All language subtitles for 03 See Something.en.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:04,500 Danny was a scholar, you know? 2 00:00:04,510 --> 00:00:08,440 He was studying for his PHD in physics. 3 00:00:08,440 --> 00:00:10,610 He had a big future, Mr. stone. 4 00:00:11,380 --> 00:00:13,410 - I know how painful this must be. 5 00:00:13,520 --> 00:00:16,780 - He had dinner with us every Sunday night. 6 00:00:16,790 --> 00:00:18,820 The night that he was killed... 7 00:00:18,820 --> 00:00:20,520 - they know all this, honey. 8 00:00:20,520 --> 00:00:22,520 - We usually walked him to the bus stop. 9 00:00:22,530 --> 00:00:24,690 That night... 10 00:00:24,690 --> 00:00:28,960 I was too tired, and you had to watch your game. 11 00:00:34,540 --> 00:00:36,840 - Mr. and Mrs. Nasiri, 12 00:00:36,840 --> 00:00:38,740 I'm so sorry about Danny. 13 00:00:38,740 --> 00:00:42,210 - Damn, dude. I just wanted to tell you I didn't kill him. 14 00:00:42,210 --> 00:00:45,480 - Byron, come on. Let's go. 15 00:00:45,480 --> 00:00:48,780 - Danny didn't do anything to that boy. 16 00:00:48,790 --> 00:00:50,690 - Except look different. 17 00:00:50,690 --> 00:00:52,950 - I assure you: Most Americans will not tolerate 18 00:00:52,960 --> 00:00:54,860 the murder of an innocent boy. 19 00:00:54,860 --> 00:00:56,760 - We should go. 20 00:01:00,930 --> 00:01:03,630 - Monday morning, around 1:45 A.M., 21 00:01:03,630 --> 00:01:05,600 we found the body in an abandoned building. 22 00:01:05,600 --> 00:01:08,770 He was already deceased when we arrived. 23 00:01:08,770 --> 00:01:10,540 - You didn't just happen by the building, I assume. 24 00:01:10,540 --> 00:01:12,970 - It isn't counsel's place to assume facts not in evidence. 25 00:01:12,980 --> 00:01:14,840 - Rephrase: Did you merely happen by 26 00:01:14,840 --> 00:01:15,910 the building on south... 27 00:01:15,910 --> 00:01:17,550 - counsel is leading the witness. 28 00:01:17,550 --> 00:01:18,850 - And counsel forgets this is a preliminary hearing, 29 00:01:18,850 --> 00:01:22,080 Rephrase: What brought you to that abandoned building. 30 00:01:22,090 --> 00:01:26,650 - An anonymous call from what we later learned was 31 00:01:26,660 --> 00:01:28,720 a tweaker who was squatting in the building. 32 00:01:28,730 --> 00:01:30,530 - What condition was Danny Nasiri in 33 00:01:30,530 --> 00:01:31,560 when you found him? 34 00:01:31,560 --> 00:01:34,730 He had been beaten to death with a tire iron 35 00:01:34,730 --> 00:01:37,000 that we found in an adjacent dumpster. 36 00:01:37,000 --> 00:01:39,030 - Is this how you found Danny Nasiri? 37 00:01:39,040 --> 00:01:41,940 - It is. 38 00:01:41,940 --> 00:01:44,640 - And this? - Yep. 39 00:01:44,640 --> 00:01:46,740 - What initially led you to suspect the defendant, 40 00:01:46,740 --> 00:01:47,740 Byron Welch? 41 00:01:47,740 --> 00:01:49,080 - We learned from campus police 42 00:01:49,080 --> 00:01:50,780 there had been a prior altercation 43 00:01:50,780 --> 00:01:52,750 between him and Danny Nasiri. 44 00:01:52,750 --> 00:01:55,620 - And why did you eventually arrest Byron Welch? 45 00:01:55,620 --> 00:01:57,690 - We found a sweatshirt that was stained 46 00:01:57,690 --> 00:02:00,660 with what turned out to be Danny Nasiri's blood. 47 00:02:00,660 --> 00:02:03,790 It had been shoved into the back of Byron's closet 48 00:02:03,790 --> 00:02:05,130 under his dirty underwear. 49 00:02:05,130 --> 00:02:07,700 Dude, knock it off. 50 00:02:08,660 --> 00:02:10,700 - You think this is some kind of joke? 51 00:02:10,700 --> 00:02:12,630 Stop. 52 00:02:12,640 --> 00:02:14,340 - How dare you? 53 00:02:17,870 --> 00:02:19,070 - Whoa, whoa, whoa. 54 00:02:25,880 --> 00:02:29,920 - No! Mrs. Nasiri! - Order! 55 00:02:34,920 --> 00:02:39,360 - Byron Welch, a sophomore lacrosse player over at CCU, 56 00:02:39,360 --> 00:02:41,130 brutalized a physics grad student 57 00:02:41,130 --> 00:02:42,800 named Danny Nasiri. 58 00:02:42,800 --> 00:02:44,370 He left him to die in an abandoned building 59 00:02:44,370 --> 00:02:45,700 on south Kimbark. 60 00:02:45,700 --> 00:02:47,740 - Jealousy, money, or revenge? 61 00:02:47,740 --> 00:02:49,000 - Danny was Muslim. 62 00:02:49,010 --> 00:02:50,370 - Ah. 63 00:02:50,370 --> 00:02:52,670 - Byron must have wiped the tire iron. 64 00:02:52,680 --> 00:02:54,080 There were no prints on it. 65 00:02:54,080 --> 00:02:56,910 But we did find traces of Danny's blood. 66 00:02:56,910 --> 00:02:58,980 Oh, it gets better. 67 00:02:58,980 --> 00:03:01,120 This wasn't Byron's only run-in with Danny. 68 00:03:01,120 --> 00:03:03,350 Six weeks ago, he left Danny with a bloody nose, 69 00:03:03,350 --> 00:03:05,820 black eyes, and broken ribs. 70 00:03:05,820 --> 00:03:07,150 Danny reported it to campus police, 71 00:03:07,160 --> 00:03:09,190 but for some reason withdrew the complaint. 72 00:03:09,190 --> 00:03:11,060 - Aside from that, any motive? 73 00:03:11,060 --> 00:03:13,360 - Cpd checked both their computers, phone records, 74 00:03:13,360 --> 00:03:14,660 and class schedules. 75 00:03:14,660 --> 00:03:16,100 There wasn't any obvious connection. 76 00:03:16,100 --> 00:03:18,370 What can I say? It looks like a garden-variety 77 00:03:18,370 --> 00:03:19,700 hate crime to me, 78 00:03:19,700 --> 00:03:23,370 but stone wants us to dot all the is. 79 00:03:23,370 --> 00:03:27,710 - Last time I was at a frat house... 80 00:03:27,710 --> 00:03:29,780 Never mind. 81 00:03:29,780 --> 00:03:33,710 - Come on. You know you're gonna tell me eventually. 82 00:03:33,720 --> 00:03:36,720 - You do know there's free porn on the Internet now. 83 00:03:36,720 --> 00:03:39,790 - Whoa, Nagel, I didn't say anything about porn. 84 00:03:39,790 --> 00:03:41,120 - Mm-hmm. 85 00:03:44,060 --> 00:03:46,160 Oh, stale beer and something nasty. 86 00:03:46,160 --> 00:03:48,730 That's called hormones. 87 00:03:48,730 --> 00:03:51,200 We're investigators from the state attorney's office. 88 00:03:51,200 --> 00:03:53,870 - What's that? Like, better than cops? 89 00:03:53,870 --> 00:03:54,900 - It's, like, different. 90 00:03:54,900 --> 00:03:59,010 - Look, there's no way he killed that guy. He's a good dude. 91 00:03:59,010 --> 00:04:00,880 - As in he's a good beer pong partner? 92 00:04:00,880 --> 00:04:04,250 - All right, so, what was his problem with Danny Nasiri? 93 00:04:04,250 --> 00:04:06,850 - Yeah, why don't we all just get along? Uh... 94 00:04:06,850 --> 00:04:09,980 - Are you saying Byron didn't like Muslims? 95 00:04:09,990 --> 00:04:11,250 - You know what the school does 96 00:04:11,250 --> 00:04:13,120 for the towel heads. - Not now. 97 00:04:13,120 --> 00:04:16,890 I mean, they're part of the soon-to-be white minority. 98 00:04:16,890 --> 00:04:18,130 - Take another look, pal. 99 00:04:18,130 --> 00:04:20,030 - All Joey's trying to say is 100 00:04:20,030 --> 00:04:21,930 that the school bends over backwards 101 00:04:21,930 --> 00:04:23,130 for a small group of students... 102 00:04:23,130 --> 00:04:24,870 - they play the damn call to prayer. 103 00:04:24,870 --> 00:04:29,100 It's like... who's not aware of Muslims, you know? 104 00:04:29,110 --> 00:04:31,170 - Damn it, Joey. - So Byron was just 105 00:04:31,170 --> 00:04:32,870 doing the majority a favor? 106 00:04:32,880 --> 00:04:34,710 - Byron didn't even know the guy. 107 00:04:34,710 --> 00:04:37,980 Look, his brother was killed in Kabul. 108 00:04:37,980 --> 00:04:39,910 When he beat up Danny, he was drunk, 109 00:04:39,920 --> 00:04:42,120 and, I don't know, morose about Bobby. 110 00:04:42,120 --> 00:04:44,850 - Oh, so it could've been any Muslim? 111 00:04:44,850 --> 00:04:46,720 - Yeah. Wrong time, wrong place. 112 00:04:48,720 --> 00:04:50,830 - Maybe we can see Byron's room. 113 00:04:53,730 --> 00:04:56,800 There's our motive: His brother getting killed in Afghanistan. 114 00:04:56,800 --> 00:04:59,300 - Yeah, you've seen one Muslim... - That's not what I meant. 115 00:04:59,300 --> 00:05:02,070 Look, I'm not saying what those assholes said was right, 116 00:05:02,070 --> 00:05:04,240 but we do seem to go out of our way 117 00:05:04,240 --> 00:05:06,210 to make them feel comfortable. 118 00:05:06,210 --> 00:05:08,510 - When I was in uniform, me and McKay, 119 00:05:08,510 --> 00:05:10,980 we would drive past a mosque every day. 120 00:05:10,980 --> 00:05:13,510 And every day when they saw us, the people would scatter. 121 00:05:13,520 --> 00:05:17,150 One day, McKay buys an extra coffee... 122 00:05:17,150 --> 00:05:20,150 He gives the extra cup to this old dude, Ameer, 123 00:05:20,160 --> 00:05:23,090 before he can get away. 124 00:05:23,090 --> 00:05:27,060 Next day, we drive by... Ameer's there with a box of donuts. 125 00:05:27,060 --> 00:05:30,970 The day after that, Ameer brings his wife, Fadi, 126 00:05:30,970 --> 00:05:33,100 and his cousin Saad. 127 00:05:33,100 --> 00:05:35,000 - Donut diplomacy. 128 00:05:37,870 --> 00:05:40,940 Why does Byron have a Koran? 129 00:05:40,940 --> 00:05:42,810 - Maybe he wants to get to know the enemy. 130 00:05:42,810 --> 00:05:47,250 - "From Addie." Who is Addie? 131 00:05:49,050 --> 00:05:50,050 You knew Danny? 132 00:05:50,050 --> 00:05:51,890 - He was a good friend. 133 00:05:51,890 --> 00:05:54,020 Actually, I'm the one who convinced him 134 00:05:54,020 --> 00:05:56,020 to drop his complaint against Byron. 135 00:05:56,030 --> 00:05:57,790 - Why would you do that? 136 00:05:57,790 --> 00:05:58,990 - Just doing my part in showing 137 00:05:59,000 --> 00:06:01,860 that Islam is a religion of peace. 138 00:06:01,860 --> 00:06:04,330 Um, I'm a member of come together. 139 00:06:04,330 --> 00:06:07,000 We promote understanding between Muslims 140 00:06:07,000 --> 00:06:09,140 and students of other religions. 141 00:06:09,140 --> 00:06:12,170 Byron felt really bad after he beat up Danny. 142 00:06:12,180 --> 00:06:15,010 He came to a meeting. That's when I met him. 143 00:06:15,010 --> 00:06:17,140 - And you gave him the Koran? - I wanted him to see 144 00:06:17,150 --> 00:06:20,380 there's nothing in there about blowing up westerners. 145 00:06:23,050 --> 00:06:27,320 The truth is I'm sure Byron didn't kill Danny. 146 00:06:27,320 --> 00:06:29,160 - Because he read the Koran? 147 00:06:29,160 --> 00:06:33,360 - Because he was with me... 148 00:06:33,360 --> 00:06:36,300 All night. 149 00:06:36,300 --> 00:06:38,170 - He's about to go on trial for murder, Addie. 150 00:06:38,170 --> 00:06:41,000 You didn't maybe think to tell someone? 151 00:06:41,000 --> 00:06:45,310 - I wanted to, but... 152 00:06:45,310 --> 00:06:47,910 My dad... 153 00:06:47,910 --> 00:06:50,410 He doesn't know about me and Byron. 154 00:06:50,410 --> 00:06:53,080 - He wouldn't approve? 155 00:06:53,080 --> 00:06:55,420 - My real name is Adara. 156 00:06:55,420 --> 00:06:58,090 It means "virgin." 157 00:06:58,090 --> 00:06:59,990 If he found out... 158 00:07:03,330 --> 00:07:06,190 Byron was only thinking of me. 159 00:07:06,200 --> 00:07:08,330 He made me promise to keep my mouth shut 160 00:07:08,330 --> 00:07:12,070 unless things turned really bad for him. 161 00:07:12,070 --> 00:07:14,130 - They have. 162 00:07:16,400 --> 00:07:18,870 - Is there anything else, Addie? 163 00:07:30,990 --> 00:07:33,290 - We made it the night Danny was killed. 164 00:07:48,200 --> 00:07:52,570 - Proves Byron didn't hate all Muslims. 165 00:07:52,580 --> 00:07:55,140 It's time stamped 12:30 A.M. the night Danny was killed. 166 00:07:55,140 --> 00:07:56,380 Before that, he was with his buddies 167 00:07:56,380 --> 00:07:57,680 from about 9:30 to 11:00. 168 00:07:57,680 --> 00:07:59,680 - And that still leaves a gap in the timeline. 169 00:07:59,680 --> 00:08:01,380 - So, he commits a brutal hate crime, 170 00:08:01,380 --> 00:08:03,480 and then makes a sex tape with his Muslim girlfriend? 171 00:08:03,490 --> 00:08:05,590 - I once convicted a bookie who cut off his client's arm 172 00:08:05,590 --> 00:08:07,390 and then went to his daughter's bat Miitzvah. 173 00:08:07,390 --> 00:08:09,290 - That's different. That's about money. 174 00:08:09,290 --> 00:08:13,130 This is about... 175 00:08:13,130 --> 00:08:15,600 I don't really know what this is about. 176 00:08:15,600 --> 00:08:17,260 - So find out. 177 00:08:21,970 --> 00:08:23,670 - When I was in school, I would have six roomies 178 00:08:23,670 --> 00:08:24,970 in a place like this. 179 00:08:24,970 --> 00:08:27,640 - Saturday nights must have been fun. 180 00:08:31,250 --> 00:08:32,580 - "The Schrodinger equation." 181 00:08:32,580 --> 00:08:34,950 Who writes a whole book on one equation? 182 00:08:36,580 --> 00:08:38,690 Same filing system I used. 183 00:08:40,290 --> 00:08:43,290 Check this out: It's a receipt to a local dry cleaner. 184 00:08:43,290 --> 00:08:46,160 Dated three months ago, addressed to Jafar Boustani. 185 00:08:46,160 --> 00:08:47,560 Maybe Danny did have a roomie. 186 00:08:47,560 --> 00:08:49,460 - Maybe he knows something. 187 00:08:52,600 --> 00:08:55,700 - Danny and I were roommates for six years. 188 00:08:55,710 --> 00:08:58,340 Admissions put us together when we were freshmen. 189 00:08:58,340 --> 00:09:01,180 One Muslim's got to get along with another, right? 190 00:09:01,180 --> 00:09:03,180 - Did you and Danny get along? 191 00:09:03,180 --> 00:09:04,710 - We lived in the dorms for four years. 192 00:09:04,710 --> 00:09:06,710 And then we got an apartment off Ellis street 193 00:09:06,720 --> 00:09:08,480 when we started grad school. 194 00:09:08,480 --> 00:09:11,590 - You didn't really answer the question. 195 00:09:11,590 --> 00:09:15,590 - Yes. We were great friends. 196 00:09:15,590 --> 00:09:18,030 We're both studying theoretical physics. 197 00:09:18,030 --> 00:09:20,460 - Like the Schrodinger equation? 198 00:09:20,460 --> 00:09:22,700 - Yeah. 199 00:09:22,700 --> 00:09:24,600 Danny never quite got the hang of that. 200 00:09:24,600 --> 00:09:26,470 - So, why'd you move out? 201 00:09:26,470 --> 00:09:31,610 - A girl. I moved in with her. Then we broke up. 202 00:09:31,610 --> 00:09:34,310 I wanted to move back in with Danny, 203 00:09:34,310 --> 00:09:39,010 but he decided he liked to live alone. 204 00:09:39,020 --> 00:09:41,480 Now I wish I would've insisted. 205 00:09:41,480 --> 00:09:44,520 - Sorry, but we have to ask: Where were you... 206 00:09:44,520 --> 00:09:46,520 - the night Danny was killed? 207 00:09:46,520 --> 00:09:50,290 Studying. In the stacks. Like every night. 208 00:09:51,630 --> 00:09:53,330 You're gonna convict Byron, right? 209 00:09:53,330 --> 00:09:54,760 - You know Byron Welch? 210 00:09:54,760 --> 00:09:57,600 - I was there the first time he attacked Danny. 211 00:09:57,600 --> 00:10:00,670 It would've been a lot worse if I hadn't stopped it. 212 00:10:00,670 --> 00:10:04,540 - Your name wasn't on the police report. 213 00:10:04,540 --> 00:10:06,440 - I didn't want any trouble. 214 00:10:06,440 --> 00:10:08,340 I mean, you don't know what it's like on campus. 215 00:10:08,340 --> 00:10:10,740 I don't need enemies. 216 00:10:10,750 --> 00:10:12,750 - Thank you, Jafar. 217 00:10:12,750 --> 00:10:15,720 - Of course. Anything I can do to help. 218 00:10:17,650 --> 00:10:21,690 - Hey. Your old girlfriend... What was her name? 219 00:10:21,690 --> 00:10:23,590 - Melanie Burke. 220 00:10:26,660 --> 00:10:28,430 - Have a nice day. - Yeah. 221 00:10:29,830 --> 00:10:32,070 - You don't believe him? - No. 222 00:10:32,070 --> 00:10:33,770 There's no way that guy stops a lacrosse player 223 00:10:33,770 --> 00:10:35,600 like Byron Welch. 224 00:10:37,510 --> 00:10:39,810 - Jafar and I lived together for maybe a month. 225 00:10:39,810 --> 00:10:41,410 He wasn't a bad guy. 226 00:10:41,410 --> 00:10:43,310 - Not exactly a rave review. 227 00:10:43,310 --> 00:10:46,080 - What do you want me to say? It didn't last. 228 00:10:46,080 --> 00:10:47,750 - We'd like to know why. 229 00:10:47,750 --> 00:10:50,820 - Why? Jafar was handsome and he treated me okay, 230 00:10:50,820 --> 00:10:53,650 but... I don't know the exact word for it... 231 00:10:53,660 --> 00:10:55,620 Insecure, maybe. 232 00:10:55,620 --> 00:10:57,520 Maybe paranoid. 233 00:10:57,530 --> 00:10:59,660 He always felt like the outsider of the group, you know? 234 00:10:59,660 --> 00:11:01,560 Like everyone hated him. 235 00:11:01,560 --> 00:11:03,460 - Yeah. We met a couple of guys like that. 236 00:11:03,470 --> 00:11:07,570 - So, you didn't like the guilt by association? 237 00:11:07,570 --> 00:11:10,370 - I'm dating a guy from Egypt now. 238 00:11:10,370 --> 00:11:12,110 - Did Jafar ever mention Danny Nasiri? 239 00:11:12,110 --> 00:11:13,770 - Does all the time count? 240 00:11:13,780 --> 00:11:16,580 He was convinced that Danny was plagiarizing his research... 241 00:11:16,580 --> 00:11:19,850 Some science stuff nobody cares about. 242 00:11:19,850 --> 00:11:21,850 Anyway, he said that if Danny did it again, 243 00:11:21,850 --> 00:11:23,720 he'd hurt him bad. 244 00:11:23,720 --> 00:11:26,350 - You do know that Danny was murdered? 245 00:11:26,360 --> 00:11:27,650 - Yeah, sure. - And you never thought. 246 00:11:27,660 --> 00:11:31,390 - What, and be labeled an Islamaphobe? 247 00:11:31,390 --> 00:11:33,130 Look, I got to get to class. 248 00:11:33,130 --> 00:11:34,760 - Yeah. Thanks. 249 00:11:36,660 --> 00:11:38,670 A fight between a couple of eggheads? 250 00:11:38,670 --> 00:11:40,770 - As good a motive as any. 251 00:11:43,610 --> 00:11:44,910 - That's your guy Jafar leaving his building 252 00:11:44,910 --> 00:11:48,410 at 7:37 on the night Danny was murdered. 253 00:11:48,410 --> 00:11:50,580 He doesn't return until 12:24. 254 00:11:53,680 --> 00:11:56,680 - Put 'em side by side, Ty. 255 00:11:56,690 --> 00:11:58,390 I never took theoretical physics, 256 00:11:58,390 --> 00:12:00,620 but I doubt it requires a complete change of clothes. 257 00:12:00,620 --> 00:12:03,190 - But whacking someone with a tire iron might. 258 00:12:03,190 --> 00:12:06,460 - Damn. Ty, zoom in. 259 00:12:06,460 --> 00:12:08,660 Lower. 260 00:12:08,660 --> 00:12:12,200 The flu game. Jafar changed everything but his shoes. 261 00:12:12,200 --> 00:12:14,770 - Doesn't prove anything. 262 00:12:14,770 --> 00:12:16,400 Thanks, Ty. 263 00:12:17,940 --> 00:12:20,370 All right, are you kidding me? 264 00:12:20,380 --> 00:12:21,510 - Don't look at me. 265 00:12:21,510 --> 00:12:23,580 You guys eliminated plagiarism as a motive. 266 00:12:23,580 --> 00:12:25,210 - Yeah, Jafar lied to us. 267 00:12:25,210 --> 00:12:27,580 - And Danny's blood is on Byron's sweatshirt. 268 00:12:27,580 --> 00:12:30,220 In a case against Jafar, that is reasonable doubt. 269 00:12:30,220 --> 00:12:31,920 - That blood could've come from their first fight. 270 00:12:31,920 --> 00:12:33,790 - No way to prove it either way. 271 00:12:33,790 --> 00:12:35,560 I'm not trying to be difficult here, 272 00:12:35,560 --> 00:12:37,620 but we'll need more if we're gonna try... 273 00:12:37,630 --> 00:12:40,190 - because Jafar's Muslim? 274 00:12:40,200 --> 00:12:44,630 - Because we already indicted someone else. 275 00:12:44,630 --> 00:12:46,570 You didn't happen to find Danny's phone 276 00:12:46,570 --> 00:12:47,670 in his apartment, did you? 277 00:12:47,670 --> 00:12:49,600 It wasn't logged into evidence. 278 00:12:49,610 --> 00:12:50,900 I mean, there might be something on his phone 279 00:12:50,910 --> 00:12:52,470 that's not on his computer. 280 00:12:52,470 --> 00:12:54,470 - He probably dropped it when he was attacked, 281 00:12:54,480 --> 00:12:56,210 and we don't know where that was. 282 00:12:57,680 --> 00:13:00,410 - Find my phone. - Okay? 283 00:13:00,420 --> 00:13:01,720 - That's the thing on the computer that tells you 284 00:13:01,720 --> 00:13:04,590 where your phone is. 285 00:13:04,590 --> 00:13:08,460 - Ty? We still have Danny's computer, don't we? 286 00:13:08,460 --> 00:13:09,990 - Yeah. 287 00:13:20,740 --> 00:13:22,470 - It should be right here. 288 00:13:22,470 --> 00:13:27,740 - Let me see that. 289 00:13:27,740 --> 00:13:30,710 He's right. We should be standing on it. 290 00:13:30,710 --> 00:13:32,610 - Maybe we are. 291 00:13:37,590 --> 00:13:38,850 Bingo. 292 00:13:38,850 --> 00:13:40,790 - Now all we have to do is get it. 293 00:13:45,830 --> 00:13:49,800 - That is why everybody loves a fireman. 294 00:13:51,500 --> 00:13:54,030 - It's dead. - Yeah, not my department. 295 00:13:54,040 --> 00:13:56,600 - I'll take it to the communications lab. 296 00:13:56,610 --> 00:13:58,010 Let's separate and canvass. 297 00:13:58,010 --> 00:13:59,770 Somebody might have seen something. 298 00:13:59,780 --> 00:14:02,280 - Sorry. - Maybe you heard something 299 00:14:02,280 --> 00:14:05,550 outside. - Look, I'm sorry. 300 00:14:07,520 --> 00:14:09,020 - Hey, guys, 301 00:14:09,020 --> 00:14:10,950 have you ever seen this man? 302 00:14:12,520 --> 00:14:14,590 - No. 303 00:14:14,590 --> 00:14:17,020 - I heard people shouting, so I looked out this window, 304 00:14:17,030 --> 00:14:20,490 and there were two boys fighting. 305 00:14:20,500 --> 00:14:24,560 - Was this one of them? - Yes. He's handsome. 306 00:14:24,570 --> 00:14:26,630 - You're sure? It was dark. 307 00:14:26,640 --> 00:14:28,600 - And right under the street light. 308 00:14:28,600 --> 00:14:31,070 It's so bright it keeps me up at night. 309 00:14:31,070 --> 00:14:33,940 - Was this the other boy? 310 00:14:33,940 --> 00:14:35,940 - No. I think he was Muslim too. 311 00:14:35,940 --> 00:14:37,080 - So, you got a good look at him? 312 00:14:37,080 --> 00:14:39,310 - Yes. He was shorter, thinner. 313 00:14:39,320 --> 00:14:40,950 He was wearing a red t-shirt. 314 00:14:40,950 --> 00:14:42,920 He had his hands around the other one's throat, 315 00:14:42,920 --> 00:14:44,990 shoved him into a car, and drove off. 316 00:14:47,920 --> 00:14:50,020 Yes. That's him. 317 00:14:51,930 --> 00:14:53,590 - Antiquarks have the same mass and spin 318 00:14:53,600 --> 00:14:55,900 as their respective quarks. Excuse me. 319 00:14:55,900 --> 00:14:57,800 - This will just take a minute. 320 00:15:01,900 --> 00:15:04,370 - Stop! Police! 321 00:15:05,370 --> 00:15:06,610 - Hey! 322 00:15:08,380 --> 00:15:10,940 - Jafar! 323 00:15:10,950 --> 00:15:13,910 - Jafar, what are you doing? 324 00:15:18,090 --> 00:15:19,950 - What the hell, dude? 325 00:15:19,960 --> 00:15:21,690 Hey. 326 00:15:21,690 --> 00:15:23,690 Jafar Boustani, you're under arrest 327 00:15:23,690 --> 00:15:25,060 for the murder of Danny Nasiri. 328 00:15:25,060 --> 00:15:27,060 You have the right to remain silent. 329 00:15:27,060 --> 00:15:29,030 Anything you say can and will be used against you 330 00:15:29,030 --> 00:15:30,900 in a court of law. 331 00:15:36,770 --> 00:15:41,740 We think Jafar killed Danny out of jealousy. 332 00:15:41,740 --> 00:15:43,940 - And Danny's DNA was on Jafar's shoes. 333 00:15:43,950 --> 00:15:46,950 - "Finally, someone putting those Muslim..." 334 00:15:46,950 --> 00:15:48,450 I'll skip the next two words, 335 00:15:48,450 --> 00:15:49,750 but they begin with m and f... 336 00:15:49,750 --> 00:15:50,850 "In their place." 337 00:15:50,850 --> 00:15:52,420 - Why do you read that crap, mark? 338 00:15:52,420 --> 00:15:54,420 - Don't kid yourself. As goes the Twitter-verse, 339 00:15:54,420 --> 00:15:58,430 - Truth be told, Jafar is a better defendant than Byron. 340 00:15:58,430 --> 00:16:01,060 - A Muslim? If you get the right jury. 341 00:16:01,060 --> 00:16:04,430 - All due respect, but I can't believe what I'm hearing. 342 00:16:04,430 --> 00:16:06,470 - Well, with a jury, there's a lot more than the law and facts. 343 00:16:06,470 --> 00:16:10,170 - As long as you know that what you're both saying is... 344 00:16:10,170 --> 00:16:11,440 Well, it starts with an R. 345 00:16:11,440 --> 00:16:12,770 - Republican? 346 00:16:12,780 --> 00:16:15,710 - Racist. 347 00:16:15,710 --> 00:16:18,410 If you don't need me anymore... 348 00:16:18,410 --> 00:16:21,520 - What happened to the due respect? 349 00:16:26,190 --> 00:16:27,990 - I thought it was a mistake from the get-go. 350 00:16:27,990 --> 00:16:30,660 No way they had WMD. I mean, was any of it worth it? 351 00:16:30,660 --> 00:16:34,190 - Thank you. I'll use a peremptory, your honor. 352 00:16:34,200 --> 00:16:35,730 - You're excused. 353 00:16:35,730 --> 00:16:37,800 - Every Sunday. Christ chapel of bucktown. 354 00:16:37,800 --> 00:16:39,470 It was my parents' church. 355 00:16:39,470 --> 00:16:41,940 - Do you have children? - I have a son, Lucas. 356 00:16:41,940 --> 00:16:43,070 He's in college. 357 00:16:43,070 --> 00:16:48,180 - He's a junior at Liberty university in Virginia. 358 00:16:48,180 --> 00:16:50,480 - Thank you. She's fine. 359 00:16:52,050 --> 00:16:53,950 - Do you live in a house or an apartment? 360 00:16:53,950 --> 00:16:56,080 - An apartment. - Do you own or rent? 361 00:16:56,080 --> 00:16:59,720 - Rent. - Good for me, your honor. 362 00:16:59,720 --> 00:17:01,760 - Yes, I have two. A boy and a girl. 363 00:17:01,760 --> 00:17:03,120 - Did they go to college? 364 00:17:03,130 --> 00:17:06,130 - Jennifer went to Northwestern for two years. 365 00:17:06,130 --> 00:17:07,490 - She didn't like it? 366 00:17:07,500 --> 00:17:08,800 - No... she liked it okay. 367 00:17:08,800 --> 00:17:11,830 She just wanted to do something important. 368 00:17:11,830 --> 00:17:14,230 - Good for her. What did she do? - She joined the army. 369 00:17:14,240 --> 00:17:17,040 - And your son? - He's in the marines. 370 00:17:17,040 --> 00:17:18,970 - Thank you. 371 00:17:18,970 --> 00:17:23,710 - Where'd your boy deploy to? - He's in the UAE. 372 00:17:23,710 --> 00:17:25,910 - It would be an honor to have you on the jury, sir. 373 00:17:31,250 --> 00:17:34,820 - Everybody seems to be in on this but me. 374 00:17:34,820 --> 00:17:36,860 O'Boyle let you stack the deck with... 375 00:17:36,860 --> 00:17:39,860 - Patriots, Anna. - I still don't understand 376 00:17:39,860 --> 00:17:41,530 why he'd want jurors who might be biased 377 00:17:41,530 --> 00:17:43,030 against a Muslim defendant. 378 00:17:43,030 --> 00:17:45,970 - You're forgetting the victim was Muslim, too. 379 00:17:45,970 --> 00:17:47,870 - I'm good. Mr. stone! 380 00:17:47,870 --> 00:17:49,240 - Oh. - Honor to be in the courtroom 381 00:17:49,240 --> 00:17:51,270 with you today. - Thank you, Mr. O'Boyle. 382 00:17:51,270 --> 00:17:55,140 - Call me Billy. Hell of a case we got, huh? 383 00:17:55,140 --> 00:17:57,010 Between me and you, 384 00:17:57,010 --> 00:17:59,010 I'd just as soon settle this sucker and call it a day, 385 00:17:59,010 --> 00:18:02,550 but my client... well, you know. 386 00:18:02,550 --> 00:18:04,580 Everybody's innocent. 387 00:18:04,590 --> 00:18:08,020 Well, good luck to you. And you, miss. 388 00:18:08,020 --> 00:18:10,290 - Thank you. 389 00:18:10,290 --> 00:18:15,260 - Oh, that eyewitness of yours. The miss... 390 00:18:15,260 --> 00:18:18,100 - Kalila Rafiq. 391 00:18:18,100 --> 00:18:20,570 - The names in this thing are just killing me. 392 00:18:20,570 --> 00:18:24,270 I noticed she did not testify at the grand jury. 393 00:18:24,270 --> 00:18:26,770 - She was out of town. 394 00:18:26,780 --> 00:18:30,540 - And yet you still got an indictment? 395 00:18:30,550 --> 00:18:32,910 Be gentle, Mr. stone. 396 00:18:32,920 --> 00:18:34,580 Be gentle. 397 00:18:37,180 --> 00:18:38,950 - Tell me about Kalila Rafiq. 398 00:18:38,950 --> 00:18:41,050 - We couldn't ask for a better witness. 399 00:18:41,060 --> 00:18:42,920 She's attractive, articulate, 400 00:18:42,930 --> 00:18:44,990 and she saw the whole thing go down. 401 00:18:47,930 --> 00:18:49,930 - From the fractures of the thyroid cartilage 402 00:18:49,930 --> 00:18:52,830 as well as the lack of blood in his lungs, 403 00:18:52,830 --> 00:18:56,570 I determined that the cause of death was cerebral anoxia. 404 00:18:56,570 --> 00:18:57,940 Strangulation. 405 00:18:57,940 --> 00:19:00,110 The beating was definitely postmortem. 406 00:19:00,110 --> 00:19:01,910 - Were there ligature marks? - No. 407 00:19:01,910 --> 00:19:03,180 No. The victim was strangled manually, 408 00:19:03,180 --> 00:19:05,080 and that caused him to empty his bladder. 409 00:19:05,080 --> 00:19:06,950 - And that's what's caused his DNA to end up 410 00:19:06,950 --> 00:19:08,280 on the soles of the defendant's shoes? 411 00:19:08,280 --> 00:19:10,350 - That's correct. 412 00:19:10,350 --> 00:19:12,350 - Thank you. 413 00:19:14,660 --> 00:19:17,120 - Dr. Fletcher, are you aware 414 00:19:17,130 --> 00:19:19,890 that Mr. Boustani and the deceased were roommates? 415 00:19:19,900 --> 00:19:21,160 - No. 416 00:19:21,160 --> 00:19:24,030 - Six long years. - Objection. 417 00:19:24,030 --> 00:19:27,030 - Withdrawn. 418 00:19:27,040 --> 00:19:28,670 - Do you live with a guy? - Irrelevant. 419 00:19:28,670 --> 00:19:34,240 And Dr. Fletcher, I'm sure you have heard of this: 420 00:19:34,240 --> 00:19:39,950 Sometimes a guy... How do I put this? 421 00:19:39,950 --> 00:19:41,980 A guy will miss the pot he's trying to pee in. 422 00:19:41,980 --> 00:19:45,390 And when that happens, and one roommate steps 423 00:19:45,390 --> 00:19:48,190 in the other guy's miscue, 424 00:19:48,190 --> 00:19:51,120 isn't it possible that roommate B would end up 425 00:19:51,130 --> 00:19:55,000 with DNA from roommate a on the bottom of his shoes? 426 00:19:55,000 --> 00:19:58,400 - It is possible. 427 00:19:58,400 --> 00:20:02,000 - Was there any blood on Mr. Boustani's shoes? 428 00:20:02,000 --> 00:20:03,270 - No. 429 00:20:03,270 --> 00:20:04,870 - Well, isn't that odd? 430 00:20:04,870 --> 00:20:07,740 DNA from pee, but no blood. 431 00:20:09,880 --> 00:20:11,340 Nothing further. 432 00:20:11,350 --> 00:20:15,020 - Call your next witness, Mr. stone. 433 00:20:15,020 --> 00:20:17,150 - The state calls Kalila Rafiq. 434 00:20:31,170 --> 00:20:32,430 - Your honor, I move that the witness 435 00:20:32,430 --> 00:20:35,200 remove her face covering before she testifies. 436 00:20:35,200 --> 00:20:37,170 - Please approach. 437 00:20:41,310 --> 00:20:44,210 - The sixth amendment guarantees the defendant's right 438 00:20:44,210 --> 00:20:46,210 to confront all witnesses against him. 439 00:20:46,210 --> 00:20:49,120 How is Mr. Boustani supposed to confront Ms. Rafiq 440 00:20:49,120 --> 00:20:50,280 if he can't see her face? 441 00:20:50,290 --> 00:20:51,420 - The first amendment. 442 00:20:51,420 --> 00:20:53,420 It guarantees everyone... Even the witness... 443 00:20:53,420 --> 00:20:55,320 The right to practice his or her religion. 444 00:20:55,320 --> 00:20:56,720 The court cannot force Ms. Rafiq 445 00:20:56,730 --> 00:20:59,090 to do something her religion forbids. 446 00:20:59,090 --> 00:21:04,030 - She's necessary to your case? - She's an eyewitness, judge. 447 00:21:04,030 --> 00:21:05,930 - Rock and a hard place. 448 00:21:05,930 --> 00:21:08,070 You can appeal if you like, Mr. O'Boyle, 449 00:21:08,070 --> 00:21:11,370 but I'm going to allow her to testify, Niqab and all. 450 00:21:11,370 --> 00:21:14,710 - I was reading in my bedroom when I thought I heard a scream. 451 00:21:14,710 --> 00:21:17,010 - And what happened then? - I went to my window. 452 00:21:17,010 --> 00:21:20,380 - And what did you see? - Two men... boys, really. 453 00:21:20,380 --> 00:21:21,950 They were fighting. 454 00:21:21,950 --> 00:21:25,320 One had his hands around the other one's neck. 455 00:21:25,320 --> 00:21:28,120 - I show you what has been marked as people's exhibit 11. 456 00:21:28,120 --> 00:21:29,790 Do you recognize the man in this photo? 457 00:21:29,790 --> 00:21:32,130 - I do. - And how do you recognize him? 458 00:21:32,130 --> 00:21:33,990 - He was the man being strangled. 459 00:21:34,000 --> 00:21:36,460 - And who was strangling him? 460 00:21:36,470 --> 00:21:38,300 - The man sitting there. 461 00:21:38,300 --> 00:21:40,330 - Let the record show that the witness indicates 462 00:21:40,340 --> 00:21:43,240 the defendant, Jafar Boustani. 463 00:21:43,240 --> 00:21:45,000 What happened then, Ms. Rafiq? 464 00:21:45,010 --> 00:21:46,740 - The man in the photo... He went limp. 465 00:21:46,740 --> 00:21:49,110 - How limp? - Like a dead weight. 466 00:21:49,110 --> 00:21:51,750 - Objection as to "dead." - Sustained. 467 00:21:51,750 --> 00:21:53,780 - What happened after Danny's body went limp? 468 00:21:53,780 --> 00:21:55,350 - The other man, the defendant... 469 00:21:55,350 --> 00:21:57,120 He pushed him into a car. 470 00:21:57,120 --> 00:21:58,790 - Did Danny resist at all? 471 00:21:58,790 --> 00:22:01,420 - No, sir. - What happened then? 472 00:22:01,420 --> 00:22:04,160 - The defendant got into the driver's side of the car. 473 00:22:04,160 --> 00:22:06,790 - Did Danny do anything? 474 00:22:06,800 --> 00:22:08,330 - I could see him through the car window. 475 00:22:08,330 --> 00:22:11,060 His head fell forward against the dashboard. 476 00:22:11,070 --> 00:22:12,330 - Thank you, Ms. Rafiq. 477 00:22:12,330 --> 00:22:14,200 I have nothing further. 478 00:22:18,410 --> 00:22:20,140 - Good afternoon, Ms. Rafiq. 479 00:22:20,140 --> 00:22:24,840 Oh, pardon me. Is that the proper way to address you? 480 00:22:24,850 --> 00:22:28,410 I'm... I am unfamiliar with your culture. 481 00:22:28,420 --> 00:22:32,020 I've lived in this country for over 20 years. 482 00:22:32,020 --> 00:22:35,360 - Legally, I presume. - Yes, I am a citizen. 483 00:22:35,360 --> 00:22:37,560 And I'm married. You can call me Mrs. Rafiq. 484 00:22:37,560 --> 00:22:40,090 - Oh, well, you'll have to pardon me. 485 00:22:40,100 --> 00:22:41,430 I couldn't see the ring. 486 00:22:41,430 --> 00:22:43,260 - Is there a question? - Yes, there is. 487 00:22:43,270 --> 00:22:45,300 As I was saying, I couldn't see your hands 488 00:22:45,300 --> 00:22:50,200 because your... your... What... what do you call that? 489 00:22:50,210 --> 00:22:52,370 That's a... a... hijab? 490 00:22:52,370 --> 00:22:54,270 - It's a Niqab, sir. 491 00:22:54,280 --> 00:22:56,810 - Oh, and your husband makes you wear that, does he? 492 00:22:56,810 --> 00:22:58,440 - It's required by custom. 493 00:22:58,450 --> 00:23:01,250 I mean, if you were to go to the beach... 494 00:23:01,250 --> 00:23:02,880 - Objection. - What's the point 495 00:23:02,880 --> 00:23:04,580 you're trying to make, Mr. O'Boyle? 496 00:23:04,590 --> 00:23:06,250 - I'm getting there, judge. I promise. 497 00:23:06,250 --> 00:23:08,120 - Do it quickly. 498 00:23:08,120 --> 00:23:12,560 - So, walking to the market or to the post office... 499 00:23:12,560 --> 00:23:15,130 - Yes. - Ms. Rafiq, you... 500 00:23:15,130 --> 00:23:16,860 You don't get a lot of sun, do you? 501 00:23:16,870 --> 00:23:19,900 - I ask the court to admonish Mr. O'Boyle for making light 502 00:23:19,900 --> 00:23:21,330 of the witness's religious customs. 503 00:23:21,340 --> 00:23:23,600 - "Making light." That's very funny, Mr. stone. 504 00:23:23,610 --> 00:23:27,570 That almost the entire body's intake of vitamin d 505 00:23:27,580 --> 00:23:30,580 comes from direct sunlight? - No. 506 00:23:30,580 --> 00:23:33,350 - Did you know that women who wear the full Niqab are 507 00:23:33,350 --> 00:23:35,350 chronically deficient in vitamin d? 508 00:23:35,350 --> 00:23:37,450 - The witness is not a medical professional. 509 00:23:37,450 --> 00:23:40,150 - I'll allow it. - Did you know that a chronic 510 00:23:40,160 --> 00:23:43,160 deficiency in vitamin d leads to devastating disorders: 511 00:23:43,160 --> 00:23:45,490 Cardiovascular disease, ms, 512 00:23:45,490 --> 00:23:49,260 rheumatoid arthritis, diabetes? 513 00:23:49,260 --> 00:23:51,900 Do you have diabetes, Ms. Rafiq? 514 00:23:51,900 --> 00:23:53,370 - Yes. 515 00:23:53,370 --> 00:23:57,900 - And one of the consequences of diabetes is 516 00:23:57,910 --> 00:24:00,210 the gradual loss of one's eyesight. 517 00:24:00,210 --> 00:24:01,610 Isn't that true? 518 00:24:01,610 --> 00:24:04,380 - Yes. - Hmm. 519 00:24:04,380 --> 00:24:07,350 When did you see the two men struggling? 520 00:24:07,350 --> 00:24:11,180 - It was around 11:45. - At night. 521 00:24:11,190 --> 00:24:15,960 - Yes. But there was a streetlight. 522 00:24:15,960 --> 00:24:19,490 I saw everything that happened, sir. 523 00:24:19,490 --> 00:24:22,900 - How do you know? 524 00:24:22,900 --> 00:24:24,600 Nothing further. 525 00:24:25,930 --> 00:24:29,270 - Redirect, your honor? - Go ahead. 526 00:24:31,970 --> 00:24:36,510 - Ms. Rafiq, do you have type 1 or type 2 diabetes? 527 00:24:36,510 --> 00:24:38,380 - Type 1. - That's also called 528 00:24:38,380 --> 00:24:39,650 juvenile diabetes, isn't it? 529 00:24:39,650 --> 00:24:42,420 - Yes. - When were you first diagnosed? 530 00:24:42,420 --> 00:24:44,680 - When I was three. 531 00:24:44,690 --> 00:24:46,550 - And when did you start wearing a Niqab? 532 00:24:46,550 --> 00:24:48,390 - When I was 16. 533 00:24:54,190 --> 00:24:57,600 - Deputy Corcoran, could you please raise some fingers? 534 00:24:59,600 --> 00:25:02,370 Can you see how many fingers the deputy has raised? 535 00:25:02,370 --> 00:25:04,500 - Yes. Three. 536 00:25:04,510 --> 00:25:07,440 - And are you wearing contacts right now? 537 00:25:07,440 --> 00:25:09,380 - No. 538 00:25:13,510 --> 00:25:15,380 - Nothing more. 539 00:25:29,630 --> 00:25:31,560 Torrent downloaded from RARBG. 540 00:25:31,570 --> 00:25:33,530 - You killed it today. 541 00:25:33,540 --> 00:25:36,600 That was the best redirect I have ever seen. 542 00:25:36,600 --> 00:25:38,000 - In your three years of practice? 543 00:25:38,010 --> 00:25:40,240 - Seriously. It was Atticus Finch, 544 00:25:40,240 --> 00:25:42,540 tom cruise kicking the crap out of Nicholson. 545 00:25:42,540 --> 00:25:44,740 - What if Kalila had adult onset diabetes? 546 00:25:44,750 --> 00:25:47,550 What if she said the deputy had two fingers raised? 547 00:25:47,550 --> 00:25:50,020 Hm? 548 00:25:50,020 --> 00:25:53,190 - Never ask a question you don't already know the answer to. 549 00:25:53,190 --> 00:25:55,020 - I was naked out there. 550 00:25:55,020 --> 00:25:57,990 - I know I screwed up, Peter; I should've asked if she wore a... 551 00:25:57,990 --> 00:26:00,630 - forget it. Forget it. 552 00:26:04,100 --> 00:26:06,730 You know I played baseball, right? 553 00:26:06,740 --> 00:26:10,200 It was cubs, Sox, 2007. Bottom of the ninth. 554 00:26:10,210 --> 00:26:12,570 We're up one. 555 00:26:12,570 --> 00:26:15,140 I throw the sinker, and it's an easy grounder to third... 556 00:26:15,140 --> 00:26:17,180 A sure double-play until my third baseman boots it, 557 00:26:17,180 --> 00:26:19,010 and just like that, we lose. 558 00:26:19,010 --> 00:26:20,550 Now, the entire north side of Chicago... 559 00:26:20,550 --> 00:26:24,720 But the only person I blamed was myself. 560 00:26:24,720 --> 00:26:27,590 The batter would've popped it up to right, 561 00:26:27,590 --> 00:26:29,560 and we would've won. 562 00:26:35,700 --> 00:26:38,060 Stone. 563 00:26:38,070 --> 00:26:39,300 You're kidding. 564 00:26:39,300 --> 00:26:41,100 Okay. 565 00:26:42,500 --> 00:26:44,170 - What? - O'Boyle. 566 00:26:44,170 --> 00:26:45,640 He's putting Jafar on the stand. 567 00:26:45,640 --> 00:26:48,470 - Good. He'll hang himself. 568 00:26:48,480 --> 00:26:50,210 - Yeah, maybe. 569 00:26:51,650 --> 00:26:55,180 - Six years... we were together since we were freshmen. 570 00:26:55,180 --> 00:26:56,720 - You were friendly? - We were. 571 00:26:56,720 --> 00:26:58,790 - And then something happened to change that? 572 00:26:58,790 --> 00:27:01,820 - Yes. - And that's why you moved out? 573 00:27:01,820 --> 00:27:03,590 - Yes. 574 00:27:03,590 --> 00:27:07,630 - And why did you move out, Jafar? 575 00:27:07,630 --> 00:27:10,630 - Danny started watching videos of Anwar al-awlaki. 576 00:27:15,170 --> 00:27:17,700 - I'm unfamiliar. 577 00:27:17,710 --> 00:27:19,240 - He recruits Americans to jihad. 578 00:27:22,840 --> 00:27:25,550 - Order. 579 00:27:25,550 --> 00:27:28,850 - Whoa, whoa. So you're saying that Danny was a terrorist? 580 00:27:28,850 --> 00:27:31,080 - Objection. - Sustained. 581 00:27:31,090 --> 00:27:33,150 - Well, are you saying that you actually witnessed him 582 00:27:33,150 --> 00:27:35,250 watching these videos on his computer? 583 00:27:35,260 --> 00:27:37,790 - No. It was on his cell phone. 584 00:27:37,790 --> 00:27:40,160 - This is ridiculous! - Order. 585 00:27:43,670 --> 00:27:45,200 - Did you see... - Tell the truth! 586 00:27:45,200 --> 00:27:47,870 - Order! 587 00:27:47,870 --> 00:27:50,100 - Well, that's the cell phone. 588 00:27:50,110 --> 00:27:53,610 Ah, it's already marked "people's 23." 589 00:27:53,610 --> 00:27:57,640 - Our technicians weren't able to access the phone, your honor. 590 00:27:57,650 --> 00:28:00,810 - I know Danny's code. - Thank you, Jafar. 591 00:28:00,820 --> 00:28:03,820 - Then there is no reason we shouldn't see what's there. 592 00:28:03,820 --> 00:28:06,720 This is a good time to break. We'll have a look. 593 00:28:12,590 --> 00:28:15,560 My brothers and sisters... 594 00:28:15,560 --> 00:28:17,560 Come to jihad and feel the honor 595 00:28:17,570 --> 00:28:19,800 and happiness we are feeling. 596 00:28:19,800 --> 00:28:22,300 What prevents you from attaining martyrdom 597 00:28:22,300 --> 00:28:23,800 and the pleasure of our lord? 598 00:28:27,740 --> 00:28:30,780 - That's the video you saw Danny watching? 599 00:28:30,780 --> 00:28:32,180 - One of them. 600 00:28:32,180 --> 00:28:34,850 - And how did you react to those videos? 601 00:28:34,850 --> 00:28:36,880 - I told Danny he was being crazy. 602 00:28:36,890 --> 00:28:38,820 He wouldn't listen. 603 00:28:38,820 --> 00:28:40,850 He said that Christians have been oppressing Muslims 604 00:28:40,860 --> 00:28:42,320 for 1,000 years, 605 00:28:42,320 --> 00:28:44,720 and that jihad was the only weapon the weak had 606 00:28:44,730 --> 00:28:46,390 to conquer the powerful. 607 00:28:46,390 --> 00:28:48,630 - Well, I thought Islam was a religion of peace. 608 00:28:48,630 --> 00:28:51,900 - Not to Danny. He quoted the Koran to me. 609 00:28:51,900 --> 00:28:55,330 Sura 47:4. "So when you meet those 610 00:28:55,340 --> 00:28:57,700 "who disbelieve, strike their necks 611 00:28:57,710 --> 00:29:00,340 until you have inflicted slaughter on them." 612 00:29:00,340 --> 00:29:03,940 - Well, that's harsh. - He took it all out of context. 613 00:29:03,950 --> 00:29:07,710 - So then what happened when you decided to move out? 614 00:29:07,720 --> 00:29:10,350 - There was something different about Danny. 615 00:29:10,350 --> 00:29:12,350 One day, he asks me for money. 616 00:29:12,350 --> 00:29:13,790 - What did he want money for? 617 00:29:13,790 --> 00:29:15,760 - He went to the gardening store. 618 00:29:15,760 --> 00:29:18,690 He bought a 100-pound bag of fertilizer. 619 00:29:18,690 --> 00:29:19,960 He lives in an apartment. 620 00:29:19,960 --> 00:29:21,660 - What then? 621 00:29:21,660 --> 00:29:23,960 - He went to several electronics stores. 622 00:29:23,970 --> 00:29:27,770 He bought cell phones, wires, timers, things like that. 623 00:29:27,770 --> 00:29:32,470 - You thought he was making an explosive? 624 00:29:32,470 --> 00:29:34,710 - I knew it. 625 00:29:37,310 --> 00:29:39,950 I tried to talk him out of it. 626 00:29:39,950 --> 00:29:42,320 He wouldn't listen. 627 00:29:44,380 --> 00:29:46,920 That's why I killed him. 628 00:29:53,460 --> 00:29:57,360 - Jafar, you... you could've called the police. 629 00:29:57,370 --> 00:29:59,230 You could've called the FBI. 630 00:29:59,230 --> 00:30:01,700 - And then what? 631 00:30:01,700 --> 00:30:06,270 Why moderate Muslims don't do anything to stop terrorism. 632 00:30:06,270 --> 00:30:09,240 But when we try, nobody takes us seriously. 633 00:30:09,240 --> 00:30:11,340 Like the Orlando club. 634 00:30:11,350 --> 00:30:13,950 The FBI knew the shooter was dangerous. 635 00:30:13,950 --> 00:30:14,950 They knew it. 636 00:30:14,950 --> 00:30:18,280 His first wife told them as much. 637 00:30:18,290 --> 00:30:20,790 But they did nothing. 638 00:30:20,790 --> 00:30:23,360 They didn't want to be called bigots. 639 00:30:23,360 --> 00:30:25,730 I did something. 640 00:30:25,730 --> 00:30:29,460 I'm a good American. 641 00:30:29,460 --> 00:30:31,860 I'm a hero. 642 00:30:33,770 --> 00:30:36,700 I am not a criminal. 643 00:30:36,700 --> 00:30:38,800 - Thank you, Jafar. 644 00:30:45,880 --> 00:30:47,850 - Now it looks like we're prosecuting a damn hero. 645 00:30:47,850 --> 00:30:52,520 - I don't have videos like that on my cell phone. Do you? 646 00:30:52,520 --> 00:30:55,350 - Danny Nasiri had a good life, a loving family. 647 00:30:55,360 --> 00:30:57,520 I don't believe a kid like that would self-radicalize. 648 00:30:57,530 --> 00:31:00,330 - Why do people from Ferguson, Baltimore, and Milwaukee 649 00:31:00,330 --> 00:31:01,630 burn down their own neighborhoods? 650 00:31:01,630 --> 00:31:03,360 - I honestly don't know. 651 00:31:03,360 --> 00:31:05,400 - And you never will. 652 00:31:05,400 --> 00:31:06,930 What I want to know is 653 00:31:06,930 --> 00:31:09,640 how Nasiri slipped under everybody's radar. 654 00:31:09,640 --> 00:31:11,470 - That's the funny thing about freedom. 655 00:31:11,470 --> 00:31:14,510 It gives our enemies the freedom to destroy us. 656 00:31:17,910 --> 00:31:20,850 - O'Boyle said Jafar is not interested in a deal. 657 00:31:20,850 --> 00:31:23,080 - Of course he did. He suckered you 658 00:31:23,080 --> 00:31:25,420 into picking his damn jury for him. 659 00:31:28,560 --> 00:31:31,020 - So, you're a good American? - Yes, sir. 660 00:31:31,030 --> 00:31:32,590 - And a hero? - That's right. 661 00:31:32,590 --> 00:31:34,590 - Correct me if I'm wrong, but wouldn't killing Danny 662 00:31:34,600 --> 00:31:37,330 have been sufficient? 663 00:31:37,330 --> 00:31:38,630 - I don't understand. 664 00:31:38,630 --> 00:31:40,400 - Well, you strangled Danny until he was dead. 665 00:31:40,400 --> 00:31:41,930 That's what the me testified. 666 00:31:41,940 --> 00:31:44,100 And then you dragged him into an abandoned building 667 00:31:44,110 --> 00:31:47,040 where you beat him... Well, no, you brutalized him. 668 00:31:47,040 --> 00:31:50,980 Now tell me, Mr. Boustani: Would a hero do all that 669 00:31:50,980 --> 00:31:54,410 and then try to pin it on another student? 670 00:31:54,420 --> 00:31:57,950 Well, the answer is no. Withdrawn. 671 00:31:57,950 --> 00:31:59,950 Does Danny... does he have a storage locker? 672 00:31:59,950 --> 00:32:01,890 - Not that I know of. - Did he have a car? 673 00:32:01,890 --> 00:32:04,590 - No. - Well, that's interesting, 674 00:32:04,590 --> 00:32:07,390 because my investigators have been to his apartment, 675 00:32:07,400 --> 00:32:10,860 and they, uh, they didn't find any... any fertilizer, 676 00:32:10,870 --> 00:32:13,030 any cell phones, or any timers. 677 00:32:13,030 --> 00:32:14,600 - I don't hear a question, your honor. 678 00:32:14,600 --> 00:32:19,140 - What's the fleishman prize, Mr. Boustani? 679 00:32:19,140 --> 00:32:21,670 - It's an award given out by the physics department. 680 00:32:21,680 --> 00:32:23,640 - To the best student? - Yes. 681 00:32:23,640 --> 00:32:25,680 - How many times have you won it? 682 00:32:25,680 --> 00:32:26,910 - None. 683 00:32:26,910 --> 00:32:29,010 - How many times did Danny Nasiri win it? 684 00:32:29,020 --> 00:32:30,650 - Four or five. 685 00:32:30,650 --> 00:32:32,150 - Ooh, that must have pissed you off. 686 00:32:32,150 --> 00:32:35,960 You didn't kill Danny because of his politics, did you? 687 00:32:35,960 --> 00:32:37,560 You killed him out of jealousy. Isn't that right? 688 00:32:37,560 --> 00:32:38,960 - No. - It's difficult, isn't it, 689 00:32:38,960 --> 00:32:40,930 Mr. Boustani, to work, to study, 690 00:32:40,930 --> 00:32:42,630 to dream of being Albert Einstein, 691 00:32:42,630 --> 00:32:45,100 and then realize it's never going to happen? 692 00:32:48,030 --> 00:32:49,540 - I've accepted my limitations. 693 00:32:49,540 --> 00:32:52,440 - Yes. But Danny Nasiri, your friend, your roommate... 694 00:32:52,440 --> 00:32:53,940 He didn't have to. 695 00:32:53,940 --> 00:32:57,040 That would piss me off. 696 00:32:59,480 --> 00:33:02,580 Dan... Danny... 697 00:33:05,120 --> 00:33:08,550 Danny might've been a better scientist than me. 698 00:33:08,560 --> 00:33:11,120 He might've done great things someday 699 00:33:11,130 --> 00:33:14,960 that no one in this room can even imagine. 700 00:33:14,960 --> 00:33:17,500 I admit that. 701 00:33:17,500 --> 00:33:21,070 But what I did, Mr. stone, 702 00:33:21,070 --> 00:33:23,770 when I killed him... 703 00:33:23,770 --> 00:33:27,470 That was the one... Probably the only... 704 00:33:27,480 --> 00:33:31,080 Great thing that I will ever do. 705 00:33:55,170 --> 00:33:59,170 - I usually love writing a closing argument. 706 00:33:59,170 --> 00:34:01,210 - Did you ever play the "would you" game? 707 00:34:01,210 --> 00:34:04,240 "If you could, would you marry your high school prom date?" 708 00:34:04,250 --> 00:34:06,710 "Would you have stolen the formula for coke?" 709 00:34:06,710 --> 00:34:08,510 Things like that. 710 00:34:08,520 --> 00:34:12,490 The one sure "yes" is always, 711 00:34:12,490 --> 00:34:15,750 "if you met the baby Hitler, would you have killed him?" 712 00:34:15,760 --> 00:34:18,560 - It sounds like you approve of what Jafar did. 713 00:34:18,560 --> 00:34:20,630 - Whatever motivated Jafar, 714 00:34:20,630 --> 00:34:22,600 Danny may well have been a terrorist. 715 00:34:22,600 --> 00:34:26,830 - Yes, but we'll never know for sure, will we? 716 00:34:26,830 --> 00:34:30,200 Besides, Jafar's the one on trial, not Danny. 717 00:34:30,200 --> 00:34:33,140 - Somehow I doubt a jury of patriots will see it that way. 718 00:34:38,040 --> 00:34:39,580 What? 719 00:34:50,160 --> 00:34:52,660 - Me, I never fought in a war, 720 00:34:52,660 --> 00:34:56,160 but my nephew, Eddie, he's overseas right now. 721 00:34:56,160 --> 00:34:59,830 Now, we keep in touch with that Skype thing. 722 00:34:59,830 --> 00:35:03,240 Last month, he gets in touch with me and he lets me know 723 00:35:03,240 --> 00:35:06,610 that his best buddy over there... he stepped on an IED, 724 00:35:06,610 --> 00:35:11,580 and he... Blew his legs off. 725 00:35:11,580 --> 00:35:14,750 I started to tell him just how sorry I was, 726 00:35:14,750 --> 00:35:17,120 but he cut me off. 727 00:35:17,120 --> 00:35:22,090 "No, no, uncle Billy," he says, "no. 728 00:35:22,090 --> 00:35:27,160 We do it so you don't have to." 729 00:35:27,160 --> 00:35:31,130 Now, this case, there's no issue. 730 00:35:32,670 --> 00:35:35,130 He did it. 731 00:35:35,140 --> 00:35:40,710 Jafar... he admitted he killed Danny Nasiri. 732 00:35:40,710 --> 00:35:45,210 He killed. He killed to prevent the deaths 733 00:35:45,210 --> 00:35:50,820 of god knows how many other innocent fellow citizens. 734 00:35:50,820 --> 00:35:53,750 Now, we all hear them tell us, 735 00:35:53,750 --> 00:35:57,290 "if you see something, say something." 736 00:35:57,290 --> 00:36:01,330 Well, Jafar... He saw something. 737 00:36:01,330 --> 00:36:05,860 But he took it one step further. 738 00:36:05,870 --> 00:36:07,730 He did something about it. 739 00:36:07,740 --> 00:36:11,640 He did it so you don't have to. 740 00:36:13,870 --> 00:36:15,810 So you don't have to. 741 00:36:29,790 --> 00:36:33,630 - When I selected this jury, I was being a clever lawyer. 742 00:36:33,630 --> 00:36:36,400 Perhaps too clever by half. 743 00:36:36,400 --> 00:36:39,300 I selected you, ma'am, because you went to church. 744 00:36:39,300 --> 00:36:43,300 And your son... he's matriculated at Liberty university. 745 00:36:43,300 --> 00:36:45,670 That's Evangelical, if I'm not mistaken. 746 00:36:45,670 --> 00:36:46,870 You, sir. You have a son in the marines 747 00:36:46,870 --> 00:36:48,970 and a daughter in the army. 748 00:36:50,980 --> 00:36:54,810 I selected each one of you for a very specific reason. 749 00:36:54,820 --> 00:36:57,680 You're patriots. You believe in god. 750 00:36:57,690 --> 00:37:00,650 You have law enforcement in the family. 751 00:37:00,660 --> 00:37:04,420 You voted for the right politician. 752 00:37:04,430 --> 00:37:07,830 At the end of the day, you're all great Americans. 753 00:37:10,800 --> 00:37:15,700 And I expected you to convict Jafar Boustani 754 00:37:15,700 --> 00:37:19,440 because of who he is, not because of what he did. 755 00:37:19,440 --> 00:37:25,810 I forgot that that's not what great Americans do. 756 00:37:25,810 --> 00:37:29,180 Great Americans look to the law 757 00:37:29,180 --> 00:37:32,280 that binds us together as a people. 758 00:37:32,290 --> 00:37:34,690 They ignore what their gut tells them is right, 759 00:37:34,690 --> 00:37:38,220 choosing instead what we as a civilized society 760 00:37:38,230 --> 00:37:40,730 have collectively determined is the right thing to do. 761 00:37:40,730 --> 00:37:42,330 Why? 762 00:37:42,330 --> 00:37:47,070 Because that's the only way a great country stays great. 763 00:37:49,470 --> 00:37:51,400 "Someone had to do something about Danny Nasiri 764 00:37:51,410 --> 00:37:54,710 before he did something unspeakable," 765 00:37:54,710 --> 00:37:56,980 says our guts. 766 00:37:56,980 --> 00:37:59,810 "Someone had to murder him in cold blood, 767 00:37:59,810 --> 00:38:02,010 "without a trial, without a verdict, 768 00:38:02,020 --> 00:38:04,380 "without the constitutional guarantees 769 00:38:04,390 --> 00:38:09,250 "that Mr. O'Boyle's nephew is risking his life for every day. 770 00:38:09,260 --> 00:38:14,330 That's the right thing to do," says our hearts. 771 00:38:14,330 --> 00:38:16,830 But our heads... 772 00:38:20,270 --> 00:38:21,970 All I'm asking of you is that you continue 773 00:38:21,970 --> 00:38:24,440 to be great Americans... 774 00:38:26,870 --> 00:38:29,270 Continue to be patriots, 775 00:38:29,280 --> 00:38:31,280 continue to fear whatever god you worship 776 00:38:31,280 --> 00:38:34,050 when you discuss this case among yourselves, 777 00:38:34,050 --> 00:38:36,280 and you think of Mr. O'Boyle's nephew 778 00:38:36,280 --> 00:38:40,850 and his buddies and what they're fighting for 779 00:38:40,860 --> 00:38:44,020 when you discuss this case, 780 00:38:44,020 --> 00:38:48,390 when you determine the guilt or the innocence 781 00:38:48,400 --> 00:38:50,800 of Jafar Boustani. 782 00:39:24,560 --> 00:39:27,470 - Have you reached a verdict? - We have. 783 00:39:40,580 --> 00:39:42,510 - In the people of the state of Illinois 784 00:39:42,520 --> 00:39:44,120 versus Jafar Boustani, 785 00:39:44,120 --> 00:39:46,150 the jury finds the defendant guilty 786 00:39:46,150 --> 00:39:48,820 of murder in the first degree. 787 00:40:07,470 --> 00:40:10,940 I had a trial tricks professor who said, 788 00:40:10,950 --> 00:40:12,950 "all good trial lawyers drink, 789 00:40:12,950 --> 00:40:16,980 but the great ones drink scotch." 790 00:40:16,980 --> 00:40:19,920 - Oh, you are a damn good trial lawyer, Mr. O'Boyle. 791 00:40:19,920 --> 00:40:22,490 - That "Danny's a terrorist" thing, you know, 792 00:40:22,490 --> 00:40:27,130 Would never have come up if the Niqab lady hadn't testified. 793 00:40:27,130 --> 00:40:29,430 - You know what? 794 00:40:29,430 --> 00:40:32,400 The law should be pure, like physics. 795 00:40:32,400 --> 00:40:35,530 It should be better than media and politics. 796 00:40:35,540 --> 00:40:37,640 It should exist outside of race. 797 00:40:37,640 --> 00:40:39,540 - Well, if it's any consolation, 798 00:40:39,540 --> 00:40:43,080 when it comes to Muslims, we're all a tad racist. 799 00:40:43,080 --> 00:40:47,180 Hell, we bend over backwards trying to avoid confronting it. 800 00:40:47,180 --> 00:40:49,510 - That's a pretty broad brushstroke. 801 00:40:49,520 --> 00:40:52,020 - It's our nature. 802 00:40:52,020 --> 00:40:55,590 Everybody wants to be tolerant. 803 00:40:55,590 --> 00:40:58,220 A white guy goes into a church in Charleston, 804 00:40:58,230 --> 00:41:00,960 blows away a black Bible study class. 805 00:41:00,960 --> 00:41:05,530 What do we do about it? We ban the confederate flag. 806 00:41:05,530 --> 00:41:09,430 A Muslim murders 49 kids at a nightclub, 807 00:41:09,440 --> 00:41:12,140 and we admonish each other 808 00:41:12,140 --> 00:41:16,940 not to blame the entire religion. 809 00:41:16,940 --> 00:41:21,510 We are naturally racist. 810 00:41:21,520 --> 00:41:27,090 But at the same time, we feel guilty about it. 811 00:41:27,090 --> 00:41:29,620 - Was Danny really a terrorist? 812 00:41:29,620 --> 00:41:34,090 - Well, you mean: Do I believe my client? 813 00:41:34,090 --> 00:41:35,630 Well, I'm supposed to, right? 814 00:41:41,100 --> 00:41:43,200 - I hated physics. 61467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.