Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК:
-Утром протестующие
2
00:00:17,360 --> 00:00:19,880
начали наступление от майдана
к Верховной раде.
3
00:00:19,960 --> 00:00:24,760
Мирная акция быстро переросла в бои
между майдановцами, силовиками
4
00:00:24,840 --> 00:00:29,760
и провластными митингующими.
Всю ночь 19 февраля на Майдане
5
00:00:29,840 --> 00:00:34,360
продолжалось противостояние. Утром
к протестующим прибыло подкрепление
6
00:00:34,440 --> 00:00:38,720
из регионов и им удалось вернуть
позиции по периметру площади.
7
00:00:38,800 --> 00:00:42,960
По официальным данным,
в ночь с 18 на 19 февраля
8
00:00:43,080 --> 00:00:47,200
погибло 17 майдановцев,
более 200 человек получили ранения.
9
00:00:47,320 --> 00:00:50,480
Активисты сообщества
"Евромайдан SOS" заявили
10
00:00:50,560 --> 00:00:54,080
о десятках пропавших без вести.
Родственники не могут
11
00:00:54,160 --> 00:00:58,600
с ними связаться после столкновений
18 и 19 февраля.
12
00:00:59,320 --> 00:01:01,760
"Посмотри на эти дома.
13
00:01:01,840 --> 00:01:08,040
Острые стекла торчат,
разбитые головы,
14
00:01:08,120 --> 00:01:11,720
Но они мирно молчат,
15
00:01:11,800 --> 00:01:15,360
И... никто не услышит.
16
00:01:15,440 --> 00:01:19,320
Две стороны одной медали - душа.
17
00:01:19,400 --> 00:01:22,280
Кто тут остался,
будет порох кушать.
18
00:01:22,360 --> 00:01:26,120
Всем в мире выгодна,
это она - война,
19
00:01:26,200 --> 00:01:31,520
Но человек
не станет ее слушать.
20
00:01:31,600 --> 00:01:35,440
Куда летите, птицы сизые?
21
00:01:35,520 --> 00:01:39,320
И зачем на смех
монетами стучите?
22
00:01:39,400 --> 00:01:43,240
Что ж вы, братцы, Любу,
Любу оставляете?
23
00:01:43,320 --> 00:01:47,440
Люба, Люба, Люба, Люба...
24
00:01:47,520 --> 00:01:51,320
Люба просыпается,
Люба умывается.
25
00:01:51,400 --> 00:01:55,200
Люба собирается,
Люба одевается.
26
00:01:55,280 --> 00:01:59,240
Люба, пробуди!
Люба улыбается.
27
00:01:59,320 --> 00:02:03,360
Люба, Люба, Люба, Люба!
28
00:02:03,440 --> 00:02:07,160
Зло побеждает всем назло...
29
00:02:07,240 --> 00:02:09,560
РЭП: Набитые рты
не хотят говорить о беде.
30
00:02:09,640 --> 00:02:11,720
Верят, что пронесет по красоте.
31
00:02:11,800 --> 00:02:13,720
Вилять хвостом недостойно звезде,
32
00:02:13,800 --> 00:02:16,000
Зная, что происходит,
молчать в стороне.
33
00:02:16,080 --> 00:02:19,600
Реки слез, лютый мороз,
Люди насквозь от мин и бомб.
34
00:02:19,680 --> 00:02:22,000
Тебе важны лайки на новенький пост.
35
00:02:22,080 --> 00:02:24,120
А им важно, чтоб
не попасть утром в морг.
36
00:02:24,200 --> 00:02:27,400
Ты ведь тоже часть этого боя,
Но дома в тепле, а там - герои.
37
00:02:27,480 --> 00:02:31,560
Ха-хата с краю - чужое горе.
Давай, оправдывай себя невольно.
38
00:02:31,640 --> 00:02:35,640
Там люди бьются за мирный день,
Там люди - это лишь чья-то цель.
39
00:02:35,720 --> 00:02:39,680
Под взрывы укачивают колыбель.
А ты просто смотришь кино.
40
00:02:39,760 --> 00:02:43,920
-Люба просыпается,
Люба умывается.
41
00:02:44,000 --> 00:02:47,880
Люба собирается,
Люба одевается.
42
00:02:47,960 --> 00:02:51,920
Люба, пробуди!
Люба улыбается.
43
00:02:52,000 --> 00:02:55,760
Люба, Люба, Люба, Люба!
44
00:02:55,840 --> 00:02:59,200
Зло побеждает всем назло..."
45
00:03:08,600 --> 00:03:13,000
-Степан! Он говорит,
знает, где Фара.
46
00:03:13,080 --> 00:03:16,160
-Знаешь, где Фара?
-Да, знаю.
47
00:03:16,400 --> 00:03:17,440
-Отведешь?
48
00:03:24,520 --> 00:03:27,840
Хорошо. Отблагодарим.
49
00:03:30,920 --> 00:03:33,360
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
50
00:03:59,840 --> 00:04:01,840
-Так...
51
00:04:03,560 --> 00:04:05,560
Угу...
52
00:04:12,600 --> 00:04:16,000
А Лена Никулина с самого начала
работала на американцев.
53
00:04:16,800 --> 00:04:21,360
Хороший компромат.
Молодец твой этот, Чиполлино.
54
00:04:21,440 --> 00:04:23,400
Отработал бюджет.
55
00:04:23,480 --> 00:04:26,360
-Интенсивные столкновения
между митингующими
56
00:04:26,440 --> 00:04:30,320
и правоохранителями возобновились
в правительственном квартале Киева
57
00:04:30,400 --> 00:04:34,200
на пересечении Крепостного переулка
и улицы Институтской.
58
00:04:40,600 --> 00:04:42,600
-Привет.
-Привет.
59
00:04:47,400 --> 00:04:51,640
-Ну что, дизайнер,
смотри не сдохни раньше времени.
60
00:04:52,040 --> 00:04:55,040
Мне за Виталю по полной ответишь.
Понял?!
61
00:05:04,720 --> 00:05:06,120
-Куда?
62
00:05:07,800 --> 00:05:09,760
-Как они его узнали?
63
00:05:12,640 --> 00:05:15,720
-Вот тварь! И где он сейчас?
64
00:05:18,520 --> 00:05:21,320
-Говорил я этому Фаре:
"Сиди в палатке,
65
00:05:21,400 --> 00:05:25,760
нечего шляться".
Быстро собирай всех наших!
66
00:05:25,840 --> 00:05:28,840
Быстро все в Дом профсоюзов!
67
00:05:29,240 --> 00:05:32,400
УСТРАШАЮЩАЯ МУЗЫКА
68
00:05:49,440 --> 00:05:51,640
-Я ищу моего брата.
69
00:05:55,280 --> 00:05:59,280
Мама ищет его,
а меня туда не пускают.
70
00:05:59,360 --> 00:06:04,760
-Твой брат тоже протестующий?
-Да, да.
71
00:06:04,840 --> 00:06:06,760
-Держи.
72
00:06:07,280 --> 00:06:08,960
Заодно нам поможешь.
73
00:06:10,080 --> 00:06:12,760
ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
74
00:06:24,760 --> 00:06:26,720
Пресса.
-Звонили, пропусти.
75
00:06:41,280 --> 00:06:43,880
ДРАМАТИЧНАЯ МУЗЫКА
76
00:07:17,560 --> 00:07:20,440
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
77
00:07:52,040 --> 00:07:56,160
-Ну, где тебя носит, твою мать!
Мы есть хотим.
78
00:07:56,240 --> 00:07:59,120
-Я ж тебя, зараза, похоронил.
-ЗдорОво!
79
00:07:59,880 --> 00:08:02,600
Это Катя.
-Виделись.
80
00:08:03,000 --> 00:08:06,320
А Катя у нас кто?
-Катя - свой человек.
81
00:08:06,640 --> 00:08:10,760
Давай выпьем, я тебе все расскажу.
-Ну тогда наливай.
82
00:08:20,480 --> 00:08:23,760
Ну что, за воскрешение из мертвых?
83
00:08:34,400 --> 00:08:39,160
Ну рассказывай, что у тебя?
-Ну, что у меня... Ну слушай.
84
00:08:47,800 --> 00:08:49,160
ВЫСТРЕЛ
85
00:08:51,760 --> 00:08:54,440
-Начальство приказало исчезнуть.
86
00:08:58,400 --> 00:09:00,160
-Начальство?
87
00:09:01,640 --> 00:09:05,680
А какое начальство?
-Наше с Катей начальство.
88
00:09:06,240 --> 00:09:10,880
-А какое у вас с Катей начальство?
-В Москве тоже есть люди, старик.
89
00:09:10,960 --> 00:09:14,640
-Игорь, мы хотим
предложить вам сотрудничество.
90
00:09:23,440 --> 00:09:25,920
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
91
00:09:32,960 --> 00:09:35,080
-Ты за что брата моего убил?
92
00:09:36,160 --> 00:09:38,880
-Дурачок. Я не убивал.
93
00:09:40,240 --> 00:09:42,400
-Ну конечно.
94
00:09:46,720 --> 00:09:50,800
-Ты откуда здесь, сукин ты сын?
-Хрен ты меня дома запрешь. Понял?
95
00:09:50,880 --> 00:09:52,400
Я останусь здесь.
96
00:09:53,640 --> 00:09:55,680
-Кот, дай пистолет.
97
00:09:58,000 --> 00:10:00,280
Ну что, с возвращением?
98
00:10:00,720 --> 00:10:02,240
Держи.
99
00:10:05,000 --> 00:10:06,560
Убей его.
100
00:10:06,640 --> 00:10:11,080
-Здесь нужно будет наводить порядок.
Они сейчас кровью будут выбивать
101
00:10:11,160 --> 00:10:14,120
Януковича из кресла,
очень большой кровью.
102
00:10:16,800 --> 00:10:19,240
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
103
00:10:29,400 --> 00:10:33,800
-Глухие с оружием идут.
-Ну что, замочим уродов наконец!
104
00:10:33,880 --> 00:10:36,320
-Все, бросайте. Хлопцы, по местам.
105
00:10:44,840 --> 00:10:48,960
-Отдай Фару.
-Нет, он брата моего убил.
106
00:10:49,040 --> 00:10:53,000
Вот просто взял и убил.
-Ты просто не знаешь, кто он.
107
00:10:53,080 --> 00:10:58,080
Понял? Давай мы с тобой отойдем,
и я тебе все коротенько объясню.
108
00:10:58,160 --> 00:11:02,520
И скажи своему утырку,
чтобы он не целился в меня!
109
00:11:02,600 --> 00:11:04,440
-Ты кого утырком назвал, губастый?
110
00:11:04,520 --> 00:11:06,120
ВЫСТРЕЛЫ
111
00:11:13,960 --> 00:11:16,360
ГНЕТУЩАЯ МУЗЫКА
112
00:11:51,320 --> 00:11:54,400
-Прощай, Майдан.
-Сдохни, Гитлер.
113
00:11:56,880 --> 00:11:59,280
ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
114
00:12:01,200 --> 00:12:02,720
-Маш, ты чего?
115
00:12:06,200 --> 00:12:07,720
-Ничего.
116
00:12:37,640 --> 00:12:39,680
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
117
00:12:44,360 --> 00:12:47,080
-В ночь на 19 февраля
в Доме профсоюзов
118
00:12:47,160 --> 00:12:49,560
возник пожар.
По свидетельству журналистов,
119
00:12:49,640 --> 00:12:51,760
огонь перекинулся на здание
от палаток,
120
00:12:51,840 --> 00:12:54,280
которые протестующие на Майдане
использовали
121
00:12:54,360 --> 00:12:55,720
в качестве огненного щита.
122
00:12:55,800 --> 00:12:57,200
-А "Беркут" что?
123
00:12:58,920 --> 00:13:02,640
-Как и планировалось,
"Беркут" пошел на штурм.
124
00:13:02,720 --> 00:13:07,080
Протестующие начали потасовку,
и... Короче, здание загорелось.
125
00:13:07,160 --> 00:13:10,720
Отчего, кто поджег - сейчас выясняют.
-Подставили меня
126
00:13:10,800 --> 00:13:15,720
с этим Домом профсоюзов.
Как нарочно - типа, людей сжег.
127
00:13:15,800 --> 00:13:18,640
-Начали подготовку
к антитеррористической операции
128
00:13:18,720 --> 00:13:22,040
в связи с происходящими событиями.
-Давай.
129
00:13:23,160 --> 00:13:26,240
Зови на переговоры.
-Уже.
130
00:13:27,240 --> 00:13:31,840
На 10 часов вечера назначена
встреча со всеми лидерами Майдана.
131
00:13:31,920 --> 00:13:34,400
Давайте подготовим ваше обращение.
132
00:13:35,240 --> 00:13:39,200
-Пошлите спецназ на Майдан,
чтобы не было провокаций.
133
00:13:39,280 --> 00:13:41,080
-Обязательно сделаем.
134
00:13:42,640 --> 00:13:44,280
-Набери мне Москву.
135
00:13:46,960 --> 00:13:48,640
-Хорошо.
136
00:13:50,760 --> 00:13:55,280
Там еще... Крым.
137
00:13:55,760 --> 00:13:57,320
-Что - Крым?
138
00:13:58,480 --> 00:14:01,880
-Требуют всеукраинского референдума
по ключевым вопросам
139
00:14:01,960 --> 00:14:05,680
государственного устройства.
Если в ближайшее время
140
00:14:05,760 --> 00:14:08,600
кризис не будет урегулирован,
будут поднимать вопрос
141
00:14:08,680 --> 00:14:11,400
о присоединении Крыма к России.
142
00:14:12,800 --> 00:14:15,520
-Ишь ты! Губа не дура.
143
00:14:17,080 --> 00:14:20,320
Нет, Крым наш.
144
00:14:22,280 --> 00:14:27,120
-"Неуправляемые"?
Это какого хрена еще значит?
145
00:14:32,920 --> 00:14:36,000
Кто их кормит-то?
Может, напомнить им?
146
00:14:36,080 --> 00:14:39,240
-Да они вообще без тормозов,
с Майдана могут уйти в город.
147
00:14:39,320 --> 00:14:41,960
-Это зачем?
-Грабить и мародерить.
148
00:14:42,040 --> 00:14:45,960
-Чего?!
У тебя чо там в башке-то в твоей?
149
00:14:46,040 --> 00:14:49,800
Компьютерная игра, что ли?
Чо ты несешь?!
150
00:14:49,880 --> 00:14:53,160
Все к козе под хвост пустить хочешь?
Фара где?
151
00:14:53,240 --> 00:14:55,040
-Фара жив, вытащили.
152
00:14:57,400 --> 00:15:00,960
-Дуй на Майдан.
Все под твой личный контроль.
153
00:15:01,040 --> 00:15:02,720
-Есть.
154
00:15:12,240 --> 00:15:14,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
155
00:15:39,440 --> 00:15:42,840
ДОНОСИТСЯ С МИТИНГА: ...Украинская
власть за последние 4 года -
156
00:15:42,920 --> 00:15:47,520
это тотальное разворовывание Украины.
157
00:15:47,840 --> 00:15:49,800
-Одного здесь поставим.
158
00:16:03,080 --> 00:16:04,600
-Флешку принес?
159
00:16:12,080 --> 00:16:15,520
Ладно, парни перевезут тебя
через границу,
160
00:16:15,600 --> 00:16:17,280
помогут перейти спокойно.
161
00:16:19,240 --> 00:16:21,720
Ну что, будем прощаться?
162
00:16:22,840 --> 00:16:26,800
Удачи тебе, Громенко,
пусть тебе хоть раз в жизни повезет.
163
00:16:42,240 --> 00:16:44,720
-Глава МИД Польши
Радослав Сикорский
164
00:16:44,800 --> 00:16:47,840
и его коллеги из Германии и Франции
направляются в Киев.
165
00:16:47,920 --> 00:16:50,800
Они проведут последние переговоры
с представителями
166
00:16:50,880 --> 00:16:53,720
украинской власти и оппозиции.
167
00:16:57,160 --> 00:16:59,280
-Всех стрелков надо зачистить.
168
00:17:00,440 --> 00:17:04,520
-А что делать с Мельником?
-А вот на Игорька все и свалим.
169
00:17:05,000 --> 00:17:07,760
-Понял.
-Можешь идти.
170
00:17:13,840 --> 00:17:16,080
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
171
00:17:38,360 --> 00:17:40,520
-Где мы?
-Где надо.
172
00:17:40,600 --> 00:17:44,680
-Приехали. Дальше пешком.
-Но это же еще не граница.
173
00:17:44,760 --> 00:17:48,080
-Ты что, глухой?
Тебе ж сказали, дальше пешком.
174
00:17:59,720 --> 00:18:01,680
Пошли уже.
175
00:18:08,840 --> 00:18:11,000
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
176
00:18:28,040 --> 00:18:29,920
ВЫСТРЕЛ
177
00:18:30,800 --> 00:18:34,680
-СБУ объявляет о начале
антитеррористической операции
178
00:18:34,760 --> 00:18:38,120
по всей стране.
После обострения противостояния
179
00:18:38,200 --> 00:18:41,480
на Майдане 19 февраля
министр обороны Украины
180
00:18:41,560 --> 00:18:45,720
Павел Лебедев направил
в Киев 25-ю отдельную
181
00:18:45,800 --> 00:18:49,040
днепропетровскую
воздушно-десантную бригаду.
182
00:18:49,120 --> 00:18:51,880
В рамках антитеррористической
операции...
183
00:18:51,960 --> 00:18:55,200
-Виктор Федорович,
сейчас самое главное -
184
00:18:55,280 --> 00:19:00,960
не допустить крови. Отдайте приказ
огонь не открывать ни в коем случае.
185
00:19:01,040 --> 00:19:05,080
У нас послезавтра переговоры
с оппозицией, и нам нужен мир.
186
00:19:06,320 --> 00:19:07,840
Никаких провокаций.
187
00:19:20,000 --> 00:19:22,200
-Чиполлино ждет меня на Майдане.
188
00:19:23,160 --> 00:19:27,080
Думаю, что он хочет, чтобы я принял
участие в руководстве снайперами.
189
00:19:29,400 --> 00:19:32,840
Перевернут все вверх ногами,
еще и скажут, что я агент Кремля.
190
00:19:33,920 --> 00:19:36,080
-Ну, в чем-то они уже правы.
191
00:19:38,480 --> 00:19:42,040
Как тебе Катя?
-Хорошая девушка.
192
00:19:42,120 --> 00:19:45,640
А куда она поехала?
-На работу.
193
00:19:46,320 --> 00:19:50,360
Мне кажется, она тебе понравилась.
-Кто? Катя?
194
00:19:51,480 --> 00:19:53,000
Тебе показалось.
195
00:20:12,400 --> 00:20:17,320
-Вот здесь вершится ход истории.
Да, здесь, именно здесь
196
00:20:17,400 --> 00:20:20,320
сейчас происходит...
О, аккуратно, смотрите под ноги.
197
00:20:20,400 --> 00:20:23,520
И это великая украинская мечта,
она выглядит именно так.
198
00:20:23,600 --> 00:20:27,640
Кстати, это представители
нашей демократической молодежи,
199
00:20:27,720 --> 00:20:31,280
будущее свободной Украины.
Ну что здесь у нас?
200
00:20:31,360 --> 00:20:35,000
-Все в порядке, вот народ пригнали.
Скоро два автобуса еще
201
00:20:35,080 --> 00:20:36,320
подъедет наших.
202
00:20:36,400 --> 00:20:39,800
-Палить по мирняку собираетесь?
Это ж трибунал.
203
00:20:39,880 --> 00:20:43,200
Я не отдам такую команду.
-Там нет гражданских.
204
00:20:43,280 --> 00:20:48,320
Смелый ты, Мельник. Надолго ли?
Выйдешь из машины - с этой минуты
205
00:20:48,400 --> 00:20:51,600
ты, считай, в розыске
по убийству француженки.
206
00:20:51,680 --> 00:20:53,600
Это как минимум.
207
00:21:09,800 --> 00:21:12,160
-Свят, следим за Чиполлино.
208
00:21:15,240 --> 00:21:17,800
-Смотри, это ж Фара.
209
00:21:19,040 --> 00:21:23,120
-Понятно.
Здесь будет развязка, ждем.
210
00:21:25,040 --> 00:21:28,400
-Помню, Каир, 2011 год, февраль.
211
00:21:29,000 --> 00:21:32,160
Как-то все быстрее произошло.
18 дней - и все.
212
00:21:32,240 --> 00:21:35,400
Президент - в отставку,
новые выборы, новые конституции.
213
00:21:36,080 --> 00:21:39,120
РАЦИЯ: Готовность номер один.
Крыши, окна.
214
00:21:39,200 --> 00:21:43,840
-Готовы. Снайперов координирую сам.
Мельник отказался
215
00:21:43,920 --> 00:21:45,680
подчиниться приказу.
216
00:21:45,760 --> 00:21:48,720
-Сначала по "Беркуту",
а потом по толпе.
217
00:21:48,800 --> 00:21:51,560
Чем больше положим из толпы,
тем больше будет героев
218
00:21:51,640 --> 00:21:53,520
у новой власти.
219
00:21:54,880 --> 00:21:55,920
-Работаем.
220
00:21:56,000 --> 00:21:57,480
-Работаем.
221
00:22:00,920 --> 00:22:03,640
-Охренели, что ли!
У меня люди гибнут!
222
00:22:06,240 --> 00:22:09,400
ДРАМАТИЧНАЯ ПЕСНЯ
НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ
223
00:22:56,240 --> 00:22:57,760
-Уходим.
224
00:23:25,920 --> 00:23:28,040
-Отчаливают.
В ТРУБКЕ: Приступай.
225
00:23:28,120 --> 00:23:29,320
-Делаю.
226
00:23:32,720 --> 00:23:34,960
БРУТАЛЬНАЯ МУЗЫКА
227
00:23:37,760 --> 00:23:41,920
-Смотри, Фара за ними.
Вариантов нет, преследуем.
228
00:23:48,480 --> 00:23:51,800
-В результате столкновений
в Киеве за два дня погибло
229
00:23:51,880 --> 00:23:55,000
около 50 человек.
По непроверенной информации,
230
00:23:55,080 --> 00:23:58,360
жертв намного больше, сообщила
уполномоченный Верховной рады
231
00:23:58,440 --> 00:24:01,520
по правам человека
Валерия Лутковская.
232
00:24:01,600 --> 00:24:04,280
"Госпитализировано сотни людей, -
заявила она. -
233
00:24:04,360 --> 00:24:07,520
Сегодня я лично провела мониторинг
киевских больниц,
234
00:24:07,600 --> 00:24:09,960
они переполнены.
Там находятся десятки людей
235
00:24:10,040 --> 00:24:13,120
с огнестрельными ранениями".
Фактически на улицах
236
00:24:13,200 --> 00:24:16,640
украинской столицы
происходят военные действия.
237
00:24:21,800 --> 00:24:25,480
-До границы осталось немного,
скоро начнется.
238
00:24:36,400 --> 00:24:38,400
СИГНАЛ АВТОМОБИЛЯ
239
00:24:40,720 --> 00:24:43,520
-Тормози, тормози!
-Что случилось?
240
00:24:43,600 --> 00:24:45,280
-Съезжай!
241
00:25:05,720 --> 00:25:08,760
-В чем дело?
-Приказ Филимонова.
242
00:25:08,840 --> 00:25:11,320
-Какой приказ?
-Сейчас увидишь.
243
00:25:30,640 --> 00:25:32,920
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
244
00:25:36,800 --> 00:25:38,440
-Да?
245
00:25:38,520 --> 00:25:41,240
-Товарищ генерал, задание выполнено.
246
00:25:41,320 --> 00:25:45,000
-Хорошо. Дай трубку Чиполлине.
247
00:25:45,720 --> 00:25:47,680
-Ага. Поговори с боссом.
248
00:25:54,800 --> 00:25:55,920
-Да?
249
00:25:56,000 --> 00:25:59,080
-Ну, Чиполлино, горе ты мое луковое.
250
00:26:00,240 --> 00:26:02,080
Забыл, что у меня везде глаза и уши?
251
00:26:02,640 --> 00:26:06,320
Ты на Никулину работал и продал ее,
и меня продал.
252
00:26:06,400 --> 00:26:08,600
Это ж ты у Громенко мои бабки забрал.
253
00:26:08,680 --> 00:26:10,040
-Нет, все не так было.
254
00:26:10,120 --> 00:26:11,800
-Не так? А как?
255
00:26:12,560 --> 00:26:15,160
А Джим и Гудвин говорят,
что именно так.
256
00:26:15,240 --> 00:26:16,360
-Я объясню.
257
00:26:16,440 --> 00:26:19,640
-Да что ты хочешь мне объяснить?
Все и так ясно как белый день.
258
00:26:19,720 --> 00:26:20,840
Ты - крыса.
259
00:26:20,920 --> 00:26:23,200
-Это была часть операции,
я верну деньги.
260
00:26:23,480 --> 00:26:27,040
-Флешка у тебя?
-Да, у меня.
261
00:26:27,120 --> 00:26:29,080
-Отдай Фаре.
262
00:26:37,000 --> 00:26:39,200
И телефон отдай Фаре.
263
00:26:46,280 --> 00:26:48,400
-Ага.
264
00:27:26,520 --> 00:27:29,120
ГНЕТУЩАЯ МУЗЫКА
265
00:27:59,720 --> 00:28:04,120
-Ну что, Фара, потух?
-Отвезем тебя к Козарю.
266
00:28:15,600 --> 00:28:17,080
-Проходите.
267
00:28:23,400 --> 00:28:25,240
-Привет, Сергей.
268
00:28:26,240 --> 00:28:29,440
-Вечер добрый, господин Ле Брюле.
269
00:28:30,600 --> 00:28:32,080
-Я вас оставлю.
270
00:28:39,360 --> 00:28:43,760
-Сергей, Полуян убрал
моего агента Анну.
271
00:28:43,840 --> 00:28:46,360
-Я слышал. Соболезную.
272
00:28:47,240 --> 00:28:49,800
-Анна занималась урановой программой.
273
00:28:50,600 --> 00:28:54,360
В ходе расследования она наткнулась
на интересные подробности
274
00:28:54,440 --> 00:28:57,040
американской деятельности
на украинских
275
00:28:57,120 --> 00:29:01,720
атомных электростанциях,
в том числе и на Запорожской.
276
00:29:03,360 --> 00:29:06,240
Ей удалось сфотографировать
документы.
277
00:29:06,320 --> 00:29:09,520
Выглядит так, будто кто-то вел
подготовку к сборке...
278
00:29:09,600 --> 00:29:12,640
оружия массового поражения.
279
00:29:15,960 --> 00:29:18,960
Мы не можем вмешаться
по понятным тебе причинам.
280
00:29:19,040 --> 00:29:22,840
У вас, я уверен, будет возможность.
281
00:29:23,800 --> 00:29:27,640
-Мы тоже прорабатываем
эту информацию. Спасибо тебе.
282
00:29:27,720 --> 00:29:30,400
Мы понимаем, что может угрожать миру.
283
00:29:31,840 --> 00:29:35,440
-Ты же знаешь, продукты деления
на Чернобыльской атомной станции
284
00:29:35,520 --> 00:29:39,600
советские.
Это как отпечатки пальцев.
285
00:29:39,680 --> 00:29:44,360
Если грязная бомба рванет
на Украине или в Европе,
286
00:29:44,440 --> 00:29:49,040
обвинят вас. А экологические
и гуманитарные последствия
287
00:29:49,120 --> 00:29:54,920
ударят по нам, по Франции.
-Американцы именно этого и хотят.
288
00:29:55,000 --> 00:30:00,920
Довести Европу до уровня нуля,
а Россию поссорить со всем миром.
289
00:30:01,000 --> 00:30:05,560
-Американцы полагают,
что США - это другая планета.
290
00:30:05,640 --> 00:30:09,840
А мои бедные внуки будут жить в аду.
291
00:30:11,400 --> 00:30:13,800
-Я понимаю ваши опасения,
дорогой друг.
292
00:30:13,880 --> 00:30:17,800
Никаких инцидентов или провокаций
такого уровня не будет.
293
00:30:17,880 --> 00:30:20,640
Вы же знаете, мы отвечаем
за свои слова.
294
00:30:20,720 --> 00:30:26,720
-Разбираться с этим придется вам.
Крепко американцы за Украину взялись.
295
00:30:27,800 --> 00:30:31,800
Вам их от нее долго отдирать
придется с кровью.
296
00:30:32,640 --> 00:30:34,960
А ля гер ком а ля гер.
297
00:30:36,880 --> 00:30:38,800
-Проходите.
298
00:30:47,520 --> 00:30:50,640
-Вот, принимай,
главный фигурант по делу
299
00:30:50,720 --> 00:30:53,400
массового убийства и ограбления
в донецком банке.
300
00:30:55,600 --> 00:30:56,640
УСМЕХАЕТСЯ
301
00:30:57,680 --> 00:31:01,120
Оформляйте его как положено.
Все, я уехал.
302
00:31:08,040 --> 00:31:10,560
-Свободны.
-А оформлять?
303
00:31:10,640 --> 00:31:12,560
-Свободны, я сказал.
304
00:31:18,320 --> 00:31:19,400
ДВЕРЬ ХЛОПНУЛА
305
00:31:27,800 --> 00:31:30,240
-У меня есть право на один звонок.
306
00:31:32,400 --> 00:31:34,400
Ты знаешь, кому позвонить.
307
00:31:52,440 --> 00:31:57,520
-Алло... Это Грач.
Тут такое дело...
308
00:31:57,600 --> 00:32:00,560
Мельник Фару задержал
и привез в УБОП.
309
00:32:01,400 --> 00:32:06,040
-Вот же урод неугомонный, а!
Не оформляй Фару.
310
00:32:06,120 --> 00:32:09,800
Сейчас приедут от меня, все решат.
-Принял.
311
00:32:15,200 --> 00:32:20,280
-Ну что, чайку?
-Чайку.
312
00:32:25,320 --> 00:32:27,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
313
00:32:28,760 --> 00:32:32,600
-ЗдорОво! Флешка с собой?
-Да, со мной.
314
00:32:32,680 --> 00:32:34,400
-Отлично.
315
00:32:45,600 --> 00:32:48,600
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
316
00:33:15,560 --> 00:33:17,800
АГРЕССИВНАЯ МУЗЫКА
317
00:33:33,440 --> 00:33:35,280
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
318
00:33:42,520 --> 00:33:44,640
ВИБРОВЫЗОВ
319
00:33:47,880 --> 00:33:52,680
-Виктор Федорович, добрый вечер,
вы в Харьков едете?
320
00:33:54,960 --> 00:33:58,640
-Да.
-Хорошо,
321
00:33:58,720 --> 00:34:01,600
уезжайте, и как можно быстрее.
322
00:34:06,280 --> 00:34:08,640
Капитал ваш будет сохранен.
323
00:34:10,480 --> 00:34:13,680
Здесь у вас сейчас поддержки
не будет.
324
00:34:14,680 --> 00:34:18,320
И на востоке страны,
я думаю, тоже.
325
00:34:21,840 --> 00:34:24,040
Виктор Федорович, вы меня слышите?
326
00:34:26,120 --> 00:34:27,720
-Да.
327
00:34:28,880 --> 00:34:33,000
-Есть информация,
что вас хотят ликвидировать.
328
00:34:37,200 --> 00:34:41,040
-Не сказал бы,
что мне хочется уезжать.
329
00:34:42,320 --> 00:34:45,760
-Ну что вы,
все еще может измениться.
330
00:34:46,560 --> 00:34:50,000
Вы же сами прекрасно знаете,
политика - искусство возможного.
331
00:34:51,120 --> 00:34:52,920
Всего доброго.
332
00:34:54,720 --> 00:34:58,200
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
333
00:35:06,240 --> 00:35:08,400
-Так удобно?
334
00:35:12,360 --> 00:35:14,040
-Удобно.
335
00:35:22,880 --> 00:35:26,640
-Недавно виделись, и вот опять.
Корочки показывайте.
336
00:35:26,720 --> 00:35:30,600
-У тебя напарники новые?
-Руки давай, ты задержан.
337
00:35:31,840 --> 00:35:34,160
-Я догадался.
-Пошли!
338
00:35:56,560 --> 00:36:00,760
-Мельник. Собственной персоной.
Ты ответишь за то,
339
00:36:00,840 --> 00:36:05,920
что устроил бойню на Майдане,
привез снайперов...
340
00:36:07,560 --> 00:36:10,680
расстрелял "Беркут"
и мирных граждан,
341
00:36:10,760 --> 00:36:14,000
и про убийство французской
журналистки тоже никто не забыл.
342
00:36:14,640 --> 00:36:16,960
Сгниешь в тюрьме.
343
00:36:33,440 --> 00:36:35,080
-Садись.
344
00:36:47,600 --> 00:36:53,760
РИТМИЧНЫЕ ЩЕЛЧКИ, ПИСК
345
00:37:11,920 --> 00:37:14,560
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
346
00:37:40,560 --> 00:37:44,960
-Здесь информация о том, как вы
воровали американские бюджеты,
347
00:37:45,040 --> 00:37:49,120
выделенные на Майдан.
Она очень заинтересует ваших хозяев.
348
00:37:49,200 --> 00:37:51,200
Ну и не только их.
349
00:37:58,880 --> 00:38:01,520
-Что от меня нужно?
-Нужно вытащить из внутренней
350
00:38:01,600 --> 00:38:04,760
тюрьмы СБУ одного человека,
Игоря Мельника.
351
00:38:04,840 --> 00:38:08,240
У вас есть несколько часов.
Время пошло.
352
00:38:11,000 --> 00:38:12,800
-Хорошо.
353
00:38:15,240 --> 00:38:17,920
-Александр Александрович!
-Да?
354
00:38:18,000 --> 00:38:20,360
-К вам господин Ле Брюле.
-О!
355
00:38:21,160 --> 00:38:25,480
Господин Ле Брюле! Спасибо,
что согласились встретиться
356
00:38:25,560 --> 00:38:30,320
и заехали ко мне.
Прошу вас.
357
00:38:33,400 --> 00:38:35,400
Прошу.
358
00:38:41,760 --> 00:38:46,120
Я... ну то есть мы,
как и договаривались,
359
00:38:46,200 --> 00:38:49,880
заставили президента Януковича
покинуть страну.
360
00:38:50,960 --> 00:38:56,400
Но... сейчас мне нужна
ваша поддержка.
361
00:38:58,280 --> 00:39:02,160
-В чем вы теперь нуждаетесь,
поясните?
362
00:39:05,160 --> 00:39:09,920
-Надо защитить мои капиталы
от преследований англосаксов.
363
00:39:12,480 --> 00:39:15,600
Мой капитал и меня.
364
00:39:16,800 --> 00:39:22,320
-Капитал ваш весь
защитить будет невозможно.
365
00:39:23,800 --> 00:39:27,320
У вас столько всего
разбросано по миру.
366
00:39:28,200 --> 00:39:31,680
Но юридическую защиту
мы вам обеспечим.
367
00:39:33,800 --> 00:39:38,640
-Благодарю.
-В обмен на услугу.
368
00:39:41,080 --> 00:39:43,080
-Какую?
369
00:39:46,960 --> 00:39:52,960
-Европе нужно совместное управление
новым президентом Украины.
370
00:39:54,800 --> 00:39:59,000
На откуп американцам
все оставлять нельзя.
371
00:40:00,960 --> 00:40:07,400
Иначе этот украинский гнойник
затянет сюда всю Европу.
372
00:40:07,480 --> 00:40:09,720
Нам это не нужно.
373
00:40:10,880 --> 00:40:15,720
А ваши деньги не пропадут.
-Благодарю.
374
00:40:20,160 --> 00:40:23,760
Дорогой друг,
у меня для вас небольшой сюрприз.
375
00:40:32,480 --> 00:40:35,080
Клод Дебюсси, "Лунный свет".
376
00:42:29,200 --> 00:42:33,520
-Мне не хочется расставаться.
-Ну! Мы с вами привыкли:
377
00:42:33,880 --> 00:42:37,160
встретились, поработали, расстались.
378
00:42:42,760 --> 00:42:46,320
Какое, оказывается,
спокойное время было.
379
00:42:48,080 --> 00:42:51,480
Ни Майданов, ни этих упырей.
380
00:42:52,600 --> 00:42:57,560
Не поверите, тех террорюг
я сегодня вспоминаю
381
00:42:57,640 --> 00:43:02,760
просто как детишек.
В сравнении с нынешними.
382
00:43:05,200 --> 00:43:07,440
-Ваша правда.
383
00:43:20,240 --> 00:43:25,880
Белокаменной привет,
дай Бог ей тысячу лет стоять.
384
00:43:29,440 --> 00:43:31,280
-Выстоим.
385
00:44:10,440 --> 00:44:12,520
ВСХЛИПЫВАЕТ
386
00:44:13,560 --> 00:44:15,640
ПЛАЧЕТ
387
00:44:20,640 --> 00:44:23,200
ГНЕТУЩАЯ ТИШИНА
388
00:44:36,600 --> 00:44:39,600
-Схема на Майдане сработала
безупречно.
389
00:44:39,680 --> 00:44:43,960
Невинные жертвы,
несопротивляющиеся силовики.
390
00:44:44,040 --> 00:44:48,360
Отличная картина.
Во многом благодаря тебе.
391
00:44:50,800 --> 00:44:53,120
-Я рассчитываю на хорошую премию.
392
00:44:54,720 --> 00:44:57,960
-Это... обязательно.
393
00:45:01,040 --> 00:45:04,400
Кстати, шеф твой тебе не звонил?
-Конечно нет.
394
00:45:04,480 --> 00:45:10,320
-Да, он заистерил, уехал. А я верил,
что он будет бороться до конца.
395
00:45:10,400 --> 00:45:14,120
Станет совсем ручным.
А контроля над ним теперь нет.
396
00:45:14,200 --> 00:45:17,400
Ну и черт с ним. Он напуган так,
что уже не вернется.
397
00:45:19,040 --> 00:45:22,720
И здесь ни на кого больше нет влияния
русских, даже косвенного.
398
00:45:23,800 --> 00:45:28,880
Спасибо тебе за это.
С тобой... очень приятно работать.
399
00:45:31,600 --> 00:45:32,880
-Взаимно.
400
00:45:53,560 --> 00:45:59,040
-Ничего не хочешь мне сказать?
-Операция прошла на ура,
401
00:45:59,120 --> 00:46:02,400
снайперы зачищены,
Чиполлино - тоже.
402
00:46:02,480 --> 00:46:05,240
-Ха! Лукового-то зачем?
-Он провалил
403
00:46:05,320 --> 00:46:07,760
ответственное задание,
смыл позор кровью.
404
00:46:07,840 --> 00:46:13,400
-Ну вы с Чиполлино вообще фокусники.
Вцепились в чужие бабки и делите.
405
00:46:13,480 --> 00:46:16,440
Вернее, делили, пока Луковый
не вышел из игры.
406
00:46:18,600 --> 00:46:22,800
Я про активы Коржа.
Флешка где? Уже у тебя?
407
00:46:22,880 --> 00:46:24,920
-Да.
408
00:46:25,840 --> 00:46:29,200
-Филя, у меня тоже везде
глаза и уши.
409
00:46:29,280 --> 00:46:30,920
И побольше, чем у тебя.
410
00:46:33,240 --> 00:46:36,120
Флешку принес?
-Она при мне.
411
00:46:37,280 --> 00:46:39,320
-Давай.
412
00:46:42,400 --> 00:46:45,000
Фару жалко, конечно,
но по зрелому размышлению
413
00:46:45,080 --> 00:46:47,480
он нам живой уже и не нужен был.
414
00:46:49,120 --> 00:46:51,000
Свободен.
415
00:46:54,800 --> 00:46:57,000
Филя!
416
00:46:59,800 --> 00:47:03,800
Не играй со мной больше,
а то закончишь как Чиполлино,
417
00:47:03,880 --> 00:47:05,720
горе твое луковое.
418
00:47:23,320 --> 00:47:25,800
УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК:
Верховная рада внесла
419
00:47:25,880 --> 00:47:28,880
в законодательство ряд изменений,
ведущих к освобождению
420
00:47:28,960 --> 00:47:32,480
Юлии Тимошенко. Однако эти поправки
не были подписаны
421
00:47:32,560 --> 00:47:36,520
президентом Виктором Януковичем.
Тогда парламентарии приняли
422
00:47:36,600 --> 00:47:40,600
новое постановление. По мнению
нового руководства Верховной рады,
423
00:47:40,680 --> 00:47:43,400
оно позволяет обойтись
без подписи президента.
424
00:47:48,560 --> 00:47:51,040
-Юлия Владимировна?
425
00:48:01,360 --> 00:48:03,000
Вам удобно?
426
00:48:03,440 --> 00:48:05,960
-Я не собираюсь привыкать.
427
00:48:07,800 --> 00:48:10,280
Спину вылечу,
после Майдана домой поеду.
428
00:48:12,840 --> 00:48:17,040
Я победила.
Им не удалось меня сломать.
429
00:48:24,600 --> 00:48:28,240
Мужик-то появился,
которого я тебе наворожила?
430
00:48:28,320 --> 00:48:31,480
-Почти.
-Молодец, Катя.
431
00:48:33,320 --> 00:48:35,320
Поехали!
432
00:48:43,000 --> 00:48:46,200
СОБРАВШИЕСЯ: Юля! Юля!
433
00:48:54,840 --> 00:48:56,600
ГОВОРИТ НА УКРАИНСКОМ
434
00:49:06,200 --> 00:49:08,600
СКРЕЖЕТ МЕТАЛЛА, СКРИП ДВЕРИ
435
00:49:12,640 --> 00:49:15,080
-Вставай!
436
00:49:19,360 --> 00:49:21,320
Руки!
437
00:49:28,680 --> 00:49:30,800
-Куда меня?
-Скоро узнаешь.
438
00:50:03,080 --> 00:50:06,720
-Не ожидал?
-Спасибо, брат.
439
00:50:06,800 --> 00:50:09,600
Катю благодари.
-И Москву?
440
00:50:09,680 --> 00:50:12,760
-И Москву.
-Что с Фарой?
441
00:50:12,840 --> 00:50:16,080
-Повесился.
Сразу как привезли, прикинь.
442
00:50:16,160 --> 00:50:19,800
Даже оформить не успели.
-Узнаю Филимонова.
443
00:50:24,640 --> 00:50:27,800
-В последнее время встречаюсь
исключительно с легендами.
444
00:50:29,440 --> 00:50:32,040
-К сожалению, не могу сказать
то же самое.
445
00:50:33,200 --> 00:50:38,040
-Я и не претендую.
А вы уже уезжаете домой?
446
00:50:39,560 --> 00:50:42,680
-Да. А мне тут рядом.
447
00:50:43,840 --> 00:50:47,000
А вы когда обратно?
-А я не тороплюсь.
448
00:50:48,160 --> 00:50:51,840
Здесь интересно,
почти как дома, в Америке.
449
00:50:53,520 --> 00:50:57,800
Украина - цэ Соединенные Штаты
Америки.
450
00:51:00,040 --> 00:51:03,000
-Нет. Украина - это Украина.
451
00:51:05,800 --> 00:51:08,440
Кстати, мы стоим рядом
с городским садом.
452
00:51:08,520 --> 00:51:14,080
Он когда-то назывался Царский,
а до этого - Регулярный.
453
00:51:15,080 --> 00:51:19,320
Петр Первый его основал,
царь русский.
454
00:51:20,480 --> 00:51:24,600
-Я запомню.
-Нет, вы лучше запишите.
455
00:51:27,880 --> 00:51:30,240
-Зачем вы меня приглашали?
456
00:51:32,040 --> 00:51:35,640
-Царя русского напомнить.
Крым вы уже потеряли,
457
00:51:35,720 --> 00:51:40,440
и это только начало. Посмотрите,
что сейчас происходит на Донбассе.
458
00:51:41,160 --> 00:51:45,040
Вы не понимаете русских людей.
А здесь русские живут.
459
00:51:45,640 --> 00:51:49,760
И я не прощаюсь, господин Полуян.
460
00:51:57,000 --> 00:51:59,720
УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК:
Служба безопасности Украины
461
00:51:59,800 --> 00:52:02,600
сообщает о прибытии в Харьков
группы радикалов.
462
00:52:02,680 --> 00:52:04,960
Часть из них проникла
в конференц-зал,
463
00:52:05,040 --> 00:52:08,040
где ожидалось выступление
президента Виктора Януковича,
464
00:52:08,120 --> 00:52:11,120
и планировала убийство
главы государства с помощью
465
00:52:11,200 --> 00:52:14,280
огнестрельного оружия.
В случае неудачи
466
00:52:14,360 --> 00:52:17,880
вторая группа радикалов должна
была забросать кортеж президента
467
00:52:17,960 --> 00:52:19,760
коктейлями Молотова на улице.
468
00:52:19,960 --> 00:52:21,880
-Меня все время пугают.
469
00:52:21,960 --> 00:52:24,280
УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК:
После того как выяснилось,
470
00:52:24,360 --> 00:52:27,640
что у радикалов был план атаки
на резиденцию главы государства,
471
00:52:27,720 --> 00:52:29,520
Виктор Янукович исчез.
472
00:52:30,960 --> 00:52:33,480
-Восьмой на связи!
Ведем машину президента
473
00:52:33,560 --> 00:52:37,200
с главой администрации. Эвакуация.
Дайте зеленый свет.
474
00:52:37,840 --> 00:52:40,240
-Держу курс на Бердянск, правильно?
475
00:52:42,080 --> 00:52:46,880
-Нет, на Бердянск, говорят, нельзя.
Давай на Мариуполь,
476
00:52:46,960 --> 00:52:49,160
к Белосарайской косе.
477
00:52:51,040 --> 00:52:54,840
Понял. Спасибо, приняли.
478
00:53:01,880 --> 00:53:03,800
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
479
00:53:08,360 --> 00:53:12,160
-Не думал я,
что все так закончится.
480
00:53:20,440 --> 00:53:25,320
"Переведи меня через майдан,
481
00:53:27,960 --> 00:53:34,360
Через родное торжище людское,
482
00:53:35,800 --> 00:53:42,400
Туда, где пчелы в гречневом покое.
483
00:53:43,440 --> 00:53:49,760
Переведи меня через майдан.
484
00:53:51,840 --> 00:53:57,680
Переведи меня через майдан.
485
00:54:01,280 --> 00:54:03,600
Он битвами, слезами..."
486
00:54:03,680 --> 00:54:07,440
-Небо над Симферополем, Севастополем
и Москвой одновременно озаряют
487
00:54:07,520 --> 00:54:09,240
с десятки салютов.
488
00:54:09,320 --> 00:54:15,160
"...порой меня
и сам себя не слышит.
489
00:54:16,560 --> 00:54:22,080
Переведи меня через майдан..."
490
00:54:22,360 --> 00:54:29,120
-Ребят, а потом куда едем?
-Домой. На Родину.
491
00:54:33,040 --> 00:54:39,920
"...где мной все песни сыграны
и спеты.
492
00:54:41,040 --> 00:54:48,400
Я в тишь войду и стихну -
был и нету.
493
00:54:48,480 --> 00:54:54,800
Переведи меня через майдан.
494
00:54:57,040 --> 00:55:03,400
Переведи меня через майдан,
495
00:55:05,240 --> 00:55:12,200
Где плачет женщина,
я был когда-то с нею..."
49198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.