All language subtitles for Femmes Offertes a des BlacksFemmes_Offertes_a_des_Blacks_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,360 --> 00:00:47,800 Hi Beatrice, tell me everything since your video you made three days ago. Oh 2 00:00:47,800 --> 00:00:48,940 well, it's going very well. 3 00:00:49,180 --> 00:00:50,079 Do you have any emotions? 4 00:00:50,080 --> 00:00:51,080 Oh yes. 5 00:00:51,570 --> 00:00:54,290 What did it do to you to be kissed by the great, the powerful Sébastien? 6 00:00:55,990 --> 00:00:57,850 It was the most beautiful year of your life. 7 00:00:58,250 --> 00:00:59,310 Are you okay? Are you still happy? 8 00:00:59,710 --> 00:01:00,469 Well, yeah. 9 00:01:00,470 --> 00:01:04,030 So tell me why you're coming back. Because it's not all that, but you're 10 00:01:04,030 --> 00:01:05,710 back to see us, it's because there's a reason. It's because you were happy. 11 00:01:06,610 --> 00:01:12,670 Well, yeah, because I want to renew the experience. It's rather pleasant, so... 12 00:01:12,670 --> 00:01:15,590 What's pleasant, in fact, is to come and exhibit in front of us. 13 00:01:16,200 --> 00:01:17,079 To our camera. 14 00:01:17,080 --> 00:01:17,400 You 15 00:01:17,400 --> 00:01:25,360 think 16 00:01:25,360 --> 00:01:30,380 there are a lot of people who got masturbated on your video? 17 00:01:31,360 --> 00:01:32,760 You think it agitated them very much? 18 00:01:33,100 --> 00:01:34,100 In general. 19 00:01:37,020 --> 00:01:38,820 When you do sex at home. 20 00:01:39,580 --> 00:01:41,180 Because I know you do sex at home. 21 00:01:42,140 --> 00:01:43,420 Your darling, your Jacqueline. 22 00:01:45,550 --> 00:01:46,550 In the cat. 23 00:01:46,570 --> 00:01:47,570 In the cat. 24 00:01:48,390 --> 00:01:50,830 Facial, on the body. Ah, she shits on the face. On the kidneys. 25 00:01:51,370 --> 00:01:52,370 That's good. 26 00:01:53,090 --> 00:01:57,810 Tell me, is it normal that you have a little bit of the cat in the air? Yes, I 27 00:01:57,810 --> 00:01:58,810 made her take a drink. 28 00:01:58,910 --> 00:02:01,130 Wait, show a little bit for the internet users. So, wait. 29 00:02:02,030 --> 00:02:03,790 Lift your asses. Ah, there you go. 30 00:02:05,530 --> 00:02:07,590 Hello. By the way, is it a real red cat? 31 00:02:08,430 --> 00:02:10,990 Yes, 100%. It's cute. 32 00:02:11,700 --> 00:02:12,800 Chers internautes, je vous aide un peu. 33 00:02:13,220 --> 00:02:19,420 Voilà. Non, pas besoin, pas besoin. Est -ce que tu te tripotes beaucoup ? T 34 00:02:19,420 --> 00:02:24,680 'aimes bien ? Tous les combien ? Occasionnellement, en général, j 'ai pas 35 00:02:24,680 --> 00:02:30,040 de ça. J 'ai toujours... Allez, arrête de mentir. Vas -y, toi, va rapprocher 36 00:02:30,040 --> 00:02:31,040 museau, là. 37 00:02:31,080 --> 00:02:34,920 Mais est -ce que tu te tripotes souvent ? Tous les combien ? 38 00:02:36,780 --> 00:02:38,080 Three times a week, let's say. 39 00:02:38,880 --> 00:02:40,660 Like the myth, you do a little more. 40 00:02:41,200 --> 00:02:42,820 Look at us in the white of your eyes. 41 00:02:43,320 --> 00:02:46,520 We're looking at the white of your eyes. Oh, come on, let's say two or three 42 00:02:46,520 --> 00:02:47,439 times a week. 43 00:02:47,440 --> 00:02:48,940 That's it, we're getting there, we're getting there, we're getting there. 44 00:02:50,000 --> 00:02:54,080 So, two or three times a week, you trip, where? In the shower, in the shower. 45 00:02:55,480 --> 00:02:57,760 In the shower, it's nice, in the shower. 46 00:02:59,160 --> 00:03:00,520 It's me who makes the answers. On the couch. 47 00:03:02,080 --> 00:03:03,080 Dreaming of me? 48 00:03:04,180 --> 00:03:05,180 Yeah, it happens to me. 49 00:03:06,680 --> 00:03:07,680 Sans femme. 50 00:03:07,820 --> 00:03:11,100 On va te demander en mariage. Mon caméraman est mort de rire, j 'adore. 51 00:03:12,500 --> 00:03:16,420 Donc, tu vas aimer d 'exhiber ta jolie chatte, ce que t 'es en train de faire 52 00:03:16,420 --> 00:03:18,240 depuis déjà 3 minutes ou 4 minutes. 53 00:03:19,080 --> 00:03:21,520 Moi, ce que j 'ai envie, c 'est de te balader et voir ton cul aussi. 54 00:03:23,040 --> 00:03:26,260 Là ? J 'aimerais maintenant... Tourne, tourne, tourne, tourne, tourne, tourne. 55 00:03:27,680 --> 00:03:30,900 Alors, relève, relève, relève. T 'en bats pas ! Reste là, reste parmi... 56 00:03:30,900 --> 00:03:31,900 arrière, sans trop tourner. 57 00:03:32,260 --> 00:03:34,260 Attends, lève bien ton manteau. Voilà. 58 00:03:36,650 --> 00:03:39,090 Take a good rest, there you go. Get your little head out. 59 00:03:41,750 --> 00:03:43,010 Ouf, you're on fire. 60 00:03:45,050 --> 00:03:46,490 You're... Almost. 61 00:03:47,210 --> 00:03:49,370 Oh, so we're not far. So, my... Ah, there you go. 62 00:03:50,170 --> 00:03:56,370 So... That's it, my cameraman is starting to tremble. 63 00:03:57,130 --> 00:03:58,130 It's the emotion. 64 00:04:00,310 --> 00:04:02,450 Has he seen your video, your darling? 65 00:04:03,190 --> 00:04:04,270 Yeah, he loved it. 66 00:04:04,510 --> 00:04:05,510 Yeah? 67 00:04:05,980 --> 00:04:12,160 Does he like to share as much with you, you bring him as many nannas as you make 68 00:04:12,160 --> 00:04:13,900 you kiss by guys or girls? 69 00:04:14,160 --> 00:04:15,160 What's the thing? 70 00:04:15,880 --> 00:04:18,480 I don't know if you understood my question. Does he have the right to kiss 71 00:04:18,480 --> 00:04:20,959 nannas like you have the right to kiss with guys? I don't forbid it, no. 72 00:04:22,000 --> 00:04:24,980 So what is it? Do they have to warn you before? Hello darling, tonight I'm not 73 00:04:24,980 --> 00:04:26,420 going home, I'm going to kiss another nanna? 74 00:04:26,660 --> 00:04:27,960 Or is it that you make plans at 3? 75 00:04:28,480 --> 00:04:29,239 With me. 76 00:04:29,240 --> 00:04:30,240 With you? 77 00:04:30,880 --> 00:04:31,880 Okay. 78 00:04:32,300 --> 00:04:35,100 And does he bring them often or is it you who goes looking for the nannas? 79 00:04:43,799 --> 00:04:45,460 Do you wet easily? 80 00:04:48,560 --> 00:04:49,560 Yes. 81 00:05:01,360 --> 00:05:04,400 What is your fantasy that you have not yet realized? 82 00:05:04,660 --> 00:05:05,660 Tell me everything. 83 00:05:08,810 --> 00:05:11,310 There, like that, right away, frankly, I wouldn't be able to say. 84 00:05:11,850 --> 00:05:12,870 Really? I don't know, 85 00:05:13,770 --> 00:05:15,190 you've already kissed a black guy. 86 00:05:16,310 --> 00:05:17,310 It's a pleasure. 87 00:05:19,970 --> 00:05:21,970 You've learned to cook the mafé, you too, then. 88 00:05:23,070 --> 00:05:24,670 So you like blacks? 89 00:05:25,810 --> 00:05:27,010 What do you like about them? 90 00:05:28,590 --> 00:05:31,370 The size of their sex, their attitude, a little nonchalant. 91 00:05:31,890 --> 00:05:32,890 Yes. 92 00:05:34,630 --> 00:05:35,630 We're on the material. 93 00:05:36,370 --> 00:05:38,290 Ah, heavy equipment, is that what you mean? 94 00:05:38,730 --> 00:05:40,270 Okay, you're in the BTP, you. 95 00:05:42,290 --> 00:05:43,850 Nice for us, we will remember. 96 00:05:44,150 --> 00:05:48,490 Do other people than your guy have the right to fuck you? 97 00:05:49,790 --> 00:05:50,790 Yes. 98 00:05:51,610 --> 00:05:52,610 Your guy is really nice. 99 00:05:54,270 --> 00:05:56,470 Do you have the right to kiss other guys than your guy? 100 00:05:57,390 --> 00:05:58,990 No. There is no limit? 101 00:06:01,130 --> 00:06:04,410 Is there something you do with your guy, for example, that you would not do with 102 00:06:04,410 --> 00:06:05,810 me? Personally. 103 00:06:06,970 --> 00:06:07,970 Let's be crazy. 104 00:06:11,150 --> 00:06:12,150 Going on vacation? 105 00:06:12,610 --> 00:06:16,110 Yes, that's it. Empty your dishwasher, don't dream, I won't do it. 106 00:06:19,030 --> 00:06:21,390 Well, so, go ahead, go ahead. 107 00:06:22,150 --> 00:06:26,670 I don't know why I smell your fries. 108 00:06:27,450 --> 00:06:29,130 Show me your little tent. 109 00:06:31,790 --> 00:06:33,090 So here is also... 110 00:06:34,110 --> 00:06:38,550 Big in general, or is it the cold that creates this pretty incredible 111 00:06:38,850 --> 00:06:41,910 No, in general, in any case, in the excitement, yes, they are very big. 112 00:06:42,950 --> 00:06:43,950 Jeff, 113 00:06:44,430 --> 00:06:48,510 come here, there's a kitten for you. It's a ventouse with its mouth, but 114 00:06:48,510 --> 00:06:49,510 see, you'll like it. 115 00:06:49,750 --> 00:06:51,810 Come here, it's our little young man from the neighborhood. 116 00:06:52,530 --> 00:06:53,930 Come here, don't be so shy. 117 00:06:54,970 --> 00:06:56,790 We're not about to introduce you to your mom, huh? 118 00:06:57,410 --> 00:06:58,410 There. 119 00:06:58,830 --> 00:06:59,830 Give a kiss. 120 00:06:59,970 --> 00:07:00,970 Give a kiss. 121 00:07:04,330 --> 00:07:05,690 What do you think of our joke? 122 00:07:06,910 --> 00:07:08,790 He killed a bear this weekend. 123 00:07:10,790 --> 00:07:13,670 Do you like strong guys like that? Big, tall? 124 00:07:14,570 --> 00:07:15,570 Take off your hood. 125 00:07:16,570 --> 00:07:17,830 Michel, he won't be happy after. 126 00:07:18,590 --> 00:07:21,010 Do you want to tighten it in your arms? 127 00:07:22,590 --> 00:07:24,470 Take your Michoco. 128 00:07:44,750 --> 00:07:47,450 I'm not interested in your pants, enjoy them. 129 00:07:50,090 --> 00:07:51,090 Does that sound good to you? 130 00:07:51,470 --> 00:07:52,510 Yes. Slowly. 131 00:07:53,590 --> 00:07:56,330 You're not trying to... Oh my, it's time to learn. 132 00:07:58,850 --> 00:08:00,350 Are there any words that excite you? 133 00:08:02,890 --> 00:08:04,210 It's good that we take off the jacket. 134 00:08:04,690 --> 00:08:05,690 Oh! 135 00:08:08,190 --> 00:08:09,190 You're a bitch. 136 00:08:10,570 --> 00:08:11,670 You can't say it like that, I guess. 137 00:08:12,250 --> 00:08:13,850 You have to put some passion, some rhythm. 138 00:08:16,040 --> 00:08:17,320 Do you want to show him your dick, Jeff? 139 00:08:18,260 --> 00:08:21,000 Wait, we'll maybe get in a little way there, a little further to the left. 140 00:08:21,260 --> 00:08:28,240 Bring our charming... It reminds 141 00:08:28,240 --> 00:08:30,000 me of the signs of this little forest. 142 00:08:31,620 --> 00:08:35,320 Do you want to take the dick out of his pants? 143 00:08:36,340 --> 00:08:37,340 From now or never. 144 00:08:39,020 --> 00:08:41,220 You have a second hand, dad. 145 00:08:43,419 --> 00:08:44,420 You see what he's doing. 146 00:08:44,880 --> 00:08:45,880 We're going to wait until it's all grey. 147 00:08:49,400 --> 00:08:51,720 We don't catch the t -shirt and the stick at the same time, otherwise the 148 00:08:51,720 --> 00:08:52,720 won't come out. 149 00:08:56,220 --> 00:08:57,220 There's love, isn't there? 150 00:08:59,660 --> 00:09:00,820 Well, you can cut it, go ahead. 151 00:09:02,200 --> 00:09:03,200 It's big kisses, isn't it? 152 00:09:07,140 --> 00:09:08,580 Ah, charisma, my dear, charisma. 153 00:09:09,400 --> 00:09:10,700 Don't forget your hand and look at yourself. 154 00:09:31,600 --> 00:09:32,920 Does it scare you, the big balls? 155 00:09:33,540 --> 00:09:34,540 No. 156 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 No? 157 00:09:37,240 --> 00:09:38,199 But you like it? 158 00:09:38,200 --> 00:09:39,260 Is it going well, Jeff? 159 00:09:39,460 --> 00:09:40,460 Oh, great. 160 00:09:41,520 --> 00:09:43,440 Well, I suggest we go to the oil tank. 161 00:09:49,360 --> 00:09:50,720 Hello. Hello. 162 00:09:51,020 --> 00:09:52,020 How are you? 163 00:09:52,060 --> 00:09:53,060 I'm fine. 164 00:09:53,100 --> 00:09:54,100 Nice to meet you. 165 00:12:23,540 --> 00:12:26,340 Thank you. 166 00:12:47,600 --> 00:12:50,340 um um 167 00:14:10,070 --> 00:14:13,910 Oh, my God. 168 00:15:46,020 --> 00:15:48,820 Thank you. 169 00:16:02,780 --> 00:16:03,980 Thank you. 170 00:16:25,830 --> 00:16:28,630 Thank you. 171 00:17:15,210 --> 00:17:16,210 Oh. 172 00:18:15,169 --> 00:18:17,970 um um 173 00:18:35,590 --> 00:18:36,590 Woo -hoo! 174 00:19:56,540 --> 00:19:57,540 That's all I want to say. 175 00:20:53,680 --> 00:20:54,680 Oh, yeah. 176 00:21:09,240 --> 00:21:10,640 Oh, 177 00:21:16,360 --> 00:21:17,060 I'm so 178 00:21:17,060 --> 00:21:31,000 tired. 179 00:22:38,700 --> 00:22:39,700 Oh, God. 180 00:24:28,090 --> 00:24:29,650 Thank you. 181 00:24:43,100 --> 00:24:44,580 Thank you, Michel 182 00:25:35,150 --> 00:25:39,130 Do you think it will please your husband to see you like that? 183 00:25:39,390 --> 00:25:40,390 Oh yes. 184 00:25:42,650 --> 00:25:44,350 The internet users will also like it. 185 00:26:32,590 --> 00:26:33,590 Do you still have two dicks in the cat? 186 00:26:34,030 --> 00:26:35,030 Yes. 187 00:27:07,310 --> 00:27:08,310 Thank you. 188 00:28:20,200 --> 00:28:22,080 No, Béatrice, make a nice smile to the internet users. 189 00:28:23,200 --> 00:28:24,860 That's it, while you make yourself kiss standing up. 190 00:29:51,580 --> 00:29:53,860 Thank you. 191 00:31:08,430 --> 00:31:09,850 You can also lick his balls a little bit. 192 00:31:10,750 --> 00:31:11,990 Because my jockey is a machine. 193 00:31:39,280 --> 00:31:40,280 Oh. 194 00:34:00,480 --> 00:34:02,620 Come on, move your mouth, damn it. 195 00:34:04,280 --> 00:34:06,660 Ah, he turned back, it's just... Cockatoo. 196 00:34:07,320 --> 00:34:08,360 He must have seen your videos. 197 00:34:08,639 --> 00:34:10,020 Yeah, yeah, look, he's turning back. 198 00:34:11,580 --> 00:34:12,580 There's a fan. 199 00:34:13,159 --> 00:34:14,159 Oh, cockatoo. 200 00:34:14,320 --> 00:34:17,480 Well, let's go again. 201 00:34:17,840 --> 00:34:19,600 Ah, ah, ah, hi. 202 00:34:20,699 --> 00:34:25,460 Well, let's go back to our sheep. So, we saw you last week. It's been exactly a 203 00:34:25,460 --> 00:34:26,620 week. Yes. 204 00:34:27,380 --> 00:34:28,679 What happened for a week? 205 00:34:29,530 --> 00:34:30,530 Well, a lot of things. 206 00:34:31,050 --> 00:34:32,050 That is to say? 207 00:34:32,090 --> 00:34:34,989 All the customers of the company turn around me, the servers, 208 00:34:35,690 --> 00:34:37,070 even my boss. 209 00:34:37,370 --> 00:34:38,750 It's true, they all saw your video? 210 00:34:39,070 --> 00:34:40,070 Yes, all of them. 211 00:34:40,150 --> 00:34:44,610 The bass, a pair of pumps of very, very well -known people, I would not make any 212 00:34:44,610 --> 00:34:45,610 comments. 213 00:34:46,810 --> 00:34:48,170 You're almost good at kissing now. 214 00:34:50,389 --> 00:34:55,170 Why did you kiss you a little this week while I had the eyes to do something 215 00:34:55,170 --> 00:34:56,630 else? Oh yes, a lot. 216 00:34:57,430 --> 00:34:58,470 How many different guys? 217 00:35:00,330 --> 00:35:01,330 Two, three? 218 00:35:04,090 --> 00:35:05,490 Five, more or less. 219 00:35:05,870 --> 00:35:08,690 Well, let's say... One a day, that's good. 220 00:35:09,270 --> 00:35:10,370 Different? Well, yes. 221 00:35:11,930 --> 00:35:13,470 And they know it, dad and mom or not? 222 00:35:14,250 --> 00:35:15,250 We're not going to talk about it. 223 00:35:15,510 --> 00:35:16,510 Ah, okay. 224 00:35:16,750 --> 00:35:18,450 Well, put yourself back in your little position with your four friends, because 225 00:35:18,450 --> 00:35:19,450 I liked your ass. 226 00:35:20,130 --> 00:35:22,150 You have a black ass in a white skin. 227 00:35:22,890 --> 00:35:25,810 And I'm sure that our internaute of the day... Ah, there are animals. 228 00:35:26,350 --> 00:35:27,350 Dear friends... 229 00:35:53,339 --> 00:35:55,580 So, does she have a boyfriend, this little one? 230 00:35:56,840 --> 00:35:59,520 I don't have the time. You don't have the time. How do you expect you don't 231 00:35:59,520 --> 00:36:00,660 the time? I don't want to kiss to have two friends. 232 00:36:01,640 --> 00:36:02,638 Hi sir. 233 00:36:02,640 --> 00:36:04,880 Hi. We have a very hard job, you saw. 234 00:36:05,500 --> 00:36:07,360 Ah, I see that. We have passers -by. 235 00:36:08,620 --> 00:36:09,820 That's it, it's like that. 236 00:36:10,180 --> 00:36:13,280 Well. Come here, come here dad. Don't forget to watch my videos. 237 00:36:13,740 --> 00:36:14,740 Ah, but there's no surprise. 238 00:36:14,920 --> 00:36:15,920 I'm going there. Hi. 239 00:36:16,380 --> 00:36:18,120 So, I was wondering. 240 00:36:20,840 --> 00:36:22,440 You got a lot of kisses this week. 241 00:36:22,660 --> 00:36:26,100 Do you have a real little boyfriend? Does love really exist in your life? 242 00:36:26,759 --> 00:36:28,060 Non, j 'ai pas le temps. 243 00:36:28,520 --> 00:36:30,100 J 'ai pas le temps et puis j 'ai pas envie. 244 00:36:30,340 --> 00:36:31,340 D 'accord. 245 00:36:31,780 --> 00:36:34,740 Qu 'est -ce que t 'as vraiment envie en fait aujourd 'hui ? De me faire baiser, 246 00:36:34,820 --> 00:36:38,100 de me faire peindre comme une sienne. Oh là là, si vous savez. 247 00:36:39,080 --> 00:36:41,860 Oh, c 'est merveilleux. J 'entends ça d 'une bouche d 'une demoiselle si jeune 248 00:36:41,860 --> 00:36:42,860 et si frêle. 249 00:36:43,200 --> 00:36:46,120 Bon, écoute, ce que je te propose, c 'est qu 'on aille un petit peu plus 250 00:36:46,980 --> 00:36:51,260 Qu 'est -ce que t 'as ? Rassieds -toi bien, mon lapin. Oui. 251 00:36:52,840 --> 00:36:54,200 Une femme de ton âge ? 252 00:36:54,890 --> 00:36:57,110 In her handbag. A lot of things. 253 00:36:58,270 --> 00:36:59,650 Especially women in my kind. 254 00:36:59,910 --> 00:37:03,770 What? A portable console, Justin Bieber's last album. 255 00:37:05,110 --> 00:37:07,870 Sorry, excuse me. It was the stupid moment of the day. 256 00:37:08,270 --> 00:37:10,270 So, show us what you have in your bag. 257 00:37:10,670 --> 00:37:11,670 Of course. 258 00:37:13,690 --> 00:37:17,770 So... A brush. 259 00:37:18,730 --> 00:37:19,730 A hairbrush. 260 00:37:20,859 --> 00:37:27,560 Then we have, I allow myself, I do like at home, a shampoo gel shower for the 261 00:37:27,560 --> 00:37:28,560 hair. 262 00:37:28,600 --> 00:37:30,920 I don't know where you're going to shower there, but well, in short. Always 263 00:37:30,920 --> 00:37:35,100 important. A wallet, no hood, nothing, not even water. Ah! 264 00:37:36,800 --> 00:37:37,800 You make music? 265 00:37:39,300 --> 00:37:40,300 A microphone? 266 00:37:40,840 --> 00:37:41,840 A microphone? 267 00:37:42,680 --> 00:37:45,240 You sing what, from Gainsbourg? 268 00:37:45,980 --> 00:37:46,980 No. 269 00:37:47,120 --> 00:37:50,780 French with that? We don't sing with that. We don't sing with that? No. What 270 00:37:50,780 --> 00:37:51,698 we do with that then? 271 00:37:51,700 --> 00:37:52,598 We have fun. 272 00:37:52,600 --> 00:37:54,660 We rest on the ... Well, there you go. 273 00:37:56,000 --> 00:37:58,860 How do you usually do it? Go on, simulate a little how you would do it. 274 00:37:58,860 --> 00:37:59,259 no movie. 275 00:37:59,260 --> 00:38:00,238 We don't care about the movie. 276 00:38:00,240 --> 00:38:04,220 Put it on your string, show us how you would do it. How does an 18 -year -old 277 00:38:04,220 --> 00:38:05,220 young lady do it? 278 00:38:06,640 --> 00:38:07,640 I'm going to laugh. 279 00:38:10,960 --> 00:38:12,640 I'm going to laugh at my cameraman. 280 00:38:15,530 --> 00:38:16,630 I don't know, it's like that. 281 00:38:17,910 --> 00:38:21,930 And do you usually have fun with that? Yes, often. 282 00:38:22,590 --> 00:38:23,870 Do you have a lot of fun with it? 283 00:38:24,150 --> 00:38:25,049 Oh yes. 284 00:38:25,050 --> 00:38:26,630 Come on, put it in your little bag, my rabbit. 285 00:38:26,890 --> 00:38:32,590 Yes. And we're going to go back to a corner where I brought you some 286 00:38:32,810 --> 00:38:33,910 a little different. 287 00:38:34,210 --> 00:38:37,170 Maybe you'll talk to him a little about the surprise, no? Okay, so the first 288 00:38:37,170 --> 00:38:39,450 time you were kissed by a guy. 289 00:38:39,670 --> 00:38:43,010 Yeah. We'll make a kiss to Tito. Yes, kiss to Tito. 290 00:38:43,870 --> 00:38:44,870 Second time. 291 00:38:46,290 --> 00:38:47,290 Deux mecs. 292 00:38:47,710 --> 00:38:51,090 Et ouais. Et avec une révélation, une double vaginale dans ta petite 293 00:38:51,090 --> 00:38:52,650 choupinette. Bisous aux deux. 294 00:38:53,190 --> 00:38:54,430 Voilà, on les citera pas. 295 00:38:55,250 --> 00:39:00,830 Et aujourd 'hui, je t 'ai ramené des copains qui ont fait beaucoup du V. 296 00:39:01,450 --> 00:39:02,450 D 'accord. 297 00:39:02,490 --> 00:39:05,510 T 'as déjà fait l 'amour avec des noirs ? Non, jamais. 298 00:39:05,890 --> 00:39:10,810 C 'est vrai ? Comment ça se fait ? Papa et maman t 'ont dit que c 'était pas 299 00:39:10,810 --> 00:39:11,810 bien ? Oui, voilà. 300 00:39:11,910 --> 00:39:14,790 C 'était sale ? Mais non ! Nous, on est là pour ça. 301 00:39:15,730 --> 00:39:17,830 A little kiki. To make me discover things. 302 00:39:18,630 --> 00:39:19,630 There you go. 303 00:39:20,090 --> 00:39:23,070 Well, listen to me, what I propose to you is that you get up quietly. 304 00:39:23,530 --> 00:39:30,350 Yes. And then we're going to taste the poutre 305 00:39:30,350 --> 00:39:31,350 de Bamako. 306 00:39:31,590 --> 00:39:33,370 There is still an internaute. 307 00:39:34,050 --> 00:39:35,170 I can't wait to see that. 308 00:39:35,690 --> 00:39:37,050 Come on, hop, let's go. 309 00:39:48,210 --> 00:39:54,490 Look, everything is beautiful, even the feet, the shoes, the little hands, the 310 00:39:54,490 --> 00:39:56,410 gooboots. The gooboots. 311 00:39:56,650 --> 00:39:57,529 And the socks. 312 00:39:57,530 --> 00:40:00,110 Yes, yes, I'm starting to get to know you, don't worry. 313 00:40:01,570 --> 00:40:05,310 This is Doc Gineco and our mystery man. 314 00:40:05,550 --> 00:40:06,550 Yes, I see that. 315 00:40:07,850 --> 00:40:12,030 He lost his shoes in a race, but as long as he doesn't lose his bike, we forgive 316 00:40:12,030 --> 00:40:13,050 him. He ran away. 317 00:40:14,430 --> 00:40:15,430 That's it. 318 00:40:15,510 --> 00:40:17,090 You, the blacks, is it something you like? 319 00:40:17,950 --> 00:40:19,750 Yes, I like it. I like it. 320 00:40:19,990 --> 00:40:20,968 It's true? 321 00:40:20,970 --> 00:40:26,310 Well, here we have rather cream coffee with a subtlety of hazelnuts. 322 00:40:27,270 --> 00:40:28,310 It makes a good mix. 323 00:40:29,470 --> 00:40:33,230 And you guys, don't you mind a little blonde with a pink hat? No, no, no, no, 324 00:40:33,230 --> 00:40:36,450 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 325 00:40:36,450 --> 00:40:37,450 no, 326 00:40:37,710 --> 00:40:37,910 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 327 00:40:37,910 --> 00:40:38,910 no, no, 328 00:40:40,810 --> 00:40:41,810 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 329 00:40:42,970 --> 00:40:44,900 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no They are very funny. 330 00:40:45,500 --> 00:40:46,500 They are good. 331 00:40:48,920 --> 00:40:51,420 What I invite you guys to do is to have fun. 332 00:40:52,780 --> 00:40:54,780 The mystery is going to happen. 333 00:40:57,900 --> 00:40:58,900 You're right. 334 00:41:00,920 --> 00:41:03,400 Doc Gineco is going to do his job. 335 00:41:58,670 --> 00:42:00,290 So, the mistery likes my mouth? 336 00:42:29,580 --> 00:42:31,740 good tissue, you saw that? 337 00:45:41,260 --> 00:45:42,520 I don't know why it's so loud. 338 00:45:43,320 --> 00:45:44,320 It's my mental habit. 339 00:52:27,920 --> 00:52:28,819 I can't do it! 340 00:52:28,820 --> 00:52:30,100 I can't do it! 341 00:53:22,140 --> 00:53:23,140 It's disgusting, it's disgusting 342 00:54:10,120 --> 00:54:11,120 Can I tell him a secret? 343 00:54:44,430 --> 00:54:45,430 is a ritual. 344 00:57:22,600 --> 00:57:23,600 I don't know what happened to your friend. 345 00:57:23,620 --> 00:57:24,620 Come on. 346 01:05:02,800 --> 01:05:03,800 I love you too. 347 01:05:05,100 --> 01:05:10,180 I love you too. 348 01:06:07,600 --> 01:06:08,880 Oh, make my mask pretty. 349 01:07:12,660 --> 01:07:13,660 Great. 350 01:07:14,160 --> 01:07:16,600 So here we are again for your fourth scene. 351 01:07:16,840 --> 01:07:17,840 Yes, absolutely. 352 01:07:18,080 --> 01:07:21,300 I just came to discuss what you told me earlier on the phone. 353 01:07:21,760 --> 01:07:24,360 I would like to clarify it. I see the wick. 354 01:07:24,720 --> 01:07:29,160 So, I see the wick. Chloé called us to make a fantasy. 355 01:07:30,680 --> 01:07:34,980 So, what would it be like to make love with a man of color and beautiful? 356 01:07:35,100 --> 01:07:38,240 Exactly. I want to say a little about what it would be like. 357 01:07:38,520 --> 01:07:40,180 Why a man of color? 358 01:07:40,630 --> 01:07:45,890 What? Exotism? No, to change, I've never, I've never, never, never 359 01:07:46,450 --> 01:07:47,530 I've always wanted to. 360 01:07:48,030 --> 01:07:50,250 So you want to see if it's true, everything we say. 361 01:07:50,610 --> 01:07:55,230 Yes, between you and me, to taste myself, but not only to hear. 362 01:07:56,290 --> 01:08:00,050 So, from the experience of this young woman, very greedy, very demanding. 363 01:08:00,470 --> 01:08:01,750 Yes. Okay. 364 01:08:02,050 --> 01:08:06,190 And so, tell us a little bit about the scenes you've been able to do before, 365 01:08:06,190 --> 01:08:08,210 it went, if you... 366 01:08:08,640 --> 01:08:13,340 How did you enjoy it? Well, everything went really well. 367 01:08:13,780 --> 01:08:15,100 I really enjoyed it. 368 01:08:15,320 --> 01:08:19,080 What I remind you of is that I want to do it again, I'm asking for it again. 369 01:08:19,620 --> 01:08:24,300 I did several scenes with women, men. 370 01:08:24,640 --> 01:08:29,300 And there, I really wanted exoticism, a little bit of pain, a little bit of 371 01:08:29,300 --> 01:08:30,540 heat. Okay. 372 01:08:31,000 --> 01:08:34,740 In this world of Brut. A little sweetness in this world of Brut. 373 01:08:36,080 --> 01:08:37,078 She's right. 374 01:08:37,080 --> 01:08:38,600 I can see that you're undressing. 375 01:08:38,920 --> 01:08:41,700 I'm showing us what you've put on. Make us a little exhibit. 376 01:08:42,520 --> 01:08:44,439 As soon as you... Oh la la. 377 01:08:45,300 --> 01:08:46,420 Caliente, my beauty. 378 01:08:47,800 --> 01:08:51,460 Okay. So you can see that Chloé is not cold. 379 01:08:52,840 --> 01:08:53,979 Despite the temperature. 380 01:08:57,439 --> 01:09:00,720 And despite the people outside, she undresses. 381 01:09:02,060 --> 01:09:03,840 To share a little bit of heat. 382 01:09:08,780 --> 01:09:10,180 My lady is very beautiful. 383 01:09:13,279 --> 01:09:17,140 So what I propose to you is to accompany you to the place of the rendez -vous. 384 01:09:17,760 --> 01:09:18,618 Ah yes, thank you. 385 01:09:18,620 --> 01:09:20,460 I will accompany you because I see that it does not go down. 386 01:10:05,509 --> 01:10:11,630 I'm going to show you a little bit of the attributes before 387 01:10:11,630 --> 01:10:14,370 starting the scene. 388 01:10:26,430 --> 01:10:28,170 I'm going to stay gone for the rest of the year. 389 01:11:01,480 --> 01:11:05,500 So here we are again at the show. Yes. With our beautiful and pretty Chloé. 390 01:11:05,960 --> 01:11:06,960 Exactly. 391 01:11:07,900 --> 01:11:12,940 So you're going to be able to show us a little more than earlier your talents. 392 01:11:13,200 --> 01:11:20,160 Yes. And tell us more about your feelings about your little surprise, 393 01:11:20,280 --> 01:11:21,139 your little gift. 394 01:11:21,140 --> 01:11:23,100 Come on, tell us everything. I want to know everything. 395 01:11:23,840 --> 01:11:29,180 So I'm already very excited and happy to be here with you. 396 01:11:30,290 --> 01:11:31,290 Yes, 397 01:11:31,590 --> 01:11:37,030 and to be able to enjoy the fabulous gift that we are bringing. 398 01:11:37,390 --> 01:11:41,110 So, yes, apart from the gift, she hasn't seen it yet. No. 399 01:11:41,330 --> 01:11:43,250 We are waiting with impatience, especially Chloé. 400 01:11:43,510 --> 01:11:44,510 Yes. 401 01:11:45,150 --> 01:11:49,050 So, you were able to tell me earlier that you were very, very excited. 402 01:11:49,370 --> 01:11:53,830 Yes, a lot of impatience, excitement, desire. 403 01:11:55,870 --> 01:11:57,130 Thank you, Chloé. 404 01:11:57,580 --> 01:12:02,760 She's still cuddling. We didn't tell you earlier, but I caught her cuddling with 405 01:12:02,760 --> 01:12:03,459 a pearl. 406 01:12:03,460 --> 01:12:06,020 She has her hand in her pocket and she's playing with it. 407 01:12:06,560 --> 01:12:07,560 I'm getting ready. 408 01:12:08,300 --> 01:12:11,180 I'm getting ready to be in top shape. 409 01:12:13,480 --> 01:12:17,420 Come in. 410 01:12:30,730 --> 01:12:31,730 A second one. 411 01:12:32,490 --> 01:12:34,950 Ah, you didn't come alone, Prince, apparently? 412 01:12:35,390 --> 01:12:41,990 No, I'm with Stéphane, but I called my brother, who is also with Stéphane. 413 01:12:42,870 --> 01:12:44,050 Hello. Hello. 414 01:12:44,530 --> 01:12:46,170 So, two big fans, apparently. 415 01:12:46,850 --> 01:12:47,850 Exactly. 416 01:12:48,130 --> 01:12:49,130 Well, 417 01:12:49,630 --> 01:12:50,670 it's perfect, all that. 418 01:12:50,890 --> 01:12:53,630 So, Louis, it doesn't bother you, apparently? She's not going to push him 419 01:12:53,630 --> 01:12:56,190 she's already caressing him, so... Not at all. 420 01:12:59,780 --> 01:13:02,680 Trace didn't lose the opportunity to break her heel. 421 01:14:13,550 --> 01:14:14,550 Mm -hmm 422 01:15:35,150 --> 01:15:36,890 Are you feeling any better, guys? 423 01:15:37,550 --> 01:15:38,670 Does that make you feel better? 424 01:16:48,430 --> 01:16:49,430 Ugh. 425 01:17:38,320 --> 01:17:39,320 Mmm. 426 01:18:22,640 --> 01:18:23,640 You didn't find me busy, I guess. 427 01:29:57,810 --> 01:29:58,810 What do you want? 30229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.