All language subtitles for Perevedi.eyo.cherez.Majdan.S01.E01.2024.WEB-DL.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,480 --> 00:00:19,880 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 2 00:00:44,760 --> 00:00:47,400 -Работаем, девочки, работаем. 3 00:00:52,400 --> 00:00:58,720 ЗАПИСЬ: Два кусочека колбаски У тебя лежали на столе. 4 00:01:35,160 --> 00:01:38,480 -Не двигаться! Лежать, я сказал! 5 00:01:38,880 --> 00:01:41,840 -Руки за голову! -Отпустите же! 6 00:01:41,920 --> 00:01:45,040 -Вы кто такие?! -Лежать, я сказал! Мордой в пол! 7 00:01:45,120 --> 00:01:47,560 КРИКИ И ИСПУГАННЫЕ ЖЕНСКИЕ ВОЗГЛАСЫ 8 00:01:48,120 --> 00:01:51,560 ЗАПИСЬ: Помнишь ли, милый мой, что с тобою кушали? 9 00:01:51,640 --> 00:01:56,240 Помнишь ли, милый мой, что с тобой мы кушали? 10 00:01:56,440 --> 00:01:58,120 ВЫКЛЮЧИЛ МУЗЫКУ 11 00:01:58,200 --> 00:01:59,960 -Добрый вечер! 12 00:02:01,920 --> 00:02:03,760 Чей товар? 13 00:02:05,200 --> 00:02:08,520 Золотозубый, чей товар, говорю? 14 00:02:09,240 --> 00:02:11,960 -Голос. -Что - голос? 15 00:02:12,560 --> 00:02:15,440 -Голос - главарь банды глухих. 16 00:02:18,040 --> 00:02:22,160 -Ересько Сергей Дмитриевич. Дистрибьютор, мать его. 17 00:02:23,600 --> 00:02:25,240 Ребята, пакуем всех. 18 00:02:25,600 --> 00:02:28,520 "Посмотри на эти дома. 19 00:02:28,600 --> 00:02:33,680 Острые стекла торчат, разбитые головы. 20 00:02:34,040 --> 00:02:37,720 Но они нервно молчат, 21 00:02:37,800 --> 00:02:41,680 И никто не услышит. 22 00:02:41,760 --> 00:02:44,800 Две стороны одной медали - душа. 23 00:02:45,280 --> 00:02:48,400 Кто-то достался, будет порох кушать. 24 00:02:48,480 --> 00:02:51,960 Всем в мире выгодна эта война, 25 00:02:52,040 --> 00:02:55,160 Но человек 26 00:02:55,240 --> 00:02:57,360 Не станет ее слушать. 27 00:02:57,440 --> 00:03:01,160 Куда летите, птицы сизые? 28 00:03:01,480 --> 00:03:05,120 И зачем на смех монетами стучите? 29 00:03:05,360 --> 00:03:07,840 Что ж вы, братья любы, 30 00:03:07,920 --> 00:03:09,520 Любу оставляете? 31 00:03:09,600 --> 00:03:13,520 Люба, Люба, Люба, Люба... 32 00:03:13,600 --> 00:03:17,440 Люба просыпается, Люба умывается. 33 00:03:17,520 --> 00:03:21,360 Люба собирается, Люба одевается. 34 00:03:21,440 --> 00:03:25,560 Люба, пробуди! Люба улыбается. 35 00:03:25,640 --> 00:03:28,920 Люба, Люба, Люба, Люба! 36 00:03:29,560 --> 00:03:33,280 Зло побеждает всем назло. 37 00:03:33,600 --> 00:03:36,160 РЭП: Набитые рты не хотят говорить о беде. 38 00:03:36,240 --> 00:03:39,840 Верят, что пронесет по красоте. Вилять хвостом недостойно звезде, 39 00:03:39,920 --> 00:03:42,360 Зная, что происходит, молчать в стороне. 40 00:03:42,440 --> 00:03:45,200 Реки слез, лютый мороз, Люди насквозь 41 00:03:45,280 --> 00:03:48,000 От мин и бомб. Тебе важны лайки на новенький пост. 42 00:03:48,080 --> 00:03:50,120 А им важно, чтоб не попасть утром в морг. 43 00:03:50,200 --> 00:03:53,880 Ты ведь тоже часть этого боя, Но дома в тепле, а там герои. 44 00:03:53,960 --> 00:03:57,640 Ха-хата с краю, чужое горе. Давай, оправдывай себя невольно. 45 00:03:57,720 --> 00:04:01,840 Там люди бьются за мирный день, Там люди - это лишь чья-то цель. 46 00:04:01,920 --> 00:04:06,120 Под взрывы укачивают колыбель. А ты просто смотришь кино. 47 00:04:06,200 --> 00:04:10,240 -Люба просыпается, Люба умывается. 48 00:04:10,320 --> 00:04:13,800 Люба собирается, Люба одевается. 49 00:04:13,880 --> 00:04:18,080 Люба, пробуди! Люба улыбается. 50 00:04:18,160 --> 00:04:22,080 Люба, Люба, Люба, Люба! 51 00:04:22,160 --> 00:04:25,280 Зло побеждает всем назло". 52 00:04:33,400 --> 00:04:38,560 -Свят, как дела в УБОПе? -Подполковник Мельник? 53 00:04:38,640 --> 00:04:42,320 УБОП по вам скучает. Возвращайтесь. 54 00:04:42,400 --> 00:04:46,640 -Не-не-не. У меня хоть один выходной в конторе есть... в год. 55 00:04:47,800 --> 00:04:50,840 А в милиции за слово "выходной" только штрафуют. 56 00:04:51,080 --> 00:04:53,360 Ладно, друг, я по делу. 57 00:04:53,440 --> 00:04:57,080 Мы тут груз взяли. Говорят, для Голоса фасовали. 58 00:04:57,160 --> 00:05:00,080 Это ж твой клиент? Винтить его не надо. 59 00:05:00,440 --> 00:05:02,320 Надо выявить всю цепочку. 60 00:05:02,400 --> 00:05:04,920 И возьми мне языка у глухих, завербуем. 61 00:05:05,000 --> 00:05:06,640 -Очень вовремя. 62 00:05:06,720 --> 00:05:10,120 Мы как раз завтра дискотеку пасем, где люди Голоса работают. 63 00:05:10,200 --> 00:05:13,440 Собирают на новогодний корпоратив. -Ну вот и прекрасно. 64 00:05:13,520 --> 00:05:16,200 Внедряйся, будешь Дедом Морозом у них. 65 00:05:16,280 --> 00:05:19,800 -Да я и так их всех давно узнаю. Это ж моя паства. 66 00:05:20,520 --> 00:05:24,040 Лучшие люди района. Да ладно, ты-то там как? 67 00:05:24,760 --> 00:05:27,120 Как супруга? -Да нормально. 68 00:05:27,720 --> 00:05:30,480 Ладно, языка возьмешь - я подъеду. Давай. 69 00:05:32,600 --> 00:05:34,840 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 70 00:05:37,560 --> 00:05:39,480 ОТКРЫЛАСЬ ДВЕРЬ 71 00:05:52,800 --> 00:05:58,880 -Ну что, идем по плану? -Конечно, Виктор Федорович. 72 00:05:59,360 --> 00:06:00,680 -Ни пуха ни пера. 73 00:06:01,200 --> 00:06:02,920 -К черту. 74 00:06:04,520 --> 00:06:07,040 Я вот подумал... -Виктор Федорович, 75 00:06:07,120 --> 00:06:10,360 даже не сомневайтесь, все делаем правильно, 76 00:06:10,440 --> 00:06:12,400 и все будет отлично. 77 00:06:22,600 --> 00:06:24,840 ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА 78 00:06:33,680 --> 00:06:37,680 ПО-УКРАИНСКИ: Главная интрига: подпишет ли Украина 79 00:06:37,760 --> 00:06:41,800 соглашение об ассоциации с ЕС? Мнения экспертов разделились, 80 00:06:41,880 --> 00:06:44,320 но европейские политики единогласно уверены, 81 00:06:44,400 --> 00:06:47,840 что двери для Украины остаются открытыми. 82 00:06:47,920 --> 00:06:51,280 Во время встречи европейские лидеры убеждали Виктора Януковича 83 00:06:51,360 --> 00:06:55,080 подписать соглашение. В ходе переговоров с Далей Грибаускайте, 84 00:06:55,160 --> 00:06:58,160 Ангелой Меркель и Жозе Мануэлом Баррозу 85 00:06:58,240 --> 00:07:01,040 украинский президент констатировал наличие в стране 86 00:07:01,120 --> 00:07:04,760 тяжелой экономической ситуации. Как нам только что стало известно, 87 00:07:04,840 --> 00:07:08,960 президент Украины Виктор Янукович отказался подписать соглашение 88 00:07:09,040 --> 00:07:13,080 об ассоциации Украины с ЕС. Эта процедура была запланирована 89 00:07:13,160 --> 00:07:16,600 сегодня на саммите в Вильнюсе. Подробности в новостях. 90 00:07:26,480 --> 00:07:28,280 -Здравствуйте! -Здравствуйте! 91 00:07:28,360 --> 00:07:31,240 Ну, выбирай, сынок. Какие нужны? -Мне - пионы. 92 00:07:31,320 --> 00:07:35,400 -Пионы... Может, розочки? Смотри какие. Не возьмешь тоже? 93 00:07:35,480 --> 00:07:38,200 -Нет, розочками по морде получать больно. 94 00:07:38,280 --> 00:07:40,240 -От кого? -От моей благоверной. 95 00:07:40,320 --> 00:07:43,480 У нее день рождения. -А-а. Ну хорошо. 96 00:07:43,560 --> 00:07:48,080 Хорошо. Вот, бери пионы. Бери. 97 00:07:48,760 --> 00:07:51,240 -Ага. Спасибо. 98 00:07:51,320 --> 00:07:53,880 -Игорь Викторович, если вы заинтересованы в том, 99 00:07:53,960 --> 00:07:58,000 чтобы Рада Михайловна отказалась от своих пагубных привычек, 100 00:07:58,080 --> 00:08:00,160 уделяйте ей больше внимания. 101 00:08:00,240 --> 00:08:02,440 Она до сих пор переживает смерть матери. 102 00:08:09,080 --> 00:08:10,560 -Привет! 103 00:08:18,720 --> 00:08:20,440 -Мой телефон. 104 00:08:21,720 --> 00:08:23,880 -Пожалуйста. Здоровья вам. -Спасибо. 105 00:08:26,640 --> 00:08:29,840 -Всего доброго, Рада Михайловна! -Да пошел ты! 106 00:08:33,720 --> 00:08:35,640 РИТМИЧНАЯ ПЕСНЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 107 00:08:42,400 --> 00:08:46,360 -Цветы твои любимые, как всегда в твой день рождения. 108 00:08:50,800 --> 00:08:54,520 Рад... Ну скажи хоть что-нибудь. Ты чего молчишь? 109 00:08:54,600 --> 00:08:56,400 -Спасибо за поздравление. 110 00:08:58,560 --> 00:09:02,440 Ну, впрочем, ты опоздал. Первая сегодня была нянечка: 111 00:09:02,520 --> 00:09:07,000 принесла мне запеканку со сгущенкой, а в ней свечка. 112 00:09:07,080 --> 00:09:10,040 А ты опоздал. Опоздал! 113 00:09:16,080 --> 00:09:19,080 -Папа твой звонил, он сегодня приедет. 114 00:09:19,160 --> 00:09:20,880 -Не разговаривай со мной так. 115 00:09:27,280 --> 00:09:28,720 МУЗЫКА СТИХЛА 116 00:09:32,200 --> 00:09:33,560 НАПЕВАЕТ 117 00:09:35,840 --> 00:09:37,680 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 118 00:09:42,400 --> 00:09:45,320 -Птичка? -Да, пап, привет. 119 00:09:45,400 --> 00:09:49,720 -Ну как ты? -Еду домой с любимым мужем. 120 00:09:52,080 --> 00:09:55,800 -Вот и хорошо. Какой подарок хочешь? 121 00:09:57,520 --> 00:10:00,760 -Спасибо, что разрешил раньше выписаться. 122 00:10:00,840 --> 00:10:02,760 Это и был твой подарок. 123 00:10:04,400 --> 00:10:08,720 -Птичка, я приеду отпраздновать. Целую. 124 00:10:08,800 --> 00:10:11,000 -Хорошо, ладно. Пока. 125 00:10:15,480 --> 00:10:16,840 РАДА ВЗДЫХАЕТ 126 00:10:28,720 --> 00:10:30,520 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 127 00:10:43,800 --> 00:10:47,040 -Все приняли. Документы я вам отдала. Всего доброго, ребят! 128 00:10:48,680 --> 00:10:51,880 Это для Сергея Викторовича. В обед его человек заедет. 129 00:10:53,640 --> 00:10:55,000 СТУК В ДВЕРЬ 130 00:10:56,880 --> 00:10:59,640 -Виктор Федорович, здравствуйте! 131 00:11:05,760 --> 00:11:10,040 -Сияешь как пятак начищенный. Настроение хорошее? 132 00:11:10,120 --> 00:11:15,520 -Конечно. Все же отлично. -А я вот не уверен. Уже. 133 00:11:15,600 --> 00:11:18,760 -Виктор Федорович, вы все сделали правильно. 134 00:11:18,840 --> 00:11:21,600 Не подписали соглашение в его теперешнем виде. 135 00:11:21,680 --> 00:11:25,240 Мы же это обсуждали. -Спрашивают, тогда чо вообще поехал. 136 00:11:25,320 --> 00:11:29,120 Дураком выглядел. -Вы не подписали соглашение сейчас, 137 00:11:29,200 --> 00:11:31,920 потому что, по вашему мнению, его нужно доработать. 138 00:11:32,000 --> 00:11:34,600 Зато русские станут сговорчивее теперь. 139 00:11:34,680 --> 00:11:36,680 Нужно ехать в Кремль и ставить условия. 140 00:11:36,760 --> 00:11:39,520 -Угу. Кремлю - условия? -Ой, я уверена, 141 00:11:39,600 --> 00:11:41,880 Москва и так нам хороший транш выкатит. 142 00:11:41,960 --> 00:11:46,880 -Москва много чего выкатить может. Хрен потом закатишь. 143 00:11:46,960 --> 00:11:52,000 -Виктор Федорович, я вас уверяю, все в полном порядке. 144 00:11:52,080 --> 00:11:55,440 После вашего вильнюсского демарша в Кремле пробки от шампанского 145 00:11:55,520 --> 00:11:59,080 в потолок полетели. -Думаешь? 146 00:11:59,160 --> 00:12:00,600 -Я уверена. 147 00:12:00,840 --> 00:12:02,640 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 148 00:12:36,920 --> 00:12:38,040 -Ах! ЖЕНСКИЕ КРИКИ 149 00:12:38,120 --> 00:12:40,160 -За мной! Быстро! 150 00:12:42,640 --> 00:12:47,720 Лежать! Кто главный? -Вы чо? Вы знаете, куда вы... 151 00:12:50,120 --> 00:12:51,160 -Кто главный?! 152 00:12:53,960 --> 00:12:57,600 -Вы знаете, куда вы пришли? Вы знаете, чей это банк?! 153 00:12:57,680 --> 00:13:00,880 Пустите! Вы не понимаете, какие у вас будут проблемы! 154 00:13:18,120 --> 00:13:21,760 -Вниз, к машине. -Понял. 155 00:14:00,600 --> 00:14:05,080 -Руки на капот! Стоять! Оружие на пол! 156 00:14:05,160 --> 00:14:06,920 Бросай оружие! 157 00:14:07,000 --> 00:14:09,960 КРИКИ, ВЫСТРЕЛЫ 158 00:14:28,240 --> 00:14:29,680 -Валим! 159 00:14:44,160 --> 00:14:46,920 ВИБРОСИГНАЛ СМАРТФОНА 160 00:14:52,600 --> 00:14:56,720 -Да, Ринат Леонидович. -Сережа, в Донецке из банка 161 00:14:56,800 --> 00:15:00,280 25 лямов дернули. А это на предвыборную кампанию Вити 162 00:15:00,360 --> 00:15:03,080 деньги были. И камни. Там гора трупов. 163 00:15:03,160 --> 00:15:05,440 Это предупреждение. -Не понял. 164 00:15:05,520 --> 00:15:10,680 -Вите предупреждение - за неподписание в Вильнюсе. 165 00:15:10,760 --> 00:15:14,200 -Да не может быть. -Нас кто-нибудь слышит? 166 00:15:15,200 --> 00:15:20,960 -Одну секунду. Нас никто не слышит. 167 00:15:27,240 --> 00:15:29,120 Угу, понятно. 168 00:15:30,200 --> 00:15:32,120 Спасибо. 169 00:15:33,280 --> 00:15:37,480 В Донецке ограбили "ПриватБанк", вычистили ваши ячейки. 170 00:15:38,160 --> 00:15:40,120 -И чо? 171 00:15:45,920 --> 00:15:53,840 -Там было 25 миллионов и камни. -Камни? 172 00:15:54,280 --> 00:15:59,040 Там брюликов было на 50 лямов. -Виктор Федорович... 173 00:15:59,120 --> 00:16:04,240 -Найди! Совсем страх потеряли. Кто это мог сделать? 174 00:16:04,320 --> 00:16:08,040 -Я свяжусь с генпрокурором, но... -К черту генпрокурора! 175 00:16:08,360 --> 00:16:13,320 Так, пусть этим займется СБУ. Не генпрокурор, не МВД. 176 00:16:13,400 --> 00:16:16,360 Мне нужны результат и полная конфиденциальность. 177 00:16:16,440 --> 00:16:18,480 Только СБУ. Понял? -Понял. 178 00:16:18,560 --> 00:16:21,320 Я поручу это дело своим самым надежным людям. 179 00:16:21,920 --> 00:16:23,920 -Как интересно. -Что? 180 00:16:24,000 --> 00:16:29,600 -Как интересно и... странно. Вы не подписали соглашение, 181 00:16:29,680 --> 00:16:34,720 и на следующий день вас грабят. Сумма, конечно, не смертельная, но... 182 00:16:36,120 --> 00:16:37,840 Уж не сигнал ли это? 183 00:16:41,800 --> 00:16:44,240 ДИНАМИЧНАЯ КЛУБНАЯ МУЗЫКА 184 00:16:47,960 --> 00:16:50,320 -Слушай, а сделай-ка нам мохито. Можно два. 185 00:17:50,800 --> 00:17:54,880 -Вот о чем они говорят? Просил же тебя переводчика дернуть. 186 00:17:55,320 --> 00:17:58,480 -Да не было его нигде, блин, этого переводчика. 187 00:17:58,960 --> 00:18:02,840 Чо ты не понимаешь-то? Сейчас отдохнут, переведут дыхание 188 00:18:02,920 --> 00:18:06,040 да поедут дальше. -Сколько они взяли? 189 00:18:07,000 --> 00:18:11,560 -Штук восемь кошельков точно. -Значит, делить в машине будут. 190 00:18:14,000 --> 00:18:17,840 А вон та ничего... хорошенькая. 191 00:18:19,440 --> 00:18:22,320 -Чо сидим? Двинули? -Пошли. 192 00:18:34,040 --> 00:18:36,800 -На пол, на пол! Стоять, не двигаться! 193 00:18:36,880 --> 00:18:40,600 Руки на капот! Руки! Руки за спину! Не двигаться! 194 00:18:40,680 --> 00:18:43,320 Стоять, я сказал! Спокойно! 195 00:18:43,800 --> 00:18:47,520 -Стой спокойно. -Стой спокойно, лицом вниз. 196 00:18:47,600 --> 00:18:52,920 Не дергайся. Не дергайся, я сказал! А вот это что? 197 00:18:53,000 --> 00:18:54,840 -Это не мое! 198 00:18:55,800 --> 00:18:57,560 -Это что? -Это не мое! 199 00:18:57,640 --> 00:18:59,680 -Лицом вниз! -Это не мое! 200 00:18:59,760 --> 00:19:00,960 -Мое, что ли, а? 201 00:19:01,440 --> 00:19:03,240 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 202 00:19:11,720 --> 00:19:14,360 -Ты чего, красота? Ты чего творишь-то, а? 203 00:19:14,440 --> 00:19:19,600 Я же старый нервный мент. Не мальчик уже - так за бабами бегать. 204 00:19:22,520 --> 00:19:24,440 Теперь я должен тебя обыскать. 205 00:19:26,080 --> 00:19:30,360 Ну а как ты думала? Вдруг у тебя ствол, или взрывчатка, 206 00:19:30,440 --> 00:19:32,000 или оружие какое? 207 00:19:33,720 --> 00:19:35,240 Пошли. 208 00:19:46,080 --> 00:19:49,280 -25 миллионов наличными там было, их украли. 209 00:19:49,600 --> 00:19:53,040 И камни из ячейки забрали на 50 миллионов долларов. 210 00:19:53,120 --> 00:19:59,040 -Ого. И чьи это были деньги? -Эти деньги дали президенту Януковичу 211 00:19:59,120 --> 00:20:03,320 на предстоящие выборы, на раскрутку националистов Тягнибока. 212 00:20:03,400 --> 00:20:07,320 -Националистов? Зачем? -Тягнибок нужен ему 213 00:20:07,400 --> 00:20:10,240 во втором туре выборов - для противовеса. 214 00:20:10,320 --> 00:20:12,720 У него он легко выиграет. Центр, юг, восток 215 00:20:12,800 --> 00:20:17,200 за нациков никогда не проголосуют. -Генпрокуратура землю носом роет? 216 00:20:17,280 --> 00:20:21,640 -Нет. Главный сказал, никаких утечек, расследует только СБУ. 217 00:20:21,720 --> 00:20:24,680 Назначьте толкового человека из местных, из Киева, 218 00:20:24,760 --> 00:20:27,800 пусть заберет дело себе. -Ну человека-то я найду. 219 00:20:28,600 --> 00:20:35,040 А мысли-то есть какие-то, кто мог это сделать? 220 00:20:35,600 --> 00:20:39,280 -Кто-то, кто вообще без тормозов. Точно местный. 221 00:20:39,360 --> 00:20:41,960 По чьей рекомендации - не знаю. Вот какие мысли. 222 00:20:42,040 --> 00:20:45,040 -А Виктор Федорович? -Виктор Федорович тоже не знает, 223 00:20:45,120 --> 00:20:48,320 кто это мог сделать. Короче, назначьте исполнителя, 224 00:20:48,400 --> 00:20:50,600 дайте знать кто и держите в курсе. 225 00:20:51,280 --> 00:20:52,640 -Есть. 226 00:21:07,200 --> 00:21:11,040 Все в телефон таращишься? -Новости читаю. 227 00:21:11,120 --> 00:21:12,960 -Новости... 228 00:21:13,280 --> 00:21:15,320 Да уж, новости. 229 00:21:15,440 --> 00:21:17,800 Так, к Раде на день рождения едем. 230 00:21:18,840 --> 00:21:21,760 Цветы купишь и коньяк. Ты знаешь какой. 231 00:21:26,200 --> 00:21:29,240 Прекрасно выглядите, чудесно. -Спасибо. 232 00:21:52,840 --> 00:21:55,120 -Душно у тебя. 233 00:21:55,680 --> 00:21:58,960 -Центральное отопление. -Отпусти моих людей. 234 00:21:59,040 --> 00:22:01,400 -О как! Всех? 235 00:22:03,480 --> 00:22:05,400 -Сколько ты хочешь? 236 00:22:06,440 --> 00:22:10,880 -Голос... Он же Ересько Дмирий Сергеевич. 237 00:22:10,960 --> 00:22:14,160 По образованию искусствовед. -Я знаю, как меня зовут 238 00:22:14,240 --> 00:22:16,920 и кто я по образованию! Сколько тебе заплатить? 239 00:22:17,000 --> 00:22:20,360 -Дел на тебе и на твоих людях как шишек на елке. 240 00:22:20,440 --> 00:22:23,880 Сбыт наркотиков, подпольное казино, содержание борделя. 241 00:22:24,920 --> 00:22:29,520 А, я еще забыл. Забыл про левые биодобавки в аптеках. 242 00:22:29,600 --> 00:22:31,440 Это же тоже твое, да? 243 00:22:32,680 --> 00:22:34,440 -Зачем они тебе? 244 00:22:35,560 --> 00:22:40,920 Лови других. -Давай так. Ты мне говоришь, 245 00:22:41,000 --> 00:22:44,600 откуда коробки приходят, ну а дальше я решу. 246 00:22:45,640 --> 00:22:51,560 -Трудно с тобой разговаривать, да и душно у тебя, как в бане. 247 00:22:52,680 --> 00:22:57,520 Ну ладно, еще увидимся. -Пар костей не ломит, Голос. 248 00:23:00,600 --> 00:23:05,080 А ты чего встал, яйцо крутое? Катись. 249 00:23:36,280 --> 00:23:40,640 -У тебя два букета? Один лично от себя купил? 250 00:23:40,720 --> 00:23:43,400 -Ну как, своей однокласснице, конечно. 251 00:23:52,880 --> 00:23:56,720 -Тост! Я собираюсь... 252 00:23:56,800 --> 00:23:58,240 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 253 00:23:58,320 --> 00:24:00,480 Извините. 254 00:24:02,680 --> 00:24:04,440 С работы. 255 00:24:04,640 --> 00:24:10,400 Но я все-таки собираюсь выпить бокал этого прекрасного... 256 00:24:11,680 --> 00:24:19,480 минерального напитка за семью. За вашу, ребята, семью. 257 00:24:19,560 --> 00:24:21,960 За семью! -Ура! 258 00:24:23,600 --> 00:24:25,360 -Спасибо, папа. 259 00:24:31,120 --> 00:24:33,680 -Мм! Ах... 260 00:24:39,360 --> 00:24:41,640 Ты возьмешь это дело себе. 261 00:24:42,600 --> 00:24:47,280 Это шанс. Один на миллион такой шанс. 262 00:24:47,360 --> 00:24:49,520 И сделать это должен ты. 263 00:24:50,040 --> 00:24:53,440 Чтобы люди Филимонова не вытащили у нас эту ложку изо рта. 264 00:24:54,840 --> 00:24:58,080 Ну сам же знаешь, он под меня давно копает. 265 00:25:12,320 --> 00:25:16,320 -Ты что, сдурел, что ли? -Я звонил. Почему не отвечала? 266 00:25:17,120 --> 00:25:21,000 -Не хотела и не отвечала. -Я просто хотел обсудить, 267 00:25:21,080 --> 00:25:23,840 как праздновать будем. -Что праздновать? 268 00:25:23,920 --> 00:25:26,040 -Ну, твой день рождения. 269 00:25:26,800 --> 00:25:29,120 Помнишь, как после выпуска было? 270 00:25:29,800 --> 00:25:34,040 В Одессу рванули на плацкарте. Гостиница такая была, помнишь? 271 00:25:34,120 --> 00:25:36,600 Кровать скрипела. -Расплачься еще. 272 00:25:40,400 --> 00:25:42,200 Ну что ты скис? 273 00:25:43,160 --> 00:25:45,720 Ты хочешь, чтобы отец спросил, что не так? 274 00:25:47,800 --> 00:25:50,680 И выпрямись. Ходишь с вечным горбом. 275 00:25:52,960 --> 00:25:57,000 -Ты дело раскроешь и - оп! - перейдешь в Высшую лигу. 276 00:25:57,080 --> 00:25:59,440 Это тебе не наркоту по амбарам искать. 277 00:26:00,840 --> 00:26:04,320 Это... кресло в министерстве. 278 00:26:06,080 --> 00:26:09,160 Заодно и покровителей наших порадуем. 279 00:26:10,760 --> 00:26:15,280 И Филимонова с его замом, этим Цибулей, к ногтю прижмем. 280 00:26:15,600 --> 00:26:19,320 А то и вовсе под зад ногой отправим. 281 00:26:20,800 --> 00:26:22,760 Ну? Что? 282 00:26:23,960 --> 00:26:25,800 Согласен? 283 00:26:27,320 --> 00:26:28,720 Ну вот и молодец. 284 00:26:28,800 --> 00:26:30,760 -Так, все, ладно. 285 00:26:32,200 --> 00:26:35,920 Наберу тебя на неделе, поговорить надо. Обсудим кое-что. 286 00:26:36,760 --> 00:26:40,640 -Что обсудим? -Сказала, потом, не здесь. 287 00:26:47,200 --> 00:26:49,440 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 288 00:26:56,960 --> 00:26:59,000 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 289 00:27:11,680 --> 00:27:14,920 -Не, я тебе все-таки садовника пришлю весной. 290 00:27:15,000 --> 00:27:17,120 Ну больно же смотреть. 291 00:27:19,840 --> 00:27:21,320 Давай. 292 00:27:22,480 --> 00:27:25,560 Вот те на, телефон в доме оставил. 293 00:27:34,200 --> 00:27:36,400 ВИБРОСИГНАЛ СМАРТФОНА 294 00:27:42,600 --> 00:27:45,560 -Алло. -Громенко у аппарата. 295 00:27:46,400 --> 00:27:49,640 -Узнал. -Левочкин шефа к себе вызывал, 296 00:27:49,720 --> 00:27:52,960 поручил взять под контроль ограбление банка в Донецке. 297 00:27:53,040 --> 00:27:57,280 -Интересно. Жду подробностей. -Чуть позже. До связи. 298 00:28:03,200 --> 00:28:05,240 НАПЕВАЕТ 299 00:28:11,600 --> 00:28:13,840 ДЕТЕКТИВНАЯ МУЗЫКА 300 00:28:20,600 --> 00:28:23,560 -Добрый вечер! -Добрый. 301 00:28:26,200 --> 00:28:28,560 -Он у себя? -Проходите. 302 00:28:29,640 --> 00:28:31,640 -У вас изумительные духи. 303 00:28:32,600 --> 00:28:35,440 -Это ароматизатор воздуха. -Я знаю. 304 00:28:47,080 --> 00:28:49,920 Подполковник Игорь Мельник, зять Коржа. 305 00:28:50,360 --> 00:28:52,640 -А, ну конечно. 306 00:28:53,320 --> 00:28:57,880 Такой шанс поближе к корыту свое рыло поднести и зятька подтянуть. 307 00:28:58,120 --> 00:29:01,800 -Делать что-то будем? -Коржу еще лет пять назад 308 00:29:01,880 --> 00:29:05,080 нужно было мягкие ткани прижать, чтобы не отсвечивал. 309 00:29:05,160 --> 00:29:10,080 Пойду к полукровке нашей фартовой, Полуяну. 310 00:29:10,160 --> 00:29:12,400 Вот же повезло человеку с отцом. 311 00:29:14,040 --> 00:29:17,680 Свалил из Совка в одних тапках - сразу ЦРУ сгодился. 312 00:29:18,960 --> 00:29:20,800 И сынка на хлебное место устроил. 313 00:29:21,320 --> 00:29:26,280 Оксфорд, Гарвард, Йель и сосны и далее по списку. 314 00:29:26,360 --> 00:29:29,600 Теперь вот к нему с докладом пойду. 315 00:29:34,400 --> 00:29:36,160 Я на пятый этаж. 316 00:29:41,320 --> 00:29:44,840 Подполковник Игорь Мельник, зять Коржа. 317 00:29:45,160 --> 00:29:47,240 Теперь занимается донецким делом. 318 00:29:48,960 --> 00:29:51,920 Долго служил в УБОП, теперь перешел в СБУ. 319 00:29:52,000 --> 00:29:53,720 Головастый. 320 00:29:53,960 --> 00:29:56,560 -Ну, найди возможность отодвинуть их от дела. 321 00:29:57,000 --> 00:29:59,360 -Совсем? -Они не должны залезть 322 00:29:59,440 --> 00:30:03,200 слишком далеко. И уж тем более вернуть, как у вас тут говорят, 323 00:30:03,280 --> 00:30:06,200 бабки Януку. Им помогать не надо. 324 00:30:06,680 --> 00:30:09,280 Помогать нужно мне и тем, кого я представляю. 325 00:30:11,280 --> 00:30:15,240 Филя, ты же знаешь, мы ценим тех, кто нам помогает. 326 00:30:15,800 --> 00:30:18,080 Ценим и строго по ценнику оплачиваем. 327 00:30:24,480 --> 00:30:26,320 -Давай, дочка. 328 00:30:50,080 --> 00:30:52,400 МЕЛАНХОЛИЧНАЯ МУЗЫКА 329 00:31:00,760 --> 00:31:03,680 -Ты здесь будешь спать? -А где мне спать? 330 00:31:04,120 --> 00:31:06,040 -У нас много комнат. 331 00:31:09,120 --> 00:31:11,240 А вообще, странно, что ты сегодня дома, 332 00:31:11,320 --> 00:31:15,160 а не умчался куда-то кого-то ловить. Красавчик, мачо, 333 00:31:15,240 --> 00:31:17,280 смелый борец с преступностью! 334 00:31:17,720 --> 00:31:20,160 Как ты меня тогда из дерьма вытаскивал! 335 00:31:20,760 --> 00:31:24,640 А я же... я же поверила, что ты меня из секты вытащил, 336 00:31:24,720 --> 00:31:27,120 чтобы со мной быть! А ты, как выяснилось, 337 00:31:27,200 --> 00:31:30,600 не такой уж классный, чтоб я только с тобой в кровать ложилась. 338 00:31:31,160 --> 00:31:34,840 -За языком следи! -Айвенго недоделанный! 339 00:31:49,480 --> 00:31:50,840 ВЗДЫХАЕТ 340 00:31:51,120 --> 00:31:52,800 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 341 00:31:57,000 --> 00:31:58,800 -Мельник. -Здравия желаю! 342 00:31:58,880 --> 00:32:01,360 Борисов. УБОП, Донецк. Не поздно звоню? 343 00:32:02,160 --> 00:32:05,280 Мне сказали, вы теперь дело ведете. -Да, это мое дело. 344 00:32:05,360 --> 00:32:09,520 -У меня хорошие новости здесь. Одна из сотрудниц банка была в коме. 345 00:32:09,600 --> 00:32:12,120 Вот пришла в себя и даже говорит немного. 346 00:32:12,480 --> 00:32:16,800 -Выставляй охрану возле палаты. -Так уже. Я сам сейчас туда еду. 347 00:32:17,560 --> 00:32:20,240 -Борисов... Как тебя? -Сергей. 348 00:32:20,800 --> 00:32:25,920 -Серега, я вылетаю первым же рейсом. Будь рядом с ней, я допрошу ее лично. 349 00:32:26,000 --> 00:32:27,960 -Ага, принял. Ждем. 350 00:32:36,600 --> 00:32:39,000 -Здесь аналитика трех независимых агентств, 351 00:32:39,080 --> 00:32:42,280 результаты опросов, фокус-групп. Подготовила моя команда. 352 00:32:42,360 --> 00:32:46,360 -Давай покороче, времени нет. -Конкретно. Мы все делаем правильно. 353 00:32:46,440 --> 00:32:50,200 Первое - успокаиваем восток страны. Создаем иллюзию сближения с Россией, 354 00:32:50,280 --> 00:32:53,720 еще большего сотрудничества с ней. Второе - всех неопределившихся 355 00:32:53,800 --> 00:32:56,840 на западе и в центральных районах страны забираем под себя. 356 00:32:56,920 --> 00:32:57,960 -Алин? -Да. 357 00:32:58,040 --> 00:33:00,040 -Тебе деньги платят? -Да. 358 00:33:00,120 --> 00:33:02,200 -Хорошие деньги? -Виктор Федорович... 359 00:33:02,280 --> 00:33:06,120 -Я спрашиваю конкретно: что мне делать? 360 00:33:06,200 --> 00:33:11,280 Эти все картинки, "создать иллюзию", "успокоить" - это все общие слова. 361 00:33:11,360 --> 00:33:14,560 Я хочу слышать по шагу, конкретно, по пунктам. 362 00:33:15,480 --> 00:33:19,000 И желательно без рисков. А то я одну уже посадил - 363 00:33:19,080 --> 00:33:22,040 она теперь героиня для всех... с ревматизмом. 364 00:33:22,960 --> 00:33:27,080 А я злодей. И у нее рейтинги растут. А у меня ничего нет, 365 00:33:27,160 --> 00:33:29,840 кроме картинок от твоих калифорнийских умников. 366 00:33:29,920 --> 00:33:31,560 -По шагам. 367 00:33:31,800 --> 00:33:34,160 Через правительство, через Азарова, Бойко, 368 00:33:34,240 --> 00:33:37,640 через СМИ Фирташа и его медиагруппу качаем тему грядущих проблем 369 00:33:37,720 --> 00:33:40,120 при подписании соглашения об ассоциации с ЕС. 370 00:33:40,200 --> 00:33:43,040 Здесь и 300 млрд убытка из бюджета и тому подобное. 371 00:33:43,120 --> 00:33:46,040 В то же время даем России понять, что в стране существует 372 00:33:46,120 --> 00:33:50,000 реальная угроза Майдана. Народ хочет круассаны из парижских кофеен. 373 00:33:50,080 --> 00:33:53,600 Так что нужно создать иллюзию мятежа, бунта и ухода на Запад. 374 00:33:53,840 --> 00:33:56,880 Тогда русские станут более сговорчивы в плане субсидий 375 00:33:56,960 --> 00:33:59,640 и не будут поднимать вопрос тарифов на газ. 376 00:34:01,760 --> 00:34:07,120 -Ну, допустим. А что мне сейчас сказать Западу? 377 00:34:07,640 --> 00:34:11,840 Опять про газ петь? -Виктор Федорович, 378 00:34:11,920 --> 00:34:14,000 мы придумаем что-нибудь. 379 00:34:15,440 --> 00:34:17,400 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 380 00:34:18,120 --> 00:34:20,480 НОВОСТНОЙ РЕПОРТАЖ НА УКРАИНСКОМ 381 00:34:27,640 --> 00:34:33,040 Наши планы не меняются. У нас немножко поменялась тактика. 382 00:34:33,120 --> 00:34:34,960 -Эх, Витя, Витя! 383 00:34:36,440 --> 00:34:40,480 Корова очень любила молоко, но не могла до него дотянуться. 384 00:34:41,440 --> 00:34:44,520 Метастаза коррупционная. -Что? 385 00:34:45,640 --> 00:34:48,200 -Вся его власть - метастаза коррупционная. 386 00:34:49,280 --> 00:34:51,160 Витя в тигровой шкуре. 387 00:34:52,120 --> 00:34:55,240 Сожрать меня решил. Два года уже. 388 00:34:57,760 --> 00:34:59,680 Пиши. 389 00:35:05,480 --> 00:35:09,680 "Я советую всем и прошу вас действовать и дальше. 390 00:35:11,760 --> 00:35:13,840 После 29 ноября... 391 00:35:17,640 --> 00:35:23,640 не останавливаться и добиваться мирным, но настойчивым путем... 392 00:35:27,240 --> 00:35:30,360 или выполнения вашей воли... 393 00:35:31,800 --> 00:35:33,920 то есть подписания соглашения... 394 00:35:36,400 --> 00:35:39,240 или смены власти конституционным путем. 395 00:35:43,880 --> 00:35:47,160 Если вы хотите заставить Януковича вас уважать... 396 00:35:49,360 --> 00:35:53,640 или отправить его в отставку... 397 00:35:57,000 --> 00:36:01,200 вам придется вступить в союз с оппозиционными политиками". 398 00:36:02,120 --> 00:36:03,720 Написала? -Да. 399 00:36:04,040 --> 00:36:05,840 -Молодец. 400 00:36:22,400 --> 00:36:24,360 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 401 00:36:25,920 --> 00:36:27,160 -Алло! 402 00:36:27,440 --> 00:36:29,880 -Алло! Надо встретиться, есть информация. 403 00:36:29,960 --> 00:36:32,480 -Срочная? -Скорее рядовая. 404 00:36:32,560 --> 00:36:36,040 -Рядовая - значит, подождешь. Встретимся послезавтра где обычно. 405 00:36:36,120 --> 00:36:38,880 И до этого времени накопай что-нибудь поинтереснее. 406 00:36:38,960 --> 00:36:40,600 Пока от тебя никакого проку. 407 00:36:41,320 --> 00:36:43,360 Чего молчишь? Поняла? -Поняла. 408 00:37:01,720 --> 00:37:04,320 -Они вломились в банк втроем, в масках. 409 00:37:05,000 --> 00:37:06,800 Начали бить, стрелять. 410 00:37:07,480 --> 00:37:10,360 Я ничего не понимала. Было очень страшно. 411 00:37:10,960 --> 00:37:15,800 -Голоса их слышали? -Нет. Я в шоке была, не помню. 412 00:37:17,600 --> 00:37:19,280 -Хорошо. Дальше. 413 00:37:19,640 --> 00:37:22,960 -Они забрали деньги, которые привезли инкассаторы. 414 00:37:23,360 --> 00:37:25,600 Заставили открыть ячейку. 415 00:37:26,000 --> 00:37:28,640 А потом один потащил меня на парковку. 416 00:37:29,280 --> 00:37:32,760 Начали там стрелять. Он прикрывался мной. 417 00:37:33,560 --> 00:37:35,640 Потом вдруг снял маску. 418 00:37:36,400 --> 00:37:39,320 -Сможете опознать? -Нет. 419 00:37:40,280 --> 00:37:43,560 Я лица не разглядела. Оно в крови было. 420 00:37:45,440 --> 00:37:51,080 Но один из грабителей окликнул его. Кажется, Фара назвал. 421 00:37:51,680 --> 00:37:54,280 -Фара? "Ф" первая? 422 00:37:54,960 --> 00:37:57,600 -Да, Фара, точно. 423 00:37:58,640 --> 00:38:00,720 -Хорошо, спасибо. 424 00:38:10,760 --> 00:38:12,760 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 425 00:38:18,440 --> 00:38:22,680 -Катюша! Радость моя! -Здравствуйте, Зоя Ивановна! 426 00:38:22,760 --> 00:38:25,040 Как вы? -Ну как я? Нормально. 427 00:38:25,120 --> 00:38:28,560 Проходи-проходи. -Да я буквально на минутку. 428 00:38:28,640 --> 00:38:31,840 Вот тортик вам принесла. И узнать, как здоровье. 429 00:38:31,920 --> 00:38:34,800 -Да все у меня хорошо. Спасибо, миленькая, спасибо. 430 00:38:35,400 --> 00:38:40,720 Приятно, что ты меня не забываешь. Может быть, как-нибудь зайдешь? 431 00:38:41,520 --> 00:38:48,680 Посидим, поболтаем. Тортик поедим. -Зайду обязательно. 432 00:38:48,760 --> 00:38:51,720 А сейчас побегу. -Давай беги, миленькая, беги. 433 00:38:55,440 --> 00:38:58,000 Алло! Приходила. 434 00:38:59,120 --> 00:39:02,160 Только что. Тортик принесла. 435 00:39:04,280 --> 00:39:06,440 Можете забирать. 436 00:39:13,560 --> 00:39:15,960 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 437 00:39:23,400 --> 00:39:24,840 СИГНАЛИТ 438 00:39:28,080 --> 00:39:30,120 КРИЧАТ ЛОЗУНГИ 439 00:40:27,440 --> 00:40:31,560 -Пыльнова Марина Ивановна, она же Пыль. 440 00:40:32,560 --> 00:40:34,480 25 лет от роду. 441 00:40:35,040 --> 00:40:39,160 Родителей нет. Специнтернат для слабослышащих в Мироновке. 442 00:40:39,640 --> 00:40:42,960 Побег в 15 лет. Приют по малолетке. Судимости нет. 443 00:40:44,280 --> 00:40:48,720 Надо же, с 15 лет при делах и ни разу не пыхтела? 444 00:40:50,000 --> 00:40:53,080 Сейчас переводчик придет. -Я могу говорить. 445 00:40:55,000 --> 00:40:58,480 Не слышу просто, но могу читать по губам. 446 00:41:00,000 --> 00:41:03,320 -Да? И что я сейчас скажу? 447 00:41:04,280 --> 00:41:06,440 ПРОИЗНОСИТ БЕЗЗВУЧНО 448 00:41:08,520 --> 00:41:10,360 -Пошляк. 449 00:41:10,840 --> 00:41:12,920 УСМЕХАЕТСЯ 450 00:41:14,800 --> 00:41:18,520 ТОЛПА: Зэка геть! Зэка геть! 451 00:41:30,760 --> 00:41:32,720 -Добрый день! 452 00:41:36,040 --> 00:41:40,840 Скажите ему, 10 лет... я ему, козлу, 10 лет устрою! Влегкую! 453 00:41:40,920 --> 00:41:43,400 На тебе три пакета наркоты сняли! 454 00:41:43,480 --> 00:41:46,080 И срисовали, как ты у барной стойки лоха уработал. 455 00:41:46,160 --> 00:41:49,520 -А-а-а! -Переводите. 456 00:41:53,480 --> 00:41:56,480 Ну?! -Я перевожу, я не могу так быстро. 457 00:41:59,440 --> 00:42:01,880 Ну, товарищ капитан, руку-то отпустите его! 458 00:42:01,960 --> 00:42:04,240 Он же мне так ответить не сможет! 459 00:42:07,200 --> 00:42:10,960 -Козырь в своем репертуаре. -Да уж. 460 00:42:11,040 --> 00:42:13,160 ЗА СТЕКЛОМ: Ничего страшного. 461 00:42:16,440 --> 00:42:19,880 -Он просто сидел в баре и пил пиво. -Пиво ты пил. 462 00:42:19,960 --> 00:42:23,240 Ты у меня напьешься! -Товарищ капитан, не трогайте его. 463 00:42:23,320 --> 00:42:26,360 Он просто пил пиво в баре - и все. Он инвалид, понимаете? 464 00:42:26,440 --> 00:42:29,640 -Инвалид?! А пиво тебе вместо микстуры, да? 465 00:42:29,720 --> 00:42:33,680 Следующий вопрос. На меня смотри! Откуда наркоту берете? 466 00:42:33,760 --> 00:42:36,720 Смотри на меня! -Я тогда не смогу ему перевести, 467 00:42:36,800 --> 00:42:39,960 если он будет на вас смотреть. -Откуда наркоту берете? 468 00:42:40,040 --> 00:42:43,400 Кто коробки для фасовки привозит? Ну?! 469 00:42:43,480 --> 00:42:46,000 -Коробки кто привозит? "Какие коробки?" 470 00:42:46,080 --> 00:42:48,880 Он не знает про коробки. -Уверен? А Голос? 471 00:42:48,960 --> 00:42:51,400 Хозяин твой, Голос, - его знаешь? 472 00:42:52,280 --> 00:42:54,400 Или напомнить тебе, а? 473 00:42:58,040 --> 00:43:01,480 -Он просто отдыхал в баре. Товарищ капитан, вы зачем так кричите? 474 00:43:01,560 --> 00:43:05,240 Он глухой, он вас не слышит. А то и я тут с вами сейчас оглохну. 475 00:43:09,320 --> 00:43:13,240 -Этот не скажет. Там еще одна есть. 476 00:43:13,320 --> 00:43:18,080 Думаю, с ней попроще будет. -Давай ее я сам допрошу. 477 00:43:18,160 --> 00:43:23,080 Вежливо. Девушка ведь. -Э-эй! Я ее первый увидел. 478 00:43:23,160 --> 00:43:25,480 УСМЕХАЮТСЯ 479 00:43:28,480 --> 00:43:32,160 -Вторую машину меняем. Хвоста нет. Завтра будем. 480 00:43:34,960 --> 00:43:37,080 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 481 00:44:29,080 --> 00:44:33,200 -Мм! Не кофе - нектар! 482 00:44:35,120 --> 00:44:39,920 Мы нашли у тебя пакетики. -Мне это подкинули. Это не мое. 483 00:44:40,000 --> 00:44:43,120 -Да-да, конечно. По губам читаешь? 484 00:44:45,320 --> 00:44:48,600 Так вот, тебе светит лет десять минимум. 485 00:44:48,680 --> 00:44:53,720 Ради кого ты молчишь? Ради Голоса? Мало он вас там нагибает? 486 00:44:54,040 --> 00:44:57,320 На наркоту сажает и потом в борделе заставляет отрабатывать. 487 00:44:57,400 --> 00:44:59,440 -Я не проститутка. 488 00:45:04,760 --> 00:45:06,960 Кофе хочу. -Посиди подумай 489 00:45:07,040 --> 00:45:08,960 над моим предложением. 490 00:45:12,840 --> 00:45:14,960 Вот мой телефон. 491 00:45:19,440 --> 00:45:23,360 А вот кофе... если не побрезгуешь. 492 00:45:42,320 --> 00:45:44,480 ЭНЕРГИЧНАЯ МУЗЫКА 493 00:46:03,920 --> 00:46:05,880 ВЫКЛЮЧИЛ ЗВУК 494 00:46:10,320 --> 00:46:12,800 Ты опять за свое? 495 00:46:20,400 --> 00:46:22,240 -И ты опять. 496 00:46:40,680 --> 00:46:46,120 Ты что делаешь? Это мои личные вещи. 497 00:46:46,960 --> 00:46:49,280 Уйди, пожалуйста, отсюда! 498 00:47:33,440 --> 00:47:40,320 "...Чтоб горя не знали И чтобы ваши дети вас радовали. Оп! 499 00:47:48,040 --> 00:47:51,760 Я желаю мира, я добра желаю 500 00:47:51,840 --> 00:47:55,960 И каждому здоровья от всей души желаю..." 501 00:47:57,480 --> 00:48:03,520 -Рад тебя видеть. Ребят, проходите в бар, угощайтесь. 502 00:48:05,200 --> 00:48:07,480 Помоги гостям. 503 00:48:08,960 --> 00:48:10,720 Давай садись. 504 00:48:10,800 --> 00:48:14,120 -"...Сияло солнце ярче, чем на Мадагаскаре. 505 00:48:14,200 --> 00:48:18,760 Чтоб до ста лет жили, Чтоб горя не знали 506 00:48:18,840 --> 00:48:22,200 И чтобы ваши дети вас радовали. 507 00:48:30,280 --> 00:48:32,240 Солнце ярко светит..." 508 00:48:55,800 --> 00:48:58,120 ЗЛОВЕЩИЕ НОТЫ 509 00:49:20,400 --> 00:49:22,040 -Куда их? 510 00:49:24,480 --> 00:49:26,520 -В Днепр. 511 00:49:41,520 --> 00:49:45,240 -Ты чего? -Да плохо мне. 512 00:49:45,320 --> 00:49:49,720 -Иди ко мне. Ну чего ты? Все же хорошо. 513 00:49:49,800 --> 00:49:55,120 -Хорошо? Тебе хорошо? Хочешь, еще лучше станет? 514 00:49:56,200 --> 00:49:58,200 Я беременна. 515 00:50:01,160 --> 00:50:03,800 -Как это? -Ты дурак? 516 00:50:03,880 --> 00:50:07,520 Резинками пользоваться надо было. Я тебе говорила. 517 00:50:10,600 --> 00:50:15,720 -А с чего ты взяла, что это... -Ты молчи лучше сейчас вообще. 518 00:50:15,800 --> 00:50:21,880 -Хорошо. Так, я... Что делать-то теперь? 519 00:50:22,920 --> 00:50:26,160 -Ну, сам теперь и думай, что делать. Может быть, 520 00:50:26,240 --> 00:50:28,720 рюмку за счастливую семью еще опрокинешь? 521 00:50:30,120 --> 00:50:34,680 -Ну а... как ты это скажешь? -Я? Нет. 522 00:50:35,720 --> 00:50:37,760 Ты скажешь. 523 00:50:40,880 --> 00:50:47,640 -То есть... я отец? -Да. 524 00:50:49,680 --> 00:50:56,600 "Если посильней разогнаться, Можно обмануть притяженье. 525 00:50:57,520 --> 00:51:03,960 Поднимаясь выше на шаг, Я уже не знаю, что со мной не так. 526 00:51:04,960 --> 00:51:11,200 Яркое в лицо - так, что жарко. Темное скрывать под глазами. 527 00:51:12,240 --> 00:51:18,200 Замедляет пульс алкоголь. Самосохранение - ноль". 53316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.