All language subtitles for The Beatles - 1967 A Year In Pepperland 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,680 --> 00:00:18,500 The thing is, you see, to do things together, the four of us, it's going to 2 00:00:18,500 --> 00:00:20,360 the old things all over again, you know. 3 00:00:20,800 --> 00:00:23,620 You don't want to do that. No, we don't want to do, you know, what we've done 4 00:00:23,620 --> 00:00:27,960 already. So the thing is, because of the film, you know, we can't get a decent 5 00:00:27,960 --> 00:00:29,860 script, but we're still trying for one. 6 00:00:30,760 --> 00:00:33,840 If we don't do that, we'll most probably all do something else different, you 7 00:00:33,840 --> 00:00:34,840 know, for next year. 8 00:00:37,340 --> 00:00:39,520 I think the Beatles as a pop group are finished. 9 00:00:41,070 --> 00:00:45,090 I don't think they're finished as a group of fellas who can probably get 10 00:00:45,090 --> 00:00:51,470 together from time to time for all sorts of activities which can be both 11 00:00:51,470 --> 00:00:56,150 entertaining as far as the public is concerned and lucrative as far as 12 00:00:56,150 --> 00:01:02,810 concerned. But as a pop group, I really can't see where they can go. 13 00:01:24,400 --> 00:01:26,260 The Beatles are certainly at a crossroad. 14 00:01:27,020 --> 00:01:32,740 That's true. And the Beatles themselves know this. You see, the Beatles started 15 00:01:32,740 --> 00:01:37,660 off three or four years ago by being very unconventional and being ahead of 16 00:01:37,660 --> 00:01:39,160 their time and being something new. 17 00:01:40,840 --> 00:01:42,760 Now they are outrageously out of date. 18 00:01:43,220 --> 00:01:47,080 And the Beatles themselves are worried about this. They've been very worried 19 00:01:47,080 --> 00:01:50,380 about this for some time. And they just don't know what to do next. 20 00:01:50,720 --> 00:01:53,360 They don't want to be just another pop music group. 21 00:01:53,960 --> 00:01:57,220 There are plenty of those touring the country now and doing very well. They 22 00:01:57,220 --> 00:02:00,780 to advance, but the question facing each of them is how. 23 00:02:01,500 --> 00:02:05,040 Paul McCartney himself, I think, said he'd hate to be a 30 -year -old Beatle, 24 00:02:05,060 --> 00:02:08,120 which gives him four or five years now. 25 00:02:09,620 --> 00:02:14,200 Last in terms of people who come together and make records over the next 26 00:02:14,200 --> 00:02:19,160 years, I think certainly, as people who come together perhaps once a year and 27 00:02:19,160 --> 00:02:20,900 make a film, that's possible. 28 00:02:22,300 --> 00:02:27,360 As a group that goes around doing one -night stands and tours and does 29 00:02:27,360 --> 00:02:32,660 continuous concert work and personal appearances, I would say probably not. 30 00:02:54,190 --> 00:02:57,630 I'm unhappy about the way the Beatles are treating the fans, actually, because 31 00:02:57,630 --> 00:03:00,770 think they took them to the top, you know. The fans took the Beatles to the 32 00:03:00,830 --> 00:03:03,910 and the Beatles just aren't doing anything to pay them back, you know. 33 00:03:03,910 --> 00:03:05,470 just hanging around, not doing anything. 34 00:03:06,030 --> 00:03:10,130 Well, I think, you know, the fans will keep it up, you know, liking them for a 35 00:03:10,130 --> 00:03:12,950 little while, and then after that, just forget about them and forget what they 36 00:03:12,950 --> 00:03:14,450 even look like if they're not going to see them. 37 00:03:14,750 --> 00:03:18,750 Well, I think they might split up in 1967, because they're doing different 38 00:03:18,750 --> 00:03:19,750 things now. 39 00:03:20,930 --> 00:03:21,930 But, um... 40 00:03:22,730 --> 00:03:23,730 I hope they don't. 41 00:05:02,140 --> 00:05:07,260 I don't see any reason why you can't even pull off the dialogue over that 42 00:05:07,260 --> 00:05:10,240 shot. We could not have that shot at all. I like it. 43 00:05:18,689 --> 00:05:24,530 Now John on his own playing the part of someone else, someone who is similar in 44 00:05:24,530 --> 00:05:30,470 character to himself, someone who he understands, but in fact a fictional 45 00:05:30,590 --> 00:05:36,890 a man who has nothing to do with the 60s, a man who was 20 years old in 1940, 46 00:05:37,090 --> 00:05:43,770 with none of the pop elements, none of the fans, none of the 47 00:05:43,770 --> 00:05:46,390 persona of a 1966 man. 48 00:05:46,990 --> 00:05:51,510 I think that's a good step forward, because he can then, if that works, and 49 00:05:51,510 --> 00:05:54,350 not one to predict, as for the audience to say whether they consider that 50 00:05:54,350 --> 00:05:57,990 successful, it's a fairly reasonable transition for all of them to play the 51 00:05:57,990 --> 00:06:00,630 parts of other people. 52 00:06:01,350 --> 00:06:05,290 You've been working with him over the past two or three years. Now the 53 00:06:05,290 --> 00:06:09,770 of the great pop explosion is gone, is there a certain sense of dying away of 54 00:06:09,770 --> 00:06:11,690 enthusiasm and sort of running down to good? 55 00:06:13,740 --> 00:06:15,760 a dying away of their own enthusiasm? 56 00:06:16,040 --> 00:06:19,740 I don't think so. I think their enthusiasms are now being channeled into 57 00:06:19,740 --> 00:06:25,200 areas, like composing for films, like writing, like appearing from time to 58 00:06:25,200 --> 00:06:28,260 as actors, like searching for what they want to do. 59 00:06:29,800 --> 00:06:34,420 Well, I'll get the transparencies to you, Hawthorne Studio. 60 00:06:35,940 --> 00:06:36,940 Tomorrow afternoon. 61 00:06:36,980 --> 00:06:37,980 All right, fine. 62 00:06:40,910 --> 00:06:44,750 I suppose they can get together every so often, make an LP for the sake of 63 00:06:44,750 --> 00:06:48,670 nostalgia or something, but I think Lennon and McCartney could very well 64 00:06:48,670 --> 00:06:55,150 the Rodgers and Hammerstein writing team for films and for musicals and for 65 00:06:55,150 --> 00:06:56,069 songs generally. 66 00:06:56,070 --> 00:07:01,590 There's any doubt about that. I think they're not stuck in a rush of the 67 00:07:01,590 --> 00:07:06,110 Liverpool sound or beat or anything like that, and some of their recent records 68 00:07:06,110 --> 00:07:08,170 or recent songs have shown that. 69 00:07:08,640 --> 00:07:11,020 I think they're capable of great things in the writing field. 70 00:07:13,260 --> 00:07:20,040 Ringo, I think... He could... With the right 71 00:07:20,040 --> 00:07:24,220 film part, I think he could probably be quite a good comedy performer. 72 00:07:25,040 --> 00:07:25,939 And George? 73 00:07:25,940 --> 00:07:27,120 He enjoys it, anyway. 74 00:07:27,840 --> 00:07:28,840 George? 75 00:07:29,280 --> 00:07:30,280 I don't know. 76 00:07:30,480 --> 00:07:33,480 I mean... I don't know. 77 00:07:33,780 --> 00:07:35,880 He'd probably open a string of Indian restaurants. 78 00:07:49,610 --> 00:07:50,610 Can I have a word? 79 00:07:51,930 --> 00:07:54,750 Are other people going to go their own ways in 1967? 80 00:07:55,290 --> 00:07:59,210 They could be, you know, on our own or together. We're always involved with 81 00:07:59,210 --> 00:08:00,210 other, whatever we're doing. 82 00:08:00,390 --> 00:08:03,650 Could you ever see a time when, in fact, you weren't working together? 83 00:08:04,490 --> 00:08:07,990 I could see us working not together for a period, but we'd always get together 84 00:08:07,990 --> 00:08:08,990 for one reason or another. 85 00:08:09,250 --> 00:08:14,930 I mean, you need other people for ideas as well, you know, and we all get along 86 00:08:14,930 --> 00:08:18,810 fine. Will you be doing films on your own next year? 87 00:08:19,200 --> 00:08:22,800 No, I don't want to make a career of it. I did it just because I felt like doing 88 00:08:22,800 --> 00:08:26,480 it. And Dick Lester asked me, and I said yes. 89 00:08:26,980 --> 00:08:29,360 And I wouldn't have done it if the others hadn't liked it. 90 00:08:29,800 --> 00:08:31,740 They said fine, because we were on holiday anyway. 91 00:08:32,080 --> 00:08:33,780 Do the others have film ambitions on their own? 92 00:08:34,400 --> 00:08:38,380 No, nobody's particularly interested in it. I'm not all that mad on it. What do 93 00:08:38,380 --> 00:08:39,219 you really want to do? 94 00:08:39,220 --> 00:08:41,539 I don't know, I just want to do a few things. 95 00:08:42,220 --> 00:08:47,440 You haven't really decided exactly what... No, I'll try a few things, but I 96 00:08:47,440 --> 00:08:52,710 just... found out a bit more about films doing that what's this the songwriting 97 00:08:52,710 --> 00:08:56,090 team thing will keep going on whatever happens would it yeah we'll probably 98 00:08:56,090 --> 00:09:01,210 carry on writing music forever you know whatever else we're doing because you 99 00:09:01,210 --> 00:09:04,870 just can't stop you know you find yourself doing it whether you want to or 100 00:09:04,870 --> 00:09:08,890 but you think the tours like the american tours and the english one you 101 00:09:08,890 --> 00:09:14,270 know there must be a point where they don't work anymore because they're not 102 00:09:14,270 --> 00:09:17,010 do with what we're doing record wise or film wise 103 00:09:20,569 --> 00:09:21,569 Paul? 104 00:09:21,690 --> 00:09:22,629 Good evening. 105 00:09:22,630 --> 00:09:25,290 Hello. John Edwards, right here. How are you? Can I just have a brief word with 106 00:09:25,290 --> 00:09:27,110 you? Yeah. If you never taught again, would it worry you? 107 00:09:28,590 --> 00:09:29,790 I don't know. 108 00:09:30,090 --> 00:09:34,370 No, I don't think so. Wouldn't worry you. Because the only thing about that, 109 00:09:34,370 --> 00:09:40,630 see, is that performance for us... See, it's gone downhill, performance, because 110 00:09:40,630 --> 00:09:44,310 we can't develop when no one can hear us, you know what I mean? So for us to 111 00:09:44,310 --> 00:09:47,870 perform, it's difficult. It gets difficult each time. You mean they don't 112 00:09:47,870 --> 00:09:49,430 to you, and therefore you don't want to do that? 113 00:09:50,140 --> 00:09:54,600 Oh, yeah, we want to do it, but if we're not listened to, and we can't even hear 114 00:09:54,600 --> 00:09:57,720 ourselves, then we can't improve in that. We can't get any better. 115 00:09:58,400 --> 00:10:01,420 So we're trying to get better with things like recording. 116 00:10:03,700 --> 00:10:04,920 How are you? Can I stop you? 117 00:10:05,140 --> 00:10:06,380 Well, have a brief word with you. 118 00:10:07,320 --> 00:10:11,140 I just want to ask you, do you think that in the new year that you're going 119 00:10:11,140 --> 00:10:13,340 be going your own ways instead of being in a group? 120 00:10:13,560 --> 00:10:17,020 No. No? No, definitely not. What about another word? 121 00:10:28,820 --> 00:10:29,940 How are you? Merry Christmas. 122 00:10:30,520 --> 00:10:31,399 How are you? 123 00:10:31,400 --> 00:10:32,680 Fine, fine. Can I ask you a few questions? 124 00:10:33,160 --> 00:10:35,520 Yes, yes. Then I'll turn you around this way. Which way? This way. 125 00:10:36,560 --> 00:10:37,560 You're looking very smart anyway. 126 00:10:37,880 --> 00:10:41,760 Yes, well, I had a bath. What's all this about the Beatles are going to do less 127 00:10:41,760 --> 00:10:42,760 together in the new year? 128 00:10:44,560 --> 00:10:45,860 Yeah, we won't be. 129 00:10:46,440 --> 00:10:50,040 The thing is, you see, to do things together, the four of us, it's going to 130 00:10:50,040 --> 00:10:51,920 the old things all over again, you know. 131 00:10:52,460 --> 00:10:55,180 You don't want to do that? No, we don't want to do, you know, what we've done 132 00:10:55,180 --> 00:10:59,520 already. So the thing is... Because of the film, you know, we can't get a 133 00:10:59,520 --> 00:11:01,400 script, but we're still trying for one. 134 00:11:02,320 --> 00:11:05,400 If we don't do that, we'll most probably all do something else different, you 135 00:11:05,400 --> 00:11:09,280 know, for next year. On your own? Yes, but, I mean, it's not like breaking up. 136 00:11:09,300 --> 00:11:11,200 We'll still be coming back together at the end of it. 137 00:11:11,760 --> 00:11:15,000 Do you foresee a time when, in fact, the Beatles won't be together and that 138 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 you'll all be on your own? 139 00:11:16,040 --> 00:11:16,859 No. 140 00:11:16,860 --> 00:11:18,860 Have you got tired of each other? 141 00:11:19,080 --> 00:11:23,920 No. Have you got anything lined up on your own? No. Film parts, for example? 142 00:11:24,500 --> 00:11:28,440 Well, there may be one if... we don't do one together early next year. 143 00:11:28,780 --> 00:11:33,560 To say, see, I'm sort of out of it there because with John and Paul, they can 144 00:11:33,560 --> 00:11:35,940 still write even though we're sort of not working together. 145 00:11:36,300 --> 00:11:40,220 And George can, you know, learn his sitar and do things like that. And I've 146 00:11:40,220 --> 00:11:41,220 been sitting around. 147 00:11:41,260 --> 00:11:42,159 Getting bored? 148 00:11:42,160 --> 00:11:43,180 No, getting fat. 149 00:11:44,160 --> 00:11:47,840 But have you fed up of being sort of people? The thing is, we can't do a tour 150 00:11:47,840 --> 00:11:52,060 like we've been doing all these years because our music's progressed. We've 151 00:11:52,060 --> 00:11:52,979 more instruments. 152 00:11:52,980 --> 00:11:55,100 It'd be softer going on stage, the four of us. 153 00:11:55,420 --> 00:11:59,160 and trying to do the records we've made with orchestras and, you know, bands and 154 00:11:59,160 --> 00:12:03,040 things. So if we went on stage, we'd have to have a whole line up of men 155 00:12:03,040 --> 00:12:06,160 us. Are you getting bored of being with the Beatles after all this time? 156 00:12:06,380 --> 00:12:08,000 No. I'm having a great time. 157 00:12:09,040 --> 00:12:10,040 Merry Christmas to you. 158 00:12:10,640 --> 00:12:12,720 Long time since I've seen you. Thank you very much. 159 00:12:12,960 --> 00:12:14,560 That's all right, thank you. Are you going to work now? 160 00:12:15,260 --> 00:12:16,520 Well, I'll see what they're up to. 161 00:12:17,180 --> 00:12:19,000 I think it may be tea time with them, you know. 162 00:12:19,220 --> 00:12:20,220 Bye. 163 00:12:42,160 --> 00:12:48,920 I really wish the people that look sort of with anger 164 00:12:48,920 --> 00:12:54,440 at the weirdos, at the happenings, at the psychedelic freakout, would instead 165 00:12:54,440 --> 00:12:59,400 just looking with anger, just look with nothing, with no feeling, you know, be 166 00:12:59,400 --> 00:13:04,680 unbiased about it. Because they really don't realize that what these people are 167 00:13:04,680 --> 00:13:07,460 talking about is something that they really want themselves. 168 00:13:07,820 --> 00:13:09,620 It's something that everyone wants. 169 00:13:10,200 --> 00:13:13,760 You know, it's personal freedom to be able to talk and be able to say things. 170 00:13:14,700 --> 00:13:18,080 And it's dead straight. It's a real sort of basic pleasure for everyone. 171 00:13:18,360 --> 00:13:20,320 But it looks weird from the outside. 172 00:13:20,600 --> 00:13:26,200 Even though everyone is sort of getting on very well in this society we've got, 173 00:13:26,320 --> 00:13:30,780 it's a bit too controlled, you know, because you suddenly, you want to go and 174 00:13:30,780 --> 00:13:35,280 something and somebody says, oh, no, subsection B, clause A, you can't do 175 00:13:35,360 --> 00:13:35,799 you know. 176 00:13:35,800 --> 00:13:38,680 And you say, well, why not? Because, you know, I'm... 177 00:13:38,940 --> 00:13:43,240 human being and that and haven't i got my rights i said well yes but you're not 178 00:13:43,240 --> 00:13:47,880 allowed to do that they say well you know if it doesn't interfere with anyone 179 00:13:47,880 --> 00:13:52,420 must be okay and they said sorry still isn't you know so people have suddenly i 180 00:13:52,420 --> 00:13:57,680 think a lot of people have twigged that this uh they've shut themselves in a bit 181 00:13:57,680 --> 00:14:02,720 you know they've got all these rules for everything rules of how to live how to 182 00:14:02,720 --> 00:14:07,800 paint how to make music and it's just not true anymore you know they don't 183 00:14:07,800 --> 00:14:11,460 don't work all those rules because you can't apply them because it means then 184 00:14:11,460 --> 00:14:16,860 that you're assuming that you know it all you know and primitive man us and 185 00:14:16,860 --> 00:14:21,980 something else you know and we don't know it all yet and so all that all of 186 00:14:21,980 --> 00:14:26,960 gang of people from international times indica and the whole scene you know is 187 00:14:26,960 --> 00:14:31,640 trying to do is trying to see where we are now and see what we've got around us 188 00:14:31,640 --> 00:14:35,280 see any mistakes we've made straighten them out 189 00:14:36,960 --> 00:14:43,360 You know, it's just a straightforward endeavor, kind of thing, just to do 190 00:14:43,360 --> 00:14:47,560 something other than what's been done before, because what's been done before 191 00:14:47,560 --> 00:14:51,600 isn't necessarily the answer. There could be another answer. What they're 192 00:14:51,600 --> 00:14:56,140 and what they're doing is sort of nothing strange about it. It's just dead 193 00:14:56,140 --> 00:15:01,420 straight. But it's that they're talking about things that are a bit new, and 194 00:15:01,420 --> 00:15:05,920 they're talking about things which people don't really know too much about 195 00:15:07,210 --> 00:15:11,690 And so they tend to get, you know, people sort of put them down a bit and 196 00:15:11,850 --> 00:15:14,530 well, you know, weirdo, psychedelic and things. 197 00:15:15,070 --> 00:15:18,810 But it's really just what's going on around and they're just trying to look 198 00:15:18,810 --> 00:15:24,630 it a bit. So next time you see the word, you know, like sort of any word, any 199 00:15:24,630 --> 00:15:30,630 new strange word like psychedelic, you know, drugs, the whole bit, you know, 200 00:15:30,630 --> 00:15:34,230 freak out music and all of that, don't immediately take it. 201 00:15:34,720 --> 00:15:38,740 as that you know because your first reaction has got to be one of fear you 202 00:15:38,740 --> 00:15:42,480 if you don't know anything about it you can sort of trust that it's probably 203 00:15:42,480 --> 00:15:46,960 going to be all right it's probably not that bad because like it's human beings 204 00:15:46,960 --> 00:15:51,980 doing it and you know vaguely what human beings do and you know they're probably 205 00:15:51,980 --> 00:15:56,260 going to think of it nearly the same way you would in that situation and that's 206 00:15:56,260 --> 00:16:01,360 true you know you can trust to the fact that things are generally not as bad as 207 00:16:01,360 --> 00:16:03,460 you make them out to be it's 208 00:16:04,720 --> 00:16:11,400 So far out, it's 209 00:16:11,400 --> 00:16:15,260 straight down. 210 00:21:25,520 --> 00:21:31,680 Penny Lane, there is a barber showing photographs of every head he's had the 211 00:21:31,680 --> 00:21:32,860 pleasure to know. 212 00:21:33,540 --> 00:21:39,660 And all the people that come and go stop and say hello. 213 00:21:42,220 --> 00:21:48,880 On the corner is a banker with a motorcar. The little children have an 214 00:21:48,880 --> 00:21:50,280 behind his back. 215 00:21:50,640 --> 00:21:53,960 And the banker never wears a mask. 216 00:21:55,020 --> 00:22:01,900 In the pouring rain, very strange, Penny Lane is in my 217 00:22:01,900 --> 00:22:04,860 ears and in my eyes. 218 00:22:07,900 --> 00:22:14,840 There beneath the blue suburban skies I did and seen 219 00:22:14,840 --> 00:22:21,540 while back in Penny Lane there is a fireman with an hourglass and in his 220 00:22:21,540 --> 00:22:23,280 is a portrait of the Queen. 221 00:22:24,300 --> 00:22:27,440 We like to keep this fire engine clean. 222 00:22:28,560 --> 00:22:29,960 It's a clean machine. 223 00:23:01,100 --> 00:23:08,000 and finger pies in summer meanwhile back behind the shelter in the 224 00:23:08,000 --> 00:23:13,440 middle of the roundabout where the pretty nurse is telling puppies from a 225 00:23:13,440 --> 00:23:19,960 and though she feels as if she's in a play she is anyway 226 00:23:19,960 --> 00:23:26,140 Penny Lane the barber shaves another customer 227 00:23:27,080 --> 00:23:33,860 We see the bank of the way to Gloucester and then the fire of the house is 228 00:23:33,860 --> 00:23:40,700 in. From the pouring rain, very strange, Penny Lane 229 00:23:40,700 --> 00:23:45,320 is in my ears and in my eyes. 230 00:23:48,540 --> 00:23:53,100 There beneath the blue, superb blue sky. 231 00:24:26,380 --> 00:24:29,860 Let us take you now to England, if I may, in a very, very interesting and 232 00:24:29,860 --> 00:24:32,860 different looking Beatles with Strawberry Fields Forever. 233 00:25:07,920 --> 00:25:09,780 We'll just keep looking at this for a second. 234 00:25:10,760 --> 00:25:13,420 Then I want to get your impression of what you've just seen. 235 00:25:16,200 --> 00:25:19,140 As they slowly fade away. 236 00:25:20,220 --> 00:25:21,220 What did you think of that? 237 00:25:21,920 --> 00:25:22,920 That was great. 238 00:25:24,080 --> 00:25:25,900 What did you think? I don't like their hair. 239 00:25:26,340 --> 00:25:27,340 Their mustache. 240 00:25:27,600 --> 00:25:28,840 They didn't dig the mustaches, huh? 241 00:25:29,380 --> 00:25:30,600 What was your comment? 242 00:25:30,880 --> 00:25:33,420 I don't know. They look older and it ruins their image, really. 243 00:25:33,940 --> 00:25:34,960 How did you feel? 244 00:25:35,420 --> 00:25:36,420 That was funny. 245 00:25:36,880 --> 00:25:37,819 And you? 246 00:25:37,820 --> 00:25:38,799 I liked it. 247 00:25:38,800 --> 00:25:39,800 They're ugly. 248 00:25:40,720 --> 00:25:42,520 Their mustaches were weird. 249 00:25:43,800 --> 00:25:44,800 Come on back here. 250 00:25:45,060 --> 00:25:46,260 They went out with a twist. 251 00:25:46,800 --> 00:25:48,980 They look like grandfathers or something. 252 00:25:49,400 --> 00:25:51,360 What's up, ma 'am? They look like somebody's grandfather. 253 00:25:52,100 --> 00:25:53,180 But they looked okay. 254 00:25:54,700 --> 00:25:55,700 Looked good. 255 00:25:56,560 --> 00:25:57,560 Interesting. 256 00:25:59,240 --> 00:26:00,520 All righty. 257 00:26:01,360 --> 00:26:04,860 Let's go on now. Back once again to England. A different look again. 258 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 The Beatles. 259 00:26:11,950 --> 00:26:17,990 Penny Lane, there is a bar showing photographs of every head he's had the 260 00:26:17,990 --> 00:26:19,130 pleasure to know. 261 00:26:19,810 --> 00:26:25,850 And all the people that come and go stop and say hello. 262 00:26:46,960 --> 00:26:48,320 Pardon? It was different. 263 00:26:49,140 --> 00:26:50,059 And you? 264 00:26:50,060 --> 00:26:52,960 It was a little brighter on the brighter side. 265 00:26:53,440 --> 00:26:54,440 Uh -huh. 266 00:26:54,580 --> 00:26:56,820 Sir? They smiled, at least. 267 00:26:57,220 --> 00:26:58,220 I thought it was weird. 268 00:27:00,060 --> 00:27:01,060 Weird. 269 00:27:01,820 --> 00:27:02,820 They're okay. 270 00:27:03,900 --> 00:27:06,000 Reminded me of Hollywood about a hundred years ago. 271 00:27:06,520 --> 00:27:08,640 What was your comment? 272 00:27:08,940 --> 00:27:09,940 It was all right. 273 00:27:09,980 --> 00:27:12,120 All right. They're as bad as the monkeys. 274 00:27:13,960 --> 00:27:15,400 They just look different than they used to. 275 00:27:16,060 --> 00:27:17,520 Yeah, that's pretty safe to say. 276 00:27:18,660 --> 00:27:19,700 Did I speak to you? 277 00:27:19,900 --> 00:27:20,960 No. What was your impression? 278 00:27:21,240 --> 00:27:22,240 I thought they looked good. 279 00:27:22,980 --> 00:27:23,980 It was a change. 280 00:27:24,680 --> 00:27:27,440 Change? They have a right to look any way they want. 281 00:27:28,320 --> 00:27:30,340 Yeah. Mick Jagger. 282 00:27:31,020 --> 00:27:36,940 All right. How about the... Let's take our camera down in this row. I'm going 283 00:27:36,940 --> 00:27:39,780 have to reach real long. The young lady here with the short hair. 284 00:27:40,300 --> 00:27:41,880 They just look entirely different. 285 00:27:42,560 --> 00:27:43,560 What do you think of it? 286 00:27:43,710 --> 00:27:44,870 Oh, he's all right. 287 00:27:45,670 --> 00:27:46,750 Not much of a change. 288 00:28:18,410 --> 00:28:19,410 Sergeant Pemberton! 289 00:30:19,630 --> 00:30:26,490 I read the news today, oh boy, about a 290 00:30:26,490 --> 00:30:29,150 lucky man who made the grade. 291 00:30:50,410 --> 00:30:53,070 He blew his mind out in a car. 292 00:30:55,810 --> 00:31:00,510 He didn't notice that the life had changed. 293 00:31:01,950 --> 00:31:05,690 A crowd of people stood and stared. 294 00:31:08,310 --> 00:31:10,850 They'd seen his face before. 295 00:31:11,070 --> 00:31:14,070 Nobody was really sure if he was from the house. 296 00:31:26,190 --> 00:31:32,950 I just won the war The crowd of people turned away 297 00:31:32,950 --> 00:31:38,390 But I just had to look 298 00:32:26,730 --> 00:32:31,870 Woke up, fell out of bed, dragged a comb across my head. 299 00:32:33,810 --> 00:32:36,690 Found my way downstairs and drank a cup. 300 00:32:37,010 --> 00:32:40,010 Looking up, I noticed I was late. 301 00:32:41,050 --> 00:32:43,430 Found my coat and grabbed my hat. 302 00:32:44,010 --> 00:32:46,250 Made the bus and second flight. 303 00:32:48,370 --> 00:32:51,450 Found my way upstairs and had a smoke. 304 00:32:51,670 --> 00:32:54,310 Somebody spoke and I went into a dream. 305 00:33:24,330 --> 00:33:27,370 I read the news today, oh boy. 306 00:33:29,730 --> 00:33:33,970 4 ,000 holes in Blackburn Lancashire. 307 00:33:35,950 --> 00:33:42,690 Though the holes were rather small, they had 308 00:33:42,690 --> 00:33:44,070 to count them all. 309 00:33:44,350 --> 00:33:46,870 Now they know how many holes it takes to fill them. 310 00:35:27,310 --> 00:35:30,290 Let them use the day, oh boy. 26505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.