All language subtitles for Katie Kush - Deceitful - SweetSinner
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,630 --> 00:00:08,629
Sweet sinner.
2
00:00:21,190 --> 00:00:25,070
Nathan and I have been dating for almost
two years, and my wish finally came
3
00:00:25,070 --> 00:00:26,670
true. We're getting married.
4
00:00:29,650 --> 00:00:31,670
So, what do you think?
5
00:00:34,270 --> 00:00:36,410
Impressive, if it's real.
6
00:00:38,000 --> 00:00:39,020
Of course it's real.
7
00:00:39,700 --> 00:00:40,700
How do you know?
8
00:00:40,960 --> 00:00:42,980
Did you take it to a jeweler?
9
00:00:43,300 --> 00:00:46,280
Do you have a degree in gemology I
didn't know about?
10
00:00:47,000 --> 00:00:50,800
I'm not going to take it to a jeweler.
That's in such bad taste.
11
00:00:51,100 --> 00:00:52,100
I trust him.
12
00:00:53,840 --> 00:00:54,840
Do you?
13
00:00:55,780 --> 00:01:01,960
They say a man's supposed to spend three
months' salary on a diamond, and Nathan
14
00:01:01,960 --> 00:01:05,640
works part -time at a dispensary, so...
15
00:01:06,700 --> 00:01:11,360
I don't think three months of his salary
can even buy the box that that came in.
16
00:01:13,340 --> 00:01:17,900
Just one of your commissions is more
than his entire yearly salary.
17
00:01:19,540 --> 00:01:21,680
You can't put a price on love.
18
00:01:22,220 --> 00:01:25,440
Actually, you can, and you should.
19
00:01:27,120 --> 00:01:32,560
Look, I love you, and I know you
desperately want to be married for some
20
00:01:32,560 --> 00:01:34,580
completely insane reason.
21
00:01:35,800 --> 00:01:41,080
But we both know that Nathan is an
imbecile.
22
00:01:42,540 --> 00:01:48,620
You have been so critical of Nathan from
the very beginning. You've never liked
23
00:01:48,620 --> 00:01:53,960
him. I don't dislike him. I just think
he's a bit stupid.
24
00:01:54,300 --> 00:01:55,500
But he's cute.
25
00:01:58,480 --> 00:02:00,180
Just tell me more.
26
00:02:01,500 --> 00:02:02,500
What?
27
00:02:03,100 --> 00:02:04,100
The proposal.
28
00:02:08,170 --> 00:02:15,070
Oh. Um, well... Please don't tell me
that you
29
00:02:15,070 --> 00:02:16,070
proposed to him.
30
00:02:16,750 --> 00:02:19,550
No. Don't be ridiculous.
31
00:02:20,370 --> 00:02:26,410
We, uh... We just agreed to get married.
32
00:02:26,610 --> 00:02:28,470
Agreed? Wow.
33
00:02:28,730 --> 00:02:30,770
A fairy tale come true.
34
00:02:31,550 --> 00:02:34,270
It doesn't matter. We're getting
married.
35
00:02:35,920 --> 00:02:39,680
And against my better judgment, I'd love
for you to be the maid of honor.
36
00:02:41,120 --> 00:02:45,200
Well, I hate to break it to you, but I
don't have very much honor.
37
00:02:46,740 --> 00:02:47,760
Trust me, I know.
38
00:02:48,460 --> 00:02:51,020
But I still want you to do it.
39
00:02:52,120 --> 00:02:53,120
Whatever, Kate.
40
00:02:54,100 --> 00:02:55,400
I wish you the best.
41
00:02:56,020 --> 00:03:01,100
Even though I think this is the worst
idea you've ever had.
42
00:03:04,540 --> 00:03:05,680
Cheers. Cheers.
43
00:03:08,780 --> 00:03:13,100
Bro, I guess I'm happy for you, but
don't you think this is going to put a
44
00:03:13,100 --> 00:03:14,100
of pressure on me?
45
00:03:14,460 --> 00:03:15,600
On you? Why?
46
00:03:17,220 --> 00:03:18,760
Dude, these girls talk.
47
00:03:18,980 --> 00:03:23,000
If my Katie finds out that you guys are
getting married, don't you think that's
48
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
going to plant a seed?
49
00:03:24,580 --> 00:03:26,440
For the record, all I did was agree.
50
00:03:27,460 --> 00:03:28,460
All you did was agree?
51
00:03:29,180 --> 00:03:31,620
Yeah. She said I think we should get
married one day.
52
00:03:31,980 --> 00:03:34,660
I agreed. Next thing you know, I'm
getting fit for a goddamn tuxedo.
53
00:03:35,980 --> 00:03:37,220
So do you even want to?
54
00:03:37,960 --> 00:03:40,380
Yeah, I mean, I love her, I guess. I
want to see her happy.
55
00:03:41,120 --> 00:03:42,460
What about your other thing?
56
00:03:43,040 --> 00:03:45,560
That's dangerous, keeping them both,
don't you think?
57
00:03:47,180 --> 00:03:49,420
Yeah, I'm going to have to give her the
bad news here soon.
58
00:03:50,100 --> 00:03:52,300
But not until I get it one last time
around, you know what I'm saying?
59
00:03:53,980 --> 00:03:56,160
I can't believe you're settling down.
60
00:03:58,220 --> 00:03:59,220
Settling down?
61
00:04:02,300 --> 00:04:04,540
Nathan, are you settling down with Kate?
62
00:04:04,880 --> 00:04:06,520
Uh, yeah.
63
00:04:06,780 --> 00:04:08,500
Me and her getting hitched.
64
00:04:09,120 --> 00:04:10,120
That's amazing.
65
00:04:10,680 --> 00:04:12,960
Did you get down on one knee the whole
nine yards?
66
00:04:13,260 --> 00:04:17,019
Yeah. I cried, she cried. It was a
beautiful thing.
67
00:04:18,740 --> 00:04:20,700
You guys should really think about it.
68
00:04:22,780 --> 00:04:23,780
Anyway, I gotta run.
69
00:04:28,620 --> 00:04:31,350
That is so... Amazing. I can't believe
it.
70
00:04:32,190 --> 00:04:33,290
Yes, sure is.
71
00:04:34,930 --> 00:04:37,830
Do you want to go to Target or
something? Didn't we need to get a new
72
00:04:37,830 --> 00:04:38,830
rack?
73
00:04:40,170 --> 00:04:41,790
Shouldn't we, like, think about it?
74
00:04:42,290 --> 00:04:44,430
I mean, yeah, definitely.
75
00:04:44,770 --> 00:04:47,190
The towels are falling off that old one.
76
00:04:47,970 --> 00:04:50,170
No, I mean, getting married.
77
00:04:51,370 --> 00:04:56,310
Uh, yeah, we should, uh, think about it.
78
00:04:58,120 --> 00:04:59,480
So you don't want to?
79
00:05:01,200 --> 00:05:02,200
I didn't say that.
80
00:05:03,740 --> 00:05:05,240
So you do want to.
81
00:05:06,120 --> 00:05:07,160
I never said that.
82
00:05:08,040 --> 00:05:11,180
Your best friend is marrying one of my
best friends.
83
00:05:11,660 --> 00:05:13,520
Did you really think you were going to
get out of this?
84
00:05:15,400 --> 00:05:16,400
No.
85
00:05:16,780 --> 00:05:19,660
Yay! Oh my God, I love you, honey. Let's
go celebrate.
86
00:05:24,900 --> 00:05:27,620
God, I feel so... I'm so excited. Me
too.
87
00:05:32,320 --> 00:05:37,260
I can't wait to start falling.
88
00:05:39,460 --> 00:05:44,640
I can
89
00:05:44,640 --> 00:05:48,220
tell you're already excited.
90
00:05:48,660 --> 00:05:50,580
I'm so excited.
91
00:12:43,950 --> 00:12:44,950
Good.
92
00:13:23,050 --> 00:13:24,050
Look look look.
93
00:14:33,960 --> 00:14:34,960
Look, look, look, look, look.
94
00:20:58,440 --> 00:20:59,440
Read it to me.
95
00:22:08,270 --> 00:22:09,270
No, no.
96
00:24:27,470 --> 00:24:28,470
Oh, she does.
97
00:28:53,160 --> 00:28:54,580
to fucking explode for me.
98
00:28:57,500 --> 00:29:02,760
Show me I'm a good fucking girl for you.
Give me that big fucking love.
6773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.