All language subtitles for 怪奇 江戸川乱山 The Mysterious Edogawa Ranzan (1937)[Colorized]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:10,280 怪奇江戸川ラン山は下村健二監督による 2 00:00:06,720 --> 00:00:14,120 移植の[音楽]怪奇時代劇 3 00:00:10,280 --> 00:00:18,119 ホラー恐怖上の影響を受け術 4 00:00:14,120 --> 00:00:23,000 により死者を蘇らせて操ると[音楽]いう 5 00:00:18,119 --> 00:00:27,920 日本最古のゾンビ映画として知られます。 6 00:00:23,000 --> 00:00:32,920 ひい映画政作所が手がけ東方が配給 7 00:00:27,920 --> 00:00:37,200 主演は県立スターのラモンサブ郎 8 00:00:32,920 --> 00:00:37,879 モノクロ特有の陰営や幽体技術などの特殊 9 00:00:37,200 --> 00:00:43,000 演出[音楽] 10 00:00:37,879 --> 00:00:43,000 波見所の名作です。 11 00:00:44,540 --> 00:00:46,560 [音楽] 12 00:01:23,185 --> 00:01:25,205 [音楽] 13 00:01:53,971 --> 00:01:55,991 [音楽] 14 00:02:48,319 --> 00:02:51,519 うん。 15 00:02:51,611 --> 00:02:53,631 [音楽] 16 00:02:59,680 --> 00:03:04,120 あ、お帰りなさい。 17 00:03:08,080 --> 00:03:12,879 随分お待ちでございますよ。 18 00:03:31,799 --> 00:03:34,799 あ、今日ってお願いやってきたんですけど、 19 00:03:40,480 --> 00:03:43,480 お前の頼みなら聞かなくとも分かっている。 20 00:03:49,720 --> 00:03:52,720 昔の霊術は船らわしい泥棒などに施すことはできん。 21 00:04:00,120 --> 00:04:03,120 相変わらずランだね。ちゃ、その時期さ、私に譲ってくれるよ。どんなお城のかけだって。 22 00:04:16,400 --> 00:04:23,199 どんな厳重な金属だって入れるんだもん。 23 00:04:20,479 --> 00:04:26,280 そうすりゃ 24 00:04:23,199 --> 00:04:28,960 ね、おじいさんにだって宮殿のような 25 00:04:26,280 --> 00:04:31,400 素晴らしいお家が立ててあげられるし、 26 00:04:28,960 --> 00:04:34,919 世間からは生神様のように崇めさせて 27 00:04:31,400 --> 00:04:39,680 見せる。誰だってこんな素晴らしい霊者神 28 00:04:34,919 --> 00:04:39,680 様と思わない誰? 29 00:04:51,880 --> 00:04:57,240 私はいつまででも待ってますよ。 30 00:04:59,993 --> 00:05:02,013 [音楽] 31 00:05:09,600 --> 00:05:12,600 その資料とならゆっくり話をするがいいだがいつかれたらそれっきりだぞ。 32 00:05:42,000 --> 00:05:48,160 皆空なりと証見して一切の区役をどす式は 33 00:05:45,479 --> 00:05:51,520 空に異ならず空は式に異ならず式すなわち 34 00:05:48,160 --> 00:05:54,479 これく空すなわちこれ式創業式また格 35 00:05:51,520 --> 00:05:57,479 のごとし理の小王は空想にして少全のせ 36 00:05:54,479 --> 00:05:57,479 ずつかずからずらず現せこの家に空中には前は死刑になるについて異動存があ 37 00:06:17,284 --> 00:06:19,304 [音楽] 38 00:06:24,720 --> 00:06:31,400 全然し残して気になっているようなことは 39 00:06:27,759 --> 00:06:31,400 ないか。 40 00:06:33,280 --> 00:06:42,199 のは 41 00:06:36,759 --> 00:06:46,319 ありを守にしていたので 42 00:06:42,199 --> 00:06:46,319 気になるのはありの 43 00:07:13,599 --> 00:07:17,039 てこ素晴らしい神様と思わないですね。 44 00:07:17,720 --> 00:07:20,720 うん。にうん。うん。うん。 45 00:07:44,360 --> 00:07:48,319 江戸がます。 46 00:07:49,960 --> 00:07:53,919 江戸が挟ます。 47 00:08:04,639 --> 00:08:07,639 なんてなきのくせに圧倒できるん。 48 00:08:09,360 --> 00:08:12,360 うん。親父の放った日によると大阪品で何倍流の免許を得てるというからあるいは家でもうまいかもしれんな。 49 00:08:18,720 --> 00:08:21,720 それにしても我の中にもこもって野郎の 50 00:08:22,960 --> 00:08:26,120 S 51 00:08:23,120 --> 00:08:26,120 ランさんになろうなんていなお嬢さんもよっぽどが許すぎてあんね。 52 00:08:28,960 --> 00:08:33,800 知らねえんだよ。 53 00:08:30,800 --> 00:08:33,800 側の情をだが今に晴らしてやら 54 00:08:47,640 --> 00:08:50,640 なき方しよう。 55 00:09:04,880 --> 00:09:07,480 きっと 56 00:09:10,760 --> 00:09:14,120 はい。 57 00:09:33,440 --> 00:09:42,360 はこれに限る。 58 00:09:36,160 --> 00:09:42,360 の横だ。うん。これでまた当分飲める 59 00:09:48,800 --> 00:09:54,480 。大阪屋の粒でもか。 60 00:10:48,457 --> 00:10:50,477 [音楽] 61 00:10:56,972 --> 00:11:01,760 [音楽] 62 00:10:58,760 --> 00:11:01,760 気がないね。ちょいちょ苦しいのか?ガーガって玉下ちゃおたまり拳があらしないよ。おやおやかわいそうにばっちゃったんだね。しっかり美味しいよね。 63 00:11:24,920 --> 00:11:27,920 あ、さん、ランダン先生しっかり行ってしっ 64 00:11:41,513 --> 00:11:43,533 [音楽] 65 00:11:55,600 --> 00:11:58,600 ひがラン山でなくての毒だな。だがあい肉飯いきの女が他の男と相引きしてるのを指を加の高木分質郎よしにはおらん。 66 00:12:20,199 --> 00:12:23,199 このがもしお前の親父の震災に触れたらどんなことになると思う?え、おそらくヤさん自分の国でありながら生かしておかないだろう。我々お互いの家と井戸川の家との恐ろしい因縁をお前は知らないのだ。 67 00:12:40,639 --> 00:12:45,920 え?因縁 68 00:12:42,920 --> 00:12:45,920 だがそれが秘密にすることだ。 69 00:12:48,240 --> 00:12:51,240 そのうちに根物語に聞かしてやらな。川の波一刀流もそれにかかってはい坂がもろすぎました。 70 00:12:52,253 --> 00:12:54,273 [笑い] 71 00:12:59,320 --> 00:13:05,120 確かに勤めてくれましたな。 72 00:13:02,120 --> 00:13:05,120 それはもう山夫人の法日一発に極まって我らの両党も不要に苦しまれは得ませんでしたよ。いや、お手柄、お手柄。 73 00:13:10,594 --> 00:13:12,614 [笑い] 74 00:13:16,959 --> 00:13:25,320 あんな若像にな短い追い先を脅やかされて 75 00:13:21,800 --> 00:13:29,240 いたんではたまったもんではないわ。高 76 00:13:25,320 --> 00:13:37,320 さんも新井さんもこれでひまず安心という 77 00:13:29,240 --> 00:13:37,320 ものじゃこれはな少ないが当分の飲み台だ 78 00:13:39,480 --> 00:13:41,839 おきなさい 79 00:13:41,160 --> 00:13:42,920 ありがとうございます。 80 00:13:41,839 --> 00:13:45,279 ありがとうございます。 81 00:13:42,920 --> 00:13:46,040 ドアは頂戴いたします。かろ。 82 00:13:45,279 --> 00:13:47,880 あ、 83 00:13:46,040 --> 00:13:49,040 今日はなくつろいで 84 00:13:47,880 --> 00:13:50,680 1つやりましょう。 85 00:13:49,040 --> 00:13:53,680 あ、 86 00:13:50,680 --> 00:13:53,680 あ、う、ブレーコじゃうんとやってください。 87 00:13:54,600 --> 00:13:57,600 ありがとうございます。重ね重のごです。じゃ、おります。 88 00:13:59,759 --> 00:14:02,759 空うなりと証して実際の薬をどせしは空に異ならず空は式に異ならず式すなわちこれ空なわちこれ式想業式もまたまた核のごとしれしこの初法は空層にして小絶滅せずつかずきをからずたず前の家に空中にはもなく想業式も二美術にも小皇未法も玄界もなく内し会もなく無た無名を作ることもなく内し労子もなくまた子を作ることもなく滅 89 00:14:27,959 --> 00:14:33,120 どもなく血もなくまた特もなし得なきを 90 00:14:30,199 --> 00:14:35,800 持っての家に菩去ったバニハみたによるが 91 00:14:33,120 --> 00:14:38,600 家に心軽なし軽減なきが家に食う悪ること 92 00:14:35,800 --> 00:14:42,600 なし一切の天道無双を恩理して日本半を 93 00:14:38,600 --> 00:14:45,399 教す3000の処物犯によるがにあの三脈 94 00:14:42,600 --> 00:14:45,399 も得た 95 00:14:52,775 --> 00:14:54,795 [音楽] 96 00:15:24,880 --> 00:15:27,880 大阪御平井高平川ラン 97 00:15:40,959 --> 00:15:43,959 だ。お前の魂はその花石聖の執着によって元世の義務を果たすために蘇った。しだ。 98 00:15:51,920 --> 00:15:54,920 わしの霊術は従来。死人の霊を呼び戻すのにとまったがこに体を伴うことができた。 99 00:16:02,440 --> 00:16:07,680 故障だ。 100 00:16:04,680 --> 00:16:07,680 熱の霊コンはその肉体と共にかなる原世の迫害をも知りけるであろう。望みをげた上は再びここへ帰れ。 101 00:16:19,360 --> 00:16:22,360 ああ、江戸川さん、私を弁の風にお忘れた。 102 00:16:38,880 --> 00:16:41,880 ね、私かお前さんに心りたく打ち明けようと思ってたんだよね。 103 00:16:44,440 --> 00:16:47,440 わしの心を敷くものはより他に何もない。 104 00:16:51,800 --> 00:16:54,800 え、もう 105 00:17:15,160 --> 00:17:18,240 1人忘れちゃしないのか。 106 00:17:18,559 --> 00:17:21,559 の娘をさねの赤さん 107 00:17:29,799 --> 00:17:32,799 あま食べっちゃうねてかどけやら今頃停車のあたりを堂々目にしててし 108 00:17:42,679 --> 00:17:45,679 ところでさっきのやつを聞かしてもらえてんだ 109 00:17:48,200 --> 00:17:51,200 ねしたらないよ。言わないとなるとね、余計っていうのが忍者だからね。ああ、 110 00:18:01,200 --> 00:18:04,200 それほど聞くた話してみるがあまり人に喋るんじゃねえぜ。ジャンプ。 111 00:18:12,080 --> 00:18:16,799 その町に今から25 112 00:18:13,799 --> 00:18:16,799 年前井中十べって大物持ちがあったんだ。ところがおめあるの 113 00:18:20,600 --> 00:18:23,799 10 114 00:18:20,799 --> 00:18:23,799 米は三望駅をしたって店ので牢屋入りの挙一服もらりて余田物になるし家はチリじりバラバラだ。 115 00:18:29,360 --> 00:18:33,640 なるほどね。 116 00:18:30,640 --> 00:18:33,640 で、そのからくりをやったのが今の大阪屋。あいつがそん時の悪バ島さ。 117 00:18:38,720 --> 00:18:41,720 それにあの女の親父の笑い決戦でもう 118 00:18:43,320 --> 00:18:46,440 1人が俺の親父町寄り高木さ 119 00:18:47,880 --> 00:18:49,960 悪いやつな 120 00:18:48,919 --> 00:18:52,960 んだと? 121 00:18:49,960 --> 00:18:52,960 いやにこがかった話でそうすると江戸川んだってな。 122 00:18:58,480 --> 00:19:01,480 片内に前戻った江戸川の手だ。 123 00:19:02,400 --> 00:19:05,400 プロテなんだ。江戸川とあの女は片きと同知って 124 00:19:08,120 --> 00:19:11,120 そうよ。きに惚れるなんてよっぽどうかしてら銀パ 125 00:19:13,468 --> 00:19:15,488 [笑い] 126 00:19:16,880 --> 00:19:20,760 え 127 00:19:17,760 --> 00:19:20,760 気をつけろよしたってことは親殿に知られると命がねえぜ。 128 00:19:23,840 --> 00:19:26,840 え、 129 00:19:30,600 --> 00:19:34,159 おん。 130 00:19:32,200 --> 00:19:37,159 どうもおかしな声だぜ。 131 00:19:34,159 --> 00:19:37,159 うん。一緒に食べたわしがどうものて奇妙なことがあるもんじゃの。新井さん。うん。 132 00:19:48,919 --> 00:19:51,919 日頃をかけていた人棒を惜しいことをしたな。 133 00:19:55,080 --> 00:19:56,600 はい。 134 00:19:55,640 --> 00:19:57,280 旦那様。 135 00:19:56,600 --> 00:19:59,000 うん。 136 00:19:57,280 --> 00:20:00,200 高木様がお越しでございます。 137 00:19:59,000 --> 00:20:01,919 何?高木様が。 138 00:20:00,200 --> 00:20:03,280 はい。 139 00:20:01,919 --> 00:20:06,280 おお。よし。 140 00:20:03,280 --> 00:20:06,280 はい。 141 00:20:09,360 --> 00:20:12,360 これはお役目極郎に存じます。 142 00:20:12,400 --> 00:20:15,400 大阪やんなことをしでかしたもんじゃな。あんたんところの腕引きの用人を 143 00:20:19,200 --> 00:20:22,360 3 144 00:20:19,360 --> 00:20:22,360 人まで失うということにおいては全く力落としじゃろう。ほら玄願 145 00:20:24,480 --> 00:20:28,240 はい。 146 00:20:25,240 --> 00:20:28,240 この市街を入念に取り調べらっていかんぞ。 147 00:20:28,600 --> 00:20:31,600 はい。はい。どうもご苦労様で。 148 00:20:33,120 --> 00:20:37,840 おお。洗いおったのか。 149 00:20:34,840 --> 00:20:37,840 いや、ご苦労だったな。 150 00:20:43,960 --> 00:20:46,960 お 151 00:21:14,919 --> 00:21:17,919 日上がり物を 152 00:21:38,000 --> 00:21:46,080 ブローの鑑定ではこのフの強毒に違いない 153 00:21:43,400 --> 00:21:49,080 と思います。 154 00:21:46,080 --> 00:21:49,080 という魚は古来無双の人命を奪っております。 155 00:21:52,039 --> 00:21:55,039 いや、なぜあれの兵は当たらなかったのかね? 156 00:21:56,840 --> 00:21:59,840 それは人それぞれの大質によるとでも申し上げれる不可はございません。 157 00:22:05,400 --> 00:22:09,480 なるほど。 158 00:22:06,480 --> 00:22:09,480 の中毒の中毒とあってはとめ立てもなる前の大阪 159 00:22:15,799 --> 00:22:21,039 あ、はい。 160 00:22:18,039 --> 00:22:21,039 は気をつけなくっちゃいかんぞ。この浪人とてんどい演者ともある前あと頃に葬ってやれ。なんともお騒がせ申しまして。 161 00:22:28,919 --> 00:22:34,520 沿岸の取り調べ疑い晴れた。 162 00:22:31,520 --> 00:22:34,520 自動引き上げ。お前たちも下がっていなさい。 163 00:22:39,880 --> 00:22:40,559 はい。 164 00:22:40,120 --> 00:22:43,559 はい。 165 00:22:40,559 --> 00:22:43,559 はい。 166 00:22:52,880 --> 00:22:57,880 やれやれ。 167 00:22:54,880 --> 00:22:57,880 これで万事滞りなく 168 00:23:00,755 --> 00:23:02,775 [笑い] 169 00:23:04,039 --> 00:23:05,919 大阪屋 170 00:23:04,960 --> 00:23:08,919 はい。 171 00:23:05,919 --> 00:23:08,919 気候相変わらずすごい腕だな。まずお互いは枕を高くして寝られます。 172 00:23:15,360 --> 00:23:17,841 うん。あ、いや、いずれごにお目にかかろう。 173 00:23:15,820 --> 00:23:17,841 [笑い] 174 00:23:21,720 --> 00:23:24,720 ああ、作用でございますか? 175 00:23:24,840 --> 00:23:28,320 あ、高。 176 00:23:26,640 --> 00:23:31,320 うん。 177 00:23:28,320 --> 00:23:31,320 火用なところで言うのもいかがじゃが。お手前のところの分郎じゃが。どうもあり様。んうん。 178 00:23:41,559 --> 00:23:44,559 の行が悪いから年をくれんとでも言うのか?いや、わって言えばもう少しなんとか収まらぬものかと。 179 00:23:52,120 --> 00:23:55,120 笑ゆ震祭飛行 180 00:23:56,600 --> 00:24:02,326 の娘は 181 00:23:58,960 --> 00:24:04,346 乙女だとも思っているのか 182 00:24:02,326 --> 00:24:04,346 [笑い] 183 00:24:06,600 --> 00:24:13,760 年がどうしたと 184 00:24:09,279 --> 00:24:18,320 江戸川との噂を知らんか死ぬは親父ばかり 185 00:24:13,760 --> 00:24:21,039 かな黙れあれは大阪屋とも示し合わせて 186 00:24:18,320 --> 00:24:23,200 おりにしたまでじゃればこそ守備をい 187 00:24:21,039 --> 00:24:26,200 が高都合に行ったではないか。 188 00:24:23,200 --> 00:24:26,200 たえなんて言おうとも敵の種を宿している花嫁はこちらがお断りだよ。 189 00:24:29,760 --> 00:24:33,159 うん。よく言うた。その一言忘れるな。な 190 00:24:32,720 --> 00:24:33,720 んだと? 191 00:24:33,159 --> 00:24:36,720 何を? 192 00:24:33,720 --> 00:24:36,720 まあまあいいわばなコ度同様のわしをのけ物にされては困る。それにそんなことでみ合うようなお互いの中ではないはずです。 193 00:24:45,760 --> 00:24:53,799 25年前のことを忘れては、たえ敵 194 00:24:49,559 --> 00:25:01,159 が亡くなっても安心はなりませんぞ。それ 195 00:24:53,799 --> 00:25:01,159 に今日は江戸屋銃兵の名日ですぞ。 196 00:25:40,799 --> 00:25:43,799 高なる時はに勝つ 197 00:25:44,840 --> 00:25:56,480 とか彼らの映画25年の長期に渡り、 198 00:25:53,960 --> 00:26:00,600 なおかし 199 00:25:56,480 --> 00:26:03,600 我が命をもたって 200 00:26:00,600 --> 00:26:03,600 永遠 201 00:26:04,240 --> 00:26:08,520 を無らんと 202 00:27:35,159 --> 00:27:37,720 また 203 00:27:44,600 --> 00:27:47,600 天国の話本当でございますか? 204 00:27:48,039 --> 00:27:51,039 何が大人なもの?お前の親父も俺の親父もその頃は井の用人だったんだ。 205 00:28:03,799 --> 00:28:06,799 今更タバタしたっていこうがみ方がどうにもならね 206 00:29:11,240 --> 00:29:14,240 何だ?おい、そういう棚のだ。えい。 207 00:29:19,350 --> 00:29:21,370 [音楽] 208 00:29:27,865 --> 00:29:29,885 [音楽] 209 00:29:33,105 --> 00:29:35,125 [音楽] 210 00:29:39,655 --> 00:29:41,675 [音楽] 211 00:29:46,860 --> 00:29:48,880 [音楽] 212 00:29:54,760 --> 00:29:57,559 いや、果た 213 00:30:06,000 --> 00:30:09,185 まだ[音楽] 214 00:30:13,715 --> 00:30:15,735 [音楽] 215 00:30:22,230 --> 00:30:25,720 [音楽] 216 00:30:22,720 --> 00:30:25,720 は 217 00:30:35,331 --> 00:30:37,351 [音楽] 218 00:30:46,466 --> 00:30:50,440 [音楽] 219 00:30:47,519 --> 00:30:50,440 33 220 00:30:54,326 --> 00:30:56,346 [音楽] 221 00:30:57,200 --> 00:30:59,621 うん。[うめき声] 222 00:31:24,440 --> 00:31:27,440 おい、じゃありませんか?先生あ、やっぱり先生できた。 223 00:31:38,200 --> 00:31:41,200 日本娘の絵まだかけませんか?自がやかましく言って困るんですよ。 224 00:31:45,399 --> 00:31:49,760 諦めて 225 00:31:46,760 --> 00:31:49,760 諦めて冗談でありませんぜ。今更じゃあ一療高います。え、仕方がありない。 226 00:31:59,080 --> 00:32:08,320 2両で2両2両2両3両3両1号3条2号 227 00:32:06,159 --> 00:32:12,480 3条3 228 00:32:08,320 --> 00:32:12,480 え思い切って5両どうですご 229 00:32:14,200 --> 00:32:17,200 約束の重量と合わせてジグですぜ 230 00:32:19,440 --> 00:32:22,679 1 231 00:32:19,679 --> 00:32:22,679 枚のように前ジグ出そうっての断ってお前さんこれからだけ 232 00:32:25,039 --> 00:32:28,039 末はメ度 233 00:32:29,679 --> 00:32:32,679 約束が果たせる。 234 00:32:38,472 --> 00:32:40,492 [叫び声] 235 00:32:50,760 --> 00:32:53,760 え、まろ、待ち。 236 00:32:58,559 --> 00:33:01,559 あ、飛んだ家も焼きだね。 237 00:33:15,039 --> 00:33:18,427 私おさんじゃないんだよ。 238 00:33:16,880 --> 00:33:20,447 なるほど。 239 00:33:18,427 --> 00:33:20,447 [咳払い] 240 00:33:23,639 --> 00:33:26,639 あいて震斎べ 241 00:33:46,880 --> 00:33:49,679 のラ 242 00:34:09,040 --> 00:34:12,040 い 243 00:34:17,399 --> 00:34:19,480 。 244 00:34:47,509 --> 00:34:49,529 [音楽] 245 00:34:53,404 --> 00:34:55,424 [笑い] 246 00:35:06,839 --> 00:35:09,839 おい、助けてくれ。お、どうしたんで?お、どうしたんだ?どうしたんで?こいつけた。 247 00:35:17,000 --> 00:35:20,000 あ、何?何?何が出たんだ?何?幽れ。大 248 00:35:21,000 --> 00:35:24,000 幽さん、暑いのいっぱいつけとく。 249 00:35:30,440 --> 00:35:34,280 はいはいはいはい。 250 00:35:31,280 --> 00:35:34,280 ああ、びっくりした。マんだ。んだ、なんだ。あ、なんだ、なんだ。生だ。生だ。 251 00:35:45,800 --> 00:35:50,520 私はね、20年ほど寿命が縮まりました。 252 00:35:50,680 --> 00:35:57,040 まともに生きてたって23年がぜだ。 253 00:35:54,599 --> 00:35:59,599 なんやて 254 00:35:57,040 --> 00:36:02,599 幽霊がね。 255 00:35:59,599 --> 00:36:02,599 お前はまだゆ幽霊を見たことがないからそういう口が消えるのじゃ。 256 00:36:07,680 --> 00:36:10,680 芝居じゃあ飯。今のご時にそう安やと幽霊が出てたまるもんかい。 257 00:36:13,040 --> 00:36:16,040 だがそれがこの目ではっきりと 258 00:36:16,200 --> 00:36:21,640 見たっていうのは一体どこの幽霊なんだ? 259 00:36:18,640 --> 00:36:21,640 それがなんと絵描きの江戸川先生。 260 00:36:23,359 --> 00:36:26,359 江戸川先生 261 00:36:29,240 --> 00:36:32,240 先生がつなくなりましたねえ。 262 00:36:36,895 --> 00:36:38,915 [笑い] 263 00:36:39,800 --> 00:36:44,920 冗談も休み休み行ってもらうじゃねえか。 264 00:36:41,920 --> 00:36:44,920 やこさんからこのタバコを釣ったのは膝のほやほやだ。 265 00:36:45,599 --> 00:36:50,280 え、 266 00:36:48,119 --> 00:36:51,079 タバコはその物のに決まってら。 267 00:36:50,280 --> 00:36:54,079 およしこ 268 00:36:51,079 --> 00:36:54,079 へい。あ、姉子今事まで一体全体どこっつき歩いてたんですか? 269 00:36:57,240 --> 00:37:00,240 何を平ず叩いているんだ?グズぐないでったしらんだ。 270 00:37:02,319 --> 00:37:05,319 あい先生に知らせるって何を出す? 271 00:37:06,440 --> 00:37:09,440 ご主人が幽霊に喉を突き刺されて。 272 00:37:09,839 --> 00:37:13,839 ええ、8 273 00:37:10,839 --> 00:37:13,839 番様の横に片足突っ込んでおいでなさるとね 274 00:37:14,160 --> 00:37:17,160 え、じゃあ新井の鉄祭先生が姉子。 275 00:37:35,079 --> 00:37:38,079 その幽霊っていうのは姉子の首たけの 276 00:37:39,599 --> 00:37:42,599 余計なこと置いてないよ。 277 00:37:52,839 --> 00:37:58,720 やっぱりそうか。 278 00:37:55,720 --> 00:37:58,720 え、グズグズ汚いて早く行ってよ。 279 00:38:06,280 --> 00:38:09,280 姉子すまねがこれをちょっと預かっておくなさい。 280 00:38:10,839 --> 00:38:16,040 お、これは 281 00:38:13,040 --> 00:38:16,040 え、し方先生からちょっと拝借したんです。取り戻しにでも食らうとたまらねえからな。 282 00:38:33,920 --> 00:38:36,920 うわ、出た、出た、出た。うわ、出た、出た、出た、出た。 283 00:38:39,381 --> 00:38:41,401 [笑い] 284 00:38:58,560 --> 00:39:03,040 よっしゃ。1 285 00:39:00,040 --> 00:39:03,040 本つけれんか。なんだかじゃねえか。 286 00:39:08,640 --> 00:39:11,640 びっくりじゃねえか。ああ、た、びっくりし。あ、た。 287 00:39:25,520 --> 00:39:30,480 早くこもれよ。 288 00:39:27,480 --> 00:39:30,480 ああ、よしよし。なんでみんなきたらしい顔しやがってしとっちゃ 289 00:39:41,160 --> 00:39:43,240 はい。 290 00:39:41,599 --> 00:39:46,240 熱いのをどんどん持ってきてくんな。 291 00:39:43,240 --> 00:39:46,240 はいはいはい。あ、こら。ああ。 292 00:39:46,280 --> 00:39:49,280 やおね。お 293 00:39:51,119 --> 00:39:55,839 早く来てくれよ。もう 294 00:39:52,839 --> 00:39:55,839 若いものってからいくじがなくて。はいはい。お前さねえ。姉さんお前さんは女らもした状況だね。 295 00:40:06,319 --> 00:40:09,319 私はね、そこまで幽霊の音もしてきたんだ。この表ではぐれちゃったのさ。 296 00:40:13,160 --> 00:40:16,160 え、で、 297 00:40:22,960 --> 00:40:25,560 おい、今ん 298 00:40:24,440 --> 00:40:26,400 こ配だ。 299 00:40:25,560 --> 00:40:29,400 うん。 300 00:40:26,400 --> 00:40:29,400 いける。 301 00:40:41,480 --> 00:40:44,480 誰か乗ってるんじゃねえか。 302 00:40:50,839 --> 00:40:53,839 あ、あ、お、あ、ご、ご飯だからご飯。 303 00:40:57,520 --> 00:41:02,520 おや、 304 00:40:59,520 --> 00:41:02,520 大阪でやって。 305 00:41:06,760 --> 00:41:09,760 やほ。だ。 306 00:41:25,880 --> 00:41:28,920 なんでなんで 307 00:41:26,880 --> 00:41:29,440 わからん。わからんが。やられてんだ。 308 00:41:28,920 --> 00:41:29,800 何? 309 00:41:29,440 --> 00:41:31,079 何? 310 00:41:29,800 --> 00:41:34,079 分けたんだが。 311 00:41:31,079 --> 00:41:34,079 え、 312 00:41:36,839 --> 00:41:39,839 お兄。あ、あ、あ、お、分かったんだ、分かったんだ。あ、行ける。し、やり合。お、あ、間によ。 313 00:41:56,000 --> 00:42:03,079 新手震災はエリナ担当用の狂気によって喉 314 00:42:00,079 --> 00:42:07,119 を一にやられておりました。 315 00:42:03,079 --> 00:42:10,520 何あれか不審としますところは大阪や失張 316 00:42:07,119 --> 00:42:13,440 曲れありますのもの3名のいずれも 317 00:42:10,520 --> 00:42:15,599 新い震災の勝ち先にかかったと思われる点 318 00:42:13,440 --> 00:42:18,599 にございます。うん。 319 00:42:15,599 --> 00:42:18,599 なお担当を持ち洗いほどのものを赤のように足を託せむのはよほど聞きのものと差しられ 320 00:42:21,640 --> 00:42:27,559 あ、もう良いもう良い。 321 00:42:24,559 --> 00:42:27,559 ご吉所では役のご視教を待っております。 322 00:42:28,800 --> 00:42:31,800 俺の人で休んでるぜ。 323 00:43:17,040 --> 00:43:20,040 はい。こちだね。じゃねえ 324 00:43:28,440 --> 00:43:30,280 え。あ、 325 00:43:29,640 --> 00:43:31,319 名古屋。 326 00:43:30,280 --> 00:43:34,319 え、 327 00:43:31,319 --> 00:43:34,319 わしはある事情でよ忍者ものじゃ。 328 00:43:37,200 --> 00:43:47,440 雲に背を向けて根を作り数を肘を数えて 329 00:43:44,440 --> 00:43:47,440 くれ121314161718153 330 00:44:02,760 --> 00:44:07,559 おく15の次20じゃねえか 331 00:44:11,800 --> 00:44:14,800 目が落ちてるじゃねえか。じゃねえか。 332 00:44:29,155 --> 00:44:31,175 [笑い] 333 00:44:35,079 --> 00:44:38,079 あ 334 00:44:47,495 --> 00:44:49,515 [笑い] 335 00:44:51,319 --> 00:44:53,400 。 336 00:45:24,831 --> 00:45:26,851 [音楽] 337 00:45:27,079 --> 00:45:30,079 誰だ?あ。 338 00:45:34,001 --> 00:45:36,021 [音楽] 339 00:45:41,861 --> 00:45:43,881 [音楽] 340 00:45:48,411 --> 00:45:50,431 [音楽] 341 00:45:55,616 --> 00:45:57,636 [音楽] 342 00:46:00,856 --> 00:46:02,876 [音楽] 343 00:46:07,406 --> 00:46:09,426 [音楽] 344 00:46:24,437 --> 00:46:26,457 [音楽] 345 00:46:36,520 --> 00:46:39,520 お 346 00:46:42,122 --> 00:46:44,142 [音楽] 347 00:46:45,397 --> 00:46:47,417 [笑い] 348 00:46:53,912 --> 00:46:55,932 [音楽] 349 00:47:04,200 --> 00:47:07,200 あ 350 00:47:08,119 --> 00:47:10,200 。 351 00:47:15,280 --> 00:47:19,920 た 352 00:47:18,147 --> 00:47:22,920 [音楽] 353 00:47:19,920 --> 00:47:22,920 。 354 00:47:35,177 --> 00:47:37,197 [音楽] 355 00:47:40,417 --> 00:47:42,437 [音楽] 356 00:47:50,898 --> 00:47:52,918 [音楽] 357 00:47:54,359 --> 00:47:57,359 な 358 00:48:35,920 --> 00:48:39,599 よ。 359 00:48:45,359 --> 00:48:48,359 どさんの幽霊ではどこ行きましたんだろう。 360 00:48:50,160 --> 00:48:53,160 おい、兄子。おい、兄子。大阪に書いた後のあの配信のに聞こえないのか? 361 00:49:01,640 --> 00:49:04,640 悪いことしたくさんみんな江戸川さんの執だよ。 362 00:49:07,000 --> 00:49:11,480 え、 363 00:49:08,680 --> 00:49:14,480 今度は誰の番かな? 364 00:49:11,480 --> 00:49:14,480 あ子かしっこないしたべ。 365 00:49:15,359 --> 00:49:18,359 だが生きてる人間ってもには辛い気がないもんだね。 366 00:49:21,760 --> 00:49:24,760 何々だ?なんだ?じゃ、返しよ 367 00:49:27,040 --> 00:49:31,240 ととんでもない。あ、 368 00:49:28,799 --> 00:49:34,240 もう、もうちょっと、もうちょっと扱ってください。 369 00:49:31,240 --> 00:49:34,240 やだよ。こんなもの持ってて私が恨まれちゃないからね。 370 00:49:36,359 --> 00:49:42,160 そんなこと言わないで足を立てると思って。 371 00:49:39,160 --> 00:49:42,160 お願いだ。お願いだ。お願いだ。 372 00:49:42,200 --> 00:49:45,200 なしたな。おい。 373 00:49:57,480 --> 00:50:03,200 あの、どこへ行ったのかしら? 374 00:50:05,880 --> 00:50:11,680 なんで 375 00:50:07,520 --> 00:50:14,079 ?お、お嬢さん郎 376 00:50:11,680 --> 00:50:18,839 のバカ 377 00:50:14,079 --> 00:50:18,839 ないで怪けたもの。 378 00:50:25,440 --> 00:50:28,440 行けます。 379 00:50:36,280 --> 00:50:39,280 おい、今出してちょっと寝てみ。いしたよ。 380 00:50:49,040 --> 00:50:52,040 おい。だけどお煙みたいにずっと消えたんだ顔。うん。 381 00:50:54,480 --> 00:50:57,480 そんなこともよくあるからな。そんなになったら木のハになって言えなかったらな。 382 00:50:58,880 --> 00:51:01,880 発だよ。だめじゃねえだろな。お。 383 00:51:02,480 --> 00:51:05,480 うん。おいておいて。おいくま。 384 00:51:06,480 --> 00:51:09,040 ん? 385 00:51:07,160 --> 00:51:11,880 夢じゃなさそうだ。でも夢。 386 00:51:09,040 --> 00:51:12,760 うん。 387 00:51:11,880 --> 00:51:13,559 出た。[叫び声] 388 00:51:12,760 --> 00:51:14,480 おい。 389 00:51:13,559 --> 00:51:15,520 くマ。おい。 390 00:51:14,480 --> 00:51:16,040 出た。出た。出た。 391 00:51:15,520 --> 00:51:16,559 父さんだ。 392 00:51:16,040 --> 00:51:18,280 出た。 393 00:51:16,559 --> 00:51:21,079 え? 394 00:51:18,280 --> 00:51:24,079 れた。れた。 395 00:51:21,079 --> 00:51:24,079 れ。 396 00:51:30,119 --> 00:51:35,160 おい、今 397 00:51:32,160 --> 00:51:35,160 お、おめ、俺のお嬢さんじゃねえか。 398 00:51:35,720 --> 00:51:38,720 どうせおめ。あ、あれも幽霊のせいだろうよ。幽霊。ちょ、ちょ、ちょ、ちょ、ちょ、ちょ、ちょ、ちょっと待ち。ちょ、腹お、落ち着け。 399 00:51:46,680 --> 00:51:49,680 お、男はどこだ? 400 00:51:53,720 --> 00:51:58,546 タバタバタ 401 00:51:56,526 --> 00:51:58,546 [ため息] 402 00:52:22,920 --> 00:52:25,920 ああ、ああ。なんと嫌な番じゃねえか、おい。うん。あ、 403 00:52:36,160 --> 00:52:39,160 なんでいらないか。さすね。 404 00:52:41,640 --> 00:52:44,640 うん。 405 00:52:46,520 --> 00:52:49,520 あれ?あれ? 406 00:52:50,079 --> 00:52:53,079 あら、なんで?あれ?なんで 407 00:53:18,401 --> 00:53:20,421 [叫び声] 408 00:53:21,021 --> 00:53:23,041 [音楽] 409 00:53:30,847 --> 00:53:32,867 [音楽] 410 00:53:54,599 --> 00:54:02,640 を減少いたしました。土内には帯び正しい 411 00:53:58,680 --> 00:54:02,640 の散乱いたし 412 00:54:06,200 --> 00:54:12,040 ておりました。これによってみるに彼は 413 00:54:08,480 --> 00:54:14,920 何者かのために殺害され焼かれたものと 414 00:54:12,040 --> 00:54:18,839 察しられます。なおこれを立証するに幸わ 415 00:54:14,920 --> 00:54:21,920 せたものどもが農家の中を方向するような 416 00:54:18,839 --> 00:54:24,920 無定のものを目撃したと申しております。 417 00:54:21,920 --> 00:54:24,920 物は絵かき江戸川ランダンです。何?江戸川ランダン 418 00:54:27,079 --> 00:54:30,079 はそのもの言葉に基づき発砲中にござります。時代はおって申し上げます。これ待て待て。行け。おお待て。物は屋敷へ来るはずだ。 419 00:54:52,559 --> 00:54:55,559 手の残現に片直 420 00:55:09,753 --> 00:55:11,773 [笑い] 421 00:55:14,993 --> 00:55:17,013 [笑い] 422 00:55:51,440 --> 00:55:56,520 赤 423 00:55:53,520 --> 00:55:56,520 もうこの向い 424 00:56:04,799 --> 00:56:08,920 25年目 425 00:56:10,520 --> 00:56:13,520 7べの目にう 426 00:56:21,280 --> 00:56:24,520 ああ。 427 00:56:31,629 --> 00:56:33,649 [笑い] 428 00:56:46,694 --> 00:56:48,714 [音楽] 429 00:57:08,964 --> 00:57:10,984 [音楽] 430 00:57:13,319 --> 00:57:16,520 ああ。 431 00:57:25,994 --> 00:57:28,014 [音楽] 432 00:57:30,240 --> 00:57:33,240 ああ。おお。 433 00:57:50,319 --> 00:57:53,160 だ 434 00:58:27,079 --> 00:58:32,480 姉子なんだか想像しようです。 435 00:58:29,480 --> 00:58:32,480 そうか。 436 00:58:33,559 --> 00:58:34,920 およしこ。 437 00:58:34,319 --> 00:58:36,200 え、 438 00:58:34,920 --> 00:58:38,400 力だきはつまんないぜ。 439 00:58:36,200 --> 00:58:40,280 うん。 440 00:58:38,400 --> 00:58:42,200 ちょっと見て。 441 00:58:40,280 --> 00:58:46,960 あ、 442 00:58:42,200 --> 00:58:46,960 なんだか人殺しがあったようにえ、 443 00:58:50,880 --> 00:58:53,880 羽子 444 00:59:00,315 --> 00:59:02,335 [音楽] 445 00:59:32,880 --> 00:59:35,880 ほらせ。 446 00:59:43,960 --> 00:59:48,160 あ、ああ。 447 00:59:45,160 --> 00:59:48,160 ああ、熱の冷はその肉体と共になる原世の迫害 448 01:00:14,760 --> 01:00:17,760 も知りけるであ 449 01:00:51,667 --> 01:00:53,687 [音楽] 450 01:01:05,422 --> 01:01:07,442 [音楽] 451 01:01:10,440 --> 01:01:15,480 ほら 452 01:01:13,400 --> 01:01:15,480 ほ 453 01:01:18,280 --> 01:01:21,280 た 454 01:01:29,657 --> 01:01:31,677 [音楽] 455 01:01:38,172 --> 01:01:40,192 [音楽] 456 01:01:42,400 --> 01:01:45,280 。 457 01:01:47,760 --> 01:01:50,760 よ。 458 01:02:18,799 --> 01:02:21,799 望みを遂げた上は再びここへ帰れ。 459 01:02:25,333 --> 01:02:27,353 [音楽] 460 01:02:32,538 --> 01:02:34,558 [音楽] 461 01:02:43,720 --> 01:02:50,279 ご視聴[音楽]ありがとうございます。高 462 01:02:46,920 --> 01:02:53,799 評価、チャンネル登録よろしくお[音楽] 463 01:02:50,279 --> 01:02:53,799 願いします。 464 01:02:55,463 --> 01:02:57,483 [音楽] 465 01:03:00,039 --> 01:03:02,079 ສ 38285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.