All language subtitles for Perevedi.eyo.cherez.Majdan.S01.E07.2024.WEB-DL.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,320 --> 00:00:14,680 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 2 00:00:37,120 --> 00:00:41,200 -Ты чо тут делаешь, сучонок? Флешку верни! 3 00:00:41,280 --> 00:00:44,960 -Рада попросила за вами посмотреть. -Чего?! 4 00:00:46,120 --> 00:00:50,680 -А вы чо, решили ее кинуть, деньги вывезти и свалить? 5 00:00:51,080 --> 00:00:52,640 -Ты чо несешь? 6 00:00:53,800 --> 00:00:56,400 Ты дочь мою сюда не впутывай! 7 00:00:57,320 --> 00:00:58,520 На месте стой. 8 00:00:59,160 --> 00:01:00,720 Я твои дела-то знаю. 9 00:01:01,800 --> 00:01:04,240 -Вы мои знаете. Может, и я ваши знаю. 10 00:01:04,720 --> 00:01:08,240 Может, у меня на вас папочка есть. Может, я все это время 11 00:01:08,440 --> 00:01:10,680 вас слушаю и пишу. 12 00:01:11,080 --> 00:01:14,840 Что там Кайманы, теплые страны? А вот хрен вам! 13 00:01:15,320 --> 00:01:17,800 Майдан власть возьмет - за решетку полетите. 14 00:01:17,880 --> 00:01:18,880 -Скот! 15 00:01:21,000 --> 00:01:22,240 ВЫСТРЕЛ 16 00:01:28,160 --> 00:01:29,320 -Сам ты скот! 17 00:01:34,400 --> 00:01:35,880 Генерал застрелился. 18 00:01:38,000 --> 00:01:39,760 Генерал застрелился! 19 00:01:40,760 --> 00:01:42,760 Генерал застрелился! 20 00:01:46,400 --> 00:01:48,440 ТОСКЛИВАЯ МУЗЫКА 21 00:01:55,160 --> 00:01:56,800 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 22 00:01:59,120 --> 00:02:01,320 -Рада, что-то случилось? 23 00:02:01,400 --> 00:02:02,880 СКВОЗЬ СЛЕЗЫ: Ты где? 24 00:02:03,760 --> 00:02:05,400 Папа застрелился. 25 00:02:06,880 --> 00:02:07,920 -Что?! 26 00:02:08,000 --> 00:02:09,160 РАДА РЫДАЕТ 27 00:02:09,520 --> 00:02:12,120 "Посмотри на эти дома. 28 00:02:12,200 --> 00:02:18,280 Острые стекла торчат. Разбитые головы, 29 00:02:18,360 --> 00:02:21,240 Но они мирно молчат. 30 00:02:21,320 --> 00:02:25,240 И... никто не услышит. 31 00:02:25,480 --> 00:02:28,480 Две стороны одной медали - душа. 32 00:02:29,280 --> 00:02:32,200 Кто тут остался, будет порох кушать. 33 00:02:32,280 --> 00:02:36,440 Всем в мире выгодна, это она - война, 34 00:02:36,520 --> 00:02:41,320 Но человек не станет ее слушать. 35 00:02:41,400 --> 00:02:45,120 Куда летите, птицы сизые? 36 00:02:45,200 --> 00:02:49,200 И зачем на смех монетами стучите? 37 00:02:49,280 --> 00:02:53,320 Что ж вы, братцы, Любу, Любу оставляете? 38 00:02:53,400 --> 00:02:57,400 Люба, Люба, Люба, Люба... 39 00:02:57,480 --> 00:03:01,320 Люба просыпается, Люба умывается. 40 00:03:01,400 --> 00:03:05,240 Люба собирается, Люба одевается. 41 00:03:05,320 --> 00:03:09,160 Люба, пробуди! Люба улыбается. 42 00:03:09,240 --> 00:03:13,200 Люба, Люба, Люба, Люба! 43 00:03:13,280 --> 00:03:16,400 Зло побеждает всем назло... 44 00:03:17,400 --> 00:03:19,880 РЭП: Набитые рты не хотят говорить о беде. 45 00:03:19,960 --> 00:03:21,880 Верят, что пронесет по красоте. 46 00:03:21,960 --> 00:03:23,800 Вилять хвостом недостойно звезде, 47 00:03:23,880 --> 00:03:26,040 Зная, что происходит, молчать в стороне. 48 00:03:26,120 --> 00:03:29,880 Реки слез, лютый мороз, Люди насквозь от мин и бомб. 49 00:03:29,960 --> 00:03:31,800 Тебе важны лайки на новенький пост. 50 00:03:31,880 --> 00:03:33,960 А им важно, чтоб не попасть утром в морг. 51 00:03:34,040 --> 00:03:37,720 Ты ведь тоже часть этого боя, Но дома в тепле, а там - герои. 52 00:03:37,800 --> 00:03:41,720 Ха-хата с краю - чужое горе. Давай, оправдывай себя невольно. 53 00:03:41,800 --> 00:03:45,640 Там люди бьются за мирный день, Там люди - это лишь чья-то цель. 54 00:03:45,720 --> 00:03:49,560 Под взрывы укачивают колыбель. А ты просто смотришь кино. 55 00:03:49,960 --> 00:03:53,840 -Люба просыпается, Люба умывается. 56 00:03:53,920 --> 00:03:57,840 Люба собирается, Люба одевается. 57 00:03:57,920 --> 00:04:01,680 Люба, пробуди! Люба улыбается. 58 00:04:01,760 --> 00:04:06,000 Люба, Люба, Люба, Люба! 59 00:04:06,080 --> 00:04:09,480 Зло побеждает всем назло..." 60 00:04:14,320 --> 00:04:16,480 ВЗДЫХАЕТ 61 00:04:19,120 --> 00:04:21,520 -Что с вами? Вам нехорошо? 62 00:04:22,160 --> 00:04:23,680 -Нет, просто... 63 00:04:24,880 --> 00:04:27,360 мы с шефом столько лет бок о бок, сами понимаете. 64 00:04:29,520 --> 00:04:32,000 -В котором часу вы приехали на работу? 65 00:04:32,760 --> 00:04:35,720 -Около часа дня. С утра завозил бумаги в администрацию, 66 00:04:35,800 --> 00:04:38,360 в час было совещание. Потом целый день 67 00:04:38,440 --> 00:04:41,560 работал у себя в кабинете. -С Коржом виделись? 68 00:04:41,640 --> 00:04:44,240 -Конечно. Около трех часов дня. 69 00:04:45,920 --> 00:04:46,920 -Потом? 70 00:04:47,320 --> 00:04:50,520 -Потом работал в кабинете, один раз выходил на обед в столовую. 71 00:04:52,960 --> 00:04:54,120 -Дальше. 72 00:04:56,160 --> 00:04:59,560 -Вечером собирался домой, увидел, что шеф еще на работе. 73 00:04:59,640 --> 00:05:02,000 Зашел попрощаться до завтра, а он... 74 00:05:03,440 --> 00:05:05,600 сидит в кресле с пистолетом в руках. 75 00:05:07,280 --> 00:05:08,320 -И? 76 00:05:08,600 --> 00:05:15,520 -Я спросил: "Что... Что происходит?" А он... взял и выстрелил. 77 00:05:18,320 --> 00:05:19,880 -Ничего не сказал? 78 00:05:21,320 --> 00:05:22,360 -Нет. 79 00:05:27,880 --> 00:05:30,360 -О чем вы говорили с Коржом в три часа дня? 80 00:05:32,160 --> 00:05:34,480 -Ну, у него сильнейший стресс был. 81 00:05:36,280 --> 00:05:40,440 Ну, в общем, по службе неприятности, его дочка в аварию попала. 82 00:05:40,520 --> 00:05:42,840 Она беременна и на сохранении сейчас. 83 00:05:43,800 --> 00:05:45,720 -У вас с ней были отношения? 84 00:05:46,600 --> 00:05:48,680 -Да. Но все в прошлом. 85 00:05:52,720 --> 00:05:54,600 -Больше ничего не хотите добавить? 86 00:05:56,960 --> 00:05:58,200 -Нет. 87 00:06:00,080 --> 00:06:01,200 -Хорошо. 88 00:06:02,760 --> 00:06:04,720 Оставайтесь здесь, никуда не уходите. 89 00:06:17,000 --> 00:06:18,920 -Дочка курда. 90 00:06:19,920 --> 00:06:22,480 А по виду и не скажешь. Беленькая такая. 91 00:06:24,440 --> 00:06:27,040 Я думал, может, предки - скандинавы. 92 00:06:28,720 --> 00:06:33,240 -Ну, так бывает. У черных белые родятся, у белых - черные. 93 00:06:35,800 --> 00:06:38,840 Я после секса такая голодная. Тебе взять что-нибудь? 94 00:06:44,000 --> 00:06:47,400 -Нельзя ж так. Нельзя мешать. 95 00:06:48,240 --> 00:06:51,280 Я вот мать ее не понимаю. Что она, не могла себе белого, 96 00:06:51,360 --> 00:06:56,120 что ли, найти? Не вчера все написано. Влияет раса на культуру, на историю, 97 00:06:56,200 --> 00:06:57,880 на государство влияет. 98 00:06:59,160 --> 00:07:00,440 Нельзя мешать. 99 00:07:01,320 --> 00:07:03,000 -Ты что, Гитлер, что ли? 100 00:07:05,440 --> 00:07:06,440 -Нет. 101 00:07:07,320 --> 00:07:09,400 Но к теории рас я отношусь серьезно. 102 00:07:10,160 --> 00:07:13,400 Иначе мы быстро кончимся, нас и так меньше, чем цветных. 103 00:07:15,480 --> 00:07:17,000 -Ну это да. 104 00:07:19,320 --> 00:07:20,800 Но у меня с этим все ок. 105 00:07:22,280 --> 00:07:23,880 Мама из деревни под Киевом. 106 00:07:24,720 --> 00:07:26,480 Сюда работать приехала. 107 00:07:27,080 --> 00:07:28,640 Татусь... 108 00:07:29,320 --> 00:07:33,520 ну, он с нами не живет, но тоже белый, из-под Львова. 109 00:07:35,240 --> 00:07:36,920 Степ, ты меня слушаешь? 110 00:07:37,400 --> 00:07:38,520 -Ага. 111 00:07:39,440 --> 00:07:43,920 -Слушай, а ты в отпуске давно был? Я так в Дубай хочу. 112 00:07:44,000 --> 00:07:47,640 Недавно у туроператора брошюру взяла, так там поездки прям от пяти дней. 113 00:07:48,480 --> 00:07:52,120 Дороговато, конечно. А ты не хотел бы съездить? 114 00:07:52,720 --> 00:07:56,040 Честно, я бы прямо хоть сейчас мотнулась бы 115 00:07:56,120 --> 00:07:58,000 подальше от всего этого бардака. 116 00:07:58,400 --> 00:08:01,960 Хочу в тепло и чтобы не орали вокруг, на улице. 117 00:08:05,920 --> 00:08:08,160 -Скандинавы, твою мать! 118 00:08:31,480 --> 00:08:34,440 -Как всегда, опаздываешь. -Минута в минуту. 119 00:08:34,520 --> 00:08:37,200 -Ну что, как дела у нашей сиделицы Юлии? 120 00:08:37,280 --> 00:08:39,640 -Ничего нового. Еда, прогулки. 121 00:08:41,400 --> 00:08:44,680 -Ты меня за этим вызвала? -У меня к вам дело. 122 00:08:44,760 --> 00:08:48,000 -На сто баксов? -Нет, на гораздо бОльшую сумму 123 00:08:48,080 --> 00:08:49,560 и в другой валюте. 124 00:08:50,960 --> 00:08:52,240 -Ну давай. 125 00:08:53,240 --> 00:08:55,720 -Меня интересуют связи Алины Никулиной 126 00:08:55,800 --> 00:08:58,400 в вашем ведомстве. -Тебя интересуют? 127 00:08:59,000 --> 00:09:01,600 -Я не могу сказать, кто именно заказал информацию, 128 00:09:01,680 --> 00:09:05,040 но люди щедро платят. С гарантией. 129 00:09:08,760 --> 00:09:12,040 И эти люди в курсе темы с оружием, которое везут из Польши. 130 00:09:14,320 --> 00:09:16,280 -Знал всегда, что тебе нельзя верить. 131 00:09:16,560 --> 00:09:19,600 Подставить меня хочешь? Это что, проверка от Филимонова? 132 00:09:19,680 --> 00:09:23,600 -Все сказал? Идеи кончились? Слишком много шпионского кино 133 00:09:23,680 --> 00:09:27,880 смотришь. Мне просто нужна информация. За нее хорошо платят. 134 00:09:27,960 --> 00:09:31,080 Или говоришь "да", или расходимся, и этого разговора не было. 135 00:09:31,480 --> 00:09:34,920 -Вон ты как заговорила! Мне надо подумать. 136 00:09:35,000 --> 00:09:38,200 -Хорошо, думай. Но побыстрее, пожалуйста. 137 00:09:42,720 --> 00:09:45,920 -А я тебя недооценивал, мышка в берете. 138 00:09:58,000 --> 00:10:00,080 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 139 00:10:01,880 --> 00:10:05,400 -Ну набери ему, где он. -Едет уже. 140 00:10:17,040 --> 00:10:18,120 -Добрый день всем. 141 00:10:19,840 --> 00:10:22,960 -Прекрасно выглядишь. -Витамины пью. 142 00:10:23,040 --> 00:10:24,200 -Садись. 143 00:10:25,280 --> 00:10:27,760 Завтра начинаем перевозить посылку на Майдан. 144 00:10:28,560 --> 00:10:30,920 Твои все готовы? -Да. 145 00:10:32,080 --> 00:10:33,400 -Ну и хорошо. 146 00:10:34,560 --> 00:10:36,040 Поедете с кортежем. 147 00:10:36,800 --> 00:10:39,680 -Кто в кортеже? -Крыша твоя, Козарь. 148 00:10:40,080 --> 00:10:44,040 Так что за переезд не волнуйся, у тебя надежное сопровождение. 149 00:10:44,120 --> 00:10:49,080 Если что, он решит все твои вопросы. -Другого сопровождающего не нашлось? 150 00:10:49,160 --> 00:10:51,440 Он же дружок этих, с которыми я сцепился. 151 00:10:51,520 --> 00:10:56,960 -Да ладно тебе! Смотри на вещи шире. Времена сейчас другие, интересные. 152 00:10:59,360 --> 00:11:03,520 Вчера стреляли друг в друга, а сегодня хоба - и работаете вместе. 153 00:11:03,600 --> 00:11:05,720 Одно общее дело делаете. 154 00:11:08,480 --> 00:11:12,920 -Тебе в политику надо, в любой фигне убеждать умеешь. 155 00:11:13,000 --> 00:11:17,200 -А у меня философия простая: держать профессионалов вокруг себя 156 00:11:17,280 --> 00:11:19,800 и прикармливать, а не ссориться. 157 00:11:20,720 --> 00:11:22,520 Зам твой нашелся, кстати? 158 00:11:22,760 --> 00:11:24,400 -А что тебе мой зам? 159 00:11:25,240 --> 00:11:27,240 Да нет, не нашелся. 160 00:11:27,800 --> 00:11:30,520 Думаю, что завалил он мента... 161 00:11:31,480 --> 00:11:35,120 и с бабой скрылся. Шапку убери с моего стола. 162 00:11:38,520 --> 00:11:41,200 -Ничего, найдется. 163 00:11:42,080 --> 00:11:43,880 Кому он нужен, кроме тебя? 164 00:11:44,720 --> 00:11:47,200 Ты ж ему как отец родной. 165 00:11:50,400 --> 00:11:51,880 -Ладно, ждите указаний. 166 00:11:54,920 --> 00:11:56,800 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 167 00:12:08,760 --> 00:12:12,360 -И куда это все? -Куда-куда... Куда надо. 168 00:13:44,000 --> 00:13:46,240 -Искал меня? -Да, садись. 169 00:13:48,280 --> 00:13:52,160 Батя звонил. Ему там сейчас помощь нужна. 170 00:13:53,760 --> 00:13:55,720 Ты возвращаешься домой. 171 00:13:59,920 --> 00:14:04,280 Вот деньги. Часть ему отдашь, остальное - тебе. 172 00:14:12,880 --> 00:14:14,120 -Мне? 173 00:14:15,040 --> 00:14:16,160 -А чо? 174 00:14:23,080 --> 00:14:24,600 -А пропью, не боишься? 175 00:14:26,560 --> 00:14:28,040 -Не пропьешь. 176 00:14:29,120 --> 00:14:30,280 Ты уже взрослый. 177 00:14:33,200 --> 00:14:34,360 -Ну да. 178 00:14:39,600 --> 00:14:42,400 -И чтобы я тебя здесь больше не видел. 179 00:14:49,440 --> 00:14:51,440 ВООДУШЕВЛЯЮЩАЯ МУЗЫКА 180 00:14:55,320 --> 00:14:59,480 -Европарламент хочет ввести санкции. -Они требуют прекратить использовать 181 00:14:59,560 --> 00:15:02,760 "Беркут", отдать улицы толпе. 182 00:15:03,720 --> 00:15:07,200 -Виктор Федорович, Европа давит, но у меня есть информация, 183 00:15:07,280 --> 00:15:09,400 как там все на самом деле. Они считают, 184 00:15:09,480 --> 00:15:10,960 мы идем правильным путем. 185 00:15:13,000 --> 00:15:14,680 -Да, да. 186 00:15:15,680 --> 00:15:16,960 Я тоже так считаю. 187 00:15:19,120 --> 00:15:22,160 Но вот что скажет Россия, интересно. 188 00:15:22,480 --> 00:15:25,360 -А что Россия? Русские всегда поддерживают 189 00:15:25,440 --> 00:15:28,120 законно избранную власть. Да и не до нас им сейчас. 190 00:15:28,200 --> 00:15:30,360 У них, вон, Олимпиада. 191 00:15:31,840 --> 00:15:37,360 И надо признать, проводят они ее на высочайшем уровне, с размахом. 192 00:15:38,680 --> 00:15:40,720 -У них всегда все с размахом. 193 00:15:41,800 --> 00:15:43,080 Нам-то что? 194 00:15:46,720 --> 00:15:48,680 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 195 00:15:56,200 --> 00:15:59,760 -Как вы узнали о смерти тестя? -Жена позвонила. 196 00:16:00,240 --> 00:16:02,520 -Когда вы прилетели из Сочи? -Вчера. 197 00:16:03,480 --> 00:16:08,720 -Рейс, номер? -2761. Приземлился в пять часов. 198 00:16:10,440 --> 00:16:13,640 -И сразу поехали к тестю? -Да, отчитался по командировке, 199 00:16:13,720 --> 00:16:15,800 был у него с докладом. -На тему? 200 00:16:16,400 --> 00:16:19,560 -По делу донецкого банка. -В котором часу ушли? 201 00:16:20,160 --> 00:16:21,560 -Около восьми. 202 00:16:24,480 --> 00:16:26,080 -В каком он был состоянии? 203 00:16:26,840 --> 00:16:28,480 -Да в нормальном, рабочем. 204 00:16:30,040 --> 00:16:32,520 -Коллеги говорили, что у него проблемы. 205 00:16:33,880 --> 00:16:35,160 -Я не в курсе. 206 00:16:37,520 --> 00:16:43,480 -Ему кто-то угрожал? Враги были? -Открыто - нет, ну а за спиной... 207 00:16:44,520 --> 00:16:45,800 Я не знаю. 208 00:16:48,240 --> 00:16:52,640 -У вас был конфликт с заместителем Коржа майором Громенко? 209 00:16:54,920 --> 00:16:55,960 -По поводу? 210 00:16:58,440 --> 00:17:01,120 -Он принимал активное участие в вашей личной жизни. 211 00:17:02,600 --> 00:17:03,720 -Не припомню. 212 00:17:06,560 --> 00:17:09,000 -А как себе чувствует ваша жена после аварии? 213 00:17:09,880 --> 00:17:12,960 -Плохо. Она беременна, переживает за ребенка. 214 00:17:15,200 --> 00:17:16,320 -Понятно. 215 00:17:17,240 --> 00:17:20,280 Скажите, у вашего тестя на фоне многочисленных 216 00:17:20,360 --> 00:17:23,280 служебных проблем могли появиться мысли о суициде? 217 00:17:23,640 --> 00:17:27,200 -Начнем с того, что многочисленных служебных проблем у него не было. 218 00:17:28,040 --> 00:17:32,720 И это не суицид. -Доказательств, что его убили, нет. 219 00:17:33,240 --> 00:17:36,000 Мы, конечно, проверим пальцы на пистолете... 220 00:17:36,080 --> 00:17:39,600 -Его застрелил Громенко. -Откуда такая уверенность? 221 00:17:40,280 --> 00:17:41,360 -Опыт. 222 00:17:42,600 --> 00:17:45,720 -Я думаю, что на сегодня все. Больше вас отвлекать не буду. 223 00:17:46,400 --> 00:17:48,520 Вызовем. До созвона. 224 00:17:50,640 --> 00:17:52,680 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 225 00:18:07,680 --> 00:18:11,800 -Столько выходов у барина было. И вдруг - бах! - все. 226 00:18:14,200 --> 00:18:15,480 Пуля. 227 00:18:18,560 --> 00:18:20,000 Странная история. 228 00:18:22,640 --> 00:18:24,800 Тоже веришь в самоубийство? 229 00:18:27,760 --> 00:18:31,440 -Ну, возможно, администрация президента заинтересовалась деньгами, 230 00:18:31,520 --> 00:18:34,880 выделенными на Антимайдан. Там возникли вопросы по выплатам. 231 00:18:35,120 --> 00:18:37,520 Да и, думаю, испугался расследования и - пух! 232 00:18:38,120 --> 00:18:39,440 -Кто испугался? 233 00:18:40,520 --> 00:18:44,160 Барин испугался? Барин не из пугливых был. 234 00:18:45,560 --> 00:18:47,120 Вот же, черт! 235 00:18:48,200 --> 00:18:49,960 Как я теперь верну свои деньги? 236 00:18:51,640 --> 00:18:56,560 А эта... вошь амбарная, зам его, где? -Громенко? Ну, под утро 237 00:18:56,640 --> 00:18:59,040 отпустили с допроса. Пока не приходил, ищем. 238 00:18:59,480 --> 00:19:03,640 -Если вдруг у него мои деньги, найди и душу вытряси. 239 00:19:04,240 --> 00:19:05,320 -Есть. 240 00:19:15,480 --> 00:19:16,760 -Ну как ты? 241 00:19:18,400 --> 00:19:21,000 -Я вчера домой пошла, он меня отпустил. 242 00:19:21,880 --> 00:19:23,560 Это невозможно. 243 00:19:24,240 --> 00:19:25,720 -Успокоительное есть? 244 00:19:27,240 --> 00:19:30,560 -У меня есть. Я... я не верю. 245 00:19:33,480 --> 00:19:34,960 -Громенко у себя? 246 00:19:36,240 --> 00:19:38,880 -Нет, аппарат выключен, я ему набирала. 247 00:19:42,640 --> 00:19:44,720 -Ты позвони мне, как он придет, хорошо? 248 00:19:44,880 --> 00:19:47,160 -Хорошо. -Ну, все, все. 249 00:19:56,200 --> 00:19:58,880 -А может, Коржа зять порешил, этот бешеный Мельник? 250 00:19:58,960 --> 00:20:03,240 Ну, как Раскольников. -Не, Раскольников старушку убил. 251 00:20:03,320 --> 00:20:05,560 -Две старушки - процентщицу и приживалку. 252 00:20:05,640 --> 00:20:08,080 Не учи меня Достоевскому, я его лучше тебя знаю. 253 00:20:08,160 --> 00:20:11,400 -Виноват. А зачем Мельнику тестя убивать? 254 00:20:11,480 --> 00:20:14,600 Он за ним как за каменной стеной. -Ну стена дала трещину. 255 00:20:14,680 --> 00:20:18,360 Даже бетон иногда трескается, Филя. А потом, что значит "зачем"? 256 00:20:18,440 --> 00:20:21,880 Затем, зачем всегда убивают: деньги. Фунты, баксы. 257 00:20:22,560 --> 00:20:25,240 Ты в Мельнике уверен? -Не понял. 258 00:20:25,320 --> 00:20:28,360 -Я уже про наши дела спрашиваю. Ты говорил, он на крючке. 259 00:20:28,440 --> 00:20:32,000 Нужно встретить группу на границе, привезти в Киев, устроить. 260 00:20:32,080 --> 00:20:33,960 -Понял. Мельник справится. 261 00:20:34,640 --> 00:20:37,800 Задача - встретить группу, привезти на место. Будет сделано. 262 00:20:42,400 --> 00:20:43,560 -Работай. 263 00:20:49,000 --> 00:20:50,640 -Пушкин хренов! 264 00:21:16,560 --> 00:21:19,120 ДОНОСИТСЯ ПЕНИЕ ПОД ГИТАРУ 265 00:21:38,960 --> 00:21:40,280 -Я погреюсь? 266 00:21:48,080 --> 00:21:50,440 Я погреться. -Садись. 267 00:21:51,800 --> 00:21:53,880 Хлебнешь? -Не-а. 268 00:21:54,480 --> 00:21:56,360 Я погреться. Вы откуда? 269 00:21:57,680 --> 00:22:00,320 -Люди мира. -Я тоже. 270 00:22:01,920 --> 00:22:04,000 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 271 00:22:08,320 --> 00:22:10,280 -Я не верю в версию самоубийства. 272 00:22:10,920 --> 00:22:13,040 Я был у твоего отца незадолго до убийства. 273 00:22:15,480 --> 00:22:20,320 Громенко исчез. Его нет на работе. Его нигде нет. 274 00:22:21,480 --> 00:22:23,880 Он звонил тебе? -Зачем он тебе? 275 00:22:24,560 --> 00:22:26,640 -К нему есть вопросы. -Какие? 276 00:22:27,160 --> 00:22:28,640 -Тебе лучше не знать. 277 00:22:30,160 --> 00:22:32,480 -Господи, я осталась совсем одна. 278 00:22:34,160 --> 00:22:37,200 Это ты во всем виноват. Ты все испортил! 279 00:22:41,520 --> 00:22:44,440 -Рада... -Уходи, не хочу тебя видеть. 280 00:22:44,520 --> 00:22:46,840 Исчезни совсем. Зачем ты вообще в моей жизни? 281 00:22:47,640 --> 00:22:51,040 -Все очень просто: я твой ангел-хранитель. 282 00:22:51,120 --> 00:22:52,720 -Кто?! Ангел? 283 00:22:53,880 --> 00:22:57,400 -Рада, прошу тебя, не начинай. И так тошно. 284 00:22:59,640 --> 00:23:01,200 МЕЛАНХОЛИЧНАЯ МУЗЫКА 285 00:23:04,480 --> 00:23:08,360 -Громенко, он что, правда мог убить отца? 286 00:23:08,440 --> 00:23:11,120 -Мог. Его ищут. 287 00:23:12,080 --> 00:23:17,160 Он, по всей видимости, сбежал. -Я не верю, что он мог убить папу. 288 00:23:22,720 --> 00:23:25,040 Игорь, забери меня отсюда. Я хочу домой. 289 00:23:27,000 --> 00:23:30,320 -Рада, я днями и ночами на работе. Ну кто за тобой будет смотреть? 290 00:23:30,400 --> 00:23:33,840 -Да не надо за мной смотреть. Меня просто нужно привезти домой. 291 00:23:38,400 --> 00:23:39,880 -Хорошо, я поговорю с врачом. 292 00:23:54,600 --> 00:23:57,840 Здравствуйте. Подскажите, где я главврача могу найти? 293 00:23:58,560 --> 00:24:01,480 -Это я. Слушаю вас. 294 00:24:02,480 --> 00:24:05,160 -Я по поводу Рады Мельник. Жена домой просится, 295 00:24:05,240 --> 00:24:08,560 вот хотел с вами посоветоваться. -Напомните, как я могу 296 00:24:08,640 --> 00:24:10,400 к вам обращаться? -Игорь. 297 00:24:10,960 --> 00:24:15,320 -Игорь, не уверена. Ей нужен постоянный уход. 298 00:24:15,400 --> 00:24:18,080 Ей нужны препараты для сохранения беременности. 299 00:24:18,160 --> 00:24:21,280 И к тому же у нее сильнейший стресс сейчас. 300 00:24:22,160 --> 00:24:24,480 -Да. -Я против, 301 00:24:24,560 --> 00:24:28,800 чтобы Рада Михайловна покидала клинику. Уговорите ее остаться. 302 00:24:29,960 --> 00:24:31,480 -Хорошо. Спасибо. 303 00:24:41,600 --> 00:24:44,280 -А жена где ваша? -В смысле, где моя жена? 304 00:24:44,360 --> 00:24:45,960 -Ну нет ее в палате. 305 00:24:52,600 --> 00:24:55,840 Сумочка ее здесь всегда стояла, в углу. 306 00:25:01,600 --> 00:25:04,320 МЕЛАНХОЛИЧНАЯ МУЗЫКА 307 00:25:16,800 --> 00:25:18,240 -Музыку какую любите? 308 00:25:20,640 --> 00:25:22,320 Вам не холодно? Вы без куртки. 309 00:25:24,920 --> 00:25:26,360 -Нет, не холодно. 310 00:25:29,560 --> 00:25:34,200 -Вы пластическую операцию делали? Сейчас все молодость возвращают. 311 00:25:35,560 --> 00:25:38,960 У меня теща вот здесь все подтянула. 312 00:25:39,640 --> 00:25:44,480 Я ржу, говорю: "Мама, лицо-то вы подтянули, 313 00:25:44,560 --> 00:25:47,040 а все остальное-то висит". 314 00:25:55,800 --> 00:26:00,160 Можно я вам цветы подарю? Пассажиры оставили утром. 315 00:26:01,360 --> 00:26:04,160 Куда мне их? Завянут тут, в машине. 316 00:26:05,440 --> 00:26:08,600 Не обидитесь? -Нет. 317 00:26:13,080 --> 00:26:14,280 Спасибо. 318 00:26:16,120 --> 00:26:19,320 ПРОНЗИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ 319 00:26:35,520 --> 00:26:36,640 -Спасибо. 320 00:26:47,440 --> 00:26:50,120 -Счастливо! -Счастливо. 321 00:26:59,400 --> 00:27:01,760 ПРОНЗИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ 322 00:27:49,200 --> 00:27:52,840 -Ну чо, хлопцы, скоро по всей Украине заполыхает. 323 00:27:52,920 --> 00:27:55,960 -Ну так давно пора. -Украина або смерть. 324 00:27:56,040 --> 00:28:00,160 -Я мысль свою не закончил. Пресса и все СМИ 325 00:28:00,240 --> 00:28:02,040 должны быть под контролем. 326 00:28:02,120 --> 00:28:06,920 Наверху разрешают всем писать все, что в голову взбредет. 327 00:28:07,000 --> 00:28:10,040 Отсюда и хаос. Пресса под контролем. 328 00:28:10,120 --> 00:28:13,240 -Свобода слова. Слышал, не? -А при чем тут это? 329 00:28:13,320 --> 00:28:16,680 -А при том, что пресса под контролем - это тоталитаризм, 330 00:28:16,760 --> 00:28:21,000 а не свобода. -Да какая свобода? Откуда? 331 00:28:21,080 --> 00:28:24,920 Эти писаки и так все под контролем. Не на одного олигарха пашут, 332 00:28:25,000 --> 00:28:28,640 так на другого будут. Свобода - сказки для бедных. 333 00:28:28,720 --> 00:28:33,880 -Слушай, я вот смотрю на тебя... Я тебя раньше нигде не видел? 334 00:28:33,960 --> 00:28:37,600 -Я вообще человек общительный. -Ну это я тоже. 335 00:28:37,680 --> 00:28:41,680 Чем занимаешься? -Провожу лекции по правам человека. 336 00:28:41,760 --> 00:28:45,200 -По жизни? -Ландшафтный дизайнер. 337 00:28:45,280 --> 00:28:50,040 -А ты не мент? Нет? -Опа! Почему мент? 338 00:28:50,120 --> 00:28:53,160 -Просто спрашиваю. -Просто отвечаю: нет. 339 00:28:57,360 --> 00:29:00,480 -"Заседание рабочей группы уполномоченных представителей 340 00:29:00,560 --> 00:29:03,680 фракции Верховной рады Украины по работе над согласованным 341 00:29:03,760 --> 00:29:07,400 законопроектом о внесении изменений в Конституцию пришлось отменить 342 00:29:07,480 --> 00:29:10,320 из-за расхождения позиций представителей "Удара" 343 00:29:10,400 --> 00:29:12,120 и "Батьковщины". 344 00:29:12,200 --> 00:29:14,240 ВИБРОВЫЗОВ 345 00:29:15,200 --> 00:29:17,560 -Что-то срочное? Я занята. 346 00:29:17,640 --> 00:29:19,320 Что?! 347 00:29:19,680 --> 00:29:23,360 -Я не знаю. Я сегодня проверял утром. Все было неплохо. 348 00:29:23,440 --> 00:29:27,120 Я предупреждал. Это могла быть инфекция. 349 00:29:27,200 --> 00:29:32,040 -Как вы мне все надоели! Уроды! 350 00:29:33,040 --> 00:29:38,640 Черт меня дернул сюда приехать! Ненавижу! 351 00:29:42,120 --> 00:29:49,040 Скотина! Убирайся отсюда! Ты мне все выплатишь! 352 00:30:16,680 --> 00:30:18,600 Пошел вон! 353 00:30:37,840 --> 00:30:39,960 СТРЕМИТЕЛЬНАЯ МУЗЫКА 354 00:30:46,720 --> 00:30:48,160 ИСТОШНЫЙ ВОПЛЬ 355 00:31:01,080 --> 00:31:05,400 -Покоя мне не дает этот хмырь. Зам Коржа Громенко. 356 00:31:05,480 --> 00:31:08,000 Не появлялся? 357 00:31:08,800 --> 00:31:12,160 -Нет, не появлялся, но мои люди работают, ищут. 358 00:31:12,240 --> 00:31:16,520 -Ага. Может, и правда он барина грохнул? 359 00:31:16,600 --> 00:31:20,040 Ай да хмырь. -Буду выяснять. 360 00:31:22,120 --> 00:31:27,040 -Не нужно нам, чтобы он заговорил. Не дай бог, рот откроет и расскажет, 361 00:31:27,120 --> 00:31:30,960 что с нами в контакте был. -Не откроет, это я беру на себя. 362 00:31:34,280 --> 00:31:35,920 ВЗДЫХАЕТ 363 00:31:36,000 --> 00:31:40,720 -Настроение отвратное. Барин мне так деньги и не вернул. 364 00:31:40,800 --> 00:31:43,400 А это мои кровные. -Я понимаю. 365 00:31:43,480 --> 00:31:47,400 -Да мне не надо твое сочувствие. Мне действия твои нужны. 366 00:31:51,280 --> 00:31:53,720 Мельника зови, дело для него есть. 367 00:31:57,760 --> 00:32:00,160 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 368 00:32:02,680 --> 00:32:04,960 -Я хочу выйти отсюда, и как можно скорее. 369 00:32:06,200 --> 00:32:09,800 -Юлия Владимировна, мы советуем вам не торопиться. 370 00:32:11,160 --> 00:32:14,520 Как это ни парадоксально звучит, но здесь сейчас для вас 371 00:32:14,600 --> 00:32:17,320 самое безопасное место. -Вы хотите сказать что? 372 00:32:17,400 --> 00:32:20,640 -Я хочу сказать, что пока Янукович у власти, 373 00:32:20,720 --> 00:32:23,760 мы не можем дать вам гарантии безопасности. 374 00:32:26,560 --> 00:32:31,320 -Мне нужно на Майдан. Меня ждет народ, мой народ. 375 00:32:31,400 --> 00:32:35,320 -Ваш электорат никуда не денется. Терпение. 376 00:32:37,520 --> 00:32:39,240 Осталось недолго. 377 00:32:40,880 --> 00:32:43,400 Извините. Надо идти. 378 00:32:53,560 --> 00:32:56,320 До свидания. -До свидания. 379 00:32:56,400 --> 00:32:58,720 -Ну вот с кем работать, а? 380 00:32:59,960 --> 00:33:04,560 Лживые, жадные мужики, выродились все. Ладно. 381 00:33:09,240 --> 00:33:12,040 НАПРЯЖЕННЫЙ ГУЛ 382 00:33:14,480 --> 00:33:17,760 ГУЛ НА ПЛОЩАДИ, ХЛОПОК 383 00:33:20,280 --> 00:33:24,320 -Утром комендант захваченного здания городской администрации 384 00:33:24,400 --> 00:33:28,520 подписал с представителем ОБСЕ, послом Швейцарии Шоненбергом 385 00:33:28,600 --> 00:33:32,520 соглашение, согласно которому здание передается под контроль ОБСЕ. 386 00:33:32,600 --> 00:33:36,840 -ОБСЕ, ОБСЕ... А председатель администрации подписал? 387 00:33:36,920 --> 00:33:40,960 -Да, он тоже со своей стороны. -Разбито там все. 388 00:33:41,680 --> 00:33:46,720 -Ну, председатель администрации заверил, что никаких претензий 389 00:33:46,800 --> 00:33:49,640 к митингующим по поводу ущерба, нанесенного зданию, 390 00:33:49,720 --> 00:33:52,880 городская власть не имеет. -А баррикады на углу 391 00:33:52,960 --> 00:33:55,840 Крещатика - Хмельницкого, их-то разберут? 392 00:33:55,920 --> 00:33:59,360 -Нет. Объявили, что баррикады разбираться не будут. 393 00:33:59,440 --> 00:34:04,600 Блокпост митингующих остается. Но заверили, что само здание будет 394 00:34:04,680 --> 00:34:07,720 функционировать в обычном режиме. -Что еще? 395 00:34:08,520 --> 00:34:11,480 -Сожжены и разгромлены ряд строений в центре Киева, 396 00:34:11,560 --> 00:34:13,920 Минздрав Украины, Центральный дом офицеров. 397 00:34:14,000 --> 00:34:18,840 -Все. Готовьте план по зачистке Майдана. 398 00:34:18,920 --> 00:34:21,880 Чтобы духу их больше никого не было. 399 00:34:23,400 --> 00:34:26,840 ГУЛ ТОЛПЫ, КРИКИ 400 00:34:31,960 --> 00:34:35,680 -Встретишь людей. Это наши гости. Здесь написано, куда они приезжают, 401 00:34:35,760 --> 00:34:40,280 контакт старшего. Привезешь их на базу под Петровцами. 402 00:34:40,360 --> 00:34:43,080 Вопросы есть? -Нет. 403 00:34:43,880 --> 00:34:48,920 -Прекрасно. Держи. Бумага о твоих полномочиях. 404 00:34:49,840 --> 00:34:53,840 Досмотр и задержание твоей машины запрещены. 405 00:34:53,920 --> 00:34:56,600 -Когда ехать? -Прямо сейчас. 406 00:35:58,920 --> 00:36:01,320 ВИБРОВЫЗОВ 407 00:36:08,480 --> 00:36:09,680 -Алло... 408 00:36:09,760 --> 00:36:12,520 -Это Громенко. У меня новый номер. Встретиться надо. 409 00:36:12,600 --> 00:36:16,640 -Надо же, нашелся. Дорогая наша пропажа. 410 00:36:16,720 --> 00:36:19,920 Еще как надо встретиться. Столько вопросов к тебе есть. 411 00:36:21,240 --> 00:36:24,400 Ну ты, главное, не боись, не суетись. Есть проблемы, я помогу. 412 00:36:24,480 --> 00:36:27,400 -Да, проблемы. Поэтому тебе первому звоню. 413 00:36:27,480 --> 00:36:31,400 Мне уехать надо по-тихому, пока на меня всех собак не повесили. 414 00:36:31,480 --> 00:36:33,240 -Всех? 415 00:36:35,240 --> 00:36:36,960 Сейчас адрес скину, подъезжай. 416 00:36:39,400 --> 00:36:44,040 Сам нашелся. Дебил. Хороший сегодня денек. 417 00:36:46,040 --> 00:36:48,920 Словом, никого никогда нельзя недооценивать. 418 00:36:56,440 --> 00:36:59,120 -Чиполлино согласился с нами сотрудничать. 419 00:36:59,200 --> 00:37:00,800 -Цибуля? -Да. 420 00:37:00,880 --> 00:37:03,760 -Чиполлино, горе луковое. -Отлично. 421 00:37:04,840 --> 00:37:09,600 -Но хочет в два раза больше. -Ну, хочет - получит. 422 00:37:11,040 --> 00:37:15,920 Ты давай веди себя поаккуратнее. Их контора работает несистемно, 423 00:37:16,000 --> 00:37:20,600 но жестоко. Не хотелось бы тебя найти на берегу Днепра 424 00:37:20,680 --> 00:37:24,480 с пакетом на голове. -Поняла. 425 00:37:26,320 --> 00:37:28,560 До встречи. -Давай. 426 00:37:28,640 --> 00:37:31,240 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 427 00:37:35,760 --> 00:37:39,200 РЕПОРТАЖ: -Крымчане провели антинацистский митинг в Симферополе 428 00:37:39,280 --> 00:37:42,520 и выступили за проведение референдума об отделении от Украины. 429 00:37:42,600 --> 00:37:45,800 СКАНДИРУЮТ: Референдум! Референдум! 430 00:37:45,880 --> 00:37:48,520 -Наши братья - россияне! Мы - крымчане! 431 00:37:49,280 --> 00:37:52,880 -Митинг граждан, озабоченных происходящим в Киеве государственным 432 00:37:52,960 --> 00:37:55,600 переворотом на фоне полного бездействия власти, 433 00:37:55,680 --> 00:37:57,880 прошел сегодня и в Севастополе. 434 00:38:13,040 --> 00:38:16,760 -Ты чего бежал-то? Ты понимаешь, что ты главный подозреваемый 435 00:38:16,840 --> 00:38:19,240 в убийстве Коржа? -Я его не убивал. 436 00:38:19,320 --> 00:38:21,640 -Ты сам-то в это веришь? 437 00:38:23,280 --> 00:38:26,560 -Ну так-то у него еще с Антимайданом проблемы были. 438 00:38:26,640 --> 00:38:31,000 -Слушай, а ты не знаешь, где кое-что, что зять ему привез из Сочи? 439 00:38:33,440 --> 00:38:37,000 А я тебе скажу. Ты с бабками хотел свалить, так? 440 00:38:51,040 --> 00:38:53,960 -Маш, я звонил. -Видела. 441 00:38:56,040 --> 00:38:58,840 Нам не о чем разговаривать. Я тебя заблокировала. 442 00:38:58,920 --> 00:39:01,640 -Нет, нам надо поговорить. Я... 443 00:39:03,000 --> 00:39:05,440 Я неправильно донес свою мысль, я неверно... 444 00:39:05,520 --> 00:39:09,240 -Почему же? Ты предельно ясно все донес. 445 00:39:11,000 --> 00:39:14,720 Ты подонок. Фашист, расист и подонок. 446 00:39:15,920 --> 00:39:18,520 А быть с тобой, не дай бог родить от тебя ребенка - 447 00:39:18,600 --> 00:39:21,160 это самое худшее, что могло бы со мной произойти. 448 00:39:21,240 --> 00:39:24,920 -Я тебе докажу, что это не так. Давай... 449 00:39:25,000 --> 00:39:29,280 Давай в четверг в девять вечера ты закроешь кафе, 450 00:39:29,360 --> 00:39:32,880 и мы просто с тобой поговорим. -Ну и о чем? 451 00:39:32,960 --> 00:39:36,960 О чем ты с ней поговоришь? Ты же не любишь таких, как она. 452 00:39:38,360 --> 00:39:42,800 И почему ты мне не звонишь? Переспал и все? 453 00:39:42,880 --> 00:39:45,840 Да, Маш, я с ним была, поэтому и спрашиваю. 454 00:39:46,920 --> 00:39:49,400 Так о чем ты с ней собираешься поговорить? 455 00:39:53,960 --> 00:39:56,120 Степ, ну куда ты? 456 00:40:10,240 --> 00:40:13,040 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 457 00:41:03,840 --> 00:41:07,240 -Ду ю спик инглиш? -По-русски нет? 458 00:41:07,320 --> 00:41:10,800 -То не есть проблема. Можем говорить на русском. 459 00:41:11,920 --> 00:41:16,040 -Надолго к нам? -Ваша задача - встретить и привезти. 460 00:41:16,120 --> 00:41:18,520 Задавать вопросы - задачи нет. 461 00:41:31,640 --> 00:41:35,440 -Ну это самозащита была и... Тем более я все так обставил, 462 00:41:35,520 --> 00:41:38,520 что как самоубийство теперь. -Ну, молодец. 463 00:41:38,600 --> 00:41:42,680 А сбежал зачем? Ты понимаешь, что сбежал - значит, виноват. 464 00:41:43,960 --> 00:41:46,480 -Нервы сдали. -А ты не в той структуре работаешь, 465 00:41:46,560 --> 00:41:50,680 чтобы на нервы валить. -Ну и как мне теперь вернуться? 466 00:41:51,560 --> 00:41:54,120 У Мельника крышу снесло, он меня грохнет, и все. 467 00:41:54,200 --> 00:41:58,840 -Грохнет. Или не он тебя грохнет. -В смысле? 468 00:41:58,920 --> 00:42:02,800 -Да брешешь ты, как дышишь. Барин деньги собирался переводить. 469 00:42:02,880 --> 00:42:05,240 Зять ему документы и флешку готов был передать 470 00:42:05,320 --> 00:42:08,080 за несколько часов до смерти. И что мы теперь имеем? 471 00:42:08,160 --> 00:42:11,360 Ни флешки, ничего. Ты об этом знал? 472 00:42:14,760 --> 00:42:20,480 Флешка у тебя? Сколько на ней? -17 миллионов евро. 473 00:42:21,400 --> 00:42:27,880 -Хорошая цифра. Флешку отдаешь мне, а я тебе помогаю выехать из страны. 474 00:42:29,200 --> 00:42:31,760 Твоя жизнь сейчас стоит 17 миллионов. 475 00:42:34,280 --> 00:42:37,080 -Ну давай хотя бы пополам, я же... -Не хочешь - не надо. 476 00:42:37,160 --> 00:42:40,120 У меня много дел. -70 на 30? 477 00:42:42,280 --> 00:42:45,520 -Флешку отдашь - выпущу из страны. До встречи. 478 00:43:46,800 --> 00:43:49,680 БОДРЫЙ ДЖАЗ 479 00:45:11,360 --> 00:45:13,680 -Ты зачем из клиники сбежала? 480 00:45:26,400 --> 00:45:28,480 Я в бассейне. 481 00:45:50,240 --> 00:45:51,960 ПЛЕСК ВОДЫ 482 00:46:34,280 --> 00:46:36,160 -Да пошел ты! 483 00:46:42,960 --> 00:46:45,720 Завтра отвезешь меня в аэропорт, я уезжаю. 484 00:46:54,520 --> 00:46:58,560 ХЛОПОК, КРИКИ, СИГНАЛИЗАЦИЯ МАШИН 485 00:47:06,240 --> 00:47:11,040 -Алина, как тебе идет черный цвет, ты ослепительно выглядишь. 486 00:47:12,760 --> 00:47:16,680 Прими соболезнования. К животным иногда привязываешься больше, 487 00:47:16,760 --> 00:47:18,760 чем к людям. 488 00:47:19,400 --> 00:47:22,720 -Чем больше узнаешь людей, тем меньше хочется с ними общаться. 489 00:47:23,680 --> 00:47:26,240 Лошади преданны и любят просто так. 490 00:47:27,160 --> 00:47:32,000 А люди - предатели. Любят только тогда, когда им выгодно и удобно. 491 00:47:34,240 --> 00:47:38,800 -Мог бы подискутировать на эту тему, но... не стану, у нас много дел. 492 00:47:40,600 --> 00:47:43,960 Еще максимум неделя - и Майдан победит. 493 00:47:44,040 --> 00:47:49,080 Януковичу даже лицо спасти не дадут. Ха! Да. 494 00:47:49,160 --> 00:47:52,880 Хорошая страна, но большая беда у них - коррупция. 495 00:47:52,960 --> 00:47:57,840 Я такого размаха нигде не видел. Тянут все, что плохо лежит. 496 00:47:57,920 --> 00:48:01,480 Такие схемы крутят - можно учебники писать. 497 00:48:01,560 --> 00:48:04,680 -Они и напишут потом, и продавать будут. 498 00:48:04,760 --> 00:48:09,680 -Хе-хе! Ну, да и бог с ними. Тут, пожалуй, уже ничего не исправить, 499 00:48:09,760 --> 00:48:13,320 а нам их слабости даже на руку. Удивительно. 500 00:48:15,120 --> 00:48:17,520 Ни в одном другом развитом государстве 501 00:48:17,600 --> 00:48:20,520 власть никогда бы не допустила такого разгула толпы. 502 00:48:20,600 --> 00:48:23,840 -Но это при условии, что она власть. 503 00:48:23,920 --> 00:48:28,600 А если у руля манная каша, то удивляться нечему. 504 00:48:29,440 --> 00:48:30,840 УСМЕХАЕТСЯ 505 00:48:31,680 --> 00:48:35,760 -Надо успеть все провернуть здесь до того, как Олимпиада в России 506 00:48:35,840 --> 00:48:39,120 закончится. Пока русским не до нас. 507 00:48:39,960 --> 00:48:42,400 -Угу. НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 508 00:48:46,360 --> 00:48:49,240 ОР ТОЛПЫ, ГРОХОТ, СКРЕЖЕТ МЕТАЛЛА 509 00:48:54,320 --> 00:48:57,440 -Андрей Петрович, договаривайтесь с оппозицией. 510 00:48:57,520 --> 00:49:01,520 Кличко, Яценюк, Тягнибок. Да, собственно... 511 00:49:01,600 --> 00:49:04,520 больше никто и не нужен. Виктор Федорович подписывает 512 00:49:04,600 --> 00:49:10,040 соглашение и... начинаем конструктивный переговорный процесс. 513 00:49:10,120 --> 00:49:12,760 -Формируем правительство переходного периода. 514 00:49:12,840 --> 00:49:16,600 -Вот именно. И идем на новые выборы. -А... 515 00:49:17,440 --> 00:49:23,800 Там генерал Покровский из Москвы рвется на встречу к президенту. 516 00:49:23,880 --> 00:49:27,640 -Нет. Нет! 517 00:49:27,720 --> 00:49:30,880 Вот такие контакты нам сейчас не нужны. 518 00:49:30,960 --> 00:49:34,920 Я нахожусь на связи с Европой, и там такой вой поднимут. 519 00:49:36,240 --> 00:49:40,640 А если до Майдана дойдет, то все. Всем переговорам конец. 520 00:49:40,720 --> 00:49:44,520 Начнут орать, что вы играете на стороне Москвы. 521 00:49:44,600 --> 00:49:47,640 -И опять кровь. -Вот именно. 522 00:49:47,720 --> 00:49:52,040 И... Кстати говоря, ваше личное возвращение во власть 523 00:49:52,120 --> 00:49:54,520 будет нивелировано. 524 00:49:59,400 --> 00:50:04,240 Поэтому сначала соглашение, а потом уже все встречи и тому подобное. 525 00:50:04,320 --> 00:50:06,000 -Согласен. 526 00:50:06,080 --> 00:50:11,680 Тем более что Виктор Федорович сам себя сейчас от всех изолировал. 527 00:50:13,160 --> 00:50:18,000 -Андрей Петрович, мы договорились? -Конечно. 528 00:50:28,560 --> 00:50:31,680 -Там тебя никто не достанет. -Надеюсь. 529 00:50:32,920 --> 00:50:36,160 Отец мне перевел кое-что, хватит. 530 00:50:38,720 --> 00:50:41,680 А, ну что, нас с тобой быстро разведут. 531 00:50:41,760 --> 00:50:43,840 Разведемся через адвокатов. 532 00:50:46,240 --> 00:50:49,800 -Приведи пока себя в порядок. Подлечи нервы. 533 00:50:51,040 --> 00:50:53,680 И напиши, как приземлишься. -Ладно. 534 00:51:00,720 --> 00:51:03,320 Счастливо тебе оставаться и береги себя. 535 00:51:06,240 --> 00:51:09,360 Ты хороший, и я хочу, чтобы у тебя все сложилось. 536 00:51:09,440 --> 00:51:12,040 И в личном плане тоже. 537 00:51:13,640 --> 00:51:17,120 Прости, я была... плохой женой. 538 00:51:18,680 --> 00:51:22,480 -Ну, тут мы с тобой квиты. Я был не лучшим мужем. 539 00:51:26,280 --> 00:51:29,080 -Прощай. И прости. 540 00:51:30,120 --> 00:51:34,400 -Почему прощай? Я с тобой не прощаюсь, мы еще увидимся. 541 00:51:48,720 --> 00:51:51,120 -Дальше я сама. 542 00:52:00,040 --> 00:52:02,600 МЕЛОДРАМАТИЧНАЯ МУЗЫКА 543 00:53:01,080 --> 00:53:02,920 -Давай! 544 00:53:17,760 --> 00:53:20,760 -Так нормально? -А ровно там? 545 00:53:20,840 --> 00:53:24,680 -Я тебе чо, парикмахер? Ровно, сойдет. Ты где был-то? 546 00:53:24,760 --> 00:53:29,720 -К бате ездил. Дела делал. Вы все теперь на Майдане? 547 00:53:29,800 --> 00:53:32,840 -Да, штаб теперь там. -И брат? 548 00:53:32,920 --> 00:53:36,400 -Тоже ходит жизни всех учит. -А Степан? 549 00:53:36,480 --> 00:53:40,800 -Сказал же, все там. Пошел я. Ворота не забудь закрыть, 550 00:53:40,880 --> 00:53:44,160 а то Степан голову оторвет. -Да, давай. 551 00:53:50,600 --> 00:53:52,440 На Майдан! 552 00:53:52,520 --> 00:53:55,920 ЭНЕРГИЧНАЯ РОК-МУЗЫКА 56127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.