All language subtitles for 18, A Castle in Paradise 2_2.de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:04,480 Erstaunen stellten sie fest dass der 2 00:00:01,839 --> 00:00:06,480 Marder ganz friedlich geworden war er 3 00:00:04,480 --> 00:00:08,960 dachte nicht im Traum mehr daran die 4 00:00:06,480 --> 00:00:08,960 Füchse 5 00:00:09,050 --> 00:00:13,039 [Musik] 6 00:00:16,960 --> 00:00:21,278 anzugreifen in dieser nachterschien auch 7 00:00:20,039 --> 00:00:23,640 endlich das 8 00:00:21,278 --> 00:00:25,960 Polarlicht worau alle schon gespannt 9 00:00:23,640 --> 00:00:28,960 gewachet hatten es breitete sich über 10 00:00:25,960 --> 00:00:30,810 den ganzen Himmel 11 00:00:28,960 --> 00:00:48,840 aus 12 00:00:30,809 --> 00:00:48,840 [Musik] 13 00:00:50,719 --> 00:00:56,280 mittlerweile hat man einiges über seine 14 00:00:53,198 --> 00:00:58,799 Ursache Größe Form und so weiter 15 00:00:56,280 --> 00:01:01,600 herausgefunden aber in früheren Zeiten 16 00:00:58,799 --> 00:01:04,759 wurde das Polar icht als unglücksbote 17 00:01:01,600 --> 00:01:05,859 gedeutet oder aber auch als Hinweis auf 18 00:01:04,760 --> 00:01:10,569 einen guten 19 00:01:05,859 --> 00:01:10,569 [Musik] 20 00:01:19,730 --> 00:01:23,329 [Musik] 21 00:01:28,840 --> 00:01:31,840 Fang 22 00:01:42,640 --> 00:01:59,399 [Musik] 23 00:01:57,599 --> 00:02:02,000 Elisa was ist denn los warum läufst du 24 00:01:59,399 --> 00:02:03,718 ständig Auf und Ab der Himmel ist ganz 25 00:02:02,000 --> 00:02:05,920 rot ist das das Polarlicht oder ein 26 00:02:03,718 --> 00:02:08,000 Waldbrand aber Elisa was redest du da 27 00:02:05,920 --> 00:02:09,759 das ist doch kein Waldbrand das ist das 28 00:02:08,000 --> 00:02:12,318 langersehnte Polarlicht diesmal 29 00:02:09,758 --> 00:02:14,039 dunkelrot sag mal Nikolaus erinnerst du 30 00:02:12,318 --> 00:02:16,598 dich noch an das welches vor ewiger 31 00:02:14,039 --> 00:02:18,519 langer Zeit mal erschienen ist ich war 32 00:02:16,598 --> 00:02:21,199 noch ziemlich jung quasi in den besten 33 00:02:18,519 --> 00:02:24,200 Jahren meine Frau lebte damals noch wir 34 00:02:21,199 --> 00:02:27,039 sahen es uns zusammen an ja ich erinnere 35 00:02:24,199 --> 00:02:28,679 mich noch gut daran ja ich mich auch ich 36 00:02:27,039 --> 00:02:31,919 glaube ich war damals genauso alt wie 37 00:02:28,680 --> 00:02:33,680 Elisa heute stimmt doch oder ja das ist 38 00:02:31,919 --> 00:02:35,359 verdammt lange her wenn ihr nichts 39 00:02:33,680 --> 00:02:38,959 dagegen habt gehe ich jetzt zum Berg der 40 00:02:35,360 --> 00:02:40,879 Sonne ja zum Berg der Sonne ganz allein 41 00:02:38,959 --> 00:02:44,800 die anderen kommen auch alle wir wollen 42 00:02:40,878 --> 00:02:44,799 uns da treffen also bis dann 43 00:02:46,389 --> 00:02:49,469 [Musik] 44 00:02:50,400 --> 00:02:56,640 Wiedersehen ach es ist fantastisch weißt 45 00:02:54,199 --> 00:02:58,759 du noch das Polarlicht von damals ich 46 00:02:56,639 --> 00:03:00,878 finde es war dem von heute sehr ähnlich 47 00:02:58,759 --> 00:03:02,518 weißt du noch wann das war was bist du 48 00:03:00,878 --> 00:03:04,158 nur für ein vergesslicher Mann es war 49 00:03:02,519 --> 00:03:07,719 als wir uns das erste Mal verabredet 50 00:03:04,158 --> 00:03:09,598 hatten Vater scheint es peinlich zu sein 51 00:03:07,719 --> 00:03:12,120 aber Markus was schlist du denn da bloß 52 00:03:09,598 --> 00:03:13,598 alles mit na meine Ausrüstung wenn es 53 00:03:12,120 --> 00:03:14,959 doch ein Waldbrand ist dann müssen wir 54 00:03:13,598 --> 00:03:16,359 uns nämlich ganz schön beeilen und dazu 55 00:03:14,959 --> 00:03:17,959 brauche ich das alles du glaubst 56 00:03:16,360 --> 00:03:19,840 wirklich an einen Waldbrand dass ich 57 00:03:17,959 --> 00:03:21,280 nicht lache du musst sie nicht auslachen 58 00:03:19,840 --> 00:03:22,680 Marita als ich das erste Mal ein 59 00:03:21,280 --> 00:03:24,439 Polarlicht gesehen habe hielt ich es 60 00:03:22,680 --> 00:03:26,640 auch für ein Feuer ein 61 00:03:24,439 --> 00:03:29,759 Polarlicht ja 62 00:03:26,639 --> 00:03:32,158 Markus obwohl es kein Waldbrand ist ich 63 00:03:29,759 --> 00:03:34,199 wundere deine Einstellung ich bin stolz 64 00:03:32,158 --> 00:03:36,639 auf dich mein Sohn du bist ein würdiger 65 00:03:34,199 --> 00:03:38,639 Vertreter unserer Familie ich muss mir 66 00:03:36,639 --> 00:03:41,359 dringend das Polarlicht ansehen ich habe 67 00:03:38,639 --> 00:03:41,359 mich mit den anderen 68 00:03:42,719 --> 00:03:51,039 verabredet b b b b b b b b b b b b wenn 69 00:03:48,840 --> 00:03:52,959 man einem Polarlicht etwas vorpfeift 70 00:03:51,039 --> 00:03:54,840 dann kommt es näher und näher ein 71 00:03:52,959 --> 00:03:58,680 Polarlicht ist das Licht eines Schlosses 72 00:03:54,840 --> 00:04:01,519 in dem Engel ein Fest feiern hör genau 73 00:03:58,680 --> 00:04:03,799 hin Balli Balli Balli Balli Balli Balli 74 00:04:01,519 --> 00:04:05,239 Balli Balli das ist das Geräusch das 75 00:04:03,799 --> 00:04:08,200 Engel machen wenn sie im Himmel auf 76 00:04:05,239 --> 00:04:12,438 eisigem Schnee hin und her laufen t 77 00:04:08,199 --> 00:04:15,878 Balli Balli b b b b b b Balli Balli 78 00:04:12,438 --> 00:04:15,878 Balli du musst ganz genau 79 00:04:16,279 --> 00:04:24,039 hinhören Markus wo willst du denn hin 80 00:04:19,639 --> 00:04:24,040 versprich mir dass du Pfeifen wirst 81 00:04:28,600 --> 00:04:35,479 ja 82 00:04:31,478 --> 00:04:38,639 a ist das nicht toll bist du allein die 83 00:04:35,478 --> 00:04:41,159 anderen werden sicher auch gleich 84 00:04:38,639 --> 00:04:42,918 kommen ich würde zu gern wissen was aus 85 00:04:41,160 --> 00:04:46,000 den niedlichen Füchsen geworden ist 86 00:04:42,918 --> 00:04:48,279 Markus weißt du sei mal ganz still Elisa 87 00:04:46,000 --> 00:04:51,079 hörst du nichts 88 00:04:48,279 --> 00:04:54,279 ah was soll ich denn hören man kann es 89 00:04:51,079 --> 00:04:56,839 nicht hören wie man sagt soll man die 90 00:04:54,279 --> 00:05:00,198 Engel reden 91 00:04:56,839 --> 00:05:01,719 hören warum pfeifst du denn das 92 00:05:00,199 --> 00:05:04,800 Polarlicht kommt immer näher wenn man 93 00:05:01,720 --> 00:05:04,800 ihm was vorpfeift 94 00:05:08,740 --> 00:05:11,879 [Musik] 95 00:05:15,519 --> 00:05:20,000 ehrlich das verstehe ich nicht es 96 00:05:18,199 --> 00:05:21,360 passiert absolut gar nichts weißt du 97 00:05:20,000 --> 00:05:22,759 wenn ich nämlich die Stimmen der Engel 98 00:05:21,360 --> 00:05:24,400 gehört hätte hätte ich sie nach unseren 99 00:05:22,759 --> 00:05:26,199 kleinen Füchsen gefragt aber Moment 100 00:05:24,399 --> 00:05:28,120 frage ich mich ob Großmutters Geschichte 101 00:05:26,199 --> 00:05:30,079 nicht bloß ein Märchen ist ach mach dir 102 00:05:28,120 --> 00:05:33,319 darüber keine Gedanken ich rede nämlich 103 00:05:30,079 --> 00:05:33,318 auch immer mit pusel ja 104 00:05:33,478 --> 00:05:38,360 wirklich oh bin ich froh dass ich nicht 105 00:05:36,079 --> 00:05:40,399 der letzte ich auch tut mir leid aber 106 00:05:38,360 --> 00:05:42,840 ich glaube hes und Corin sind schon oben 107 00:05:40,399 --> 00:05:45,879 auf dem Berg was ist das dein ernst 108 00:05:42,839 --> 00:05:45,879 gehen wir und sehen wir 109 00:05:49,959 --> 00:05:53,399 nach 110 00:05:51,480 --> 00:05:56,280 [Applaus] 111 00:05:53,399 --> 00:05:58,159 hallo ihr seid aber unheimlich früh her 112 00:05:56,279 --> 00:06:02,839 gekommen ja wir sind schon eine ganze 113 00:05:58,160 --> 00:06:02,840 Weile hier BR mal wieder der letzte wie 114 00:06:08,019 --> 00:06:31,399 [Musik] 115 00:06:28,399 --> 00:06:31,399 gewöhnlich 116 00:06:43,959 --> 00:06:49,279 ich habe noch nie etwas so wunderschönes 117 00:06:46,399 --> 00:06:49,279 gesehen ich auch 118 00:06:49,598 --> 00:06:53,839 nicht hast du die Füchse gesehen nein 119 00:06:52,240 --> 00:06:55,720 ich konnte sie nicht entdecken auf dem 120 00:06:53,839 --> 00:06:58,399 Weg hier bin ich extra bei der Höhle 121 00:06:55,720 --> 00:07:01,400 vorbeigegangen aber sie war nicht 122 00:06:58,399 --> 00:07:01,399 da 123 00:07:08,918 --> 00:07:16,038 na was ist Markus der Bau ist leer was 124 00:07:13,839 --> 00:07:18,000 ist nur aus ihm geworden ob der mer sie 125 00:07:16,038 --> 00:07:19,560 doch getötet hat aber nein vielleicht 126 00:07:18,000 --> 00:07:21,800 haben sie sich ja bloß einen anderen Bau 127 00:07:19,560 --> 00:07:25,038 gesucht da sind Fußspuren die müssen von 128 00:07:21,800 --> 00:07:25,038 Ihnen sein da seht 129 00:07:25,439 --> 00:07:30,360 ihr 130 00:07:28,319 --> 00:07:31,919 sindare wie es aussieht sind ganz 131 00:07:30,360 --> 00:07:34,680 frische Spuren sie müssen also bis vor 132 00:07:31,918 --> 00:07:37,639 kurzem noch hier gewesen sein vielleicht 133 00:07:34,680 --> 00:07:51,759 noch seh doch mal da drüben sind 134 00:07:37,639 --> 00:07:55,199 [Musik] 135 00:07:51,759 --> 00:07:56,919 sie was passiert da sieht aus als würde 136 00:07:55,199 --> 00:07:58,960 der kleine Fuchs von seiner Mutter 137 00:07:56,918 --> 00:08:01,359 ausgeschimpft werden Mutter fuch sieht 138 00:07:58,959 --> 00:08:02,799 ir si ganz anders aus als das letzte Mal 139 00:08:01,360 --> 00:08:04,038 und sie ist überhaupt nicht mehr lieb zu 140 00:08:02,800 --> 00:08:07,478 ihren 141 00:08:04,038 --> 00:08:10,279 Kindern jetzt beißt sie den kleinen wie 142 00:08:07,478 --> 00:08:12,120 schrecklich na wahrscheinlich ist das 143 00:08:10,279 --> 00:08:13,638 die Stunde der Trennung ich meine der 144 00:08:12,120 --> 00:08:15,319 Zeitpunkt wo sich die Mutter von ihren 145 00:08:13,639 --> 00:08:19,079 Kindern trennt Vater hat mir davon mal 146 00:08:15,319 --> 00:08:20,080 erzählt sie trennt sich ja das bedeutet 147 00:08:19,079 --> 00:08:21,680 dass der kleine Fuchs jetzt 148 00:08:20,079 --> 00:08:23,758 offensichtlich erwachsen ist und seine 149 00:08:21,680 --> 00:08:25,478 Mutter macht ihm gerade klar dass es an 150 00:08:23,759 --> 00:08:27,199 der Zeit ist die Familie zu verlassen 151 00:08:25,478 --> 00:08:29,959 und allein zu leben und das passt ihm 152 00:08:27,199 --> 00:08:31,598 natürlich nicht oh wie grau 153 00:08:29,959 --> 00:08:33,478 so darfst du das nicht sehen das ist im 154 00:08:31,598 --> 00:08:35,220 Moment vielleicht traurig aber das muss 155 00:08:33,479 --> 00:08:53,429 sie machen sonst wird er nie 156 00:08:35,220 --> 00:08:53,428 [Musik] 157 00:08:55,200 --> 00:09:01,759 erwachsen jetzt geht 158 00:08:58,200 --> 00:09:01,759 er ganz 159 00:09:08,078 --> 00:09:23,599 allein ganz allein geht er 160 00:09:10,809 --> 00:09:23,599 [Musik] 161 00:09:28,120 --> 00:09:31,120 irgendwohin 162 00:09:34,039 --> 00:09:38,158 jetzt ist er 163 00:09:35,080 --> 00:09:38,158 [Musik] 164 00:09:41,159 --> 00:09:46,159 weg ist schon ganz schön bitter nur weil 165 00:09:44,240 --> 00:09:48,120 er erwachsen ist muss er seine Familie 166 00:09:46,159 --> 00:09:49,600 verlassen dem kleineren Fuchs der jetzt 167 00:09:48,120 --> 00:09:52,000 noch bei der Mutter ist wird es später 168 00:09:49,600 --> 00:09:54,680 mal genauso gehen ich möchte nie allein 169 00:09:52,000 --> 00:09:57,320 sein niemals im Leben vor all möchte ich 170 00:09:54,679 --> 00:09:58,919 von getrenn SE aber so ist das nun mal 171 00:09:57,320 --> 00:10:00,600 im Leben noch schlimmer ist es wenn man 172 00:09:58,919 --> 00:10:02,360 nicht in der Lage ist allein zu leben 173 00:10:00,600 --> 00:10:04,639 obwohl man erwachsen ist habe ich recht 174 00:10:02,360 --> 00:10:06,240 Elisa oh wo ist 175 00:10:04,639 --> 00:10:10,500 [Musik] 176 00:10:06,240 --> 00:10:17,799 Elisa wo kann sie nur sein 177 00:10:10,500 --> 00:10:22,519 [Musik] 178 00:10:17,799 --> 00:10:22,519 Elisa viel Glück mein kleiner 179 00:10:23,399 --> 00:10:29,600 Fuchs du musst keine Angst haben du bist 180 00:10:26,559 --> 00:10:31,719 nälich star du schaffst das schon wir 181 00:10:29,600 --> 00:10:33,759 werden dich nie vergessen kleiner 182 00:10:31,720 --> 00:10:37,278 niemals im 183 00:10:33,759 --> 00:10:39,519 Leben ja Elisa und ihre Freunde werden 184 00:10:37,278 --> 00:10:42,278 diesen Abschied von dem kleinen Fuchs 185 00:10:39,519 --> 00:10:45,399 nie vergessen noch dazu weil es in der 186 00:10:42,278 --> 00:10:46,879 Nacht geschah in der das Polarlicht zu 187 00:10:45,399 --> 00:10:49,879 sehen 188 00:10:46,879 --> 00:10:49,879 war 13202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.