Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,636 --> 00:00:54,471
Whoa.
2
00:04:41,698 --> 00:04:42,699
Whoa.
3
00:04:42,783 --> 00:04:44,785
Hey. Where can we get a bath?
4
00:04:44,868 --> 00:04:47,329
Barney Cashman's Russ House. Across the street.
5
00:04:47,412 --> 00:04:48,789
Thanks.
6
00:04:49,456 --> 00:04:50,957
Wes.
7
00:04:52,626 --> 00:04:54,669
Save a bath for me.
8
00:05:08,642 --> 00:05:11,478
Leave me alone! Keep away from me, Brockie.
9
00:05:11,561 --> 00:05:13,897
Don't make me shoot you.
10
00:05:13,980 --> 00:05:16,316
- What's wrong, John?
- Huh?
11
00:05:16,399 --> 00:05:18,944
Since when did you start pulling
a gun on a man's back?
12
00:05:19,027 --> 00:05:21,655
Griff? That you, Griff?
13
00:05:23,198 --> 00:05:25,200
You promised you'd wear glasses.
14
00:05:25,283 --> 00:05:29,412
Griff. Just goes to show,
if you pray long enough, something happens.
15
00:05:29,496 --> 00:05:31,873
Praying never gave a man the shakes.
16
00:05:31,957 --> 00:05:33,333
Who's picking on you, John?
17
00:05:33,416 --> 00:05:35,836
A boy, Griff. A wet nose.
18
00:05:35,919 --> 00:05:38,380
But mean, ugly. He was drunk. He was -
19
00:05:38,463 --> 00:05:40,215
Made you skin back, didn't he?
20
00:05:40,298 --> 00:05:42,551
He gave me an hour to get out of town.
21
00:05:42,634 --> 00:05:43,969
Then you'd better go.
22
00:05:44,052 --> 00:05:45,554
You gotta help me.
23
00:05:45,637 --> 00:05:47,639
I didn't come to town to spank a wet nose.
24
00:05:47,722 --> 00:05:50,684
If he throws down on me, I haven't got a chance.
25
00:05:50,767 --> 00:05:53,186
Your eyes have been getting worse,
haven't they, John?
26
00:05:53,854 --> 00:05:56,815
I'm broke. I've got to hang onto my job.
27
00:05:56,898 --> 00:05:59,401
There's nothin' else I can do.
28
00:05:59,484 --> 00:06:02,070
You and me only got one trade.
29
00:06:02,153 --> 00:06:05,240
Take it away from us, and what do you got left?
30
00:06:05,323 --> 00:06:07,158
There's a good eye doctor in Prescott.
31
00:06:07,242 --> 00:06:09,619
Oh, I can't sneak out like that, Griff.
32
00:06:09,703 --> 00:06:11,496
You haven't got any choice, John.
33
00:06:11,580 --> 00:06:14,416
You must have a good reason
for not wantin' to help me.
34
00:06:14,499 --> 00:06:17,586
- It's none of my business.
- Then why are you here?
35
00:06:17,669 --> 00:06:21,006
Start running, John.
Run before your eyes give out all the way.
36
00:06:21,089 --> 00:06:23,174
What if the doctor can't make me see?
37
00:06:23,258 --> 00:06:25,760
Then you'll be blind instead of dead.
38
00:08:08,488 --> 00:08:10,323
Put it back, Barney.
39
00:08:10,407 --> 00:08:11,783
- Griff!
- Hiya, Barney.
40
00:08:11,866 --> 00:08:13,576
That you behind the shrubbery, Wes?
41
00:08:13,660 --> 00:08:15,495
Yep. How's nosy Barney?
42
00:08:15,578 --> 00:08:18,206
Bankin' my silver, boys. This camp's a bonanza.
43
00:08:18,289 --> 00:08:20,667
- I told you, Griff.
- Our brother, Chico.
44
00:08:21,501 --> 00:08:24,337
- He's headed for California.
- California?
45
00:08:24,421 --> 00:08:27,340
- With all the diggin's here?
- Our folks are out there.
46
00:08:27,424 --> 00:08:30,301
I couldn't help reading the name
on that warrant, Griff.
47
00:08:30,385 --> 00:08:32,971
You'll need more than a third gun
to pick up Howard Swain.
48
00:08:33,054 --> 00:08:35,181
- Know where I can find him?
- Out at the Dragoons.
49
00:08:35,265 --> 00:08:39,269
We passed nothing out there but a woman
on a white stallion and a regiment of riders.
50
00:08:39,352 --> 00:08:42,564
Then you seen Jessica Drummond,
the one I just sung about.
51
00:08:42,647 --> 00:08:44,315
The one I wrote the ballad about.
52
00:08:44,399 --> 00:08:46,484
Nobody around the Dragoons is allowed to sing it.
53
00:08:46,568 --> 00:08:50,447
- So that's Drummond, huh?
- Yup. Boss of Cochise County.
54
00:08:50,530 --> 00:08:52,824
She and them 40 guns that ride with her.
55
00:08:52,907 --> 00:08:54,743
Beautiful woman, ain't she, Griff?
56
00:08:54,826 --> 00:08:57,620
- Swain one of her 40 thieves?
- He sure is.
57
00:09:04,961 --> 00:09:06,838
Howdy, Marshal.
58
00:09:06,921 --> 00:09:08,214
Howdy, Shotgun.
59
00:09:08,298 --> 00:09:10,508
- Going someplace?
- Just up the road apiece.
60
00:09:10,592 --> 00:09:13,428
- Hello, Marshal.
- Howdy, Miss Louvenia.
61
00:09:22,812 --> 00:09:24,189
Chisholm!
62
00:09:26,941 --> 00:09:28,443
Where you goin'?
63
00:09:30,570 --> 00:09:32,405
You're runnin' out, ain't you?
64
00:09:36,159 --> 00:09:38,078
Please, Brockie! Please!
65
00:09:38,161 --> 00:09:39,871
Give me your coffee.
66
00:09:39,954 --> 00:09:42,290
Have some coffee, Marshal!
67
00:09:52,425 --> 00:09:53,885
Slap that leather, Marshal.
68
00:09:53,968 --> 00:09:57,263
Please, Brockie!
You don't know what you're doin', son.
69
00:09:57,347 --> 00:10:00,433
You're no gunfighter. You're a mouth fighter.
70
00:10:00,517 --> 00:10:02,227
Now pull that plow handle.
71
00:10:02,310 --> 00:10:03,812
Please, Brockie!
72
00:10:04,729 --> 00:10:07,398
Isn't there a sensible man here
that can stop this drunken --
73
00:10:09,400 --> 00:10:10,902
Dad!
74
00:10:23,623 --> 00:10:26,167
Now that's a marshal for you.
75
00:10:26,251 --> 00:10:28,837
Come on, Charlie. Let's go have some fun.
76
00:11:14,465 --> 00:11:17,260
- How is he, Doctor?
- He'll live, but he'll be stone blind.
77
00:11:18,928 --> 00:11:20,972
Why didn't you take my advice, John?
78
00:11:21,055 --> 00:11:22,307
I did.
79
00:11:22,390 --> 00:11:23,766
You need a gun, Griff?
80
00:11:23,850 --> 00:11:26,769
- Mr. Spanger here - - No, it's not my fight.
81
00:11:26,853 --> 00:11:29,731
- I'll put a stop to this -
- You can't tangle with 'em.
82
00:11:29,814 --> 00:11:31,774
Nobody's gonna wreck my shop.
83
00:11:31,858 --> 00:11:34,444
He's a gunsmith, not a gunfighter.
84
00:11:41,326 --> 00:11:42,827
Mr. Gunsmith!
85
00:11:46,206 --> 00:11:47,540
Yes, Mr. Bonell?
86
00:11:49,542 --> 00:11:51,753
- All right, Wes.
- Where's your shop?
87
00:11:51,836 --> 00:11:54,714
I'll be glad to show you, Mr. Bonell.
Come on. Come on.
88
00:11:55,506 --> 00:11:58,218
- Let's break up the store.
- Which one, Brockie?
89
00:11:59,719 --> 00:12:01,554
That one!
90
00:12:10,647 --> 00:12:11,856
Let me have a 44-40.
91
00:13:19,173 --> 00:13:22,844
Charlie! Charlie! Charlie!
92
00:13:38,526 --> 00:13:39,861
Look what's coming.
93
00:13:44,073 --> 00:13:45,825
I'm gettin' out of here.
94
00:13:45,908 --> 00:13:48,202
What's the matter, Charlie? You sick?
95
00:13:48,286 --> 00:13:51,039
There's only one man walks like that.
96
00:13:52,457 --> 00:13:54,375
When he gets closer, I'll skin him!
97
00:13:55,626 --> 00:13:58,671
What's the matter with you guys? He's all alone!
98
00:14:01,007 --> 00:14:02,508
Ah!
99
00:14:09,557 --> 00:14:12,226
Stand back, mister! I'm giving you fair warning!
100
00:14:15,980 --> 00:14:17,398
Stand back, mister!
101
00:15:29,262 --> 00:15:30,263
Here.
102
00:15:31,764 --> 00:15:33,850
Thanks, Mr. Spanger.
103
00:15:33,933 --> 00:15:36,602
Oh, uh, here.
104
00:15:37,437 --> 00:15:40,523
- That's for the bullet.
- Cost you six bits to clean the rifle.
105
00:15:43,192 --> 00:15:44,819
You know,
106
00:15:44,902 --> 00:15:47,822
that rifle can stand a little readjustment.
107
00:15:48,573 --> 00:15:50,408
I almost killed him.
108
00:15:50,491 --> 00:15:51,993
Yeah.
109
00:15:58,499 --> 00:16:01,043
She even looks good in overalls.
110
00:16:01,127 --> 00:16:02,378
Who?
111
00:16:02,462 --> 00:16:04,213
Built like a 40-40.
112
00:16:04,297 --> 00:16:06,841
I'd like to stay around long enough
to clean a rifle.
113
00:16:06,924 --> 00:16:09,135
Wes! Chico! Let's go!
114
00:16:11,179 --> 00:16:14,724
Can you see me a farm dog?
Me? I cut my teeth on a gun.
115
00:16:14,807 --> 00:16:16,559
They're still milk teeth.
116
00:16:17,435 --> 00:16:19,312
Remember what Pa says:
117
00:16:19,395 --> 00:16:22,148
“They who labor in the earth
are the chosen people of God.”
118
00:16:22,231 --> 00:16:25,276
But I don't want to be a chosen people.
I want to be Griffs third gun.
119
00:16:25,359 --> 00:16:27,695
If he'd only give me a chance.
I wouldn't let you down.
120
00:16:27,778 --> 00:16:30,198
A man never knows what he'll do in a showdown.
121
00:16:30,281 --> 00:16:31,699
Were you ever scared?
122
00:16:31,782 --> 00:16:33,201
All the time.
123
00:16:33,284 --> 00:16:35,036
I got your ticket.
124
00:16:35,119 --> 00:16:36,954
See that you don't lose it.
125
00:16:37,038 --> 00:16:39,540
Read in the paper
been lots of stagecoach accidents.
126
00:16:39,624 --> 00:16:42,793
Holdups three and four a week.
Desperadoes killed all the passengers.
127
00:16:42,877 --> 00:16:44,795
They never bother women or boys.
128
00:16:44,879 --> 00:16:46,923
If you were my size, I'd make you eat that.
129
00:16:47,006 --> 00:16:50,218
Excuse me, gentlemen.
Which one is, uh, Griff Bonell?
130
00:16:50,301 --> 00:16:53,638
- What can I do for you?
- Well, I'm - I'm Ned Logan, Mr. Bonell.
131
00:16:53,721 --> 00:16:56,641
The, uh, sheriff of Cochise County.
132
00:16:56,724 --> 00:16:59,268
Guess you must be Wes, huh?
133
00:16:59,352 --> 00:17:04,273
Now, I'm sorry a bunch of drunken rowdies
had to be your welcoming party, Mr. Bonell.
134
00:17:05,483 --> 00:17:07,527
- Staying in town long?
- Long enough.
135
00:17:08,152 --> 00:17:12,240
That Brockie's a spoiled kid.
That pistol-whipping ought to sober him up.
136
00:17:12,323 --> 00:17:13,908
He's all yours.
137
00:17:13,991 --> 00:17:15,409
I don't want him.
138
00:17:15,493 --> 00:17:19,372
I just come to thank you for -
thank you for tossing him in jail.
139
00:17:19,455 --> 00:17:21,791
Too bad I wasn't around
to give old Chisholm a hand,
140
00:17:21,874 --> 00:17:25,419
but you see, I -
I had to ride to the border on business.
141
00:17:26,128 --> 00:17:27,964
With all your deputies?
142
00:17:28,047 --> 00:17:32,927
Well, being sheriff and tax assessor
and collector all at the same time,
143
00:17:33,010 --> 00:17:35,638
a man needs plenty of help.
144
00:17:35,721 --> 00:17:38,683
Cowmen have a way of lyin' about their herds.
145
00:17:42,478 --> 00:17:44,814
Yeah, it gets pretty tough sometimes
dodging Apaches
146
00:17:44,897 --> 00:17:47,692
when you have to serve writs of attachment
147
00:17:47,775 --> 00:17:51,904
on outlying ranches and mines and sawmills.
148
00:17:51,988 --> 00:17:53,781
Uh, you here on official business?
149
00:17:53,864 --> 00:17:56,534
Yes, I guess you do have your hands full at that.
150
00:17:56,617 --> 00:17:58,995
Thinkin' of pounding the hills
for a little silver?
151
00:17:59,078 --> 00:18:01,247
Right now I'm thinking
of pounding out a telegram.
152
00:18:01,330 --> 00:18:03,124
Oh, Well.
153
00:18:03,207 --> 00:18:06,752
This is the place right here to do it.
Tex'll take care of you.
154
00:18:06,836 --> 00:18:11,132
Tex. A friend of mine wants
to send - send a message.
155
00:18:11,215 --> 00:18:13,801
Seen you make the walk, Mr. Bonell.
156
00:18:13,884 --> 00:18:16,721
A little slower than that stroll
you took in Dodge City.
157
00:18:16,804 --> 00:18:18,931
Would you send that, please?
158
00:18:19,015 --> 00:18:20,975
Uh, to Nicholas Bonell.
159
00:18:21,058 --> 00:18:26,731
I was in the cavalry with
a Captain Nick Bonell in '47 in Mexico.
160
00:18:26,814 --> 00:18:29,942
He got hit in the leg and was invalided home.
161
00:18:30,026 --> 00:18:32,153
That was, uh, 34 years ago.
162
00:18:32,236 --> 00:18:34,530
- He's my father.
- Is the leg any better?
163
00:18:34,614 --> 00:18:37,199
It will be when he gets that telegram.
164
00:18:37,283 --> 00:18:40,036
Nicholas Bonell. Colton, California.
165
00:18:40,119 --> 00:18:41,871
“All in good health.
166
00:18:41,954 --> 00:18:44,206
Chico leaving Saturday.
167
00:18:44,290 --> 00:18:47,460
Will write after we complete our business here.”
168
00:18:47,543 --> 00:18:49,837
- Signed, Griff and Wes.
- Thank you.
169
00:18:49,920 --> 00:18:53,132
Well, Mr. Bonell, anything
I can do for you, I'll-- I'll be here.
170
00:18:53,215 --> 00:18:55,134
Thank you, Mr. Logan.
171
00:19:29,627 --> 00:19:32,254
Just a little bump on the head, Jessica.
172
00:19:34,423 --> 00:19:36,217
Where's the man who assaulted my brother?
173
00:19:36,300 --> 00:19:38,094
- I barreled him.
- Why isn't he locked up?
174
00:19:38,177 --> 00:19:40,554
Well, there were no charges against him.
You know who he is.
175
00:19:40,638 --> 00:19:43,849
I'm quite familiar with Mr. Bonell's talents.
A legal killer for hire.
176
00:19:43,933 --> 00:19:46,811
I'm surprised a man of his caliber
would put his brand on a calf.
177
00:19:46,894 --> 00:19:50,022
That calf was old enough to put a .45 slug
in a blind man's leg.
178
00:19:50,106 --> 00:19:52,024
- Blind?
- That's right.
179
00:19:52,108 --> 00:19:54,276
Now, then, what are the charges
against Brockie Drummond?
180
00:19:54,360 --> 00:19:57,154
- Disturbing the peace.
- Disturbing the peace?
181
00:19:57,238 --> 00:19:59,907
- He shot a man who wouldn't draw on him.
- Did you see it?
182
00:19:59,990 --> 00:20:01,742
No, but everybody knows it, and -
183
00:20:01,826 --> 00:20:04,495
The Honorable District and Circuits Court,
County of Cochise is now in session.
184
00:20:04,578 --> 00:20:07,248
Since no warrant was issued to Marshal
Chisholm for the arrest of the prisoner,
185
00:20:07,331 --> 00:20:08,624
the argument was a personal one.
186
00:20:08,708 --> 00:20:11,043
The prisoner produced a document
with 19 signatures of eyewitnesses
187
00:20:11,127 --> 00:20:12,211
swearing he shot in self-defense.
188
00:20:12,294 --> 00:20:14,922
Brockie Drummond, this court
finds you guilty of disturbing the peace.
189
00:20:15,005 --> 00:20:17,758
Fifty dollars fine. Release the prisoner,
his guns, and his horse.
190
00:20:17,842 --> 00:20:19,844
Court now stands adjourned.
191
00:20:52,835 --> 00:20:55,004
No wonder Marshal Chisholm
never gave us any trouble.
192
00:20:55,087 --> 00:20:58,841
He couldn't see. Why did you shoot him?
Was it over that half-breed?
193
00:20:58,924 --> 00:21:00,634
I don't know what you mean.
194
00:21:00,718 --> 00:21:03,721
I don't want an unbranded calf in my corral
because of your carelessness!
195
00:21:03,804 --> 00:21:05,931
- I'm tired of paying for your mistakes.
- Did she go to you?
196
00:21:06,015 --> 00:21:07,224
Of course she did! They all do.
197
00:21:07,308 --> 00:21:10,811
At this rate, you'll wind up with a woman
in every placita and a calf in every corral.
198
00:21:10,895 --> 00:21:12,813
Give me your guns.
199
00:21:12,897 --> 00:21:14,899
Sometimes a man's gotta blow off a little steam.
200
00:21:14,982 --> 00:21:18,319
If you can't handle a horse without spurs,
you have no business riding.
201
00:21:18,402 --> 00:21:20,112
Come on. Your guns.
202
00:21:38,214 --> 00:21:40,132
Rio!
203
00:22:05,241 --> 00:22:10,120
Why'd you run to my sister,
cry on her shoulder like the rest?
204
00:22:10,204 --> 00:22:13,332
No, Brockie. I'm not like the rest.
205
00:22:13,415 --> 00:22:17,336
Running to her for help,
that makes you no different.
206
00:22:18,295 --> 00:22:22,299
Who could I go to, Brockie? Who could I turn to?
207
00:22:22,383 --> 00:22:26,428
You know I'm all alone,
and you wouldn't see me anymore.
208
00:22:27,304 --> 00:22:28,556
I had to go to her.
209
00:22:32,393 --> 00:22:34,395
You know what you're gonna do?
210
00:22:36,063 --> 00:22:39,024
You're gonna go to my sister,
and you're gonna tell her I never touched you.
211
00:22:39,567 --> 00:22:42,236
No, Brockie. I'm not going to lie to her.
212
00:22:43,279 --> 00:22:44,822
She was kind to me.
213
00:22:46,156 --> 00:22:47,992
She gave me money.
214
00:22:48,075 --> 00:22:50,578
She said she would help me and that -
215
00:22:50,661 --> 00:22:53,080
You're gonna tell her it's a lie.
216
00:22:53,706 --> 00:22:54,748
No, Brockie.
217
00:22:59,670 --> 00:23:02,214
I ought to shove you right off this cliff.
218
00:23:02,298 --> 00:23:04,174
You do, and your bread and butter goes with me.
219
00:23:04,258 --> 00:23:05,718
If Jessica weren't your sister -
220
00:23:05,801 --> 00:23:08,387
You'll never get her, Logan.
You're too clumsy, too weak.
221
00:23:08,470 --> 00:23:10,431
You haven't got the stomach
for her kind of woman.
222
00:23:10,514 --> 00:23:13,767
I've wanted to kill you lots of times
for the trouble that you cause her.
223
00:23:13,851 --> 00:23:17,062
Why don't you grow up and stop
riding roughshod over these girls?
224
00:23:17,146 --> 00:23:20,274
You've got a chance to amount to something
with a woman like Jessica behind you.
225
00:23:20,357 --> 00:23:22,234
We paid Chisholm 300 a month.
226
00:23:22,318 --> 00:23:23,736
We'd go to five to get you.
227
00:23:23,819 --> 00:23:26,030
Just the name Bonell is worth the extra 200.
228
00:23:26,113 --> 00:23:29,825
Drop from line of bore 5/8th to 11/16th
at comb for low mounting.
229
00:23:29,909 --> 00:23:31,952
Five-eighths to 11/16th.
230
00:23:32,036 --> 00:23:34,204
There are worse jobs than being city marshal.
231
00:23:34,288 --> 00:23:37,333
Drop at heel between one and one 5/8th.
232
00:23:37,416 --> 00:23:39,543
One and one 5/8th.
233
00:23:39,627 --> 00:23:41,629
Time you settled down in one place, Wes.
234
00:23:42,671 --> 00:23:44,673
This is good wood for the stock.
235
00:23:44,757 --> 00:23:46,884
Fiddleback grain. You don't want that.
236
00:23:46,967 --> 00:23:48,969
Give me that new walnut that just came in, Dad.
237
00:23:49,053 --> 00:23:51,472
That walnut flame grain.
238
00:23:51,555 --> 00:23:53,182
This what you mean?
239
00:23:56,727 --> 00:23:57,937
Looks pretty good.
240
00:23:58,020 --> 00:23:59,521
- Yeah?
- Fits you fine.
241
00:23:59,605 --> 00:24:02,399
First time I've ever been measured for a rifle.
242
00:24:02,483 --> 00:24:05,402
You've got a high cheekbone and a low shoulder.
243
00:24:08,113 --> 00:24:10,074
Gonna make trouble for you?
244
00:24:10,157 --> 00:24:11,909
Nothing I can't handle.
245
00:24:13,160 --> 00:24:15,871
How long will it take to make this rifle for me?
246
00:24:15,955 --> 00:24:17,414
A long time.
247
00:24:17,498 --> 00:24:19,917
You'd have to come in every day for a fittin'.
248
00:24:20,000 --> 00:24:21,460
Yeah?
249
00:24:22,920 --> 00:24:25,172
I guess it is time I settled down...
250
00:24:26,507 --> 00:24:29,259
but this town looks like any other town.
251
00:24:29,343 --> 00:24:32,179
A Spanger rifle looks like any other rifle
252
00:24:32,262 --> 00:24:34,306
unless you know good work from bad.
253
00:24:35,641 --> 00:24:37,810
This is pretty good work.
254
00:24:37,893 --> 00:24:39,728
Never saw any better.
255
00:24:39,812 --> 00:24:43,816
Yeah. This kind of rifle
is worth hangin' around for.
256
00:24:49,697 --> 00:24:52,616
I never kissed a gunsmith before.
257
00:24:52,700 --> 00:24:54,535
Any recoil?
258
00:24:55,744 --> 00:24:56,745
Mm-hmm.
259
00:25:06,588 --> 00:25:08,007
Whoa!
260
00:25:30,904 --> 00:25:32,656
Whoo.
261
00:25:44,835 --> 00:25:47,713
I have a warrant for one of your men,
Miss Drummond.
262
00:25:49,131 --> 00:25:51,258
Would you mind passing it down, please?
263
00:26:25,667 --> 00:26:27,628
Mr. Connelly, does the governor know about this?
264
00:26:27,711 --> 00:26:29,838
Didn't come through our office in Prescott.
265
00:26:30,881 --> 00:26:33,759
- Judge Macy?
- It's not a local warrant.
266
00:26:33,842 --> 00:26:35,469
Is it in order?
267
00:26:35,552 --> 00:26:36,804
Yes, I think so.
268
00:26:36,887 --> 00:26:39,848
It should be. It came direct from
the attorney general's office in Washington.
269
00:26:41,058 --> 00:26:43,852
Mr. Logan, it's a reflection on you
for one of your own deputies
270
00:26:43,936 --> 00:26:45,813
to be charged with robbing the mails.
271
00:26:45,896 --> 00:26:48,273
I'm sure he will surrender
to the United States government
272
00:26:48,357 --> 00:26:50,275
without resistance.
273
00:26:50,359 --> 00:26:52,402
Won't you, Mr. Swain?
274
00:26:52,486 --> 00:26:54,571
What are you talkin' about?
275
00:26:54,655 --> 00:26:56,031
You Chief Deputy Swain?
276
00:26:57,658 --> 00:26:58,534
That's right.
277
00:26:58,617 --> 00:27:01,078
Then you know what I'm talking about. Let's go.
278
00:27:01,161 --> 00:27:04,498
You heard Mr. Bonell. Go with him.
279
00:27:28,897 --> 00:27:30,649
One moment, please, Mr. Bonell.
280
00:27:33,402 --> 00:27:34,987
Aren't you afraid of ambush?
281
00:27:35,070 --> 00:27:38,073
I'm always afraid of losing government property.
Keeps me awake nights.
282
00:27:38,157 --> 00:27:40,784
That's hard to believe
after what I've heard about you.
283
00:27:40,868 --> 00:27:43,954
Just as hard for me to swallow
what I've heard about you.
284
00:27:44,037 --> 00:27:45,539
Oh?
285
00:27:45,622 --> 00:27:47,583
And just what did you hear?
286
00:27:56,383 --> 00:27:58,510
Would you gentlemen excuse us, please?
287
00:28:46,141 --> 00:28:48,769
The whiskey's in the sideboard.
288
00:29:01,198 --> 00:29:03,617
My reputation is going to suffer.
289
00:29:04,243 --> 00:29:07,246
A deputy charged with robbing the mails -
it's hard to believe.
290
00:29:07,329 --> 00:29:10,165
I once arrested a lieutenant governor.
Horse thief.
291
00:29:10,249 --> 00:29:11,792
Don't forget this.
292
00:29:11,875 --> 00:29:13,377
Got lots more of 'em.
293
00:29:13,460 --> 00:29:15,170
For my guests?
294
00:29:15,254 --> 00:29:18,298
Any more of 'em been robbing the mails?
295
00:29:18,382 --> 00:29:21,426
Now, what did you want?
296
00:29:21,510 --> 00:29:24,429
Logan wears the badge, but he's afraid of guns.
297
00:29:24,513 --> 00:29:29,017
The job pays well.
Percentage on commissions and so forth.
298
00:29:29,101 --> 00:29:31,853
And a man could get rich
on the “and so forth”? Is that it?
299
00:29:31,937 --> 00:29:35,357
- You offering me the job?
- You wouldn't have any trouble getting elected.
300
00:29:35,440 --> 00:29:37,693
- With your help?
- With or without my help.
301
00:29:37,776 --> 00:29:39,778
A popular killer like you.
302
00:29:40,529 --> 00:29:43,031
No, I don't figure the job is my size.
303
00:29:43,115 --> 00:29:45,867
It could be any size you want it to be.
304
00:29:45,951 --> 00:29:48,328
I'm not interested in you, Mr. Bonell.
305
00:29:48,412 --> 00:29:50,289
It's your trademark.
306
00:29:51,331 --> 00:29:53,917
- May I feel it?
- Uh-uh.
307
00:29:54,001 --> 00:29:55,836
Just curious.
308
00:29:55,919 --> 00:29:57,921
It might go off in your face.
309
00:29:58,005 --> 00:29:59,631
I'll take a chance.
310
00:30:04,886 --> 00:30:06,013
Whoo.
311
00:30:08,056 --> 00:30:10,350
You could have broken my brother's skull.
312
00:30:10,434 --> 00:30:12,894
I could have if I tried.
313
00:30:12,978 --> 00:30:16,315
I suppose I should be grateful
you weren't hired to kill him.
314
00:30:17,190 --> 00:30:19,067
I don't kill for hire.
315
00:30:20,402 --> 00:30:22,904
I'm sure you don't kill for fun.
316
00:30:24,031 --> 00:30:26,116
I'm sure you're sure.
317
00:30:29,369 --> 00:30:31,371
You asked for the whiskey.
318
00:30:41,590 --> 00:30:43,925
That's good whiskey, Logan. You ought to try it.
319
00:31:13,288 --> 00:31:14,498
Whoa.
320
00:31:15,582 --> 00:31:18,335
You check him in, Wes. I'll see you at the hotel.
321
00:31:30,972 --> 00:31:35,227
I disliked leavin' Miss Drummond's
peaceful dinner party, Mr. Bonell,
322
00:31:35,310 --> 00:31:40,941
but, uh, as sheriff I had to be back here
in my official capacity.
323
00:31:41,024 --> 00:31:43,026
I appreciate that, Sheriff.
324
00:31:43,110 --> 00:31:46,113
Give the prisoner anything he wants.
Room and board's on Uncle Sam.
325
00:31:47,614 --> 00:31:49,324
Swain, I - I can't believe it.
326
00:31:49,408 --> 00:31:53,120
Honest to goodness, a man in your position.
327
00:31:54,204 --> 00:31:58,333
Here you are, you're drawing clean pay
every month, and you rob the mails.
328
00:31:58,417 --> 00:32:00,419
You oughta go to a head doctor.
329
00:32:01,503 --> 00:32:03,255
Excuse me.
330
00:32:03,338 --> 00:32:04,840
Come on.
331
00:32:09,136 --> 00:32:10,762
How long does this -
332
00:32:15,142 --> 00:32:17,227
this idiot got to board with us?
333
00:32:17,310 --> 00:32:19,062
Couple of days, Sheriff.
334
00:32:22,524 --> 00:32:24,025
Mm, “mull,
335
00:32:31,616 --> 00:32:33,660
Why don't you save the government some money?
336
00:32:33,743 --> 00:32:35,328
Hang him right now.
337
00:32:35,412 --> 00:32:38,248
I wish I could, Sheriff,
but it's out of our jurisdiction.
338
00:32:38,331 --> 00:32:39,791
Uh-huh.
339
00:32:39,875 --> 00:32:43,253
Did, uh - Did he do this all by himself?
340
00:32:43,336 --> 00:32:45,630
I know how miserable you feel, Sheriff.
341
00:32:45,714 --> 00:32:48,550
His kind puts a damper
on all peace officers in the county.
342
00:32:48,633 --> 00:32:50,135
That's true.
343
00:32:51,136 --> 00:32:54,055
This is to bind him over to the attorney general.
344
00:32:54,139 --> 00:32:54,973
Oh?
345
00:32:55,056 --> 00:32:57,142
Everything's gotta be read and signed.
346
00:33:00,437 --> 00:33:02,689
All of them. Government regulations.
347
00:33:02,772 --> 00:33:04,357
Of course. Yeah.
348
00:33:04,441 --> 00:33:06,985
I'll pick 'em up later with the prisoner.
349
00:33:28,798 --> 00:33:30,091
Chico?
350
00:33:36,181 --> 00:33:37,682
Chico.
351
00:33:47,192 --> 00:33:48,693
Chico?
352
00:33:51,071 --> 00:33:52,656
Barney!
353
00:33:53,490 --> 00:33:55,700
- Barney Cashman.
- Yeah?
354
00:33:55,784 --> 00:33:57,994
Barney. Come here.
355
00:34:01,039 --> 00:34:01,957
Yeah? What is it?
356
00:34:02,040 --> 00:34:04,834
- Where's Chico?
- Last I saw him, he was headed for a drink.
357
00:34:04,918 --> 00:34:07,420
He never touched the stuff.
I told you to keep an eye on him.
358
00:34:07,504 --> 00:34:09,756
- Is Griff Bonell up there?
- Yeah, I'm him.
359
00:34:09,839 --> 00:34:13,677
We've got your brother, Chico.
Where do you want us to put the body?
360
00:34:16,263 --> 00:34:19,599
We're with the First Division, Mr. Bonell.
We came down here to have some fun.
361
00:34:19,683 --> 00:34:21,560
But your brother here drank up half the whiskey.
362
00:34:21,643 --> 00:34:23,520
Yeah, and he wrecked the whole place doin' it.
363
00:34:23,603 --> 00:34:25,897
Well, thank you, boys. Thanks, Corporal. Barney?
364
00:34:27,899 --> 00:34:30,193
Uh, thanks. Thanks. Good night.
365
00:34:44,583 --> 00:34:47,127
I can figure a squirt like Brockie Drummond
getting liquored up.
366
00:34:47,210 --> 00:34:48,920
He was born that way - scared and loud.
367
00:34:49,004 --> 00:34:51,923
But you going off half-cocked like that.
Why, Chico?
368
00:34:52,007 --> 00:34:55,427
- I'm old enough to drink.
- You're not old enough to hold it.
369
00:34:55,510 --> 00:34:57,470
- Then I'll learn.
- Why?
370
00:34:58,430 --> 00:35:00,432
That's my business.
371
00:35:01,891 --> 00:35:03,226
Chico.
372
00:35:04,269 --> 00:35:06,438
Chico, what's bothering you?
373
00:35:08,690 --> 00:35:11,693
Why do you think I came
to Tombstone with you? For the ride?
374
00:35:13,153 --> 00:35:16,990
You pistol-whipped a man,
but you wouldn't let me be part of the play.
375
00:35:19,159 --> 00:35:21,995
What if something happened to Wes?
376
00:35:22,078 --> 00:35:25,332
You know you'd never make the walk
without a second gun covering you.
377
00:35:27,334 --> 00:35:30,712
Rode out to the Dragoons,
and you wouldn't let me be in on the arrest.
378
00:35:30,795 --> 00:35:32,631
I feel like a third leg.
379
00:35:34,215 --> 00:35:36,051
Did I hurt you, Chico?
380
00:35:36,134 --> 00:35:37,636
No.
381
00:35:38,845 --> 00:35:41,640
I got no taste for farmin', Griff.
382
00:35:41,723 --> 00:35:43,725
- I don't want any part of it.
- Why?
383
00:35:47,520 --> 00:35:49,939
You learned me to handle a gun.
384
00:35:50,023 --> 00:35:52,025
You learned me too good.
385
00:35:53,318 --> 00:35:56,071
Chico, you know what happened to Chisholm?
386
00:35:57,072 --> 00:35:59,824
It could happen to you. It could happen to me.
387
00:36:00,992 --> 00:36:03,078
Chico, remember when I told you
how those Roman fighters
388
00:36:03,161 --> 00:36:05,789
used to chop each other up in some big arena?
389
00:36:05,872 --> 00:36:07,957
You laughed and called them freaks.
390
00:36:09,000 --> 00:36:12,545
Well, it won't be long now before people
will be laughing at men like me.
391
00:36:13,129 --> 00:36:15,382
The last few towns we rode through,
they looked at my gun,
392
00:36:15,465 --> 00:36:19,219
I know they figured I was one
of those freaks out of the past.
393
00:36:19,302 --> 00:36:21,805
There's a new era coming up, Chico.
394
00:36:21,888 --> 00:36:24,516
My kind of making a living is on the way out.
395
00:36:25,600 --> 00:36:27,519
For a gunfighter, you do an awful lot of talking.
396
00:36:27,602 --> 00:36:29,354
I'm a freak, Chico!
397
00:36:32,107 --> 00:36:34,359
Just don't want you to be one.
398
00:36:34,442 --> 00:36:37,153
Well, I'm tired of being wet-nosed.
399
00:36:37,237 --> 00:36:39,864
I'm no agricultural cowboy.
400
00:36:40,699 --> 00:36:42,200
I know.
401
00:36:56,172 --> 00:36:58,591
Brand-new .45 Colt Peacemaker.
402
00:36:59,592 --> 00:37:01,386
Nickel-plated.
403
00:37:01,469 --> 00:37:03,430
Ivory stock.
404
00:37:03,513 --> 00:37:04,973
For me?
405
00:37:05,056 --> 00:37:07,100
It's for killing rattlesnakes and wild animals.
406
00:37:07,183 --> 00:37:09,310
You'll find plenty of both of 'em on the farm.
407
00:37:09,394 --> 00:37:11,604
Well, you tell her this from me -
408
00:37:11,688 --> 00:37:13,815
She can't buy me off like the others.
409
00:37:13,898 --> 00:37:16,943
I'm not making a target out of myself
for her or anyone else.
410
00:37:17,026 --> 00:37:20,572
That Griff Bonell - Do you think
he cares anything about the border?
411
00:37:20,655 --> 00:37:22,824
He'd find me wherever I go, he and his brother.
412
00:37:22,907 --> 00:37:24,743
And if they didn't, someone else would!
413
00:37:24,826 --> 00:37:28,413
Swain, look. She's got influence.
You know that, don't you?
414
00:37:28,496 --> 00:37:31,416
She'll pull strings for you later on. Sure, sure.
415
00:37:31,499 --> 00:37:33,460
Later's too late.
416
00:37:33,543 --> 00:37:36,171
She's getting me out of here right away,
and legally.
417
00:37:36,254 --> 00:37:39,632
Tomorrow I want to walk the street,
still chief deputy.
418
00:37:39,716 --> 00:37:41,760
She can swing it. She's the boss.
419
00:37:41,843 --> 00:37:46,389
And if she doesn't, remember,
there isn't anything about her I don't know.
420
00:37:51,561 --> 00:37:53,563
You want me to tell her that?
421
00:38:03,281 --> 00:38:05,116
- You're sure?
- You heard me.
422
00:38:25,637 --> 00:38:29,140
Who shot you, Swain?
Who shot you? Did you see him at all?
423
00:38:29,224 --> 00:38:31,267
Did you? Who shot you in the back?
424
00:38:31,351 --> 00:38:34,312
Tell me if you saw him, 'cause I'm
your friend. You know that, don't you?
425
00:38:34,395 --> 00:38:38,733
If you saw him, we'll do something about it.
D-Don't you know who shot you?
426
00:38:38,817 --> 00:38:42,403
Uh - Straighten out my legs.
427
00:38:42,487 --> 00:38:43,988
They are straight.
428
00:38:44,072 --> 00:38:46,574
I think his - his spine is busted, don't you?
429
00:38:47,450 --> 00:38:51,996
He-He's trying to say something.
Did-Did you see who shot you? Did you?
430
00:38:52,080 --> 00:38:55,291
You know, if you saw him, why don't you tell us?
431
00:38:55,375 --> 00:38:59,045
We-We'll find out who did it,
won't we, Mr. Bonell?
432
00:39:05,510 --> 00:39:09,389
Did he... Did he whisper to you at all?
Did he... Did he tell you who did it?
433
00:39:09,472 --> 00:39:11,641
Did he, Mr. Bonell? D-D-Did--
434
00:39:11,724 --> 00:39:14,727
Cut the slug out, Wes.
It's no good to us in a corpse.
435
00:39:21,734 --> 00:39:23,570
Excuse me, Sheriff.
436
00:39:45,425 --> 00:39:47,886
Did you ever see this slug before?
437
00:39:50,638 --> 00:39:55,476
Sure. Comes from a new high-powered rifle.
Sharps-Borchardt makes it.
438
00:39:55,560 --> 00:39:57,270
Any around here?
439
00:39:57,353 --> 00:40:00,231
Only one man in the territory has one like it.
440
00:40:00,315 --> 00:40:03,735
- Who's that?
- The late Howard Swain.
441
00:40:03,818 --> 00:40:06,779
This slug was just cut out of his spine.
442
00:40:06,863 --> 00:40:09,657
Well, then he must've been shot with his own gun.
443
00:40:11,034 --> 00:40:13,703
Who's the best shot in the territory?
444
00:40:14,579 --> 00:40:16,956
- I didn't shoot him.
- Oh.
445
00:40:17,040 --> 00:40:19,792
After you, who's the best shot?
446
00:40:19,876 --> 00:40:22,712
Mmm. Charlie Savage.
447
00:40:24,631 --> 00:40:26,424
You got in a panic.
448
00:40:26,507 --> 00:40:29,928
But I had to act fast,
and-and Charlie Savage is your best shot.
449
00:40:30,011 --> 00:40:31,638
You made a decision for me?
450
00:40:31,721 --> 00:40:35,099
- Sometimes, you know, a partner can't wait.
- I'm your boss, not your partner.
451
00:40:35,183 --> 00:40:37,810
You want me to crawl?
I-l didn't know you'd take it like this.
452
00:40:37,894 --> 00:40:39,729
How do you think Griff Bonell will take it?
453
00:40:39,812 --> 00:40:42,231
But you're in the clear, Jessica.
Everything's all been settled.
454
00:40:42,315 --> 00:40:45,234
Murder never solved anything!
It was your decision, and it's your finish.
455
00:40:45,318 --> 00:40:48,821
- You had Swain killed, not me.
- Yes, but I had no other choice.
456
00:40:49,656 --> 00:40:51,950
You just hanged yourself.
457
00:40:54,577 --> 00:40:56,287
Start running, Logan.
458
00:40:56,371 --> 00:40:59,540
Start running like a feist dog
with your tail between your legs.
459
00:40:59,624 --> 00:41:02,502
- Please, Jessica.
- Take your gun hawks and run!
460
00:41:02,585 --> 00:41:03,586
Go!
461
00:41:04,837 --> 00:41:05,964
Hah!
462
00:41:29,278 --> 00:41:31,280
You must feel naked without your army.
463
00:41:31,364 --> 00:41:34,826
The Dragoons is at your disposal.
What name is on your warrant this time?
464
00:41:34,909 --> 00:41:37,537
- One of your riders, Charlie Savage.
- Oh? What did he do?
465
00:41:37,620 --> 00:41:40,039
Oh, just damaged some federal property.
Seen him around?
466
00:41:40,123 --> 00:41:42,208
I don't keep track of my men, Mr. Bonell,
467
00:41:42,291 --> 00:41:45,336
and I'm not responsible
for what they do away from here.
468
00:41:45,420 --> 00:41:47,672
Must be plenty of good hiding places
on your land.
469
00:41:47,755 --> 00:41:50,508
- I'd be glad to show them to you.
- Can you spare the time?
470
00:41:50,591 --> 00:41:53,761
I want to see if you find him on my land.
471
00:41:53,845 --> 00:41:55,805
You want to spank him?
472
00:41:55,888 --> 00:41:58,391
I just want to see if you can take him.
473
00:42:04,647 --> 00:42:06,607
There's a good hideout.
474
00:42:16,868 --> 00:42:18,244
Whoa.
475
00:42:18,327 --> 00:42:19,704
Whoa.
476
00:42:21,205 --> 00:42:22,707
Whoa!
477
00:42:46,355 --> 00:42:49,442
I was bitten by a rattler in there when I was 15.
478
00:42:52,028 --> 00:42:55,656
- Bet that rattler died.
- Yeah. I bet he did.
479
00:42:55,740 --> 00:42:58,701
- You don't think much of me, do you?
- Oh, I think a lot of you.
480
00:42:58,785 --> 00:43:02,080
I think it's gonna be rough on you
if your brother's mixed up in this killing.
481
00:43:02,163 --> 00:43:03,748
Murder is not in his blood.
482
00:43:03,831 --> 00:43:06,626
With your brand on him,
anything could be in his blood.
483
00:43:13,007 --> 00:43:14,634
Hah!
484
00:43:33,820 --> 00:43:35,947
What, What,
485
00:43:36,030 --> 00:43:38,741
- What's the matter? You look upset.
- I was born upset.
486
00:47:07,074 --> 00:47:11,370
Until I was eight, I thought everything
with four feet and horns was a cow,
487
00:47:11,454 --> 00:47:14,457
and everything with two feet and a gun was a man.
488
00:47:14,540 --> 00:47:16,542
At nine, I learned the difference.
489
00:47:17,752 --> 00:47:19,378
Not between beef and men,
490
00:47:19,462 --> 00:47:22,673
but between cold blood and breeding.
491
00:47:23,716 --> 00:47:26,177
At ten, I branded calves,
492
00:47:26,260 --> 00:47:28,304
peeled horses,
493
00:47:28,387 --> 00:47:30,848
rode the range, and slept on the ground.
494
00:47:32,433 --> 00:47:35,895
My father was rounding up strays
when Brockie was born.
495
00:47:35,978 --> 00:47:39,398
I was alone with my mother.
I was 12. I delivered him.
496
00:47:40,107 --> 00:47:42,818
He was born in this shack.
497
00:47:42,902 --> 00:47:45,863
My mother died giving birth.
498
00:47:45,946 --> 00:47:50,034
I buried her, went out, roped a cow,
got milk for Brockie.
499
00:47:50,701 --> 00:47:52,370
He lived.
500
00:47:54,830 --> 00:47:58,417
When I was 15, a saddle tramp tried
to get rough with me in here.
501
00:47:58,501 --> 00:48:00,711
- The rattler?
- Mmm.
502
00:48:00,795 --> 00:48:03,089
My father was no hand with a gun.
503
00:48:04,507 --> 00:48:07,051
He was shot trying to keep me from getting bit.
504
00:48:13,391 --> 00:48:16,060
- Did you step on the rattler?
- Mm-hmm.
505
00:48:17,895 --> 00:48:20,648
My father built this shack with his own hands.
506
00:48:22,066 --> 00:48:24,235
And you've kept it as a shrine.
507
00:48:24,318 --> 00:48:25,319
No.
508
00:48:27,446 --> 00:48:30,282
Just a reminder not to let go of anything.
509
00:48:31,784 --> 00:48:34,620
When I was 18, I was boss of my own spread.
510
00:48:34,703 --> 00:48:39,083
I picked up Logan, a hundred-dollar-a-month
sheriff in a broken-down camp. I put him on.
511
00:48:39,166 --> 00:48:42,545
I got interested in voting, taxes, and silver.
512
00:48:42,628 --> 00:48:45,923
I spent money for the good of this territory,
513
00:48:46,006 --> 00:48:50,010
sent lobbyists to the Prescott Council,
financed mining camps, sawmills.
514
00:48:50,094 --> 00:48:52,179
- You came a long way.
- So have you.
515
00:48:53,639 --> 00:48:55,808
My men talk a lot about you.
516
00:48:56,517 --> 00:49:00,563
They ever tell you I drove most of 'em out
of different camps at one time or another?
517
00:49:00,646 --> 00:49:02,773
Those you didn't draw on told me.
518
00:49:04,233 --> 00:49:06,444
You shot your way across the map.
519
00:49:08,362 --> 00:49:11,157
This is the last stop, Griff.
520
00:49:11,240 --> 00:49:13,033
The frontier is finished.
521
00:49:14,034 --> 00:49:17,204
There'll be no more towns to break,
no more men to break.
522
00:49:19,415 --> 00:49:21,709
It's time you started to break yourself.
523
00:49:24,462 --> 00:49:29,091
If a town has got to have peace,
let somebody else build it on graves.
524
00:49:29,175 --> 00:49:33,262
You don't want the only evidence
of your life's work to be bullet holes in men.
525
00:49:35,264 --> 00:49:38,100
I want you to run the Dragoons for me.
526
00:49:39,101 --> 00:49:41,395
I want you to throw in with me.
527
00:49:42,229 --> 00:49:45,107
- You still interested in my gun?
- Time you threw your gun away.
528
00:49:45,191 --> 00:49:47,026
You'll have to sooner or later.
529
00:49:47,109 --> 00:49:48,861
I'm giving you the chance.
530
00:49:48,944 --> 00:49:51,030
Why me?
531
00:49:51,113 --> 00:49:54,200
I need a strong man to carry out my orders.
532
00:49:55,034 --> 00:49:57,119
And a weak man to take them.
533
00:49:58,829 --> 00:50:01,624
My throat's dry. I'm talking too much.
534
00:50:14,011 --> 00:50:15,554
What do you want?
535
00:50:15,638 --> 00:50:18,349
You'd better not let her catch you
wearing those guns.
536
00:50:18,933 --> 00:50:20,809
You're not giving orders for her anymore.
537
00:50:20,893 --> 00:50:24,104
Nothing would give me greater pleasure
than to watch Griff Bonell blow your head off,
538
00:50:24,188 --> 00:50:26,857
- but then she'd blame me for it.
- I wanna be the one to kill him.
539
00:50:26,941 --> 00:50:28,692
Look, nobody wants to kill him, Brockie.
540
00:50:28,776 --> 00:50:31,111
But the pressure's got to come off her,
and off me too.
541
00:50:31,195 --> 00:50:33,447
Everything's gonna be like it was.
Now give me those guns!
542
00:50:33,531 --> 00:50:36,325
I already gave up these guns once to her.
Nobody else is gonna take 'em from me.
543
00:50:36,408 --> 00:50:38,744
Look, this is Charlie Savage's play
and nobody else's.
544
00:50:38,827 --> 00:50:41,539
Don't you see, if we're mixed up in it,
she's mixed up in it too?
545
00:50:41,622 --> 00:50:43,832
- Give me the guns, Brockie.
- All right.
546
00:50:44,500 --> 00:50:47,753
Then I want you to get across the street
and wait for me over there.
547
00:50:47,836 --> 00:50:51,257
- Who's gonna face Griff Bonell?
- Wiley. Come on. Get out of here.
548
00:50:57,763 --> 00:50:58,764
Wiley.
549
00:51:00,099 --> 00:51:01,308
Wiley.
550
00:51:06,146 --> 00:51:08,983
Wiley. Wiley.
551
00:51:09,066 --> 00:51:10,776
Come on out here.
552
00:51:13,654 --> 00:51:15,406
I don't like it, Sheriff.
553
00:51:15,489 --> 00:51:19,118
Absolutely nothing to worry about.
554
00:51:19,201 --> 00:51:23,080
You see, Wes'll come in first, as he always does,
555
00:51:23,163 --> 00:51:26,917
with a - with a rifle to look the situation over.
556
00:51:27,001 --> 00:51:31,922
Then he'll plant himself somewhere
around here to cover Griff's back.
557
00:51:32,006 --> 00:51:33,048
Now...
558
00:51:35,259 --> 00:51:37,261
then you see, Griff will come in...
559
00:51:38,596 --> 00:51:40,556
he'll stop right here.
560
00:51:40,639 --> 00:51:42,224
He's cautious.
561
00:51:42,308 --> 00:51:46,395
Wiley, you've got nothing to worry about at all,
562
00:51:46,478 --> 00:51:48,981
because, you know, you're gonna be -
563
00:51:49,064 --> 00:51:51,066
you're gonna be right here, around the corner.
564
00:51:51,150 --> 00:51:53,068
Can't - Can't see you at all.
565
00:51:53,152 --> 00:51:54,737
Now, listen.
566
00:51:54,820 --> 00:51:58,407
Griff will call out, “Charlie Savage.”
567
00:51:58,490 --> 00:52:00,242
And you say, “Yeah?”
568
00:52:00,326 --> 00:52:03,329
Then he'll call out, he's got a warrant for you.
569
00:52:03,412 --> 00:52:05,914
And you say, “Come and get me!”
570
00:52:05,998 --> 00:52:08,167
And he'll say, “All right.”
571
00:52:09,501 --> 00:52:10,878
Now, look.
572
00:52:15,883 --> 00:52:18,969
Griff will take that one step.
573
00:52:19,053 --> 00:52:22,139
That's what I mean.
That's when he'll see I'm not Charlie Savage.
574
00:52:22,222 --> 00:52:24,224
Nah.
575
00:52:26,101 --> 00:52:28,103
That's when he'll be dead.
576
00:52:37,529 --> 00:52:39,657
- Any luck?
- No.
577
00:52:39,740 --> 00:52:43,285
- No word on him in Phoenix or Prescott.
- What about Tucson?
578
00:52:43,369 --> 00:52:45,746
Well, they think he may have
slipped across the border.
579
00:52:45,829 --> 00:52:46,872
Griff!
580
00:52:49,750 --> 00:52:52,336
I've been lookin' all over for you.
Charlie Savage is in town.
581
00:52:52,419 --> 00:52:54,546
He's over at the Undertaker's Alley
waiting for a showdown.
582
00:52:54,630 --> 00:52:56,840
- Where's that?
- Across from the gunsmith shop.
583
00:52:56,924 --> 00:53:00,844
- Who told you he was in town waiting for me?
- Savage. Charlie Savage did.
584
00:53:00,928 --> 00:53:02,888
- He don't look scared.
- Thanks, Barney.
585
00:53:02,971 --> 00:53:05,265
- Well, come on!
- It's all right, Barney.
586
00:53:05,349 --> 00:53:06,433
Can I help?
587
00:53:06,517 --> 00:53:08,936
You go back and run your bathhouse.
I'll call you if I need you.
588
00:53:09,019 --> 00:53:10,854
All right, but don't forget.
589
00:53:14,400 --> 00:53:16,318
Well?
590
00:53:16,402 --> 00:53:18,112
Let's take a walk.
591
00:53:18,195 --> 00:53:21,573
We'd better wait
until we get Chico on that stage.
592
00:53:21,657 --> 00:53:23,617
Get him out of town.
593
00:53:23,701 --> 00:53:25,536
Here you are.
594
00:53:25,619 --> 00:53:27,121
Hey, Griff.
595
00:53:31,375 --> 00:53:33,669
Barney Cashman's been lookin' for you. What's up?
596
00:53:33,752 --> 00:53:36,964
Not a thing. In you go.
597
00:53:42,928 --> 00:53:46,014
It might take a couple of days
to find out where Charlie Savage is holing up.
598
00:53:46,098 --> 00:53:47,141
Yep.
599
00:53:47,224 --> 00:53:49,601
- Might even take you a week.
- Yeah.
600
00:53:49,685 --> 00:53:51,979
- Can't I stick around till you run him down?
- Nope.
601
00:53:53,188 --> 00:53:54,815
Ah, come on, Griff.
602
00:53:54,898 --> 00:53:56,567
Say hello to the folks.
603
00:53:56,650 --> 00:54:00,821
Tell 'em we'll come home for a visit soon.
Maybe in the next few weeks.
604
00:54:00,904 --> 00:54:03,073
Tell 'em I got a surprise for 'em.
605
00:54:09,329 --> 00:54:11,915
You know, he really would
have made a good third gun.
606
00:54:14,293 --> 00:54:16,587
What's this about a surprise?
607
00:54:16,670 --> 00:54:19,047
I'm gettin' married.
608
00:54:19,131 --> 00:54:22,050
Well, you won't find many wives
who can make a gun.
609
00:54:22,134 --> 00:54:23,635
That's right.
610
00:54:24,511 --> 00:54:27,139
You, uh, gonna stick around here?
611
00:54:27,222 --> 00:54:28,724
Yeah.
612
00:54:29,767 --> 00:54:31,852
I'm gonna be city marshal.
613
00:54:31,935 --> 00:54:33,353
Pay any good?
614
00:54:33,437 --> 00:54:35,898
Oh, better than a federal job.
615
00:54:37,024 --> 00:54:39,777
Anyway, they want the Bonell name for the job.
616
00:54:41,612 --> 00:54:45,115
You know, after you pick up Charlie Savage,
you'll need a new second gun.
617
00:54:45,199 --> 00:54:46,700
Yeah, that's right.
618
00:56:02,442 --> 00:56:03,485
Charlie Savage in there?
619
00:56:11,702 --> 00:56:12,786
Charlie Savage.
620
00:56:17,457 --> 00:56:18,959
Charlie Savage?
621
00:56:20,419 --> 00:56:21,503
Yeah?
622
00:56:22,754 --> 00:56:24,798
This is Griff Bonell. I've got a warrant for you.
623
00:56:26,216 --> 00:56:29,261
Get rid of your gun and come out
with your hands high and your fingers spread.
624
00:56:37,853 --> 00:56:39,271
You hear me?
625
00:56:43,275 --> 00:56:44,192
Come on out.
626
00:56:53,285 --> 00:56:57,039
Come... and get me!
627
00:57:01,460 --> 00:57:02,669
All right.
628
00:57:12,638 --> 00:57:15,599
So you didn't need a third gun?
He had you right in his sights.
629
00:57:15,682 --> 00:57:16,808
Who is it?
630
00:57:19,102 --> 00:57:21,188
Charlie Savage.
631
00:57:27,986 --> 00:57:30,447
Barney Cashman told me
he was here calling for a showdown.
632
00:57:30,530 --> 00:57:33,075
I jumped the stage
as soon as it turned the corner.
633
00:57:33,867 --> 00:57:36,787
I got him right through the head. One shot.
634
00:57:36,870 --> 00:57:38,705
And you wanted me to be a farmer.
635
00:57:42,876 --> 00:57:44,336
Now what did I do wrong?
636
00:57:44,920 --> 00:57:46,213
Now you've killed a man.
637
00:58:10,487 --> 00:58:13,115
- Murdered?
- He didn't die of old age.
638
00:58:13,198 --> 00:58:16,034
- I'll find out who rigged this up.
- Here.
639
00:58:17,035 --> 00:58:20,706
You're not gonna make this a personal fight,
not so long as I made you my second gun.
640
00:58:20,789 --> 00:58:22,916
- Understand?
- Yes, sir.
641
00:58:41,143 --> 00:58:43,645
Sure fix 'em up pretty in this camp.
642
00:58:48,442 --> 00:58:51,653
The last time I killed a man was ten years ago.
643
00:58:51,737 --> 00:58:53,947
A boy.
644
00:58:54,031 --> 00:58:56,366
He was no good, like your brother.
645
00:58:56,450 --> 00:58:58,910
But he was still a boy, and I killed him.
646
00:58:58,994 --> 00:59:01,621
I could have made a crippling shot, but I didn't.
647
00:59:02,706 --> 00:59:05,625
Did you ever see a dead boy's eyes in the sky?
648
00:59:07,502 --> 00:59:09,629
The truest gun in the West.
649
00:59:09,713 --> 00:59:10,922
Ha.
650
00:59:12,591 --> 00:59:14,843
You know why I hate to get into fights?
651
00:59:14,926 --> 00:59:16,470
I can't miss.
652
00:59:16,553 --> 00:59:18,388
Am I talking too much?
653
00:59:20,432 --> 00:59:22,726
In my heart,
I've always asked forgiveness before I kill,
654
00:59:22,809 --> 00:59:26,438
just like an Indian asking forgiveness
from an animal before the slaughter.
655
00:59:27,439 --> 00:59:30,358
But you can't ask after you kill.
It's too late then.
656
00:59:32,903 --> 00:59:36,448
I didn't come here to talk about that.
I came to talk about Brockie.
657
00:59:37,783 --> 00:59:42,079
He put Charlie Savage's corpse
on public display in a store window.
658
00:59:43,288 --> 00:59:46,583
A boy who'd do a thing like that
is dead or nearly dead.
659
00:59:47,667 --> 00:59:50,045
But there's still time.
660
00:59:50,128 --> 00:59:52,672
You think he was mixed up in that ambush.
661
00:59:54,382 --> 00:59:56,301
I don't know what to think.
662
00:59:57,094 --> 00:59:59,179
My brother Wes is getting married.
663
00:59:59,262 --> 01:00:01,681
I'm pulling out right after the wedding.
664
01:00:01,765 --> 01:00:05,393
That's why I'm here to talk about Brockie.
665
01:00:05,477 --> 01:00:09,314
I know how close you are to him -
more like a son than a brother.
666
01:00:09,397 --> 01:00:11,942
I know. I've got a brother the same age.
667
01:00:13,652 --> 01:00:15,904
You can break yours before you have to bury him.
668
01:00:22,577 --> 01:00:26,581
Sorry, Jessica, but I had to shoot him.
There was no other possible way -
669
01:00:41,763 --> 01:00:43,515
Why didn't you kill me?
670
01:00:43,598 --> 01:00:45,767
He thought you were my brother.
671
01:00:46,726 --> 01:00:49,855
Nobody wants to be associated with murder.
672
01:00:49,938 --> 01:00:53,150
Now Swain is dead, Savage is dead.
673
01:00:53,233 --> 01:00:56,820
Your agent on the Senate floor run off.
The governor turned his back on you.
674
01:00:56,903 --> 01:00:58,905
Everybody's desertin' the ship.
675
01:00:58,989 --> 01:01:02,284
The captain is drowning.
The Dragoons are breakin' up.
676
01:01:02,367 --> 01:01:04,661
And it's his fault. He's your enemy.
677
01:01:04,744 --> 01:01:07,455
He's out to crush you.
That's why I tried to kill him.
678
01:01:07,539 --> 01:01:10,125
To get your job back? Have you gone crazy?
679
01:01:13,128 --> 01:01:14,421
Job?
680
01:01:18,258 --> 01:01:22,179
Why do you think I lied for you,
stole, bribed, and cheated?
681
01:01:22,262 --> 01:01:24,264
For my job? For money?
682
01:01:27,267 --> 01:01:31,188
Jessica, I'm a man. I have a man's feelings.
683
01:01:32,397 --> 01:01:35,567
You can't buy what I feel.
684
01:01:35,650 --> 01:01:38,236
A man can't keep this to himself forever.
685
01:01:39,112 --> 01:01:43,617
I kept telling myself,
“Patience. Hold on. Hold fast.
686
01:01:43,700 --> 01:01:45,660
She'll understand.”
687
01:01:45,744 --> 01:01:48,997
But a man can only wait for so long.
688
01:01:50,123 --> 01:01:55,837
And a man has got to do something
about what's in his heart,
689
01:01:55,921 --> 01:01:57,756
or it'll break.
690
01:01:59,883 --> 01:02:02,219
What do you want to do with him?
691
01:02:04,095 --> 01:02:05,597
Nothing.
692
01:02:13,772 --> 01:02:15,690
Jessica.
693
01:02:15,774 --> 01:02:19,486
Jessica, don't do that to me.
Please, Jessica, don't.
694
01:02:19,569 --> 01:02:22,739
Don't pay me off like the others.
695
01:02:22,822 --> 01:02:25,033
Please, Jessica.
696
01:02:25,116 --> 01:02:26,576
Jessica.
697
01:02:26,660 --> 01:02:28,286
Don't do that.
698
01:02:37,545 --> 01:02:39,047
Please.
699
01:02:40,382 --> 01:02:42,384
Jessica, please.
700
01:02:42,467 --> 01:02:44,177
I'm sorry, Ned.
701
01:03:08,535 --> 01:03:11,579
You know the real reason
why he tried to kill you.
702
01:03:12,289 --> 01:03:14,457
He knows I'm in love with you.
703
01:03:16,543 --> 01:03:19,129
Everything he said is true.
The Dragoons is crumbling.
704
01:03:19,212 --> 01:03:22,549
But I don't care anymore.
I could save it, but I don't want to.
705
01:03:24,050 --> 01:03:25,677
I know how he feels.
706
01:03:27,220 --> 01:03:30,181
He feels about me the way I feel about you.
707
01:03:32,350 --> 01:03:35,437
But we can forget him now and everything else.
708
01:03:37,439 --> 01:03:41,568
The boy you killed, the life I've led -
everything. Nothing can hurt us now.
709
01:03:42,485 --> 01:03:44,821
You're not leaving here without me, Griff.
710
01:03:49,117 --> 01:03:51,453
What's happened to us is like war -
711
01:03:53,038 --> 01:03:56,875
easy to start, hard to stop.
712
01:03:59,377 --> 01:04:03,089
I never knew how to like anybody
until I knew how to love.
713
01:04:06,760 --> 01:04:08,762
And I like you, Griff.
714
01:04:22,233 --> 01:04:25,612
- What's that?
- Nothing. Nothing.
715
01:04:34,079 --> 01:04:35,955
We'd better take a look.
716
01:05:23,670 --> 01:05:26,297
I want those church bells ringing, Sexton.
717
01:05:26,381 --> 01:05:29,300
Don't you worry about 'em. They'll be ringing.
718
01:05:29,384 --> 01:05:32,095
And you, Mr. Fly,
you'd better make this your best job.
719
01:05:32,178 --> 01:05:36,266
First time I had to wash
to take a wedding picture, Mr. Spanger.
720
01:05:36,349 --> 01:05:38,435
Have you gotten plenty of rice?
721
01:05:38,518 --> 01:05:40,562
Every bag in camp.
722
01:06:01,875 --> 01:06:04,043
Here they come. Here they come.
723
01:06:04,127 --> 01:06:06,504
Here they come. Here they come.
724
01:06:13,595 --> 01:06:15,805
Will you come in a little closer, please?
725
01:06:18,099 --> 01:06:19,726
All right. Heads up.
726
01:06:22,770 --> 01:06:24,189
Hold it.
727
01:06:28,151 --> 01:06:29,903
Over here.
728
01:06:29,986 --> 01:06:32,655
One more.
729
01:06:32,739 --> 01:06:35,742
Aren't you gonna kiss the bride, Griff?
730
01:06:42,999 --> 01:06:44,918
Wiles Wiles
731
01:06:45,001 --> 01:06:46,544
Wes!
732
01:06:47,253 --> 01:06:49,088
Wiles Wiles
733
01:06:49,172 --> 01:06:53,134
Wes! Wes! Wes!
734
01:06:53,218 --> 01:06:56,429
Wes! Wes, Wes!
735
01:06:56,513 --> 01:06:58,515
Wes!
736
01:09:24,160 --> 01:09:25,328
Whoa.
737
01:10:34,856 --> 01:10:37,734
If you weren't full of this cheap gun,
this whole mess wouldn't have happened.
738
01:10:37,817 --> 01:10:42,697
And you, you're lucky you kissed the bride,
or else my bullet would be in your head!
739
01:10:42,780 --> 01:10:44,782
I'll do everything I can to see him live.
740
01:11:10,141 --> 01:11:12,977
Well, the government's gonna play fair.
741
01:11:13,060 --> 01:11:16,731
In view of your cooperation,
they're gonna drop the charges against you.
742
01:11:17,565 --> 01:11:22,236
But as your lawyer, I must tell you again,
you didn't have to give 'em so much.
743
01:11:22,320 --> 01:11:24,947
They would have been satisfied with half.
744
01:11:25,031 --> 01:11:28,785
I tell you, the politicians were flabbergasted
when they found out what you were gonna do.
745
01:11:30,870 --> 01:11:34,040
You, uh - You could still be boss, you know,
746
01:11:34,123 --> 01:11:35,958
if you wanted to.
747
01:11:36,834 --> 01:11:39,962
Sure, sure. The government knows
you kept back a lot of the tax money
748
01:11:40,046 --> 01:11:42,924
that Logan and his gunmen collected,
749
01:11:43,007 --> 01:11:46,803
but Uncle Sam got twice as much that way
than he did before you came along.
750
01:11:48,846 --> 01:11:51,933
Miss Drummond, you know what this means?
751
01:11:52,934 --> 01:11:57,772
They'll take away your land,
your cattle, your house -
752
01:11:58,523 --> 01:12:00,942
everything you built up.
753
01:12:01,025 --> 01:12:02,527
Everything-
754
01:12:33,307 --> 01:12:36,477
Where you been all this time?
Holdin' hands with Griff Bonell?
755
01:12:36,561 --> 01:12:38,980
Got any money left to fight for me?
756
01:12:39,063 --> 01:12:41,774
- The fight's over, Brockie.
- It's never over!
757
01:12:41,858 --> 01:12:44,569
You've been buying people all your life.
You've gotta get me out of this!
758
01:12:44,652 --> 01:12:47,154
I spent every dollar I could hang onto.
759
01:12:47,238 --> 01:12:49,073
The judge and jury couldn't be bought.
760
01:12:49,156 --> 01:12:51,617
Well, get an appeal! We can still win!
761
01:12:51,701 --> 01:12:53,244
We lost.
762
01:12:53,327 --> 01:12:55,413
- “We!” It's my neck!
- I know.
763
01:12:57,081 --> 01:12:59,542
But there's nothing more I can do for you.
764
01:12:59,625 --> 01:13:01,919
You killed a United States marshal.
765
01:13:03,379 --> 01:13:06,799
If it weren't for his brother,
you'd get me out of this right now.
766
01:13:07,675 --> 01:13:09,677
You've got to hang, Brockie.
767
01:13:17,977 --> 01:13:18,811
Come.
768
01:13:18,895 --> 01:13:22,064
We got a rope, but the government
won't let us hang you. Come on.
769
01:13:23,065 --> 01:13:25,067
Jess.
770
01:13:25,151 --> 01:13:26,652
You're right, Jess.
771
01:13:28,863 --> 01:13:31,365
You've been coverin' for me all my life.
772
01:13:32,283 --> 01:13:34,410
I'm sorry. I'll take my medicine.
773
01:13:34,493 --> 01:13:36,495
Oh, Brockie!
774
01:13:37,997 --> 01:13:39,624
Brockie, don't!
775
01:13:40,166 --> 01:13:43,502
Don't, Brockie! Throw your gun down!
776
01:13:44,045 --> 01:13:45,838
Brockie, don't!
777
01:13:45,922 --> 01:13:47,548
Brockie, don't!
778
01:13:51,510 --> 01:13:56,182
Brockie. Get rid of your gun.
Put your hands high and your fingers spread.
779
01:14:00,269 --> 01:14:02,897
What are you afraid of, Griff?
780
01:14:05,274 --> 01:14:06,233
Come on out!
781
01:14:14,325 --> 01:14:15,701
What are you waiting for?
782
01:14:17,995 --> 01:14:19,705
Let's see you shoot her!
783
01:14:36,973 --> 01:14:38,474
I'm killed!
784
01:14:39,558 --> 01:14:41,644
Mr. Bonell, I'm killed!
785
01:14:50,653 --> 01:14:52,154
Get a doctor. She'll live.
786
01:15:38,701 --> 01:15:40,703
Miss Drummond.
787
01:15:40,786 --> 01:15:43,330
What are you doing out of bed?
You know what Doc Hudson said.
788
01:15:43,414 --> 01:15:44,790
I'm all right, Mr. Cashman.
789
01:15:44,874 --> 01:15:47,209
Now, get back to your room right now,
Miss Drummond.
790
01:15:47,293 --> 01:15:49,336
The Doc said not to let you out of the hotel.
791
01:15:49,420 --> 01:15:51,756
Thank you very much, but I'll be all right.
792
01:15:56,844 --> 01:16:01,390
You're a lucky woman
it was Griff Bonell who done that shootin'.
793
01:16:01,474 --> 01:16:04,685
He put that bullet in you
right where he wanted it put.
794
01:16:04,769 --> 01:16:06,687
I know that, Mr. Spanger.
795
01:16:08,397 --> 01:16:11,817
There's nothing I can do, or say, or pray for
796
01:16:11,901 --> 01:16:14,111
that will bring him back to you.
797
01:16:17,156 --> 01:16:19,992
It's very hard to forget the man you love.
798
01:16:21,160 --> 01:16:22,661
I know.
799
01:16:24,789 --> 01:16:27,666
You have one thing in your favor, Mrs. Bonell.
800
01:16:29,335 --> 01:16:30,753
Youth.
801
01:17:38,154 --> 01:17:41,157
Barney meant no harm by that.
He just likes that song.
802
01:17:42,032 --> 01:17:45,369
You wouldn't take my advice, marshal.
I'm going to take it myself.
803
01:17:45,452 --> 01:17:47,204
- Where are you going?
- California.
804
01:17:49,081 --> 01:17:51,876
What about Jessica Drummond?
805
01:17:53,711 --> 01:17:55,504
I want to talk about her, Griff.
806
01:17:58,966 --> 01:18:02,178
You know, you did something for her
that you wouldn't have done for Ma
807
01:18:02,261 --> 01:18:04,847
or Wes or me or anybody else.
808
01:18:04,930 --> 01:18:06,891
You lost your head.
809
01:18:08,434 --> 01:18:12,271
You didn't kill him like a peace officer.
You blew up inside.
810
01:18:12,354 --> 01:18:14,773
Did everything you learned me not to do.
811
01:18:16,525 --> 01:18:19,612
Must have loved her an awful lot
to kill Brockie the way you did.
812
01:18:20,154 --> 01:18:22,198
You don't talk like a wet nose anymore, Chico.
813
01:18:22,281 --> 01:18:24,617
- Then why don't you go to her?
- You think it's me?
814
01:18:24,700 --> 01:18:27,745
I want her, I'll never have her
because she won't have me.
815
01:18:29,038 --> 01:18:31,457
Chico, if she had killed you,
I never would have forgiven her.
816
01:18:31,540 --> 01:18:33,542
You know why?
817
01:18:33,626 --> 01:18:35,169
'Cause I'm not big enough.
818
01:18:37,004 --> 01:18:38,631
You got to be big to forgive.
819
01:19:18,837 --> 01:19:21,966
Griff! Griff!
820
01:19:22,049 --> 01:19:24,093
Mr. Bonell!
821
01:19:24,176 --> 01:19:27,888
Griff!
822
01:19:28,722 --> 01:19:32,101
Griff! Griff!
823
01:19:32,184 --> 01:19:33,227
Mr. Bonell!
64155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.