Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,130
[indistinct conversations
over police radio]
2
00:00:07,420 --> 00:00:09,510
[police sirens wailing]
3
00:00:09,550 --> 00:00:11,130
[radio conversation continues]
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,640
[man 1] They were asking for it!
5
00:00:21,430 --> 00:00:24,350
[man 1] Hey, bro!
Where's the ghetto blaster?
6
00:00:25,600 --> 00:00:27,820
[man 2] And I guess that
wraps it up here.
7
00:00:27,860 --> 00:00:29,780
Let's, uh...
How about him over here?
8
00:00:33,570 --> 00:00:35,820
[man 1] You get
the message, bro!
9
00:00:35,870 --> 00:00:37,580
[officer] Excuse me...
10
00:00:37,620 --> 00:00:39,540
-Can I ask you a few questions?
-No.
11
00:00:39,580 --> 00:00:41,450
Pardon me?
12
00:00:45,290 --> 00:00:47,630
-How's he doing?
-He's gonna be all right.
13
00:00:48,960 --> 00:00:51,550
-It's kinda scary, isn't it?
-Yeah, it is.
14
00:00:51,590 --> 00:00:53,340
[siren blaring]
15
00:01:02,390 --> 00:01:04,140
[police radio chatter]
16
00:01:12,070 --> 00:01:16,490
[indistinct conversations
continue]
17
00:01:20,450 --> 00:01:23,700
[man 1] Hey, bro! Go back
to your own neighborhood.
18
00:01:23,750 --> 00:01:25,660
Who are you?
19
00:01:25,710 --> 00:01:26,790
Mike James, D.A.'s office.
20
00:01:27,670 --> 00:01:28,920
Detective Owens.
21
00:01:28,960 --> 00:01:30,710
What happened here?
22
00:01:30,750 --> 00:01:33,420
The story we're getting is,
a couple of Black kids
23
00:01:33,460 --> 00:01:36,050
had a fight
with three white kids.
24
00:01:36,090 --> 00:01:39,800
-Some fight. Those kids
haven't got a mark on them. -Black kids had a tire iron.
25
00:01:39,850 --> 00:01:42,810
Could that have
to do with the fact that they were fixing a flat?
26
00:01:44,230 --> 00:01:46,060
The white kids
had baseball bats,
27
00:01:46,100 --> 00:01:49,100
they all started calling names,
things got out of hand.
28
00:01:49,150 --> 00:01:51,900
There was a third white kid,
but he panicked and ran. We just picked him up.
29
00:01:51,940 --> 00:01:53,820
-Any witnesses?
-Not so far.
30
00:01:53,860 --> 00:01:56,280
Three white kids
with baseball bats
31
00:01:56,320 --> 00:01:59,820
attacked two Black kids
in front of a movie house,
32
00:01:59,870 --> 00:02:01,530
a video store and a drug store,
33
00:02:01,580 --> 00:02:03,580
and nobody saw anything?
Who called the cops?
34
00:02:05,200 --> 00:02:08,290
First thing I want you to do
is get those perps in handcuffs.
35
00:02:08,330 --> 00:02:10,040
Second, I want those bats
in evidence bags.
36
00:02:10,380 --> 00:02:12,550
What for? Never get
prints off them anyway.
37
00:02:12,590 --> 00:02:14,300
Put in evidence bags.
38
00:02:14,340 --> 00:02:17,300
Then I want you
to get on the radio and I want 30 detectives.
39
00:02:17,630 --> 00:02:20,010
I want them to knock
on every door in this neighborhood,
40
00:02:20,050 --> 00:02:21,050
you got that?
41
00:02:24,720 --> 00:02:25,890
Look, James...
42
00:02:27,980 --> 00:02:31,310
Look, I got
15 years on this gig, those kids are good kids.
43
00:02:31,360 --> 00:02:33,110
These other kids
shouldn't be here.
44
00:02:33,150 --> 00:02:35,990
-They know they're not
supposed to be in this area. -[sighs]
45
00:02:36,030 --> 00:02:37,530
This is not
South Africa, Owens.
46
00:02:38,820 --> 00:02:40,530
We do not need a pass
47
00:02:40,570 --> 00:02:42,200
to drive through
a white neighborhood.
48
00:03:04,760 --> 00:03:07,930
Living in a real world
49
00:03:08,930 --> 00:03:12,770
We try to rise above
50
00:03:13,810 --> 00:03:20,240
All we see, searching
for something to believe
51
00:03:23,780 --> 00:03:30,080
One day, you'll find
you can make a life
52
00:03:30,120 --> 00:03:34,250
That's worth living through
53
00:03:34,290 --> 00:03:39,210
If you are living
for the truth
54
00:03:43,090 --> 00:03:47,060
All that we're trying to win
55
00:03:47,100 --> 00:03:50,140
Feels like a mountain
to climb
56
00:03:51,230 --> 00:03:55,810
We can make it over
over time
57
00:03:55,860 --> 00:03:57,780
Hold on
58
00:03:58,940 --> 00:04:00,650
Hold on
59
00:04:00,690 --> 00:04:05,030
We can make it over
over time
60
00:04:05,990 --> 00:04:07,870
Hold on
61
00:04:07,910 --> 00:04:10,000
Hold on
62
00:04:10,040 --> 00:04:15,210
We can make it over
over time
63
00:04:22,630 --> 00:04:24,760
[reporter] Hey, there's Rogan.
Let's go.
64
00:04:26,050 --> 00:04:28,390
[overlapping chatter]
65
00:04:39,360 --> 00:04:42,320
-That's it, fellas.
-[Arnold] Yes, sir. We are on top of it.
66
00:04:42,360 --> 00:04:45,740
I did promise you
no surprises. Oh, no, we are really on top of it.
67
00:04:47,200 --> 00:04:50,200
Right. No, there really is
no need for that, Mr. Mayor.
68
00:04:50,240 --> 00:04:51,620
But I will get back to you.
69
00:04:52,160 --> 00:04:53,460
And thank you, sir.
70
00:04:55,290 --> 00:04:57,210
He is really reading me
the riot act,
71
00:04:57,250 --> 00:04:59,040
wants me to appoint
a special prosecutor.
72
00:04:59,090 --> 00:05:00,800
Special prosecutor?
73
00:05:00,840 --> 00:05:03,300
To investigate as
a racially motivated killing.
74
00:05:03,340 --> 00:05:06,970
I told him a special prosecutor
would undermine our authority in the area.
75
00:05:07,010 --> 00:05:08,390
He bought it so far,
76
00:05:08,430 --> 00:05:10,510
but they're gonna be
watching me like a hawk on this.
77
00:05:11,970 --> 00:05:14,100
Mike, what's the background
on these kids?
78
00:05:14,140 --> 00:05:15,890
The boy who died,
Clayton Andrews,
79
00:05:15,940 --> 00:05:18,480
-was an honor student
at Lincoln High. -Oh, wait a minute.
80
00:05:20,690 --> 00:05:23,440
Sharon, cancel my luncheon
appointment this afternoon
81
00:05:23,490 --> 00:05:25,860
and find out where
the Andrews family lives.
82
00:05:25,900 --> 00:05:27,820
I want to pay my respects
this afternoon.
83
00:05:27,870 --> 00:05:29,910
Okay? Right.
84
00:05:29,950 --> 00:05:32,620
And what about the other kid,
Isaiah Webb, how's he doing?
85
00:05:32,660 --> 00:05:34,870
He's in stable condition
at County Med.
86
00:05:34,910 --> 00:05:38,420
The arraignments this morning--
I'm gonna take a look at the arrest reports.
87
00:05:38,460 --> 00:05:41,170
Oh, Mike, I want both you
and Rogan to handle this case.
88
00:05:43,260 --> 00:05:46,930
-Why?
-Take a look at the headlines. The press is gunning for us.
89
00:05:46,970 --> 00:05:49,680
[Gene] Wait a minute,
it's Mike's case. He was on the scene.
90
00:05:49,720 --> 00:05:51,310
Trust me on this one,
will you, Gene?
91
00:05:51,640 --> 00:05:53,850
So, I'm being second-seeded?
92
00:05:54,890 --> 00:05:57,440
-In a technical sense.
-What does that mean?
93
00:05:57,480 --> 00:06:01,320
Gene Rogan is bureau chief.
But I want you to go with him every step of the way
94
00:06:01,360 --> 00:06:03,110
for the good of the case, okay?
95
00:06:03,860 --> 00:06:05,320
That's it.
96
00:06:07,280 --> 00:06:10,320
Oh, by the way,
when are we gonna get a statement from Isaiah?
97
00:06:10,370 --> 00:06:11,870
We'll go right after
case review.
98
00:06:20,130 --> 00:06:21,590
Oh, hi. Morning.
99
00:06:23,090 --> 00:06:24,920
Well, did you do it?
100
00:06:26,130 --> 00:06:28,220
Jo Ann, Rogan's party
is Sunday afternoon.
101
00:06:28,260 --> 00:06:30,300
-What are you waiting for?
-What if he says no?
102
00:06:30,640 --> 00:06:31,930
He's not going to say no.
103
00:06:31,970 --> 00:06:33,810
Okay, so what if he says yes?
104
00:06:33,850 --> 00:06:36,850
We go out and we hit it off.
I mean, you know, Peter's a PD.
105
00:06:36,890 --> 00:06:38,560
I'm an ADA.
What'll happen then?
106
00:06:38,600 --> 00:06:40,980
Jo Ann, it's not the future
you have to worry about,
107
00:06:41,020 --> 00:06:42,310
it's the past.
108
00:06:42,360 --> 00:06:43,900
It was a chance meeting.
109
00:06:43,940 --> 00:06:46,030
What street corner
was she hanging out on?
110
00:06:46,070 --> 00:06:49,150
Unlike you, my girls
don't work nights. This one's a knockout.
111
00:06:49,200 --> 00:06:51,120
You're gonna see her
at Rogan's party.
112
00:06:51,160 --> 00:06:53,450
She's a nurse.
You know what I'm saying?
113
00:06:53,490 --> 00:06:57,040
You have to ask him
about sexual history, everyone he's ever slept with.
114
00:06:57,080 --> 00:07:00,330
I'm not a little girl.
I know about these things, but you're way ahead of me.
115
00:07:00,670 --> 00:07:02,460
I'm wondering
if I have the courage
116
00:07:02,500 --> 00:07:05,460
-to walk up to him
and ask him out. -You've got the courage.
117
00:07:05,500 --> 00:07:08,510
Boy, today was like
Attack of the Killer reported.
118
00:07:08,550 --> 00:07:11,720
Did you see those guys?
They were sticking microphones into people's faces.
119
00:07:11,760 --> 00:07:13,600
They want to know
if I was anybody important.
120
00:07:13,640 --> 00:07:15,970
I hope that you gave them
the correct response.
121
00:07:16,010 --> 00:07:17,850
Yes, I did.
Who's handling the case?
122
00:07:17,890 --> 00:07:20,390
I heard that Rogan and Mike
are handling the case.
123
00:07:20,440 --> 00:07:23,270
Makes perfect sense.
Salt and pepper for the prosecution.
124
00:07:23,310 --> 00:07:24,730
Bach covered all the bases.
125
00:07:24,770 --> 00:07:27,320
-Where'd the murder take place?
-Fulton, near 3rd.
126
00:07:27,360 --> 00:07:29,400
What are they doing
in that neighborhood?
127
00:07:29,440 --> 00:07:31,070
So, did you pick up your dress?
128
00:07:31,110 --> 00:07:33,030
Tomorrow morning,
hope it's all right.
129
00:07:33,070 --> 00:07:35,830
-Bring it in.
You can try it on for me. -Oh, thanks.
130
00:07:35,870 --> 00:07:38,950
Listen, about Rogan's party,
can we double date?
131
00:07:39,000 --> 00:07:40,500
-Yeah, I guess so.
-Great.
132
00:07:40,540 --> 00:07:42,830
Uh, has she got
a friend for me?
133
00:07:42,880 --> 00:07:43,630
No.
134
00:07:46,300 --> 00:07:48,460
[announcer over P.A.]
Dr. Rose, 4721.
135
00:07:48,510 --> 00:07:50,550
Room in the back here.
His family's here.
136
00:07:50,590 --> 00:07:54,090
There's lots of press.
I promised the doctor I'll give him a call.
137
00:07:54,140 --> 00:07:57,350
Good morning, Mr. Rogan.
Got some information right after your call.
138
00:07:57,390 --> 00:08:00,100
Two of the kids are clean.
One has a prior assault.
139
00:08:00,140 --> 00:08:01,770
What about witnesses?
140
00:08:01,810 --> 00:08:03,850
How about the woman
from the drugstore?
141
00:08:03,900 --> 00:08:05,190
Claims she didn't see it.
142
00:08:05,230 --> 00:08:07,400
She heard some screams
when she looked out.
143
00:08:07,440 --> 00:08:10,030
She saw the kid
laying in the street, called an ambulance.
144
00:08:10,070 --> 00:08:13,070
-Is he awake?
-Regained consciousness. His family's with him.
145
00:08:13,110 --> 00:08:15,370
But I told 'em you'd better
take the kids' statement without them.
146
00:08:15,410 --> 00:08:17,240
Good. Thanks.
147
00:08:17,280 --> 00:08:19,950
Mr. Rogan,
I'm really glad you're taking over.
148
00:08:20,000 --> 00:08:21,910
Mike James is the wrong guy
for this case.
149
00:08:23,290 --> 00:08:25,170
Mike James
is my head trial lawyer
150
00:08:25,210 --> 00:08:27,420
and a very close
colleague of mine.
151
00:08:27,460 --> 00:08:30,460
We're gonna be handling
this case together. You got a problem with that?
152
00:08:30,800 --> 00:08:32,630
-No, sir.
-Good.
153
00:08:34,220 --> 00:08:36,010
[indistinct chatter]
154
00:08:36,050 --> 00:08:37,970
Talked to Jo Ann.
They just made bail.
155
00:08:38,010 --> 00:08:40,310
[reporter]
Mr. Rogan! Mr. James!
156
00:08:40,350 --> 00:08:42,350
No comment.
Excuse me. Excuse me.
157
00:08:42,390 --> 00:08:45,600
[reporter] Going for murder one.
Can I get a statement from you?
158
00:08:45,650 --> 00:08:48,190
Mrs. Webb, I'm Gene Rogan.
This is Mike James.
159
00:08:48,230 --> 00:08:50,650
We're from
the district attorney's office.
160
00:08:50,690 --> 00:08:54,910
We're sorry about your son.
We will use every means possible to prosecute those involved.
161
00:08:54,950 --> 00:08:57,490
What kind of people do this?
I don't understand.
162
00:08:57,820 --> 00:08:59,700
He-- He was just
driving through.
163
00:09:02,500 --> 00:09:04,870
[reporter] Mrs. Webb,
where was your son going?
164
00:09:04,920 --> 00:09:06,630
[reporters clamoring]
165
00:09:15,050 --> 00:09:18,050
Isaiah, I'm Gene Rogan from
the district attorney's office.
166
00:09:18,100 --> 00:09:20,220
And this is Mike James,
our head trial attorney.
167
00:09:21,430 --> 00:09:23,850
We're gonna be prosecuting
the boys who did this.
168
00:09:24,690 --> 00:09:26,230
Now, I know
you're in a lot of pain.
169
00:09:27,190 --> 00:09:30,270
-But I need to question
you about the attack. -[scoffs]
170
00:09:30,320 --> 00:09:31,900
I'm not talking to you.
171
00:09:31,940 --> 00:09:33,940
-What?
-You heard me.
172
00:09:33,990 --> 00:09:36,950
I said I'm not talking
to a white DA.
173
00:09:36,990 --> 00:09:38,490
-Isaiah...
-Get out.
174
00:09:38,530 --> 00:09:39,830
I'm here to help you.
175
00:09:44,250 --> 00:09:45,370
Let me try.
176
00:09:46,330 --> 00:09:47,330
Wanna wait outside?
177
00:09:53,800 --> 00:09:56,170
-Isaiah, will you tell me
what happened? -[door shuts]
178
00:10:00,430 --> 00:10:03,850
[machine whirring]
179
00:10:05,480 --> 00:10:06,480
What do you want to know?
180
00:10:09,350 --> 00:10:10,360
Start from the beginning.
181
00:10:14,070 --> 00:10:16,740
We were heading downtown.
182
00:10:18,200 --> 00:10:19,110
Been at a party.
183
00:10:20,240 --> 00:10:20,990
It was late.
184
00:10:23,040 --> 00:10:26,330
Clayton said we'd get home
faster if we went up Fulton.
185
00:10:28,540 --> 00:10:30,210
It seemed okay at the time.
186
00:10:32,500 --> 00:10:34,460
But then, we got a flat
187
00:10:34,500 --> 00:10:36,470
in the middle
of the street, so...
188
00:10:36,510 --> 00:10:38,720
he and I got out of the car
189
00:10:38,760 --> 00:10:42,260
and we pushed the car
over to the side of the curb.
190
00:10:42,300 --> 00:10:43,310
Was anyone around?
191
00:10:45,100 --> 00:10:46,140
No.
192
00:10:46,180 --> 00:10:47,980
Not then. It was pretty quiet.
193
00:10:48,020 --> 00:10:51,480
So, you got out the jack,
tire iron, and spare.
194
00:10:51,520 --> 00:10:52,900
Yeah. [breathes deeply]
195
00:10:53,690 --> 00:10:55,690
I started fixing
the tire myself. And...
196
00:10:57,280 --> 00:10:59,360
Clayton was standing
near the front of the car.
197
00:11:01,570 --> 00:11:03,200
And they came out of nowhere.
198
00:11:04,160 --> 00:11:05,370
Who?
199
00:11:05,410 --> 00:11:07,580
Three white guys
with baseball bats.
200
00:11:07,620 --> 00:11:09,410
And they were running toward us.
201
00:11:09,460 --> 00:11:12,710
I was on my knees by the tire.
202
00:11:12,750 --> 00:11:14,630
And they were yelling,
"Get the niggers.
203
00:11:14,960 --> 00:11:16,460
Get the damn niggers."
204
00:11:16,510 --> 00:11:18,130
So, I took off running.
205
00:11:18,170 --> 00:11:19,970
I thought Clayton
would do the same.
206
00:11:20,010 --> 00:11:22,260
But he stayed there
and he tried to fight.
207
00:11:22,300 --> 00:11:24,050
So, I turned around.
208
00:11:24,100 --> 00:11:26,640
And I went back, and I--
I tried to help him.
209
00:11:28,640 --> 00:11:30,600
Because I couldn't leave
him there, you know?
210
00:11:33,440 --> 00:11:35,650
So, like I said, it was...
211
00:11:35,690 --> 00:11:37,400
It was three guys
all together.
212
00:11:38,280 --> 00:11:40,030
And two of 'em,
213
00:11:40,070 --> 00:11:42,610
they kept just hitting him,
and hitting him,
214
00:11:42,660 --> 00:11:44,410
and hitting him.
215
00:11:44,450 --> 00:11:47,330
And then-- And then,
there was a third guy.
216
00:11:47,370 --> 00:11:49,120
But he was...
217
00:11:49,160 --> 00:11:52,370
He was just standing there
and just watching everything.
218
00:11:54,750 --> 00:11:57,590
And all of a sudden,
he started hitting Clayton.
219
00:11:57,630 --> 00:12:01,220
Man, I did everything
I could to pull him off of him, you know?
220
00:12:01,260 --> 00:12:03,430
But then one of the guys,
he took the bat,
221
00:12:03,470 --> 00:12:05,890
and he hit me upside the head.
And he knocked me down.
222
00:12:08,430 --> 00:12:09,810
And when I got up...
223
00:12:11,310 --> 00:12:12,440
I looked over.
224
00:12:14,600 --> 00:12:16,520
They were all just
looking down at Clayton.
225
00:12:21,740 --> 00:12:23,030
[voice trembles] And Clayton...
226
00:12:24,570 --> 00:12:26,370
Clayton wasn't moving.
227
00:12:26,410 --> 00:12:28,410
He wasn't moving at all.
228
00:12:29,410 --> 00:12:30,620
Then they looked at me,
229
00:12:30,660 --> 00:12:34,290
and they started to come over
towards me.
230
00:12:34,330 --> 00:12:35,330
And...
231
00:12:36,790 --> 00:12:40,260
I told them, I said,
"Don't hit me, please."
232
00:12:40,300 --> 00:12:42,970
And when I told them...
I told them, "Don't hit me, man."
233
00:12:44,430 --> 00:12:46,180
And they hit me.
234
00:12:46,890 --> 00:12:49,850
[sobbing] Clayton
was my best friend, man.
235
00:12:54,020 --> 00:12:56,650
Did you do anything
to provoke them,
236
00:12:56,690 --> 00:12:59,480
threaten them with a tire iron,
call them names?
237
00:12:59,520 --> 00:13:01,230
Man, we were just there.
238
00:13:02,320 --> 00:13:04,780
We wasn't threatening anybody.
We were there.
239
00:13:04,820 --> 00:13:06,160
Okay, okay, okay.
It's okay.
240
00:13:10,330 --> 00:13:13,540
Mr. James. Mr. James,
Is he conscious? Did he make a statement?
241
00:13:13,580 --> 00:13:16,630
The DA's office will issue
a statement this afternoon.
242
00:13:16,670 --> 00:13:18,130
-Did he talk?
-Yeah.
243
00:13:18,170 --> 00:13:20,340
-I heard the whole thing.
-Did you explain
244
00:13:20,380 --> 00:13:22,210
that he's gonna
have to work with us?
245
00:13:22,260 --> 00:13:23,720
I was into hearing his story.
246
00:13:24,050 --> 00:13:25,970
I have to know
if he's gonna cooperate.
247
00:13:26,300 --> 00:13:29,010
I'll tell you right now,
with me, he might. With you, no way.
248
00:13:30,600 --> 00:13:32,560
[Delia] What's new
on the Webb case?
249
00:13:32,600 --> 00:13:34,560
Proceeding to grand jury.
250
00:13:34,600 --> 00:13:36,020
No independent witnesses.
251
00:13:37,480 --> 00:13:39,400
We were at the hospital today.
252
00:13:39,440 --> 00:13:40,770
Isaiah looks pretty bad.
253
00:13:42,610 --> 00:13:44,690
He wouldn't even talk
with Rogan in the room.
254
00:13:44,740 --> 00:13:46,360
Can you blame him?
255
00:13:47,280 --> 00:13:48,280
Yes.
256
00:13:48,950 --> 00:13:51,240
Rogan wasn't swinging
a baseball bat today.
257
00:13:51,280 --> 00:13:54,330
-Rogan is white.
-Ah, you noticed. Good.
258
00:13:54,370 --> 00:13:57,000
The kid watched his best friend
being beat to death
259
00:13:57,040 --> 00:14:00,420
-by a bunch of white kids.
-Gene and I are friends.
260
00:14:01,460 --> 00:14:04,550
We are working together.
The kid shouldn't have told him to leave.
261
00:14:04,590 --> 00:14:07,510
-Maybe he knows something
that you don't. -Yeah.
262
00:14:08,510 --> 00:14:10,010
And what's that?
263
00:14:10,350 --> 00:14:12,560
That they'll get off
with a hand slap? They always do.
264
00:14:14,180 --> 00:14:15,270
Not this time.
265
00:14:15,310 --> 00:14:18,770
Mike, the whole system
is segregated.
266
00:14:18,810 --> 00:14:20,270
-You know that.
-I know that.
267
00:14:20,310 --> 00:14:21,770
80% of your victims
are Black.
268
00:14:21,820 --> 00:14:23,940
80% of your arrests
are Black.
269
00:14:23,980 --> 00:14:26,440
But 80% of your lawyers
and judges are white.
270
00:14:26,490 --> 00:14:28,780
Now, with those kinds
of numbers, you can't expect--
271
00:14:29,110 --> 00:14:31,950
My secret
to marinara sauce...
272
00:14:36,750 --> 00:14:39,620
-Fresh basil.
-Mm, good.
273
00:14:39,670 --> 00:14:41,500
Now, now. Try this.
274
00:14:44,250 --> 00:14:46,210
Just a little dab
will do you.
275
00:14:50,840 --> 00:14:52,180
-Mm.
-Yeah?
276
00:14:58,350 --> 00:14:59,190
Ah...
277
00:15:00,690 --> 00:15:01,610
-Good?
-Mm, good.
278
00:15:03,860 --> 00:15:05,940
[romantic music playing]
279
00:15:44,650 --> 00:15:47,110
[men conversing indistinctly]
280
00:15:47,440 --> 00:15:49,820
-Is that a direct flight?
-Came back, they retried him.
281
00:15:49,860 --> 00:15:51,860
-Hey, Jo Ann.
-Hi, Peter.
282
00:15:51,910 --> 00:15:53,910
-How is everything?
-Great, fine.
283
00:15:54,240 --> 00:15:55,530
It's busy.
You want something?
284
00:15:55,580 --> 00:15:57,330
Oh, no, thanks. No.
285
00:15:59,160 --> 00:16:01,580
You come to see
how the other half lives?
286
00:16:01,620 --> 00:16:03,540
Oh, no, not exactly.
287
00:16:03,580 --> 00:16:04,710
Came to see you.
288
00:16:06,130 --> 00:16:09,340
-Yeah?
-I was just wondering if you'd like to go with me,
289
00:16:09,380 --> 00:16:12,010
that is, to Rogan's party
on Sunday afternoon.
290
00:16:12,050 --> 00:16:13,890
It's sort of this
annual DA thing.
291
00:16:14,220 --> 00:16:16,140
I mean, it's--
it's very informal.
292
00:16:16,180 --> 00:16:18,680
-It's no big deal.
I know it's the last minute-- -Yes.
293
00:16:18,720 --> 00:16:20,350
Yeah, I'd love to.
294
00:16:21,310 --> 00:16:22,770
Really?
295
00:16:22,810 --> 00:16:25,060
-Yeah, really.
-Oh.
296
00:16:26,400 --> 00:16:29,070
-What's the time?
-Oh, it's three o'clock.
297
00:16:29,110 --> 00:16:31,570
-So, we can just meet.
-No, I'll pick you up.
298
00:16:31,610 --> 00:16:32,400
2:30, all right?
299
00:16:32,450 --> 00:16:34,820
Yeah. Okay.
300
00:16:34,860 --> 00:16:35,740
So, I'm just gonna go.
301
00:16:36,830 --> 00:16:39,660
Oh, uh, this is my address.
302
00:16:39,700 --> 00:16:42,830
You know, I just wrote it down
just in case you wanted to go.
303
00:16:42,870 --> 00:16:44,420
I'll see you Sunday. Ooh.
304
00:16:44,460 --> 00:16:45,830
-Watch your--
-Yeah.
305
00:16:45,880 --> 00:16:47,340
Bye. See you then.
306
00:16:49,170 --> 00:16:50,920
[Julie] Jo Ann, I knew
that he'd say yes.
307
00:16:51,260 --> 00:16:53,720
Oh, why do my palms
get so sweaty?
308
00:16:53,760 --> 00:16:55,840
It's a good thing
he didn't shake my hand.
309
00:16:55,890 --> 00:16:58,560
I've been on lots of dates.
Why is this so different?
310
00:16:58,600 --> 00:17:00,850
Because you like this date.
Want to see the back?
311
00:17:00,890 --> 00:17:01,890
Yeah.
312
00:17:03,310 --> 00:17:05,600
-Looks good.
-Yeah, you know, I really do.
313
00:17:06,600 --> 00:17:07,690
I really do like him.
314
00:17:08,730 --> 00:17:09,690
You think he likes me?
315
00:17:10,730 --> 00:17:12,740
Oh, Julie, I don't understand
this, you know?
316
00:17:12,780 --> 00:17:14,320
I'm a professional.
317
00:17:14,360 --> 00:17:16,820
I walk into a courtroom,
and I take charge.
318
00:17:16,870 --> 00:17:19,330
Why is it that I take
one look at this guy,
319
00:17:19,370 --> 00:17:20,740
and I'm back
in the eighth grade?
320
00:17:22,540 --> 00:17:24,540
Well, um,
321
00:17:24,580 --> 00:17:26,710
you know, we get older,
Jo Ann, not more secure.
322
00:17:27,790 --> 00:17:29,840
-What time are they meeting us?
-11:30.
323
00:17:29,880 --> 00:17:32,010
Did I tell you
who's representing the Sawyer kid?
324
00:17:32,340 --> 00:17:33,380
-No, who?
-Rapkin.
325
00:17:33,420 --> 00:17:34,470
Bill Rapkin?
326
00:17:34,510 --> 00:17:36,220
-The one and only.
-You're kidding.
327
00:17:36,550 --> 00:17:39,180
-How can they afford him?
-He's not charging them.
328
00:17:39,220 --> 00:17:41,010
It's the publicity
that he's after.
329
00:17:41,060 --> 00:17:42,640
He wants to discuss a plea.
330
00:17:42,680 --> 00:17:45,850
I don't care
if he offers murder two. We're going all the way.
331
00:17:45,890 --> 00:17:49,060
We don't have any witnesses,
and we don't know what happened.
332
00:17:49,110 --> 00:17:52,860
I believe what that kid said.
I was there, Gene. I saw those people's faces.
333
00:17:52,900 --> 00:17:54,360
Fine, but you didn't
see it happen.
334
00:17:57,740 --> 00:17:59,820
Oh, Mr. Rogan, Mr. James,
335
00:17:59,870 --> 00:18:01,740
any comment regarding
all three defendants?
336
00:18:02,790 --> 00:18:04,870
Hello, Detective.
What do you got?
337
00:18:04,910 --> 00:18:07,420
I'm sorry, Mr. Rogan.
I'm coming up blank.
338
00:18:07,460 --> 00:18:09,210
Our boys swept the area clean.
339
00:18:09,250 --> 00:18:10,840
Nobody admitted
to seeing anything.
340
00:18:10,880 --> 00:18:12,500
Damn. What about prints?
341
00:18:12,550 --> 00:18:14,800
I want to know
which boy used which bat.
342
00:18:14,840 --> 00:18:17,050
I told your guy here,
we never get anything off those things.
343
00:18:17,380 --> 00:18:19,260
How hard are you
trying to make your case?
344
00:18:19,590 --> 00:18:21,970
-How hard are you trying yours?
-What does that mean?
345
00:18:22,010 --> 00:18:24,520
We should do more than
we usually do 'cause these kids are Black?
346
00:18:24,560 --> 00:18:27,190
Do your job.
You're phoning it in, and I know why.
347
00:18:27,230 --> 00:18:30,560
You don't know squat.
From now on, I'm dealing with your chief, pal.
348
00:18:30,610 --> 00:18:33,480
Hey, Owens, maybe you're not
the right guy for this case.
349
00:18:33,530 --> 00:18:35,690
I'm calling your captain.
You are coming off it.
350
00:18:35,740 --> 00:18:37,820
[scoffs] Well.
351
00:18:44,330 --> 00:18:47,040
Hello, Mr. Rapkin.
Gentlemen, may I take your coats?
352
00:18:47,370 --> 00:18:49,120
They're here.
353
00:18:49,170 --> 00:18:51,420
-Come on in, guys.
-Hey, Gene.
354
00:18:51,460 --> 00:18:53,000
Hi, Bill. How you doing?
355
00:18:53,040 --> 00:18:54,880
Do you know Marty Ballard
and Alan Rivers?
356
00:18:54,920 --> 00:18:56,050
-Hi.
-Mike James.
357
00:18:56,090 --> 00:18:57,090
Nice meeting you.
358
00:18:57,420 --> 00:18:59,180
I'll be representing
Bruce Hurley.
359
00:18:59,220 --> 00:19:01,050
Edmund is representing
Glenn Rivers.
360
00:19:01,090 --> 00:19:02,140
Good. Have a seat.
361
00:19:03,760 --> 00:19:05,720
-How's the wife?
-She's very well. Thanks.
362
00:19:07,850 --> 00:19:09,140
-Hey, Mike.
-How you doing?
363
00:19:11,350 --> 00:19:13,820
You're not gonna get
rich off this one, are you?
364
00:19:13,860 --> 00:19:17,110
-No, but it's good
for my conscience. -It's good for your book.
365
00:19:17,440 --> 00:19:19,070
[laughs] Touche.
366
00:19:19,110 --> 00:19:21,610
So, gentlemen,
what are you looking for?
367
00:19:21,660 --> 00:19:24,120
We'll go for man two,
three to nine.
368
00:19:24,450 --> 00:19:26,120
What about 10 to 20 with a cap?
369
00:19:26,160 --> 00:19:28,910
Involuntary manslaughter?
No sale.
370
00:19:28,960 --> 00:19:31,250
-We're going for murder one.
-Murder one?
371
00:19:31,290 --> 00:19:33,790
-What are we doing here?
-You got three white kids
372
00:19:33,840 --> 00:19:35,380
-who pummel a Black--
-Wait a minute.
373
00:19:39,380 --> 00:19:41,970
Um, look, why don't you
give us a little time?
374
00:19:42,010 --> 00:19:44,050
We'll talk it over,
and get back to you.
375
00:19:44,100 --> 00:19:47,100
No problem.
It's Friday anyway, and take the weekend.
376
00:19:47,140 --> 00:19:48,640
We'll talk Monday morning.
377
00:19:48,680 --> 00:19:49,430
[Gene] Good.
378
00:19:51,850 --> 00:19:52,850
Thanks.
379
00:19:57,030 --> 00:19:58,690
What the hell
was that all about?
380
00:19:58,740 --> 00:20:00,860
I can't take the plea.
Not good enough.
381
00:20:00,900 --> 00:20:04,030
Since when is manslaughter
with zero evidence not worth discussing?
382
00:20:04,070 --> 00:20:06,740
-I could've put those kids
away for six years. -They'll be out in three.
383
00:20:06,780 --> 00:20:08,580
That may be
the best that we can do.
384
00:20:08,620 --> 00:20:10,540
We do not have
an independent witness.
385
00:20:10,580 --> 00:20:13,080
You cannot prove murder one
without premeditation
386
00:20:13,120 --> 00:20:14,880
-or intent to--
-Intent?
387
00:20:14,920 --> 00:20:16,960
What do those kids
think was gonna happen
388
00:20:17,000 --> 00:20:20,050
after they beat him in the head
15 times with a baseball bat?
389
00:20:20,090 --> 00:20:23,130
-That sounds like intent.
-Come on. You know what I'm talking about.
390
00:20:23,470 --> 00:20:25,140
No, I don't.
391
00:20:25,180 --> 00:20:28,220
They could argue
emotional disturbance, a jury could buy that.
392
00:20:28,260 --> 00:20:30,270
That'll bring us
to manslaughter anyway.
393
00:20:30,310 --> 00:20:32,060
Guess they were
emotionally disturbed
394
00:20:32,100 --> 00:20:33,850
to have Black kids
in their neighborhood.
395
00:20:33,900 --> 00:20:36,110
-What are you doing?
-What am I doing?
396
00:20:36,150 --> 00:20:39,110
Trying to discuss
the weaknesses of this case. Don't start jumping over me.
397
00:20:42,530 --> 00:20:44,360
I care about
what happened too, Mike.
398
00:20:46,030 --> 00:20:47,030
Do you?
399
00:20:48,950 --> 00:20:50,160
Take a good look, Gene.
400
00:20:50,950 --> 00:20:53,000
This kid was killed
for one reason.
401
00:20:53,040 --> 00:20:55,380
Because he was Black.
402
00:20:55,420 --> 00:20:57,840
He was an African-American.
That could have been me.
403
00:20:57,880 --> 00:20:59,960
That could be any
African-American.
404
00:21:00,000 --> 00:21:02,800
Those kids didn't care
who Clayton was, what he wanted to be.
405
00:21:02,840 --> 00:21:05,430
He was Black, period.
End of discussion, end of life.
406
00:21:08,810 --> 00:21:10,680
I understand that, Mike.
Thank you.
407
00:21:11,350 --> 00:21:14,190
Will you look at this case
objectively for one minute?
408
00:21:14,230 --> 00:21:16,650
You wanna win this case
and get these kids off the street,
409
00:21:16,690 --> 00:21:18,980
or go after revenge and risk
blowing the whole thing?
410
00:21:19,020 --> 00:21:21,820
The facts are clear.
411
00:21:21,860 --> 00:21:23,190
This was a hate killing.
412
00:21:23,240 --> 00:21:24,700
Those kids were looking to kill.
413
00:21:26,360 --> 00:21:28,910
I won't accept anything
less than murder one.
414
00:21:28,950 --> 00:21:32,160
You are not running the show.
I am, and I don't like what I'm hearing.
415
00:21:32,200 --> 00:21:35,460
I'm not gonna argue with you
about who feels more about the murder.
416
00:21:35,790 --> 00:21:37,790
I want the same thing you do,
and I intend to get it.
417
00:21:37,830 --> 00:21:40,460
-I don't care whether
you believe that or not. -Fine.
418
00:21:46,680 --> 00:21:47,590
[door shuts]
419
00:21:54,020 --> 00:21:55,600
-Hi.
-Hi.
420
00:21:55,640 --> 00:21:58,060
-Is Mike coming?
-As far as I know, yeah.
421
00:21:58,100 --> 00:22:00,110
-Have you spoken to him?
-Barely.
422
00:22:00,150 --> 00:22:02,280
-I've never seen him like this.
-Oh, my God.
423
00:22:02,320 --> 00:22:04,820
You can't expect him
not to be affected.
424
00:22:04,860 --> 00:22:07,030
Yeah. I've gotta
get to the bar.
425
00:22:07,070 --> 00:22:09,030
-How are you?
-I'm fine.
426
00:22:09,070 --> 00:22:12,040
-Jesse, this is Delia Wayne.
-Delia, this is Jesse Rogan.
427
00:22:12,080 --> 00:22:13,700
-Can I take your coat?
-Sure.
428
00:22:13,750 --> 00:22:16,790
We've got lots of wonderful
food, wonderful drinks.
429
00:22:16,830 --> 00:22:18,880
-So, help yourself.
-Thank you.
430
00:22:18,920 --> 00:22:20,840
-All right, see you later.
-[Linda] Mike.
431
00:22:20,880 --> 00:22:22,880
Linda, how are you doing?
This is Delia.
432
00:22:22,920 --> 00:22:25,300
Has Rogan assigned
you any winners yet?
433
00:22:25,630 --> 00:22:27,970
Oh, no way. Sometimes,
when he looks at me,
434
00:22:28,010 --> 00:22:30,430
even when he compliments me
on something,
435
00:22:30,470 --> 00:22:33,510
I just get the feeling
he's patting a little girl on the head.
436
00:22:33,560 --> 00:22:36,520
Maybe he just
doesn't trust me to take on a big case yet.
437
00:22:36,560 --> 00:22:38,310
Well, you've got
to give it time, Jo Ann.
438
00:22:38,640 --> 00:22:40,270
-You're still a rookie.
-Yeah.
439
00:22:40,310 --> 00:22:42,520
I was defending
loiterers for two years
440
00:22:42,570 --> 00:22:44,030
before they gave me
anything meaty.
441
00:22:47,070 --> 00:22:48,070
You okay?
442
00:22:49,030 --> 00:22:50,110
Of course. Why?
443
00:22:51,870 --> 00:22:52,870
No reason.
444
00:22:55,330 --> 00:22:57,040
Excuse me a second, please.
445
00:22:57,080 --> 00:22:58,250
-Yeah.
-I'll be right back.
446
00:22:59,870 --> 00:23:01,630
[doorbell rings]
447
00:23:05,210 --> 00:23:06,210
Julie.
448
00:23:07,170 --> 00:23:08,510
Uh, excuse me a second.
449
00:23:09,720 --> 00:23:10,890
-How's it going?
-Oh, great.
450
00:23:12,510 --> 00:23:15,470
Yeah, but just got
finished telling him what a loser I think I am.
451
00:23:17,310 --> 00:23:20,190
Take it easy on this.
I thought you didn't drink.
452
00:23:20,230 --> 00:23:22,940
I don't. I just thought
it would help me relax a little bit.
453
00:23:24,070 --> 00:23:25,270
[exhales deeply]
454
00:23:25,320 --> 00:23:26,480
I feel much better now.
455
00:23:27,690 --> 00:23:28,440
Thanks.
456
00:23:30,150 --> 00:23:31,570
An ADA?
457
00:23:31,610 --> 00:23:34,280
I thought you were
just a regular lawyer.
458
00:23:34,330 --> 00:23:36,790
You know, like divorces
and car accidents.
459
00:23:36,830 --> 00:23:39,080
No, no. I'm an officer
of the court.
460
00:23:39,120 --> 00:23:40,370
I even carry a badge.
461
00:23:41,830 --> 00:23:44,130
Hey, you want to meet
the rest of the gang?
462
00:23:44,170 --> 00:23:47,380
I think I'd rather be alone
with you, if that's okay.
463
00:23:47,710 --> 00:23:49,170
Wow. [chuckles]
464
00:23:49,220 --> 00:23:50,340
My kind of woman.
465
00:23:51,800 --> 00:23:52,840
Uh, oops.
466
00:23:54,300 --> 00:23:56,010
Briggs, meet Lisa Cummings.
467
00:23:56,060 --> 00:23:57,520
Lisa Cummings, Peter Brigman.
468
00:23:59,350 --> 00:24:01,270
Have I met you
somewhere before?
469
00:24:01,310 --> 00:24:02,400
No, I don't think so.
470
00:24:02,730 --> 00:24:04,060
Let's get something to drink.
471
00:24:04,110 --> 00:24:05,570
Yeah, sure, sure.
472
00:24:07,360 --> 00:24:08,440
Nice dress, huh?
473
00:24:13,320 --> 00:24:15,280
[Peter] It was a tough case.
474
00:24:15,320 --> 00:24:17,990
It was a doctor, a surgeon.
475
00:24:19,450 --> 00:24:20,870
And he got hooked
on amphetamines.
476
00:24:21,960 --> 00:24:23,620
Did you see
Doctor Zhivago ?
477
00:24:25,080 --> 00:24:28,300
God, that was so sad,
you know?
478
00:24:29,260 --> 00:24:31,510
When Lara came back and...
479
00:24:31,550 --> 00:24:35,010
they loved each other
so much, you know?
480
00:24:35,050 --> 00:24:36,850
And they had to pretend that...
481
00:24:38,220 --> 00:24:39,970
and the way he looked...
482
00:24:40,020 --> 00:24:41,980
[laughing]
483
00:24:43,230 --> 00:24:44,980
In that scene, you know,
484
00:24:45,020 --> 00:24:47,730
when he had those icicles
hanging off his nuts?
485
00:24:49,780 --> 00:24:51,030
You want to get a little air?
486
00:24:56,200 --> 00:24:57,450
-Oh, sure.
-[doorbell rings]
487
00:25:00,160 --> 00:25:02,580
Oh, ooh, sorry.
488
00:25:03,410 --> 00:25:05,120
-[Jesse] Arnold.
-Thank you.
489
00:25:05,170 --> 00:25:07,420
-I'm so glad you could make it.
-Thank you, Jesse.
490
00:25:07,750 --> 00:25:09,840
Apologies from Claire,
Junior league.
491
00:25:09,880 --> 00:25:11,710
I'm just glad that
you could make it,
492
00:25:12,050 --> 00:25:14,880
because I made those
chicken croquettes that you love so much.
493
00:25:14,930 --> 00:25:16,640
Don't get me anywhere
near them.
494
00:25:16,680 --> 00:25:19,470
She says if I put on
three more pounds, I'll deliver in June.
495
00:25:19,810 --> 00:25:23,020
-Come on.
-Hi, how you doing?
496
00:25:23,060 --> 00:25:26,440
Oh, well,
if it isn't the head honcho.
497
00:25:26,480 --> 00:25:31,480
Do you know that I could
not afford a $120 dress,
498
00:25:31,530 --> 00:25:34,280
because we make less than
sidewalk carters--
499
00:25:34,320 --> 00:25:36,610
-Who was that?
-On behalf of all the ADAs,
500
00:25:36,660 --> 00:25:39,160
I just want to tell you,
if you want our respect,
501
00:25:39,200 --> 00:25:40,990
you're gonna have to
pay us a decent wage.
502
00:25:43,000 --> 00:25:44,250
Heidi Peckle.
503
00:25:45,250 --> 00:25:46,370
Heidi Peckle.
504
00:25:47,170 --> 00:25:48,250
Heidi Peckle.
505
00:25:48,290 --> 00:25:50,460
Heidi Peckle.
506
00:25:50,500 --> 00:25:52,880
I knew it was you.
I never forget her face.
507
00:25:52,920 --> 00:25:54,630
At least not while I prosecute.
508
00:25:56,090 --> 00:25:57,840
-When did you get out?
-Out?
509
00:26:00,180 --> 00:26:01,970
Don't worry.
It was instantaneous.
510
00:26:02,010 --> 00:26:03,020
He never felt a thing.
511
00:26:05,430 --> 00:26:07,060
Isn't this sweet?
512
00:26:08,400 --> 00:26:10,520
I have a room
just like this at home.
513
00:26:11,520 --> 00:26:14,820
My mom kept it just like
it was when I was a kid.
514
00:26:16,360 --> 00:26:17,410
Mine too.
515
00:26:18,320 --> 00:26:20,120
Still have all
the football pennants
516
00:26:20,160 --> 00:26:21,870
on the wall
and the baseball card.
517
00:26:21,910 --> 00:26:25,410
I want a really big family,
518
00:26:25,450 --> 00:26:28,460
and a big house
just like this one.
519
00:26:28,500 --> 00:26:29,500
Yeah?
520
00:26:30,290 --> 00:26:31,290
That's nice.
521
00:26:32,210 --> 00:26:33,960
No, I mean, I like it here.
522
00:26:34,010 --> 00:26:35,510
But it's not home.
523
00:26:35,840 --> 00:26:38,680
You know, people don't
really know you here.
524
00:26:38,720 --> 00:26:40,850
You know, not like when
you grow up with someone.
525
00:26:41,550 --> 00:26:42,680
You know what I mean?
526
00:26:43,430 --> 00:26:44,430
Yeah.
527
00:26:45,060 --> 00:26:46,390
Do you?
528
00:26:46,430 --> 00:26:47,640
Exactly what you mean.
529
00:26:51,230 --> 00:26:52,650
I do, too.
530
00:26:55,230 --> 00:26:56,990
I like you, Peter Bauer.
531
00:26:58,320 --> 00:27:00,280
I liked you the minute
I saw you.
532
00:27:05,040 --> 00:27:06,950
I'm starving.
Let's get some dessert.
533
00:27:19,550 --> 00:27:21,050
Gene, how are you?
534
00:27:21,090 --> 00:27:22,720
-Hey, Arnold.
-Nice party.
535
00:27:22,760 --> 00:27:25,600
I heard that Rapkin asked
for man two in the Webb case.
536
00:27:25,930 --> 00:27:27,480
-Yeah.
-Are you gonna give it?
537
00:27:27,520 --> 00:27:29,270
We haven't decided yet.
538
00:27:29,310 --> 00:27:31,600
Well, I heard
they need an answer by Monday morning.
539
00:27:31,940 --> 00:27:32,900
-What's going on?
-Well--
540
00:27:34,190 --> 00:27:36,030
Hey, Mike, glad to see you.
541
00:27:36,070 --> 00:27:39,030
We were just talking about
the Webb case and the plea.
542
00:27:40,360 --> 00:27:42,200
I strongly suggest
you both take it.
543
00:27:43,160 --> 00:27:45,160
Well, I suppose
you have your reasons.
544
00:27:45,200 --> 00:27:47,370
Mike, this has nothing
to do with politics.
545
00:27:47,410 --> 00:27:49,660
If you had one piece
of substantial evidence,
546
00:27:49,710 --> 00:27:51,540
I'd support you,
but you have no witnesses.
547
00:27:51,580 --> 00:27:54,750
One victim and his word
against three kids with private counsel.
548
00:27:54,790 --> 00:27:56,800
What if we upped
the ante to murder two?
549
00:27:56,840 --> 00:27:59,260
-Not good enough.
-Don't think they'd take it anyway.
550
00:27:59,300 --> 00:28:01,510
What about murder one
with a ceiling of ten?
551
00:28:01,550 --> 00:28:04,470
-Then I'd rather go
for murder two for 12. -What is it really worth?
552
00:28:04,510 --> 00:28:07,350
-At least 10.
-It's really worth 25 to life.
553
00:28:07,390 --> 00:28:10,480
-So I'd split the difference.
-Just what is one dead Black boy
554
00:28:10,520 --> 00:28:12,600
-worth these days?
-I beg your pardon?
555
00:28:12,650 --> 00:28:16,320
Uh, Delia Wayne.
This is Arnold Bach, the DA.
556
00:28:16,360 --> 00:28:17,940
-We were just--
-Making a deal.
557
00:28:19,030 --> 00:28:19,780
I heard.
558
00:28:34,750 --> 00:28:36,210
-Delia?
-I shouldn't be here.
559
00:28:36,250 --> 00:28:38,380
The city's burning
and you people are part of it.
560
00:28:38,420 --> 00:28:40,340
That's not true.
The case is moving forward.
561
00:28:40,380 --> 00:28:42,680
-We've got our indictment.
-How can you defend them?
562
00:28:43,010 --> 00:28:44,760
-Who's them?
-Your white bosses.
563
00:28:44,800 --> 00:28:47,510
Gene and I have been working
together for seven years.
564
00:28:47,560 --> 00:28:49,470
-We are on the same side.
-So I heard.
565
00:28:49,520 --> 00:28:51,270
How could you stand there
and make a deal
566
00:28:51,310 --> 00:28:53,890
for a bunch of white boys
who beat a Black kid to death?
567
00:28:53,940 --> 00:28:56,650
Delia, you don't understand.
It's part of the process.
568
00:28:56,690 --> 00:29:00,690
Black or white
has nothing to do with it. I can't speak for every ADA.
569
00:29:00,730 --> 00:29:04,780
When I prosecute someone,
I don't care what color he is. I care if he's guilty.
570
00:29:04,820 --> 00:29:07,120
If three Blacks attacked
and murdered one white boy,
571
00:29:07,160 --> 00:29:09,240
you know they'd be
warming up the electric chair.
572
00:29:09,290 --> 00:29:11,250
I don't know.
The system isn't perfect.
573
00:29:11,290 --> 00:29:13,910
What are my alternatives?
You want to pick up a bat?
574
00:29:13,960 --> 00:29:15,620
I want you to fight
for your own kind.
575
00:29:16,670 --> 00:29:17,710
My own kind.
576
00:29:20,090 --> 00:29:21,340
My own kind?
577
00:29:21,380 --> 00:29:22,380
God!
578
00:29:23,510 --> 00:29:25,590
I just can't win with you.
579
00:29:25,630 --> 00:29:27,300
You're like every
other Black person
580
00:29:27,340 --> 00:29:29,220
who asks why aren't there
more Black DAs
581
00:29:29,260 --> 00:29:32,100
and then call me an Uncle Tom
for doing the master's bidding.
582
00:29:32,140 --> 00:29:34,560
My white colleagues say
that I'm too sympathetic
583
00:29:34,600 --> 00:29:38,400
to Black defendants,
and you accuse me of complicity with a racist system.
584
00:29:38,440 --> 00:29:40,940
Now... this is all
I have to work with.
585
00:29:40,980 --> 00:29:43,530
-Why can't you understand that?
-Words, Mike.
586
00:29:43,570 --> 00:29:45,070
That boy was lynched,
587
00:29:45,110 --> 00:29:47,070
and right now, you look
like part of the mob.
588
00:29:56,790 --> 00:30:00,420
Lady at the liquor store,
Alice Brendon, was about to spill her guts.
589
00:30:00,460 --> 00:30:03,300
The owner of
the liquor store walks in, gives her the evil eye.
590
00:30:03,340 --> 00:30:05,720
-Now, she has amnesia.
-What about a subpoena?
591
00:30:05,760 --> 00:30:07,800
Put her on the stand.
Maybe she'll break.
592
00:30:07,840 --> 00:30:09,680
-I doubt it.
-What about the bats?
593
00:30:09,720 --> 00:30:11,390
Blood matches, but so what?
594
00:30:11,430 --> 00:30:13,390
They're not denying
there was a fight.
595
00:30:13,430 --> 00:30:15,730
In short, it's a big zip. Sorry.
596
00:30:16,640 --> 00:30:18,400
It's okay. Thanks.
597
00:30:22,650 --> 00:30:25,650
Well, Rapkin, Ballard,
and Rivers will be here any minute.
598
00:30:25,690 --> 00:30:27,070
What are you gonna do?
599
00:30:29,450 --> 00:30:31,030
What are "we" gonna do?
600
00:30:32,740 --> 00:30:34,790
I made my decision,
now I'd like to hear yours.
601
00:30:36,330 --> 00:30:38,870
I want to go all the way,
to trial if we have to.
602
00:30:38,920 --> 00:30:42,290
Lean on the woman
from the drugstore. All we need is one witness.
603
00:30:42,340 --> 00:30:43,380
I agree.
604
00:30:43,420 --> 00:30:47,380
-[laughs] You do?
-Yeah.
605
00:30:47,420 --> 00:30:51,510
I know that taking the plea
would be the strategic thing to do under the circumstances,
606
00:30:51,550 --> 00:30:54,270
but I do not like the statement
we would be making,
607
00:30:54,310 --> 00:30:56,020
that it wasn't premeditated,
608
00:30:56,350 --> 00:30:58,890
that they weren't just looking
to kill a couple of Black kids.
609
00:31:01,400 --> 00:31:03,230
[chuckles]
610
00:31:04,730 --> 00:31:06,780
Yesterday,
I told Delia that, um,
611
00:31:06,820 --> 00:31:09,320
deal making
was part of the process.
612
00:31:09,360 --> 00:31:10,610
I know that's true.
613
00:31:10,660 --> 00:31:12,580
But this time,
I can't stomach it.
614
00:31:12,620 --> 00:31:15,080
I just can't make a deal
on this one, Gene.
615
00:31:16,330 --> 00:31:18,790
If I did, I couldn't look
at myself in the mirror.
616
00:31:18,830 --> 00:31:21,170
Yeah, I got
one of those mirrors, too.
617
00:31:22,710 --> 00:31:23,840
So what do we do now?
618
00:31:32,470 --> 00:31:35,310
You remember those
all-night poker games we used to have?
619
00:31:35,350 --> 00:31:37,390
Yeah, I wish I could forget.
620
00:31:37,430 --> 00:31:40,560
You, uh, bluffed your way into
a hefty portion of my paycheck.
621
00:31:41,520 --> 00:31:42,270
I think...
622
00:31:43,770 --> 00:31:45,570
we should play again.
623
00:31:45,610 --> 00:31:47,400
Bach is gonna speak
with Judge Ryan.
624
00:31:47,440 --> 00:31:49,950
We're asking for a maximum
sentence if convicted.
625
00:31:49,990 --> 00:31:52,320
The community's demanding it,
and we'll get it.
626
00:31:53,070 --> 00:31:56,450
Twenty-five to life.
Now, if you want to talk about a plea,
627
00:31:56,490 --> 00:31:58,950
we'll go for murder one
with minimum sentence.
628
00:31:59,000 --> 00:32:00,790
We know your kid
was not an initiator,
629
00:32:01,870 --> 00:32:03,630
that he hit Clayton, then ran.
630
00:32:04,630 --> 00:32:07,210
If you don't cooperate,
if he doesn't testify,
631
00:32:07,250 --> 00:32:09,090
we're gonna
go all the way with him.
632
00:32:09,130 --> 00:32:12,340
Murder one,
and we'll push for the max, 25 years to life
633
00:32:12,380 --> 00:32:13,840
just because he was there.
634
00:32:14,180 --> 00:32:15,760
You haven't got a case, Rogan.
635
00:32:15,800 --> 00:32:17,310
Who are you trying to kid?
636
00:32:17,350 --> 00:32:19,730
-You haven't got enough
to convict. -Fine.
637
00:32:19,770 --> 00:32:21,690
For the sake of argument,
638
00:32:21,730 --> 00:32:25,440
let's say we only have
a 20% chance for conviction. Just 20%.
639
00:32:25,480 --> 00:32:27,980
You're gonna risk sending
Blondie upstate for 25 years?
640
00:32:29,400 --> 00:32:30,440
I haven't got a case?
641
00:32:32,030 --> 00:32:35,410
I've got a complaining
witness, Isaiah Webb.
642
00:32:35,450 --> 00:32:38,240
Football hero, model student.
643
00:32:38,290 --> 00:32:41,160
I've got a dead boy,
Clayton Andrews.
644
00:32:41,500 --> 00:32:44,080
I got presence. Your boys
were ID'd at the scene.
645
00:32:45,250 --> 00:32:46,500
I got a murder weapon.
646
00:32:48,300 --> 00:32:49,250
And I got an eyewitness.
647
00:32:52,340 --> 00:32:55,640
-Who?
-Come on, guys. You know the players.
648
00:32:55,680 --> 00:32:58,260
Can I help it
if they'll talk to me, but they won't talk to you?
649
00:33:00,060 --> 00:33:01,600
You wait until court.
It's too late.
650
00:33:02,850 --> 00:33:05,520
Once we step
inside the courtroom, no deal.
651
00:33:07,480 --> 00:33:08,440
You know what's upstate.
652
00:33:09,360 --> 00:33:11,150
A lot of Black men.
653
00:33:11,190 --> 00:33:13,450
I wonder what Mark is gonna
look like when they find out
654
00:33:13,490 --> 00:33:15,910
that he beat a Black man
to death with a baseball bat.
655
00:33:16,240 --> 00:33:17,570
He won't come out alive.
656
00:33:17,620 --> 00:33:20,450
And if he does,
he'll wish he hadn't.
657
00:33:20,490 --> 00:33:23,290
We better wait
until Rapkin gets here. I don't know--
658
00:33:23,330 --> 00:33:25,000
Forgot to tell you,
he's with Mike James.
659
00:33:25,040 --> 00:33:26,750
They had some
business to discuss.
660
00:33:26,790 --> 00:33:28,710
-You're bluffing.
-Then call.
661
00:33:29,550 --> 00:33:32,840
You don't have a witness.
Our office interviewed everyone on that street.
662
00:33:32,880 --> 00:33:34,430
You don't think so?
663
00:33:35,590 --> 00:33:36,590
Fine.
664
00:33:37,680 --> 00:33:38,550
You find out in court.
665
00:33:49,440 --> 00:33:53,110
-[telephone ringing]
-[knocking on door]
666
00:33:53,150 --> 00:33:55,820
[Jo Ann] Okay, okay.
You don't have to break the door down.
667
00:33:58,450 --> 00:33:59,450
Hey.
668
00:34:00,910 --> 00:34:01,910
Hi, Peter.
669
00:34:12,420 --> 00:34:13,510
How are you feeling?
670
00:34:14,760 --> 00:34:17,130
Like my head's in a blender
and someone just pushed pulse.
671
00:34:19,390 --> 00:34:20,850
You're definitely
feeling no pain.
672
00:34:20,890 --> 00:34:22,350
I had summation this morning.
673
00:34:25,390 --> 00:34:27,600
You know, I didn't think--
674
00:34:27,640 --> 00:34:28,520
Grand theft auto.
675
00:34:29,400 --> 00:34:30,360
I think I won.
676
00:34:31,020 --> 00:34:32,400
Yeah?
677
00:34:32,440 --> 00:34:33,820
That's great.
678
00:34:33,860 --> 00:34:35,900
Well, life goes on.
679
00:34:43,370 --> 00:34:44,370
Yeah.
680
00:34:50,000 --> 00:34:51,710
Well, I better get going.
681
00:34:51,750 --> 00:34:52,840
Got a lot of work to do.
682
00:34:52,880 --> 00:34:54,590
Yeah, me too. It's just--
683
00:34:58,680 --> 00:35:01,090
it's just-- you know,
684
00:35:01,140 --> 00:35:02,760
it's just a lot of work,
doing a trial.
685
00:35:03,970 --> 00:35:05,350
Yeah, I know.
686
00:35:09,350 --> 00:35:10,770
So, I guess
I'm going to go now.
687
00:35:12,520 --> 00:35:13,270
Yeah.
688
00:35:14,900 --> 00:35:16,490
Yeah, you got to get to court.
689
00:35:16,530 --> 00:35:17,530
Right.
690
00:35:36,090 --> 00:35:37,090
Come here.
691
00:35:48,480 --> 00:35:49,230
What's going on?
692
00:35:51,440 --> 00:35:52,730
Want to forget about yesterday?
693
00:35:54,060 --> 00:35:55,980
Well, I wouldn't mind
forgetting some of it.
694
00:35:58,190 --> 00:35:59,740
What about the things
you said to me?
695
00:36:00,740 --> 00:36:01,740
What things?
696
00:36:02,660 --> 00:36:04,950
Come on, Jo Ann.
You know what I'm talking about.
697
00:36:06,870 --> 00:36:07,620
Did you mean it?
698
00:36:10,620 --> 00:36:11,620
Every word.
699
00:36:18,050 --> 00:36:19,720
In the cold, sober light of day?
700
00:36:20,920 --> 00:36:22,550
[scoffs]
701
00:36:22,590 --> 00:36:23,720
Afraid so.
702
00:36:25,800 --> 00:36:27,140
Hey, hey.
703
00:36:29,930 --> 00:36:33,020
I'm glad, because
I feel the same way.
704
00:36:48,040 --> 00:36:51,160
-I know Rapkin's gonna turn.
I can smell it. -Why hasn't he done it?
705
00:36:51,200 --> 00:36:53,120
We're going in front
of the judge now, Mike.
706
00:36:53,460 --> 00:36:54,960
Maybe we should've
accepted the plea.
707
00:36:55,000 --> 00:36:57,090
We could lose
the whole ball of wax here.
708
00:36:57,130 --> 00:36:58,800
Where is our eyewitness, anyway?
709
00:36:58,840 --> 00:37:00,260
I sent a detective
with a subpoena.
710
00:37:00,300 --> 00:37:02,220
That was three hours ago.
She'll be here.
711
00:37:02,260 --> 00:37:03,840
She said she wouldn't testify.
712
00:37:03,880 --> 00:37:05,970
Right, but they don't know that.
713
00:37:06,010 --> 00:37:07,260
And here they come.
714
00:37:08,890 --> 00:37:10,180
So we go with Isaiah.
715
00:37:10,220 --> 00:37:11,980
That's not enough.
Those kids could walk.
716
00:37:13,940 --> 00:37:15,770
Wait a minute. Not dead yet.
717
00:37:15,810 --> 00:37:16,810
Good afternoon.
718
00:37:19,270 --> 00:37:22,320
Gentlemen, have you all met
Mrs. Brendon, our witness from the drugstore?
719
00:37:23,780 --> 00:37:24,740
Meet us inside.
720
00:37:29,910 --> 00:37:30,990
I think we better talk.
721
00:37:34,710 --> 00:37:35,710
We all had bats.
722
00:37:37,960 --> 00:37:40,460
Somebody said
they'd seen some Black guys in the neighborhood,
723
00:37:42,090 --> 00:37:43,630
and we saw the car.
724
00:37:44,420 --> 00:37:47,090
And I heard Glenn yell out,
"Let's get him."
725
00:37:47,140 --> 00:37:49,010
And then, we all
started running at him.
726
00:37:50,510 --> 00:37:51,520
It happened so fast.
727
00:37:54,020 --> 00:37:55,190
I didn't think they'd do it.
728
00:37:56,980 --> 00:37:58,610
I thought we were
just talking, but...
729
00:37:59,980 --> 00:38:01,150
then they started swinging.
730
00:38:02,940 --> 00:38:04,900
He was holding on
to the bumper of the car,
731
00:38:06,660 --> 00:38:07,410
holding on.
732
00:38:08,780 --> 00:38:10,830
They just kept hitting him.
733
00:38:12,240 --> 00:38:14,080
And then,
Glenn looks up at me
734
00:38:14,120 --> 00:38:16,120
like I'm supposed
to do something. And...
735
00:38:17,870 --> 00:38:20,290
Bruce looks up at me too,
and I'm just standing there.
736
00:38:22,960 --> 00:38:24,380
And then I'm-- I'm hitting him.
737
00:38:26,880 --> 00:38:28,180
I'm hitting him with this bat.
738
00:38:30,680 --> 00:38:32,640
I swear I didn't even know
I was doing it.
739
00:38:35,770 --> 00:38:37,480
It was like
I wasn't really there...
740
00:38:39,600 --> 00:38:41,520
until I saw the blood.
741
00:38:42,610 --> 00:38:43,860
It was coming out of his ear.
742
00:38:45,240 --> 00:38:46,610
I was shaking so bad.
743
00:38:48,200 --> 00:38:49,660
I looked at Bruce
and Glenn, and...
744
00:38:51,070 --> 00:38:53,660
they were, uh, crazed.
745
00:38:56,710 --> 00:38:57,460
They were liking it,
746
00:38:58,750 --> 00:39:00,040
screaming at me to get him.
747
00:39:01,710 --> 00:39:02,460
But I couldn't.
748
00:39:03,300 --> 00:39:04,670
I couldn't hit him anymore.
749
00:39:07,170 --> 00:39:08,800
But they were still going at it.
750
00:39:10,260 --> 00:39:11,720
And I looked at his face...
751
00:39:15,100 --> 00:39:16,560
and he didn't have any eyes.
752
00:39:22,730 --> 00:39:24,780
There was so much blood...
753
00:39:24,820 --> 00:39:25,690
on his face.
754
00:39:29,150 --> 00:39:30,320
His nose was broken...
755
00:39:32,910 --> 00:39:34,160
and there was so much blood.
756
00:39:38,910 --> 00:39:40,290
I wanted to tell him to stop...
757
00:39:43,920 --> 00:39:44,920
but I didn't.
758
00:39:47,460 --> 00:39:49,300
Glenn and Bruce
are my best friends.
759
00:39:53,260 --> 00:39:54,720
I knew they were killing him.
760
00:39:57,350 --> 00:39:58,350
Oh, God.
761
00:39:59,980 --> 00:40:01,190
I knew they were killing him.
762
00:40:09,990 --> 00:40:11,110
Mark...
763
00:40:12,990 --> 00:40:14,620
would you wait outside
with your dad?
764
00:40:18,950 --> 00:40:21,040
-I'll just be a few minutes.
-Okay.
765
00:40:26,750 --> 00:40:27,500
[door shuts]
766
00:40:30,130 --> 00:40:31,970
So, it's no immunity,
767
00:40:32,010 --> 00:40:34,470
and he cops to the assault,
aiding and abetting.
768
00:40:34,510 --> 00:40:37,470
It's livable,
with a one-year county lid.
769
00:40:39,140 --> 00:40:41,270
-That's the deal.
-And I think you'll get
770
00:40:41,310 --> 00:40:43,400
your murder one plea
from the other attorneys.
771
00:40:47,070 --> 00:40:48,070
Let me ask you something.
772
00:40:49,150 --> 00:40:50,360
What did you guys have?
773
00:40:50,400 --> 00:40:52,990
Was Mrs. Brendon
really gonna testify?
774
00:40:53,030 --> 00:40:56,370
Come on. You know when
you fold, you don't get to look at the other guy's hand.
775
00:41:10,800 --> 00:41:12,550
[doorbell rings]
776
00:41:19,930 --> 00:41:21,730
-Hi.
-Hi.
777
00:41:30,940 --> 00:41:32,280
Everything okay?
778
00:41:32,320 --> 00:41:33,320
Yes.
779
00:41:34,240 --> 00:41:35,860
I'm sorry I'm late.
780
00:41:35,910 --> 00:41:37,200
I was at the shelter,
781
00:41:37,240 --> 00:41:39,330
and the pipe's busted,
782
00:41:39,370 --> 00:41:41,080
and there was
flooding everywhere.
783
00:41:41,120 --> 00:41:42,910
It's okay.
Let me take your coat.
784
00:41:47,670 --> 00:41:49,960
Still, uh, pretty cold
out there, huh?
785
00:41:50,000 --> 00:41:50,750
Yes, it is.
786
00:42:01,430 --> 00:42:02,890
We won, Delia.
787
00:42:02,930 --> 00:42:04,060
They pled to murder.
788
00:42:04,100 --> 00:42:05,480
That's great, Mike.
789
00:42:05,520 --> 00:42:07,600
-Congratulations.
-Thanks.
790
00:42:12,030 --> 00:42:14,360
I'm glad you're here.
I wanted to talk to you about--
791
00:42:14,400 --> 00:42:15,400
Mike...
792
00:42:18,030 --> 00:42:20,200
I'm sorry about yesterday.
793
00:42:22,120 --> 00:42:24,500
I shouldn't have made that
scene in front of your friends.
794
00:42:24,830 --> 00:42:27,670
Don't apologize. You were--
You were upset.
795
00:42:27,710 --> 00:42:29,460
Let's, uh--
let's put it behind us.
796
00:42:29,790 --> 00:42:30,590
No, thank you.
797
00:42:33,260 --> 00:42:34,210
I can't stay long.
798
00:42:41,510 --> 00:42:43,930
I-- I came here tonight because
799
00:42:45,350 --> 00:42:46,890
I knew you wanted to talk.
800
00:42:48,400 --> 00:42:49,270
I want to talk, too.
801
00:42:55,900 --> 00:42:59,450
I've been, um, thinking a lot...
802
00:43:01,620 --> 00:43:04,240
about the party
and about what you said.
803
00:43:04,290 --> 00:43:06,290
Forget about what I said.
It's not important.
804
00:43:06,330 --> 00:43:07,330
Oh, yes, it is.
805
00:43:09,170 --> 00:43:10,420
It's very important.
806
00:43:14,340 --> 00:43:15,340
Mike...
807
00:43:17,420 --> 00:43:20,050
we could-- we live
two different lives.
808
00:43:22,890 --> 00:43:23,970
They just don't mix.
809
00:43:25,560 --> 00:43:26,730
It's just a party, Delia.
810
00:43:28,180 --> 00:43:31,230
You don't want
to go to parties, we won't go to parties.
811
00:43:31,270 --> 00:43:33,820
It's not just that, Mike.
812
00:43:34,940 --> 00:43:35,900
It's everything. It's--
813
00:43:37,150 --> 00:43:38,530
It's our friends,
814
00:43:38,570 --> 00:43:41,700
our goals, our jobs.
815
00:43:41,740 --> 00:43:44,620
You try to make
the system work. I try to change it.
816
00:43:44,660 --> 00:43:47,870
Delia, the only thing
that's important is how we feel about each other.
817
00:43:48,910 --> 00:43:50,330
We can talk this thing through.
818
00:43:51,500 --> 00:43:52,580
I knew you would say that.
819
00:43:54,540 --> 00:43:57,130
And we-- we talk it through,
820
00:43:57,170 --> 00:44:00,130
and we smooth things over
for tonight.
821
00:44:02,930 --> 00:44:03,930
And we make love...
822
00:44:05,310 --> 00:44:06,890
-and everything will be okay.
-Yeah.
823
00:44:08,270 --> 00:44:09,100
But it won't.
824
00:44:13,060 --> 00:44:14,020
What are you saying?
825
00:44:18,320 --> 00:44:19,570
I'm saying...
826
00:44:23,570 --> 00:44:25,200
I don't think we should...
827
00:44:26,370 --> 00:44:27,910
see each other anymore.
828
00:44:29,290 --> 00:44:30,290
Just like that?
829
00:44:33,420 --> 00:44:36,290
Is it so... easy for you
just to walk away?
830
00:44:36,340 --> 00:44:38,550
Mike, you know it isn't.
831
00:44:38,590 --> 00:44:41,010
Delia, we can work this out.
832
00:44:41,050 --> 00:44:42,800
You've always been a fighter,
833
00:44:42,840 --> 00:44:45,640
ready to take on issues,
fight for causes. Fight for us, Delia.
834
00:44:45,970 --> 00:44:47,600
Mike, I am tired of fighting.
835
00:44:47,640 --> 00:44:50,350
I fight every day of my life.
836
00:44:50,390 --> 00:44:53,560
I fight with landlords
getting rent for rat-infested apartments.
837
00:44:53,600 --> 00:44:55,610
I fight with
social workers, politicians.
838
00:44:55,650 --> 00:44:57,690
I don't want to fight with you.
839
00:44:59,940 --> 00:45:00,690
I...
840
00:45:01,360 --> 00:45:03,200
I can't change you.
841
00:45:04,990 --> 00:45:05,820
I don't want to.
842
00:45:07,410 --> 00:45:09,870
But you can't change me.
843
00:45:09,910 --> 00:45:14,370
I don't want that either, Delia.
I respect you, what you do, the choices that you've made.
844
00:45:14,420 --> 00:45:16,000
-I know there are differences--
-Yes.
845
00:45:17,540 --> 00:45:19,340
And I can't ignore them.
846
00:45:21,420 --> 00:45:23,130
It will only get worse.
847
00:45:23,760 --> 00:45:27,220
We'll end up hating
each other, and I don't want that to happen.
848
00:45:27,260 --> 00:45:29,390
-Not to us.
-It won't.
849
00:45:29,430 --> 00:45:30,520
I won't let it.
850
00:45:31,850 --> 00:45:35,100
-We're not gonna make it, Mike.
-I can't accept that. I won't.
851
00:45:35,150 --> 00:45:35,900
You have to.
852
00:45:37,690 --> 00:45:38,690
You have to.
853
00:45:45,360 --> 00:45:46,360
Delia.
854
00:45:50,330 --> 00:45:51,200
[whispering] Don't go.
855
00:45:52,330 --> 00:45:53,080
Don't go.
856
00:46:05,180 --> 00:46:06,260
Goodbye, Mike.
857
00:46:47,380 --> 00:46:50,220
[theme music playing]
858
00:47:39,190 --> 00:47:41,440
[roaring]
859
00:47:41,490 --> 00:47:46,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.