Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,480
Erstaunen stellten sie fest dass der
2
00:00:01,839 --> 00:00:06,480
Marder ganz friedlich geworden war er
3
00:00:04,480 --> 00:00:08,960
dachte nicht im Traum mehr daran die
4
00:00:06,480 --> 00:00:08,960
Füchse
5
00:00:09,050 --> 00:00:13,039
[Musik]
6
00:00:16,960 --> 00:00:21,278
anzugreifen in dieser nachterschien auch
7
00:00:20,039 --> 00:00:23,640
endlich das
8
00:00:21,278 --> 00:00:25,960
Polarlicht worau alle schon gespannt
9
00:00:23,640 --> 00:00:28,960
gewachet hatten es breitete sich über
10
00:00:25,960 --> 00:00:30,810
den ganzen Himmel
11
00:00:28,960 --> 00:00:48,840
aus
12
00:00:30,809 --> 00:00:48,840
[Musik]
13
00:00:50,719 --> 00:00:56,280
mittlerweile hat man einiges über seine
14
00:00:53,198 --> 00:00:58,799
Ursache Größe Form und so weiter
15
00:00:56,280 --> 00:01:01,600
herausgefunden aber in früheren Zeiten
16
00:00:58,799 --> 00:01:04,759
wurde das Polar icht als unglücksbote
17
00:01:01,600 --> 00:01:05,859
gedeutet oder aber auch als Hinweis auf
18
00:01:04,760 --> 00:01:10,569
einen guten
19
00:01:05,859 --> 00:01:10,569
[Musik]
20
00:01:19,730 --> 00:01:23,329
[Musik]
21
00:01:28,840 --> 00:01:31,840
Fang
22
00:01:42,640 --> 00:01:59,399
[Musik]
23
00:01:57,599 --> 00:02:02,000
Elisa was ist denn los warum läufst du
24
00:01:59,399 --> 00:02:03,718
ständig Auf und Ab der Himmel ist ganz
25
00:02:02,000 --> 00:02:05,920
rot ist das das Polarlicht oder ein
26
00:02:03,718 --> 00:02:08,000
Waldbrand aber Elisa was redest du da
27
00:02:05,920 --> 00:02:09,759
das ist doch kein Waldbrand das ist das
28
00:02:08,000 --> 00:02:12,318
langersehnte Polarlicht diesmal
29
00:02:09,758 --> 00:02:14,039
dunkelrot sag mal Nikolaus erinnerst du
30
00:02:12,318 --> 00:02:16,598
dich noch an das welches vor ewiger
31
00:02:14,039 --> 00:02:18,519
langer Zeit mal erschienen ist ich war
32
00:02:16,598 --> 00:02:21,199
noch ziemlich jung quasi in den besten
33
00:02:18,519 --> 00:02:24,200
Jahren meine Frau lebte damals noch wir
34
00:02:21,199 --> 00:02:27,039
sahen es uns zusammen an ja ich erinnere
35
00:02:24,199 --> 00:02:28,679
mich noch gut daran ja ich mich auch ich
36
00:02:27,039 --> 00:02:31,919
glaube ich war damals genauso alt wie
37
00:02:28,680 --> 00:02:33,680
Elisa heute stimmt doch oder ja das ist
38
00:02:31,919 --> 00:02:35,359
verdammt lange her wenn ihr nichts
39
00:02:33,680 --> 00:02:38,959
dagegen habt gehe ich jetzt zum Berg der
40
00:02:35,360 --> 00:02:40,879
Sonne ja zum Berg der Sonne ganz allein
41
00:02:38,959 --> 00:02:44,800
die anderen kommen auch alle wir wollen
42
00:02:40,878 --> 00:02:44,799
uns da treffen also bis dann
43
00:02:46,389 --> 00:02:49,469
[Musik]
44
00:02:50,400 --> 00:02:56,640
Wiedersehen ach es ist fantastisch weißt
45
00:02:54,199 --> 00:02:58,759
du noch das Polarlicht von damals ich
46
00:02:56,639 --> 00:03:00,878
finde es war dem von heute sehr ähnlich
47
00:02:58,759 --> 00:03:02,518
weißt du noch wann das war was bist du
48
00:03:00,878 --> 00:03:04,158
nur für ein vergesslicher Mann es war
49
00:03:02,519 --> 00:03:07,719
als wir uns das erste Mal verabredet
50
00:03:04,158 --> 00:03:09,598
hatten Vater scheint es peinlich zu sein
51
00:03:07,719 --> 00:03:12,120
aber Markus was schlist du denn da bloß
52
00:03:09,598 --> 00:03:13,598
alles mit na meine Ausrüstung wenn es
53
00:03:12,120 --> 00:03:14,959
doch ein Waldbrand ist dann müssen wir
54
00:03:13,598 --> 00:03:16,359
uns nämlich ganz schön beeilen und dazu
55
00:03:14,959 --> 00:03:17,959
brauche ich das alles du glaubst
56
00:03:16,360 --> 00:03:19,840
wirklich an einen Waldbrand dass ich
57
00:03:17,959 --> 00:03:21,280
nicht lache du musst sie nicht auslachen
58
00:03:19,840 --> 00:03:22,680
Marita als ich das erste Mal ein
59
00:03:21,280 --> 00:03:24,439
Polarlicht gesehen habe hielt ich es
60
00:03:22,680 --> 00:03:26,640
auch für ein Feuer ein
61
00:03:24,439 --> 00:03:29,759
Polarlicht ja
62
00:03:26,639 --> 00:03:32,158
Markus obwohl es kein Waldbrand ist ich
63
00:03:29,759 --> 00:03:34,199
wundere deine Einstellung ich bin stolz
64
00:03:32,158 --> 00:03:36,639
auf dich mein Sohn du bist ein würdiger
65
00:03:34,199 --> 00:03:38,639
Vertreter unserer Familie ich muss mir
66
00:03:36,639 --> 00:03:41,359
dringend das Polarlicht ansehen ich habe
67
00:03:38,639 --> 00:03:41,359
mich mit den anderen
68
00:03:42,719 --> 00:03:51,039
verabredet b b b b b b b b b b b b wenn
69
00:03:48,840 --> 00:03:52,959
man einem Polarlicht etwas vorpfeift
70
00:03:51,039 --> 00:03:54,840
dann kommt es näher und näher ein
71
00:03:52,959 --> 00:03:58,680
Polarlicht ist das Licht eines Schlosses
72
00:03:54,840 --> 00:04:01,519
in dem Engel ein Fest feiern hör genau
73
00:03:58,680 --> 00:04:03,799
hin Balli Balli Balli Balli Balli Balli
74
00:04:01,519 --> 00:04:05,239
Balli Balli das ist das Geräusch das
75
00:04:03,799 --> 00:04:08,200
Engel machen wenn sie im Himmel auf
76
00:04:05,239 --> 00:04:12,438
eisigem Schnee hin und her laufen t
77
00:04:08,199 --> 00:04:15,878
Balli Balli b b b b b b Balli Balli
78
00:04:12,438 --> 00:04:15,878
Balli du musst ganz genau
79
00:04:16,279 --> 00:04:24,039
hinhören Markus wo willst du denn hin
80
00:04:19,639 --> 00:04:24,040
versprich mir dass du Pfeifen wirst
81
00:04:28,600 --> 00:04:35,479
ja
82
00:04:31,478 --> 00:04:38,639
a ist das nicht toll bist du allein die
83
00:04:35,478 --> 00:04:41,159
anderen werden sicher auch gleich
84
00:04:38,639 --> 00:04:42,918
kommen ich würde zu gern wissen was aus
85
00:04:41,160 --> 00:04:46,000
den niedlichen Füchsen geworden ist
86
00:04:42,918 --> 00:04:48,279
Markus weißt du sei mal ganz still Elisa
87
00:04:46,000 --> 00:04:51,079
hörst du nichts
88
00:04:48,279 --> 00:04:54,279
ah was soll ich denn hören man kann es
89
00:04:51,079 --> 00:04:56,839
nicht hören wie man sagt soll man die
90
00:04:54,279 --> 00:05:00,198
Engel reden
91
00:04:56,839 --> 00:05:01,719
hören warum pfeifst du denn das
92
00:05:00,199 --> 00:05:04,800
Polarlicht kommt immer näher wenn man
93
00:05:01,720 --> 00:05:04,800
ihm was vorpfeift
94
00:05:08,740 --> 00:05:11,879
[Musik]
95
00:05:15,519 --> 00:05:20,000
ehrlich das verstehe ich nicht es
96
00:05:18,199 --> 00:05:21,360
passiert absolut gar nichts weißt du
97
00:05:20,000 --> 00:05:22,759
wenn ich nämlich die Stimmen der Engel
98
00:05:21,360 --> 00:05:24,400
gehört hätte hätte ich sie nach unseren
99
00:05:22,759 --> 00:05:26,199
kleinen Füchsen gefragt aber Moment
100
00:05:24,399 --> 00:05:28,120
frage ich mich ob Großmutters Geschichte
101
00:05:26,199 --> 00:05:30,079
nicht bloß ein Märchen ist ach mach dir
102
00:05:28,120 --> 00:05:33,319
darüber keine Gedanken ich rede nämlich
103
00:05:30,079 --> 00:05:33,318
auch immer mit pusel ja
104
00:05:33,478 --> 00:05:38,360
wirklich oh bin ich froh dass ich nicht
105
00:05:36,079 --> 00:05:40,399
der letzte ich auch tut mir leid aber
106
00:05:38,360 --> 00:05:42,840
ich glaube hes und Corin sind schon oben
107
00:05:40,399 --> 00:05:45,879
auf dem Berg was ist das dein ernst
108
00:05:42,839 --> 00:05:45,879
gehen wir und sehen wir
109
00:05:49,959 --> 00:05:53,399
nach
110
00:05:51,480 --> 00:05:56,280
[Applaus]
111
00:05:53,399 --> 00:05:58,159
hallo ihr seid aber unheimlich früh her
112
00:05:56,279 --> 00:06:02,839
gekommen ja wir sind schon eine ganze
113
00:05:58,160 --> 00:06:02,840
Weile hier BR mal wieder der letzte wie
114
00:06:08,019 --> 00:06:31,399
[Musik]
115
00:06:28,399 --> 00:06:31,399
gewöhnlich
116
00:06:43,959 --> 00:06:49,279
ich habe noch nie etwas so wunderschönes
117
00:06:46,399 --> 00:06:49,279
gesehen ich auch
118
00:06:49,598 --> 00:06:53,839
nicht hast du die Füchse gesehen nein
119
00:06:52,240 --> 00:06:55,720
ich konnte sie nicht entdecken auf dem
120
00:06:53,839 --> 00:06:58,399
Weg hier bin ich extra bei der Höhle
121
00:06:55,720 --> 00:07:01,400
vorbeigegangen aber sie war nicht
122
00:06:58,399 --> 00:07:01,399
da
123
00:07:08,918 --> 00:07:16,038
na was ist Markus der Bau ist leer was
124
00:07:13,839 --> 00:07:18,000
ist nur aus ihm geworden ob der mer sie
125
00:07:16,038 --> 00:07:19,560
doch getötet hat aber nein vielleicht
126
00:07:18,000 --> 00:07:21,800
haben sie sich ja bloß einen anderen Bau
127
00:07:19,560 --> 00:07:25,038
gesucht da sind Fußspuren die müssen von
128
00:07:21,800 --> 00:07:25,038
Ihnen sein da seht
129
00:07:25,439 --> 00:07:30,360
ihr
130
00:07:28,319 --> 00:07:31,919
sindare wie es aussieht sind ganz
131
00:07:30,360 --> 00:07:34,680
frische Spuren sie müssen also bis vor
132
00:07:31,918 --> 00:07:37,639
kurzem noch hier gewesen sein vielleicht
133
00:07:34,680 --> 00:07:51,759
noch seh doch mal da drüben sind
134
00:07:37,639 --> 00:07:55,199
[Musik]
135
00:07:51,759 --> 00:07:56,919
sie was passiert da sieht aus als würde
136
00:07:55,199 --> 00:07:58,960
der kleine Fuchs von seiner Mutter
137
00:07:56,918 --> 00:08:01,359
ausgeschimpft werden Mutter fuch sieht
138
00:07:58,959 --> 00:08:02,799
ir si ganz anders aus als das letzte Mal
139
00:08:01,360 --> 00:08:04,038
und sie ist überhaupt nicht mehr lieb zu
140
00:08:02,800 --> 00:08:07,478
ihren
141
00:08:04,038 --> 00:08:10,279
Kindern jetzt beißt sie den kleinen wie
142
00:08:07,478 --> 00:08:12,120
schrecklich na wahrscheinlich ist das
143
00:08:10,279 --> 00:08:13,638
die Stunde der Trennung ich meine der
144
00:08:12,120 --> 00:08:15,319
Zeitpunkt wo sich die Mutter von ihren
145
00:08:13,639 --> 00:08:19,079
Kindern trennt Vater hat mir davon mal
146
00:08:15,319 --> 00:08:20,080
erzählt sie trennt sich ja das bedeutet
147
00:08:19,079 --> 00:08:21,680
dass der kleine Fuchs jetzt
148
00:08:20,079 --> 00:08:23,758
offensichtlich erwachsen ist und seine
149
00:08:21,680 --> 00:08:25,478
Mutter macht ihm gerade klar dass es an
150
00:08:23,759 --> 00:08:27,199
der Zeit ist die Familie zu verlassen
151
00:08:25,478 --> 00:08:29,959
und allein zu leben und das passt ihm
152
00:08:27,199 --> 00:08:31,598
natürlich nicht oh wie grau
153
00:08:29,959 --> 00:08:33,478
so darfst du das nicht sehen das ist im
154
00:08:31,598 --> 00:08:35,220
Moment vielleicht traurig aber das muss
155
00:08:33,479 --> 00:08:53,429
sie machen sonst wird er nie
156
00:08:35,220 --> 00:08:53,428
[Musik]
157
00:08:55,200 --> 00:09:01,759
erwachsen jetzt geht
158
00:08:58,200 --> 00:09:01,759
er ganz
159
00:09:08,078 --> 00:09:23,599
allein ganz allein geht er
160
00:09:10,809 --> 00:09:23,599
[Musik]
161
00:09:28,120 --> 00:09:31,120
irgendwohin
162
00:09:34,039 --> 00:09:38,158
jetzt ist er
163
00:09:35,080 --> 00:09:38,158
[Musik]
164
00:09:41,159 --> 00:09:46,159
weg ist schon ganz schön bitter nur weil
165
00:09:44,240 --> 00:09:48,120
er erwachsen ist muss er seine Familie
166
00:09:46,159 --> 00:09:49,600
verlassen dem kleineren Fuchs der jetzt
167
00:09:48,120 --> 00:09:52,000
noch bei der Mutter ist wird es später
168
00:09:49,600 --> 00:09:54,680
mal genauso gehen ich möchte nie allein
169
00:09:52,000 --> 00:09:57,320
sein niemals im Leben vor all möchte ich
170
00:09:54,679 --> 00:09:58,919
von getrenn SE aber so ist das nun mal
171
00:09:57,320 --> 00:10:00,600
im Leben noch schlimmer ist es wenn man
172
00:09:58,919 --> 00:10:02,360
nicht in der Lage ist allein zu leben
173
00:10:00,600 --> 00:10:04,639
obwohl man erwachsen ist habe ich recht
174
00:10:02,360 --> 00:10:06,240
Elisa oh wo ist
175
00:10:04,639 --> 00:10:10,500
[Musik]
176
00:10:06,240 --> 00:10:17,799
Elisa wo kann sie nur sein
177
00:10:10,500 --> 00:10:22,519
[Musik]
178
00:10:17,799 --> 00:10:22,519
Elisa viel Glück mein kleiner
179
00:10:23,399 --> 00:10:29,600
Fuchs du musst keine Angst haben du bist
180
00:10:26,559 --> 00:10:31,719
nälich star du schaffst das schon wir
181
00:10:29,600 --> 00:10:33,759
werden dich nie vergessen kleiner
182
00:10:31,720 --> 00:10:37,278
niemals im
183
00:10:33,759 --> 00:10:39,519
Leben ja Elisa und ihre Freunde werden
184
00:10:37,278 --> 00:10:42,278
diesen Abschied von dem kleinen Fuchs
185
00:10:39,519 --> 00:10:45,399
nie vergessen noch dazu weil es in der
186
00:10:42,278 --> 00:10:46,879
Nacht geschah in der das Polarlicht zu
187
00:10:45,399 --> 00:10:49,879
sehen
188
00:10:46,879 --> 00:10:49,879
war
13202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.