 979 01:41:48,570 --> 01:41:50,170 Wow. 980 01:41:52,529 --> 01:41:55,929 I'm getting turned on too. 981 01:41:57,329 --> 01:41:58,929 Touch it. 982 01:41:59,409 --> 01:42:02,129 Look at your mom. 983 01:42:01,929 --> 01:42:05,729 Look at me as a woman. 984 01:42:08,929 --> 01:42:10,929 Oh, wow. 985 01:42:14,129 --> 01:42:18,929 It's so good to have a second cock after having sex with your son. 986 01:42:24,610 --> 01:42:26,350 It's getting hard. 987 01:42:30,410 --> 01:42:31,890 Get up. 988 01:42:34,150 --> 01:42:36,990 Let's take a photo. 989 01:42:44,610 --> 01:42:46,210 You're a good woman. 990 01:43:12,540 --> 01:43:14,340 I kissed you in front of our son. 991 01:43:16,000 --> 01:43:18,600 Can you lick me too? 992 01:43:22,400 --> 01:43:24,400 We've come this far together. 993 01:43:25,600 --> 01:43:28,800 Come on, don't hold back. 994 01:43:30,080 --> 01:43:32,800 Don't worry about it. 995 01:43:34,340 --> 01:43:36,800 Take it off. 996 01:43:42,009 --> 01:43:45,409 Look, Mom, isn't it amazing? 997 01:43:45,409 --> 01:43:48,809 Mom, can you do it? 998 01:44:03,399 --> 01:44:05,599 I love seeing your face. 999 01:44:10,799 --> 01:44:11,799 So good. 1000 01:44:17,960 --> 01:44:20,760 Look, it feels good, but our son is watching. 1001 01:44:21,760 --> 01:44:24,760 Your son is looking at you. 1002 01:44:39,520 --> 01:44:41,520 I can tell how she licks me. 1003 01:44:43,440 --> 01:44:44,960 You love sex, right? 1004 01:44:48,479 --> 01:44:49,619 You're doing good. 1005 01:44:51,679 --> 01:44:56,739 She's licking you so good. 1006 01:44:58,219 --> 01:45:00,479 I want you to do this every day. 1007 01:45:11,759 --> 01:45:13,499 Oh, yes. 1008 01:45:15,000 --> 01:45:16,400 Can you lick my balls too? 1009 01:45:22,200 --> 01:45:23,800 So nasty. 1010 01:45:41,309 --> 01:45:43,049 Oh, yes. 1011 01:45:49,369 --> 01:45:51,849 It feels so good. 1012 01:45:56,849 --> 01:46:00,249 Can you lend me your mouth? 1013 01:46:00,809 --> 01:46:02,849 What? 1014 01:46:03,929 --> 01:46:09,369 If you want to suck it, I can help you. 1015 01:46:09,369 --> 01:46:11,449 What? 1016 01:46:11,449 --> 01:46:13,049 Oh, yes. 1017 01:46:13,789 --> 01:46:15,449 That feels so good. 1018 01:46:17,089 --> 01:46:18,849 It's like a sex slave. 1019 01:46:29,530 --> 01:46:35,490 Wow, you're quite bold. 1020 01:46:36,690 --> 01:46:38,490 You're not a mother, are you? 1021 01:46:41,690 --> 01:46:46,890 Oh, yes. I can't hold it. Let me fuck you. 1022 01:46:49,030 --> 01:46:51,890 Lie down. 1023 01:46:54,489 --> 01:46:58,589 Nice. I'm going to show you how to fuck a woman. 1024 01:47:00,449 --> 01:47:03,169 Make sure to wear a condom. 1025 01:47:04,829 --> 01:47:06,369 It looks good. 1026 01:47:08,329 --> 01:47:13,769 Can you show me again? 1027 01:47:14,569 --> 01:47:15,569 Ready? 1028 01:47:48,800 --> 01:47:49,800 You're very sensitive all over. 1029 01:47:51,140 --> 01:47:52,860 Your entire body is incredibly responsive. 1030 01:47:53,800 --> 01:47:57,800 Your pussy is so tight. 1031 01:47:59,400 --> 01:48:00,660 It's so tight and snug. 1032 01:48:01,800 --> 01:48:03,000 It feels incredibly good. 1033 01:48:04,800 --> 01:48:07,000 Your pussy feels so good. 1034 01:48:13,569 --> 01:48:15,569 I used two fingers to explore you. 1035 01:48:17,369 --> 01:48:18,369 You're so eager. 1036 01:48:39,449 --> 01:48:41,049 You can moan. 1037 01:48:53,400 --> 01:48:56,280 I'm cumming. 1038 01:48:58,600 --> 01:49:01,280 You can cum. 1039 01:49:16,979 --> 01:49:21,299 I want to fuck you from behind. 1040 01:49:44,850 --> 01:49:46,530 Show me your face. 1041 01:50:13,650 --> 01:50:15,090 Oh, Kenichi. 1042 01:50:20,290 --> 01:50:23,690 Tell me how you feel, Mom. 1043 01:50:24,490 --> 01:50:33,679 Does this feel good? 1044 01:50:37,879 --> 01:50:38,999 I'm sorry, Nori-kun. 1045 01:50:40,679 --> 01:50:41,899 It's okay, Mom. 1046 01:52:02,199 --> 01:52:03,199 It's so good. 1047 01:52:47,449 --> 01:52:49,189 Your pussy feels so good. 1048 01:52:56,929 --> 01:53:02,269 Oh, I'm cumming. I'm going to cum. 1049 01:53:20,740 --> 01:53:22,320 You're so good. 1050 01:53:41,260 --> 01:53:43,720 It felt so good. 1051 01:53:47,860 --> 01:53:49,120 Noriko. 1052 01:54:03,920 --> 01:54:05,320 That was amazing. 1053 01:54:07,520 --> 01:54:09,520 I got so turned on. 1054 01:54:11,060 --> 01:54:12,260 How about you? 1055 01:54:24,100 --> 01:54:25,520 That felt good. 1056 01:54:30,770 --> 01:54:37,570 It's unbelievable how you've changed. 1057 01:54:39,230 --> 01:54:39,570 Right? 1058 01:54:41,570 --> 01:54:43,970 It's been a while, hasn't it? 1059 01:54:44,970 --> 01:54:45,990 You feel refreshed, don't you? 1060 01:54:49,710 --> 01:54:51,770 I'm a woman too, you know. 1061 01:54:54,610 --> 01:54:55,570 Am I wrong? 1062 01:55:26,080 --> 01:55:27,080 I'm sorry. 1063 01:56:41,720 --> 01:56:42,920 Huh? 1064 01:56:44,520 --> 01:56:46,920 You know, 1065 01:56:49,600 --> 01:56:51,520 I'll cook dinner tonight. 1066 01:56:51,760 --> 01:56:52,400 Huh? 1067 01:56:52,640 --> 01:56:55,320 Let's have yakiniku for dinner. 1068 01:56:55,440 --> 01:56:58,400 I'll go get the yakiniku ingredients. 1069 01:56:58,660 --> 01:57:00,460 What are you talking about? 1070 01:57:01,540 --> 01:57:02,860 Who's going to prepare it? 1071 01:57:04,400 --> 01:57:07,580 I'll take care of the dishes. 1072 01:57:07,740 --> 01:57:10,800 Why are you handling the dishes? 1073 01:57:10,460 --> 01:57:13,540 Um 1074 01:57:29,571 --> 01:57:30,991 What's going on? 1075 01:57:31,491 --> 01:57:41,491 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 77285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.