All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S08E01.Verlorene Erinnerungen
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,190 --> 00:00:44,190
Untertitelung. BR 2018
2
00:01:41,520 --> 00:01:46,560
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner
3
00:01:46,580 --> 00:01:50,540
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra 11.
4
00:01:50,980 --> 00:01:52,700
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
5
00:02:36,810 --> 00:02:38,630
Das war wohl Aqua -Planning hier.
6
00:02:40,250 --> 00:02:44,090
Wo kam der Mann denn her? Von da hinten,
dann rannte der hier quer rüber.
7
00:02:44,330 --> 00:02:45,690
Ich hab sowas noch nie erlebt.
8
00:02:46,130 --> 00:02:47,130
Ich auch nicht.
9
00:02:56,170 --> 00:02:57,170
Hey.
10
00:03:00,530 --> 00:03:01,650
Was haben wir denn da?
11
00:03:04,550 --> 00:03:05,550
Gehört das Ihnen?
12
00:03:05,670 --> 00:03:08,480
Nee. Sagen Sie mal, wie lange dauert das
denn hier noch? Ich habe einen
13
00:03:08,480 --> 00:03:12,100
wichtigen Termin. Ja, ja, ja, Moment,
Moment, eins nach dem anderen.
14
00:03:14,820 --> 00:03:16,300
Haben Sie das verloren?
15
00:03:16,640 --> 00:03:17,640
Nein.
16
00:03:18,420 --> 00:03:19,980
Auf den kriegen Sie im Moment nichts
raus.
17
00:03:21,060 --> 00:03:24,300
Morgen? Sieht nicht so aus, aber er hat
einen schweren Bock.
18
00:03:24,600 --> 00:03:27,340
Den hätte ich auch nach so einem
Kamikaze -Spaziergang.
19
00:03:28,260 --> 00:03:29,660
Hat er denn keine Papiere?
20
00:03:30,060 --> 00:03:31,380
Nicht mal eine Checkkarte.
21
00:03:38,800 --> 00:03:39,800
Wir sind dicht, hä?
22
00:03:40,260 --> 00:03:41,260
Ah, ja, ja.
23
00:03:43,100 --> 00:03:44,100
Hallo.
24
00:03:45,980 --> 00:03:49,900
Moment. Wir haben ein paar Schutzrechner
in Überstunden geschoben, hä? Ja, zum
25
00:03:49,900 --> 00:03:51,040
Glück nur ein paar Verletzte.
26
00:03:54,420 --> 00:03:55,420
Was ist denn mit ihm?
27
00:03:56,240 --> 00:03:59,780
Keine Papiere, keinen Namen und stumm
scheint er auch zu sein.
28
00:04:01,300 --> 00:04:02,300
Was ist denn los?
29
00:04:02,600 --> 00:04:04,320
Das ist Boris, Boris Neuland.
30
00:04:04,580 --> 00:04:05,580
Du kennst den?
31
00:04:06,000 --> 00:04:07,540
Ein Kollege von uns. Ein Kollege?
32
00:04:07,820 --> 00:04:08,820
Ja, ist Polizist.
33
00:04:09,880 --> 00:04:10,880
Boris.
34
00:04:33,800 --> 00:04:35,020
Was geht, Boris?
35
00:04:38,430 --> 00:04:40,490
Vergiss es, Demir. Das ist doch völlig
durch den Sinn.
36
00:04:42,790 --> 00:04:45,070
Ja, aber du weißt nur, dass wir zusammen
Streife gefahren sind.
37
00:04:45,470 --> 00:04:46,530
Oder verarscht uns.
38
00:04:49,290 --> 00:04:50,290
Doris!
39
00:04:51,190 --> 00:04:54,210
Lass mich doch hier ruhig. Ich weiß es
nicht. Ja, aber du musst doch an mich...
40
00:04:54,210 --> 00:04:55,730
Er hat ein totales Blackout.
41
00:04:56,610 --> 00:05:00,190
Wie Blackout? Wie lange dauert sowas?
Schwer zu sagen. Wenn wir Glück haben,
42
00:05:00,190 --> 00:05:00,949
paar Stunden.
43
00:05:00,950 --> 00:05:02,330
Manchmal auch Monate oder Jahre.
44
00:05:02,910 --> 00:05:03,910
So ein armer Hund.
45
00:05:07,190 --> 00:05:08,190
Herr Siemers, komm.
46
00:05:08,270 --> 00:05:09,270
Kannst ihn eh nicht hören.
47
00:05:11,590 --> 00:05:12,590
Siemers?
48
00:05:41,160 --> 00:05:43,820
Wer habt ihr zusammengearbeitet? Ein
paar Monate nur.
49
00:05:45,520 --> 00:05:48,400
Verstehst du das? Du meinst ein totales
Leck -out. Das muss doch furchtbar sein.
50
00:05:49,320 --> 00:05:52,260
Du weißt einfach nichts mehr, du. Nicht
mal deinen Namen, gar nichts, nichts.
51
00:05:52,600 --> 00:05:54,440
Sieht man vielleicht aus, wenn ich dich
in ein paar Jahren wiedersehe.
52
00:05:54,700 --> 00:05:55,700
Ja.
53
00:05:58,420 --> 00:05:59,440
Ja, sieh mir, hört.
54
00:05:59,960 --> 00:06:02,660
Im Travel Inn, Abschnitt 21, liegt eine
tote Frau.
55
00:06:03,000 --> 00:06:04,500
Wir sind in ein paar Minuten da, Ende.
56
00:06:05,080 --> 00:06:06,080
Warte, los.
57
00:06:11,630 --> 00:06:12,630
Wollt ihr auch einen Kaffee?
58
00:06:12,850 --> 00:06:14,170
Nee, danke, mir ist schon schlecht.
59
00:06:14,410 --> 00:06:15,770
Doch, mir kannst du einen machen, danke
schön.
60
00:06:16,030 --> 00:06:16,989
Wie immer?
61
00:06:16,990 --> 00:06:18,270
Ja, mit Milch und Zucker.
62
00:06:29,950 --> 00:06:30,950
Hübsch, nicht wahr?
63
00:06:31,310 --> 00:06:32,930
Ja. Na ja,
64
00:06:33,790 --> 00:06:34,790
ich find's schön.
65
00:06:35,290 --> 00:06:37,490
Sowas liegt schließlich nicht alle Tage
auf der Autobahn rum.
66
00:06:37,850 --> 00:06:38,850
Ja, was soll, danke.
67
00:06:39,260 --> 00:06:41,320
Offensichtlich holt der Besitzer das
blöde Ding bald ab.
68
00:06:41,900 --> 00:06:44,660
Glaubst du nicht, dass jemand komplett
das abholt? Das liegt jetzt ein Jahr in
69
00:06:44,660 --> 00:06:45,660
der Fundkiste.
70
00:06:46,680 --> 00:06:50,100
Also ne, dafür ist es nun wirklich zu
schade.
71
00:06:54,220 --> 00:06:56,480
Tja, Kopfverletzung kommt ja nach
Bierstein.
72
00:07:07,400 --> 00:07:09,900
Es war ein kranker, kranker Autobahn.
Sie haben die Leiche gefunden?
73
00:07:10,540 --> 00:07:11,540
Sie, ja.
74
00:07:11,760 --> 00:07:12,759
Wann war das denn?
75
00:07:12,760 --> 00:07:13,980
Guck doch mal. Kleinen Moment, bitte.
76
00:07:14,260 --> 00:07:15,260
Gibt's doch nicht.
77
00:07:17,140 --> 00:07:19,100
Ist doch kein Wunder, dass der Neumann
auf Amnesie macht.
78
00:07:19,880 --> 00:07:20,880
Ingrid Neumann?
79
00:07:24,300 --> 00:07:25,300
Hallo, ihr beiden.
80
00:07:25,420 --> 00:07:26,900
Hallo. Der Gummistiefel dabei?
81
00:07:28,460 --> 00:07:29,760
Habt ihr die Folge verständigt?
82
00:07:30,040 --> 00:07:31,600
Ja, die kommen gleich.
83
00:07:33,490 --> 00:07:36,270
Meinst du, du wusstest schon, dass man
verheiratet war? Nee, aber ich hab sie
84
00:07:36,270 --> 00:07:37,690
noch schon sechs Jahre nicht mehr
gesehen.
85
00:07:38,530 --> 00:07:41,870
Sagen Sie, die Frau Neumann, war die
gestern Abend alleine hier?
86
00:07:42,690 --> 00:07:43,690
Zuerst ja.
87
00:07:43,890 --> 00:07:44,890
Sie ist allein gekommen.
88
00:07:46,210 --> 00:07:47,690
Was heißt das denn, zuerst ja?
89
00:07:48,750 --> 00:07:50,650
Später Nacht ist ihr Mann gekommen.
90
00:07:51,150 --> 00:07:52,150
Der, und wann?
91
00:07:52,530 --> 00:07:53,610
War sehr spät.
92
00:07:54,130 --> 00:07:55,130
Fast Mitternacht.
93
00:08:01,470 --> 00:08:02,470
Arbeiten Sie immer so lang?
94
00:08:02,680 --> 00:08:06,920
Nein, nur gestern, weil die Kollegin
krank war. Woher wissen Sie denn, dass
95
00:08:06,920 --> 00:08:07,920
Ihr Mann gewesen ist?
96
00:08:08,380 --> 00:08:10,680
Ich war unten an der Rezeption.
97
00:08:11,120 --> 00:08:13,500
Er hat es in das Gästebuch eingetragen.
98
00:08:14,540 --> 00:08:19,320
Und er war... Ja, er war?
99
00:08:20,520 --> 00:08:22,040
Er war so freundlich.
100
00:08:22,760 --> 00:08:24,920
Er hatte Blumen mitgebracht für Sie.
101
00:08:26,040 --> 00:08:29,460
Ich kann es immer noch nicht glauben,
dass er... Ja, ich auch nicht.
102
00:08:30,700 --> 00:08:31,740
Kann es jetzt gehen?
103
00:08:32,169 --> 00:08:33,169
Bitte.
104
00:08:33,870 --> 00:08:34,870
Ja, ja, sicher.
105
00:08:34,950 --> 00:08:35,950
Dankeschön. Danke.
106
00:08:39,010 --> 00:08:40,750
Wie gut kennst du eigentlich den
Neumann?
107
00:08:41,429 --> 00:08:42,690
Ich dachte eigentlich ganz kurz.
108
00:08:44,470 --> 00:08:45,730
Hören Sie mich, Herr Neumann?
109
00:08:47,350 --> 00:08:50,410
Die Untersuchungen haben ergeben, dass
Sie unter Amnesie leiden.
110
00:08:50,730 --> 00:08:54,470
Tja, wir müssen jetzt versuchen...
Können Sie mir helfen?
111
00:08:56,010 --> 00:08:58,070
Sie müssen vor allen Dingen Geduld
haben.
112
00:09:00,810 --> 00:09:03,050
Das ist ja ein bisschen einfacher. Wir
wissen ja nicht mal, was wirklich da
113
00:09:03,050 --> 00:09:04,050
gewesen ist.
114
00:09:04,230 --> 00:09:06,790
Neumann war letzte Nacht im Travel Inn.
Heute Morgen spaziert er ein paar
115
00:09:06,790 --> 00:09:09,770
hundert Meter weiter von entfernt über
die Autobahn und kann sich angeblich an
116
00:09:09,770 --> 00:09:12,470
nichts erinnern. Danke, ich kenne die
Fakten. Ja, hört sich nicht so an.
117
00:09:13,550 --> 00:09:16,150
Noch einmal nicht den Laborbericht. Und
was ist mit dem Lieferanteneingang?
118
00:09:16,350 --> 00:09:17,570
Zu dem es drei Schlüssel gibt.
119
00:09:17,830 --> 00:09:20,910
Der Bäcker hat einen, der
Getränkelieferant und die Wäscherei.
120
00:09:21,430 --> 00:09:22,430
Halt den zu weit.
121
00:09:22,870 --> 00:09:24,070
Wir kommen alle nicht um Mitternacht.
122
00:09:25,130 --> 00:09:26,130
Ja.
123
00:09:30,030 --> 00:09:30,789
Guten Tag.
124
00:09:30,790 --> 00:09:33,410
Entschuldigen Sie, aber im Moment darf
Herr Neumann keinen Besuch empfangen.
125
00:09:33,970 --> 00:09:37,070
Kommissar Kranich ist mein Kollege
Gagran. Ja, man ist auf keinen Fall
126
00:09:37,070 --> 00:09:40,250
vernehmungsfähig. Er hat einen totalen
Gedächtnisverlust.
127
00:09:40,850 --> 00:09:44,410
Vermutlich durch ein Schockerlebnis.
Also bitte, gehen Sie. Das mit dem
128
00:09:44,410 --> 00:09:45,410
Schockerlebnis könnte stimmen.
129
00:09:45,850 --> 00:09:47,710
Wir haben eben die Leiche seiner Frau
identifiziert.
130
00:09:48,530 --> 00:09:49,530
Dauert nur einen Moment.
131
00:09:51,910 --> 00:09:52,910
Nein.
132
00:09:54,230 --> 00:09:56,130
Sie waren gestern um Mitternacht im
Travel Inn.
133
00:09:56,530 --> 00:09:58,310
Ungefähr um diese Zeit ist Ihre Frau
erschlagen worden.
134
00:10:01,740 --> 00:10:02,740
Ich bin ein Mörder.
135
00:10:03,460 --> 00:10:05,680
Haben Sie eine andere Erklärung für das
Blut an Ihrer Kleidung?
136
00:10:07,780 --> 00:10:08,780
Nein.
137
00:10:10,420 --> 00:10:12,220
Wie bist du auf die Autobahn gekommen,
Robert?
138
00:10:14,420 --> 00:10:17,100
Ich... Ich weiß es nicht.
139
00:10:17,380 --> 00:10:20,880
Aber wir wissen es, Neumann. Das Travel
-Inn liegt nämlich keine 500 Meter
140
00:10:20,880 --> 00:10:24,140
entfernt von der Stelle, wo Sie
spazieren gegangen sind. Also hören Sie
141
00:10:24,140 --> 00:10:26,780
dem Ackentheater hier. Nehmen Sie doch,
dass es zwecklos ist.
142
00:10:27,120 --> 00:10:29,360
Wir müssen abwarten, bis er sich wieder
erinnert.
143
00:10:31,170 --> 00:10:32,310
Ja, einen Moment.
144
00:10:34,270 --> 00:10:37,130
Sie würde seinen Zustand vielleicht
beeinflussen, wenn wir ihn mit dem
145
00:10:37,130 --> 00:10:40,090
konfrontieren. Glauben Sie, dass er da
vielleicht... Möglich wäre das schon.
146
00:10:41,230 --> 00:10:42,270
Aber auch gefährlich.
147
00:10:42,730 --> 00:10:43,730
Wieso gefährlich?
148
00:10:44,050 --> 00:10:47,510
Wenn wir ihn zwingen, sich zu erinnern,
bevor er dazu bereit ist, könnte das
149
00:10:47,510 --> 00:10:48,730
einen Kollaps zur Folge haben.
150
00:10:49,290 --> 00:10:50,450
Das müssen wir riskieren.
151
00:11:28,270 --> 00:11:31,390
Ich hätte noch mal gern den
Zimmerschlüssel und die
152
00:11:32,590 --> 00:11:33,590
Und?
153
00:11:36,730 --> 00:11:38,730
Haben Sie sie schon mal gesehen?
154
00:11:44,590 --> 00:11:45,590
So.
155
00:11:46,070 --> 00:11:49,070
Herr Neumann, ist das Ihre Schrift?
156
00:11:57,070 --> 00:11:58,070
Das schreiben Sie bitte.
157
00:12:12,150 --> 00:12:15,710
Das bedeutet, ich war wirklich hier.
158
00:12:16,290 --> 00:12:17,750
Ja, sieht ganz danach aus.
159
00:12:19,090 --> 00:12:20,090
Zimmermädchen oben?
160
00:12:20,110 --> 00:12:21,330
Ich ruf Sie sofort.
161
00:12:22,870 --> 00:12:23,870
Okay.
162
00:13:25,360 --> 00:13:26,360
Ja, und?
163
00:13:29,640 --> 00:13:30,640
Boris.
164
00:13:32,360 --> 00:13:33,780
Ich bin nicht verheiratet.
165
00:13:34,320 --> 00:13:37,860
Ja, genau, jetzt nicht mehr. Weil Sie
sie umgebracht haben, und zwar hier,
166
00:13:37,860 --> 00:13:38,799
in diesem Zimmer.
167
00:13:38,800 --> 00:13:40,020
Nein, nein, nein, nein!
168
00:13:40,460 --> 00:13:41,820
Komm, stopp, ist gut, lass ihn, lass
ihn.
169
00:13:46,780 --> 00:13:48,800
So, komm, das war's schon. Wir bringen
dich wieder zurück.
170
00:14:05,550 --> 00:14:06,550
Kennst du die?
171
00:14:08,110 --> 00:14:09,450
Ich weiß nicht.
172
00:14:10,750 --> 00:14:11,750
Morgen,
173
00:14:13,750 --> 00:14:14,810
Hans. Morgen.
174
00:14:16,430 --> 00:14:19,990
Da hat irgend so ein Vollidiot seinen
Wagen genau vor der Einfahrt geparkt.
175
00:14:19,990 --> 00:14:20,990
ist die Polizei.
176
00:14:21,190 --> 00:14:22,590
Hier ist was Furchtbares passiert.
177
00:14:23,710 --> 00:14:27,950
Letzte Nacht soll ein gewisser Neumann
seine Frau umgebracht haben. Hier im
178
00:14:27,950 --> 00:14:29,030
Hotel. Was?
179
00:14:32,730 --> 00:14:33,730
Schönen Tag.
180
00:14:34,140 --> 00:14:36,880
Kann ich, Krippe Autobahn.
Entschuldigung, dass ich Sie so
181
00:14:36,880 --> 00:14:37,880
eine Frage.
182
00:14:37,920 --> 00:14:39,180
Neumann, sagt Ihnen der Name was?
183
00:14:40,600 --> 00:14:41,600
Ui.
184
00:14:42,140 --> 00:14:43,140
Wir kennen ihn?
185
00:14:43,880 --> 00:14:46,180
Ja, ich kenne auch seine Frau.
186
00:14:47,400 --> 00:14:50,980
Im Moment mal, Sie verdächtigen doch
nicht etwa... Da kann doch keiner
187
00:14:50,980 --> 00:14:51,980
was zu leide tun.
188
00:14:52,360 --> 00:14:54,840
Die beiden waren auf dem Weg in ihre
zweiten Flitterwochen.
189
00:14:56,620 --> 00:14:57,620
Hier, sehr wahrscheinlich.
190
00:14:59,540 --> 00:15:03,200
Tut mir sehr leid, wenn ich dir
irgendwie helfen kann, dann...
191
00:15:03,560 --> 00:15:05,120
Du weißt ja, ich mache alles für dich.
192
00:15:06,700 --> 00:15:08,100
Ich weiß, dass du unschuldig bist.
193
00:15:08,760 --> 00:15:10,160
Ich halte zu dir, egal was kommt, ja?
194
00:15:13,200 --> 00:15:14,200
Hey, was hast du denn?
195
00:15:15,060 --> 00:15:16,060
Sie kennen mich.
196
00:15:18,420 --> 00:15:19,420
Was ist denn los mit ihm?
197
00:15:19,620 --> 00:15:20,640
Er hat sein Gedächtnis verloren.
198
00:15:23,080 --> 00:15:24,680
Er kann sich an nichts mehr erinnern.
199
00:15:26,700 --> 00:15:30,540
Es tut mir leid.
200
00:15:31,260 --> 00:15:32,440
Es tut mir so leid.
201
00:15:35,720 --> 00:15:36,720
Das geht mir nicht in den Kopf.
202
00:15:37,680 --> 00:15:38,680
Ich glaub's einfach nicht.
203
00:15:40,360 --> 00:15:42,520
In der letzten Morgenzeit wusste mir
jemand, wir kreien.
204
00:15:42,840 --> 00:15:46,140
Das Blut an seinen Klamotten stammt von
seiner Frau. Die Fingerabdrücke auf der
205
00:15:46,140 --> 00:15:48,840
Tatwaffe sind von ihm. Das Zimmermädchen
erkennt ihn wieder, die
206
00:15:48,840 --> 00:15:49,960
Unterschriftenprobe ist positiv.
207
00:15:50,260 --> 00:15:51,260
Was brauchst du nur noch?
208
00:15:52,280 --> 00:15:56,440
Remi, es ist mindestens sechs Jahre her,
dass Sie mit Neumann zusammengearbeitet
209
00:15:56,440 --> 00:15:57,580
haben. Ja, ja, ich weiß.
210
00:15:57,800 --> 00:15:59,820
Auf jeden Fall habe ich seine Akte
angefördert.
211
00:16:00,350 --> 00:16:04,010
Er muss ab sofort bewacht werden. Und
sobald er vernehmungsfähig ist...
212
00:16:04,030 --> 00:16:06,750
das passt doch alles nicht zusammen. Die
Sandra Göller hat ausgesagt, er war auf
213
00:16:06,750 --> 00:16:09,410
dem Weg in seine zweiten Flitterwochen.
Sieh mir Entschuldigung, das passt
214
00:16:09,410 --> 00:16:12,670
zusammen. Glücklich verheiratet müssen
sich in die zweiten Flitterwochen. Naja,
215
00:16:12,710 --> 00:16:13,710
das sehe ich anders.
216
00:16:13,930 --> 00:16:15,310
Aber wie auch immer, einigt euch.
217
00:16:17,010 --> 00:16:18,810
Ich sehe auch, dass alles gegen ihn
spricht.
218
00:16:19,610 --> 00:16:22,670
Aber wo ist das Motiv? Warum hat Boros
seine Frau getötet? Nenn mir einen
219
00:16:23,090 --> 00:16:24,550
Chefin, das kann er uns ja leider nicht
erzählen.
220
00:16:28,540 --> 00:16:31,380
Wir müssen die Leute überprüfen, die den
Schlüssel zu dem Lieferanteneingang
221
00:16:31,380 --> 00:16:32,820
haben. Sieh mir bitte.
222
00:16:33,160 --> 00:16:34,160
Der Fall ist klar.
223
00:16:34,360 --> 00:16:37,260
Nein, der Fall ist nicht klar. Der ist
erst dann klar, wenn Boris gestanden
224
00:16:37,460 --> 00:16:39,820
Die Hälfte aller Knackis glauben, dass
sie unschuldig im Knast sitzen.
225
00:16:41,520 --> 00:16:44,020
Ich geh nochmal mit der Sandra. Die
scheint Boris ja auch ganz gut zu
226
00:16:45,960 --> 00:16:47,100
Noch nicht besser als du.
227
00:16:56,400 --> 00:16:58,340
Die beiden waren wirklich ein schönes
Paar.
228
00:16:58,800 --> 00:16:59,800
Lass uns jetzt noch.
229
00:17:01,760 --> 00:17:04,020
Gab es einen besonderen Grund wegen der
zweiten Jitterwoche?
230
00:17:05,079 --> 00:17:06,079
Eigentlich nicht.
231
00:17:06,599 --> 00:17:08,339
Naja, sie hatten in letzter Zeit ein
paar Probleme.
232
00:17:08,900 --> 00:17:11,800
Aber das soll ja in jeder guten
Beziehung vorkommen. Was waren das für
233
00:17:12,760 --> 00:17:13,760
Nichts Ernstes.
234
00:17:13,940 --> 00:17:16,500
Ingrid hat sich nur manchmal ein
bisschen überfordert gefühlt wegen der
235
00:17:16,500 --> 00:17:17,500
Überstunden in der Kneipe.
236
00:17:17,700 --> 00:17:18,700
Machen sie Geldprobleme?
237
00:17:18,800 --> 00:17:20,260
Nee, keine Geldprobleme.
238
00:17:20,839 --> 00:17:23,380
Seit Boris nicht mehr Streife gefahren
ist, da mussten sie sich halt ein
239
00:17:23,380 --> 00:17:25,780
bisschen einschränken. Und das ist
Ingrid nicht gerade leicht gefallen.
240
00:17:26,170 --> 00:17:27,410
Ach, Boris ist nicht mehr bei der
Polizei?
241
00:17:28,410 --> 00:17:29,850
Ja, das müssten wir doch am besten
wissen.
242
00:17:30,210 --> 00:17:32,270
Tut mir leid, ich habe ihn fast sechs
Jahre nicht gesehen.
243
00:17:32,870 --> 00:17:34,870
Er hat sich in den Innendienst versetzen
lassen.
244
00:17:35,090 --> 00:17:36,570
Macht jetzt auch nicht mehr so viele
Stunden.
245
00:17:36,970 --> 00:17:38,470
Naja, das ging ja auch nicht mehr so
weiter.
246
00:17:38,810 --> 00:17:40,030
Was ging nicht mehr so weiter?
247
00:17:40,470 --> 00:17:41,329
Ja, sein Job.
248
00:17:41,330 --> 00:17:42,550
Kommt überhaupt nicht klar damit.
249
00:17:42,990 --> 00:17:45,110
Aber seit er die Therapie macht, geht es
ihm viel besser.
250
00:17:45,830 --> 00:17:49,750
Therapie? Ist ja... Nee, nee, Boris ist
völlig in Ordnung.
251
00:17:50,570 --> 00:17:53,210
Er ist halt nur ein bisschen...
sensibel.
252
00:17:54,490 --> 00:17:55,369
Nee, äh...
253
00:17:55,370 --> 00:17:58,190
Können Sie mir erklären, wie man auf die
Idee kommen kann, seine Flitterwochen
254
00:17:58,190 --> 00:17:59,190
auf Travel Insel zu verbringen?
255
00:17:59,550 --> 00:18:01,370
Das war so eine romantische Idee von
Boris.
256
00:18:01,710 --> 00:18:05,590
Da waren Sie damals auch schon, als Sie
auf dem Weg nach Venedig einen Platten
257
00:18:05,590 --> 00:18:06,590
hatten.
258
00:18:06,810 --> 00:18:11,110
Sagen Sie, Sie haben doch einen
Schlüssel zum Lieferanteneingang vom
259
00:18:11,710 --> 00:18:12,710
Warum?
260
00:18:13,310 --> 00:18:14,750
Waren Sie den gestern Abend auch da?
261
00:18:15,850 --> 00:18:19,570
Ja, ich liefere zweimal die Woche die
Wäsche, montags und freitags.
262
00:18:20,390 --> 00:18:23,150
Ich meine, heute ist Samstag.
263
00:18:25,280 --> 00:18:28,740
Ja. Das Mädchen hatte vergessen, die
Kissenbezüge einzupacken. Da durfte ich
264
00:18:28,740 --> 00:18:29,820
dann heute nochmal antanzen.
265
00:18:30,120 --> 00:18:33,640
So. Sagen Sie, ist Ihnen gestern Abend
irgendwas Ungewöhnliches aufgefallen?
266
00:18:33,720 --> 00:18:36,840
Also Neumannswagen oder irgendwas
anderes Ungewöhnliches?
267
00:18:37,280 --> 00:18:38,280
Nö.
268
00:18:40,060 --> 00:18:43,520
Ich habe um sieben die Wasche gebracht
und dann bin ich gleich wieder gefahren.
269
00:18:44,920 --> 00:18:45,920
Okay.
270
00:18:46,400 --> 00:18:51,140
Wenn Ihnen noch irgendwas einfallen
sollte, egal was, dann rufen Sie mich
271
00:18:51,140 --> 00:18:52,360
an. Das mache ich doch gleich.
272
00:18:52,970 --> 00:18:54,430
Vielen Dank für den Kaffee. Danke.
273
00:19:00,390 --> 00:19:01,970
Und du weißt dann, was ich meine?
274
00:19:02,270 --> 00:19:04,290
Ja, du meinst, sie versteht Borussia
Dortmund so gut?
275
00:19:04,550 --> 00:19:05,970
Ja. Na und?
276
00:19:06,530 --> 00:19:07,530
Immerhin mutig.
277
00:19:07,830 --> 00:19:10,350
Lass mir die Finger abdrücken von
Neumann auf der Tatwerfer, ne?
278
00:19:10,810 --> 00:19:11,810
Naja.
279
00:19:14,650 --> 00:19:15,650
Wem gehört das?
280
00:19:16,930 --> 00:19:17,930
Keine Ahnung.
281
00:19:21,330 --> 00:19:24,170
Und wer zum Teufel hat das an meine
Lampe gehängt?
282
00:19:26,510 --> 00:19:31,370
Haben Sie sich Gerkan und Kranich schon
gemeldet? Nee, das war auch gut. Nee,
283
00:19:31,390 --> 00:19:32,390
mach ich selber.
284
00:19:32,750 --> 00:19:34,430
Was ist mit dem Bericht der
Spurensicherung?
285
00:19:34,830 --> 00:19:35,830
Fragen wir mal.
286
00:19:36,170 --> 00:19:37,510
Bringen wir ihn gleich zu mir? Ja.
287
00:19:39,690 --> 00:19:40,890
Ach, und Herzberger.
288
00:19:42,190 --> 00:19:44,910
Soll ich Ihnen mal eine Wunschliste
zusammenstellen?
289
00:19:45,230 --> 00:19:46,230
Ja, bitte.
290
00:19:58,440 --> 00:20:00,060
Du wirst bestimmt wieder gesund, Boris.
291
00:20:04,580 --> 00:20:07,260
Die Polizei sagt, ich bin ein Mörder.
292
00:20:07,780 --> 00:20:08,780
Aber ich nicht.
293
00:20:10,140 --> 00:20:11,640
Boris, du bist unschuldig.
294
00:20:13,260 --> 00:20:15,300
Wieso kann ich mich nicht mehr daran
erinnern?
295
00:20:19,700 --> 00:20:21,060
Ab da und bitte in Geduld.
296
00:20:26,080 --> 00:20:27,080
Bitte.
297
00:20:27,310 --> 00:20:28,570
Erzählen Sie mir von früher.
298
00:20:30,650 --> 00:20:32,210
Boris. Bitte.
299
00:20:32,810 --> 00:20:34,250
Es ist wichtig für mich.
300
00:20:35,710 --> 00:20:36,710
Also gut.
301
00:20:38,410 --> 00:20:41,250
Erinnerst du dich an unser Ferienhaus?
In der Eifel?
302
00:20:42,230 --> 00:20:43,870
Da war so ein Kloster nebenan.
303
00:20:45,450 --> 00:20:47,130
Wir hatten eine wunderbare Zeit
miteinander.
304
00:20:48,210 --> 00:20:49,390
Was für ein Kloster?
305
00:20:51,190 --> 00:20:52,190
Warte mal.
306
00:20:53,930 --> 00:20:55,190
Ich weiß nicht mehr.
307
00:20:55,680 --> 00:20:57,980
Ob du es glaubst oder nicht, ich habe
den Namen von dem Kloster vergessen.
308
00:20:59,120 --> 00:21:02,380
Ich weiß nur, dass es die schönsten
Ferien in meinem Leben waren.
309
00:21:04,960 --> 00:21:05,960
Hallo?
310
00:21:06,300 --> 00:21:08,640
Ich komme dann heute Abend wieder.
311
00:21:09,280 --> 00:21:10,280
Wir sehen uns.
312
00:21:10,500 --> 00:21:11,500
Wir sehen uns.
313
00:21:13,480 --> 00:21:16,700
Tja, Herr Neumann, es gibt Neuigkeiten.
314
00:21:18,220 --> 00:21:20,180
Das Blut auf Ihrer Kleidung stammt von
Ihrer Frau.
315
00:21:21,200 --> 00:21:23,160
Die Fingerabdrücke auf der Tatwaffe sind
von Ihnen.
316
00:21:29,730 --> 00:21:33,230
Nein. Es gibt nur eine Chance. Du musst
dich erinnern, was passiert ist.
317
00:21:48,330 --> 00:21:49,330
Neumann?
318
00:21:49,750 --> 00:21:50,750
Was?
319
00:24:45,800 --> 00:24:46,800
Denn jetzt wird's!
320
00:25:52,080 --> 00:25:53,080
Ja!
321
00:26:32,240 --> 00:26:33,240
Mann, Mann, Mann.
322
00:26:35,060 --> 00:26:36,360
So weit zu deinem Freund, hä?
323
00:26:37,660 --> 00:26:38,660
Schönen Dank.
324
00:26:41,920 --> 00:26:43,160
Die Großhandlung ist raus.
325
00:26:43,580 --> 00:26:46,400
Und jetzt schnappen wir diesen Neumann,
bevor er noch mehr Unheile anrichtet.
326
00:26:46,660 --> 00:26:49,540
Herr Steffi, wir sind jetzt auf dem Weg
zu Neumanns Wohnung und in die Kneipe.
327
00:26:49,560 --> 00:26:50,600
Vielleicht taucht er da ja auf.
328
00:26:50,840 --> 00:26:51,840
Und was ist mit Sandra?
329
00:26:52,260 --> 00:26:54,240
Sie kennt sie doch gut. Vielleicht weiß
sie was.
330
00:26:54,600 --> 00:26:57,420
Ja, aber die Sandra ist nicht zu Hause.
Es kann auch sein, dass sie ihm gefolgt
331
00:26:57,420 --> 00:26:59,460
ist. Wir fahren auf jeden Fall mal in
die Wäscherei, wo die arbeitet.
332
00:27:00,080 --> 00:27:03,050
Okay. Und, äh, gar kann.
333
00:27:03,550 --> 00:27:07,490
Was denn, Chefin? Die Schadensforderung
der Werkstatt reicht für heute.
334
00:27:08,470 --> 00:27:09,470
Verstanden, Ende.
335
00:27:11,530 --> 00:27:13,350
Naja, also, Gaspedal ist vorne rechts.
336
00:27:40,320 --> 00:27:41,320
Bis in die Breite.
337
00:28:25,680 --> 00:28:26,860
Keine Ahnung, wo der Kerl sein könnte.
338
00:28:28,780 --> 00:28:30,080
Hatten Sie Boris ein bisschen näher?
339
00:28:30,580 --> 00:28:33,420
Ach, der hing noch dauernd hier rum und
ging uns auf die Nerven. Vor allem
340
00:28:33,420 --> 00:28:37,040
Ingrid. Dann gab es dauernd Krach wegen
seiner blöden Eifersucht.
341
00:28:37,360 --> 00:28:40,140
Aha. Ich dachte, das lief ein bisschen
besser zwischen den beiden in letzter
342
00:28:40,140 --> 00:28:41,140
Zeit.
343
00:28:43,700 --> 00:28:44,700
Ja, schon.
344
00:28:45,380 --> 00:28:46,520
Kam halt nicht mehr so oft.
345
00:28:47,060 --> 00:28:48,860
Und Sandra Göller, war die denn öfter
hier?
346
00:28:51,740 --> 00:28:54,000
In jeder freien Minute, die hat Ingrid
manchmal geholfen.
347
00:28:54,360 --> 00:28:56,480
Mit welcher Beziehung standen die? Ich
meine Sandra und der Boris?
348
00:28:57,040 --> 00:28:58,620
Ich kann mir schon vorstellen, was sie
meinen.
349
00:28:58,860 --> 00:28:59,860
Aber da lief nichts.
350
00:29:00,220 --> 00:29:01,480
Der hatte halt nur Augen für Ingrid.
351
00:29:02,640 --> 00:29:03,640
Hallo.
352
00:29:03,840 --> 00:29:04,840
Ja, siehe mir.
353
00:29:06,160 --> 00:29:07,160
Was ist denn hier drin?
354
00:29:12,140 --> 00:29:14,340
Also ich kann mir nicht vorstellen, wo
das gemacht worden ist. Hat er mal
355
00:29:14,340 --> 00:29:15,340
irgendwas erzählt?
356
00:29:17,880 --> 00:29:18,880
Keine Ahnung.
357
00:29:19,340 --> 00:29:20,440
Aber muss lange her sein.
358
00:29:21,060 --> 00:29:22,060
Wieso lange her?
359
00:29:23,060 --> 00:29:25,980
Seit Ingrid geheiratet hat, sind sie
nicht mehr zu dritt in Urlaub gefahren.
360
00:29:28,120 --> 00:29:29,860
Aber Sandra müsste doch wissen, wo das
ist.
361
00:29:30,740 --> 00:29:32,060
Wir wissen noch nicht, wo sie steckt.
362
00:29:38,800 --> 00:29:39,800
Hi.
363
00:29:42,840 --> 00:29:43,840
Hi.
364
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
Kennst du die?
365
00:29:49,520 --> 00:29:50,980
Ich weiß jetzt nicht, woher.
366
00:29:51,660 --> 00:29:53,200
Geht schon los? Was geht los?
367
00:29:54,240 --> 00:29:55,240
Hallo?
368
00:29:57,020 --> 00:29:58,020
Entschuldigung?
369
00:30:00,200 --> 00:30:02,340
Hallo? Nee, nee, nee, nee, nee, nee.
370
00:30:02,780 --> 00:30:04,420
Wollen Sie bitte draußen warten? Moment,
Moment.
371
00:30:04,700 --> 00:30:07,800
Gerkan, Kripo, Autobahn. Wir suchen Frau
Gönner. Die kommt heute nicht mehr.
372
00:30:08,100 --> 00:30:09,100
Ja, wissen Sie, wo sie ist?
373
00:30:09,200 --> 00:30:10,200
Was wollen Sie denn von ihr?
374
00:30:10,760 --> 00:30:13,160
Wir ermitteln im Mordfall Ingrid
Neumann. Entschuldigung, können Sie das
375
00:30:13,160 --> 00:30:14,160
mal für einen Moment abstellen?
376
00:30:21,960 --> 00:30:23,600
Frau Neumann wurde ermordet?
377
00:30:25,240 --> 00:30:26,360
Kannten Sie Frau Neumann?
378
00:30:26,660 --> 00:30:27,660
Ja, natürlich.
379
00:30:28,140 --> 00:30:30,080
Sie hat ihre Bettwäsche zu uns gebracht.
380
00:30:31,600 --> 00:30:35,120
Sagen Sie, wir suchen diesen Mann hier.
381
00:30:35,460 --> 00:30:37,460
Haben Sie eine Ahnung, wo dieses Foto
abgenommen sein könnte?
382
00:30:40,740 --> 00:30:41,740
Nee.
383
00:30:42,200 --> 00:30:44,140
Aber was hat Frau Göller damit zu tun?
384
00:30:44,520 --> 00:30:46,100
Vielleicht weiß sie, wo er sich
versteckt hat.
385
00:30:46,700 --> 00:30:48,380
Ich weiß wirklich nicht, wo sie ist.
386
00:30:49,520 --> 00:30:50,980
Aber vielleicht hilft Ihnen...
387
00:30:51,230 --> 00:30:53,450
Das Adressverzeichnis, da stehen auch
Freunde drin.
388
00:30:53,710 --> 00:30:54,710
Das ist doch was.
389
00:31:04,430 --> 00:31:06,230
Dürfen wir das mal mitnehmen?
390
00:31:06,490 --> 00:31:07,490
Ja.
391
00:31:07,650 --> 00:31:08,489
Schönen Dank.
392
00:31:08,490 --> 00:31:11,730
Wiedersehen. Was ist mit meiner Beule?
393
00:31:11,930 --> 00:31:12,930
Das ist weg.
394
00:31:16,270 --> 00:31:17,290
Halten Sie mal da vorne.
395
00:31:21,640 --> 00:31:23,380
Also, Meister, wie geht's jetzt weiter?
396
00:31:36,960 --> 00:31:37,960
Also, was ist?
397
00:31:38,180 --> 00:31:39,180
Links oder rechts?
398
00:31:39,540 --> 00:31:40,540
Ja, das ist es.
399
00:31:41,680 --> 00:31:42,880
Der Klopfer.
400
00:31:43,100 --> 00:31:44,820
Die wollen also zu Santannen.
401
00:31:45,280 --> 00:31:46,280
Ja.
402
00:31:53,460 --> 00:31:55,360
Aber, ach, seit über einem Jahr schon
nicht mehr.
403
00:31:56,620 --> 00:31:58,100
Nee, das ist dann ziemlich
unwahrscheinlich.
404
00:31:58,560 --> 00:32:00,960
Hören Sie, wenn Sie sich trotzdem bei
Ihnen melden sollten, dann geben Sie ihr
405
00:32:00,960 --> 00:32:03,400
doch bitte die Nummer. Ich bedanke mich.
Wiederhören, wiederhören.
406
00:32:05,940 --> 00:32:07,920
Ja, dann gucken Sie nach. Sind Sie so
nett?
407
00:32:08,380 --> 00:32:09,380
Ja, ich warte.
408
00:32:09,560 --> 00:32:10,560
Dankeschön.
409
00:32:11,820 --> 00:32:12,820
Morgen um zehn.
410
00:32:13,400 --> 00:32:14,400
Ja,
411
00:32:14,780 --> 00:32:15,920
sagen Sie, kennen Sie Boris Neumann?
412
00:32:16,720 --> 00:32:18,400
Ja, ja, genau, den suchen wir, ja.
413
00:32:19,220 --> 00:32:20,540
Nee, danke, die Adresse haben wir.
414
00:32:23,679 --> 00:32:26,600
Also, Bonnrad und Herzberger stehen
jetzt vor Sandra Göllers Haus.
415
00:32:26,880 --> 00:32:29,100
Ich glaube aber nicht, dass die kommende
Morgen früh zurückkommt. Sie hat den
416
00:32:29,100 --> 00:32:30,160
ganzen Nachmittag freigenommen.
417
00:32:30,960 --> 00:32:33,740
Wahrscheinlich. Wie damals bei dem
Neumann und wir telefonieren mit der
418
00:32:33,740 --> 00:32:36,180
Kosmetikerin. Ja, das ist eine bessere
Idee.
419
00:32:36,500 --> 00:32:37,860
Ja, oder eine, die schneller
funktioniert.
420
00:32:38,620 --> 00:32:42,280
Wir müssen davon ausgehen, dass Neumann
völlig die Kontrolle verloren hat. Und
421
00:32:42,280 --> 00:32:45,420
wenn Sandra bei ihm ist, dann schlägt
sie in ernsthafter Lebensgefahr.
422
00:32:46,280 --> 00:32:47,760
Ich fahre nochmal zu dir, Sandra
Göllers.
423
00:32:48,590 --> 00:32:49,590
Vielleicht finde ich ja was.
424
00:33:59,560 --> 00:34:04,160
Wenn der jetzt bei der Kälte draußen
rumhängt, friert er sich den Arsch ab.
425
00:34:06,280 --> 00:34:08,580
Immer noch besser, als hier im Mief zu
ersticken.
426
00:34:09,880 --> 00:34:11,400
Bitte, Dieter, mach das Fenster zu.
427
00:34:12,040 --> 00:34:14,139
Du weißt, ich bin empfindlich gegen Zug.
428
00:34:14,659 --> 00:34:16,880
Ja, Mann, dann friss nicht so viel
Knoblauch abends.
429
00:34:18,030 --> 00:34:19,170
Gehst du einfach so gesund?
430
00:34:21,449 --> 00:34:22,590
Hi. Zu Hause?
431
00:34:22,850 --> 00:34:24,570
Nee, aber ich hoffe, es dauert nicht
mehr lange.
432
00:34:24,870 --> 00:34:25,870
Ich auch.
433
00:34:26,949 --> 00:34:27,949
Fenster zu.
434
00:34:28,449 --> 00:34:29,449
Ja, doch.
435
00:34:38,449 --> 00:34:40,330
Erinnerst du dich noch, wann wir das
letzte Mal hier waren?
436
00:34:41,429 --> 00:34:42,429
Nein.
437
00:34:44,030 --> 00:34:45,030
Na, mach dir nichts.
438
00:34:47,530 --> 00:34:49,130
Wir fangen jetzt ganz von vorne an,
Boris.
439
00:34:49,730 --> 00:34:50,730
Ja?
440
00:34:51,550 --> 00:34:54,870
Ich habe immer noch diese schrecklichen
Bilder im Kopf.
441
00:34:56,610 --> 00:34:57,770
Die musst du jetzt vergessen.
442
00:34:58,450 --> 00:34:59,450
Nein.
443
00:34:59,750 --> 00:35:01,470
Ich will wissen, was passiert ist.
444
00:35:02,190 --> 00:35:03,790
Ich will mich endlich erinnern.
445
00:35:06,230 --> 00:35:07,830
Bitte, helfen Sie mir.
446
00:35:14,550 --> 00:35:15,950
Aber deshalb bin ich doch hier.
447
00:35:17,390 --> 00:35:20,490
Wenn Sie sich wieder bei Ihnen melden
sollten, dann geben Sie doch bitte die
448
00:35:20,490 --> 00:35:22,210
Nummer, die ich Ihnen gegeben habe.
449
00:35:22,850 --> 00:35:25,030
Ja, ist schon dringend. Danke.
450
00:35:25,330 --> 00:35:26,370
Ja, wiederhören. Ciao.
451
00:35:27,850 --> 00:35:29,210
Oh, wie komme ich denn dazu?
452
00:35:30,070 --> 00:35:31,070
Immer noch nichts?
453
00:35:31,410 --> 00:35:32,690
Ist das Neumann?
454
00:35:33,030 --> 00:35:34,030
Ja.
455
00:35:34,270 --> 00:35:35,450
Sieht wirklich nett aus.
456
00:35:35,650 --> 00:35:37,050
Vielleicht habe ich mich doch geirrt.
457
00:35:37,770 --> 00:35:38,770
Nein.
458
00:35:39,630 --> 00:35:41,150
Irgendein Zeichen von Hermann und
Sandra?
459
00:35:41,430 --> 00:35:42,430
Sehen Sie doch mal.
460
00:35:42,600 --> 00:35:43,279
Was denn?
461
00:35:43,280 --> 00:35:47,740
Das ist doch dieses Amulett, was
Herzberger Ihnen an die Lanze gehängt
462
00:35:47,800 --> 00:35:48,800
oder? Was ist denn?
463
00:35:51,680 --> 00:35:53,280
Was ist denn für ein Amulett?
Herzberger!
464
00:35:54,240 --> 00:35:55,300
Was ist denn für ein Amulett?
465
00:35:56,360 --> 00:35:57,520
Wo ist das Amulett?
466
00:35:57,860 --> 00:35:59,520
Es liegt doch in meinem Schreibtisch.
467
00:36:00,100 --> 00:36:03,000
Hier kommen Sie.
468
00:36:03,240 --> 00:36:04,840
Ja, kann mich mal einer aufklären?
469
00:36:06,040 --> 00:36:07,040
Verstehen Sie das denn nicht?
470
00:36:07,440 --> 00:36:08,720
Ich weiß nicht, wer ich bin.
471
00:36:09,240 --> 00:36:10,240
Oder wer Sie sind.
472
00:36:10,930 --> 00:36:14,590
Die Polizei hält mich für einen Mörder
und Sie halten mich für unschuldig.
473
00:36:15,150 --> 00:36:16,370
Und wer ist dann diese Tote?
474
00:36:16,810 --> 00:36:17,830
Und warum war ich da?
475
00:36:18,630 --> 00:36:19,990
Ich habe das Wasser abgedreht.
476
00:36:22,710 --> 00:36:24,210
Hör auf, dich so zu quälen.
477
00:36:24,550 --> 00:36:25,650
Lass dir doch ein bisschen Zeit.
478
00:36:27,270 --> 00:36:29,930
Boris, hab doch endlich Vertrauen zu
mir. Ich habe doch lange genug gewartet.
479
00:36:34,030 --> 00:36:35,570
Wir werden uns jetzt nie mehr trennen.
480
00:36:36,590 --> 00:36:37,650
Wovon reden Sie denn überhaupt?
481
00:36:39,760 --> 00:36:40,960
Aber du liebst mich doch.
482
00:36:41,340 --> 00:36:42,340
Nee, das tue ich nicht.
483
00:36:44,660 --> 00:36:46,220
Musst du immer alles kaputt machen.
484
00:37:01,100 --> 00:37:02,540
Jetzt will sie mir von Freya.
485
00:38:04,080 --> 00:38:05,080
Mein liebster Boris.
486
00:38:05,780 --> 00:38:08,920
Boris, mein Mann, wie sehr ich dich
liebe. Oh, mein Traum.
487
00:38:15,160 --> 00:38:18,040
Mein liebster Boris, ich vermisse dich
so sehr. Ich kann es nicht mehr
488
00:38:18,100 --> 00:38:19,100
dass du so weißt.
489
00:38:19,180 --> 00:38:24,660
Ich weiß jetzt, was ich zu tun habe,
denn... 3. August.
490
00:38:26,700 --> 00:38:27,700
Oh, Scheiße.
491
00:38:28,760 --> 00:38:30,640
Wo ist dieses gedankte Ding?
492
00:38:33,930 --> 00:38:35,830
Gott, vielleicht hat es sich auch oben
reingetan.
493
00:38:43,430 --> 00:38:45,730
Mich interessiert nur, wie du an das
Amulett gekommen bist.
494
00:38:46,510 --> 00:38:49,130
Ich lag auf der Autobahn. Am Unfallort?
495
00:38:49,710 --> 00:38:51,830
Ja. So ein Krass.
496
00:38:57,590 --> 00:38:58,590
Ja, das ist es.
497
00:39:00,450 --> 00:39:01,770
Justus Sankt Annen.
498
00:39:02,480 --> 00:39:05,360
Das kenne ich, das ist in Bergisch, da
war ich mal im Urlaub. So ein schönes
499
00:39:05,360 --> 00:39:06,740
Geschenk wollten Sie nicht haben,
Chefin?
500
00:39:07,740 --> 00:39:10,260
Wie kommt Neumann an Sandras Amulett?
501
00:39:13,340 --> 00:39:14,560
Ich sage schon Bescheid.
502
00:39:15,080 --> 00:39:17,720
Nehmen Sie einen Hubschrauber und sagen
Sie Kranich, er soll sofort
503
00:39:17,720 --> 00:39:18,720
zurückkommen. Ja.
504
00:39:18,960 --> 00:39:21,840
Herzberger. Jawohl. Sie kümmern sich um
den Piloten. Jawohl.
505
00:39:22,980 --> 00:39:23,980
Schönes Foto.
506
00:39:26,520 --> 00:39:27,520
Tschüss.
507
00:39:33,420 --> 00:39:36,400
Sieht so aus, als würdest du mal wieder
richtig liegen. Hier, dann guck doch mal
508
00:39:36,400 --> 00:39:37,400
da rein.
509
00:39:45,380 --> 00:39:47,640
Okay. Sieht ja völlig durchgeknallt.
510
00:40:03,050 --> 00:40:04,050
Was hast du denn?
511
00:40:29,490 --> 00:40:30,570
Du hast umgebracht.
512
00:40:32,750 --> 00:40:33,750
Du warst es.
513
00:40:34,490 --> 00:40:35,930
Du hast Ingrid umgebracht.
514
00:40:37,710 --> 00:40:38,850
Du spinnst ja.
515
00:40:40,190 --> 00:40:41,210
Wo ist das Amulett?
516
00:40:42,170 --> 00:40:43,170
Warum das?
517
00:40:45,610 --> 00:40:46,610
Ich habe es verloren.
518
00:40:46,930 --> 00:40:47,930
Ich habe es gefunden.
519
00:40:49,610 --> 00:40:50,950
Ingrid hat es in der Hand gehabt.
520
00:40:53,770 --> 00:40:55,270
Das habe ich doch nur für uns getan.
521
00:41:04,620 --> 00:41:06,140
Ich habe immer nur Ingrid geliebt.
522
00:41:07,160 --> 00:41:08,300
Du bist krank.
523
00:41:09,140 --> 00:41:11,900
Tulip, du hast immer nur mich geliebt.
524
00:41:14,720 --> 00:41:16,780
Warum hast du dann zuerst mit mir
geschlafen?
525
00:41:17,440 --> 00:41:19,980
Du wolltest Ingrid doch überhaupt nicht.
526
00:41:21,880 --> 00:41:23,560
Sie ist schuld, dass du so redest.
527
00:41:27,800 --> 00:41:29,720
Wir haben eine Nacht zusammen verbracht.
528
00:41:31,280 --> 00:41:33,520
Das war, bevor ich Ingrid kennengelernt
habe.
529
00:41:34,730 --> 00:41:35,950
Sie hat dich mir weggenommen.
530
00:41:37,530 --> 00:41:38,530
Dafür hat sie gezahlt.
531
00:41:42,670 --> 00:41:43,670
Du bist irre.
532
00:41:46,190 --> 00:41:47,450
Wir fahren jetzt zur Polizei.
533
00:41:49,050 --> 00:41:50,050
Das werden wir nicht tun.
534
00:41:50,330 --> 00:41:51,950
Wenn du das machen willst, dann mich
auch umbringen.
535
00:41:53,210 --> 00:41:54,210
Gehen wir.
536
00:42:08,950 --> 00:42:10,770
Wir werden uns nie wieder trennen.
537
00:45:11,530 --> 00:45:12,530
Sieh mir.
538
00:45:15,270 --> 00:45:16,570
Du erkennst mich.
539
00:45:17,930 --> 00:45:21,230
Eine Frau ist... Sie erinnern sich
wieder?
38510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.