All language subtitles for Strike Back S06E05 (1080p x265 10bit Joy)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,582 --> 00:01:22,743 Dr. Markov? 2 00:01:24,376 --> 00:01:25,708 How much longer? 3 00:01:32,593 --> 00:01:34,425 Forty-eight hours. 4 00:01:47,566 --> 00:01:49,853 I am confused, Tommi. 5 00:01:50,861 --> 00:01:52,272 We give you job, 6 00:01:52,946 --> 00:01:54,528 pay you decent wage, 7 00:01:54,823 --> 00:01:58,362 and yet still, you see fit to steal from me. 8 00:01:58,910 --> 00:02:01,869 Do you think I do not keep a track of my product? 9 00:02:02,497 --> 00:02:04,830 I'm so sorry. Please. 10 00:02:04,916 --> 00:02:08,409 Hmm. My mother passed away yesterday. 11 00:02:09,129 --> 00:02:13,169 She always taught me to believe in actions over words. 12 00:02:14,176 --> 00:02:15,337 You say you are sorry. 13 00:02:16,762 --> 00:02:17,762 Then prove it. 14 00:02:19,222 --> 00:02:20,222 One finger. 15 00:02:21,224 --> 00:02:25,389 Show me how sorry you really are. 16 00:02:26,021 --> 00:02:27,637 Mr. Borisovich. 17 00:02:28,815 --> 00:02:30,101 Sorry to disturb you. 18 00:02:30,609 --> 00:02:34,068 I need to use your facilities a little longer, please. 19 00:02:34,154 --> 00:02:36,771 Three more days, with an option to extend. 20 00:02:37,282 --> 00:02:38,944 30,000 a day, 21 00:02:39,576 --> 00:02:42,034 payment within 24 hours. 22 00:02:42,412 --> 00:02:44,449 Roko here will make the arrangements. 23 00:02:52,214 --> 00:02:54,706 But please, be prompt. 24 00:04:57,881 --> 00:04:59,713 What's the one thing the boss said? 25 00:05:00,258 --> 00:05:01,624 Don't trip the alarms. 26 00:05:01,885 --> 00:05:03,046 That was not my fault. 27 00:05:03,553 --> 00:05:06,091 Do you people have any idea what's gonna happen to you? 28 00:05:06,640 --> 00:05:08,506 What, you mean fuckers shooting at us? 29 00:05:09,726 --> 00:05:11,467 'Cause it's already happening, mate! 30 00:05:12,813 --> 00:05:15,100 Skinny, call off your men now! 31 00:05:15,190 --> 00:05:16,351 They're not my men. 32 00:05:16,441 --> 00:05:18,558 They belong to the Cosa Nostra, the cartel. 33 00:05:19,027 --> 00:05:20,984 They're here to protect their money. 34 00:05:21,238 --> 00:05:22,238 Coming through. 35 00:05:22,489 --> 00:05:24,592 The guy hit a panic switch. It could've happened to anyone. 36 00:05:24,616 --> 00:05:27,700 Yeah, but it just so happens that it happened to you, so you owe me a beer. 37 00:05:27,786 --> 00:05:30,073 No, no, no. The bet was triggering an alarm. 38 00:05:30,163 --> 00:05:32,003 A panic switch is a completely different thing. 39 00:05:32,249 --> 00:05:33,409 Get behind me, Skinny! 40 00:05:35,293 --> 00:05:36,829 It's the same goddamn thing! 41 00:05:39,548 --> 00:05:40,834 Go on, back to Blondie. 42 00:05:40,924 --> 00:05:42,881 That's Captain Blondie. Come here. 43 00:05:42,968 --> 00:05:45,085 Wyatt's right, by the way, you owe us a beer. 44 00:05:48,348 --> 00:05:49,884 All right, I owe you a beer. 45 00:05:49,975 --> 00:05:51,136 Covering. 46 00:05:52,519 --> 00:05:53,555 Get in, get in! 47 00:05:56,147 --> 00:05:57,147 Let's go, let's go! 48 00:06:07,033 --> 00:06:08,399 Clever place to hang out. 49 00:06:09,661 --> 00:06:12,244 Container, mobile, moving locations. 50 00:06:13,039 --> 00:06:14,405 I was impressed. 51 00:06:16,209 --> 00:06:17,245 How did you find me? 52 00:06:17,335 --> 00:06:20,919 Rosa Varga, Magyar Ultra. The money Lowry was paying them. 53 00:06:23,842 --> 00:06:25,253 I wanna see a lawyer. 54 00:06:25,343 --> 00:06:27,426 Skinny, look where you are. 55 00:06:27,512 --> 00:06:29,504 This isn't the sort of room a lawyer walks into. 56 00:06:32,183 --> 00:06:34,140 Still maintain it was a panic switch, but... 57 00:06:34,227 --> 00:06:35,227 Good man. 58 00:06:36,354 --> 00:06:38,516 She's playing him like the world's saddest violin. 59 00:06:38,607 --> 00:06:40,087 How long have we got with this clown? 60 00:06:40,233 --> 00:06:41,669 I've managed to hold off Whitehall so far, 61 00:06:41,693 --> 00:06:43,133 but they are scratching at the door. 62 00:06:43,320 --> 00:06:44,960 They want him handed over within the hour. 63 00:06:45,405 --> 00:06:46,816 Captain better crack him fast. 64 00:06:47,282 --> 00:06:50,446 You launder and transfer money for a lot of bad people. 65 00:06:50,911 --> 00:06:52,903 There's a lot of secrets on that laptop of yours, 66 00:06:52,996 --> 00:06:56,034 and a lot of security agencies who want to get their hands on you. 67 00:06:59,628 --> 00:07:01,164 All I need from you 68 00:07:01,796 --> 00:07:04,630 is access to Jane Lowry's account. That's it. 69 00:07:05,133 --> 00:07:06,795 So either you help me, 70 00:07:08,970 --> 00:07:11,337 or we hand-deliver you back to the cartels. 71 00:07:20,815 --> 00:07:22,772 Zero, uplink going live. 72 00:07:25,195 --> 00:07:26,435 Reading loud and clear. 73 00:07:34,079 --> 00:07:35,411 - We good? - We're good. 74 00:07:39,292 --> 00:07:40,908 So, I can go now, right? 75 00:07:41,836 --> 00:07:44,249 You knew exactly who you were working for, Skinny. 76 00:07:44,839 --> 00:07:46,171 See you in 25 years. 77 00:07:49,469 --> 00:07:50,780 So, there's over a million dollars 78 00:07:50,804 --> 00:07:52,604 in the Lowry account that Skinny was handling. 79 00:07:52,764 --> 00:07:54,596 Shut it down. I want her starved of funds. 80 00:07:56,267 --> 00:07:57,883 That's her account frozen there, ma'am. 81 00:07:58,103 --> 00:08:00,015 - Nice work, Johnson. - Jensen. 82 00:08:00,647 --> 00:08:02,183 - Nice one, lad. - Thanks, man. 83 00:08:02,482 --> 00:08:03,482 What you doing? 84 00:08:03,566 --> 00:08:05,126 Can you trace where the money was going? 85 00:08:05,610 --> 00:08:07,852 - It may lead us to Jane's location. - Yes, yes, I can. 86 00:08:08,363 --> 00:08:09,854 So, no cash, no resources. 87 00:08:09,948 --> 00:08:11,676 Lowry's gotta start seeing the writing on the wall. 88 00:08:11,700 --> 00:08:13,362 You saw how hard she worked to get Markov. 89 00:08:13,451 --> 00:08:14,804 You don't do that and give up in a day. 90 00:08:14,828 --> 00:08:16,347 I'm not saying she's gonna give up in a day, 91 00:08:16,371 --> 00:08:17,932 - I'm just saying... - Sorry, do you two mind? 92 00:08:17,956 --> 00:08:20,323 This is quite tricky, and the chatter is... 93 00:08:20,500 --> 00:08:23,368 I think Jensen just told the two of you to shut the fuck up. 94 00:08:26,756 --> 00:08:28,818 Okay, so it's gonna take a few hours to confirm this, 95 00:08:28,842 --> 00:08:30,361 but I'm already seeing a common thread here. 96 00:08:30,385 --> 00:08:33,503 Lowry's payments were all funneled into shell companies, 97 00:08:33,596 --> 00:08:35,178 all of which connected to one person. 98 00:08:35,306 --> 00:08:38,890 A Belarusian businessman, Milos Borisovich. 99 00:08:40,895 --> 00:08:43,888 Milos Borisovich owns a string of drug labs. 100 00:08:43,982 --> 00:08:45,501 Everything from crystal methamphetamine 101 00:08:45,525 --> 00:08:46,732 to anabolic steroids. 102 00:08:47,360 --> 00:08:51,274 He's the next in line to the largest Belarusian crime dynasty. 103 00:08:53,491 --> 00:08:56,359 Do you know why we wash the body, Alexsander? 104 00:09:00,999 --> 00:09:04,743 It's to cleanse it of all worldly sin, 105 00:09:05,253 --> 00:09:07,495 before it passes into the next life. 106 00:09:08,339 --> 00:09:10,831 And your grandmother needs that more than most. 107 00:09:12,052 --> 00:09:13,884 She made this family what it is. 108 00:09:14,596 --> 00:09:16,383 And she was very fond of you. 109 00:09:22,228 --> 00:09:23,228 Yes? 110 00:09:25,148 --> 00:09:26,148 Are you sure? 111 00:09:27,358 --> 00:09:29,475 Then bring her in. Finish up. 112 00:09:37,077 --> 00:09:38,158 You're enjoying your work. 113 00:09:41,206 --> 00:09:42,206 Hmm. 114 00:09:43,124 --> 00:09:45,787 Everyone said that Novichok could not be done. 115 00:09:46,127 --> 00:09:49,336 No, it was an impossible puzzle, 116 00:09:50,423 --> 00:09:53,257 and I was the only one that could solve it. 117 00:10:00,725 --> 00:10:02,261 We are not to be disturbed. 118 00:10:02,352 --> 00:10:03,888 You have defaulted on your payment. 119 00:10:04,270 --> 00:10:06,057 Mr. Borisovich wishes to see you. 120 00:10:06,189 --> 00:10:07,229 Well, that can't be right. 121 00:10:14,447 --> 00:10:16,359 I need some time to look into this. 122 00:10:20,370 --> 00:10:22,908 Please. You made an agreement. 123 00:10:23,373 --> 00:10:24,373 You broke that agreement. 124 00:10:24,457 --> 00:10:26,198 I think it would be better to talk, huh? 125 00:10:37,095 --> 00:10:38,176 Thank you. 126 00:10:48,022 --> 00:10:50,560 Tomorrow, this house will be full of guests, 127 00:10:50,942 --> 00:10:53,559 commemorating the life of my mother. 128 00:10:54,320 --> 00:10:56,437 But tonight, tonight I am lucky, 129 00:10:56,531 --> 00:10:59,023 because a beautiful woman has come to fuck me. 130 00:11:00,201 --> 00:11:03,160 That is what you are doing, is it not? Fucking with me. 131 00:11:03,371 --> 00:11:05,784 I have a temporary issue with funds. 132 00:11:05,957 --> 00:11:09,200 In this world, only two things matter, profit and loss. 133 00:11:09,752 --> 00:11:11,744 Right now, you are in the wrong column. 134 00:11:12,297 --> 00:11:13,378 I can get you the money. 135 00:11:14,007 --> 00:11:16,340 And I can pay you extra for the inconvenience. 136 00:11:18,303 --> 00:11:20,545 How much extra are we talking? 137 00:11:23,016 --> 00:11:26,259 Fifty thousand but I need to travel to meet someone. 138 00:11:27,228 --> 00:11:28,228 Twenty-four hours. 139 00:11:29,731 --> 00:11:33,395 You can go, but Markov stays. 140 00:11:34,485 --> 00:11:36,067 And if you do not return, 141 00:11:36,654 --> 00:11:40,364 then you lose everything and we will have problem. 142 00:11:40,742 --> 00:11:42,654 I know. I understand. 143 00:11:44,162 --> 00:11:46,620 By combing through Borisovich's acquisition list, 144 00:11:46,706 --> 00:11:49,870 I saw that five days ago, he ordered specialist lab equipment 145 00:11:50,251 --> 00:11:53,710 for his facility in Turov, southern Belarus. 146 00:11:54,130 --> 00:11:55,621 That's where Lowry must be. 147 00:11:56,007 --> 00:11:58,294 Please tell me this plan involves kicking in some doors. 148 00:11:58,718 --> 00:12:00,518 Doors are definitely being kicked in. 149 00:12:01,012 --> 00:12:03,971 We cut off Jane's finances. Now let's go for the nerve gas. 150 00:12:05,350 --> 00:12:08,138 We'll travel to Turov overnight, hit them first thing. 151 00:12:08,645 --> 00:12:09,645 Take out Markov. 152 00:12:10,563 --> 00:12:11,563 Destroy the lab. 153 00:12:12,607 --> 00:12:14,269 - Put an end to this. - Yes, ma'am. 154 00:12:17,612 --> 00:12:19,854 Nearing Turov. Saddle up, boys. 155 00:12:23,660 --> 00:12:24,946 Huh. 156 00:12:25,078 --> 00:12:26,114 What? 157 00:12:26,287 --> 00:12:28,247 You really like getting into character, don't you? 158 00:12:28,498 --> 00:12:30,160 I take pride in my work, McAllister. 159 00:12:30,917 --> 00:12:32,954 Is that how it was back in Task Force 18? 160 00:12:34,754 --> 00:12:36,514 You're gonna have to talk about it some time. 161 00:12:37,048 --> 00:12:40,382 Au contraire, Pierre, I don't have to talk about shit. 162 00:12:40,969 --> 00:12:42,210 Approaching. 163 00:13:05,159 --> 00:13:08,618 G'day, Pest Control at your service. You got termites. 164 00:13:10,999 --> 00:13:13,707 - Pest Control, really? - Yeah, what would you have said? 165 00:13:13,793 --> 00:13:15,785 - Exterminators. - Not very subtle. 166 00:13:16,004 --> 00:13:17,836 Oh, I didn't realize we were doing subtle. 167 00:13:18,131 --> 00:13:19,212 Robbery! 168 00:13:19,299 --> 00:13:21,026 - Hands! - Everybody put your hands in the air! 169 00:13:21,050 --> 00:13:22,837 Put your hands up! Everybody, step back! 170 00:13:22,927 --> 00:13:25,294 - Everybody stay down! - Get on the ground now! 171 00:13:25,388 --> 00:13:27,095 - Put your hands in the air! - Stay down! 172 00:13:27,598 --> 00:13:28,964 - You got this? - We got it. 173 00:13:29,058 --> 00:13:30,549 Try not to trigger any alarms, eh? 174 00:13:30,643 --> 00:13:32,100 Get your hands up. 175 00:13:32,186 --> 00:13:33,546 Hey, I love your work, by the way. 176 00:13:33,646 --> 00:13:35,308 What are you waiting for? Let's go! 177 00:13:35,648 --> 00:13:37,640 Don't piss the lady off. Do as she says! 178 00:13:37,859 --> 00:13:39,691 - Party time! - Fill it up! 179 00:13:40,278 --> 00:13:41,398 I got eyes on Markov. 180 00:13:43,698 --> 00:13:44,698 Move! 181 00:13:44,907 --> 00:13:47,024 Go left, left, let's go, move. 182 00:13:47,118 --> 00:13:49,360 Locked. Markov's getting away. 183 00:13:49,829 --> 00:13:51,866 - Move, move! - They've got an exit. 184 00:13:52,290 --> 00:13:53,906 Target's escaping, we need to intercept. 185 00:13:54,125 --> 00:13:55,125 Throw me the bag. 186 00:13:55,918 --> 00:13:57,580 - Gonna blow the door off. - Contact! 187 00:14:02,175 --> 00:14:03,175 Check your six. 188 00:14:05,261 --> 00:14:06,797 How we doing with that door, Wyatt? 189 00:14:07,555 --> 00:14:09,296 I'm about to blow it, just give me a second. 190 00:14:14,103 --> 00:14:15,264 Move, move, move! 191 00:14:22,862 --> 00:14:24,103 - Oh, shit. - Oh, shit! 192 00:14:24,197 --> 00:14:25,233 Yeah, that's not good. 193 00:14:25,990 --> 00:14:27,870 Wyatt, we've gotta go. This place is gonna blow. 194 00:14:31,037 --> 00:14:32,037 Oh, shit! 195 00:14:33,623 --> 00:14:36,457 Forget the damn door, we need to get the fuck out of here now! 196 00:14:36,542 --> 00:14:38,750 Okay, move, move, move, get out, let's go, let's go! 197 00:14:38,836 --> 00:14:40,873 - Come on, come on, guys! - Move, move! 198 00:14:40,963 --> 00:14:41,963 Go! Go! 199 00:14:44,467 --> 00:14:47,175 Wyatt, we need to move now. The whole place is gonna blow. 200 00:14:48,221 --> 00:14:49,883 - Move, move! - Go, go! 201 00:14:50,640 --> 00:14:51,926 Let's go, Wyatt! Move it! 202 00:14:56,020 --> 00:14:57,020 Move! 203 00:15:07,490 --> 00:15:10,278 Hey, Johnson, you wanna warn us about a secret exit next time? 204 00:15:10,618 --> 00:15:12,575 It wasn't marked on the plans. 205 00:15:12,870 --> 00:15:13,986 What about Lowry? 206 00:15:14,080 --> 00:15:16,447 No sign, she's gone. And they've snatched Markov. 207 00:15:51,534 --> 00:15:53,400 I'm not sure about the hair. 208 00:15:55,830 --> 00:15:57,867 - Volkan. - How much do you need? 209 00:16:00,626 --> 00:16:01,626 Quarter of a million. 210 00:16:03,504 --> 00:16:06,918 You have connections, you know people who supported Omair, maybe... 211 00:16:07,133 --> 00:16:08,499 Omair is dead. 212 00:16:10,052 --> 00:16:14,296 I can give you a few men, some willing disciples, even. 213 00:16:15,308 --> 00:16:17,470 But money, weapons, things that matter... 214 00:16:21,147 --> 00:16:25,141 Omair believed in something that was true and pure. 215 00:16:25,860 --> 00:16:29,900 But you, you craved that power, that excitement. 216 00:16:31,365 --> 00:16:32,731 There was a sickness in you. 217 00:16:33,618 --> 00:16:34,618 I loved him. 218 00:16:35,161 --> 00:16:38,871 As did I, Jane, but only one of us got him killed. 219 00:16:44,504 --> 00:16:46,917 I made a promise to him. 220 00:16:48,341 --> 00:16:51,675 We made a promise to him. 221 00:16:54,388 --> 00:16:57,131 - Please! - Like I said, a few men. 222 00:16:57,850 --> 00:16:59,512 That's all I can spare. 223 00:17:04,273 --> 00:17:06,627 Thank you so much for coming. It's very good to see you. 224 00:17:06,651 --> 00:17:08,108 - Thank you. - You're welcome. 225 00:17:11,239 --> 00:17:13,572 These guests are here for our family. 226 00:17:13,658 --> 00:17:15,866 Put your fucking phone away. 227 00:17:19,497 --> 00:17:21,955 I do not think it was a rival gang, Mr. Borisovich. 228 00:17:22,083 --> 00:17:23,324 Then who the hell were they? 229 00:17:24,126 --> 00:17:25,458 The lab is destroyed. 230 00:17:25,836 --> 00:17:28,328 That's a lot of shit, on this day of all days. 231 00:17:29,131 --> 00:17:30,838 Someone is fucking with me. 232 00:17:31,425 --> 00:17:33,291 Every generation of the Borisovich family 233 00:17:33,386 --> 00:17:35,469 keeps their assets listed in a ledger. 234 00:17:36,722 --> 00:17:39,339 So, you think wherever he has Markov, we can find it in that? 235 00:17:39,642 --> 00:17:41,804 The ledger will lead to Markov and Lowry. 236 00:17:41,936 --> 00:17:44,144 And you're sure about sending Novin in alone? 237 00:17:44,313 --> 00:17:46,020 Her Russian's good, she'll blend in. 238 00:17:46,732 --> 00:17:48,252 There's gonna be representatives of nearly 239 00:17:48,276 --> 00:17:50,438 every major Eastern European crime family there. 240 00:17:50,528 --> 00:17:52,611 - If she gets caught... - We are taking the risk. 241 00:17:52,822 --> 00:17:53,903 It's not up for debate. 242 00:17:55,199 --> 00:17:57,532 Okay, look, forgive me for saying this, but... 243 00:17:59,870 --> 00:18:01,077 I think it feels personal. 244 00:18:02,707 --> 00:18:04,824 I brought 20 back from the grave. 245 00:18:05,334 --> 00:18:07,951 We have lost Lowry, and she stands to gain access 246 00:18:08,045 --> 00:18:10,662 to the deadliest chemical weapon ever created. 247 00:18:10,756 --> 00:18:12,418 Of course, it's personal. 248 00:18:14,218 --> 00:18:15,675 We all have a stake in this. 249 00:18:33,821 --> 00:18:36,529 Donovan's given the green light. We need Borisovich's ledger. 250 00:18:38,409 --> 00:18:39,445 Cheers, mate. 251 00:18:44,457 --> 00:18:46,257 What, planning on staying, watching me change? 252 00:18:47,168 --> 00:18:49,410 No, no, I just wanna go through the op again. 253 00:18:49,629 --> 00:18:50,961 Gatecrash a funeral party. 254 00:18:51,172 --> 00:18:54,131 The ledger is either on Borisovich or kept in a safe room. 255 00:18:54,216 --> 00:18:56,069 In which case, you'll need to find the access codes. 256 00:18:56,093 --> 00:18:57,174 Yes, William, I get it. 257 00:18:57,637 --> 00:18:59,003 Grab the little red book, 258 00:18:59,305 --> 00:19:02,924 try not to die, get out of there, and no comms. 259 00:19:03,934 --> 00:19:04,970 Can't risk it. 260 00:19:05,936 --> 00:19:07,472 Uh... I do have this for you, though. 261 00:19:11,025 --> 00:19:12,461 You really don't get my style, do you? 262 00:19:12,485 --> 00:19:16,069 It's just a tracker. So we can keep tabs on you. 263 00:19:21,118 --> 00:19:22,325 It's worth it, right? 264 00:19:26,582 --> 00:19:29,040 The shit we do, the collateral damage, 265 00:19:29,919 --> 00:19:31,706 it's necessary, right? 266 00:19:36,175 --> 00:19:38,132 A guy walks onto a subway at rush hour, 267 00:19:38,219 --> 00:19:39,676 Novichok in hand. 268 00:19:40,429 --> 00:19:41,715 He flicks the switch, 269 00:19:42,723 --> 00:19:44,089 two chemicals combine, 270 00:19:44,892 --> 00:19:46,053 and nerve gas pours out. 271 00:19:46,936 --> 00:19:50,179 Entire carriage starts vomiting, seizures, 272 00:19:50,523 --> 00:19:53,186 major organs shutting down, dead within minutes. 273 00:19:53,275 --> 00:19:54,732 And it spreads from one carriage 274 00:19:54,860 --> 00:19:56,601 to the next carriage to the next carriage. 275 00:19:57,154 --> 00:20:00,488 And by the time the train pulls in to the next station, 276 00:20:01,033 --> 00:20:03,025 there's not a single soul left alive. 277 00:20:07,039 --> 00:20:08,399 I would have taken a simple "Yes." 278 00:20:09,792 --> 00:20:11,454 Yes, it's worth it. 279 00:20:13,546 --> 00:20:14,546 We'll be close by. 280 00:20:16,924 --> 00:20:17,924 Oi, sunshine. 281 00:20:19,343 --> 00:20:20,343 If I don't make it back, 282 00:20:21,345 --> 00:20:23,225 there's a decent bottle of tequila in my kitbag, 283 00:20:23,305 --> 00:20:26,423 so, you know, knock yourself out. 284 00:21:00,843 --> 00:21:03,005 You should, it makes it easier. 285 00:21:03,637 --> 00:21:06,471 But then, I don't think you're here to fuck, no? 286 00:21:07,016 --> 00:21:10,259 You pay me to get you into this party so you can work. 287 00:21:10,686 --> 00:21:12,894 You'll never make that back in one night. 288 00:21:13,522 --> 00:21:15,138 So, I think, what? 289 00:21:15,775 --> 00:21:17,562 It is simple, Tatjana. 290 00:21:17,735 --> 00:21:21,024 Tonight, I find a rich idiot and I make him my husband. 291 00:21:22,573 --> 00:21:23,984 Hey! 292 00:21:53,562 --> 00:21:54,562 In position. 293 00:22:03,322 --> 00:22:04,438 Drone's up. 294 00:22:06,408 --> 00:22:07,990 Copy that, surveillance is good. 295 00:22:12,832 --> 00:22:14,073 Oh! 296 00:22:23,926 --> 00:22:24,926 Finish him. 297 00:22:27,012 --> 00:22:30,380 You have the advantage. He is defeated, you finish him. 298 00:22:34,562 --> 00:22:37,350 What? You think this is fucking joke? 299 00:22:40,317 --> 00:22:41,524 Don't you fucking move! 300 00:22:42,695 --> 00:22:44,231 These blades have tasted the blood 301 00:22:44,321 --> 00:22:46,483 of the bastards who oppressed my family. 302 00:22:46,574 --> 00:22:47,690 They are not toys. 303 00:22:48,576 --> 00:22:52,035 So, you finish him, or I will kill you both. 304 00:22:56,876 --> 00:22:57,876 No. 305 00:23:06,927 --> 00:23:08,543 - Sorry. - No, please. 306 00:23:08,637 --> 00:23:09,637 I'm sorry. 307 00:23:12,349 --> 00:23:13,465 Denis! 308 00:23:14,977 --> 00:23:16,184 I fucking joking. 309 00:23:20,733 --> 00:23:22,770 Come on, buddy, no problem. 310 00:23:23,277 --> 00:23:26,111 Relax, everyone. Have a drink. 311 00:23:27,239 --> 00:23:28,855 Mother would have enjoyed that. 312 00:23:39,084 --> 00:23:40,825 Eyes on Novin. She's moving in. 313 00:23:42,338 --> 00:23:44,955 You are very funny man. 314 00:23:45,341 --> 00:23:46,707 I like it. 315 00:23:49,053 --> 00:23:51,215 - She's made contact. - What's your name? 316 00:23:51,555 --> 00:23:52,591 Natalia. 317 00:23:52,932 --> 00:23:55,140 - Where are you from? - Saratov. 318 00:24:05,152 --> 00:24:06,268 You come with me. 319 00:24:08,906 --> 00:24:10,186 We're about to lose visual. 320 00:24:12,493 --> 00:24:13,734 Has she been made? 321 00:24:15,412 --> 00:24:16,493 Let's hope not. 322 00:24:17,998 --> 00:24:19,114 Novin on the move. 323 00:24:19,959 --> 00:24:24,078 My son, Alexsander, always playing the video games. 324 00:24:24,171 --> 00:24:25,878 Staring at the fucking screen. 325 00:24:26,590 --> 00:24:28,798 When I was his age, I was camping in the woods, 326 00:24:28,884 --> 00:24:32,173 lost for days, hunting, surviving, living. 327 00:24:32,638 --> 00:24:35,722 It is time for him to become a man. And you... 328 00:24:37,017 --> 00:24:38,883 Will deflower my son. 329 00:24:39,770 --> 00:24:42,433 It will not be a pleasant experience for you, but... 330 00:24:43,691 --> 00:24:45,808 You will be financially compensated. 331 00:25:10,592 --> 00:25:13,960 It's Alexsander, da? 332 00:25:25,107 --> 00:25:26,894 How is the game going? 333 00:25:34,033 --> 00:25:35,033 Are you a virgin? 334 00:25:36,118 --> 00:25:37,118 What? 335 00:25:37,745 --> 00:25:41,204 Well, my grandmother said I should only sleep with virgins 336 00:25:41,290 --> 00:25:44,783 and that all other women were whores. 337 00:25:45,419 --> 00:25:46,419 Uh-huh. 338 00:25:46,670 --> 00:25:47,670 So... 339 00:25:48,255 --> 00:25:50,998 She sounds like she was a very special lady. 340 00:25:53,385 --> 00:25:54,717 Has your father done this before? 341 00:25:55,304 --> 00:25:56,511 Sent a woman to you? 342 00:25:58,432 --> 00:25:59,552 Guessing it didn't work out. 343 00:26:04,563 --> 00:26:07,727 Don't sweat it, kid. Nothing's gonna happen. 344 00:26:08,358 --> 00:26:10,315 But my father said I should... 345 00:26:10,402 --> 00:26:12,018 I'll bet he said a lot of things, 346 00:26:12,112 --> 00:26:15,276 but sometimes, your dad might be, you know, full of shit. 347 00:26:17,743 --> 00:26:18,983 He does care about you, though. 348 00:26:20,079 --> 00:26:21,570 No, he doesn't like me. 349 00:26:22,539 --> 00:26:24,531 He says that one day all this will be mine, 350 00:26:24,625 --> 00:26:26,742 that I have to be tougher. 351 00:26:27,461 --> 00:26:28,952 He just worries about you. 352 00:26:29,046 --> 00:26:31,629 That's why he's got that safe room all set up. 353 00:26:31,799 --> 00:26:33,415 It's for him, not for me. 354 00:26:34,343 --> 00:26:35,424 You've never been in? 355 00:26:37,262 --> 00:26:40,300 A few times, but when I do, he gets mad at me, so... 356 00:26:40,390 --> 00:26:43,679 That's probably because you're not meant to know how to get in. 357 00:26:44,728 --> 00:26:46,310 I worked out the code. 358 00:26:48,816 --> 00:26:49,897 Bullshit you did. 359 00:26:50,359 --> 00:26:51,645 My grandmother's birthday. 360 00:26:52,986 --> 00:26:54,193 April 12th. 361 00:26:55,030 --> 00:26:56,237 June 5th. 362 00:26:56,990 --> 00:26:59,094 I was close. How old was she again? 363 00:26:59,118 --> 00:27:00,154 Seventy-something. 364 00:27:00,619 --> 00:27:01,985 Really fucking old. 365 00:27:03,622 --> 00:27:05,113 There you go, got you a bonus round. 366 00:27:13,423 --> 00:27:14,583 That'll be our little secret. 367 00:27:16,260 --> 00:27:19,173 Oh, don't worry. I'll tell him you were great. 368 00:27:27,187 --> 00:27:28,519 That was quick. 369 00:27:34,278 --> 00:27:35,278 On the move again. 370 00:27:37,281 --> 00:27:38,281 Come on. 371 00:28:05,392 --> 00:28:06,849 Motherfuck... 372 00:28:07,144 --> 00:28:08,144 Come on. 373 00:28:11,899 --> 00:28:13,499 Motherfucker, come on. 374 00:28:18,405 --> 00:28:20,605 Does that feel nice? 375 00:28:21,074 --> 00:28:22,781 Is that good, baby? 376 00:28:23,410 --> 00:28:24,526 Like that? 377 00:28:26,914 --> 00:28:27,914 Yeah. 378 00:28:29,625 --> 00:28:30,991 Don't talk. 379 00:28:36,590 --> 00:28:37,671 Mr. Borisovich. 380 00:28:38,133 --> 00:28:39,133 What? 381 00:28:39,343 --> 00:28:40,959 - Sorry. - Get out! 382 00:28:41,053 --> 00:28:43,136 There is an alert. Someone is in the safe room. 383 00:28:43,222 --> 00:28:45,009 That fucking idiot boy. 384 00:28:45,766 --> 00:28:47,223 Alexsander is in his room. 385 00:28:50,270 --> 00:28:51,270 Wait. 386 00:28:52,189 --> 00:28:55,432 Every time I try to entertain guests, 387 00:28:56,109 --> 00:28:58,692 always fucking problem. 388 00:28:59,738 --> 00:29:01,149 I will be back. 389 00:29:02,324 --> 00:29:03,324 You will. 390 00:30:39,254 --> 00:30:40,254 Hey, bitch. 391 00:31:41,775 --> 00:31:44,358 We have guards moving in from the outside. We've lost her signal. 392 00:31:44,569 --> 00:31:46,652 - Distraction, now. - Well, I guess that's us. 393 00:31:47,406 --> 00:31:48,406 Who are you? 394 00:31:49,408 --> 00:31:50,408 Who sent you? 395 00:32:20,730 --> 00:32:22,346 - Gracie, come on. - I've got it. 396 00:32:23,233 --> 00:32:24,233 I've got the ledger. 397 00:32:38,457 --> 00:32:39,457 Move! 398 00:32:41,376 --> 00:32:42,376 Moving! 399 00:32:43,920 --> 00:32:45,252 Novin secure, move out. 400 00:32:45,464 --> 00:32:46,500 Copy that! 401 00:32:46,590 --> 00:32:47,671 Wyatt, get some wheels! 402 00:32:47,757 --> 00:32:48,757 I'm on it. 403 00:33:02,772 --> 00:33:03,853 I've got one! 404 00:33:06,401 --> 00:33:08,313 Come on. Let's go, let's go! 405 00:33:17,287 --> 00:33:18,903 Come on, we gotta move, let's go! 406 00:33:34,304 --> 00:33:35,340 What the hell is this? 407 00:33:35,430 --> 00:33:36,710 You told me to grab some wheels. 408 00:33:37,849 --> 00:33:38,849 This is a hearse. 409 00:33:38,934 --> 00:33:40,596 Yeah, I grabbed the first thing I could. 410 00:33:40,685 --> 00:33:42,017 - You stole the hearse. - What? 411 00:33:42,521 --> 00:33:44,934 To be fair, McAllister, you didn't specify what kind of car. 412 00:33:45,232 --> 00:33:46,348 I didn't think I had to! 413 00:33:49,861 --> 00:33:50,861 Oh, Jesus Christ. 414 00:33:51,321 --> 00:33:53,984 You just stole the body of Borisovich's dead mother. 415 00:33:54,074 --> 00:33:55,593 No, no, no, no, no, no! I stole a hearse. 416 00:33:55,617 --> 00:33:57,053 I didn't know his mother was in the back. 417 00:33:57,077 --> 00:33:59,263 It's a fucking hearse! What did you think was in the back? 418 00:33:59,287 --> 00:34:01,207 You wanted a getaway vehicle, we're getting away! 419 00:34:01,957 --> 00:34:02,957 Shit, contact. 420 00:34:16,137 --> 00:34:17,137 We're too heavy. 421 00:34:18,056 --> 00:34:19,843 - No. No, no! - Yes. Yes! 422 00:34:19,933 --> 00:34:21,494 Mac, we could sit here and we can discuss 423 00:34:21,518 --> 00:34:22,758 the moral implications of this, 424 00:34:22,811 --> 00:34:25,428 but right now we're too heavy and we gotta lose some weight. 425 00:34:26,106 --> 00:34:28,063 She does not deserve to go like that. 426 00:34:28,149 --> 00:34:29,149 Mac, just kick her out! 427 00:34:29,651 --> 00:34:31,187 This is just fucking great, this is. 428 00:34:31,278 --> 00:34:32,358 Shut up and get back there. 429 00:34:32,404 --> 00:34:33,798 - How would you wanna go? - Move it! 430 00:34:33,822 --> 00:34:34,903 A burial? A cremation? 431 00:34:35,282 --> 00:34:37,820 No, I'd like to be kicked out the back of a fucking hearse! 432 00:34:38,827 --> 00:34:40,318 Shit, contact. Hang on! 433 00:34:41,621 --> 00:34:42,621 Shit! 434 00:34:49,045 --> 00:34:50,081 Shit! 435 00:35:06,354 --> 00:35:07,970 Nice driving, ace. 436 00:35:19,159 --> 00:35:21,617 I'm sorry. I didn't think they'd come to your home. 437 00:35:21,745 --> 00:35:23,327 Then you are a fool. 438 00:35:23,538 --> 00:35:25,575 I could still make this worth your while. 439 00:35:26,207 --> 00:35:29,666 The scientist, Dr. Markov, if I can get him to complete his work, 440 00:35:29,753 --> 00:35:35,044 he will be worth millions to the FSB and I will give him to you to sell on. 441 00:35:40,764 --> 00:35:42,346 Mr. Borisovich. 442 00:35:45,977 --> 00:35:47,559 Why should I trust you? 443 00:35:50,482 --> 00:35:53,145 This is all your fault. 444 00:36:03,703 --> 00:36:05,615 - You okay? - I got the ledger, I'm good. 445 00:36:06,206 --> 00:36:08,446 Gotta take it easy, Grace. You've been through so much... 446 00:36:09,626 --> 00:36:11,583 Jesus, Will. I told you, I'm good. 447 00:36:12,420 --> 00:36:14,537 - Any word on Wyatt or Mac? - Nothing. 448 00:36:14,714 --> 00:36:17,193 Their last tracker position was south of the mansion. 449 00:36:17,217 --> 00:36:18,924 - We need to go back. - Agreed. 450 00:36:19,969 --> 00:36:22,507 I'm coming, too. You need all the bodies you can get. 451 00:36:23,682 --> 00:36:25,548 Kit up. Make it fast. 452 00:36:45,995 --> 00:36:47,236 Morning, sunshine. 453 00:37:01,720 --> 00:37:02,756 Yeah. 454 00:37:08,268 --> 00:37:09,804 What happened to my husband? 455 00:37:12,313 --> 00:37:13,679 I keep trying to picture it. 456 00:37:16,192 --> 00:37:17,433 And you were there. 457 00:37:19,696 --> 00:37:24,282 So, what were his last moments? Words? 458 00:37:24,492 --> 00:37:26,404 Your husband had 50 Stinger missiles 459 00:37:26,494 --> 00:37:28,360 that he was arming terrorist groups with. 460 00:37:29,372 --> 00:37:30,850 The devastation that would've caused... 461 00:37:30,874 --> 00:37:32,081 The devastation? 462 00:37:33,460 --> 00:37:35,873 Have you seen what a stray drone strike does to a school? 463 00:37:36,963 --> 00:37:38,249 A hospital? 464 00:37:39,382 --> 00:37:40,382 I have. 465 00:37:45,430 --> 00:37:47,092 Idrisi killed General Farid. 466 00:37:47,640 --> 00:37:48,926 We gave chase. 467 00:37:49,225 --> 00:37:50,625 McAllister tried to take him alive, 468 00:37:50,685 --> 00:37:52,845 but, you know, there was a missile strike coming, so... 469 00:37:53,813 --> 00:37:55,850 So we shot him and he died, 470 00:37:56,608 --> 00:37:58,248 and the missile brought the mountain down. 471 00:37:59,360 --> 00:38:01,647 He's gone. Let it go, you don't need to carry on, 472 00:38:01,738 --> 00:38:02,819 you don't need to do this. 473 00:38:03,740 --> 00:38:05,857 No, we started this together. 474 00:38:07,786 --> 00:38:09,243 I want what he wanted. 475 00:38:09,746 --> 00:38:14,116 I want the West to experience what my people go through every day. 476 00:38:15,293 --> 00:38:16,409 Your people? 477 00:38:16,711 --> 00:38:18,373 You're from Warrington, for Chrissakes. 478 00:38:18,713 --> 00:38:20,579 I grew up in the same town as you. 479 00:38:20,757 --> 00:38:22,749 Well, I guess she needs an excuse to be a psycho. 480 00:38:24,761 --> 00:38:25,761 Of course. 481 00:38:26,596 --> 00:38:27,928 The lone wolf. 482 00:38:28,723 --> 00:38:30,635 Doesn't play well with others. 483 00:38:32,185 --> 00:38:34,051 Have you told him about your task force yet? 484 00:38:35,730 --> 00:38:37,437 - The whole story? - All right. 485 00:38:38,525 --> 00:38:40,608 The one where he was so desperate for glory, 486 00:38:40,693 --> 00:38:42,776 that he got his entire team killed. 487 00:38:46,115 --> 00:38:48,653 It wasn't like that. I didn't have a choice. 488 00:38:48,785 --> 00:38:52,404 Although, we've only got your word to go on. 489 00:38:53,206 --> 00:38:54,206 Fuck you. 490 00:38:55,917 --> 00:38:57,499 Fuck you, they were my friends. 491 00:38:57,585 --> 00:39:01,374 Yeah, and they got to find out exactly what kind of man 492 00:39:01,464 --> 00:39:03,672 Sergeant Samuel Wyatt really is. 493 00:39:06,678 --> 00:39:07,998 So, what are you telling me? 494 00:39:08,972 --> 00:39:10,213 Wyatt's some kind of dick? 495 00:39:13,309 --> 00:39:14,345 Because that's big news. 496 00:39:15,061 --> 00:39:17,144 I've spent time with the guy, I know he's a dick. 497 00:39:20,233 --> 00:39:21,394 I also know that he's solid. 498 00:39:25,780 --> 00:39:26,941 What about you though, Jane? 499 00:39:27,407 --> 00:39:29,990 You could be sat there all silent, but no, you're talking away. 500 00:39:30,243 --> 00:39:32,951 I know why. You've got nobody. 501 00:39:33,788 --> 00:39:34,869 And you're lonely. 502 00:39:34,956 --> 00:39:36,413 You don't know me. 503 00:39:36,499 --> 00:39:39,367 I'm not mocking you. All your money's gone. 504 00:39:39,794 --> 00:39:41,456 Your own people would never back a woman. 505 00:39:42,130 --> 00:39:43,962 You still keep going and going. 506 00:39:46,009 --> 00:39:47,009 It takes guts. 507 00:39:51,347 --> 00:39:53,587 Do you know what the last thing my mother said to me was? 508 00:39:55,810 --> 00:39:57,010 "Just don't get into trouble." 509 00:40:03,234 --> 00:40:04,566 I could never go back, 510 00:40:07,071 --> 00:40:08,437 even if I wanted. 511 00:40:12,619 --> 00:40:14,326 Have you got some family back home? 512 00:40:18,708 --> 00:40:19,708 Yeah. 513 00:40:21,711 --> 00:40:23,373 Mum. Dad. 514 00:40:25,131 --> 00:40:26,372 Must worry about you. 515 00:40:27,842 --> 00:40:29,333 Mum says I should phone home more. 516 00:40:32,263 --> 00:40:34,050 Do they not have phones in Afghanistan? 517 00:40:34,223 --> 00:40:35,839 No, we blew them all up. 518 00:40:53,868 --> 00:40:55,075 I'll save them for last, then. 519 00:41:07,423 --> 00:41:11,963 Alexsander, these are the two men who stole your grandmother's body 520 00:41:12,929 --> 00:41:14,045 and defiled it. 521 00:41:14,472 --> 00:41:17,840 Mr. Borisovich, I do just have to ask, is your mother a larger woman? 522 00:41:18,434 --> 00:41:20,642 If we had have known that your mother was so heavy, 523 00:41:20,728 --> 00:41:21,928 we would've stolen... 524 00:41:23,856 --> 00:41:27,020 Alexsander, what do you say to them? 525 00:41:28,736 --> 00:41:29,852 Alexsander. 526 00:41:31,072 --> 00:41:32,859 Fuck... Fuck you. 527 00:41:37,412 --> 00:41:40,155 I looked into what you told me about your scientist. 528 00:41:40,415 --> 00:41:42,031 It's true, he's worth something. 529 00:41:42,959 --> 00:41:44,621 But it's been 20 years, 530 00:41:44,711 --> 00:41:47,454 so he needs to show that he still has the skills. 531 00:41:47,922 --> 00:41:49,163 Can you make that happen? 532 00:41:49,716 --> 00:41:52,049 - I can. - Then we're back in business. 533 00:42:03,980 --> 00:42:08,395 My mother was a very hard woman, but she was right about one thing. 534 00:42:09,068 --> 00:42:10,604 I raised a weak child. 535 00:42:11,154 --> 00:42:15,364 Sacha, it is time for you to grow up. 536 00:42:17,493 --> 00:42:22,284 Choose a target, pull the trigger, and become a man. 537 00:42:33,426 --> 00:42:34,507 On my signal. 538 00:42:37,013 --> 00:42:38,049 In position. 539 00:42:38,139 --> 00:42:39,139 In position. 540 00:42:49,150 --> 00:42:50,186 Moving. 541 00:42:50,276 --> 00:42:52,859 All right, kid, easy. Easy now, kid, come on. 542 00:42:53,571 --> 00:42:54,571 Ten... 543 00:42:59,494 --> 00:43:00,494 Nine... 544 00:43:01,120 --> 00:43:02,907 - You can't make him do this. - Eight... 545 00:43:06,000 --> 00:43:07,840 Hey, kid, you don't have to do this. You don't. 546 00:43:08,169 --> 00:43:09,169 Seven... 547 00:43:12,673 --> 00:43:13,673 Six... 548 00:43:13,758 --> 00:43:15,715 - You know what? Shoot me. - That's fair. 549 00:43:16,260 --> 00:43:17,654 Actually, no, shoot him, he's an asshole. 550 00:43:17,678 --> 00:43:19,364 - Five... - But you stole the hearse. 551 00:43:19,388 --> 00:43:21,345 - We needed a getaway vehicle. - Did we get away? 552 00:43:21,933 --> 00:43:22,933 Four... 553 00:43:25,561 --> 00:43:26,561 Three... 554 00:43:28,898 --> 00:43:29,898 Two... 555 00:43:33,152 --> 00:43:34,233 Sacha. 556 00:43:35,154 --> 00:43:37,988 You are my boy and I love you, but this world is hard 557 00:43:38,241 --> 00:43:40,403 and I will not always be there. 558 00:43:50,878 --> 00:43:53,211 You have to be nicer to me. 559 00:44:14,443 --> 00:44:15,443 Moving! 560 00:44:20,491 --> 00:44:21,491 Moving! 561 00:44:24,328 --> 00:44:25,569 - Lowry? - Gone. 562 00:44:29,542 --> 00:44:30,874 Nice moves, computer guy. 563 00:44:31,294 --> 00:44:32,330 Thanks. 564 00:44:33,087 --> 00:44:34,087 Move! 565 00:44:38,301 --> 00:44:39,382 Go, go, go! 566 00:44:45,141 --> 00:44:46,141 Those fucks. 567 00:44:48,394 --> 00:44:50,886 Phone! Give me phone! 568 00:45:23,346 --> 00:45:24,962 Yuri, it's me. 569 00:45:27,141 --> 00:45:28,677 Mr. Borisovich. 570 00:45:28,768 --> 00:45:31,306 I have some people I want dealt with. 571 00:45:31,479 --> 00:45:32,970 Mmm. 572 00:45:33,064 --> 00:45:37,684 This is bad time. Yuri just finish his last job. 573 00:45:38,527 --> 00:45:40,109 Yuri retired now. 574 00:45:42,073 --> 00:45:43,609 I recommend someone else. 575 00:45:43,699 --> 00:45:46,191 I don't want someone else. I want the best. 576 00:45:47,411 --> 00:45:49,448 It's important, Yuri. 577 00:45:49,538 --> 00:45:52,030 Four kills, you will enjoy it. 578 00:45:55,503 --> 00:45:56,710 Send me details. 579 00:46:07,473 --> 00:46:08,473 So... 580 00:46:10,851 --> 00:46:12,183 Yuri was wrong. 581 00:46:13,521 --> 00:46:18,016 You were not my last job, not by long shot. 582 00:46:26,659 --> 00:46:28,446 Yuri must go to work. 41734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.