Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,544 --> 00:00:03,754
Janovich, when is
the sentencing on Bransky?
2
00:00:03,796 --> 00:00:05,798
It's Brodsky, boss.
It's this afternoon.
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,175
I'm hoping Judge Sorda
hits him with a full 20.
4
00:00:08,217 --> 00:00:11,387
You wear that short skirt
and Brodsky will know
crime doesn't pay.
5
00:00:11,429 --> 00:00:12,888
[laughing]
6
00:00:12,930 --> 00:00:14,682
Briggs, I see
that Dalton's going
7
00:00:14,724 --> 00:00:16,434
to be defending himself.
8
00:00:16,475 --> 00:00:18,936
Yeah, yeah,
I'm shaking in my boots.
9
00:00:18,978 --> 00:00:21,814
Wally Dalton spent
as much time
in the prison law library
10
00:00:21,856 --> 00:00:23,524
as you've spent
in law school.
11
00:00:23,566 --> 00:00:24,942
Don't sell him short.
12
00:00:24,984 --> 00:00:26,902
He's just a con
who killed another con
13
00:00:26,944 --> 00:00:28,446
over un unfair du pervert.
14
00:00:28,487 --> 00:00:29,822
[laughter]
15
00:00:29,864 --> 00:00:32,491
It's a murder, and pro se cases
can be very tricky.
16
00:00:32,533 --> 00:00:35,661
You know that the last time he
defended himself, he almost won?
17
00:00:35,703 --> 00:00:37,371
Did you know he's not even
going to get close this time?
18
00:00:37,413 --> 00:00:38,789
Witnesses?
19
00:00:38,831 --> 00:00:41,000
Yeah, Arthur Ford said
he was an eyewitness
20
00:00:41,041 --> 00:00:43,002
to Dalton stabbing
the deceased, Lewis Lyles.
21
00:00:43,335 --> 00:00:45,129
Hey, Joe,
I'm still short your $10
22
00:00:45,171 --> 00:00:46,964
for Rogan's birthday cake,
okay?
23
00:00:47,006 --> 00:00:49,425
-Oh, yeah.
-[Briggs] Says
that he will testify
24
00:00:49,467 --> 00:00:51,802
to an early death threat
made by Dalton to Lyles.
25
00:00:51,844 --> 00:00:53,804
-That's it?
-Yeah.
26
00:00:53,846 --> 00:00:55,389
-Two witnesses?
-Yeah.
27
00:00:55,431 --> 00:00:56,974
The killing took place
on the yard.
28
00:00:57,016 --> 00:00:59,143
Fifty people
must have seen it.
29
00:00:59,185 --> 00:01:01,896
You know the Stapletree motto,
"I ain't seen nothing."
30
00:01:01,937 --> 00:01:04,857
If you don't get your butt
in gear, you'll lose this case.
31
00:01:04,899 --> 00:01:07,651
Go to Stapletree this afternoon,
or tonight if you have to,
32
00:01:07,693 --> 00:01:09,987
and find yourself
some backup witnesses, okay?
33
00:01:10,321 --> 00:01:12,448
-Right.
-Searls, you're next.
34
00:01:12,490 --> 00:01:14,408
Right, boss.
35
00:01:14,450 --> 00:01:16,619
Here's the program,
the Lederman case.
36
00:01:16,660 --> 00:01:20,748
I've reconstructed it,
but I'm still short
my witness, Diane Wimmers.
37
00:01:20,790 --> 00:01:24,210
Now, it's been two years.
I think we ought
to offer a plea.
38
00:01:24,251 --> 00:01:26,504
What in the hell is going
on around here?
39
00:01:26,545 --> 00:01:29,256
Is everybody in slow motion?
Reread your job description.
40
00:01:29,298 --> 00:01:32,301
You look behind trees,
under rocks, but
you find your witness.
41
00:01:32,635 --> 00:01:34,970
That gas station's been hit
three times in the last year.
42
00:01:35,012 --> 00:01:37,306
-It may be the same guy.
Now, get on it.
-Yes, sir.
43
00:01:40,810 --> 00:01:43,395
-Is this a friend of yours?
-His name is Sugar.
44
00:01:43,437 --> 00:01:45,773
Um, he was my witness
on the Tomsic murder.
45
00:01:45,815 --> 00:01:48,734
And I'm trying to help him
get back on his feet.
46
00:01:48,776 --> 00:01:52,947
-He's just picking up
around here, okay?
-Uh-huh. That's fine.
47
00:01:56,033 --> 00:01:57,535
Ravitch case,
how's it coming?
48
00:01:58,536 --> 00:02:01,163
-Warren.
-Oh, it's going okay.
49
00:02:01,205 --> 00:02:04,583
I mean, I'm not going
to get Councilwoman Ravitch
her eye back,
50
00:02:04,625 --> 00:02:06,877
but I do hope
for a conviction.
51
00:02:06,919 --> 00:02:08,754
Judge is giving me
a hard time.
52
00:02:08,796 --> 00:02:11,841
Seems to be quite a stickler
for courtroom etiquette.
53
00:02:11,882 --> 00:02:13,759
Is your wife out
of the hospital?
54
00:02:14,885 --> 00:02:16,428
Yeah.
55
00:02:16,470 --> 00:02:18,013
Thanks.
56
00:02:18,055 --> 00:02:20,766
This case has
very high visibility, Warren.
57
00:02:20,808 --> 00:02:22,935
Let me know
if you have any problems.
58
00:02:25,312 --> 00:02:28,315
Health service has left these
pamphlets on VD prevention,
59
00:02:28,649 --> 00:02:31,110
which is probably too little
too late for some of you,
60
00:02:31,151 --> 00:02:33,070
but I suggest
you take them anyway.
61
00:02:33,112 --> 00:02:35,739
Okay, troops, go forth.
Be fruitful and multiply.
62
00:02:41,787 --> 00:02:43,080
Hey, you know what?
63
00:02:43,122 --> 00:02:44,999
I always practice safe sex.
64
00:02:45,040 --> 00:02:46,834
How dangerous can it be
when you're alone?
65
00:02:53,007 --> 00:02:55,342
[opening theme song plays]
66
00:03:02,057 --> 00:03:05,519
♪Living in a real world♪
67
00:03:06,770 --> 00:03:11,066
♪We try to rise above♪
68
00:03:11,108 --> 00:03:17,156
♪All we see, searching for
something to believe♪
69
00:03:21,785 --> 00:03:28,167
♪One day, you'll find
you can make a life♪
70
00:03:28,208 --> 00:03:31,795
♪That's worth living through♪
71
00:03:31,837 --> 00:03:37,176
♪If you are living
for the truth♪
72
00:03:40,638 --> 00:03:44,558
♪All that we're trying
to win♪
73
00:03:45,309 --> 00:03:48,771
♪Feels like a mountain
to climb♪
74
00:03:48,812 --> 00:03:53,901
♪We can make it over
over time♪
75
00:03:53,943 --> 00:03:55,319
♪Hold on♪
76
00:03:56,487 --> 00:03:57,571
♪Hold on♪
77
00:03:58,322 --> 00:04:03,202
♪We can make it over
over time♪
78
00:04:03,535 --> 00:04:05,120
♪Hold on♪
79
00:04:05,996 --> 00:04:07,748
♪Hold on♪
80
00:04:07,790 --> 00:04:13,837
♪We can make it over
over time♪♪
81
00:04:19,301 --> 00:04:22,221
Your Honor,
I need an adjournment.
We're still missing a witness.
82
00:04:22,554 --> 00:04:23,973
This case is two years old.
83
00:04:24,014 --> 00:04:26,225
If Mr. Searls isn't ready,
he never will be.
84
00:04:26,266 --> 00:04:29,269
-Move for a dismissal.
-I'm inclined to agree
with counsel for the defense.
85
00:04:29,311 --> 00:04:32,022
It's not as though
my client has a lot of priors.
86
00:04:32,064 --> 00:04:34,942
Besides, which prosecution
has already had
several adjournments?
87
00:04:34,984 --> 00:04:36,944
Your Honor,
may we approach the bench?
88
00:04:43,701 --> 00:04:45,452
Your Honor,
I inherited this case.
89
00:04:45,494 --> 00:04:47,788
I reconstructed this case
from thin air.
90
00:04:47,830 --> 00:04:49,456
I found
the arresting officers.
91
00:04:49,790 --> 00:04:52,668
I located the evidence,
which had been misplaced.
92
00:04:52,710 --> 00:04:55,045
Granted, things might
be a little further along
93
00:04:55,087 --> 00:04:57,506
if I had a little cooperation
from PD Gottlieb.
94
00:04:57,840 --> 00:05:01,927
I'm sorry I didn't sacrifice
my client's interest to make
your life easier, Mr. Searls.
95
00:05:01,969 --> 00:05:04,054
No need for that,
Counselor. I sympathize.
96
00:05:04,096 --> 00:05:07,641
-But the defendant has
a right to a speedy trial.
-Your Honor, please.
97
00:05:07,683 --> 00:05:09,935
Rogan is watching me
like a hawk on this one.
98
00:05:09,977 --> 00:05:12,896
Give me a week
to find my witness.
99
00:05:12,938 --> 00:05:16,650
-Ms. Gottlieb, that sounded
like a cry from the heart.
-I absolutely oppose any delay.
100
00:05:17,818 --> 00:05:20,237
Seventy-two hours,
and if you are not ready
on Friday,
101
00:05:20,571 --> 00:05:21,613
I'm tossing the case.
102
00:05:22,823 --> 00:05:24,366
Thank you, Your Honor.
103
00:05:25,492 --> 00:05:29,288
Think you'll ever forgive me
for what happened between me
and your friend Natalie?
104
00:05:29,329 --> 00:05:32,082
Natalie's the delicate type.
Some of us are built to last.
105
00:05:34,918 --> 00:05:36,670
[door buzzes]
106
00:05:56,982 --> 00:05:58,734
[inmates whistling]
107
00:06:12,247 --> 00:06:14,792
[Princess]
Me and Louis,
we got married last June.
108
00:06:16,627 --> 00:06:18,253
Isn't it gorgeous?
109
00:06:18,295 --> 00:06:19,838
It was his grandmother's.
110
00:06:23,884 --> 00:06:27,387
Sometimes, it's like
he's still here with me.
You know what I mean?
111
00:06:27,429 --> 00:06:30,307
-Mr. Miller--
-Princess. Princess.
112
00:06:31,350 --> 00:06:36,063
Princess, did you ever hear
Wally threatened to kill Lewis?
113
00:06:37,189 --> 00:06:38,899
No, but Lewis told me
that he did.
114
00:06:38,941 --> 00:06:40,359
Well, that's hearsay.
115
00:06:40,400 --> 00:06:42,027
But Wally was out
to get him.
116
00:06:42,069 --> 00:06:43,070
And why was that?
117
00:06:45,114 --> 00:06:46,198
Because he wanted me.
118
00:06:46,240 --> 00:06:49,409
He was jealous
of me and Lewis.
119
00:06:49,451 --> 00:06:51,954
Did Wally say anything
to you after the murder?
120
00:06:54,540 --> 00:06:57,543
Yes, he said,
"Now you're mine."
121
00:07:00,921 --> 00:07:03,132
Would you be willing to testify
to that fact in court?
122
00:07:03,173 --> 00:07:05,092
No, I-I won't go to court.
123
00:07:05,968 --> 00:07:07,094
I can't.
124
00:07:08,595 --> 00:07:10,848
You don't know Wally.
Wally is crazy.
125
00:07:10,889 --> 00:07:12,933
-I see.
-[door buzzes]
126
00:07:12,975 --> 00:07:13,725
Mr. Miller...
127
00:07:16,395 --> 00:07:17,604
I thank you
for your help.
128
00:07:20,941 --> 00:07:22,109
[sobs]
129
00:07:31,160 --> 00:07:34,872
Wow. When you said office,
this wasn't exactly
what I pictured.
130
00:07:34,913 --> 00:07:36,915
-Hi.
-Hi.
131
00:07:36,957 --> 00:07:38,250
I want to show
you something.
132
00:07:39,960 --> 00:07:43,005
-What is this?
-It's the new library center.
133
00:07:43,046 --> 00:07:45,299
We just commissioned a new work
from a Japanese artist.
134
00:07:45,340 --> 00:07:46,800
She's fantastic.
135
00:07:47,593 --> 00:07:51,263
This is the theater
for community programs,
educational films.
136
00:07:52,639 --> 00:07:55,893
Every time I develop
one of these things,
and it starts to take life--
137
00:07:58,187 --> 00:07:59,313
Do I sound silly?
138
00:07:59,354 --> 00:08:01,106
[chuckles] No, not at all.
139
00:08:01,148 --> 00:08:04,067
Being committed to your work
is nothing to be ashamed of.
140
00:08:04,109 --> 00:08:05,402
Just like you.
141
00:08:05,444 --> 00:08:07,905
Ah, but you've never
seen me in action.
142
00:08:07,946 --> 00:08:09,198
Yes, I have.
143
00:08:09,239 --> 00:08:11,491
Two days ago, I peaked
in one of your trials.
144
00:08:11,533 --> 00:08:13,285
-The one with the little boy.
-Gavin.
145
00:08:15,037 --> 00:08:16,788
That was a tough case.
146
00:08:16,830 --> 00:08:17,956
You were fantastic.
147
00:08:19,166 --> 00:08:20,417
Thank you.
148
00:08:22,711 --> 00:08:26,465
So, now I know that you hate
cocktail parties,
149
00:08:26,506 --> 00:08:30,302
you love your work,
and you spy on people.
150
00:08:30,344 --> 00:08:32,930
Do you have any other
skeletons in your closet?
151
00:08:32,971 --> 00:08:35,515
Um... one more.
152
00:08:36,433 --> 00:08:37,809
I'm a terrific chef.
153
00:08:38,977 --> 00:08:40,020
Northern Italian.
154
00:08:42,397 --> 00:08:43,690
My place, tomorrow night?
155
00:08:46,443 --> 00:08:50,072
Um, I don't know, Frank.
I've got this trial
to prepare for, and I--
156
00:08:50,113 --> 00:08:53,408
I'll have you home
by 11 o'clock. And I won't
take no for an answer.
157
00:08:56,078 --> 00:08:57,704
-Eleven?
-Eleven.
158
00:08:59,998 --> 00:09:02,501
[Christopher] What about
the State Department?
159
00:09:02,542 --> 00:09:06,088
What's so funny, Glanzman?
Maybe she has a passport.
Did you think of that?
160
00:09:06,129 --> 00:09:07,506
-Have you seen Sugar?
-Oh.
161
00:09:07,839 --> 00:09:09,925
I hired him.
I'm not his keeper, okay?
162
00:09:09,967 --> 00:09:11,426
-What?
-I gave him $40.
163
00:09:11,468 --> 00:09:14,179
I sent him to get sandwiches,
and he hasn't come back.
164
00:09:14,221 --> 00:09:16,515
What do you want me to do?
Call the deli, all right?
165
00:09:16,848 --> 00:09:18,934
Somebody must have heard
of Diane Wimmers.
166
00:09:18,976 --> 00:09:21,103
He left the deli
40 minutes ago.
167
00:09:21,144 --> 00:09:24,022
Look, just get back
to me with it,
all right? Fine.
168
00:09:25,274 --> 00:09:28,860
I've got eight people
in a meeting with no lunch
in sight, and I'm out $40.
169
00:09:29,653 --> 00:09:32,155
That's weird. It's right
across the street.
170
00:09:32,197 --> 00:09:34,491
-I know.
-Hey, man. Okay.
171
00:09:34,533 --> 00:09:37,911
I left the sandwiches
and the drinks with your guests
in the library.
172
00:09:37,953 --> 00:09:40,038
It took me a little longer
than I figured,
173
00:09:40,080 --> 00:09:43,166
because you wanted hot mustard
on your ham sandwich, remember?
174
00:09:43,208 --> 00:09:44,418
They didn't have any.
175
00:09:44,459 --> 00:09:46,128
So I went to
this grocery I know
176
00:09:46,169 --> 00:09:48,338
that has a really good
condiment selection,
177
00:09:48,380 --> 00:09:50,424
and I found this English mustard
with horseradish.
178
00:09:50,465 --> 00:09:54,219
-It isn't too spicy, but it
still has some zing, you know?
-Oh, thanks.
179
00:09:54,261 --> 00:09:56,513
And, okay, I gave everyone
extra napkins and paper cups.
180
00:10:00,017 --> 00:10:02,436
I think they're wondering
where you are, though.
181
00:10:02,477 --> 00:10:04,438
Oh. Oh, right.
Well, listen, thank you.
182
00:10:04,479 --> 00:10:07,441
You did really, really well.
So this is for you, okay?
183
00:10:07,482 --> 00:10:09,401
No tipping permitted.
184
00:10:09,443 --> 00:10:11,153
Okay. Thanks again.
185
00:10:17,743 --> 00:10:20,579
That's okay, isn't it? I mean,
that's what I should say, right?
186
00:10:20,912 --> 00:10:22,247
Huh? Yeah.
187
00:10:22,289 --> 00:10:23,749
I mean, because I don't want
188
00:10:23,790 --> 00:10:26,126
to get anyone mad at me
or anything.
189
00:10:26,168 --> 00:10:29,671
I mean, I'm trying
really hard, man, you know?
190
00:10:29,713 --> 00:10:32,174
-And I don't want
to do anything wrong.
-It's okay.
191
00:10:39,264 --> 00:10:41,266
[line beeping]
192
00:10:44,519 --> 00:10:46,396
Test me on my steps, man.
193
00:10:46,438 --> 00:10:48,357
I got to know 'em.
It's part of my program.
194
00:10:48,398 --> 00:10:49,566
Steps to my sobriety.
195
00:10:49,900 --> 00:10:50,859
I'd love to.
196
00:10:51,610 --> 00:10:53,570
I'm a little swamped now, okay?
197
00:10:53,904 --> 00:10:55,906
Oh, okay, sure, okay.
198
00:10:57,240 --> 00:10:58,492
No problem.
199
00:10:58,533 --> 00:10:59,868
Maybe later.
200
00:11:01,244 --> 00:11:06,291
I mean, I know you guys
are real busy around here.
201
00:11:06,333 --> 00:11:09,669
Me too. I don't even think
about getting high.
202
00:11:09,711 --> 00:11:11,880
No time.
Too much work to do.
203
00:11:16,802 --> 00:11:18,303
I guess I better go
do some of it.
204
00:11:27,354 --> 00:11:32,150
Oh, Mr. Brigman,
I've been watching trials
here for 20 years.
205
00:11:32,192 --> 00:11:34,528
Ah, well, you picked
the right courtroom today.
206
00:11:34,569 --> 00:11:36,363
I'm going to peel this guy
like a banana.
207
00:11:36,405 --> 00:11:38,115
No, thank you.
208
00:11:38,156 --> 00:11:42,411
I need my front row seat
because my hearing's not
so good.
209
00:11:42,452 --> 00:11:44,538
But this new bailiff won't
let me have it.
210
00:11:44,579 --> 00:11:48,375
Well, it's a shame to say no
to a courtroom institution
such as yourself.
211
00:11:48,417 --> 00:11:49,793
What's that?
212
00:11:49,835 --> 00:11:51,420
If you don't speak up
in court,
213
00:11:51,461 --> 00:11:53,130
you're as good as dead,
you know.
214
00:11:53,171 --> 00:11:54,631
I said you'll get the seat.
215
00:11:54,673 --> 00:11:57,384
I know what a compliment
it is to have you at a trial.
216
00:11:57,426 --> 00:12:00,429
And you've never been
to one of mine.
And I'm very flattered.
217
00:12:00,470 --> 00:12:03,890
Oh, I'm not here for you.
I'm here to watch Wally
defend himself.
218
00:12:03,932 --> 00:12:06,893
It's a pleasure
to watch that man work.
219
00:12:14,568 --> 00:12:20,282
Mr. Fitzgerald, in your capacity
as a corrections officer
at Stapletree Penitentiary,
220
00:12:20,323 --> 00:12:25,454
did you ever personally
observe the defendant
and the deceased in a fight?
221
00:12:25,495 --> 00:12:28,540
Well, I can't say exactly.
But they're always going
at one another.
222
00:12:28,582 --> 00:12:30,250
We had to break them apart.
223
00:12:30,292 --> 00:12:33,044
Did you ever hear Wallace Dalton
threaten Lewis Lyles?
224
00:12:33,086 --> 00:12:35,505
Yeah, two days
before Lyles was stabbed.
225
00:12:35,547 --> 00:12:36,715
They were
in the metal shop.
226
00:12:37,048 --> 00:12:39,426
Wally told Lyles
he was going to kill him.
227
00:12:40,594 --> 00:12:41,678
Thank you.
228
00:12:44,806 --> 00:12:47,726
-Your witness.
-Thank you.
229
00:12:47,767 --> 00:12:52,814
Mr. Fitzgerald, Lyles and I
were always fighting.
230
00:12:52,856 --> 00:12:56,610
But in any of these fights,
was I ever identified
as the instigator?
231
00:12:56,651 --> 00:12:58,653
Put you both in isolation.
232
00:12:58,695 --> 00:13:02,240
But nowhere
in the reports did it say
that I started the fights.
233
00:13:02,282 --> 00:13:04,284
-No.
-[woman laughs]
234
00:13:04,326 --> 00:13:07,954
[Wallace] Stapletree is
a maximum security facility.
235
00:13:07,996 --> 00:13:12,542
So therefore, there were
always acts of violence
involving inmates, right?
236
00:13:12,584 --> 00:13:14,211
Right.
237
00:13:14,252 --> 00:13:17,380
In fact...
Calm down, boys.
238
00:13:18,715 --> 00:13:22,385
Didn't the Corrections Committee
on Institutional Violence say
239
00:13:22,427 --> 00:13:25,722
that Stapletree is the most
violent facility in the state?
240
00:13:25,764 --> 00:13:28,183
-I guess so.
-You guess so?
241
00:13:29,351 --> 00:13:32,646
Didn't your own union go
on strike five times
in the last four years
242
00:13:32,687 --> 00:13:35,732
over the amount of violence
guards are subjected to
on the job?
243
00:13:35,774 --> 00:13:37,234
Irrelevant, Your Honor.
244
00:13:37,275 --> 00:13:38,818
The people would like
to submit
245
00:13:38,860 --> 00:13:40,779
that this institution
is not a resort.
246
00:13:40,820 --> 00:13:43,323
Because I have to live
with animals and murderers.
247
00:13:43,365 --> 00:13:46,159
Your Honor, can I please
get a ruling on my objection?
248
00:13:46,201 --> 00:13:48,495
-Sustained. Mr. Dalton.
-...I have certain rights.
249
00:13:48,537 --> 00:13:50,747
Sustained. Mr. Dalton...
250
00:13:51,081 --> 00:13:53,250
Your Honor,
I make a motion to strike.
251
00:13:53,291 --> 00:13:55,710
I make a motion to strike.
Your Honor.
252
00:13:55,752 --> 00:13:57,045
Motion granted.
253
00:13:58,505 --> 00:13:59,714
Thank you very much.
254
00:13:59,756 --> 00:14:02,300
Thank you, and thank you.
255
00:14:03,301 --> 00:14:06,304
Oh, [chuckles] that guy.
256
00:14:06,346 --> 00:14:08,139
Magnificent.
257
00:14:08,181 --> 00:14:10,642
[Briggs] Madam, could you please
control yourself?
258
00:14:11,643 --> 00:14:13,645
[man laughing]
259
00:14:19,526 --> 00:14:21,778
[both laughing]
260
00:14:22,112 --> 00:14:23,154
Oh, gosh.
261
00:14:24,698 --> 00:14:26,783
-Are you enjoying yourself?
-Yes.
262
00:14:27,117 --> 00:14:28,410
Yes, I am.
263
00:14:28,451 --> 00:14:30,745
I'm having a wonderful time.
264
00:14:30,787 --> 00:14:34,291
You, uh, you went to a lot
of trouble to find this place.
265
00:14:34,332 --> 00:14:36,585
It's a little out of the way,
I know.
266
00:14:36,626 --> 00:14:38,753
But, you know, I thought
a judge and an ADA,
267
00:14:38,795 --> 00:14:40,547
people might misunderstand.
268
00:14:40,589 --> 00:14:42,507
Worse yet, they might not.
269
00:14:44,092 --> 00:14:45,677
You're a very
exciting woman, Julie.
270
00:14:48,471 --> 00:14:50,181
Tell me if this is presumptuous.
271
00:14:50,223 --> 00:14:53,059
I like to get away
to the cabin on weekends,
272
00:14:54,311 --> 00:14:56,563
read, ski, pure R&R.
273
00:14:58,064 --> 00:15:00,692
I was thinking
about going up next Friday.
274
00:15:00,734 --> 00:15:02,360
Would you come as my guest?
275
00:15:04,654 --> 00:15:09,367
Well, um, I'll definitely
give it some thought.
276
00:15:09,409 --> 00:15:10,410
I love to ski.
277
00:15:11,536 --> 00:15:15,457
And, um, who knows,
with you being an open book,
278
00:15:15,498 --> 00:15:19,461
I might be able to fill
in the blanks to a few questions
279
00:15:19,502 --> 00:15:20,712
that only you can answer.
280
00:15:20,754 --> 00:15:22,881
I bet you could.
281
00:15:23,214 --> 00:15:25,091
Now you've aroused
my curiosity.
282
00:15:25,425 --> 00:15:29,346
I've always wondered
what you guys talk about
in the judge's lounge.
283
00:15:29,387 --> 00:15:31,473
I mean,
do you compare notes on us?
284
00:15:31,514 --> 00:15:32,599
Sometimes.
285
00:15:32,641 --> 00:15:34,601
Oh, well, like, do you, um,
286
00:15:34,643 --> 00:15:37,312
discuss how lawyers are doing
on certain cases?
287
00:15:39,481 --> 00:15:40,690
Certain cases.
288
00:15:42,609 --> 00:15:43,735
Go for it, Julie.
289
00:15:44,861 --> 00:15:46,821
I was wondering
about the Ravitch case.
290
00:15:46,863 --> 00:15:49,115
-The Ravitch case?
-Mm-hmm.
291
00:15:49,157 --> 00:15:51,576
Well, makes sense
that you would.
292
00:15:51,618 --> 00:15:53,578
That's a big case,
very high profile.
293
00:15:55,789 --> 00:15:56,790
So?
294
00:15:58,083 --> 00:16:02,462
So according to Judge Santoli,
ADA Warren is performing poorly.
295
00:16:03,672 --> 00:16:05,674
He's unprepared.
His questions are sloppy.
296
00:16:05,715 --> 00:16:07,967
He's blowing the case.
297
00:16:08,009 --> 00:16:10,345
I think Santoli's going
to speak to Rogan about him.
298
00:16:11,304 --> 00:16:12,639
Really?
299
00:16:12,681 --> 00:16:14,724
Whoever ends up handling it
300
00:16:14,766 --> 00:16:15,892
will get a lot of press.
301
00:16:16,226 --> 00:16:17,936
Could be a career maker.
302
00:16:18,269 --> 00:16:19,896
Mmm.
303
00:16:19,938 --> 00:16:21,314
Thought about covering?
304
00:16:22,649 --> 00:16:23,566
Completely.
305
00:16:24,734 --> 00:16:27,529
So... about next weekend.
306
00:16:28,571 --> 00:16:29,864
Sounds terrific.
307
00:16:29,906 --> 00:16:32,617
Can I, um, can I tell you
in a couple of days?
308
00:16:34,661 --> 00:16:35,870
Of course.
309
00:16:35,912 --> 00:16:37,706
Till then.
310
00:16:37,747 --> 00:16:40,333
[chuckles]
Till then.
311
00:16:46,631 --> 00:16:48,466
Excuse me.
312
00:16:48,508 --> 00:16:51,052
-Gene, hi.
-Morning.
313
00:16:51,094 --> 00:16:53,930
-Uh, do you have a minute?
-Yeah, walk with me.
314
00:16:53,972 --> 00:16:56,683
I feel kind of funny
even mentioning this.
315
00:16:56,725 --> 00:16:59,602
I mean, I wouldn't want Warren
or anyone to get the wrong idea.
316
00:16:59,644 --> 00:17:01,104
Julie, spit it out.
317
00:17:01,146 --> 00:17:03,898
-It's about the Ravitch case.
-What about it?
318
00:17:03,940 --> 00:17:07,569
I know that Warren's been
having a hard time
with his wife and everything.
319
00:17:07,610 --> 00:17:10,739
And I just wanted to know
if I could be of any help.
Any help at all.
320
00:17:10,780 --> 00:17:11,948
Julie, what do you want?
321
00:17:12,282 --> 00:17:15,744
I'm just very interested
in this case.
322
00:17:15,785 --> 00:17:17,370
I relate to it.
323
00:17:17,412 --> 00:17:19,789
I mean, here she is,
a successful councilwoman,
324
00:17:19,831 --> 00:17:21,249
working in a man's world.
325
00:17:21,583 --> 00:17:23,835
And yet, because she is a woman,
she's still vulnerable.
326
00:17:25,545 --> 00:17:28,089
Okay. Warren needs an assist,
you get the call.
327
00:17:31,676 --> 00:17:33,303
[judge] Mr. Brigman,
please continue.
328
00:17:38,057 --> 00:17:40,977
Mr. Ford, you were headed down
the breezeway to the mess hall.
329
00:17:41,019 --> 00:17:42,437
Where was Lewis Lyles?
330
00:17:42,479 --> 00:17:44,647
[Ford] Coming toward me
from the mess hall.
331
00:17:44,689 --> 00:17:47,400
And at what point did you
see Mr. Dalton?
332
00:17:47,442 --> 00:17:49,694
Well, Lyles was about
20 feet in front of me.
333
00:17:49,736 --> 00:17:51,780
Dalton passed me,
heading straight for Lyles.
334
00:17:51,821 --> 00:17:53,948
And what happened then?
335
00:17:53,990 --> 00:17:55,867
Dalton took the shiv out
of his sock,
336
00:17:55,909 --> 00:17:58,620
grabbed Lyles by the belt,
and stuck him.
337
00:17:58,661 --> 00:18:01,831
You're saying
that you saw Mr. Dalton
338
00:18:01,873 --> 00:18:04,417
stab Mr. Lyles in the abdomen?
339
00:18:04,459 --> 00:18:05,919
Twice he did it.
340
00:18:05,960 --> 00:18:07,253
Let me ask you, Mr. Ford.
341
00:18:07,295 --> 00:18:09,547
Did Mr. Lyles do anything
in any way
342
00:18:09,589 --> 00:18:11,132
to provoke this attack?
343
00:18:11,174 --> 00:18:13,134
Just walking.
The guy was just walking.
344
00:18:16,304 --> 00:18:19,599
What happened after
the stabbing took place?
345
00:18:19,641 --> 00:18:21,100
The guards blew the whistle,
346
00:18:21,142 --> 00:18:23,269
Dalton threw the shiv
into the grass,
347
00:18:23,603 --> 00:18:25,730
and then he just hung around
like the rest of us.
348
00:18:25,772 --> 00:18:28,441
[scoffs] Mr. Cool.
349
00:18:28,483 --> 00:18:30,860
[Briggs] No further questions,
Your Honor. Thank you.
350
00:18:32,779 --> 00:18:35,615
[Wallace] Okay,
let me get this straight.
351
00:18:35,657 --> 00:18:38,409
I walked up to Lyles
in front of 20, 30 guys,
352
00:18:38,451 --> 00:18:41,412
and a couple of guards,
and stabbed him?
353
00:18:41,454 --> 00:18:42,705
You got it.
354
00:18:42,747 --> 00:18:43,957
So we were standing directly
355
00:18:43,998 --> 00:18:45,416
in front of you, right?
356
00:18:46,167 --> 00:18:48,711
-Right.
-So you were looking
at my back, right?
357
00:18:48,753 --> 00:18:51,214
So how do you know
Lyles didn't try
to stick me first?
358
00:18:51,256 --> 00:18:53,967
Objection, Your Honor.
The witness has not
answered that question.
359
00:18:54,008 --> 00:18:55,218
Don't hold your breath.
360
00:18:55,260 --> 00:18:57,345
-He can't lie that fast.
-[laughing]
361
00:18:58,721 --> 00:19:00,682
Hey, man, I saw you
pull out your shiv.
362
00:19:00,723 --> 00:19:02,725
But unless you got
x-ray vision,
363
00:19:02,767 --> 00:19:05,144
you didn't see the one
he pulled out
from under his shirt.
364
00:19:05,186 --> 00:19:08,398
Objection, Your Honor.
They are having a conversation.
365
00:19:09,732 --> 00:19:12,777
Mr. Dalton, if you have
no further questions
for this witness--
366
00:19:12,819 --> 00:19:14,529
Just one more, Judge.
367
00:19:15,780 --> 00:19:19,033
How do you expect the jury
to believe a three-time loser
like yourself?
368
00:19:19,075 --> 00:19:21,619
-I'm warning you, Wally.
-A man who's made
369
00:19:21,661 --> 00:19:23,955
a career out of raping
12-year-old girls, huh?
370
00:19:23,997 --> 00:19:25,915
-12-year-old girls, people--
-Lyles!
371
00:19:25,957 --> 00:19:27,208
[judge] Order! Order!
372
00:19:27,250 --> 00:19:29,252
Your Honor, are you going
to allow that?
373
00:19:29,294 --> 00:19:31,588
-Get that man out of here!
-How far are you going
to let this go?
374
00:19:31,629 --> 00:19:33,172
[judge] Get him
out of here!
375
00:19:33,214 --> 00:19:35,300
You're going to be no attorney
when you get back...
376
00:19:35,341 --> 00:19:38,177
-Get him out of here right now!
-...and I'll be waiting for you!
377
00:19:38,219 --> 00:19:39,888
Mr. Dalton,
go back to your seat.
378
00:19:39,929 --> 00:19:42,599
-I have been living...
-I said get back to your seat.
379
00:19:42,640 --> 00:19:44,350
...12 years
with animals like that.
380
00:19:44,392 --> 00:19:47,145
Objection, Your Honor.
I want those remarks stripped.
381
00:19:47,478 --> 00:19:49,564
Sit down. You're out
of order, Mr. Dalton.
382
00:19:49,606 --> 00:19:52,066
Could you survive
in a jungle like that?
383
00:19:52,108 --> 00:19:54,360
Ask yourselves,
then judge me.
384
00:19:54,694 --> 00:19:57,322
-I want a ruling in this trial.
-All I did was save my own life.
385
00:19:57,363 --> 00:19:59,198
-[judge] Take your seat!
-That's all.
386
00:19:59,240 --> 00:20:01,743
Officer, get this man
back to his seat, right now.
387
00:20:01,784 --> 00:20:03,578
Not necessary, Your Honor.
I'm done.
388
00:20:14,631 --> 00:20:17,383
Murkowski, why don't you
do the math for your client?
389
00:20:17,425 --> 00:20:19,761
I just offered him five years
for a homicide.
390
00:20:19,802 --> 00:20:23,056
You call it what it was,
big old boy, self-defense.
391
00:20:23,097 --> 00:20:27,143
That's very witty.
Is that what got you all the way
through the third grade?
392
00:20:27,185 --> 00:20:29,312
Do I have to put up
with this guy?
393
00:20:29,354 --> 00:20:31,981
Mr. Brigman, you don't
want to risk the verdict
394
00:20:32,023 --> 00:20:35,526
being overturned on the grounds
that Mr. Dalton's
defense was hampered.
395
00:20:35,568 --> 00:20:37,779
That's right, Judge.
You tell him.
396
00:20:37,820 --> 00:20:40,406
Because according to the Code
of Criminal Procedure,
397
00:20:40,448 --> 00:20:42,700
the accused,
when appearing pro se,
398
00:20:42,742 --> 00:20:45,203
may, in the discretion
of the court, of course,
399
00:20:45,244 --> 00:20:48,748
and for good cause, be accorded
latitude in preparation
400
00:20:48,790 --> 00:20:52,085
and presentation
of his defense.
401
00:20:52,126 --> 00:20:55,338
So it seems, Mr. Brigman,
you do have to put up with me.
402
00:20:57,882 --> 00:21:00,802
So, after law school,
you went straight
to the DA's office?
403
00:21:00,843 --> 00:21:03,346
Mm-hm. Baptism by fire.
404
00:21:03,388 --> 00:21:05,181
One day, I'm studying
the Constitution,
405
00:21:05,223 --> 00:21:07,308
the next,
I'm prosecuting rapists.
406
00:21:09,143 --> 00:21:11,145
You're exceptional, Linda.
407
00:21:11,187 --> 00:21:13,856
Committed, compassionate.
408
00:21:13,898 --> 00:21:15,358
Must be...
409
00:21:15,400 --> 00:21:17,527
It must be hard
always seeing that side of life.
410
00:21:19,779 --> 00:21:20,780
It is.
411
00:21:41,009 --> 00:21:43,094
Is something wrong?
Did I hit a nerve?
412
00:21:43,136 --> 00:21:44,345
No.
413
00:21:46,597 --> 00:21:48,016
You're a wonderful man.
414
00:21:48,057 --> 00:21:49,392
You're too wonderful.
415
00:21:50,935 --> 00:21:52,020
You're a great cook.
416
00:21:52,061 --> 00:21:53,730
You're a gentleman.
417
00:21:53,771 --> 00:21:54,605
Thank you.
418
00:21:55,565 --> 00:21:58,026
But, um, what's wrong?
419
00:21:58,067 --> 00:22:00,111
Nothing. Really, I--
420
00:22:00,153 --> 00:22:05,033
Linda, every time I try to talk
about something other than
421
00:22:05,074 --> 00:22:09,203
buildings or law,
you back off.
422
00:22:10,371 --> 00:22:13,833
I just don't want you
to get the wrong idea about us.
423
00:22:14,917 --> 00:22:17,128
-That something might happen.
-Well, why couldn't it?
424
00:22:20,089 --> 00:22:22,133
-I'm not ready for that.
-I'm not rushing you.
425
00:22:22,175 --> 00:22:24,052
We have plenty of time.
426
00:22:24,093 --> 00:22:26,095
Speaking of which, um--
427
00:22:26,137 --> 00:22:28,264
Linda, have you heard
anything I've said?
428
00:22:28,306 --> 00:22:30,808
Yes, I have. But I-I've got
to work tomorrow.
429
00:22:30,850 --> 00:22:32,685
-And--
-I'll give you a lift.
430
00:22:32,727 --> 00:22:33,895
No, that's okay.
431
00:22:36,939 --> 00:22:37,857
I'll call a cab.
432
00:22:47,825 --> 00:22:49,285
Thank you.
433
00:22:49,327 --> 00:22:53,539
You know... I really did
have a very nice time.
434
00:22:59,087 --> 00:23:00,338
-Good night.
-Good night.
435
00:23:13,142 --> 00:23:15,520
-You wanted to see me?
-Yeah, have a seat.
436
00:23:19,315 --> 00:23:21,567
Warren, I got a call
from Judge Santoli.
437
00:23:21,609 --> 00:23:23,319
And he says
that you've been distracted.
438
00:23:23,653 --> 00:23:24,737
Off your game.
439
00:23:26,405 --> 00:23:28,116
I'm taking you
off the Ravitch case.
440
00:23:30,034 --> 00:23:34,497
Gene... please. I-I know.
441
00:23:34,539 --> 00:23:37,041
I-I haven't been doing
a bang up job so far.
442
00:23:37,083 --> 00:23:39,377
Look, it's okay. It happens.
We're all human.
443
00:23:39,418 --> 00:23:41,087
I know that
your wife's been ill
444
00:23:41,129 --> 00:23:43,256
and you've been pulling
double duty at home.
445
00:23:44,048 --> 00:23:46,217
You understand that.
Why take me off?
446
00:23:46,259 --> 00:23:49,387
Well, I know it sounds cold,
but the case is more
important than you are.
447
00:23:52,223 --> 00:23:54,225
The first time somebody
said that to me,
448
00:23:54,267 --> 00:23:57,145
I looked at him a lot like
you're looking at me right now.
449
00:23:57,186 --> 00:23:59,272
Warren,
Mrs. Ravitch lost an eye,
450
00:23:59,313 --> 00:24:02,150
and she's entitled to the best
representation she can get.
451
00:24:02,191 --> 00:24:04,068
Right now,
you are not it.
452
00:24:07,029 --> 00:24:07,989
I'm sorry.
453
00:24:12,368 --> 00:24:15,288
For what it's worth,
ABAs have been removed
from cases before.
454
00:24:15,329 --> 00:24:16,581
I know it's a slap,
455
00:24:18,040 --> 00:24:19,417
but you'll get another chance.
456
00:24:21,961 --> 00:24:22,962
Thanks.
457
00:24:27,508 --> 00:24:30,052
[woman]
Mr. Rogan,
Ms. Janovich is here.
458
00:24:30,094 --> 00:24:30,970
Send her in.
459
00:24:37,935 --> 00:24:39,395
-Hi, boss.
-Hi.
460
00:24:39,729 --> 00:24:41,230
Wanted to see me?
461
00:24:41,272 --> 00:24:43,274
Yeah, you are on
the Ravitch case as of now.
462
00:24:43,316 --> 00:24:45,026
You up to it?
463
00:24:45,067 --> 00:24:46,194
Definitely.
464
00:24:46,235 --> 00:24:47,945
Thank you.
465
00:24:47,987 --> 00:24:49,238
Good.
466
00:24:49,280 --> 00:24:51,115
One more thing, Julie.
467
00:24:51,157 --> 00:24:53,659
I know that you worked
very hard to get this case.
468
00:24:53,701 --> 00:24:56,287
And now that you've got it,
don't screw it up.
469
00:25:07,340 --> 00:25:09,008
Thought you said
you didn't need me.
470
00:25:11,093 --> 00:25:13,429
Well, I-I need you now.
471
00:25:13,471 --> 00:25:15,139
Well, I won't do it.
472
00:25:15,181 --> 00:25:18,226
I already told you that.
473
00:25:18,267 --> 00:25:22,021
You also told me
that Wallace killed Lewis
in order to have you.
474
00:25:22,063 --> 00:25:24,148
Hmm? Now, why won't
you say that in court?
475
00:25:24,190 --> 00:25:26,525
People are used
to me in here.
476
00:25:26,567 --> 00:25:28,486
I mean, out there,
they don't know who I am.
477
00:25:28,819 --> 00:25:30,196
They look at me like
I'm garbage.
478
00:25:32,448 --> 00:25:34,033
I don't want
to suffer anymore.
479
00:25:35,201 --> 00:25:37,578
I want to explain
something to you.
480
00:25:37,620 --> 00:25:40,248
I've got a dead man.
I've got a murderer.
481
00:25:41,499 --> 00:25:42,792
And I've got you.
482
00:25:44,126 --> 00:25:45,378
I need you to testify.
483
00:25:45,419 --> 00:25:47,505
I need you
to win this case.
484
00:25:47,838 --> 00:25:50,800
Wally is going
to humiliate me
on that stand.
485
00:25:52,051 --> 00:25:55,596
I don't want you to lose
this case, not because of me.
486
00:25:55,638 --> 00:25:59,141
You're a person. You've lost
somebody that you loved.
487
00:25:59,183 --> 00:26:02,103
You're a human being. You've got
rights like everybody else.
488
00:26:02,144 --> 00:26:07,024
But most of all,
you've got the power
to convict Wallace Dalton.
489
00:26:07,066 --> 00:26:10,194
Now, don't let him
get away with this.
490
00:26:10,236 --> 00:26:11,654
Don't let him just get off.
491
00:26:14,282 --> 00:26:17,451
You have to take the stand.
You have to do it.
492
00:26:17,493 --> 00:26:19,453
You have to do it...
493
00:26:19,495 --> 00:26:21,664
You have to do it
for Lewis.
494
00:26:32,883 --> 00:26:34,385
-Hey, Debbie.
-Hey.
495
00:26:34,427 --> 00:26:35,511
My witness, Diane Wimmers,
496
00:26:35,845 --> 00:26:37,596
her last job's
in city sanitation.
497
00:26:37,638 --> 00:26:39,598
Their office is in the dump,
the dump.
498
00:26:39,640 --> 00:26:42,560
I smell like a burnt tire.
Tell me Glanzman's called.
499
00:26:42,601 --> 00:26:46,063
He did, but he's been
pulled over to six crimes
on some big rape case.
500
00:26:46,105 --> 00:26:49,233
-He says he won't
be available till next week.
-Great.
501
00:26:49,275 --> 00:26:51,527
Your reminder not to forget
to order Rogan's cake.
502
00:26:51,569 --> 00:26:53,446
Okay, I'll remember.
503
00:26:53,487 --> 00:26:54,530
Listen, what about ADC?
504
00:26:54,864 --> 00:26:56,449
Housing, welfare, they call?
505
00:26:56,490 --> 00:26:59,243
Jeez, you guys
are silky smart.
506
00:26:59,285 --> 00:27:01,579
Thanks, sugar. Squeaking was
driving me crazy.
507
00:27:01,620 --> 00:27:04,123
This stuff you see,
it's not oil, it's silicone.
508
00:27:04,165 --> 00:27:06,250
-Oh, yeah.
-Would you forget the chair?
509
00:27:06,292 --> 00:27:08,002
Will you help me
out here, Debbie?
510
00:27:08,044 --> 00:27:10,379
Get on the phone to welfare,
stay on them,
511
00:27:10,421 --> 00:27:13,507
then get back over
to housing, meanwhile,
I'll get on unemployment.
512
00:27:13,549 --> 00:27:15,760
Okay, okay,
don't blow a gasket. Jeez.
513
00:27:18,304 --> 00:27:21,223
Kind of in the way here, huh?
You guys got a lot to do.
514
00:27:21,265 --> 00:27:22,308
Uh... Oh.
515
00:27:24,101 --> 00:27:25,478
Look, I'm sorry, okay?
516
00:27:25,519 --> 00:27:26,896
I didn't mean to interrupt.
517
00:27:28,022 --> 00:27:29,190
How's it going, man?
518
00:27:30,441 --> 00:27:32,651
It's cool.
It couldn't be better.
519
00:27:34,236 --> 00:27:36,155
I'm going to go check
the soap dispensers.
520
00:27:37,156 --> 00:27:38,616
Okay.
521
00:27:38,949 --> 00:27:40,159
He's doing great.
522
00:27:41,160 --> 00:27:43,371
It's really sweet of you
to do this.
523
00:27:43,412 --> 00:27:46,290
It wouldn't happen
to be a nice guy
under all that, would there?
524
00:27:46,332 --> 00:27:48,834
No. No, there isn't.
525
00:27:48,876 --> 00:27:51,837
Just get on the phone
and find me my witness, okay?
526
00:27:54,173 --> 00:27:56,050
So are you going
to see him again?
527
00:27:56,092 --> 00:27:57,718
I don't know.
528
00:27:57,760 --> 00:28:00,638
-He seems like a nice guy.
-He is a nice guy.
529
00:28:00,679 --> 00:28:03,182
-What's the problem?
-There is no problem.
530
00:28:03,224 --> 00:28:04,350
Would you please stop that?
531
00:28:10,606 --> 00:28:12,525
The problem is me.
532
00:28:14,402 --> 00:28:17,613
-You know, I can't help wonder--
-It's a bit different
between you and Gene.
533
00:28:20,449 --> 00:28:21,492
Where did that come from?
534
00:28:21,534 --> 00:28:23,452
Linda, I see you
two together.
535
00:28:24,703 --> 00:28:26,914
I see the way
you look at him.
I'm not blind.
536
00:28:27,248 --> 00:28:30,626
-And neither are you--
-Listen, I don't need you
to handle my life, okay?
537
00:28:30,668 --> 00:28:32,670
I appreciate you being...
538
00:28:32,711 --> 00:28:35,172
-I'm not going to get into it.
-Just stay out of it.
539
00:28:47,726 --> 00:28:50,020
-One hour to showtime.
-Don't just gloat.
540
00:28:50,062 --> 00:28:51,313
Stick an ice pick
in my head.
541
00:28:52,606 --> 00:28:56,193
Did you ever stop to think
that Diane Wimmers might
have married badly?
542
00:28:56,235 --> 00:28:59,488
After all, there are
so few good men around.
543
00:29:00,573 --> 00:29:02,074
Lady dumps her husband.
544
00:29:02,116 --> 00:29:04,452
And then she figures, "Hell,
545
00:29:04,493 --> 00:29:07,830
why should I carry this
bozo's name around with me
the rest of my life?"
546
00:29:07,872 --> 00:29:10,708
She's using her maiden name.
Of course.
547
00:29:11,041 --> 00:29:13,210
-Do you know it?
-Hey, Christopher.
548
00:29:13,252 --> 00:29:16,589
Ms. Harris wants to know where
the cake from Mr. Rogan is.
549
00:29:16,630 --> 00:29:19,633
Oh. Damn it.
Okay, Sugar, um, listen.
550
00:29:19,675 --> 00:29:23,387
I want you to go down
to Jensen's Bakery, okay?
It's four blocks down.
551
00:29:23,429 --> 00:29:25,222
I want you to talk to Manny
and tell him I forgot
to order the cake,
552
00:29:25,264 --> 00:29:27,808
but I need the biggest
and the best cake he's got.
553
00:29:27,850 --> 00:29:31,228
And it should say, um,
"Happy birthday, boss,"
all right?
554
00:29:31,270 --> 00:29:34,273
Or whatever he thinks.
Just tell him it's for Rogan.
555
00:29:34,315 --> 00:29:35,566
Man, you gave me $100.
556
00:29:36,525 --> 00:29:37,610
I know.
557
00:29:37,651 --> 00:29:39,653
Give an extra $20 to Manny.
558
00:29:39,695 --> 00:29:41,405
Tell him I owe him for life.
559
00:29:41,447 --> 00:29:43,324
Just please,
get going, will you?
560
00:29:44,909 --> 00:29:46,869
I don't know
about all this money, man.
561
00:29:46,911 --> 00:29:48,746
-I don't think I--
-Sugar, this is simple.
562
00:29:49,079 --> 00:29:50,456
Get going, will you?
563
00:30:00,633 --> 00:30:03,511
So where is she, huh?
Just give me
the damn name, will you?
564
00:30:03,552 --> 00:30:05,346
If I were a different
kind of woman,
565
00:30:05,387 --> 00:30:07,598
I'd exact some kind of price
for this information.
566
00:30:10,267 --> 00:30:11,977
Whatever you want, name it.
567
00:30:12,019 --> 00:30:14,522
I'd ask you to apologize
to my friend Natalie Jacobs.
568
00:30:14,563 --> 00:30:16,732
-Done.
-Then...
569
00:30:17,066 --> 00:30:21,529
I'd ask you to buy her
some expensive flowers,
570
00:30:21,570 --> 00:30:24,990
take her out to a very expensive
restaurant, and a show.
571
00:30:25,324 --> 00:30:28,702
-And most importantly,
treat her like a lady.
-Of course.
572
00:30:28,744 --> 00:30:30,162
But I'm not
that kind of woman.
573
00:30:30,204 --> 00:30:31,622
[scoffs]
574
00:30:31,664 --> 00:30:32,790
What kind of woman are you?
575
00:30:34,792 --> 00:30:36,669
One who'll take six months max
576
00:30:36,710 --> 00:30:38,546
on criminal possession
of stolen property.
577
00:30:43,425 --> 00:30:45,052
One more thing.
578
00:30:45,386 --> 00:30:48,639
After you don't do to Natalie
what you did to her before,
579
00:30:48,681 --> 00:30:50,307
come over to my house
and do it to me.
580
00:30:52,309 --> 00:30:53,894
And you bring the oil.
581
00:30:59,525 --> 00:31:02,820
-Do you wish to call any
other witnesses, Mr. Brigman?
-Yes, I do.
582
00:31:02,861 --> 00:31:06,073
The people would like to call
Mr. James Miller to the stand.
583
00:31:07,157 --> 00:31:08,284
Mr. Miller?
584
00:31:08,325 --> 00:31:10,077
[all murmuring]
585
00:31:20,421 --> 00:31:21,964
[woman] Raise
your right hand.
586
00:31:22,006 --> 00:31:23,799
Do you swear
to tell the whole truth
587
00:31:23,841 --> 00:31:25,759
and nothing but the truth,
so help you God?
588
00:31:25,801 --> 00:31:26,927
Yes, I do.
589
00:31:29,847 --> 00:31:32,516
Could you please state
your name for the record?
590
00:31:32,558 --> 00:31:33,934
James Henry Miller.
591
00:31:36,145 --> 00:31:38,981
Mr. Miller,
Lewis Lyles was your lover.
592
00:31:39,023 --> 00:31:41,900
-Is that correct?
-Yes, it is.
593
00:31:41,942 --> 00:31:44,737
And you lived with him
in Stapletree Penitentiary?
594
00:31:44,778 --> 00:31:47,281
Yes, for the last three years.
595
00:31:47,323 --> 00:31:48,741
Mr. Miller, let me ask you,
596
00:31:48,782 --> 00:31:51,327
was Mr. Lyles
the kind of man
597
00:31:51,368 --> 00:31:54,622
that would have attacked
Mr. Dalton, as he claims?
598
00:31:54,663 --> 00:31:56,624
Never. He would
never hurt anyone.
599
00:31:58,125 --> 00:31:59,835
He was doing time
for computer fraud.
600
00:32:00,794 --> 00:32:02,963
He liked music, books.
601
00:32:03,005 --> 00:32:06,383
All he ever talked about
was working at a bookshop
when he got out.
602
00:32:06,425 --> 00:32:09,345
Mr. Miller, can you think
of any reason
603
00:32:09,386 --> 00:32:11,180
that Mr. Dalton would
want to kill Lewis?
604
00:32:11,221 --> 00:32:12,431
Yes.
605
00:32:13,599 --> 00:32:15,100
He wanted me for himself.
606
00:32:16,352 --> 00:32:19,563
He tried everything
to get me,
but I loved Lewis.
607
00:32:19,605 --> 00:32:24,777
Mr. Dalton... wanted
sexual relations with you.
608
00:32:24,818 --> 00:32:27,321
-Is that correct?
-Yes.
609
00:32:27,363 --> 00:32:30,574
And after he killed my Lewis,
he gloated over it
610
00:32:30,616 --> 00:32:32,326
and told me
that I had to be his.
611
00:32:33,827 --> 00:32:35,120
Thank you, Mr. Miller.
612
00:32:43,754 --> 00:32:44,880
What happened to your wig?
613
00:32:44,922 --> 00:32:46,632
Where's your tube top?
614
00:32:46,674 --> 00:32:47,633
Objection. Irrelevant.
615
00:32:47,675 --> 00:32:49,385
Sustained.
616
00:32:49,426 --> 00:32:50,844
James Miller.
617
00:32:50,886 --> 00:32:52,471
Funny.
618
00:32:52,513 --> 00:32:54,056
Two years
that I've known you,
619
00:32:54,098 --> 00:32:56,100
I've never
heard you called that.
620
00:32:56,141 --> 00:32:57,476
What name
do you usually go by?
621
00:32:58,560 --> 00:32:59,853
Princess.
622
00:32:59,895 --> 00:33:01,897
-Louder, please.
-Princess.
623
00:33:01,939 --> 00:33:03,440
[laughter]
624
00:33:04,817 --> 00:33:06,527
Okay, let me
get this straight.
625
00:33:06,568 --> 00:33:07,903
I wanted you,
626
00:33:09,196 --> 00:33:12,449
and I wanted you so badly
that I killed Lewis for you?
627
00:33:12,491 --> 00:33:13,242
Yes.
628
00:33:14,493 --> 00:33:18,455
Tell me, Princess,
how do you feel about me?
629
00:33:19,957 --> 00:33:22,584
-I hate you.
-I thought so.
630
00:33:22,626 --> 00:33:25,379
And isn't that why
you've been lying about what
happened to your dead lover?
631
00:33:25,421 --> 00:33:29,007
-Objection.
-You're never going
to have me. Never.
632
00:33:29,049 --> 00:33:32,845
Why would I want a low-life
little slut like you, who's been
in and out of...
633
00:33:32,886 --> 00:33:35,889
-Objection, Your Honor.
The witness is being harassed.
-Sustained.
634
00:33:35,931 --> 00:33:37,933
This is your last warning,
Mr. Dalton.
635
00:33:38,267 --> 00:33:39,852
Your Honor,
all I'm trying to do
636
00:33:39,893 --> 00:33:43,355
is show the jury what kind
of man this witness really is.
637
00:33:43,397 --> 00:33:45,524
-This is a freak--
-Objection, Your Honor.
638
00:33:45,566 --> 00:33:47,651
I want those statements struck
from the record.
639
00:33:47,693 --> 00:33:49,945
-She puts on her makeup...
-Mr. Dalton.
640
00:33:49,987 --> 00:33:51,905
...and her panties
and does Eliza Minnelli
medley every night.
641
00:33:51,947 --> 00:33:53,365
[judge] That's it.
642
00:33:54,616 --> 00:33:55,993
Nothing further, Your Honor.
643
00:33:59,455 --> 00:34:00,706
[judge] Redirect, Mr. Brigman.
644
00:34:06,420 --> 00:34:08,213
Princess, come on.
645
00:34:09,465 --> 00:34:10,382
Look at me.
646
00:34:11,592 --> 00:34:12,843
Look at me.
647
00:34:15,679 --> 00:34:16,889
Good.
648
00:34:18,682 --> 00:34:21,769
Now, you didn't
want to come here
to testify today, did you?
649
00:34:21,810 --> 00:34:23,562
No.
650
00:34:23,604 --> 00:34:24,605
Why?
651
00:34:25,939 --> 00:34:27,900
Because I was afraid.
652
00:34:27,941 --> 00:34:31,111
-Afraid of what?
-Of Wally.
653
00:34:31,153 --> 00:34:33,989
But still, you came here
to testify,
654
00:34:34,031 --> 00:34:36,742
even though
you knew it would be
a painful experience.
655
00:34:36,784 --> 00:34:37,993
You came here.
656
00:34:38,327 --> 00:34:40,662
-Did you come here to lie?
-No.
657
00:34:40,704 --> 00:34:41,997
I came here
to tell everybody
658
00:34:42,039 --> 00:34:44,750
why Wally Dalton
killed my Louis.
659
00:34:44,792 --> 00:34:46,794
You said that you had
someone that you loved
660
00:34:46,835 --> 00:34:48,128
taken away from you,
661
00:34:48,170 --> 00:34:50,422
and that you hate
Wallace Dalton.
662
00:34:50,464 --> 00:34:52,466
Enough to perjure yourself
on the stand?
663
00:34:52,508 --> 00:34:54,009
No.
664
00:34:54,051 --> 00:34:55,719
I was coming down
the breezeway,
665
00:34:55,761 --> 00:34:58,722
and I saw
Lewis lying there,
not moving.
666
00:34:59,973 --> 00:35:04,937
I looked up,
and I saw Wally standing there
in the crowd, laughing.
667
00:35:04,978 --> 00:35:08,982
And when they took Lewis away,
Wally came over to me,
668
00:35:09,024 --> 00:35:11,235
and he told me
that he was going
to have me,
669
00:35:11,276 --> 00:35:13,278
and nobody was going
to stand in his way now.
670
00:35:18,867 --> 00:35:20,202
Thank you.
671
00:35:25,499 --> 00:35:27,251
[indistinct chatter]
672
00:35:35,551 --> 00:35:37,886
Are you ready for the slopes,
Ms. Janovich?
673
00:35:37,928 --> 00:35:39,763
-Hi.
-Hi.
674
00:35:39,805 --> 00:35:40,764
Oh, I can't go.
675
00:35:40,806 --> 00:35:43,308
I'm just buried in work.
676
00:35:43,350 --> 00:35:46,144
Oh, yes,
the Councilwoman Ravitch case.
677
00:35:46,186 --> 00:35:49,106
Sorry, I didn't stop by
and congratulate you sooner.
678
00:35:49,147 --> 00:35:52,192
Thank you. Yeah, I'm, uh,
I'm very excited about it.
679
00:35:53,068 --> 00:35:54,695
Look, I, um...
680
00:35:54,736 --> 00:35:58,907
Actually, I...
I think it's best this way.
681
00:35:58,949 --> 00:36:00,951
I don't think
it'd be appropriate for us
682
00:36:00,993 --> 00:36:02,744
to go away for the weekend.
683
00:36:02,786 --> 00:36:03,954
Appropriate?
684
00:36:05,873 --> 00:36:06,915
Strange word.
685
00:36:08,458 --> 00:36:10,919
I thought
we had an understanding.
686
00:36:10,961 --> 00:36:12,546
Well, I think
you misunderstood.
687
00:36:13,964 --> 00:36:16,341
No, I think you misled.
688
00:36:19,011 --> 00:36:21,054
Let me ask you a question,
Ms. Janovich.
689
00:36:21,096 --> 00:36:23,932
How far were you willing
to go to get this case?
690
00:36:23,974 --> 00:36:27,185
How far were you willing
to go to get an ADA into bed?
691
00:36:27,227 --> 00:36:28,979
No one deceived anyone here,
Your Honor.
692
00:36:29,021 --> 00:36:30,188
Oh, no?
693
00:36:32,733 --> 00:36:34,776
Let me tell you something,
Ms. Janovich.
694
00:36:34,818 --> 00:36:36,987
It's a small world.
695
00:36:37,029 --> 00:36:39,197
Next time you want
to play this game,
696
00:36:39,239 --> 00:36:41,366
you better be prepared
to see it through.
697
00:36:51,001 --> 00:36:52,377
[sighs]
698
00:36:52,419 --> 00:36:54,755
Great. Now,
explain this to me again.
699
00:36:54,796 --> 00:36:56,882
-No, hold it. Champagne.
-Oh, yeah.
700
00:36:56,924 --> 00:36:58,258
-Ah, I need you.
-Why?
701
00:36:58,300 --> 00:37:00,427
-Need you to sign the card.
-Where's Sugar?
702
00:37:00,761 --> 00:37:03,221
Manny called. Sugar dropped
the cake outside the bakery.
703
00:37:03,263 --> 00:37:05,766
-They don't know where it went.
-He didn't call?
704
00:37:05,807 --> 00:37:08,393
-California's fine.
-This one has your name on it.
705
00:37:08,435 --> 00:37:10,771
-What time you
going to Rogan?
-Six o'clock.
706
00:37:10,812 --> 00:37:13,941
-Be there at 5:45.
-All right. Don't worry.
I'll be there.
707
00:37:13,982 --> 00:37:17,027
-You didn't hear anything?
-No, he didn't call me.
I'm sorry.
708
00:37:17,069 --> 00:37:20,113
Since it's your birthday,
we decided to give you
a compliment.
709
00:37:20,155 --> 00:37:23,033
You have the nicest bunch
of friends anyone could
ever hope for.
710
00:37:23,075 --> 00:37:24,826
-Yeah.
-[woman laughs]
711
00:37:26,745 --> 00:37:31,124
Ladies and gentlemen,
I am a victim of this system.
712
00:37:32,876 --> 00:37:35,087
It put me in prison
for something I didn't do.
713
00:37:36,129 --> 00:37:39,091
So, I studied the law.
714
00:37:39,132 --> 00:37:42,135
I wrote motions.
I made appeals to free myself.
715
00:37:43,804 --> 00:37:48,016
I have given free legal advice
to other victims.
716
00:37:50,185 --> 00:37:53,689
I guess I've been a thorn
in its side for a long time.
717
00:37:55,941 --> 00:37:58,652
So now this system wants
to convict me again.
718
00:38:00,070 --> 00:38:03,740
This time of a murder
I did not commit.
719
00:38:03,782 --> 00:38:05,283
You've heard their witnesses.
720
00:38:05,325 --> 00:38:08,453
Corrupt guards,
murderers, rapists, perverts.
721
00:38:08,787 --> 00:38:10,747
Have they convinced you
beyond a reasonable doubt?
722
00:38:11,873 --> 00:38:12,749
I hope not.
723
00:38:16,211 --> 00:38:18,255
In a way,
it doesn't really matter
724
00:38:18,588 --> 00:38:20,007
what you decide here today,
725
00:38:20,048 --> 00:38:22,718
because they're going
to send me back to that hole
726
00:38:22,759 --> 00:38:24,011
no matter what happens.
727
00:38:27,639 --> 00:38:29,766
But a verdict of not guilty...
728
00:38:31,977 --> 00:38:33,812
could mean I wouldn't have
to die there.
729
00:38:36,314 --> 00:38:38,316
Please, don't let me
die there.
730
00:38:40,277 --> 00:38:41,445
Thank you.
731
00:38:45,615 --> 00:38:47,659
[judge] Mr. Brigman,
your closing statement.
732
00:38:53,999 --> 00:38:57,461
Ladies and gentlemen,
when I took this case,
I thought I understood it.
733
00:38:57,502 --> 00:39:00,964
Two cons get into a fight.
One con kills the other con.
734
00:39:01,006 --> 00:39:03,258
I mean, it happens
all the time, right?
735
00:39:03,592 --> 00:39:05,385
There's nobody that I know.
736
00:39:05,427 --> 00:39:07,179
There's nobody
that I should care about.
737
00:39:08,889 --> 00:39:11,183
But that's not what
this case is really about.
738
00:39:11,224 --> 00:39:13,310
What this case is really about
739
00:39:13,643 --> 00:39:15,812
is that two people
loved each other,
740
00:39:15,854 --> 00:39:18,774
and a third, Wallace Dalton,
killed one of them
741
00:39:18,815 --> 00:39:21,109
to have what he couldn't get
any other way.
742
00:39:21,151 --> 00:39:27,699
And Wally Dalton did
kill Lewis Lyles.
743
00:39:27,741 --> 00:39:29,284
Brutally!
744
00:39:29,618 --> 00:39:30,577
Viciously!
745
00:39:32,913 --> 00:39:35,415
He didn't care
who Lewis Lyles was.
746
00:39:35,457 --> 00:39:37,334
He didn't care
about his dreams.
747
00:39:37,667 --> 00:39:39,127
Didn't care
that he loved somebody
748
00:39:39,169 --> 00:39:40,837
or cared about anything.
749
00:39:40,879 --> 00:39:42,255
He wanted Princess,
750
00:39:42,297 --> 00:39:44,299
and he would do anything
he could to have him.
751
00:39:45,342 --> 00:39:47,594
And the trail of blood
that marks that attempt
752
00:39:47,928 --> 00:39:50,347
will never come clean
unless you show the courage
753
00:39:50,680 --> 00:39:53,308
that Princess showed
on that stand today.
754
00:39:53,350 --> 00:39:55,227
You tell Wallace Dalton,
755
00:39:55,268 --> 00:39:59,189
you tell all of the brutal
and deviant people
756
00:39:59,231 --> 00:40:02,317
that think that they can
take whatever they want
757
00:40:02,359 --> 00:40:05,112
and not suffer
the consequences,
758
00:40:05,153 --> 00:40:08,490
that we will not let them.
759
00:40:41,731 --> 00:40:43,817
-What happened?
-Sorry, I'm...
760
00:40:43,859 --> 00:40:44,609
Huh?
761
00:40:45,694 --> 00:40:48,113
-What are you doing, Sugar?
-I had it, man.
762
00:40:48,155 --> 00:40:49,739
-I had the cake.
-God.
763
00:40:49,781 --> 00:40:51,783
-I was holding it.
-God, Sugar.
764
00:40:51,825 --> 00:40:53,368
Then I dropped it, man.
765
00:40:53,702 --> 00:40:55,370
I dropped it
in the street.
766
00:40:56,538 --> 00:40:59,249
You were making it, man.
You were doing fine, Sugar.
767
00:41:00,417 --> 00:41:04,129
I don't belong
with you, man.
768
00:41:04,171 --> 00:41:06,089
You said that you did.
769
00:41:07,090 --> 00:41:09,926
I'm a junkie.
770
00:41:09,968 --> 00:41:10,719
Sugar...
771
00:41:12,262 --> 00:41:14,431
I want you
to come with me, okay?
772
00:41:14,472 --> 00:41:15,974
I want you
to get cleaned up,
773
00:41:16,016 --> 00:41:18,435
and I want you to get back
on the program, okay?
774
00:41:18,476 --> 00:41:20,395
'Cause it's not your fault.
It's mine.
775
00:41:20,437 --> 00:41:22,230
I never should have
given you that money.
776
00:41:22,272 --> 00:41:23,899
You don't understand, man.
777
00:41:23,940 --> 00:41:26,276
I can't pack it.
I can't do it.
778
00:41:26,318 --> 00:41:28,361
You can, Sugar.
You can do it.
779
00:41:28,403 --> 00:41:30,405
-You can do it, Sugar.
-Let me be alone.
780
00:41:30,447 --> 00:41:32,365
No, I'm your friend.
You can do it.
781
00:41:32,407 --> 00:41:34,284
I'm here to help you, Sugar.
782
00:41:35,285 --> 00:41:36,953
I'm here to help you, okay?
783
00:41:38,079 --> 00:41:39,331
I'm here to help you.
784
00:41:39,372 --> 00:41:40,957
Just take it easy, okay?
785
00:41:42,167 --> 00:41:43,001
No, Sugar...
786
00:41:45,003 --> 00:41:47,297
I'm here to help you, Sugar.
Take it easy, sugar. Sugar.
787
00:41:47,339 --> 00:41:48,715
Let me go!
788
00:41:52,427 --> 00:41:53,678
It's okay.
789
00:41:55,388 --> 00:41:56,806
It's okay.
790
00:41:56,848 --> 00:41:58,892
[sobs]
791
00:41:58,934 --> 00:42:00,101
It's okay.
792
00:42:01,144 --> 00:42:04,064
We're going to say the steps
together now, all right?
793
00:42:05,190 --> 00:42:08,235
Number one,
drugs are my problem.
794
00:42:08,276 --> 00:42:10,237
Say it, Sugar, please.
795
00:42:10,278 --> 00:42:13,281
Say it.
Drugs are my problem, too.
796
00:42:13,323 --> 00:42:14,908
I deserve to be loved.
797
00:42:16,743 --> 00:42:19,371
Say it, Sugar. Come on.
Say the steps, please.
798
00:42:19,412 --> 00:42:20,330
I deserve to be loved.
799
00:42:20,372 --> 00:42:22,999
Three, to make amends.
800
00:42:23,041 --> 00:42:26,002
Come on, Sugar.
Four, to pass on the meaning.
801
00:42:26,044 --> 00:42:30,048
Five, to ask forgiveness
from God.
802
00:42:30,966 --> 00:42:32,175
Huh?
803
00:42:32,217 --> 00:42:33,468
Come on, Sugar.
804
00:42:34,803 --> 00:42:36,346
To ask forgiveness from God.
805
00:42:42,060 --> 00:42:43,061
Go.
806
00:43:23,435 --> 00:43:24,477
Yeah.
807
00:43:24,519 --> 00:43:25,729
-Hi.
-Hi.
808
00:43:27,272 --> 00:43:28,648
-How are you doing?
-Okay.
809
00:43:29,441 --> 00:43:31,109
-What's up?
-Ta-da!
810
00:43:31,151 --> 00:43:32,902
Happy birthday.
811
00:43:32,944 --> 00:43:34,487
Oh, Linda.
812
00:43:34,529 --> 00:43:36,364
Thank you.
813
00:43:36,406 --> 00:43:38,992
Can I open this now,
or should I wait for the party?
814
00:43:39,034 --> 00:43:40,785
That is supposed
to be a surprise.
815
00:43:41,119 --> 00:43:43,621
Come on, give me a break.
Are you kidding? Around here?
816
00:43:43,663 --> 00:43:46,624
Fat chance. Briggs came in here
ten minutes ago.
817
00:43:46,666 --> 00:43:48,626
Little tipsy
from toasting his victory.
818
00:43:48,668 --> 00:43:51,212
And he said, "So tell me,
what time is your party?"
819
00:43:51,254 --> 00:43:52,088
[Linda laughs]
820
00:43:57,469 --> 00:43:59,346
That's beautiful.
Thank you.
821
00:43:59,387 --> 00:44:00,680
I'm glad you like it.
822
00:44:02,474 --> 00:44:03,600
-Thanks.
-Happy birthday.
823
00:44:03,933 --> 00:44:04,684
Thank you.
824
00:44:09,481 --> 00:44:12,067
-So...
-You want to
try out that foot?
825
00:44:12,108 --> 00:44:13,526
Yeah.
826
00:44:13,568 --> 00:44:15,445
It's feeling a lot better
these days.
827
00:44:19,240 --> 00:44:20,450
See, it's pretty good.
828
00:45:07,288 --> 00:45:09,249
[phone ringing]
829
00:45:09,290 --> 00:45:10,125
Excuse me.
830
00:45:13,169 --> 00:45:14,421
Gene Rogan.
831
00:45:15,588 --> 00:45:16,756
Hi, honey.
832
00:45:18,091 --> 00:45:19,843
Uh, no, I won't be home
for dinner
833
00:45:19,884 --> 00:45:22,512
because they are throwing
a surprise birthday party
for me.
834
00:45:22,554 --> 00:45:24,097
You want to come?
835
00:45:24,139 --> 00:45:26,182
Okay, well,
I'll be home after the party.
836
00:45:26,224 --> 00:45:28,101
[all] For he's
a jolly good fellow...
837
00:45:28,143 --> 00:45:30,645
Uh, no, I won't be too late,
I hope.
838
00:45:30,687 --> 00:45:33,314
For he's a jolly good fellow...
839
00:45:33,356 --> 00:45:38,278
...which nobody can deny.
840
00:45:38,319 --> 00:45:41,698
-Happy birthday!
-[all cheering]
841
00:45:41,739 --> 00:45:44,868
Onward to the law library
and feast yourself!
842
00:45:44,909 --> 00:45:47,120
Hey, we started the party
with games.
843
00:45:47,162 --> 00:45:48,621
[laughing]
844
00:45:48,663 --> 00:45:50,665
-You coming?
-I won.
845
00:45:50,707 --> 00:45:52,667
-Happy birthday.
-[horn blowing]
846
00:45:53,001 --> 00:45:55,587
[man] For he's
a jolly good fellow...
847
00:46:19,652 --> 00:46:21,362
[closing theme music plays]
64595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.