Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,503
[people clamoring]
2
00:00:02,545 --> 00:00:04,547
-[man] When do we want it?
-[crowd] Now!
3
00:00:04,588 --> 00:00:06,632
-[man] What do we want?
-[crowd] Justice!
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,426
Koreans must go!
5
00:00:08,467 --> 00:00:09,844
Koreans must go!
6
00:00:09,885 --> 00:00:11,178
Koreans must go!
7
00:00:11,220 --> 00:00:12,847
Koreans must go!
8
00:00:12,888 --> 00:00:14,306
Koreans must go!
9
00:00:14,348 --> 00:00:15,808
Koreans must go!
10
00:00:15,850 --> 00:00:17,059
Koreans must go!
11
00:00:17,101 --> 00:00:18,686
Koreans must go!
12
00:00:18,728 --> 00:00:20,563
[people shouting]
13
00:00:20,604 --> 00:00:22,440
No more murder!
14
00:00:23,274 --> 00:00:24,775
D'Alessio, homicide.
15
00:00:24,817 --> 00:00:26,193
-You James?
-Right.
16
00:00:26,235 --> 00:00:28,988
Well, I hope you work well
in front of an audience.
17
00:00:29,029 --> 00:00:30,030
Who's he?
18
00:00:30,614 --> 00:00:32,616
[D'Alessio] Jameel Kimball,
some lawyer.
19
00:00:32,658 --> 00:00:36,662
Yeah, I know who he is.
He helped organize the boycott
on Decker Avenue.
20
00:00:36,704 --> 00:00:38,622
The shooting happened
this morning.
21
00:00:38,664 --> 00:00:41,167
By afternoon, he had
all these people stirred up.
22
00:00:41,208 --> 00:00:43,502
Come on, I'll give you
the guided tour.
23
00:00:43,544 --> 00:00:45,421
[people shouting]
24
00:00:45,463 --> 00:00:47,631
[sirens blaring]
25
00:00:50,509 --> 00:00:52,803
-[Jameel] No more murder!
-[people] No more murder!
26
00:00:52,845 --> 00:00:55,389
-No more murder!
-[Jameel]
You're a police officer.
27
00:00:55,431 --> 00:00:58,934
Why haven't you arrested
the Korean boy who murdered
William Devereaux?
28
00:00:58,976 --> 00:01:01,645
No one's been arrested yet
because this case is still
29
00:01:01,687 --> 00:01:03,481
-under investigation.
-Who are you?
30
00:01:03,522 --> 00:01:06,650
I'm Mike James,
I'm the district attorney
assigned to this case.
31
00:01:06,692 --> 00:01:08,444
Great, I'll save you
some time.
32
00:01:08,486 --> 00:01:11,781
William Devereaux
was shot by the Korean
because he was Black.
33
00:01:11,822 --> 00:01:13,741
It's all about
the color of your skin.
34
00:01:13,783 --> 00:01:15,576
-And the fact--
-Detective, we have
35
00:01:15,618 --> 00:01:16,952
some work to do.
Excuse us.
36
00:01:18,370 --> 00:01:19,747
Arrest Sung!
37
00:01:19,789 --> 00:01:21,290
Arrest Sung!
38
00:01:21,332 --> 00:01:23,626
What do we know
about the victim?
39
00:01:23,667 --> 00:01:25,085
23-year-old kid.
40
00:01:26,003 --> 00:01:28,964
No priors.
He got in some beef with
the grocery owner's son.
41
00:01:29,006 --> 00:01:30,508
We got us a situation.
42
00:01:30,549 --> 00:01:32,635
The Korean, another kid,
43
00:01:32,676 --> 00:01:36,514
named Don Min Sung,
shot from behind the counter.
44
00:01:36,555 --> 00:01:38,390
And our man, Devereaux,
went down.
45
00:01:38,432 --> 00:01:39,558
No forensics yet.
46
00:01:41,644 --> 00:01:43,395
Uh, hello?
47
00:01:43,437 --> 00:01:45,856
I'm Mike James
in the district
attorney's office.
48
00:01:45,898 --> 00:01:47,983
I'd like to talk
to a Don Min Sung.
49
00:01:49,026 --> 00:01:51,070
-You're the DA?
-[Mike] Yeah.
50
00:01:51,111 --> 00:01:52,279
Great.
51
00:01:53,155 --> 00:01:54,865
I'm Unah Yung.
52
00:01:54,907 --> 00:01:57,952
-I represent Don Min
and his family.
-I'd like to talk to him.
53
00:01:57,993 --> 00:02:00,120
Look, the police held him
for five hours.
54
00:02:00,162 --> 00:02:04,375
They videotaped his statement,
which I'm sure you have access.
What more do you need?
55
00:02:04,416 --> 00:02:08,420
Ms. Yung, we have
a very difficult situation here.
I would like you to go back--
56
00:02:08,462 --> 00:02:11,799
No, what I would like you
to do is to enforce
the restraining order.
57
00:02:11,841 --> 00:02:15,135
These people are supposed
to keep at least 30 feet away
from the store.
58
00:02:15,177 --> 00:02:17,054
The police
aren't doing anything.
59
00:02:17,096 --> 00:02:19,849
Look, lady, cops start
pushing people around
their own neighborhood,
60
00:02:19,890 --> 00:02:21,559
you're gonna have
a new situation
61
00:02:21,600 --> 00:02:24,186
that's gonna make this
look like a day at the beach.
62
00:02:24,228 --> 00:02:26,856
[conversing in Korean]
63
00:02:30,067 --> 00:02:31,110
Uh, excuse me?
64
00:02:31,819 --> 00:02:33,153
Mike James.
65
00:02:33,195 --> 00:02:35,739
This is Don Min Sung
and his father, Young Ti.
66
00:02:35,781 --> 00:02:37,533
-[Mike] Nice to meet you.
-[scoffs]
67
00:02:37,575 --> 00:02:41,036
What happened was tragedy.
My son says self-defense.
68
00:02:41,078 --> 00:02:43,998
It's true. Another man
was in the store.
69
00:02:44,039 --> 00:02:45,916
He can tell you
that I had no choice.
70
00:02:45,958 --> 00:02:48,294
I got people looking
all over the neighborhood.
71
00:02:48,335 --> 00:02:49,795
-Can't find him.
-Excuse me.
72
00:02:50,546 --> 00:02:53,716
Would you know this witness
if you saw him again?
73
00:02:53,757 --> 00:02:55,009
Yes.
74
00:02:55,676 --> 00:02:57,386
He'd been in the store
many times.
75
00:02:57,428 --> 00:02:58,804
[glass shatters]
76
00:02:58,846 --> 00:03:02,224
[crowd shouting] No more murder!
77
00:03:02,266 --> 00:03:08,063
Have they considered
closing the store down
until this is settled?
78
00:03:08,898 --> 00:03:10,900
[speaking
in foreign language]
79
00:03:10,941 --> 00:03:13,736
-I'm sorry?
-I'm not closing store.
80
00:03:15,988 --> 00:03:18,032
These people
have sacrificed everything.
81
00:03:18,073 --> 00:03:21,201
They have worked 16 hours a day
to keep this store going.
82
00:03:21,243 --> 00:03:23,162
Now, who the hell
do you think you are
83
00:03:23,203 --> 00:03:26,123
coming in here
and telling them
they should close it down?
84
00:03:26,165 --> 00:03:28,626
If they close it down,
it's just a matter of time
85
00:03:28,667 --> 00:03:30,419
before somebody
puts a match to it.
86
00:03:30,461 --> 00:03:32,963
[crowd chanting]
Koreans must go!
87
00:03:39,011 --> 00:03:41,096
-What do we want?
-Justice!
88
00:03:41,138 --> 00:03:42,723
-When do we want it?
-Now!
89
00:03:42,765 --> 00:03:44,266
-What do we want?
-Justice!
90
00:03:44,308 --> 00:03:46,518
-When do we want it?
-Now!
91
00:04:01,033 --> 00:04:04,244
♪
Living in a real world
♪
92
00:04:05,120 --> 00:04:08,832
♪
We try to rise above
♪
93
00:04:09,500 --> 00:04:15,923
♪
All we see, searching for
something to believe
♪
94
00:04:19,635 --> 00:04:25,557
♪
One day you'll find
you can make a life
♪
95
00:04:26,392 --> 00:04:30,813
♪
That's worth living through
♪
96
00:04:30,854 --> 00:04:35,401
♪
If you are living
for the truth
♪
97
00:04:38,862 --> 00:04:43,784
♪
All that we're trying
to win
♪
98
00:04:43,826 --> 00:04:47,204
♪
Feels like a mountain
to climb
♪
99
00:04:47,246 --> 00:04:52,543
♪
We can make it over
over time
♪
100
00:04:52,584 --> 00:04:54,962
♪
Hold on
♪
101
00:04:55,004 --> 00:04:56,338
♪
Hold on
♪
102
00:04:56,380 --> 00:05:02,011
♪
We can make it over
over time
♪
103
00:05:02,052 --> 00:05:03,929
♪
Hold on
♪
104
00:05:03,971 --> 00:05:06,640
♪
Hold on
♪
105
00:05:06,682 --> 00:05:11,937
♪
We can make it over
over time
♪♪
106
00:05:19,236 --> 00:05:21,697
[Jo Ann] Oh, my God.
You're a professional woman.
107
00:05:21,739 --> 00:05:24,491
How could you ignore three
audit notices from the IRS?
108
00:05:24,533 --> 00:05:26,410
I-- I have my mind
on other things.
109
00:05:26,452 --> 00:05:27,786
I already spoke
to Briggs.
110
00:05:27,828 --> 00:05:29,079
No way, Jo Ann, I can't.
111
00:05:29,121 --> 00:05:30,706
I cannot deal with that worm.
112
00:05:30,748 --> 00:05:33,709
You have to, right after this,
we're talking to him, Julie.
113
00:05:33,751 --> 00:05:35,377
Jo, I can handle
this myself.
114
00:05:35,419 --> 00:05:38,255
-[Jo Ann] You didn't--
-[Julie] I don't need
anyone's help.
115
00:05:39,089 --> 00:05:41,508
Searls, you gotta stop
telling this to yourself.
116
00:05:41,550 --> 00:05:43,218
-Briggs, not now.
-It happens.
117
00:05:43,260 --> 00:05:45,137
It happens? No.
118
00:05:45,179 --> 00:05:48,348
Losing cases happens.
Missing court dates happens.
119
00:05:48,390 --> 00:05:51,810
Killing people,
making your case
is not supposed to happen.
120
00:05:51,852 --> 00:05:53,270
Look, I know how you feel.
121
00:05:53,312 --> 00:05:55,272
[scoffs]
122
00:05:55,314 --> 00:05:57,107
-Briggs, you don't.
-[Gene] Morning.
123
00:05:57,149 --> 00:05:58,942
-[man] Morning.
-Let's get started.
124
00:05:58,984 --> 00:06:02,237
Mike, how's the Korean
grocery homicide coming?
125
00:06:02,279 --> 00:06:04,907
Well, I just got off
the phone with Jameel Kimball.
126
00:06:04,948 --> 00:06:06,825
-You know him?
-Had the pleasure.
127
00:06:06,867 --> 00:06:09,620
Yeah, well, he claims
to have found
the missing witness,
128
00:06:09,661 --> 00:06:11,955
whom he now represents,
and has agreed to meet
129
00:06:11,997 --> 00:06:14,083
with me at the crime scene
at two o'clock.
130
00:06:14,124 --> 00:06:15,709
Good luck. Searls...
131
00:06:15,751 --> 00:06:17,711
Bassler extortion
murder investigation.
132
00:06:17,753 --> 00:06:19,421
Yeah, I'm asking
for a phone tap.
133
00:06:19,463 --> 00:06:21,131
I know,
I got your application.
134
00:06:21,173 --> 00:06:24,259
-It's not sufficient
for a court order.
-What do you mean?
135
00:06:24,301 --> 00:06:26,637
I know Savino did the job,
there's no question.
136
00:06:26,678 --> 00:06:29,515
-Not to you.
-Not to the U.S.
Attorney's Office, either.
137
00:06:29,556 --> 00:06:32,684
Our judges make that call
and you have not shown
probable cause.
138
00:06:32,726 --> 00:06:35,813
What you have to do
is sell the judge on why
there's any reason
139
00:06:35,854 --> 00:06:40,109
-to believe a phone tap is gonna
give you what you need.
-You can't do this to me.
140
00:06:40,150 --> 00:06:43,070
I'm not doing anything,
I'm just responding
to what's here.
141
00:06:43,112 --> 00:06:44,488
What about Bassler's wife?
142
00:06:44,530 --> 00:06:46,990
Possible, if you could get
an affidavit from her
143
00:06:47,032 --> 00:06:49,243
stating that they received
threats by phone.
144
00:06:49,284 --> 00:06:52,037
-I can't go back to his wife.
-Look, Christopher,
145
00:06:52,079 --> 00:06:53,705
I know how you must feel.
146
00:06:53,747 --> 00:06:55,541
Would you just stop
telling me that?
147
00:06:55,582 --> 00:06:57,960
Would everybody just stop
telling me how I feel?
148
00:07:03,674 --> 00:07:05,801
Okay, fine.
149
00:07:07,177 --> 00:07:08,971
I'll get an affidavit
from his wife.
150
00:07:12,891 --> 00:07:14,476
[Julie] Well,
this bag is empty.
151
00:07:14,518 --> 00:07:16,353
[Jo Ann] This bag
is completely full.
152
00:07:16,395 --> 00:07:19,273
-[Julie] I can't believe
I spent so much money.
-Come here.
153
00:07:19,314 --> 00:07:21,775
This is from last year,
so where should I put it?
154
00:07:21,817 --> 00:07:24,778
Why don't--
Just put it under the desk
and I'll refile that.
155
00:07:24,820 --> 00:07:26,363
-On the floor?
-On the floor.
156
00:07:26,405 --> 00:07:28,323
-[knocking]
-Clothes are there.
157
00:07:31,451 --> 00:07:33,787
Isn't it amazing how
a simple note from the IRS
158
00:07:33,829 --> 00:07:36,206
will strike fear into
a grown person's heart?
159
00:07:36,248 --> 00:07:37,749
That's not funny, Briggs.
160
00:07:39,835 --> 00:07:41,503
This is the notice they sent me.
161
00:07:41,545 --> 00:07:44,047
They're threatening
to attach my bank account.
162
00:07:45,799 --> 00:07:47,301
Julie, please.
163
00:07:47,342 --> 00:07:49,595
I spent a year of my life
practicing tax law.
164
00:07:49,636 --> 00:07:51,305
They're just trying
to scare you.
165
00:07:51,346 --> 00:07:53,849
When I opened
that envelope,
I certainly did panic.
166
00:07:53,891 --> 00:07:55,475
[Jo Ann] For a good reason.
167
00:07:55,517 --> 00:07:58,270
Yes, panic was
the appropriate response
in this case.
168
00:07:58,312 --> 00:07:59,646
What are you saying?
169
00:07:59,688 --> 00:08:02,274
What I'm saying is that
you are in deep doo-doo.
170
00:08:02,316 --> 00:08:04,401
Do you think you can
get her postponement?
171
00:08:04,443 --> 00:08:06,737
No, she's already missed
three previous dates.
172
00:08:06,778 --> 00:08:09,072
They get very cranky
about that sort of thing.
173
00:08:09,114 --> 00:08:12,868
You're gonna have to go
to the audit this Thursday,
come hell or high water,
174
00:08:12,910 --> 00:08:15,746
and I would make damn sure
that your accountant's in town.
175
00:08:15,787 --> 00:08:17,331
I don't have an accountant.
176
00:08:19,249 --> 00:08:20,667
I was...
177
00:08:21,501 --> 00:08:23,712
I was hoping that maybe...
178
00:08:23,754 --> 00:08:25,923
She needs you to go
to her audit, Briggs.
179
00:08:29,092 --> 00:08:31,845
[Briggs chuckles]
180
00:08:32,596 --> 00:08:35,432
Well, I am flattered,
of course.
181
00:08:35,474 --> 00:08:38,185
And no doubt,
we'll find a way
for you to repay me.
182
00:08:42,064 --> 00:08:44,191
I am curious,
Julie, though.
183
00:08:44,233 --> 00:08:47,236
However, what possessed you
to do your own taxes?
184
00:08:47,277 --> 00:08:49,780
What? I'm a lawyer.
I can read a form.
185
00:08:49,821 --> 00:08:52,115
I can add. Why shouldn't I
do my own taxes?
186
00:08:52,157 --> 00:08:55,369
Besides, do you know
what it costs to have
an accountant do them?
187
00:08:55,410 --> 00:08:56,662
Cost?
188
00:08:57,621 --> 00:09:00,874
-Or are you hiding
something, Julie?
-[groans]
189
00:09:00,916 --> 00:09:05,003
Julie, you're gonna
have to tell me everything,
as you would a priest.
190
00:09:05,045 --> 00:09:07,214
Let's just forget it,
Briggs, all right?
191
00:09:07,256 --> 00:09:09,800
I can do it myself.
I don't need you.
192
00:09:11,760 --> 00:09:15,430
This is what it's gonna
cost you if they disallow
your deductions.
193
00:09:18,517 --> 00:09:20,227
$5,200.
194
00:09:22,479 --> 00:09:24,273
Ooh, you need him, Julie.
195
00:09:28,235 --> 00:09:31,947
[Christopher] Please, I know
this is a difficult time,
but I need your help.
196
00:09:34,199 --> 00:09:35,993
How dare you
set foot in here?
197
00:09:36,618 --> 00:09:38,412
Mrs. Bassler,
I have to talk to you.
198
00:09:38,453 --> 00:09:40,497
Yeah, I'll phone the police
if I have to.
199
00:09:40,539 --> 00:09:43,208
I'm gonna prosecute the men
that killed your husband.
200
00:09:43,250 --> 00:09:46,461
However, I need an affidavit
from you to help me
get a phone tap.
201
00:09:46,503 --> 00:09:48,797
You bastard.
It's because of you
he was killed,
202
00:09:48,839 --> 00:09:50,924
and you have the nerve
to ask for my help?
203
00:09:50,966 --> 00:09:54,052
-What are you made of?
-I'm gonna have to live
with the tragedy
204
00:09:54,094 --> 00:09:56,430
of your husband's death
for the rest of my life.
205
00:09:56,471 --> 00:09:59,850
Please don't make it
a bigger one by enabling
his killers to go free.
206
00:09:59,891 --> 00:10:02,936
Is this the sales pitch now?
Like the one you gave
my husband?
207
00:10:02,978 --> 00:10:04,521
No, the record
will be sealed.
208
00:10:04,563 --> 00:10:06,815
The only one
who'll know will be the judge.
209
00:10:06,857 --> 00:10:10,485
Oh, do they smash my face
with a baseball bat, too?
210
00:10:10,527 --> 00:10:13,405
Or are they more humane
when it comes to women?
211
00:10:13,447 --> 00:10:15,782
Do I get a choice
to how they kill me?
212
00:10:18,577 --> 00:10:20,495
God.
213
00:10:20,537 --> 00:10:22,080
I wish they would kill me.
214
00:10:23,498 --> 00:10:24,750
They might as well.
215
00:10:25,542 --> 00:10:26,918
I won't let them hurt you.
216
00:10:26,960 --> 00:10:28,503
Mommy.
217
00:10:32,341 --> 00:10:34,468
I'm gonna prosecute them,
I promise.
218
00:10:35,093 --> 00:10:38,013
I promise you,
they won't get away
with what they did.
219
00:10:42,934 --> 00:10:44,561
-What do we want?
-[all] Justice!
220
00:10:44,603 --> 00:10:46,104
-When do we want it?
-Now!
221
00:10:46,146 --> 00:10:47,606
-What do we want?
-Justice!
222
00:10:47,647 --> 00:10:50,108
[Mike] I told you, I want
these people kept back.
223
00:10:50,150 --> 00:10:52,652
Look, what do you
want from me?
I spoke to my boss.
224
00:10:52,694 --> 00:10:56,198
He said the word
from very high up
is to just maintain.
225
00:10:57,574 --> 00:10:59,242
That's what I'm doing,
all right?
226
00:10:59,284 --> 00:11:00,660
[Mike] That's a crock.
227
00:11:00,702 --> 00:11:04,206
Mr. James, this is my client,
Tyrone Reese.
228
00:11:04,247 --> 00:11:05,749
Thanks for coming.
229
00:11:05,791 --> 00:11:07,167
Shall we?
230
00:11:13,090 --> 00:11:15,384
[speaking in Korean]
[in English] That's him.
231
00:11:15,425 --> 00:11:17,386
[crowd chanting]
232
00:11:18,387 --> 00:11:21,181
[Mike] Ms. Yung, Don Min,
I want to go over
what happened.
233
00:11:22,724 --> 00:11:24,601
You were a witness
to the shooting.
234
00:11:24,643 --> 00:11:27,604
-That's right, I was.
-Okay, I'd like to see
where you were,
235
00:11:27,646 --> 00:11:30,690
and, Don Min, could you
go behind the counter
where you were?
236
00:11:30,732 --> 00:11:33,402
To begin with, why were you
in the store that day?
237
00:11:33,443 --> 00:11:35,987
I came in to buy
some coffee and donuts.
238
00:11:36,029 --> 00:11:37,531
Jelly donuts.
239
00:11:37,572 --> 00:11:39,074
Okay.
240
00:11:39,116 --> 00:11:40,200
What did you see?
241
00:11:42,202 --> 00:11:44,663
Well, I came over here
to see what else they had,
242
00:11:44,704 --> 00:11:47,207
and I heard them yelling,
screaming, both of them.
243
00:11:47,249 --> 00:11:49,292
Then I turned about right here,
244
00:11:49,334 --> 00:11:53,296
and that's when I saw
that guy reach under the counter
and come up with a piece.
245
00:11:53,338 --> 00:11:54,965
Then he shot William
right here.
246
00:11:55,006 --> 00:11:57,717
No, that's not
the way it happened.
Don't you remember?
247
00:11:57,759 --> 00:11:59,344
He came at me
with a knife.
248
00:11:59,386 --> 00:12:00,679
I shot him here.
249
00:12:02,431 --> 00:12:03,849
That ain't what I saw.
250
00:12:03,890 --> 00:12:06,601
-He's lying. That's not
the way it happened.
-I know.
251
00:12:06,643 --> 00:12:09,146
I want you to be clear
about this, Tyrone.
252
00:12:09,187 --> 00:12:12,858
Now, you're saying
William Devereaux was here
when Don Min shot him.
253
00:12:12,899 --> 00:12:14,651
He killed the brother,
all right?
254
00:12:14,693 --> 00:12:16,445
-He shot him dead.
-He attacked me.
255
00:12:16,486 --> 00:12:18,655
William was backing up
when you popped him.
256
00:12:18,697 --> 00:12:21,116
You're lying.
He had a knife
raised over my head.
257
00:12:21,158 --> 00:12:23,452
Look, there was no reason
to kill the brother,
258
00:12:23,493 --> 00:12:25,996
except these Koreans think
it's open season on us.
259
00:12:26,037 --> 00:12:27,456
They think they're better.
260
00:12:27,497 --> 00:12:29,499
We just trying to earn
a living here.
261
00:12:29,541 --> 00:12:32,169
You can't take it,
and that's why you're lying.
262
00:12:37,674 --> 00:12:41,219
I shot him here,
and he fell there.
263
00:12:41,261 --> 00:12:43,263
Look, counselor,
if you're not happy
264
00:12:43,305 --> 00:12:45,515
with my client's description
of the events,
265
00:12:45,557 --> 00:12:47,476
I'm sorry, he told you
what happened.
266
00:12:47,517 --> 00:12:51,771
Now, in the interest of justice,
this man should be arrested
for murder, now.
267
00:12:51,813 --> 00:12:54,733
I don't need you to tell me
what my job is, okay, counselor?
268
00:12:56,109 --> 00:12:58,278
[D'Alessio] James,
give me a second.
269
00:12:59,196 --> 00:13:02,949
[Unah] Don Min, it's gonna
be okay, just stay calm.
270
00:13:02,991 --> 00:13:04,743
What can I tell you?
271
00:13:04,784 --> 00:13:07,245
You got yourself
an eyewitness here.
272
00:13:07,287 --> 00:13:10,499
Place is going crazy.
You don't got many choices.
273
00:13:10,540 --> 00:13:13,376
[crowd shouting]
274
00:13:13,418 --> 00:13:15,670
You just have to discredit him
as a witness.
275
00:13:15,712 --> 00:13:17,589
[Don Min] What does this mean?
276
00:13:17,631 --> 00:13:19,841
Does that mean
I'm gonna be arrested?
277
00:13:19,883 --> 00:13:21,384
[Unah] No, I don't think so.
278
00:13:21,426 --> 00:13:24,262
[Unah speaks indistinctly]
279
00:13:25,430 --> 00:13:26,598
Read him his rights.
280
00:13:28,600 --> 00:13:31,311
-[D'Alessio]
You have the right...
-What are you doing?
281
00:13:31,353 --> 00:13:34,397
We have to take him in.
Now, you can meet him
at Central Book.
282
00:13:34,439 --> 00:13:37,192
How can you do this?
Don't you see
what's going on here?
283
00:13:37,234 --> 00:13:40,237
You have a Black man
come in here and tell you
what happened?
284
00:13:40,278 --> 00:13:41,738
This is about racial hatred.
285
00:13:41,780 --> 00:13:43,740
That's for the grand jury
to determine.
286
00:13:43,782 --> 00:13:47,285
[D'Alessio] ...one shall
be appointed to represent you
for your charge.
287
00:13:47,327 --> 00:13:48,787
I'll meet you
at the station.
288
00:13:48,828 --> 00:13:50,622
Don't say anything
till I get there.
289
00:13:50,664 --> 00:13:52,916
[crowd shouting]
290
00:14:01,299 --> 00:14:04,135
[Gene] Both you and Baker
seem to feel Bach can be taken.
291
00:14:04,177 --> 00:14:07,806
What I see is a man
who is consistently leading
Quinn Cannon in the polls.
292
00:14:07,847 --> 00:14:10,058
So, what's your plan?
293
00:14:11,309 --> 00:14:12,978
At appropriate times,
294
00:14:13,019 --> 00:14:16,022
several of Bach's deals
are going to be leaked
to the media.
295
00:14:16,064 --> 00:14:18,817
We won't even
have to do the work.
They'll do it for us.
296
00:14:18,858 --> 00:14:19,985
He's gonna hit back.
297
00:14:20,026 --> 00:14:21,987
At you?
No, you're clean.
298
00:14:22,028 --> 00:14:23,780
He'd be too busy
defending himself.
299
00:14:23,822 --> 00:14:26,783
And this doesn't even take
into account the moral question.
300
00:14:26,825 --> 00:14:29,578
No, we take him
on the issues
and his conduct in office,
301
00:14:29,619 --> 00:14:32,080
-not his conduct
in the bedroom.
-You're the boss.
302
00:14:32,122 --> 00:14:35,125
Baker keeps talking about
all this campaign money
he can get.
303
00:14:35,166 --> 00:14:36,960
We won't be starting
at ground zero.
304
00:14:37,002 --> 00:14:39,671
We have contributors
lined up to get us
up and running
305
00:14:39,713 --> 00:14:41,339
in the neighborhood
of $250,000.
306
00:14:41,381 --> 00:14:43,049
We need more.
307
00:14:43,091 --> 00:14:45,844
To win? Oh, yes.
We think of this
as seed money.
308
00:14:45,885 --> 00:14:48,430
We then get into direct mail
fundraising.
309
00:14:48,471 --> 00:14:50,265
We have computer lists
of everybody
310
00:14:50,307 --> 00:14:53,560
who's ever contributed
anything to anybody
in the last five years.
311
00:14:53,602 --> 00:14:57,647
We then target these people
specifically on whatever issues
they're interested in.
312
00:14:57,689 --> 00:14:59,858
What if I'm not interested
in their issues?
313
00:14:59,899 --> 00:15:01,276
You'll have
final approval.
314
00:15:01,318 --> 00:15:02,694
Besides,
all you'd be doing
315
00:15:02,736 --> 00:15:04,904
is telling these people
what you wanna say.
316
00:15:04,946 --> 00:15:06,531
We're just giving you
the tools.
317
00:15:06,573 --> 00:15:08,908
Wait a minute,
how do you know
what I wanna say?
318
00:15:08,950 --> 00:15:13,288
[laughs] Hell, we even know
that you were a block captain
for McGovern in 1972.
319
00:15:18,376 --> 00:15:21,129
I'm gonna need
a little more time
to think about this.
320
00:15:23,882 --> 00:15:26,551
Unfortunately, that's
one thing we don't have.
321
00:15:26,593 --> 00:15:30,263
There's a great deal
of machinery that has to be
cranked up rather quickly.
322
00:15:31,306 --> 00:15:32,807
We have to know soon.
323
00:15:36,519 --> 00:15:37,812
[sighs]
324
00:15:40,315 --> 00:15:42,817
Here you go, Briggs.
Pastrami, extra lean, pickle.
325
00:15:42,859 --> 00:15:45,779
All of these fancy restaurants,
these fancy nightclubs.
326
00:15:45,820 --> 00:15:48,323
Do you ever stay home?
Are you a vampire or what?
327
00:15:48,365 --> 00:15:51,451
Briggs, the audit is tomorrow,
are we going to make it?
328
00:15:51,493 --> 00:15:54,120
Besides your audit,
I have a very
heavy caseload.
329
00:15:54,162 --> 00:15:56,414
I also have a personal life.
330
00:15:56,456 --> 00:15:58,708
-You do?
-Yeah, I do.
331
00:16:00,251 --> 00:16:02,504
You need a new diary
with the proper entries.
332
00:16:02,545 --> 00:16:04,964
This is a disgrace.
333
00:16:05,548 --> 00:16:07,509
It's interesting,
but it's a disgrace.
334
00:16:07,550 --> 00:16:09,511
Briggs, it's the middle
of the year.
335
00:16:09,552 --> 00:16:11,971
How am I supposed to get
a diary from last year?
336
00:16:12,013 --> 00:16:15,767
Well, I happen to have
a couple of extras on hand
for this sort of thing.
337
00:16:15,809 --> 00:16:19,646
I want you to fill it out,
pay particular attention
to the places I've marked,
338
00:16:19,688 --> 00:16:22,148
and make sure you remember
all of your taxi fares.
339
00:16:22,190 --> 00:16:25,527
You expect me to remember
every time I took a taxi
and what it cost?
340
00:16:25,568 --> 00:16:27,529
To the penny.
Don't forget the tip.
341
00:16:27,570 --> 00:16:28,613
It's impossible.
342
00:16:30,073 --> 00:16:32,033
Make sure it adds up
to this figure.
343
00:16:36,830 --> 00:16:38,164
-Jo Ann.
-Yeah?
344
00:16:38,206 --> 00:16:40,291
Did I go to the County
Prosecutor's Issues
345
00:16:40,333 --> 00:16:42,544
-And Answers Dinner
with you last year?
-Why?
346
00:16:42,585 --> 00:16:44,879
Wait, we did
something that weekend,
didn't we?
347
00:16:44,921 --> 00:16:46,840
No, we weren't seeing
each other then.
348
00:16:46,881 --> 00:16:48,800
-Of course we were.
-No, we weren't.
349
00:16:48,842 --> 00:16:50,719
-What are you
talking about?
-Guys.
350
00:16:50,760 --> 00:16:52,679
-Guys. Jo Ann, Jo Ann.
-[both arguing]
351
00:16:52,721 --> 00:16:53,763
-Guys!
-Oh.
352
00:16:53,805 --> 00:16:55,598
This is for my audit.
353
00:16:55,640 --> 00:17:00,979
[gasps] Oh, that Issues
and Answers Dinner.
354
00:17:01,020 --> 00:17:03,064
Sure, yeah, it's no problem,
put me down.
355
00:17:03,106 --> 00:17:04,858
Okay. Thank you.
356
00:17:04,899 --> 00:17:07,277
We were not seeing
each other in November.
357
00:17:07,318 --> 00:17:09,446
-I know we were--
-[Briggs] Ms. Janovich!
358
00:17:09,487 --> 00:17:10,697
Yes?
359
00:17:10,739 --> 00:17:13,241
One more thing, you took
an $800 deduction
360
00:17:13,283 --> 00:17:15,034
-for a law summer cruise?
-Yeah.
361
00:17:15,076 --> 00:17:18,079
-Well, I need a canceled check.
-Yeah, what month was that?
362
00:17:18,121 --> 00:17:20,165
-June.
-June?
363
00:17:22,375 --> 00:17:23,501
There it is.
364
00:17:26,755 --> 00:17:30,842
Hmm, Originals of
Rock and Roll Cruise.
365
00:17:30,884 --> 00:17:33,511
Yeah, yeah, you see,
the cruise ship was divided.
366
00:17:33,553 --> 00:17:36,014
On the first two decks
were the rock and rollers.
367
00:17:36,055 --> 00:17:39,517
What is that, like Chuck Berry
teaching ex parte motions
or something?
368
00:17:39,559 --> 00:17:41,227
The lawyers
were on the top deck.
369
00:17:41,269 --> 00:17:44,272
It was completely separate,
but to accommodate
their records,
370
00:17:44,314 --> 00:17:48,193
they asked us to make out
the checks to the Originals
of Rock and Roll Cruises.
371
00:17:48,234 --> 00:17:50,278
Look, I'll explain it,
all right? Don't--
372
00:17:50,320 --> 00:17:52,363
November 17th,
Issues and Answers Dinner.
373
00:17:52,405 --> 00:17:53,865
-Can't put me down.
-Why not?
374
00:17:53,907 --> 00:17:55,366
We saw Madonna that night.
375
00:17:55,408 --> 00:17:58,411
I'm using Jo Ann as my business
entertainment write-off.
376
00:17:58,453 --> 00:18:00,538
[Jo Ann] I can only be used
by one person.
377
00:18:00,580 --> 00:18:01,790
-Sorry.
-All right.
378
00:18:04,167 --> 00:18:05,794
-Linda.
-[Linda] Hi.
379
00:18:05,835 --> 00:18:07,587
November 17th,
Saturday, last year.
380
00:18:07,629 --> 00:18:09,380
Do you remember
what you were doing?
381
00:18:11,174 --> 00:18:13,343
Arnold, I've got
Channel 12 over here.
382
00:18:13,384 --> 00:18:15,804
This will put you
at the top of the midday news.
383
00:18:15,845 --> 00:18:18,723
Just a couple of questions.
I still have an office to run.
384
00:18:18,765 --> 00:18:20,850
But you still have to
run for that office.
385
00:18:20,892 --> 00:18:22,727
-What's this guy's name?
-John McKee.
386
00:18:22,769 --> 00:18:24,646
-Hi, John.
Nice to see you.
-Mr. Bach.
387
00:18:24,687 --> 00:18:26,856
-Can I have you stand
right over here?
-Sure.
388
00:18:28,149 --> 00:18:29,484
Light 'em.
389
00:18:29,526 --> 00:18:30,652
Rolling?
390
00:18:31,736 --> 00:18:34,322
Rumors around
the courthouse say
you may not go ahead
391
00:18:34,364 --> 00:18:37,742
with your indictment
of Don Min Sung
and you're going to release him.
392
00:18:37,784 --> 00:18:40,161
-Is that true?
-We haven't come to
a decision on that yet.
393
00:18:40,203 --> 00:18:42,372
If you do release him,
a lot of people feel
394
00:18:42,413 --> 00:18:45,208
it would be like lighting
a match to a stick
of dynamite.
395
00:18:45,250 --> 00:18:47,752
No matter what happens,
I'm not gonna
confirm that.
396
00:18:47,794 --> 00:18:50,046
Let's hope
that common sense
is gonna prevail.
397
00:18:50,088 --> 00:18:52,215
That's why I'm working
to set up a meeting
398
00:18:52,257 --> 00:18:54,717
with local community leaders,
Blacks and Koreans.
399
00:18:54,759 --> 00:18:56,803
I will be having
a news conference later.
400
00:18:56,845 --> 00:18:58,805
We could have
some answers
for you then.
401
00:18:58,847 --> 00:19:00,640
-Thank you, John.
-Thank you.
402
00:19:00,682 --> 00:19:01,975
Thanks, Mark.
403
00:19:02,016 --> 00:19:03,852
-Thanks, Mark.
-Thank you.
404
00:19:03,893 --> 00:19:04,894
Mr. Rogan.
405
00:19:05,645 --> 00:19:07,897
Gene! You got a minute?
406
00:19:07,939 --> 00:19:09,315
You're Felony Bureau Chief.
407
00:19:09,357 --> 00:19:11,609
Your boss doesn't seem
to have anything to say
408
00:19:11,651 --> 00:19:13,444
about an indictment
of Don Min Sung.
409
00:19:13,486 --> 00:19:15,697
-How about you?
-We had sufficient evidence
410
00:19:15,738 --> 00:19:18,324
for an arrest
and we are now
investigating all facts.
411
00:19:18,366 --> 00:19:19,784
-It's all right.
-The minute
412
00:19:19,826 --> 00:19:22,370
that we have sufficient
evidence for an indictment,
413
00:19:22,412 --> 00:19:25,707
-we will ask for one
and we will get it.
-And if you don't have it?
414
00:19:25,748 --> 00:19:28,042
Then we let him go.
That's the way it works.
415
00:19:28,084 --> 00:19:29,794
You say that
on camera, Gene?
416
00:19:30,962 --> 00:19:32,714
-Sure, why not?
-Great.
417
00:19:38,887 --> 00:19:40,471
Okay, light 'em and roll.
418
00:19:42,432 --> 00:19:45,894
Are you saying the DA's office
won't be pressured
into an indictment?
419
00:19:47,395 --> 00:19:51,900
What I'm saying is my people
do not seek indictments
to avoid possible violence,
420
00:19:51,941 --> 00:19:54,319
or because a reporter
needs a certain angle
421
00:19:54,360 --> 00:19:56,863
on a story, or because
it's good politics.
422
00:19:56,905 --> 00:19:58,990
We seek indictments
when we have evidence,
423
00:19:59,032 --> 00:20:01,868
and when we don't,
we do not keep people
locked up. Period.
424
00:20:02,660 --> 00:20:04,078
That's all I have to say.
425
00:20:04,120 --> 00:20:05,371
Gene!
426
00:20:05,413 --> 00:20:07,373
[John] That's all
we're gonna get here.
427
00:20:07,415 --> 00:20:09,083
Let's wrap it up,
get it all back.
428
00:20:13,087 --> 00:20:15,048
What the hell
was that stunt all about?
429
00:20:15,089 --> 00:20:17,342
The man
asked me a question
and I answered it.
430
00:20:17,383 --> 00:20:19,594
I answer for
the district attorney's office,
431
00:20:19,636 --> 00:20:22,096
not you or anyone else,
do you understand me?
432
00:20:22,138 --> 00:20:25,266
-It's your store, Arnold.
-You're right, Gene, it is.
433
00:20:33,816 --> 00:20:35,860
All right, Arnold,
first off this morning
434
00:20:35,902 --> 00:20:38,321
is the Lincoln County
Businessmen's Association.
435
00:20:38,363 --> 00:20:40,949
That's great, 'cause
crime is down 10%
in their area.
436
00:20:40,990 --> 00:20:44,953
You should work that.
Those people have deep pockets
and they write long checks.
437
00:20:44,994 --> 00:20:47,538
-Hi, Mike.
-Hi, Arnold,
I need to talk to you.
438
00:20:47,580 --> 00:20:49,499
Sure, sure,
give us a minute, will ya?
439
00:20:50,083 --> 00:20:52,335
-Okay, but we gotta
leave soon.
-Yeah, we will.
440
00:20:55,296 --> 00:20:58,383
Well, Mike, I think
we finally put a lid
on this Don Min thing.
441
00:20:58,424 --> 00:21:01,260
Boy, it seems
every couple of months
we get a new boycott.
442
00:21:01,302 --> 00:21:03,513
Yeah, that's what
I wanna talk to you about.
443
00:21:03,554 --> 00:21:05,723
I wanna release Don Min
from jail right now.
444
00:21:05,765 --> 00:21:08,393
What are you talking about?
You've got an eyewitness?
445
00:21:08,434 --> 00:21:09,978
I just got the forensic report.
446
00:21:10,019 --> 00:21:12,689
They show powder burns
on both the shirt and the flesh
447
00:21:12,730 --> 00:21:14,524
where the bullet
entered the victim.
448
00:21:14,565 --> 00:21:16,651
It totally supports
the Korean boy's story
449
00:21:16,693 --> 00:21:20,029
that he shot the victim
at close range
and that it was self-defense.
450
00:21:20,071 --> 00:21:23,533
Well, couldn't that show up
from the gunshot at a distance
of 10 feet?
451
00:21:23,574 --> 00:21:26,828
Three feet, maybe. Four feet,
you'd have the benefit
of the doubt,
452
00:21:26,869 --> 00:21:28,788
but 10 feet away
from the gun, no way.
453
00:21:28,830 --> 00:21:31,958
Besides, there were traces
of the victim's blood
on the counter.
454
00:21:32,000 --> 00:21:34,168
We're talking about
a murder investigation.
455
00:21:34,210 --> 00:21:36,004
Forensics could
have made a mistake.
456
00:21:36,045 --> 00:21:39,173
-Arnold...
-You let that kid out now,
you're asking for trouble.
457
00:21:39,215 --> 00:21:40,967
I saw those boycotters
on the news.
458
00:21:41,009 --> 00:21:42,844
-What are you saying?
-Be reasonable.
459
00:21:42,885 --> 00:21:45,471
You have a forensic report
and an eyewitness account.
460
00:21:45,513 --> 00:21:47,348
Both are gonna cancel
each other out.
461
00:21:47,390 --> 00:21:50,601
Maybe we need
a little more investigation
before we free Don Min.
462
00:21:50,643 --> 00:21:53,688
That is absolutely
the wrong thing to do
for the wrong reason.
463
00:21:53,730 --> 00:21:55,148
Mike, we don't want a riot.
464
00:21:55,189 --> 00:21:57,525
Isn't that up to the police?
What's the matter?
465
00:21:57,567 --> 00:21:59,360
You afraid of losing
the Black vote?
466
00:21:59,402 --> 00:22:01,654
Afraid they're gonna
come marching down here?
467
00:22:01,696 --> 00:22:04,115
-That is uncalled for.
-[knocking at door]
468
00:22:04,157 --> 00:22:06,284
Arnold, the car's waiting.
We gotta go.
469
00:22:07,535 --> 00:22:10,246
There could be bloodshed.
You want that on your hands?
470
00:22:10,288 --> 00:22:12,707
The right thing to do
is to release him. Arnold!
471
00:22:15,001 --> 00:22:17,170
Not yet. I wanna talk
to this witness.
472
00:22:17,211 --> 00:22:19,130
Now bring him
in here tomorrow.
473
00:22:19,172 --> 00:22:20,506
Fine.
474
00:22:34,645 --> 00:22:37,857
Mr. Katz, with the exception
of the nominal figure
475
00:22:37,899 --> 00:22:41,194
that Ms. Janovich took
for miscellaneous
cash contributions,
476
00:22:41,235 --> 00:22:46,824
you will find that our receipts
and our canceled checks match
the amount deducted.
477
00:22:47,575 --> 00:22:50,870
You sent nine separate checks
to the Endangered Species
Foundation?
478
00:22:50,912 --> 00:22:54,749
I felt I had to,
with population pressures
479
00:22:54,791 --> 00:22:56,834
and the cutting down
of the rainforests.
480
00:22:56,876 --> 00:22:59,879
It's conceivable that 20%-50%
of all known species
481
00:22:59,921 --> 00:23:03,508
existing today
will be gone by the year 2000.
482
00:23:03,549 --> 00:23:08,554
Here, there's a check there
for $20 to save the pandas.
483
00:23:08,596 --> 00:23:11,682
They send me
a picture of a new animal
every month now,
484
00:23:11,724 --> 00:23:13,559
and I think
it's a very worthy cause.
485
00:23:13,601 --> 00:23:16,020
Shall we go on
to the business deductions?
486
00:23:18,147 --> 00:23:21,734
I see you've taken
a substantial deduction
for in-town taxi fares.
487
00:23:21,776 --> 00:23:24,362
Yes, Mr. Katz,
as a matter of necessity,
488
00:23:24,403 --> 00:23:27,782
Ms. Janovich must be shuttled
to several city facilities
each day.
489
00:23:27,824 --> 00:23:29,951
These taxi fares
are not reimbursable?
490
00:23:29,992 --> 00:23:32,662
No, although in my opinion,
they certainly should be.
491
00:23:32,703 --> 00:23:34,372
Bureau does
not provide a car?
492
00:23:34,413 --> 00:23:35,915
-Definitely not.
-Almost never.
493
00:23:39,210 --> 00:23:41,087
One of you care
to explain that?
494
00:23:41,129 --> 00:23:43,131
-Yes, the...
-This is the way it works.
495
00:23:43,172 --> 00:23:45,800
Why don't you tell me
about it, Ms. Janovich?
496
00:23:45,842 --> 00:23:50,721
Well, in theory, there is a car
for the ADAs to share,
but just try and get it.
497
00:23:50,763 --> 00:23:53,182
What happens inevitably
is Investigations
498
00:23:53,224 --> 00:23:55,393
gets a hold of it,
and they are the worst.
499
00:23:55,434 --> 00:23:57,311
So there is a car?
500
00:23:57,353 --> 00:24:01,023
Yes, Mr. Katz, but even
if it were available,
I would never use it.
501
00:24:01,065 --> 00:24:04,110
I mean, last time
I was in that car,
I had grease up to here.
502
00:24:04,152 --> 00:24:06,737
Ms. Janovich, Mr. Katz
needs to concentrate.
503
00:24:06,779 --> 00:24:09,907
In fact, I had to replace
one of my best businesses
504
00:24:09,949 --> 00:24:12,243
to take on the law seminar
cruise last summer.
505
00:24:12,285 --> 00:24:15,163
Mr. Katz,
wouldn't you appreciate
some silence here?
506
00:24:15,204 --> 00:24:17,081
Cruise? What's this
about a cruise?
507
00:24:17,123 --> 00:24:19,792
It is, it's right here,
Mr. Katz.
508
00:24:19,834 --> 00:24:21,335
Down there, right there.
509
00:24:21,377 --> 00:24:24,922
See, under business deduction
for continuing education.
510
00:24:25,548 --> 00:24:28,217
There may be some confusion
about the canceled check.
511
00:24:28,259 --> 00:24:31,971
It was made out to Originals
of Rock and Roll, but see,
I can explain that.
512
00:24:32,013 --> 00:24:34,765
I don't think
we need to proceed
with these digressions.
513
00:24:34,807 --> 00:24:36,475
I'm just trying
to explain to him
514
00:24:36,517 --> 00:24:39,562
the difference between
the business suits
and the cruise ship.
515
00:24:39,604 --> 00:24:41,314
-But that's not
the issue here.
-No.
516
00:24:42,690 --> 00:24:44,567
May I see those records,
Mr. Brigman?
517
00:24:46,694 --> 00:24:49,739
Skydiving, wow.
518
00:24:51,282 --> 00:24:52,575
Is that you?
519
00:24:55,161 --> 00:24:57,038
Skydive?
520
00:24:58,206 --> 00:25:01,417
You know,
I've been thinking of getting
into this skydiving thing.
521
00:25:02,335 --> 00:25:05,046
It's the greatest feeling
in the world.
522
00:25:05,087 --> 00:25:10,092
On my last dive,
I nearly experienced
cosmic consciousness.
523
00:25:10,134 --> 00:25:11,427
[Briggs] No!
524
00:25:12,678 --> 00:25:15,264
Really?
525
00:25:15,306 --> 00:25:18,392
[Christopher] Maybe
that's why we're losing
the war on crime.
526
00:25:18,434 --> 00:25:19,894
I got the widow
to cooperate,
527
00:25:19,936 --> 00:25:22,480
the judge to issue
the court order for the wiretap,
528
00:25:22,521 --> 00:25:24,649
and then this deputy chief
of detectives telling me
529
00:25:24,690 --> 00:25:27,818
I can't have the manpower
to execute the phone tap
because of reorganization.
530
00:25:27,860 --> 00:25:30,112
Donald! Christopher,
I'd like you to meet my boss,
531
00:25:30,154 --> 00:25:32,657
the U.S. Attorney
from the Southern District,
Donald Holcombe.
532
00:25:32,698 --> 00:25:34,158
Donald,
Christopher Searls.
533
00:25:34,200 --> 00:25:36,535
Mr. Holcombe,
it's a great pleasure
to meet you.
534
00:25:36,577 --> 00:25:37,995
I'm very happy
to be aboard.
535
00:25:38,037 --> 00:25:40,331
Well, we consider
ourselves lucky to have you.
536
00:25:40,373 --> 00:25:42,875
This medical waste dumping's
a top priority for us,
537
00:25:42,917 --> 00:25:44,835
so anything you need,
you let us know.
538
00:25:44,877 --> 00:25:47,004
Any problems,
I wanna hear about it.
539
00:25:47,046 --> 00:25:49,298
-Nothing we can't handle.
-Good.
540
00:25:52,260 --> 00:25:55,596
Nothing we can't handle?
We're talking about
a murder investigation.
541
00:25:55,638 --> 00:25:57,223
I can't get
a damn phone tap.
542
00:25:57,265 --> 00:26:00,017
What about Rogan?
He was supposed
to help you with this.
543
00:26:00,059 --> 00:26:03,854
Rogan said he talked
to the chief of detectives,
but I'm not very optimistic.
544
00:26:03,896 --> 00:26:06,023
Damn. I want
this wiretap, Christopher.
545
00:26:06,065 --> 00:26:09,735
What if I told you
I could get you FBI agents
for the live monitoring?
546
00:26:09,777 --> 00:26:11,612
Sandra, this is
too important to me.
547
00:26:11,654 --> 00:26:14,115
Don't even bring it up
unless you can deliver it.
548
00:26:14,156 --> 00:26:17,535
I'd have to finesse
some paperwork and amend
your affidavit slightly.
549
00:26:17,576 --> 00:26:21,664
It would all be courtesy
of the U.S. attorney's office.
550
00:26:21,706 --> 00:26:23,666
They'd be working
for you, Christopher.
551
00:26:23,708 --> 00:26:25,376
No strings attached.
552
00:26:28,921 --> 00:26:30,381
Hank, this is Sandra.
553
00:26:30,423 --> 00:26:32,466
Could you meet me
in the office next door?
554
00:26:33,009 --> 00:26:34,051
No, now please.
555
00:26:38,597 --> 00:26:40,641
Why don't we meet him
in your office?
556
00:26:41,309 --> 00:26:42,727
My what?
557
00:26:49,317 --> 00:26:50,651
Hello, Heather.
558
00:26:55,323 --> 00:26:56,907
Well, what do you think?
559
00:26:56,949 --> 00:26:59,410
Huh, it's great.
560
00:26:59,452 --> 00:27:01,370
You're a cross-designate,
Christopher.
561
00:27:01,412 --> 00:27:03,706
The U.S. Attorney wants you
to be comfortable.
562
00:27:05,374 --> 00:27:07,793
What am I supposed to do
in this office?
563
00:27:07,835 --> 00:27:09,503
Anything you want.
564
00:27:09,545 --> 00:27:12,423
Use it for your work
at the DA's office
if it's convenient.
565
00:27:12,465 --> 00:27:14,967
Heather will help you
with anything you need.
566
00:27:15,009 --> 00:27:16,260
Ah, Special Agent Dunn.
567
00:27:16,302 --> 00:27:18,346
I'd like you to meet
Christopher Searls.
568
00:27:18,387 --> 00:27:19,847
He's our new
cross-designate.
569
00:27:19,889 --> 00:27:21,140
-Searls.
-Mr. Dunn.
570
00:27:21,807 --> 00:27:24,810
He's gonna need
live monitoring,
phone tap, the whole shot.
571
00:27:24,852 --> 00:27:26,437
When would you like to start?
572
00:27:26,479 --> 00:27:28,564
As soon as possible.
Tomorrow.
573
00:27:28,606 --> 00:27:29,774
Tomorrow?
574
00:27:30,441 --> 00:27:33,527
That's gonna
take three teams of men
working eight-hour shifts.
575
00:27:33,569 --> 00:27:35,571
It's a lot to pull together
in 24 hours.
576
00:27:35,613 --> 00:27:38,115
I don't care
if it takes 50 men.
This is a priority.
577
00:27:39,533 --> 00:27:42,119
You get the pairs and cables
from the phone company,
578
00:27:42,161 --> 00:27:44,121
-Mr. Searls?
-I've got them right here.
579
00:27:45,414 --> 00:27:47,208
Here you are.
580
00:27:47,249 --> 00:27:48,542
Thanks.
581
00:27:54,799 --> 00:27:57,676
Well, it's not gonna be
the easiest place to hook into.
582
00:27:58,511 --> 00:28:00,304
May not be the easiest
to hook into,
583
00:28:00,346 --> 00:28:01,722
but we've got to do this.
584
00:28:01,764 --> 00:28:03,557
I've got to have
that phone tap.
585
00:28:05,351 --> 00:28:09,355
Well, in order to avoid
any chance of detection,
we should run a separate sleeve.
586
00:28:09,397 --> 00:28:11,315
That involves
considerable expense.
587
00:28:11,357 --> 00:28:12,900
We've come too far
to blow this.
588
00:28:13,734 --> 00:28:16,278
Run the separate sleeve.
I want to do this right.
589
00:28:18,030 --> 00:28:19,824
I'll get started.
590
00:28:25,454 --> 00:28:27,790
[laughs] We did it.
591
00:28:27,832 --> 00:28:30,042
You asked for it.
You got it.
592
00:28:31,877 --> 00:28:34,630
We, uh, know
how to please, Christopher.
593
00:28:38,134 --> 00:28:40,845
[jazz music playing]
594
00:28:50,813 --> 00:28:52,273
[Mike] Okay, one more time.
595
00:28:52,314 --> 00:28:54,483
-Devereaux had a hook knife.
-And I told you!
596
00:28:54,525 --> 00:28:57,194
He pulled his knife
after the Korean
took out his gun.
597
00:28:57,236 --> 00:28:59,196
How many times
I gotta tell this story?
598
00:28:59,238 --> 00:29:00,781
-How far away was he?
-10 feet.
599
00:29:00,823 --> 00:29:03,325
-Could have been eight feet?
-I don't know. Maybe.
600
00:29:03,367 --> 00:29:05,536
-How about seven feet?
-Five, maybe closer.
601
00:29:05,578 --> 00:29:08,080
I'm gonna remove my client
from the room if this continues.
602
00:29:08,122 --> 00:29:09,999
-I'm warning you.
-Maybe it was two feet.
603
00:29:10,040 --> 00:29:13,502
Maybe Devereaux was
at the counter, fighting
with him when he got shot.
604
00:29:13,544 --> 00:29:15,296
There was no tussle
at the counter.
605
00:29:15,337 --> 00:29:18,340
Look, two feet, ten feet,
six feet. Who cares?
He popped him.
606
00:29:18,382 --> 00:29:20,509
[Mike] This is
a forensic report.
According to this,
607
00:29:20,551 --> 00:29:23,304
the victim was shot
from a distance
of less than two feet.
608
00:29:23,345 --> 00:29:26,223
And there were traces
of the victim's blood
on the counter.
609
00:29:26,265 --> 00:29:29,977
Well, it's wrong.
He shot that brother
because they hate us.
610
00:29:30,019 --> 00:29:31,979
I mean, you should see
these Koreans.
611
00:29:32,021 --> 00:29:34,064
You know, Don Min,
Ho Chi Kung Fu.
612
00:29:34,106 --> 00:29:36,358
It don't matter.
They all act the same.
613
00:29:36,400 --> 00:29:38,861
They got everything
and we got nothing.
614
00:29:39,528 --> 00:29:41,739
Look, he shot him
because he was Black.
615
00:29:41,780 --> 00:29:45,117
Because they got
no respect for Black people,
only Black money.
616
00:29:47,369 --> 00:29:49,121
[clears throat]
Excuse us a moment.
617
00:29:49,163 --> 00:29:51,123
-Mike.
-[Mike clears throat]
618
00:29:55,169 --> 00:29:58,214
-Well, we got a real problem.
-And you let Don Min go, right?
619
00:29:58,255 --> 00:30:00,841
You can't keep the peace
by keeping Don Min in jail.
620
00:30:00,883 --> 00:30:02,885
Yeah, just don't say anything
to anyone.
621
00:30:02,927 --> 00:30:06,013
I need a few hours
to figure out how I wanna
handle this, okay?
622
00:30:06,055 --> 00:30:08,682
-I'll handle it.
I'll take care of everything.
-Okay.
623
00:30:10,351 --> 00:30:13,646
Next time you wanna
talk to my clients,
you better have a subpoena.
624
00:30:13,687 --> 00:30:15,397
I may have better
than a subpoena.
625
00:30:15,439 --> 00:30:17,566
I may have an indictment
for perjury.
626
00:30:17,608 --> 00:30:21,612
Experts lie. Laboratories
can be wrong and it
wouldn't be the first time
627
00:30:21,654 --> 00:30:25,282
the police have adjusted
the physical evidence
to suit their own scenario.
628
00:30:25,324 --> 00:30:28,035
-I've got an eyewitness.
-Who isn't telling the truth.
629
00:30:28,077 --> 00:30:30,162
Do you hate
the Korean community
that much?
630
00:30:30,204 --> 00:30:31,747
A young Black man
is dead.
631
00:30:31,789 --> 00:30:34,833
I want the murderer punished
and I want the African Americans
632
00:30:34,875 --> 00:30:37,253
who live in that community
to get some respect.
633
00:30:37,294 --> 00:30:39,755
You, more than anyone,
should understand that.
634
00:30:44,051 --> 00:30:48,138
Any white boy from
Princeton could be doing
what you do in here.
635
00:30:49,056 --> 00:30:50,224
Let's go, Tyrone.
636
00:30:51,892 --> 00:30:54,562
[somber music playing]
637
00:31:05,489 --> 00:31:07,908
[Maggie] Now I have
three younger brothers.
638
00:31:07,950 --> 00:31:10,786
Every time my mama
got pregnant,
I would lay in bed
639
00:31:10,828 --> 00:31:14,790
and pray for a little sister
with no such luck.
640
00:31:14,832 --> 00:31:16,584
-Thanks.
-Mm-hmm.
641
00:31:16,625 --> 00:31:18,085
What about your dad?
642
00:31:19,211 --> 00:31:21,255
Did he spend much time
with you or?
643
00:31:22,339 --> 00:31:25,676
No, he left right after
brother number three.
644
00:31:26,635 --> 00:31:28,596
The way my mother tells it...
645
00:31:30,222 --> 00:31:33,058
he sat there
at the breakfast table
one morning,
646
00:31:33,100 --> 00:31:37,896
looked around at us kids,
got up and just walked out
647
00:31:37,938 --> 00:31:40,399
and never came back.
648
00:31:40,441 --> 00:31:44,445
My mom was very proud,
but she loved us
649
00:31:44,486 --> 00:31:48,115
so she took her welfare check
every month, nonetheless.
650
00:31:48,157 --> 00:31:50,743
That's the only way
she was able to take care of us.
651
00:31:54,538 --> 00:31:56,832
You know, the Koreans
won't even take welfare.
652
00:31:56,874 --> 00:32:00,252
Oh, my--
Are you starting that again?
653
00:32:00,294 --> 00:32:01,962
I'm sorry.
654
00:32:02,004 --> 00:32:05,758
I just... I can't shake it,
the whole mentality.
655
00:32:05,799 --> 00:32:09,386
I mean, the Koreans work
a 16-hour day sacrificing
an entire generation
656
00:32:09,428 --> 00:32:11,138
to make it better
for the next one
657
00:32:11,180 --> 00:32:13,682
and I'm not saying
that we don't do that.
658
00:32:13,724 --> 00:32:16,352
[gentle music playing]
659
00:32:16,393 --> 00:32:17,853
I just don't understand.
660
00:32:17,895 --> 00:32:19,563
You don't understand what?
661
00:32:21,065 --> 00:32:23,734
Mike, why is this hitting you
so personally?
662
00:32:26,028 --> 00:32:29,698
I feel guilty for thinking it
and I feel even more guilty
for saying it,
663
00:32:29,740 --> 00:32:32,743
but I just don't think that
we're trying hard enough,
Maggie.
664
00:32:32,785 --> 00:32:35,287
I mean, the African-Americans
in that neighborhood
665
00:32:35,329 --> 00:32:38,457
are so angry because
the Koreans have moved in
666
00:32:38,499 --> 00:32:40,250
and made something
of themselves.
667
00:32:40,292 --> 00:32:42,878
So why can't they?
668
00:32:42,920 --> 00:32:45,297
Try getting alone
in that neighborhood.
669
00:32:45,339 --> 00:32:47,299
If you're Black,
it ain't gonna happen.
670
00:32:47,341 --> 00:32:48,759
There's a red lining, Mike.
671
00:32:48,801 --> 00:32:50,928
The Koreans
can't get alone either.
672
00:32:50,969 --> 00:32:52,179
They band together.
673
00:32:52,221 --> 00:32:54,723
Yes, they live 20 people
in a room.
674
00:32:54,765 --> 00:32:56,684
You cannot ask
African-American people
675
00:32:56,725 --> 00:32:59,228
to live like immigrants
that just got off a boat.
676
00:32:59,269 --> 00:33:01,772
400 years of disappointment
won't allow it.
677
00:33:01,814 --> 00:33:04,024
We've sacrificed,
we've paid our dues
678
00:33:04,066 --> 00:33:06,652
and still, still
we're not members of the club.
679
00:33:06,694 --> 00:33:08,904
I completely understand
the disillusionment.
680
00:33:08,946 --> 00:33:11,240
No, it's more
than disillusionment.
681
00:33:11,281 --> 00:33:13,992
Now, this may sound
like a cover story,
682
00:33:14,034 --> 00:33:17,371
but racism in the '90s
is far from non-existent.
683
00:33:17,413 --> 00:33:19,415
[scoffs] You don't think
I know that?
684
00:33:19,456 --> 00:33:22,251
I live with it every day,
the cops, the judges,
685
00:33:22,292 --> 00:33:24,461
even some of the lawyers
in my own bureau.
686
00:33:24,503 --> 00:33:27,423
I mean, they may address me
as Chief Prosecutor Mike James,
687
00:33:27,464 --> 00:33:30,592
but the racism is still there,
the glass ceiling.
688
00:33:31,176 --> 00:33:34,471
I'm not denying that it exists,
689
00:33:34,513 --> 00:33:36,724
but at some point,
you have to rise above it
690
00:33:36,765 --> 00:33:38,976
and not allow it
to define who you are
691
00:33:39,017 --> 00:33:40,769
because in the final analysis,
692
00:33:40,811 --> 00:33:44,648
no one is gonna change
anything for us but us,
693
00:33:44,690 --> 00:33:46,233
and until
the African-Americans
694
00:33:46,275 --> 00:33:48,110
in that neighborhood
understand that,
695
00:33:48,152 --> 00:33:50,112
they're not gonna own
their own stores.
696
00:33:50,154 --> 00:33:51,947
Then do something.
697
00:33:51,989 --> 00:33:53,782
Get more involved
in the community.
698
00:33:53,824 --> 00:33:56,410
Maybe they'll listen to you,
believe in you.
699
00:33:58,162 --> 00:33:59,329
I do.
700
00:33:59,371 --> 00:34:02,207
[gentle music playing]
701
00:34:10,048 --> 00:34:11,175
Ms. Harris.
702
00:34:11,216 --> 00:34:12,551
-[Jo Ann] Hi.
-Hi.
703
00:34:12,593 --> 00:34:15,804
Okay, listen, a message
from Agent Dunn.
704
00:34:15,846 --> 00:34:18,932
Great, thank you.
FBI calling me for a change.
705
00:34:18,974 --> 00:34:21,351
-Who is he talking to?
-IRS, my audit results.
706
00:34:21,393 --> 00:34:24,062
-All right, okay, yeah.
-It's yours.
707
00:34:24,104 --> 00:34:26,523
I blew it, didn't I, Briggs?
I was too nervous.
708
00:34:26,565 --> 00:34:28,650
Oh, that's the understatement
of the year.
709
00:34:28,692 --> 00:34:30,277
Her behavior
was unprecedented.
710
00:34:30,319 --> 00:34:33,071
I have never seen anyone
dig themselves in such a hole.
711
00:34:33,113 --> 00:34:35,449
-[laughs]
-All right, Briggs,
how much do I owe?
712
00:34:35,491 --> 00:34:38,452
Well, according to the IRS,
you were on the hook
for $5,200?
713
00:34:38,494 --> 00:34:40,204
-Yes.
-Right, so what now?
714
00:34:40,245 --> 00:34:41,997
-$300.
-What?
715
00:34:42,039 --> 00:34:44,458
-$300.
-$300? [laughing]
716
00:34:44,500 --> 00:34:46,543
-Briggs! Good work!
-Oh, he's a genius.
717
00:34:46,585 --> 00:34:49,588
I knew it was that skydiving.
That's what did the skydiving.
718
00:34:49,630 --> 00:34:50,714
Oh, he saved me.
719
00:34:50,756 --> 00:34:52,257
We must now begin
to explore
720
00:34:52,299 --> 00:34:55,344
-what my fee should be.
-Oh, Briggs,
721
00:34:55,385 --> 00:34:58,847
if you think that
you can hold me hostage,
you can just forget it.
722
00:34:58,889 --> 00:35:00,849
Oh, no, hostage, I like that.
723
00:35:00,891 --> 00:35:02,643
I mean, it's a good place
to begin.
724
00:35:02,684 --> 00:35:04,394
I like the sound of that
"hostage".
725
00:35:04,436 --> 00:35:07,314
-I think of better things,
but hostage is better.
-Dreamer.
726
00:35:07,356 --> 00:35:10,150
-Briggs, I can't believe
you got me.
-We hit the jackpot.
727
00:35:10,192 --> 00:35:12,486
That should be plenty
for a murder indictment.
728
00:35:12,528 --> 00:35:15,864
Listen, Hank. Can you
ask them to bring me
the tapes over right now?
729
00:35:15,906 --> 00:35:17,783
I'd like to get
transcripts made.
730
00:35:17,825 --> 00:35:20,536
-[Hank]
Yes, I'll get
them right away.
-Great.
731
00:35:26,792 --> 00:35:29,545
Well, let's hope
it's not affected
by this Korean thing.
732
00:35:29,586 --> 00:35:31,046
I'll see you later, Mark.
733
00:35:31,088 --> 00:35:33,590
Cup of coffee,
half a Danish,
okay, Margaret?
734
00:35:37,636 --> 00:35:38,804
[Gene] Hello, Arnold.
735
00:35:57,447 --> 00:35:58,991
My resignation.
736
00:36:02,786 --> 00:36:04,162
You're gonna
go for it, huh?
737
00:36:06,248 --> 00:36:08,125
It's the biggest mistake
of your life.
738
00:36:09,251 --> 00:36:10,419
We'll see.
739
00:36:11,211 --> 00:36:13,672
When you're on your ass,
don't come crying to me.
740
00:36:13,714 --> 00:36:15,424
I'm not gonna be
on my ass, Arnold.
741
00:36:16,633 --> 00:36:18,343
I'm gonna be sitting
in that chair.
742
00:36:26,435 --> 00:36:29,646
[Sandra] Getting these tapes
is a major coup, Christopher.
743
00:36:29,688 --> 00:36:32,649
Oh! We should celebrate,
don't you think?
744
00:36:32,691 --> 00:36:34,443
No question about it.
745
00:36:34,484 --> 00:36:36,820
Wow, this looks
like my lucky day.
746
00:36:36,862 --> 00:36:40,157
This is how the U.S.
Attorney treats all
his cross-designates?
747
00:36:40,198 --> 00:36:42,367
No, only the best ones.
748
00:36:42,409 --> 00:36:45,579
Oh. I'll tell you what,
where it says best ones,
749
00:36:45,621 --> 00:36:48,332
you go ahead and fill in
my name right there in ink.
750
00:36:48,373 --> 00:36:50,042
[laughing]
751
00:36:52,336 --> 00:36:53,503
[both] Mmm.
752
00:36:55,297 --> 00:36:58,592
Oh, Christopher, this is great.
753
00:36:59,551 --> 00:37:00,677
You got him.
754
00:37:02,095 --> 00:37:04,681
I don't believe this.
Savino even brags
755
00:37:04,723 --> 00:37:07,643
about making Bassler
beg for his life
before he killed him.
756
00:37:07,684 --> 00:37:08,977
Yeah.
757
00:37:09,770 --> 00:37:11,271
He made him beg.
758
00:37:12,314 --> 00:37:15,025
[Sandra] Oh! He's going away
for this, Christopher.
759
00:37:16,526 --> 00:37:18,946
-Are you sure?
-Oh, absolutely.
760
00:37:19,613 --> 00:37:22,115
You not only got Savino,
you got Anthony Discalzo.
761
00:37:22,157 --> 00:37:24,242
He's a made man
in the Fercaro family.
762
00:37:24,284 --> 00:37:28,163
We know he's involved
in medical waste dumping in
at least 15 different states.
763
00:37:28,205 --> 00:37:32,000
Hey, did you read this part?
764
00:37:32,042 --> 00:37:34,419
-What?
-Where Savino's hinting
765
00:37:34,461 --> 00:37:37,297
that permission
to clip Bassler came
from Fercaro himself.
766
00:37:37,339 --> 00:37:39,383
-[groans]
-[chuckles]
767
00:37:40,634 --> 00:37:43,887
Oh, look
Oh, this is the best part.
768
00:37:45,639 --> 00:37:47,641
If I'd have told
these guys what to say,
769
00:37:47,683 --> 00:37:50,310
they couldn't have implicated
themselves any better.
770
00:37:58,527 --> 00:37:59,987
So, Christopher...
771
00:38:01,113 --> 00:38:02,531
after you've been good,
772
00:38:04,074 --> 00:38:07,619
do you ever get the urge
to do something outrageous?
773
00:38:11,123 --> 00:38:14,543
-What do you have in mind?
-[soft music playing]
774
00:38:44,197 --> 00:38:45,407
Same thing you do.
775
00:38:50,245 --> 00:38:53,957
[Mike] Why do we have to be
second guessed by every
idiot reporter in town?
776
00:38:53,999 --> 00:38:57,335
Listen to this.
"The district attorney's office
has bungled the case,
777
00:38:57,377 --> 00:38:59,379
allowing it to escalate
racial tensions.
778
00:38:59,421 --> 00:39:01,715
Prosecutor Mike James
seems to be vacillating,
779
00:39:01,757 --> 00:39:03,717
directing the case
in favor of whomever
780
00:39:03,759 --> 00:39:06,136
is making the most noise
in the community."
781
00:39:06,178 --> 00:39:08,722
-Mike, don't do this
to yourself.
-Oh, I'm fine.
782
00:39:08,764 --> 00:39:12,476
Damn media helps create
a situation when something
happens because of that,
783
00:39:12,517 --> 00:39:15,312
they're the first ones
to turn around
and point a finger.
784
00:39:15,353 --> 00:39:17,731
I know. You don't like
working in a fishbowl.
785
00:39:17,773 --> 00:39:19,191
-No, I don't.
-Neither do I.
786
00:39:19,232 --> 00:39:21,401
Unfortunately,
the public's right to know
787
00:39:21,443 --> 00:39:23,904
often becomes
the public's right
to be influenced.
788
00:39:23,945 --> 00:39:27,741
Well, it's hard enough
to be objective, to keep
some sense of perspective
789
00:39:27,783 --> 00:39:30,786
without having to
navigate around
everybody's private agenda.
790
00:39:30,827 --> 00:39:34,289
-Everybody like Arnold Bach?
-It's not just Bach.
It's Jameel Kimball.
791
00:39:34,331 --> 00:39:37,292
It's the Koreans.
The boycotters.
The police department.
792
00:39:37,334 --> 00:39:39,503
-It's the media. It's--
-[telephone buzzes]
793
00:39:39,544 --> 00:39:40,962
What? What?
794
00:39:41,630 --> 00:39:42,631
James.
795
00:39:43,965 --> 00:39:45,634
What?
796
00:39:48,095 --> 00:39:49,429
Yeah.
797
00:39:50,764 --> 00:39:51,932
Damn it!
798
00:39:55,227 --> 00:39:58,188
The protesters are rampaging
against the grocery store.
799
00:40:04,611 --> 00:40:06,696
[Jameel]
Behind the police line.
800
00:40:06,738 --> 00:40:08,365
These are our streets.
801
00:40:08,406 --> 00:40:10,534
We do have the right
to assemble.
802
00:40:10,575 --> 00:40:12,828
Please stay behind
the police line.
803
00:40:12,869 --> 00:40:15,872
-[indistinct yelling]
-[helicopter whirring]
804
00:40:15,914 --> 00:40:18,250
Don't give them a reason
to arrest you.
805
00:40:18,291 --> 00:40:20,001
These are our streets.
806
00:40:20,043 --> 00:40:22,963
[yelling continues]
807
00:40:25,298 --> 00:40:28,343
[police siren blaring]
808
00:40:30,554 --> 00:40:36,560
[crowd chanting]
Whose streets? Our streets!
809
00:40:47,112 --> 00:40:49,072
Did you see
who did this to you?
810
00:40:49,114 --> 00:40:50,365
Many people.
811
00:40:51,158 --> 00:40:53,910
I had to protect
my mother and father.
812
00:40:54,911 --> 00:40:56,246
I tried.
813
00:40:56,288 --> 00:40:58,123
Did you see a face?
814
00:40:58,165 --> 00:41:00,333
-Faces?
-Would you leave him alone?
815
00:41:01,168 --> 00:41:02,836
Why don't you arrest
all of them?
816
00:41:02,878 --> 00:41:04,754
They all did it.
All of them.
817
00:41:04,796 --> 00:41:06,673
All of them.
818
00:41:06,715 --> 00:41:08,592
I need two units right away.
819
00:41:10,218 --> 00:41:11,678
Now we got a real situation.
820
00:41:11,720 --> 00:41:14,264
The more people we arrest,
the more people show up.
821
00:41:14,306 --> 00:41:16,391
The place is gonna blow again,
believe me.
822
00:41:16,433 --> 00:41:18,602
Our friend Jameel,
he's not helping at all.
823
00:41:18,643 --> 00:41:20,478
I'd like to cuff him
and take him in,
824
00:41:20,520 --> 00:41:23,064
but that'd probably make
things worse, wouldn't it?
825
00:41:23,106 --> 00:41:25,609
[crowd chanting] Koreans out!
Koreans out!
826
00:41:26,818 --> 00:41:28,528
[Mike] Jameel!
827
00:41:28,570 --> 00:41:30,572
Jameel!
828
00:41:30,614 --> 00:41:32,324
Jameel, Jameel, listen.
829
00:41:32,365 --> 00:41:34,534
You're reaping what
you've sown, Mr. James.
830
00:41:34,576 --> 00:41:36,912
I'm not the one with
the bullhorn, Mr. Kimball.
831
00:41:36,953 --> 00:41:40,498
I tried to hold them back.
If you were in touch
with this neighborhood--
832
00:41:40,540 --> 00:41:43,501
-What?
-I said, if you were
in touch with this neighborhood,
833
00:41:43,543 --> 00:41:46,004
-you would have known
this had to happen.
-Enough!
834
00:41:46,046 --> 00:41:48,798
-You don't know
anything about me.
-[indistinct shouting]
835
00:41:49,424 --> 00:41:52,761
[crowd chanting]
Whose street? Our street!
Whose street? Our street!
836
00:41:53,345 --> 00:41:55,805
Tyrone, Tyrone!
837
00:41:56,765 --> 00:41:58,767
Take a good look, Tyrone.
838
00:41:58,808 --> 00:42:02,270
You wanna see
more innocent people get hurt
because that's what they--
839
00:42:02,312 --> 00:42:04,522
That's not my fault!
Don't leave that on me!
840
00:42:04,564 --> 00:42:07,150
This is not over yet!
You're gonna have the blood
841
00:42:07,192 --> 00:42:09,236
of this whole neighborhood
on your hands!
842
00:42:09,277 --> 00:42:11,571
What do you expect me to do?
I can't help you!
843
00:42:11,613 --> 00:42:13,281
I live here,
you understand that?
844
00:42:13,323 --> 00:42:14,866
I want you
to tell these people
845
00:42:14,908 --> 00:42:18,203
-exactly what happened.
-I can't do that. Not now.
846
00:42:18,912 --> 00:42:20,413
[Mike] Give me that bullhorn!
847
00:42:20,455 --> 00:42:22,123
[crowd] Whose street?
Our street!
848
00:42:22,165 --> 00:42:23,541
Listen!
849
00:42:23,583 --> 00:42:25,043
Whose street? Our street!
850
00:42:25,085 --> 00:42:26,920
Listen to me! Listen!
851
00:42:26,962 --> 00:42:28,672
Whose street? Our street!
852
00:42:28,713 --> 00:42:30,382
Whose street? Our street!
853
00:42:30,423 --> 00:42:32,008
Whose street? Our street!
854
00:42:32,717 --> 00:42:34,219
Listen!
855
00:42:34,261 --> 00:42:36,805
Listen to me!
My name is Mike James!
856
00:42:36,846 --> 00:42:39,724
I'm the prosecutor from
the District Attorney's Office!
857
00:42:39,766 --> 00:42:41,726
I have with me Tyrone Reese!
858
00:42:41,768 --> 00:42:46,189
He's the eyewitness
who knows what happened
the day of the shooting!
859
00:42:46,231 --> 00:42:48,191
-[crowd booing]
-Now--
860
00:42:50,902 --> 00:42:54,281
Tyrone has something
he wants to say to you!
861
00:42:55,240 --> 00:42:58,034
Now, either you're gonna
tell the truth,
862
00:42:58,076 --> 00:42:59,953
and you're gonna stop
all this,
863
00:42:59,995 --> 00:43:01,746
or you're gonna
continue to lie,
864
00:43:01,788 --> 00:43:04,040
and more of these people
are gonna get hurt.
865
00:43:05,417 --> 00:43:09,379
[crowd chanting] Tyrone!
Tyrone! Tyrone!
866
00:43:11,923 --> 00:43:13,675
Yeah, I was there!
867
00:43:21,182 --> 00:43:24,185
The brother, Willie Devereaux.
868
00:43:24,227 --> 00:43:26,980
-[glass shattering]
-[crowd exclaiming]
869
00:43:28,481 --> 00:43:30,275
Look, Willie was screaming
at him!
870
00:43:31,443 --> 00:43:34,321
Don Min had accused Willie
of stealing some batteries!
871
00:43:35,613 --> 00:43:37,198
Said he had to pay for 'em!
872
00:43:38,950 --> 00:43:41,661
Well, Willie said
he didn't steal nothing,
and he did!
873
00:43:41,703 --> 00:43:44,831
[crowd shouting]
874
00:43:44,873 --> 00:43:47,042
But then Willie
pulled his knife!
875
00:43:50,420 --> 00:43:52,672
He went after Don Min
with his knife.
876
00:43:54,841 --> 00:43:56,509
I thought
he was gonna kill him.
877
00:43:58,428 --> 00:44:00,305
And that's why Don Min
shot Willie.
878
00:44:03,224 --> 00:44:05,477
He just thought
he was gonna get killed.
879
00:44:07,354 --> 00:44:09,105
Willie shouldn't have
done it.
880
00:44:09,147 --> 00:44:11,816
[helicopter whirring]
881
00:44:11,858 --> 00:44:13,777
He shouldn't have
pulled out his knife.
882
00:44:30,126 --> 00:44:32,712
[police radio chatter]
883
00:44:33,671 --> 00:44:34,839
Come on.
884
00:44:34,881 --> 00:44:36,758
[man] All right,
let's go home.
885
00:44:36,800 --> 00:44:39,260
You heard the man.
Come on.
886
00:44:39,302 --> 00:44:41,054
[cop] Nothing more
to see here.
887
00:44:41,096 --> 00:44:42,889
Get his statement
and take him home.
888
00:44:43,390 --> 00:44:45,433
[officer] You over there,
let's get started.
889
00:44:46,226 --> 00:44:48,895
All right, folks, all right,
let's break it up now.
890
00:44:48,937 --> 00:44:50,230
Let's go home.
891
00:44:50,855 --> 00:44:52,732
Let's go home.
892
00:44:52,774 --> 00:44:54,567
[helicopter whirring]
893
00:45:05,787 --> 00:45:08,581
[theme music playing]
894
00:46:07,599 --> 00:46:10,602
[roaring]
71866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.