All language subtitles for [dramaencode.co]RMan.E579.720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,746 --> 00:00:04,746 2 00:00:04,770 --> 00:00:06,509 "SBS Sangam" 3 00:00:07,280 --> 00:00:11,949 "Lampu terang yang memamerkan anggaran produksi besar" 4 00:00:11,949 --> 00:00:16,849 "Selamat datang di 'Street Human Fighter'" 5 00:00:17,550 --> 00:00:21,289 "'Street Human Fighter'" 6 00:00:21,289 --> 00:00:23,660 "Manusia Jalanan datang" 7 00:00:27,160 --> 00:00:30,570 "Pria dan wanita biasa di lingkungan ini berdandan rapi" 8 00:00:30,600 --> 00:00:31,969 Bersoraklah! 9 00:00:34,170 --> 00:00:35,170 "Mengerang" 10 00:00:35,170 --> 00:00:36,439 Kenapa sakit? 11 00:00:36,439 --> 00:00:37,609 Entahlah. 12 00:00:37,740 --> 00:00:39,340 "Penari kecil itu berpakaian seperti ayahnya" 13 00:00:39,340 --> 00:00:41,880 So Min, kamu sudah mulai? 14 00:00:41,880 --> 00:00:42,880 "Apa?" 15 00:00:44,149 --> 00:00:45,149 "Dilihat dari gerakan mereka, seperti mereka belum pernah menari" 16 00:00:45,149 --> 00:00:48,179 Astaga. Se Chan bersenang-senang. 17 00:00:48,549 --> 00:00:49,750 So Min, kamu sudah memulainya? 18 00:00:50,490 --> 00:00:51,950 Ada apa dengan panggungnya? 19 00:00:54,060 --> 00:00:55,420 Untuk apa panggung ini? 20 00:00:56,560 --> 00:00:57,659 Panggung... 21 00:00:57,659 --> 00:01:00,329 "Pria bandana itu makin antusias" 22 00:01:03,570 --> 00:01:04,570 Astaga, aku benci itu. 23 00:01:04,670 --> 00:01:08,299 "Wanita itu memulai pertengkaran dengan semua orang" 24 00:01:09,909 --> 00:01:11,870 "Panggung kebingungan" 25 00:01:12,939 --> 00:01:14,709 Siapa pria ini? Siapa kamu, Pak? 26 00:01:14,980 --> 00:01:16,180 Siapa kamu, Pak? 27 00:01:16,180 --> 00:01:18,209 "Pria misterius itu mendominasi panggung dengan tidak teratur" 28 00:01:18,209 --> 00:01:20,219 Permisi. Siapa pria ini? 29 00:01:20,219 --> 00:01:21,920 Apa yang kamu lakukan di sini, Pak? 30 00:01:22,219 --> 00:01:23,219 Pak. 31 00:01:23,620 --> 00:01:25,189 - Popok? - Pak. 32 00:01:25,189 --> 00:01:26,489 Itu bukan popok. 33 00:01:26,489 --> 00:01:27,590 Bukankah ini popok? 34 00:01:27,590 --> 00:01:29,829 Ini yang dipakai orang di New York. 35 00:01:30,060 --> 00:01:31,329 Song Yi baru-baru ini kehilangan popoknya. 36 00:01:31,329 --> 00:01:33,030 Astaga. 37 00:01:33,030 --> 00:01:34,030 - Pak. - Astaga. 38 00:01:34,030 --> 00:01:35,969 Ini yang dipakai orang di New York. 39 00:01:35,969 --> 00:01:37,799 Kurasa dia memulai bisnis popok. 40 00:01:37,799 --> 00:01:39,439 Dia akan segera membintangi iklan popok. 41 00:01:39,439 --> 00:01:40,870 Bagaimana kelihatannya jika kamu mengancingkannya? 42 00:01:40,870 --> 00:01:42,299 - Seok Jin, mau kukancingkan? - Itu akan memalukan. 43 00:01:42,299 --> 00:01:43,769 Aku tidak boleh mengancingkannya. 44 00:01:43,769 --> 00:01:45,709 - Mari kita coba saja. - Jangan lakukan itu. 45 00:01:45,709 --> 00:01:47,409 - Sekali saja. - Mari kita lakukan saja. 46 00:01:47,409 --> 00:01:50,180 - Pegang kakinya. - Aku harus menyentuh bokongnya. 47 00:01:50,310 --> 00:01:51,409 Hentikan. 48 00:01:51,409 --> 00:01:53,180 - Kita lihat saja. - Astaga. 49 00:01:53,480 --> 00:01:55,250 - Ada apa? - Kelihatannya bagus. Ini keren. 50 00:01:55,250 --> 00:01:56,489 Itu tampak keren. 51 00:01:56,489 --> 00:01:57,590 - Ini tidak benar. - Coba kulihat. 52 00:01:57,590 --> 00:01:58,689 Lumayan. 53 00:01:58,989 --> 00:02:00,590 Seharusnya terlihat seperti ini. 54 00:02:00,590 --> 00:02:01,790 - Ini lebih baik. - Itu tampak keren. 55 00:02:01,790 --> 00:02:03,489 - Seharusnya terlihat seperti ini. - Aku tahu. 56 00:02:03,489 --> 00:02:05,489 - Kamu terlihat jauh lebih baik. - Ini tidak benar. 57 00:02:05,489 --> 00:02:06,900 - Tuan Popok. - Ini terlihat aneh. 58 00:02:06,900 --> 00:02:08,799 - Memangnya kamu kaktus? - Kamu akan mendaki? 59 00:02:08,799 --> 00:02:10,500 - Apa maksudmu? - Kamu terlihat seperti pekan lalu. 60 00:02:10,500 --> 00:02:12,300 Ini semua tentang hiphop. 61 00:02:12,300 --> 00:02:14,400 - Tidak, itu untuk mendaki. - Itu pakaian gunung. 62 00:02:14,400 --> 00:02:16,870 Permisi. Apa kamu Toegye Yi Hwang? 63 00:02:16,969 --> 00:02:18,169 Toegye Yi Hwang? 64 00:02:18,169 --> 00:02:19,879 - Toegye Yi Hwang, - Nenek. 65 00:02:19,879 --> 00:02:21,979 - Nenek. - Aku bukan nenekmu. 66 00:02:22,180 --> 00:02:23,909 Ini hiphop. 67 00:02:23,909 --> 00:02:25,150 Dia nenek Woong. 68 00:02:25,150 --> 00:02:27,219 - Itu seperti wig nenek. - Menurutmu begitu? 69 00:02:27,219 --> 00:02:29,620 Kurasa aku pernah melihatmu. 70 00:02:29,620 --> 00:02:31,219 - Begitu rupanya. - Kurasa aku melihatmu 71 00:02:31,219 --> 00:02:32,449 di Juliana pada tahun 1990-an. 72 00:02:33,389 --> 00:02:34,419 Dia terlihat seperti penari di Juliana. 73 00:02:34,419 --> 00:02:36,830 Dahulu dia tampil di Juliana. 74 00:02:37,159 --> 00:02:39,500 - Setelah sekian lama, So Min... - Aku sudah berdandan. 75 00:02:39,500 --> 00:02:41,159 Dia seperti 76 00:02:41,159 --> 00:02:43,229 memakai kostum Halloween. 77 00:02:43,229 --> 00:02:45,300 Tidak ada yang bisa mengalahkannya. 78 00:02:45,800 --> 00:02:47,169 Benar. 79 00:02:47,169 --> 00:02:49,300 - Aku bisa menari lebih baik begini. - So Min. 80 00:02:49,300 --> 00:02:51,409 Kita akan melihat banyak gerakan tari So Min hari ini. 81 00:02:51,409 --> 00:02:53,240 Apa yang dia lakukan? 82 00:02:53,780 --> 00:02:55,110 Astaga, aku tidak bisa melihatnya. 83 00:02:55,110 --> 00:02:58,050 Kamu tahu? So Min pernah menjadi peserta pelatihan idola. 84 00:02:58,050 --> 00:02:59,250 Dia berbeda. 85 00:02:59,250 --> 00:03:01,150 Jadi, dia bisa menari. 86 00:03:01,150 --> 00:03:02,889 - Dia pandai menari. - Dia tidak sepenuhnya buruk. 87 00:03:02,889 --> 00:03:04,090 Dia tidak sepenuhnya buruk. 88 00:03:04,120 --> 00:03:07,189 - Kami membaca artikel hari ini. - Benar. 89 00:03:07,189 --> 00:03:08,919 - Kamu tahu "Street Woman Fighter"? - "Street Woman Fighter." 90 00:03:08,919 --> 00:03:10,060 - Luar biasa. - Benar. 91 00:03:10,060 --> 00:03:11,830 Akan ada empat pemimpin di sini. 92 00:03:11,960 --> 00:03:14,330 Mereka sangat sibuk sekarang. 93 00:03:15,400 --> 00:03:18,069 - Mereka sangat sibuk sekarang. - Tunggu. Ji Hyo... 94 00:03:18,069 --> 00:03:20,569 - Kamu tahu apa itu? - Dia tahu "Squid Game". 95 00:03:21,340 --> 00:03:23,569 Ji Hyo ingin memberi pendapat saat kami membicarakannya. 96 00:03:23,569 --> 00:03:25,669 - Benar. - Namun dia pendiam hari ini. 97 00:03:25,669 --> 00:03:27,180 - Apa? - Semuanya. 98 00:03:27,310 --> 00:03:28,939 - Ya? - Kalian berada 99 00:03:29,210 --> 00:03:30,879 di Street Fighter Club, 100 00:03:31,509 --> 00:03:33,349 kuil tarian K-pop 101 00:03:33,520 --> 00:03:36,719 sebagai penari berbakat yang mewakili dunia jalanan. 102 00:03:36,719 --> 00:03:37,719 "Penari berbakat yang mewakili dunia jalanan" 103 00:03:37,789 --> 00:03:39,889 - Ayo! - Aku bisa menjadi petarung jalanan. 104 00:03:39,889 --> 00:03:42,289 - Aku tidak bisa menari. - Silakan duduk di bangku. 105 00:03:42,289 --> 00:03:43,590 - Bangku di belakang. - Kita akan menikmati hari ini. 106 00:03:43,590 --> 00:03:45,060 - Baiklah. - Itu akan keren. 107 00:03:45,060 --> 00:03:48,659 Aku ingin kalian menikmati budaya jalanan yang keren hari ini. 108 00:03:48,659 --> 00:03:50,400 - Baiklah. - Ya. 109 00:03:50,400 --> 00:03:52,699 Baiklah. Kita punya empat pemimpin global 110 00:03:53,400 --> 00:03:56,169 yang akan memandu kalian hari ini. 111 00:03:56,169 --> 00:03:57,509 "Empat pemimpin global yang akan mengajari mereka menari" 112 00:03:57,509 --> 00:03:59,840 - Aku sangat bersemangat. - Inilah ketua pertama. 113 00:03:59,879 --> 00:04:00,909 Silakan keluar. 114 00:04:01,210 --> 00:04:02,340 "Teriak" 115 00:04:02,340 --> 00:04:03,349 Siapa itu? 116 00:04:03,349 --> 00:04:05,879 "Pemimpin pertama adalah" 117 00:04:08,479 --> 00:04:11,789 "Honey J dari HolyBang" 118 00:04:11,789 --> 00:04:14,259 - Ya! - Baiklah! 119 00:04:15,689 --> 00:04:17,430 Dia datang. 120 00:04:27,769 --> 00:04:29,670 Baiklah, Honey J! 121 00:04:29,670 --> 00:04:32,410 - Honey J. - Honey J. 122 00:04:34,040 --> 00:04:35,040 Honey J. 123 00:04:38,680 --> 00:04:41,079 Dia sangat keren, Se Chan. 124 00:04:48,060 --> 00:04:49,730 Honey J! 125 00:04:52,089 --> 00:04:53,199 Aku mencintaimu! 126 00:04:53,699 --> 00:04:55,029 Aku mencintaimu, J! 127 00:04:55,699 --> 00:04:56,699 Honey. 128 00:05:01,399 --> 00:05:02,670 Lihat dia. 129 00:05:05,110 --> 00:05:07,839 Dia luar biasa. Ini keren sekali. 130 00:05:08,180 --> 00:05:10,250 "Terbawa suasana" 131 00:05:14,149 --> 00:05:15,720 - Honey J! - Honey J! 132 00:05:15,779 --> 00:05:17,149 Honey J! 133 00:05:18,089 --> 00:05:19,389 Dia luar biasa. 134 00:05:20,420 --> 00:05:21,689 "Honey J datang untuk mendominasi Running Man setelah menang 'SWF'" 135 00:05:21,689 --> 00:05:22,759 Honey J! 136 00:05:22,759 --> 00:05:24,089 Dia sangat keren. 137 00:05:24,389 --> 00:05:25,889 Dia mengalahkan semua orang. 138 00:05:25,889 --> 00:05:27,199 - Halo. - Halo. 139 00:05:27,199 --> 00:05:28,300 - Halo. - Baiklah. 140 00:05:28,300 --> 00:05:30,199 - Aku suka kostummu. - Kamu yang terbaik. 141 00:05:30,699 --> 00:05:31,870 - Kamu sangat keren. - Honey J. 142 00:05:32,100 --> 00:05:33,600 - Honey J. - Dia pemenang "SWF". 143 00:05:33,600 --> 00:05:35,699 Dia menang? Apa dia pemenangnya? 144 00:05:35,769 --> 00:05:37,970 Dia penari "Mommae" oleh Jay Park. 145 00:05:38,240 --> 00:05:39,439 Benar. "Mommae." 146 00:05:39,439 --> 00:05:40,439 "Gerakan twerking jelek" 147 00:05:40,540 --> 00:05:42,980 Honey J, ini "Mommae". 148 00:05:44,180 --> 00:05:46,420 Aku belajar "Mommae" dari Honey J. 149 00:05:46,420 --> 00:05:47,879 Aku mirip Honey J. 150 00:05:47,879 --> 00:05:49,180 Apa yang mirip? 151 00:05:49,949 --> 00:05:50,990 Astaga. 152 00:05:50,990 --> 00:05:52,649 - Pergi mendaki saja. - Lihat tubuh bagian bawahku. 153 00:05:52,649 --> 00:05:54,089 - Jangan konyol. - Aku mirip dengannya. 154 00:05:54,089 --> 00:05:56,189 - Pergilah ke Gunung Maebong. - Kenapa harus ke Gunung Maebong? 155 00:05:56,189 --> 00:05:57,930 - Pergilah ke Gunung Maebong. - Pak, 156 00:05:57,930 --> 00:06:00,300 - memangnya kamu kaktus? - Kaktus? 157 00:06:00,699 --> 00:06:01,860 Apa kamu kaktus? 158 00:06:01,860 --> 00:06:03,500 Dia seorang pria di loket tiket. 159 00:06:03,500 --> 00:06:05,269 - Baiklah. - Itu sangat keren. 160 00:06:05,269 --> 00:06:08,800 Ini dia ketua kedua. Silakan keluar. 161 00:06:09,610 --> 00:06:10,670 Siapa itu? 162 00:06:10,670 --> 00:06:12,170 "Siapa pemimpin kedua yang akan memanaskan lantai?" 163 00:06:12,170 --> 00:06:13,180 Di mana? 164 00:06:14,139 --> 00:06:16,110 - Itu Aiki! - Aiki! 165 00:06:16,110 --> 00:06:18,509 "Aiki dari HOOK" 166 00:06:19,050 --> 00:06:21,079 - Aiki! - Aiki. 167 00:06:23,389 --> 00:06:25,319 - Astaga. - Dia tampak luar biasa. 168 00:06:36,199 --> 00:06:37,329 Dia manis sekali. 169 00:06:42,500 --> 00:06:43,670 Dia sangat ceria. 170 00:06:43,670 --> 00:06:44,870 Kamu keren sekali. 171 00:06:45,339 --> 00:06:46,439 Dia luar biasa. 172 00:06:55,579 --> 00:06:57,519 Ini menyenangkan. Aku senang sekali. 173 00:06:59,889 --> 00:07:01,389 Ayo! 174 00:07:04,889 --> 00:07:06,300 Aiki! 175 00:07:06,300 --> 00:07:08,060 "Ketua HOOK dengan energi ceria, Aiki" 176 00:07:08,060 --> 00:07:10,329 Hei, Adikku. Hai, Aiki. 177 00:07:10,329 --> 00:07:12,170 - Kenapa dia adikmu? - Dia adikku. 178 00:07:12,170 --> 00:07:14,199 - Hei, Adikku. - Aiki. 179 00:07:14,500 --> 00:07:16,339 "Tuan Popok ingin berteman dengan Aiki" 180 00:07:16,339 --> 00:07:17,370 Kamu keren sekali. 181 00:07:17,370 --> 00:07:18,540 - Hei. - Aiki. 182 00:07:18,540 --> 00:07:19,610 Aku merindukanmu. 183 00:07:19,610 --> 00:07:21,509 - Dia manis sekali. - Sungguh, 184 00:07:21,939 --> 00:07:23,310 bersama Honey J, 185 00:07:23,310 --> 00:07:26,579 dia salah satu penari tersibuk 186 00:07:26,579 --> 00:07:27,620 - di Korea sekarang. - Dia yang paling sibuk. 187 00:07:27,620 --> 00:07:29,319 - Tidak ada yang bisa mengalahkan. - Dia tidak tertandingi. 188 00:07:29,750 --> 00:07:31,089 Dia menghasilkan banyak uang sekarang. 189 00:07:31,720 --> 00:07:33,160 - Sulit dipercaya. - Apa maksudmu? 190 00:07:33,160 --> 00:07:34,490 Apa kamu bersamanya? 191 00:07:34,490 --> 00:07:35,589 Hanya itu yang kuinginkan. 192 00:07:35,589 --> 00:07:36,990 - Ini soal uang. - Apa kamu bersamanya? 193 00:07:37,089 --> 00:07:38,329 Kamu pemeluk uang. 194 00:07:38,360 --> 00:07:39,629 Tunjukkan uangnya padaku! 195 00:07:39,959 --> 00:07:41,529 - Tunjukkan uangnya padaku! - Tunjukkan uangnya padaku! 196 00:07:41,529 --> 00:07:43,029 - Tunjukkan uangnya padaku! - Ya. 197 00:07:43,029 --> 00:07:44,199 Siapa berikutnya? 198 00:07:44,329 --> 00:07:46,470 Inilah ketua ketiga. 199 00:07:46,470 --> 00:07:47,839 - Ya! - Ini sangat menarik. 200 00:07:47,839 --> 00:07:49,170 Lihat Se Chan. 201 00:07:50,509 --> 00:07:53,579 "Pemimpin ketiga yang akan membuat mereka jatuh cinta pada tarian" 202 00:07:53,579 --> 00:07:54,910 Siapa itu? 203 00:07:56,379 --> 00:07:58,110 Lee Jung! 204 00:07:58,579 --> 00:08:00,480 - Dia terlihat sangat karismatik. - Lee Jung! 205 00:08:00,879 --> 00:08:02,850 - Hei, Lee Jung! - Dia gila. 206 00:08:02,850 --> 00:08:04,290 Lee Jung! 207 00:08:05,420 --> 00:08:07,120 - Dia gila. - Lee Jung! 208 00:08:07,259 --> 00:08:08,459 YGX! 209 00:08:10,790 --> 00:08:11,829 Dia luar biasa. 210 00:08:16,100 --> 00:08:17,170 Dia keren sekali! 211 00:08:18,329 --> 00:08:19,569 Luar biasa. 212 00:08:26,810 --> 00:08:28,240 Aku ingin menari seperti dia. 213 00:08:28,339 --> 00:08:29,480 Aku juga. 214 00:08:34,480 --> 00:08:36,519 "Mereka tidak bisa menahan diri dari menari" 215 00:08:53,669 --> 00:08:55,169 Dia luar biasa. 216 00:09:07,279 --> 00:09:08,320 Sudah kubilang. 217 00:09:10,220 --> 00:09:11,350 Ini luar biasa. 218 00:09:11,350 --> 00:09:13,519 "Pemimpin termuda YGX, Lee Jung" 219 00:09:13,519 --> 00:09:15,789 - Lee Jung! - Itu luar biasa. 220 00:09:15,789 --> 00:09:17,690 - Luar biasa. - Lee Jung! 221 00:09:17,690 --> 00:09:18,860 - Lee Jung. - Selamat datang. 222 00:09:19,230 --> 00:09:21,460 - Kamu yang terbaik. - Kemarilah. 223 00:09:21,559 --> 00:09:23,570 "Jumpa penggemar Lee Jung telah dimulai" 224 00:09:23,570 --> 00:09:24,730 Kamu keren sekali. 225 00:09:25,730 --> 00:09:27,899 "Pria dari klub Alpine sangat bersemangat" 226 00:09:27,899 --> 00:09:29,340 - Ini benar-benar... - Dia luar biasa. 227 00:09:29,340 --> 00:09:31,570 - Dia manis. - Dia luar biasa. 228 00:09:31,570 --> 00:09:34,139 Ini masih pagi, tapi dia sudah menata rambutnya. 229 00:09:34,340 --> 00:09:36,509 - Kamu pergi ke salon kecantikan? - Ya. 230 00:09:36,509 --> 00:09:38,450 - Aku hanya tidur satu jam. - Astaga. 231 00:09:38,710 --> 00:09:39,750 Luar biasa. 232 00:09:39,919 --> 00:09:41,480 "Lihat aku" 233 00:09:41,720 --> 00:09:44,120 - Berhentilah bersikap sembrono. - Apa yang kamu lakukan? 234 00:09:44,120 --> 00:09:45,620 - Astaga. - Dia menyukainya. 235 00:09:45,620 --> 00:09:47,590 Dia sangat menyebalkan hari ini. 236 00:09:47,590 --> 00:09:48,860 - Itu karena mereka. - Apa itu tadi? 237 00:09:48,860 --> 00:09:50,360 - Cukup. - Kamu pikir kamu di tim mereka? 238 00:09:50,360 --> 00:09:51,360 - Kita satu tim. - Kamu tahu? 239 00:09:51,360 --> 00:09:52,360 Haha terlihat seperti 240 00:09:52,360 --> 00:09:53,830 seorang pensiunan musikus hiphop. 241 00:09:54,830 --> 00:09:58,029 Dia pensiunan musikus hiphop yang mengelola toko di Hongdae. 242 00:09:58,029 --> 00:09:59,899 Apa maksudmu berpakaian seperti itu? 243 00:09:59,899 --> 00:10:00,970 Kamu memakai popok! 244 00:10:00,970 --> 00:10:02,639 Kamu terlihat sangat 245 00:10:02,639 --> 00:10:04,070 - serius kemarin. - Kamu tampak lembut kemarin. 246 00:10:04,070 --> 00:10:05,269 - Apa yang dia lakukan? - Apa yang kamu lakukan kemarin? 247 00:10:05,269 --> 00:10:07,279 - Acara gala. - Apa yang kamu lakukan kemarin? 248 00:10:07,279 --> 00:10:09,509 - Dia pembawa acaranya. - Dia memandu acara gala. 249 00:10:09,509 --> 00:10:11,149 - Apa dia pembawa acaranya? - Ya. 250 00:10:11,149 --> 00:10:12,379 Aku ke sana karena dibayar. 251 00:10:13,149 --> 00:10:14,919 Kamu melakukannya demi uang. 252 00:10:15,480 --> 00:10:16,850 Berapa yang kamu dapatkan? Pakan ayam? 253 00:10:16,850 --> 00:10:18,250 "Berapa yang kamu dapatkan? Pakan ayam?" 254 00:10:19,120 --> 00:10:20,419 Dia mendapatkan 300 dolar. 255 00:10:20,419 --> 00:10:21,889 - Dia mendapatkan 300 dolar. - Hanya 300 dolar? 256 00:10:21,889 --> 00:10:24,690 Nona Juliana sangat lucu. 257 00:10:24,690 --> 00:10:26,259 - Juliana. - Juliana? 258 00:10:26,259 --> 00:10:27,429 Kita punya 259 00:10:27,860 --> 00:10:29,730 Juliana dan pacarnya di sini. 260 00:10:30,669 --> 00:10:32,200 - Baiklah! - Dia seorang nenek. 261 00:10:32,230 --> 00:10:33,570 - Ya! - Ya! 262 00:10:33,600 --> 00:10:35,570 - Begitu rupanya. - Dia hanya seorang nenek. 263 00:10:35,570 --> 00:10:36,809 - Terlalu berkilau. - Baiklah. 264 00:10:36,809 --> 00:10:39,110 Ketua terakhir adalah sahabat Haha. 265 00:10:39,110 --> 00:10:40,110 - Benar. - Mereka sangat dekat. 266 00:10:40,110 --> 00:10:41,279 - Ya! - Benarkah? 267 00:10:41,279 --> 00:10:42,409 - PROWDMON. - Baiklah. 268 00:10:43,250 --> 00:10:45,409 Ini ketua terakhir kita. 269 00:10:45,649 --> 00:10:47,879 - Siapa itu? - Inilah ketua keempat. 270 00:10:48,250 --> 00:10:49,379 Silakan keluar. 271 00:10:49,750 --> 00:10:50,789 Hei. 272 00:10:50,789 --> 00:10:51,889 - Hei. - Siapa itu? 273 00:10:51,889 --> 00:10:53,019 Astaga. 274 00:10:53,659 --> 00:10:55,259 - Hei. - Siapa itu? 275 00:10:55,320 --> 00:10:57,190 - Dia pemimpin tertua di sini. - Yang tertua? 276 00:10:58,059 --> 00:11:00,259 Dia memang terlihat seperti kapten. 277 00:11:00,330 --> 00:11:02,059 - Dia juga seorang profesor. - Dia seorang profesor. 278 00:11:02,129 --> 00:11:03,500 Astaga. 279 00:11:03,500 --> 00:11:04,570 Ini seperti... 280 00:11:04,629 --> 00:11:06,129 - Apa yang dia lakukan? - Aku penasaran penampilannya. 281 00:11:06,129 --> 00:11:08,039 "Monika dari PROWDMON" 282 00:11:08,039 --> 00:11:09,200 Bagaimana dia keluar? 283 00:11:09,799 --> 00:11:10,970 Itu dia. 284 00:11:11,940 --> 00:11:14,179 - Astaga. - Ini seperti drama. 285 00:11:15,110 --> 00:11:17,509 Dia bermain dengan musik. 286 00:11:17,879 --> 00:11:19,409 Dia seorang profesor. 287 00:11:20,419 --> 00:11:21,679 Dia sangat anggun. 288 00:11:22,149 --> 00:11:23,549 Dia bermain dengan musik. 289 00:11:25,889 --> 00:11:27,220 "Dia membuat kontak mata dengan setiap anggota dengan tariannya" 290 00:11:27,220 --> 00:11:28,259 Profesor. 291 00:11:28,259 --> 00:11:29,889 "Dia membuat kontak mata dengan setiap anggota dengan tariannya" 292 00:11:29,889 --> 00:11:31,029 Dia cantik. 293 00:11:33,799 --> 00:11:34,929 Dia mendekati Jong Kook. 294 00:11:35,029 --> 00:11:36,799 - Dia keren sekali. - Benar. 295 00:11:39,799 --> 00:11:41,840 Dia terlihat sangat anggun. 296 00:11:41,899 --> 00:11:43,470 - Dia ikut menari - Dia pensiunan musikus hiphop. 297 00:11:45,409 --> 00:11:46,539 Ini keren sekali. 298 00:11:48,080 --> 00:11:49,179 Ini luar biasa. 299 00:11:49,179 --> 00:11:50,409 Elegan. 300 00:11:50,409 --> 00:11:51,480 Dia elegan. 301 00:11:52,580 --> 00:11:53,620 "Lembut dan ringan" 302 00:11:55,720 --> 00:11:57,389 "Aku lelah" 303 00:11:57,389 --> 00:12:00,960 "Aku bersembunyi selama ini" 304 00:12:07,559 --> 00:12:11,799 "Kamu menari dengan bebas" 305 00:12:11,799 --> 00:12:16,669 "Dia menggambarkan liriknya dengan gerakan tariannya" 306 00:12:16,669 --> 00:12:18,240 Itu indah. 307 00:12:18,740 --> 00:12:19,980 Bersama-sama. 308 00:12:20,080 --> 00:12:21,210 Dari kanan. 309 00:12:21,279 --> 00:12:22,340 - Apa kita harus bernyanyi? - Tanganmu. 310 00:12:22,840 --> 00:12:25,980 "Mereka menikmati penampilan bersama" 311 00:12:25,980 --> 00:12:27,149 Tangan kiri. 312 00:12:27,820 --> 00:12:29,480 "Yi Hwang dari Dongducheon merusaknya dengan trompet udara" 313 00:12:29,480 --> 00:12:30,620 Kedua tangan. 314 00:12:31,450 --> 00:12:33,220 "Monika menyatukan mereka" 315 00:12:33,220 --> 00:12:34,320 Ini bagus. 316 00:12:34,320 --> 00:12:36,789 "Monika menyatukan mereka" 317 00:12:37,059 --> 00:12:38,360 Haruskah kita memberi hormat bersama? 318 00:12:38,360 --> 00:12:40,460 "Haruskah kita memberi hormat bersama?" 319 00:12:40,460 --> 00:12:42,029 Aku menyukainya. Dia seorang guru. 320 00:12:42,029 --> 00:12:43,529 - Dia seorang guru. - Seorang guru. 321 00:12:43,529 --> 00:12:45,470 - Bu Monika. - Monika! 322 00:12:45,470 --> 00:12:46,940 - Halo. - Dia Monika. 323 00:12:46,940 --> 00:12:48,600 - Halo. - Halo. 324 00:12:49,570 --> 00:12:52,269 - Halo. - Halo. 325 00:12:52,269 --> 00:12:54,309 - Kamu keren sekali. - Luar biasa. 326 00:12:54,309 --> 00:12:56,750 Seperti yang kukatakan tadi, 327 00:12:56,750 --> 00:12:59,679 mereka mengubah seluruh negeri, 328 00:13:00,149 --> 00:13:01,649 tapi ada orang yang tidak menonton acara mereka. 329 00:13:01,649 --> 00:13:03,490 - Benar. - Benar, bukan? 330 00:13:03,490 --> 00:13:06,049 - Tentu. - Itu bisa terjadi. Jadi... 331 00:13:06,220 --> 00:13:08,090 Aku ingin jujur kepada kalian. 332 00:13:08,090 --> 00:13:09,860 Beberapa anggota kami 333 00:13:10,029 --> 00:13:11,490 tidak menonton acara kalian. 334 00:13:11,490 --> 00:13:12,929 - Begitu rupanya. - Benar. 335 00:13:12,929 --> 00:13:14,100 Di antara anggota di sini? 336 00:13:14,100 --> 00:13:15,429 - Di antara kita? - Kamu tahu, 337 00:13:15,429 --> 00:13:17,169 "Squid Game" sangat populer sekarang, 338 00:13:17,299 --> 00:13:19,799 tapi beberapa dari kita belum menontonnya. 339 00:13:19,799 --> 00:13:21,200 - Benar. - Benar. 340 00:13:21,200 --> 00:13:23,970 Beberapa dari kami membalas pesanku seminggu kemudian. 341 00:13:24,240 --> 00:13:25,710 - Itu bisa terjadi. - Benar. 342 00:13:25,710 --> 00:13:27,379 Meskipun 343 00:13:27,379 --> 00:13:29,379 beberapa anggota kami tidak menonton acara kalian, 344 00:13:29,480 --> 00:13:30,980 mereka pasti akan 345 00:13:31,110 --> 00:13:32,409 jatuh cinta pada pesona kalian pada hari ini. 346 00:13:32,649 --> 00:13:34,950 - Kalian baru lihat pembukaannya. - Itu gila. 347 00:13:34,950 --> 00:13:36,850 Aku ingin memanggil mereka seperti ini. 348 00:13:36,850 --> 00:13:39,389 Singkatnya, mereka penari terbaik di Korea. 349 00:13:39,389 --> 00:13:40,519 Benar sekali. 350 00:13:40,519 --> 00:13:42,490 Bukan hanya di Korea. 351 00:13:42,490 --> 00:13:43,960 - Mereka penari global. - Penari terbaik di dunia. 352 00:13:44,230 --> 00:13:45,860 - Mereka menaikkan status negara. - Beberapa menjadi juara pertama 353 00:13:45,860 --> 00:13:48,559 - di kontes internasional. - Mereka mewakili negara kita. 354 00:13:48,559 --> 00:13:49,830 Aku menontonnya. 355 00:13:49,830 --> 00:13:52,330 Kamu menang kontes internasional dengan seorang gadis tinggi. 356 00:13:52,330 --> 00:13:53,740 - Benar. - Kalian pasangan duet. 357 00:13:53,740 --> 00:13:55,340 - Kamu juara ketiga, bukan? - Benar. 358 00:13:55,669 --> 00:13:57,269 - Aku juga sering melihatmu. - Di mana? 359 00:13:57,269 --> 00:13:58,340 Di TikTok. 360 00:13:58,539 --> 00:13:59,570 Benar juga. 361 00:13:59,570 --> 00:14:01,179 - Ya! - Kakak! 362 00:14:01,179 --> 00:14:03,909 Ya, Kakakku! 363 00:14:04,580 --> 00:14:07,720 Videonya selalu ada di bagian rekomendasi. 364 00:14:07,720 --> 00:14:09,049 - Benar. - Dia Kakek TikTok. 365 00:14:09,049 --> 00:14:10,120 Kakek TikTok? 366 00:14:10,250 --> 00:14:11,750 Dia terkenal di TikTok. 367 00:14:11,889 --> 00:14:14,889 Pertama, soal Honey J. 368 00:14:14,889 --> 00:14:16,519 Nama aslinya adalah Jeong Ha Nee. 369 00:14:16,620 --> 00:14:17,730 Jadi, dia dipanggil Honey J. 370 00:14:18,490 --> 00:14:20,230 - Jeong Han... - Jeong Ha Nee. 371 00:14:20,500 --> 00:14:21,700 Begitu rupanya. Jeong Ha Nee. 372 00:14:21,700 --> 00:14:23,129 - Jeong Ha Nee... - Apa? 373 00:14:23,129 --> 00:14:24,370 - Apa itu Jeong Ha Nee? - Ya. 374 00:14:24,399 --> 00:14:25,700 Itu terdengar seperti nama asing. 375 00:14:25,769 --> 00:14:26,970 - Apa? - Ha Nee. 376 00:14:26,970 --> 00:14:28,070 Itu berarti angin barat. 377 00:14:28,070 --> 00:14:29,600 - Itu kata Korea murni. - Apa itu kata bahasa Korea? 378 00:14:29,600 --> 00:14:31,740 - Apa itu nama aslimu? - Ya, benar. 379 00:14:31,740 --> 00:14:33,269 - Ibumu... - Itu Ha Nee. 380 00:14:33,269 --> 00:14:34,710 Ayahmu memberimu nama yang bagus. 381 00:14:34,710 --> 00:14:36,750 - Ibuku memberiku nama itu. - Ibumu... 382 00:14:36,980 --> 00:14:39,279 Permisi. 383 00:14:39,379 --> 00:14:41,519 Ini akan disiarkan secara nasional. 384 00:14:41,580 --> 00:14:42,620 Ha Nee. Jeong Ha Nee. 385 00:14:42,620 --> 00:14:44,490 - Bisakah kamu berhenti bicara? - Jeong Ha Nee. Honey J. 386 00:14:44,490 --> 00:14:45,620 "Pembawa acara lokal memandu acaranya sendiri" 387 00:14:46,149 --> 00:14:47,620 Sebenarnya, 388 00:14:47,620 --> 00:14:50,559 Honey J menciptakan banyak kutipan terkenal 389 00:14:50,789 --> 00:14:53,159 - di "Street Woman Fighter". - Benar. 390 00:14:53,159 --> 00:14:55,330 Monika juga. Mereka seperti pembuat kutipan. 391 00:14:55,559 --> 00:14:57,269 - Begitu rupanya. - Astaga. 392 00:14:57,269 --> 00:14:58,700 - Apa kata mereka? - Mereka yang tidak menonton 393 00:14:58,700 --> 00:15:00,070 tampak sangat gugup sekarang. 394 00:15:00,500 --> 00:15:02,169 Mereka takut jika kamu menanyakannya. 395 00:15:02,169 --> 00:15:03,340 - Kurasa aku tahu siapa mereka. - Mereka takut. 396 00:15:03,340 --> 00:15:05,769 - Kamu tahu alasanku duduk di sini. - Beberapa dari kami... 397 00:15:05,769 --> 00:15:06,779 "Diam" 398 00:15:06,779 --> 00:15:08,210 - Beberapa dari kami... - Aku di sini untuk membantu mereka. 399 00:15:08,210 --> 00:15:09,809 - memiliki mata yang gemetar. - Mereka bertiga. 400 00:15:09,909 --> 00:15:11,450 Mereka seperti berjalan di atas kulit telur. 401 00:15:11,450 --> 00:15:13,009 - Begitu rupanya. - Aku tahu apa itu. 402 00:15:13,009 --> 00:15:14,679 - Kutipan terkenal? - Mereka belajar hari ini. 403 00:15:14,679 --> 00:15:16,549 Aku yakin kamu pernah mendengarnya. 404 00:15:16,549 --> 00:15:17,590 - Apa? - "Perhatikan baik-baik." 405 00:15:17,590 --> 00:15:19,049 "Ini perkelahian antara kakak perempuan." 406 00:15:19,090 --> 00:15:20,889 Itu ada di pratinjau. 407 00:15:21,590 --> 00:15:23,460 Dia hanya terlibat dalam pertarungan sungguhan. 408 00:15:23,830 --> 00:15:25,289 Kami bertengkar tanpa bicara. 409 00:15:25,929 --> 00:15:28,259 Lebih baik memulai lebih awal. 410 00:15:28,259 --> 00:15:29,960 Aku tidak boleh bicara. 411 00:15:29,960 --> 00:15:33,330 Ini kali keduaku bertemu dengan Honey J. 412 00:15:33,330 --> 00:15:35,440 Saat kamu melihat tariannya, 413 00:15:35,440 --> 00:15:37,610 - dia tampak tangguh. - Dia tampak tangguh. 414 00:15:37,669 --> 00:15:39,610 - Namun dia tidak seperti itu. - Benar. 415 00:15:39,610 --> 00:15:40,879 Semua penari di "Street Woman Fighter" 416 00:15:40,879 --> 00:15:42,080 - Mereka semua seperti bayi cengeng. - memang seperti itu. 417 00:15:42,080 --> 00:15:43,909 Sepertinya mereka akan bertengkar 418 00:15:43,909 --> 00:15:45,480 begitu kamera dimatikan, tapi... 419 00:15:45,480 --> 00:15:47,019 Aku tahu. Mereka semua tampak sangat tangguh. 420 00:15:47,019 --> 00:15:49,049 Kita sama seperti mereka. Sepertinya kita sering bertengkar, 421 00:15:49,049 --> 00:15:51,950 - Namun sebenarnya kami teman dekat. - Beberapa dari kita bertengkar. 422 00:15:53,049 --> 00:15:54,389 - Bukankah itu benar? - Beberapa dari kami. 423 00:15:54,960 --> 00:15:56,620 Dia tidak pernah kalah bertarung. 424 00:15:56,690 --> 00:15:58,389 - Kami pernah berselisih. - Benar. 425 00:15:58,389 --> 00:15:59,730 Hanya sedikit konflik. 426 00:15:59,730 --> 00:16:02,029 - Bukan masalah besar. - Kami bersama selama 11 tahun. 427 00:16:02,029 --> 00:16:03,570 - Itu bisa terjadi. - Itu tidak bisa dihindari. 428 00:16:03,570 --> 00:16:05,500 - Tentu. - Seok Jin marah dua kali. 429 00:16:05,970 --> 00:16:07,000 Itu memang terjadi. 430 00:16:07,000 --> 00:16:09,100 Aku tidak berniat menemui Haha lagi. 431 00:16:09,899 --> 00:16:12,269 Benar juga. Bukankah kamu berkelahi, Haha? 432 00:16:12,340 --> 00:16:14,080 Haha, kamu sedikit bermasalah dengan Jong Kook. 433 00:16:14,080 --> 00:16:15,279 - Tidak. - Tidak? 434 00:16:15,279 --> 00:16:16,440 "Haha, kamu sedikit bermasalah dengan Jong Kook" 435 00:16:16,440 --> 00:16:18,009 "Sebenarnya, terjadi sesuatu saat syuting episode terakhir" 436 00:16:18,009 --> 00:16:19,580 - Bukan begitu. - Itu bukan masalah. 437 00:16:19,580 --> 00:16:20,919 - Kenapa? - Itu kesalahpahaman. 438 00:16:21,120 --> 00:16:22,580 Itu hanya kesalahpahaman. 439 00:16:22,580 --> 00:16:25,289 "Mereka sempat bertengkar karena sesuatu yang kekanak-kanakan" 440 00:16:25,289 --> 00:16:26,690 Kita tidak bisa menyebutnya masalah. 441 00:16:26,820 --> 00:16:28,559 Haha dimarahi oleh Jong Kook. 442 00:16:29,960 --> 00:16:31,559 Kalian sangat dekat sekarang. 443 00:16:31,559 --> 00:16:33,559 - Itu kesalahpahaman. - Kesalahpahaman? 444 00:16:33,559 --> 00:16:35,230 Aku dikelilingi kamera dan aku harus melakukan ini. 445 00:16:35,230 --> 00:16:36,259 "Sayangnya, mereka harus menjelaskannya di depan kamera" 446 00:16:36,259 --> 00:16:37,399 "Maafkan aku." 447 00:16:40,129 --> 00:16:41,200 Astaga. 448 00:16:41,299 --> 00:16:43,340 Dia dimarahi Jong Kook. 449 00:16:43,340 --> 00:16:44,340 Baik. 450 00:16:44,340 --> 00:16:45,370 Baiklah. 451 00:16:45,440 --> 00:16:48,879 Monika mengelola akademi tari besar. 452 00:16:48,879 --> 00:16:50,480 - Bisnisnya berjalan lancar. - Tentu saja. 453 00:16:50,480 --> 00:16:52,009 - Lalu... - Dia seorang jutawan? 454 00:16:52,009 --> 00:16:53,509 - Tentu saja. - Dia meraup uang di Hongdae. 455 00:16:53,509 --> 00:16:55,080 - Dia benar-benar seorang jutawan. - Benarkah? 456 00:16:55,080 --> 00:16:56,919 Lee Jung juga mengajar di akademi itu. 457 00:16:56,919 --> 00:16:58,450 - Dia seorang instruktur. - Benar. 458 00:16:58,450 --> 00:16:59,649 - Benarkah? - Honey J juga mengajar di sana. 459 00:16:59,649 --> 00:17:00,789 - Kami berdua mengajar di sana. - Honey J juga? 460 00:17:00,889 --> 00:17:02,289 - Honey J juga mengajar di sana. - Ya. 461 00:17:02,289 --> 00:17:03,460 Ternyata dia seorang jutawan. 462 00:17:03,460 --> 00:17:06,129 Setelah "Street Woman Fighter", beberapa penggemar membentuk klub 463 00:17:06,129 --> 00:17:07,829 yang disebut Orang-orang yang Ingin Dimarahi Monika. 464 00:17:07,829 --> 00:17:10,930 - Ya. Ini juga disebut PSM. - Benar. 465 00:17:10,930 --> 00:17:13,299 - Aku memarahi orang di acara itu. - Benar. 466 00:17:13,299 --> 00:17:14,400 Aku tahu itu. 467 00:17:14,970 --> 00:17:17,440 Kurasa orang-orang menganggapnya memesona. 468 00:17:17,440 --> 00:17:18,509 Benar. Kamu tampak sangat keren. 469 00:17:18,509 --> 00:17:20,279 Jadi, beberapa orang bilang jika aku memarahi mereka, 470 00:17:20,279 --> 00:17:22,539 mereka bisa lulus ujian pegawai negeri 471 00:17:22,710 --> 00:17:24,549 - atau berhasil diet. - Itu akan membantu mereka. 472 00:17:24,549 --> 00:17:25,549 - Benar sekali. - Benar. 473 00:17:25,549 --> 00:17:27,750 - Mereka ingin dia memarahi mereka. - Ya. Beberapa orang mengatakan itu. 474 00:17:27,750 --> 00:17:29,180 - Daripada dimarahi olehnya - Bagaimana dia memarahi orang lain? 475 00:17:29,180 --> 00:17:30,619 aku sarankan kamu dimarahi oleh Jong Kook. 476 00:17:31,250 --> 00:17:33,119 - Itu akan membantumu tetap waspada. - Jong Kook bisa menakutkan. 477 00:17:33,119 --> 00:17:34,559 - Dia akan membuatmu gila. - Benar. 478 00:17:34,589 --> 00:17:35,720 Dia tidak mau berhenti. 479 00:17:35,720 --> 00:17:37,460 Monika akan memarahimu sekali saja. 480 00:17:37,559 --> 00:17:39,660 - Namun Jong Kook tidak berhenti. - Itu akan bertahan selama setahun. 481 00:17:39,660 --> 00:17:41,160 Dia akan terus memarahimu sampai kamu membuat kemajuan. 482 00:17:41,460 --> 00:17:44,500 - Benar, Jong Kook? - Ya. Aku tidak akan menyerah. 483 00:17:44,500 --> 00:17:46,730 - Hanya jika aku peduli. - Tentu saja. 484 00:17:46,940 --> 00:17:50,410 Omong-omong, sama dengan semua tamu kita, 485 00:17:50,410 --> 00:17:52,140 tapi terutama Lee Jung 486 00:17:52,140 --> 00:17:54,710 yang membuat koreografi banyak lagu terkenal. 487 00:17:54,710 --> 00:17:55,740 - Yang mana? - Benar. 488 00:17:55,740 --> 00:17:57,309 Mereka seperti megabintang bagi kami, pesohor televisi. 489 00:17:57,309 --> 00:17:59,210 - Terima kasih sudah mengatakan itu. - Itu benar. 490 00:17:59,210 --> 00:18:00,680 Apa kamu menonton "Street Woman Fighter"? 491 00:18:00,680 --> 00:18:01,750 Ya, aku menontonnya. 492 00:18:02,279 --> 00:18:03,279 Aku menonton acara itu. 493 00:18:03,279 --> 00:18:04,549 Maksudnya bukan "The Smurfs". 494 00:18:04,549 --> 00:18:07,289 - Tentu, aku menonton acaranya - Bukan "The Smurfs". 495 00:18:07,289 --> 00:18:08,559 seperti yang lain di negara ini. 496 00:18:08,720 --> 00:18:09,890 - Kalau begitu, kamu tahu - "The Smurfs?" 497 00:18:09,890 --> 00:18:11,160 nama tim tari mereka? 498 00:18:11,160 --> 00:18:12,230 - Nama tim mereka? - Ya. 499 00:18:12,230 --> 00:18:14,799 - YGX. - Benar. Bagaimana dengan Monika? 500 00:18:15,029 --> 00:18:16,400 Monika X. 501 00:18:17,730 --> 00:18:19,930 - Bukankah ada X di akhir? - Setidaknya pakai Y alih-alih X. 502 00:18:19,930 --> 00:18:21,700 - Bagaimana denganku? - Honey X dan Aiki X. 503 00:18:22,039 --> 00:18:24,109 - Astaga. - Ini bukan "X-Man". 504 00:18:24,269 --> 00:18:25,509 - Aku minta maaf mewakilinya. - "X-Man?" 505 00:18:25,509 --> 00:18:26,640 "Seok Jin sungguh kurang ajar" 506 00:18:26,640 --> 00:18:29,509 Omong-omong, karena kita membicarakannya, 507 00:18:29,509 --> 00:18:32,079 Lee Jung, bisa perlihatkan beberapa tarian yang kamu buat? 508 00:18:32,079 --> 00:18:33,210 - Tentu. - Bagus. 509 00:18:33,549 --> 00:18:35,150 - Ya, aku membuat gerakan itu. - Gerakan tarian yang dia ciptakan. 510 00:18:35,150 --> 00:18:37,289 - Mari beri dia tepuk tangan meriah. - Ya! 511 00:18:37,289 --> 00:18:38,420 "Waktu pertunjukan koreografer Lee Jung" 512 00:18:38,420 --> 00:18:39,650 - Ini dia. - Ya. 513 00:18:39,890 --> 00:18:41,259 Dia bahkan berjalan seperti menari. 514 00:18:41,519 --> 00:18:42,819 - Koreografi ini luar biasa. - Tentu saja. 515 00:18:42,819 --> 00:18:44,890 - Perhatikan ekspresi wajahnya. - Luar biasa. 516 00:18:44,890 --> 00:18:46,230 Dia luar biasa. 517 00:18:46,829 --> 00:18:48,160 Kita harus melihat wajahnya. Aku akan menonton saat ditayangkan. 518 00:19:01,140 --> 00:19:03,779 "Setelah menghangatkan tubuhnya dengan tarian bertenaga" 519 00:19:05,480 --> 00:19:07,680 "Dia langsung menuju klimaks" 520 00:19:12,150 --> 00:19:13,319 Dia sangat hebat. 521 00:19:14,720 --> 00:19:15,720 - Bukankah kamu suka tariannya? - Ya. 522 00:19:20,329 --> 00:19:23,299 "Seperti inilah koreografer lagu menari" 523 00:19:23,299 --> 00:19:25,829 - Gerakan tubuh yang terampil. - Benar. 524 00:19:25,900 --> 00:19:27,569 - Aku terkesan. - Luar biasa. 525 00:19:27,569 --> 00:19:28,640 Bagaimana dia menari seperti itu? 526 00:19:28,640 --> 00:19:30,509 Aku sangat menyayangi kalian. Kalian berempat. 527 00:19:30,509 --> 00:19:32,309 Dia menggerakkan tubuhnya dengan terampil dan bebas. 528 00:19:32,369 --> 00:19:35,039 Ji Hyo terus mengatakan dia akan belajar menari. 529 00:19:35,039 --> 00:19:36,910 - Benar. - Dia ingin pergi les. 530 00:19:36,910 --> 00:19:38,710 Kalau begitu, kurasa... Ji Hyo. 531 00:19:38,710 --> 00:19:40,150 - Ya? - Karena semua guru ada di sini, 532 00:19:40,210 --> 00:19:42,619 bagaimana jika kamu mencoba menarikan lagu ITZY yang tadi 533 00:19:42,680 --> 00:19:44,220 - dengan gayamu sendiri? - Ikuti saja iramamu sendiri. 534 00:19:44,319 --> 00:19:45,420 Ikuti iramamu sendiri. 535 00:19:45,420 --> 00:19:46,519 - Dia Songzy. - Dia penari yang baik. 536 00:19:46,519 --> 00:19:47,890 Nama panggungnya Songzy. 537 00:19:47,890 --> 00:19:50,019 - Songzy. - Mainkan musiknya! 538 00:19:50,319 --> 00:19:53,559 - Ji Hyo tahu beberapa gerakan tari. - Benar. 539 00:19:53,559 --> 00:19:55,000 - Dia banyak berkembang. - Benar. 540 00:19:55,000 --> 00:19:56,529 - Dia tertarik dengan tarian. - Dia membaik secara bertahap. 541 00:19:56,529 --> 00:19:58,170 - Astaga. Lihat gerakannya. - Dia mulai merasakan iramanya. 542 00:19:58,230 --> 00:19:59,569 Gerakannya bagus. 543 00:20:00,470 --> 00:20:01,940 Dia akan melakukan tarian bahu. 544 00:20:01,940 --> 00:20:03,869 Lima, enam, tujuh, delapan. 545 00:20:04,369 --> 00:20:06,210 "Menari" 546 00:20:06,809 --> 00:20:07,940 Dia melakukannya dengan benar. 547 00:20:08,309 --> 00:20:10,650 "Berseru" 548 00:20:11,980 --> 00:20:13,509 "Menggeliat" 549 00:20:14,319 --> 00:20:16,250 "Aku tidak bisa menonton ini" 550 00:20:16,349 --> 00:20:17,390 Bukankah ini benar? 551 00:20:17,450 --> 00:20:18,789 Itu sama sekali tidak buruk. 552 00:20:18,789 --> 00:20:19,789 "Dia menafsirkan tarian itu dengan gayanya sendiri" 553 00:20:19,789 --> 00:20:21,559 Dia menari dengan baik sejauh ini. 554 00:20:22,460 --> 00:20:23,559 Itu bagus. 555 00:20:23,789 --> 00:20:25,630 Lihat caranya menggerakkan bahu. Ini gila. 556 00:20:26,529 --> 00:20:28,059 - Bukankah ini benar? - Kamu melakukannya dengan benar. 557 00:20:28,059 --> 00:20:29,299 Kamu hebat. 558 00:20:29,299 --> 00:20:31,269 - Ji Hyo, kurasa itu cukup. - Aku kehabisan napas. 559 00:20:31,269 --> 00:20:33,569 - Tidak apa-apa. Kamu hebat. - Bukankah itu permainan minum? 560 00:20:33,569 --> 00:20:35,170 - Ini saatnya evaluasi. - Mari kita dengar pendapat tamu. 561 00:20:35,170 --> 00:20:38,140 - Mari kita lakukan itu. - Mereka akan menilai tariannya. 562 00:20:38,140 --> 00:20:40,880 - Pertama, boleh aku lebih dahulu? - Ya. Silakan. 563 00:20:40,880 --> 00:20:42,009 Aku sangat menyukai penampilannya. 564 00:20:42,009 --> 00:20:44,750 Begitu musiknya dimainkan, dari ketukan pertama, 565 00:20:44,750 --> 00:20:45,980 dia menari sesuai ketukan. 566 00:20:45,980 --> 00:20:47,250 - Dari ketukan pertama? - Ya. 567 00:20:47,250 --> 00:20:48,549 - Satu, dua, tiga, empat. Begini. - Dia menari sesuai ketukan? 568 00:20:48,549 --> 00:20:49,680 Dia hanya berusaha menghasilkan lebih banyak uang. 569 00:20:49,680 --> 00:20:50,819 - Bukan begitu. - Dia seorang ratu tari. 570 00:20:50,819 --> 00:20:52,519 - Tidak. Biar kuselesaikan. - Hei! 571 00:20:52,519 --> 00:20:54,220 - Setelah empat ketukan pertama... - Tunjukkan rasa hormat. 572 00:20:54,220 --> 00:20:56,660 kupikir dia pindah ke ketukan sederhana seperti biasanya pemula, 573 00:20:56,660 --> 00:20:59,029 tapi dia membagi ketukannya. Satu dan dua. Tiga dan empat. 574 00:20:59,759 --> 00:21:01,859 Itu memperlihatkan 575 00:21:01,859 --> 00:21:03,259 - bahwa dia memiliki - Terima kasih. 576 00:21:03,460 --> 00:21:04,599 kepekaan irama yang bagus. 577 00:21:04,599 --> 00:21:06,930 - Dia pandai bicara. - Sudah kuduga. 578 00:21:06,930 --> 00:21:10,400 Kepekaan iramanya bagus. Dia pasti sering mendengar musik. 579 00:21:10,400 --> 00:21:13,140 Berikutnya adalah ketua YGX, 580 00:21:13,140 --> 00:21:14,380 - Lee Jung - Dia melakukannya dengan baik. 581 00:21:14,380 --> 00:21:18,109 Pertama, aku yang membuat tarian itu. 582 00:21:18,849 --> 00:21:21,779 Luar biasa dia bisa langsung meniru tariannya. 583 00:21:21,779 --> 00:21:23,380 Astaga. Mereka semua terlibat. 584 00:21:23,549 --> 00:21:25,450 - Ayolah. - Mereka ingin memiliki semuanya. 585 00:21:25,519 --> 00:21:28,890 Gunakan istilah profesional. Tubuhmu sangat seimbang. 586 00:21:29,059 --> 00:21:31,660 - Aku paham kenapa dia dikontrak. - Benar sekali. 587 00:21:31,660 --> 00:21:33,329 - Tubuh bagian atas dan bawahmu - Tidak heran. 588 00:21:33,329 --> 00:21:35,029 - sangat proporsional. - Itu lucu. 589 00:21:35,029 --> 00:21:38,730 - Dia pandai melakukan isolasi. - "Isolasi"? 590 00:21:38,730 --> 00:21:40,430 - Dia sangat pandai melakukannya. - "Isolasi"? 591 00:21:40,430 --> 00:21:41,440 - Ya. - Benar. 592 00:21:41,440 --> 00:21:43,440 - Kepekaan iramanya bagus. - Lucu sekali. 593 00:21:43,440 --> 00:21:45,109 - Mereka lucu sekali. - Namun... 594 00:21:45,109 --> 00:21:47,880 Mereka semua penari yang hebat, tapi sudut pandang mereka berbeda. 595 00:21:47,880 --> 00:21:50,440 - Mari kita dengar pendapat Aiki. - Dia ahlinya 596 00:21:50,440 --> 00:21:52,210 konten singkat. 597 00:21:52,210 --> 00:21:53,680 Apa pendapatmu tentang tariannya, Aiki? 598 00:21:53,680 --> 00:21:57,349 Dia punya gaya tari yang mirip dengan seseorang yang kusukai. 599 00:21:57,349 --> 00:21:58,390 - Siapa? - Siapa? 600 00:21:58,390 --> 00:22:00,559 "Gaya tarian seseorang yang disukai Aiki?" 601 00:22:00,789 --> 00:22:01,859 Ibuku. 602 00:22:02,720 --> 00:22:03,819 Ibunya? 603 00:22:03,819 --> 00:22:05,829 "Dia melihat beberapa gerakan ibunya saat Ji Hyo menari" 604 00:22:05,829 --> 00:22:06,890 Aku suka kejujurannya. 605 00:22:06,890 --> 00:22:08,930 Penampilan tariannya mengingatkanku pada tarian ibuku. 606 00:22:08,930 --> 00:22:10,059 Aku mengerti maksudmu. 607 00:22:10,059 --> 00:22:11,269 Itu bagus. 608 00:22:12,200 --> 00:22:15,299 - Aku yakin dia juga pandai bertapa. - Dia menari seperti ibu Aiki. 609 00:22:15,299 --> 00:22:17,670 Orang berikutnya yang menari cukup pandai menari. 610 00:22:17,670 --> 00:22:19,109 - Dia hampir seperti profesional. - Dia belajar menari. 611 00:22:19,109 --> 00:22:20,339 - Dia profesional di antara kita. - Jangan bilang begitu. 612 00:22:20,339 --> 00:22:22,309 - Dia pernah jadi peserta pelatihan. - Itu tidak benar. 613 00:22:22,309 --> 00:22:24,079 - Dia penari yang baik. - Aku bersemangat. 614 00:22:24,079 --> 00:22:25,380 - Jadi... - Itu tidak benar. 615 00:22:25,380 --> 00:22:27,480 - Dia datang untuk berkompetisi. - Tidak. Itu tidak benar. 616 00:22:27,480 --> 00:22:29,980 - Dia siap bersaing dengan kalian. - Dia bertekad. 617 00:22:29,980 --> 00:22:31,319 - Ayolah. - Dia bertekad untuk menang. 618 00:22:31,319 --> 00:22:32,549 - Dia siap untuk adu tari. - Dia penari yang baik. 619 00:22:32,549 --> 00:22:34,519 Namun kelemahan terbesarnya adalah gaya menari anehnya sendiri. 620 00:22:34,519 --> 00:22:36,319 - Lihat pakaiannya. - Begitukah? 621 00:22:36,319 --> 00:22:38,589 - Dia tidak bisa mengubahnya. - Namun dia berbakat di mata kami. 622 00:22:38,589 --> 00:22:39,630 Dia pandai menari. 623 00:22:39,630 --> 00:22:41,400 Namun aku sangat malu menari di depan mereka. 624 00:22:41,400 --> 00:22:43,259 - Kamu tahu tarian ini, bukan? - Aku pernah melihat tariannya. 625 00:22:43,259 --> 00:22:45,329 - Lakukan saja seperti biasa. - Tolong mainkan sesuatu yang ceria. 626 00:22:45,329 --> 00:22:47,740 Sutradara, tolong tambahkan lampu untuk So Min seperti para tamu. 627 00:22:47,740 --> 00:22:48,799 - Kamu siap? - Apa? 628 00:22:49,069 --> 00:22:51,140 - Mainkan musiknya. - Tunjukkan kemampuanmu. 629 00:22:52,440 --> 00:22:53,740 - Baiklah. - Ya. 630 00:22:53,740 --> 00:22:57,549 "'Hey Mama', penampilan legendaris dari SWF" 631 00:22:58,150 --> 00:22:59,150 David Guetta. 632 00:23:07,650 --> 00:23:09,619 "Dia mulai menari seolah-olah bersiap untuk ini" 633 00:23:09,619 --> 00:23:10,680 Aku tidak bisa menonton ini. 634 00:23:10,680 --> 00:23:12,119 Dia pasti sudah bersiap untuk ini. 635 00:23:13,549 --> 00:23:14,619 Ini sangat memalukan. 636 00:23:14,619 --> 00:23:16,720 "Tiba-tiba twerk" 637 00:23:19,789 --> 00:23:21,690 "Toegye Yi Hwang benci melihatnya" 638 00:23:23,359 --> 00:23:26,700 "Ratu menari terus menari dengan gayanya sendiri" 639 00:23:26,900 --> 00:23:27,970 Ini memalukan. 640 00:23:29,240 --> 00:23:30,539 Ini lucu sekali. 641 00:23:32,140 --> 00:23:34,009 "Dia membersihkan panggung" 642 00:23:34,940 --> 00:23:35,980 Ini sangat memalukan. 643 00:23:35,980 --> 00:23:37,579 "Dia berlebihan karena kehabisan gerakan tari" 644 00:23:37,579 --> 00:23:38,980 Cukup. So Min. 645 00:23:38,980 --> 00:23:40,109 "Hentikan, So Min" 646 00:23:40,109 --> 00:23:41,250 - Seret dia keluar. - So Min. 647 00:23:41,250 --> 00:23:42,720 - Ini membuatku gila. - "Hentikan." 648 00:23:42,720 --> 00:23:44,349 - Aku sungguh minta maaf. - Kita semua akan mati 649 00:23:44,349 --> 00:23:45,950 - jika terus begini. - Maaf kamu harus melihat itu. 650 00:23:45,950 --> 00:23:47,190 - Kamu lihat kakinya? - Ya. 651 00:23:47,420 --> 00:23:48,890 - Aku tidak percaya yang kulihat. - Kamu lihat itu, bukan? 652 00:23:48,890 --> 00:23:50,089 - Itu mengejutkan. - Astaga. 653 00:23:50,359 --> 00:23:51,819 Semuanya baik-baik saja. 654 00:23:51,960 --> 00:23:53,759 Namun gerakan ini mengejutkan. 655 00:23:54,089 --> 00:23:55,730 "Tarian twerk-nya mengejutkan" 656 00:23:55,730 --> 00:23:57,700 Kupikir dia harus buang air besar. 657 00:23:58,529 --> 00:24:01,299 Tidak seperti itu. Tubuhku tidak bergerak seperti yang kuinginkan. 658 00:24:01,299 --> 00:24:03,470 - Bukan itu yang ingin kulakukan. - Dia menari seperti ini. 659 00:24:03,599 --> 00:24:06,470 Sebelum mendengar komentarmu, 660 00:24:07,039 --> 00:24:09,140 mari kita lihat tariannya dengan lagu ITZY. 661 00:24:09,140 --> 00:24:10,240 - So Min - Baiklah. 662 00:24:10,240 --> 00:24:11,440 - Lagu ITZY? - menyiapkan sesuatu untuk hari ini. 663 00:24:11,440 --> 00:24:13,309 - Tidak. - Menarilah dengan lagu ITZY. 664 00:24:13,309 --> 00:24:15,680 - Ji Hyo melakukan gerakan khas. - Bagaimana... 665 00:24:16,279 --> 00:24:18,819 - Baiklah. - Jangan lakukan twerk lagi. 666 00:24:19,150 --> 00:24:20,349 Jangan lakukan itu. 667 00:24:20,349 --> 00:24:21,990 - Pergilah ke toilet dahulu. - Baru saja. 668 00:24:21,990 --> 00:24:24,619 - Jangan lakukan itu. - Aku akan membunuhmu nanti. 669 00:24:24,920 --> 00:24:27,289 - Aku akan menginjak-injakmu. - Jangan lakukan ini, ya? 670 00:24:27,289 --> 00:24:28,690 - Jangan lakukan itu. - Aku akan menendangmu seperti ini. 671 00:24:28,690 --> 00:24:29,759 - Kembali ke tempat dudukmu. - Jangan lakukan itu. 672 00:24:29,759 --> 00:24:31,160 - Diamlah. - Jangan coba-coba. 673 00:24:31,160 --> 00:24:32,230 - Gerakkan saja bahumu. - Mereka hanya bercanda. 674 00:24:32,230 --> 00:24:34,200 - So Min, percaya dirilah. - So Min, gerakkan saja bahumu. 675 00:24:34,200 --> 00:24:36,940 Karena berpakaian seperti penari, aku merasa lebih percaya diri. 676 00:24:36,940 --> 00:24:39,440 - Kamu sungguh penari yang hebat. - So Min, kami akan putar lagu ITZY. 677 00:24:39,440 --> 00:24:40,809 - Kamu yang terbaik, So Min. - Ini bagus. 678 00:24:40,809 --> 00:24:41,839 - Kamu pasti bisa. - Kamu pasti bisa. 679 00:24:41,839 --> 00:24:43,380 Kamu siap? Mainkan musiknya. 680 00:24:43,980 --> 00:24:45,039 Ayo! 681 00:24:45,039 --> 00:24:46,980 "'Wannabe' oleh ITZY, dikoreografi oleh Jeon So Min" 682 00:24:46,980 --> 00:24:48,849 - Ekspresi wajahmu penting - Dia menambahkan gerakan sendiri. 683 00:24:48,849 --> 00:24:50,119 - pada awalnya. - Dia akan melakukan hal lucu. 684 00:24:50,119 --> 00:24:51,180 Dia berbalik. 685 00:24:52,019 --> 00:24:53,849 - So Min, menghadaplah ke kamera. - Astaga. 686 00:24:53,849 --> 00:24:56,319 "Dia cukup karismatik untuk menyerah mendapatkan gambar jarak dekat" 687 00:24:56,319 --> 00:24:57,619 So Min, pindah ke depan. 688 00:24:57,619 --> 00:24:59,019 - Sudah waktunya. - Kamu harus pergi sekarang. 689 00:24:59,019 --> 00:25:01,730 - Lakukan tarian bahu. - Lima, enam, tujuh, delapan. 690 00:25:01,829 --> 00:25:02,960 Tarian bahu. 691 00:25:02,960 --> 00:25:04,759 "Dia mulai melakukan tarian bahu dengan mudah" 692 00:25:04,759 --> 00:25:05,799 "Tiba-tiba, dia mulai menari dengan gayanya sendiri" 693 00:25:05,799 --> 00:25:08,430 Tetaplah pada tarian aslinya. Gerakkan bahumu. 694 00:25:09,940 --> 00:25:13,140 "Dia hampir tidak bisa melanjutkan dengan gerakan tari noraknya" 695 00:25:13,140 --> 00:25:14,339 "Namun dia mulai mengulangi gerakan tariannya lagi" 696 00:25:14,339 --> 00:25:15,740 - Itu bagus. Teruskan. - Astaga. 697 00:25:16,279 --> 00:25:17,410 - Sudah kubilang dia hebat. - Tidak. Hentikan. 698 00:25:17,410 --> 00:25:19,279 "Dia melakukan twerking lagi" 699 00:25:19,680 --> 00:25:23,819 "Pasukan pengendali tari dengan cepat menghentikannya" 700 00:25:23,950 --> 00:25:26,190 - Bagus, So Min. - Itu lucu sekali. 701 00:25:26,390 --> 00:25:27,490 Itu bagus. 702 00:25:27,750 --> 00:25:29,559 - Aku sangat menyukai penampilanmu. - Mari kita dengar pendapat mereka. 703 00:25:29,759 --> 00:25:31,019 - Kita harus melakukan itu. - Ya. 704 00:25:31,190 --> 00:25:34,089 - Lucu sekali. - Kita akan mendengar 705 00:25:34,289 --> 00:25:35,730 pendapat kalian. 706 00:25:35,730 --> 00:25:36,960 - Baik. Profesor, silakan. - So Min penari yang hebat. 707 00:25:36,960 --> 00:25:38,359 Untuk aspek teknis penampilannya, 708 00:25:38,359 --> 00:25:40,769 tarian bahunya terlihat bagus karena struktur tulangnya. 709 00:25:41,099 --> 00:25:42,869 Gerakannya halus dan indah. 710 00:25:42,869 --> 00:25:44,099 Dia pandai bicara. 711 00:25:44,400 --> 00:25:46,369 Dia bisa meyakinkan siapa pun untuk mendaftar kelas menari. 712 00:25:46,710 --> 00:25:48,109 - Orang-orang akan yakin. - Setidaknya selama tiga bulan. 713 00:25:48,109 --> 00:25:49,579 - Tiga bulan. - Itu komentar yang bagus. 714 00:25:49,640 --> 00:25:50,779 - Mereka akan membayar di muka. - Itu bagus. 715 00:25:50,779 --> 00:25:53,849 Berikutnya, mari kita dengar pendapat Lee Jung. 716 00:25:54,079 --> 00:25:56,849 "Lee Jung sepertinya tidak tahu harus berkata apa" 717 00:25:56,849 --> 00:25:59,049 - Dia tidak tahu harus berkata apa. - Benar sekali. 718 00:25:59,289 --> 00:26:01,589 Pertama, dia sangat cantik. 719 00:26:01,990 --> 00:26:04,690 Dia sangat cantik dan tinggi. 720 00:26:05,119 --> 00:26:06,430 - Lengan, kaki ramping dan panjang. - Dia tidak bisa berkata-kata. 721 00:26:06,430 --> 00:26:09,130 - Katakan sesuatu tentang tariannya. - Pakaiannya juga sangat cantik. 722 00:26:09,130 --> 00:26:11,160 Kamu tadi membahas "isolasi". 723 00:26:11,200 --> 00:26:13,869 Sejujurnya, aku melihat beberapa gerakan 724 00:26:14,130 --> 00:26:16,039 - yang ternyata menginspirasiku. - Benarkah? 725 00:26:16,400 --> 00:26:17,569 - Tariannya menginspirasimu? - Ya. 726 00:26:17,569 --> 00:26:18,869 Dia hanya berbaring di lantai. 727 00:26:18,869 --> 00:26:20,210 - Kamu yakin? - Benarkah? 728 00:26:20,210 --> 00:26:21,240 Bisa tolong jelaskan? 729 00:26:21,240 --> 00:26:22,740 Aku mendapat inspirasi dari tariannya. 730 00:26:22,740 --> 00:26:25,380 Aku tahu dia berpura-pura berpikiran terbuka, 731 00:26:25,380 --> 00:26:26,680 tapi sebenarnya dia cukup konservatif. 732 00:26:26,680 --> 00:26:27,779 - Astaga. - Benar. 733 00:26:27,779 --> 00:26:29,549 - Itu sulit dipercaya. - Dia bisa tahu itu? 734 00:26:29,750 --> 00:26:30,819 - Sulit kupercaya. - Bagaimana kamu tahu? 735 00:26:30,819 --> 00:26:32,619 Aku tahu dari satu gerakan. 736 00:26:32,619 --> 00:26:34,190 - Yang mana? - Saat dia melakukan gerakan ini... 737 00:26:34,190 --> 00:26:35,450 Gerakan buang air besar? 738 00:26:35,450 --> 00:26:37,289 Ya, gerakan buang air besar. 739 00:26:37,289 --> 00:26:39,660 - Kami menjaga kaki tetap lurus. - Begitu rupanya. 740 00:26:39,660 --> 00:26:41,230 Namun dia menyilangkan kakinya seperti ini. 741 00:26:41,759 --> 00:26:44,130 "Malu" 742 00:26:46,329 --> 00:26:50,240 "Dia menyilangkan kakinya sambil melakukan gerakan tari seksi" 743 00:26:50,869 --> 00:26:53,009 - Bagaimana kamu tahu? Luar biasa. - Aku bahkan tidak tahu itu. 744 00:26:53,009 --> 00:26:54,539 - Seperti ini. - Aku terkesan. 745 00:26:54,539 --> 00:26:57,210 Dia melihat setiap detail gerakan tariannya. 746 00:26:57,410 --> 00:26:58,740 Bagaimana kamu bisa tahu? 747 00:26:58,740 --> 00:27:01,380 - Dia luar biasa. - Bagaimana dia bisa tahu? 748 00:27:01,380 --> 00:27:03,220 - Dia menyilangkan kaki seperti ini. - Dia yang terbaik. 749 00:27:03,220 --> 00:27:04,819 - Aku membaca pikirannya. - Kamu membaca pikirannya. 750 00:27:04,819 --> 00:27:06,650 Bagaimana dia bisa membaca pikiranku berdasarkan gerakan tari? 751 00:27:06,650 --> 00:27:08,549 Kurasa itu sesuatu yang tidak bisa kamu sembunyikan. 752 00:27:08,549 --> 00:27:09,759 - Kurasa begitu. - Dia mengekspresikan dirinya. 753 00:27:09,759 --> 00:27:11,390 - Tari menunjukkan kepribadianmu. - Benar. 754 00:27:11,390 --> 00:27:12,930 - Kami bisa memahamimu. - Aku kagum. 755 00:27:12,930 --> 00:27:14,960 Bisa minta perhatiannya? Hari ini, 756 00:27:15,130 --> 00:27:18,029 empat pemimpin dari kru tari terbaik di dunia 757 00:27:18,730 --> 00:27:20,630 akan bergabung dengan tujuh manusia rata-rata. 758 00:27:20,829 --> 00:27:22,839 Inilah "Street Human Fighter". 759 00:27:22,839 --> 00:27:24,470 "Street Human Fighter" 760 00:27:24,700 --> 00:27:26,039 Memang benar kami manusia biasa, tapi... 761 00:27:26,039 --> 00:27:28,309 - SHF, bukan SWF. - Street Human Fighter. 762 00:27:28,309 --> 00:27:31,009 Melalui kompetisi yang sengit dan kejam, 763 00:27:31,309 --> 00:27:33,880 kita akan memutuskan kru tari nomor satu hari ini. 764 00:27:33,880 --> 00:27:35,009 "Kru tari nomor satu akan ditentukan hari ini" 765 00:27:35,009 --> 00:27:36,349 Baiklah. Ayo! 766 00:27:36,549 --> 00:27:38,220 "Semuanya, termasuk Thug Dancer" 767 00:27:38,220 --> 00:27:39,920 "Dan Toegye Yi Hwang akan saling bersaing" 768 00:27:39,920 --> 00:27:40,920 - Aku bersemangat. - Aku ingin menang. 769 00:27:40,920 --> 00:27:43,019 - Aku juga. Ini akan menjadi perang. - Baiklah. 770 00:27:43,190 --> 00:27:45,220 Empat tamu akan menjadi ketua 771 00:27:45,220 --> 00:27:47,930 dari empat grup tari yang akan kamu bentuk. 772 00:27:48,460 --> 00:27:49,930 Setelah setiap misi berakhir, 773 00:27:49,930 --> 00:27:53,299 kru di posisi ketiga dan keempat akan melakukan adu tari 774 00:27:53,299 --> 00:27:56,869 dan menerima jumlah lencana hukuman yang berbeda. 775 00:27:56,869 --> 00:27:57,869 "Mereka akan menerima lencana hukuman sesuai hasilnya" 776 00:27:57,869 --> 00:27:59,339 Kru yang menang akan menerima 777 00:27:59,339 --> 00:28:02,539 piala dan hadiah luar biasa. 778 00:28:02,539 --> 00:28:03,740 "Kru yang menang akan mendapatkan piala dan hadiah" 779 00:28:03,980 --> 00:28:05,039 Hadiahnya pasti luar biasa. 780 00:28:05,039 --> 00:28:06,609 Kami menyiapkan hadiah mahal. 781 00:28:06,609 --> 00:28:07,880 - Benarkah? - Astaga. 782 00:28:07,880 --> 00:28:11,349 Sementara, kru di posisi terbawah dengan lencana hukuman terbanyak 783 00:28:11,420 --> 00:28:13,589 - akan mendapat hukuman di akhir. - Tentu saja. 784 00:28:13,589 --> 00:28:14,720 "Kru di posisi terbawah akan mendapat hukuman" 785 00:28:16,819 --> 00:28:18,859 Hanya akan ada satu kru 786 00:28:18,859 --> 00:28:21,130 yang mendapatkan piala dan hadiah malam ini. 787 00:28:21,829 --> 00:28:23,460 Kru mana yang akan mendapatkan 788 00:28:23,460 --> 00:28:26,470 gelar grup tari jalanan nomor satu? 789 00:28:26,569 --> 00:28:29,329 - Apa? - Siap. Bertarung. 790 00:28:29,329 --> 00:28:30,839 - Apa itu tadi? - "Siap. Bertarung." 791 00:28:30,839 --> 00:28:32,299 Kamu baru saja menirukan Kang Daniel? 792 00:28:32,299 --> 00:28:33,640 - Apa itu tadi? - "Siap. Bertarung." 793 00:28:33,640 --> 00:28:35,140 - "Siap. Bertarung." - Haruskah kami panggil Choi Daniel? 794 00:28:35,140 --> 00:28:37,579 - Kurasa kamu ingin terlihat keren. - Apa itu tadi? 795 00:28:37,579 --> 00:28:40,349 Baiklah. Saatnya membentuk kru. 796 00:28:40,349 --> 00:28:41,380 - Baiklah. - Mari kita lakukan itu. 797 00:28:41,650 --> 00:28:44,920 - Kami punya 7 set berisi 4 kartu. - Baiklah. 798 00:28:44,920 --> 00:28:48,819 Kalian akan menunjukkan kartu anggota kru yang kalian inginkan. 799 00:28:49,349 --> 00:28:51,559 Jika lebih dari dua orang memilih satu kru, ketua memilih dua orang. 800 00:28:51,559 --> 00:28:52,990 Mereka akan memilih satu dari kita, bukan sebaliknya? 801 00:28:52,990 --> 00:28:54,359 - Kami memilih lebih dahulu. - Kita harus terpilih. 802 00:28:54,359 --> 00:28:56,730 Tidak. Aku tidak suka ini. 803 00:28:56,730 --> 00:28:58,529 - Aku harus menunggu dipilih lagi. - Begini... 804 00:28:59,059 --> 00:29:01,099 - Ada gaya tari yang kukejar. - Aku juga suka semuanya. 805 00:29:01,730 --> 00:29:04,200 - Astaga. - Meskipun aku dekat dengannya, 806 00:29:04,200 --> 00:29:05,539 aku akan tetap pada pilihanku. 807 00:29:05,539 --> 00:29:07,309 - Kamu punya gaya sendiri? - Ya. 808 00:29:08,039 --> 00:29:09,140 Kamu tidak pernah tahu. 809 00:29:09,140 --> 00:29:11,210 - Haha. - Tunggu. Aku belum memutuskan. 810 00:29:11,210 --> 00:29:12,440 Angkat salah satu kartunya. Satu. 811 00:29:12,440 --> 00:29:14,049 - Tunggu. Aku belum memutuskan. - Dua. 812 00:29:14,049 --> 00:29:15,650 Jika tidak bisa memutuskan, pergi saja. 813 00:29:15,750 --> 00:29:16,950 - Tunggu sebentar. - "Pergi saja." 814 00:29:16,950 --> 00:29:18,720 Waktu habis. Satu, dua, tiga. 815 00:29:19,279 --> 00:29:20,289 "Kru Lee Jung" 816 00:29:20,289 --> 00:29:21,549 Lee Jung 817 00:29:22,119 --> 00:29:24,089 - Sikap seperti orang berusia 20-an. - Dia mulai lagi. 818 00:29:24,089 --> 00:29:25,390 - Astaga. - Dia bersikap seperti pria muda. 819 00:29:25,390 --> 00:29:27,130 Orang tua itu ingin berpura-pura menjadi pria yang lebih muda. 820 00:29:27,130 --> 00:29:28,559 - Aku tidak memercayainya. - Aku benci saat dia begitu. 821 00:29:28,559 --> 00:29:30,059 Aku akan memilih kru. Satu, dua, tiga. 822 00:29:30,359 --> 00:29:31,430 - Astaga. - Kru Lee Jung. 823 00:29:31,430 --> 00:29:33,029 "Penari Olahraga juga memilih kru Lee Jung" 824 00:29:33,630 --> 00:29:35,769 - Astaga. - Berikutnya adalah Ji Hyo. 825 00:29:35,769 --> 00:29:38,000 - Aku memilih kru Aiki. - Kru Aiki. 826 00:29:38,369 --> 00:29:39,670 - Aku memilih kru Aiki. - Ibu. 827 00:29:39,670 --> 00:29:41,369 - Dia memanggilku "Ibu". - Aiki akan kesulitan. 828 00:29:41,369 --> 00:29:42,470 - Baiklah. - Dia memanggil Ji Hyo "Ibu". 829 00:29:42,839 --> 00:29:45,579 Aku juga ingin ke kru Aiki, tapi setelah dia bergabung... 830 00:29:45,579 --> 00:29:46,609 Kenapa? 831 00:29:46,680 --> 00:29:49,849 - Aku ingin belajar dengan benar. - Kru Monika! 832 00:29:49,950 --> 00:29:51,819 Aku tidak sengaja mengerang. 833 00:29:52,220 --> 00:29:53,289 "Astaga." 834 00:29:53,289 --> 00:29:54,720 Ini akan menjadi hari yang melelahkan bagimu. 835 00:29:54,720 --> 00:29:57,990 - Mungkin. - Giliranku. Aku memilih Honey J. 836 00:29:57,990 --> 00:29:58,990 "Jae Seok memilih kru Honey J" 837 00:29:58,990 --> 00:30:01,630 - Honey J! - Tarian "Mommae" adalah gayaku. 838 00:30:01,630 --> 00:30:04,200 - Tarian "Mommae"-nya. - Itu keren. 839 00:30:04,200 --> 00:30:05,660 - Aku suka gaya menarinya. - Aku suka tubuhmu 840 00:30:05,660 --> 00:30:07,369 Aku memilih kru Honey J. 841 00:30:07,400 --> 00:30:08,569 Aku juga memilih Honey J. 842 00:30:08,569 --> 00:30:10,539 "So Min juga memilih kru Honey J" 843 00:30:10,539 --> 00:30:13,309 - Dia akan mengajarimu dengan benar. - Dia memilih kru Honey J. 844 00:30:14,339 --> 00:30:16,880 - Sekarang giliran Toegye Yi Hwang. - Sulit untuk memutuskan. 845 00:30:16,880 --> 00:30:17,880 "Toegye Yi Hwang"? 846 00:30:17,880 --> 00:30:21,380 Kalian pikir aku akan memilih kru mana? 847 00:30:21,480 --> 00:30:23,480 - Itu lucu. - Se Chan juga penari yang baik. 848 00:30:23,480 --> 00:30:25,019 - Dia juga penari yang baik. - Benar. 849 00:30:25,019 --> 00:30:26,789 Maksudku, dahulu dia tampil di "Inkigayo". 850 00:30:27,289 --> 00:30:28,390 Jangan bilang begitu. 851 00:30:28,589 --> 00:30:31,019 - Baiklah. Aku memilih kru Monika. - Benar. 852 00:30:31,019 --> 00:30:32,859 "Se Chan memilih kru Monika" 853 00:30:32,859 --> 00:30:35,460 Baik. Kita akan mulai babak pertama sekarang. 854 00:30:35,460 --> 00:30:36,759 "Kru sudah terbentuk. Sekarang, Babak Pertama akan dimulai" 855 00:30:36,759 --> 00:30:37,759 Bukankah kita harus berganti pakaian? 856 00:30:37,759 --> 00:30:39,769 - Kamu harus berganti pakaian. - Baiklah. 857 00:30:41,000 --> 00:30:43,400 Se Chan membuatku kesal dengan menari. 858 00:30:44,369 --> 00:30:46,140 - Kenapa itu sangat menyebalkan? - Ayo. Silakan saja. 859 00:30:46,140 --> 00:30:48,039 - Apa yang dia lakukan? - Begini, sebenarnya... 860 00:30:48,039 --> 00:30:50,839 - Honey J... - Ya. 861 00:30:50,839 --> 00:30:52,740 Aku tahu kondisinya. 862 00:30:52,740 --> 00:30:55,250 Dia tidak enak badan sebelum kami memulai syuting. 863 00:30:55,250 --> 00:30:57,150 - Dan kondisinya memburuk. - Ya. 864 00:30:57,150 --> 00:30:59,119 - Meski dia ingin melanjutkan, - Benar. 865 00:30:59,119 --> 00:31:02,720 tapi kami pikir dia harus pulang untuk beristirahat. 866 00:31:02,720 --> 00:31:04,720 - Kesehatannya lebih penting. - Kuharap kamu bisa memahaminya. 867 00:31:04,720 --> 00:31:05,859 - Kita semua begitu. - Ya. 868 00:31:05,859 --> 00:31:07,759 - Kesehatan harus diutamakan. - Tentu saja. 869 00:31:07,759 --> 00:31:09,359 - Tentu saja. - Itu sebabnya dia pergi. 870 00:31:09,359 --> 00:31:12,829 Namun tidak seserius itu. Jadi, tolong jangan terlalu khawatir. 871 00:31:12,829 --> 00:31:15,599 Honey J merasa bersalah karena pergi 872 00:31:15,599 --> 00:31:17,640 - tanpa menyelesaikan syuting. - Benar. 873 00:31:17,640 --> 00:31:19,940 Jangan khawatir, Honey J. Semoga kamu cepat sembuh. 874 00:31:19,940 --> 00:31:21,140 Lekaslah sembuh. 875 00:31:21,140 --> 00:31:22,440 Kalau begitu, haruskah kita menggabungkan tim lain? 876 00:31:22,440 --> 00:31:25,740 Aku hendak menggantikan Honey J sebagai Honey Jae Seok. 877 00:31:25,740 --> 00:31:27,849 - Honey Jae Seok? - Tidak mungkin. 878 00:31:27,849 --> 00:31:30,619 - Kamu tidak selevel dengan mereka. - Aku berniat menggantikannya. 879 00:31:30,619 --> 00:31:32,720 - Kru Aiki hanya punya satu anggota. - Kamu harus bergabung dengannya. 880 00:31:32,720 --> 00:31:34,049 Siapa yang harus bergabung dengan krunya? 881 00:31:34,450 --> 00:31:36,490 - Jae Seok, kamu ke sana. - Benar, bukan? 882 00:31:36,490 --> 00:31:38,490 - Aku akan ke kru Aiki. - Kedengarannya masuk akal. Baiklah. 883 00:31:38,490 --> 00:31:40,089 Aiki, kamu berhak menolaknya. 884 00:31:40,089 --> 00:31:41,089 - Apa? - Dia bisa menolakmu. 885 00:31:41,089 --> 00:31:42,789 - Aiki bisa menolaknya. - Itu bagus. 886 00:31:43,130 --> 00:31:45,200 - Apa aku berhak menolak? - Ya, tentu. 887 00:31:45,329 --> 00:31:46,630 Kamu berhak menolakku. 888 00:31:46,630 --> 00:31:49,230 Kalau begitu, biar kuputuskan setelah So Min memilih kru barunya. 889 00:31:49,230 --> 00:31:50,240 Baiklah. 890 00:31:50,599 --> 00:31:53,740 Jika dia memilih kru Aiki, Aiki harus memilih di antara kami. 891 00:31:53,740 --> 00:31:55,869 Kurasa So Min tidak akan bergabung dengan kru Aiki. 892 00:31:56,109 --> 00:31:57,240 - Aiki. - Begitu rupanya. 893 00:31:57,240 --> 00:31:58,839 Satu, dua, tiga. 894 00:31:58,839 --> 00:31:59,880 Aku memilih kru Aiki. 895 00:31:59,880 --> 00:32:00,950 "So Min juga memilih kru Aiki" 896 00:32:00,950 --> 00:32:01,950 Baiklah. Terserah kamu. 897 00:32:01,950 --> 00:32:03,880 Aiki, tolong pilih salah satunya. 898 00:32:03,880 --> 00:32:06,920 Aku secara pribadi mengenal Hye In, jadi, meski dia... 899 00:32:06,920 --> 00:32:09,220 Jangan melupakan honorifik. Dia guru tari kita. 900 00:32:09,220 --> 00:32:11,619 - Hye In dan aku saling menelepon. - Hormatilah dia. 901 00:32:11,619 --> 00:32:12,890 - Hye In adalah nama asli Aiki. - Ya. 902 00:32:12,990 --> 00:32:15,630 - Aku memilih... - Ya. Silakan. 903 00:32:16,029 --> 00:32:17,099 Aku 904 00:32:17,559 --> 00:32:19,700 - menghargai tindakan daripada kata. - Benar. 905 00:32:20,099 --> 00:32:22,500 - Alih-alih Jae Seok yang cerewet, - Ya. 906 00:32:22,500 --> 00:32:24,269 aku akan memilih So Min. 907 00:32:24,640 --> 00:32:26,539 "Dia memilih So Min" 908 00:32:26,539 --> 00:32:28,339 Kami akan menunjukkan kekuatan wanita. 909 00:32:28,440 --> 00:32:29,640 - Itu bagus. - Wanita bisa melakukannya! 910 00:32:29,640 --> 00:32:30,940 - Kekuatan wanita! - Itu lucu. 911 00:32:30,940 --> 00:32:32,480 - Lucu sekali. - Dia ditolak. 912 00:32:32,480 --> 00:32:34,250 Dia berpura-pura baik-baik saja. 913 00:32:34,849 --> 00:32:36,549 - Dia kesal. - Dia menyembunyikan perasaannya. 914 00:32:36,549 --> 00:32:38,049 - Bagus, Aiki! - Itu lucu. 915 00:32:38,049 --> 00:32:40,019 - Hei. - Dia benci pria yang hanya bicara. 916 00:32:40,720 --> 00:32:42,819 - Dia benci pria yang hanya bicara. - Itu bagus. 917 00:32:42,819 --> 00:32:44,819 - Biarkan aku... - Aiki sangat lucu. 918 00:32:44,819 --> 00:32:48,460 Ini bukan karena pilihannya. Aku hanya merasa kepanasan. 919 00:32:48,460 --> 00:32:50,359 Bagaimana jika kamu membentuk tim satu orang sebagai Honey Jae Seok? 920 00:32:50,359 --> 00:32:52,259 - Aku tidak mau. - Bagaimana menurutmu? 921 00:32:52,400 --> 00:32:54,769 - Jae Seok, kamu bilang - Benar, bukan? 922 00:32:54,769 --> 00:32:56,769 - ingin bergabung dengan kruku. - Ya. 923 00:32:56,769 --> 00:32:58,200 - Benar. - Aku ingat itu. 924 00:32:58,200 --> 00:33:01,109 Namun, dalam krunya... Maksudku, aku sangat menyukai Lee Jung, 925 00:33:01,109 --> 00:33:02,410 - Lihat yang duduk di sampingnya. - tapi di sampingnya, 926 00:33:02,410 --> 00:33:03,609 mereka berdua... 927 00:33:03,609 --> 00:33:04,779 - Kita bisa punya empat anggota. - Benar sekali. 928 00:33:04,779 --> 00:33:06,240 Aku sangat ingin bergabung dengan krunya. 929 00:33:06,240 --> 00:33:07,579 - Kalau begitu, - Baiklah. 930 00:33:07,579 --> 00:33:09,349 - aku bergabung dengan kru Monika. - Bergabunglah dengan kru kami. 931 00:33:09,349 --> 00:33:10,619 Monika, maukah kamu menerimanya? 932 00:33:10,619 --> 00:33:12,420 - Ya... Aku akan - Ya? 933 00:33:13,220 --> 00:33:15,119 - menerimanya. Kemari, Pria Malang. - Baiklah. 934 00:33:15,119 --> 00:33:17,119 - Monika! - Lebih baik daripada ikut mereka. 935 00:33:17,119 --> 00:33:18,720 Haloyah, Monika. 936 00:33:18,720 --> 00:33:19,730 "Haloyah, Monika" 937 00:33:19,990 --> 00:33:23,829 - Sebelum babak pertama dimulai... - Ya. 938 00:33:23,829 --> 00:33:27,329 Semua kontestan di SWF memiliki nama panggung yang unik. 939 00:33:27,329 --> 00:33:30,039 Ketujuh anggota harus memutuskan nama panggung sebelum kita mulai. 940 00:33:30,039 --> 00:33:31,339 - Kedengarannya menyenangkan. - Baiklah. 941 00:33:31,339 --> 00:33:33,309 Tentukan nama panggung kalian. 942 00:33:33,309 --> 00:33:34,769 Kita butuh nama panggung sebagai penari. 943 00:33:35,640 --> 00:33:37,740 - Nama yang diakhiri dengan "Jung"? - Kedengarannya bagus. 944 00:33:37,740 --> 00:33:39,440 - Seperti namaku, Lee Jung... - Aku Gaun Beledu Ok Jung. 945 00:33:39,440 --> 00:33:41,180 Nama yang bagus. 946 00:33:41,750 --> 00:33:42,849 Aku akan memilih Gym Jung. 947 00:33:42,849 --> 00:33:44,349 "Kru Lee Jung, Gaun Beledu Ok Jung, Lee Jung, Gym Jung" 948 00:33:44,549 --> 00:33:46,549 Aku benci namanya Honey Jae Seok. 949 00:33:46,549 --> 00:33:47,650 Namamu Yi Hwang Pulang Kerja. 950 00:33:47,650 --> 00:33:49,619 - Aku Ai-dol. - Ayo. 951 00:33:49,619 --> 00:33:51,119 - Seharusnya Dol-ai yang gila. - Mungkin itu niatnya. 952 00:33:51,119 --> 00:33:54,359 Biar aku jelaskan tentang babak pertama 953 00:33:54,460 --> 00:33:57,130 - dari kompetisi kejam ini. - Baiklah. 954 00:33:57,460 --> 00:33:59,359 Ini kuis No Respect Underdog. 955 00:33:59,359 --> 00:34:00,730 - Baiklah. - Baiklah. 956 00:34:00,730 --> 00:34:02,630 - Aku tidak akan memberi hormat. - Kuis No Respect Underdog. 957 00:34:02,730 --> 00:34:06,170 Pemimpin setiap kru akan bergantian bersaing. 958 00:34:06,940 --> 00:34:10,339 Mereka akan menunjuk kuda hitam di antara kru lainnya. 959 00:34:10,480 --> 00:34:12,140 Tiga pemain termasuk dua orang yang dipilih seorang ketua 960 00:34:12,140 --> 00:34:13,849 - akan mengadakan kontes kuis. - Kontes kuis? 961 00:34:13,849 --> 00:34:15,509 Berarti, saat giliran Monika tiba, 962 00:34:15,509 --> 00:34:18,920 dia harus memilih satu dari setiap kru. 963 00:34:18,920 --> 00:34:19,920 - Baik. - Ya. 964 00:34:19,920 --> 00:34:22,219 Hanya akan ada tiga babak. 965 00:34:22,219 --> 00:34:25,119 Aku ingin bersaing dengan Aiki dan Yi Hwang Pulang Kerja. 966 00:34:25,119 --> 00:34:27,190 - Baiklah. - Aku siap bersaing dengan semua. 967 00:34:27,190 --> 00:34:28,590 Dengarkan pertanyaannya. 968 00:34:28,630 --> 00:34:32,130 Orang pertama yang menekan tombol boleh menjawab. 969 00:34:32,130 --> 00:34:34,800 Kalian dapat lima poin jika menjawab dengan benar. 970 00:34:35,400 --> 00:34:36,440 - Lima poin? - Bagus. 971 00:34:36,440 --> 00:34:39,699 Jika kamu tidak tahu jawaban yang benar, 972 00:34:39,940 --> 00:34:42,309 - ambil tanda pertempuran. - Begitu rupanya. 973 00:34:42,309 --> 00:34:45,739 Jika dua atau lebih dari tiga pemain mengangkat tanda, 974 00:34:45,739 --> 00:34:47,510 Eliminasi Tanda Nama langsung dimulai 975 00:34:47,510 --> 00:34:48,679 - Eliminasi Tanda Nama? - Begitu rupanya. 976 00:34:48,679 --> 00:34:50,579 - Bukan adu tari? - Jika kamu melepas tanda nama, 977 00:34:50,579 --> 00:34:52,719 - kalian dapat dua poin. - Baiklah. 978 00:34:52,719 --> 00:34:54,219 Aku mungkin akan mengambil tanda setiap kali bermain. 979 00:34:54,219 --> 00:34:55,349 "Mereka bisa dapat poin meski tidak pandai dalam kuis" 980 00:34:55,349 --> 00:34:56,519 Akan kuambil tanda nama apa pun yang terjadi. 981 00:34:56,659 --> 00:35:00,760 Satu hal lagi. Untuk membuat Eliminasi Tanda Nama adil, 982 00:35:00,929 --> 00:35:05,000 kita akan mengganti tanda nama para pria dengan yang lebih besar. 983 00:35:05,599 --> 00:35:06,730 - Baiklah. - Tolong ganti sekarang. 984 00:35:06,730 --> 00:35:07,730 Maka kita akan punya kesempatan. 985 00:35:07,730 --> 00:35:10,440 - Aku kalah saat punya yang kecil. - Ukurannya sangat besar. 986 00:35:10,440 --> 00:35:12,840 Ketua pertama yang bermain adalah 987 00:35:12,940 --> 00:35:14,539 Lee Jung 988 00:35:14,539 --> 00:35:16,739 - Baiklah! - Lee Jung! 989 00:35:16,739 --> 00:35:18,610 - Dia keren sekali. - Lee Jung! 990 00:35:18,739 --> 00:35:21,550 Lee Jung, silakan pilih satu orang yang menurutmu tidak diunggulkan 991 00:35:21,550 --> 00:35:23,449 dari kru lain. 992 00:35:23,449 --> 00:35:25,079 Tunjuk orang itu dan katakan, "Aku memilihmu." 993 00:35:25,750 --> 00:35:28,590 Orang yang aku pikir tidak diunggulkan adalah... 994 00:35:28,590 --> 00:35:30,489 - Silakan. - Ayo. 995 00:35:30,489 --> 00:35:31,590 "Ayo!" 996 00:35:33,789 --> 00:35:35,389 Jika dia sering menonton "Running Man", dia akan tahu 997 00:35:36,190 --> 00:35:37,260 siapa itu Kepala Kosong. 998 00:35:37,260 --> 00:35:38,559 "Ada beberapa pilihan mudah" 999 00:35:38,559 --> 00:35:39,869 "Yi Hwang Pulang Kerja, Kepala Kosong!" 1000 00:35:40,400 --> 00:35:42,130 - Kita semua tim kuat di sini. - Ada beberapa kepala kosong. 1001 00:35:42,769 --> 00:35:44,739 Aku akan memilih Yi Hwang Pulang Kerja. 1002 00:35:44,869 --> 00:35:46,000 "Yi Hwang Pulang Kerja dari kru Monika" 1003 00:35:46,000 --> 00:35:47,739 Baiklah. 1004 00:35:48,239 --> 00:35:49,340 Lihat dia. 1005 00:35:49,880 --> 00:35:51,710 - Baik! - Berikutnya, 1006 00:35:52,840 --> 00:35:54,110 aku akan memilih Ai-dol. 1007 00:35:54,210 --> 00:35:55,980 Baiklah, ayo. 1008 00:35:57,679 --> 00:36:00,889 Ya, baiklah. Dia memilih Ai-dol. 1009 00:36:00,949 --> 00:36:02,289 Ayo! 1010 00:36:02,349 --> 00:36:03,860 Yi Hwang Pulang Kerja, kamu tidak masalah? 1011 00:36:03,860 --> 00:36:05,659 - Sulit dipercaya. - Ayo, Lee Jung. 1012 00:36:06,460 --> 00:36:08,159 Kategori pertama 1013 00:36:08,989 --> 00:36:10,900 - adalah kuis tentang orang. - Baiklah, kamu bisa. 1014 00:36:10,900 --> 00:36:13,000 - Orang! - Kamu akan melihat foto-foto 1015 00:36:13,000 --> 00:36:14,969 dari dua orang 1016 00:36:15,199 --> 00:36:17,000 dan menebak nama mereka. 1017 00:36:17,000 --> 00:36:18,199 - Astaga. - Kamu pasti bisa. 1018 00:36:18,199 --> 00:36:20,139 Kamu akan melihat satu dari kedua sisi. 1019 00:36:20,309 --> 00:36:21,440 Astaga. 1020 00:36:21,539 --> 00:36:23,980 - Babak pertama. - Beri kami orang asing. 1021 00:36:23,980 --> 00:36:25,780 Kalah melawan mereka berarti kamu terpuruk. 1022 00:36:25,780 --> 00:36:27,650 Haruskah kamu mengatakannya seperti itu? 1023 00:36:27,809 --> 00:36:28,909 - Semoga berhasil. - Ayo! 1024 00:36:28,909 --> 00:36:30,280 Babak pertama. 1025 00:36:31,179 --> 00:36:32,219 Ayo! 1026 00:36:32,219 --> 00:36:34,519 "Foto babak pertama" 1027 00:36:35,849 --> 00:36:37,389 Tentu saja, kamu tahu mereka. 1028 00:36:37,519 --> 00:36:38,820 Tiga, dua... 1029 00:36:38,820 --> 00:36:40,730 - Audrey Hepburn. - Tidak! 1030 00:36:41,090 --> 00:36:42,289 Itu bukan dia. 1031 00:36:42,389 --> 00:36:43,559 Dia... 1032 00:36:43,559 --> 00:36:45,929 - Tolong diam. - Dia sebaya denganku. 1033 00:36:45,929 --> 00:36:48,030 - Aku tahu siapa mereka. - Dia sebaya denganku. 1034 00:36:48,030 --> 00:36:49,800 - Aku tidak tahu siapa dia. - Jangan beri mereka petunjuk. 1035 00:36:50,300 --> 00:36:51,469 - Aku hanya tahu filmnya. - Kamu tidak tahu dia? 1036 00:36:51,469 --> 00:36:52,539 - Lalu yang lainnya... - Aku tidak tahu. 1037 00:36:52,539 --> 00:36:54,039 - Ya, tapi tidak. - Kamu tahu mereka, tapi dia tidak? 1038 00:36:54,039 --> 00:36:55,070 Bukankah dia Audrey Hepburn? 1039 00:36:55,070 --> 00:36:56,309 - Bukan. - Tentu saja bukan. 1040 00:36:56,309 --> 00:36:57,710 Aku belum pernah melihatnya. 1041 00:36:57,710 --> 00:36:59,079 - Benarkah? - Tidak akan pernah. 1042 00:36:59,079 --> 00:37:00,949 - Itu bisa dimengerti. - Dia seusiaku sekarang. 1043 00:37:00,949 --> 00:37:02,380 Benarkah? Namun aku belum pernah melihatnya. 1044 00:37:02,380 --> 00:37:03,719 Se Chan dan So Min pasti mengetahuinya. 1045 00:37:03,719 --> 00:37:05,019 Tentu saja, sudah seharusnya. 1046 00:37:05,219 --> 00:37:06,550 Aku hanya ingat filmnya. 1047 00:37:06,750 --> 00:37:07,889 Biar kujawab. 1048 00:37:07,889 --> 00:37:08,989 Demi Moore. 1049 00:37:09,820 --> 00:37:11,289 Dan dua di kanan. 1050 00:37:11,320 --> 00:37:12,360 Wright Bersaudara. 1051 00:37:12,690 --> 00:37:13,789 - Baik! - Bagus! 1052 00:37:13,789 --> 00:37:16,329 "Yi Hwang Pulang Kerja benar" 1053 00:37:17,099 --> 00:37:18,329 Dia benar? 1054 00:37:19,030 --> 00:37:20,429 "Bergemuruh" 1055 00:37:20,929 --> 00:37:22,199 "Merayakan dengan motor tidak kasatmata" 1056 00:37:22,199 --> 00:37:23,699 Teman-teman, ayo. 1057 00:37:23,699 --> 00:37:24,769 Ayo! 1058 00:37:24,769 --> 00:37:26,340 "Honey Jae Seok yang gembira naik di belakangnya" 1059 00:37:26,340 --> 00:37:27,969 "Mereka menjadi liar hanya setelah satu babak" 1060 00:37:27,969 --> 00:37:29,070 Ini bagus. 1061 00:37:29,070 --> 00:37:30,239 - Baiklah. - Aku terkejut. 1062 00:37:30,239 --> 00:37:32,039 Aku tahu Wright Bersaudara. Itu bahkan tidak sulit. 1063 00:37:32,039 --> 00:37:34,980 Kru Monika memimpin dengan lima poin. 1064 00:37:34,980 --> 00:37:37,179 Aku tidak percaya Kepala Kosong sukses besar. 1065 00:37:37,179 --> 00:37:38,920 Tunjukkan pesohor yang sedang naik daun. 1066 00:37:38,920 --> 00:37:42,219 - Ini foto-foto berikutnya. - Jika kamu tidak tahu... 1067 00:37:46,860 --> 00:37:47,960 Mereka... 1068 00:37:49,760 --> 00:37:51,030 Siapa pria itu? 1069 00:37:51,030 --> 00:37:52,260 Bukankah dia... 1070 00:37:52,699 --> 00:37:54,269 - Serukan saja namanya. - Pikirkan Eropa. 1071 00:37:54,269 --> 00:37:55,630 - Teriakkan nama yang kalian tahu. - Dia... 1072 00:37:55,630 --> 00:37:56,670 Kamu tahu... 1073 00:37:56,670 --> 00:37:59,599 Aku yakin kamu tahu siapa mereka. 1074 00:37:59,599 --> 00:38:01,570 Siapa itu di sebelah kiri? 1075 00:38:01,670 --> 00:38:02,940 Apa dia Steve Jobs? 1076 00:38:02,940 --> 00:38:04,309 - Dia... - Serukan saja nama apa pun. 1077 00:38:04,309 --> 00:38:06,650 Bukankah dia penjahit yang sangat terkenal? 1078 00:38:07,579 --> 00:38:08,849 - Siapa dia? - Serukan saja namanya. 1079 00:38:08,849 --> 00:38:09,980 Aku tahu. 1080 00:38:10,250 --> 00:38:11,349 Ini petunjukmu. 1081 00:38:11,480 --> 00:38:13,320 - Dia bekerja di industri film. - Benar. 1082 00:38:13,320 --> 00:38:15,150 - Benar. - Benar, bukan? 1083 00:38:15,550 --> 00:38:16,820 - Baiklah. - Ya, benar. 1084 00:38:17,360 --> 00:38:18,619 Steven Stielberg. 1085 00:38:18,619 --> 00:38:19,760 - Apa? - Sungguh? 1086 00:38:20,230 --> 00:38:21,260 Kamu bercanda? 1087 00:38:21,260 --> 00:38:22,829 - Siapa Steven Stielberg? - Bukankah itu namanya? 1088 00:38:22,829 --> 00:38:23,900 Apa dia salah? 1089 00:38:23,900 --> 00:38:25,429 - Stielberg. - Bukan Stielberg. 1090 00:38:26,059 --> 00:38:27,500 - Stielberg. - Steven. 1091 00:38:27,500 --> 00:38:29,030 Steven Spielberg 1092 00:38:29,030 --> 00:38:30,239 dan Shakespeare. 1093 00:38:30,769 --> 00:38:32,070 Siapa nama lengkap Shakespeare? 1094 00:38:32,300 --> 00:38:33,469 Kamu perlu tahu itu? 1095 00:38:34,010 --> 00:38:35,369 Dia Shakespeare. 1096 00:38:35,639 --> 00:38:36,739 - Dia... - Shakespeare. 1097 00:38:36,739 --> 00:38:38,280 - Bagaimana dengan Wolfgang? - Apa itu? 1098 00:38:38,280 --> 00:38:39,909 - Berikan nama lengkapnya. - Nama lengkap? 1099 00:38:39,909 --> 00:38:41,349 Biar kujawab. Steven 1100 00:38:41,349 --> 00:38:42,880 - Stielberg. - Salah. 1101 00:38:43,179 --> 00:38:44,250 Yang benar saja! 1102 00:38:44,250 --> 00:38:45,320 Jung akan menjawab. 1103 00:38:45,719 --> 00:38:47,019 Steven Spielberg 1104 00:38:47,420 --> 00:38:48,550 dan Wolfgang Shakespeare. 1105 00:38:48,849 --> 00:38:50,719 Dia benar-benar bilang Wolfgang! 1106 00:38:50,719 --> 00:38:51,820 Apa kamu serius? 1107 00:38:51,820 --> 00:38:52,889 - Apa itu salah? - Dia mendengarmu tadi. 1108 00:38:52,889 --> 00:38:54,530 - Apa itu salah? - Aku hanya bercanda. 1109 00:38:54,530 --> 00:38:56,559 - Apa itu salah? - Itu nama Mozart. 1110 00:38:56,559 --> 00:39:00,570 - Ayolah! - Aku mencoba mengecoh So Min. 1111 00:39:00,769 --> 00:39:02,000 Siapa Bolbbalgan? 1112 00:39:02,000 --> 00:39:03,230 Bolbbalgan? 1113 00:39:03,300 --> 00:39:04,900 - Se Chan. - Kamu dengar dia? 1114 00:39:05,170 --> 00:39:08,039 Bolbbalgan Shakespeare. 1115 00:39:08,440 --> 00:39:09,570 Dia bilang Bolbbalgan. 1116 00:39:10,840 --> 00:39:12,079 Bolbbalgan? 1117 00:39:12,380 --> 00:39:13,780 Bukankah katamu Wolfgang? 1118 00:39:14,010 --> 00:39:16,150 - Siapa nama lengkapnya? - Aku tidak tahu. 1119 00:39:16,280 --> 00:39:17,949 - Kamu butuh petunjuk? - Ya. 1120 00:39:18,050 --> 00:39:19,380 Beri kami huruf pertama. 1121 00:39:19,380 --> 00:39:21,090 - Dimulai dengan huruf W. - "W"! 1122 00:39:21,090 --> 00:39:22,989 - Kalau begitu aku benar. - Biar kujawab. 1123 00:39:23,460 --> 00:39:24,590 William Shakespeare. 1124 00:39:25,289 --> 00:39:26,730 Dia mendengarmu. 1125 00:39:26,730 --> 00:39:28,630 - Dia mendengarmu. - Honey sekali. 1126 00:39:28,960 --> 00:39:30,260 Sulit dipercaya. 1127 00:39:30,260 --> 00:39:31,630 - Aku mengerti sekarang. - W! 1128 00:39:31,630 --> 00:39:33,969 Aku tidak percaya Lee Jung muda 1129 00:39:33,969 --> 00:39:35,699 berpikir Wolfgang jawaban yang tepat. 1130 00:39:35,699 --> 00:39:36,699 Dia tertipu. 1131 00:39:36,699 --> 00:39:38,469 - Aku tidak tahu. - Seharusnya tidak kamu katakan. 1132 00:39:38,469 --> 00:39:40,539 - Ini ladang ranjau. - Aku tidak tahu. 1133 00:39:40,539 --> 00:39:41,670 Bukankah Wolfgang nama restoran steik? 1134 00:39:41,670 --> 00:39:43,510 Aku tidak percaya dia menginjak ranjau itu. 1135 00:39:43,980 --> 00:39:45,440 Asal kamu tahu, 1136 00:39:45,539 --> 00:39:47,010 Ji Hyo dan Aiki 1137 00:39:47,010 --> 00:39:48,280 tidak mengatakan apa pun. 1138 00:39:48,280 --> 00:39:49,579 Kenapa kamu tidak membantunya? 1139 00:39:49,579 --> 00:39:50,949 Mereka pasti taat peraturan. 1140 00:39:50,949 --> 00:39:52,179 Apa ini karena kalian tidak tahu aturannya? 1141 00:39:52,179 --> 00:39:54,489 - Kita tidak boleh membantu. - Benar. 1142 00:39:54,719 --> 00:39:56,349 Ayo, Ai-dol! 1143 00:39:56,650 --> 00:39:59,059 - Ai-dol di posisi terakhir. - Kamu pasti bisa. 1144 00:39:59,119 --> 00:40:00,460 - Baik! - Astaga. 1145 00:40:00,460 --> 00:40:01,889 - So Min di posisi terakhir. - Ayo, Ai-dol! 1146 00:40:01,889 --> 00:40:03,230 Kategori berikutnya adalah 1147 00:40:03,599 --> 00:40:05,530 Idiom Tiongkok. 1148 00:40:05,530 --> 00:40:07,230 Bagus. Apa kita harus mengatakan apa yang mereka maksud? 1149 00:40:07,230 --> 00:40:08,699 Kalian akan melihat dua idiom China 1150 00:40:08,699 --> 00:40:10,440 - yang akan kalian baca. - Se Chan, 1151 00:40:10,440 --> 00:40:12,340 - kamu sudah belajar. - Ini dia. 1152 00:40:12,340 --> 00:40:13,510 Kamu mempelajari ini. 1153 00:40:13,710 --> 00:40:14,969 - Ini dia. - Kamu mempelajari ini. 1154 00:40:15,570 --> 00:40:16,780 Tentu saja, mereka tidak tahu ini. 1155 00:40:16,780 --> 00:40:18,079 - Aku tidak tahu sekarang. - Kamu tidak tahu ini? 1156 00:40:18,079 --> 00:40:19,179 - Ini. - Yang ini mudah. 1157 00:40:19,340 --> 00:40:21,110 Keduanya mudah. 1158 00:40:21,349 --> 00:40:22,349 "Menjerit" 1159 00:40:22,849 --> 00:40:24,380 Itu tidak mungkin ilseokyijo. 1160 00:40:25,219 --> 00:40:26,349 Tak ada "yi." 1161 00:40:26,349 --> 00:40:27,449 Aku tahu salah satunya. 1162 00:40:27,820 --> 00:40:29,619 - Silakan. - Ilseokyijo 1163 00:40:30,050 --> 00:40:31,219 dan namnambuknyeo. 1164 00:40:31,989 --> 00:40:33,420 Salah satunya salah. 1165 00:40:34,630 --> 00:40:35,860 Ilsacheonri 1166 00:40:36,030 --> 00:40:37,099 dan namnambuknyeo. 1167 00:40:37,099 --> 00:40:38,360 "Ilsacheonri, Namnambuknyeo" 1168 00:40:38,360 --> 00:40:40,269 "Se Chan benar sekali lagi" 1169 00:40:40,269 --> 00:40:41,869 - Kamu... - Aku melihatmu secara berbeda. 1170 00:40:41,869 --> 00:40:43,329 "Kebangkitan Kepala Kosong" 1171 00:40:43,369 --> 00:40:44,739 Monika, bantu dia. 1172 00:40:45,369 --> 00:40:47,210 "Mereka merayakan dengan gerakan dari tahun 1990-an" 1173 00:40:47,210 --> 00:40:48,670 Terima dan kirim. 1174 00:40:48,670 --> 00:40:49,869 Baiklah. 1175 00:40:49,869 --> 00:40:52,010 Aku membuat tebakan terpelajar. 1176 00:40:52,679 --> 00:40:54,110 - Itu... - Ilsacheonri. 1177 00:40:54,110 --> 00:40:55,210 Aku tidak percaya itu jawabannya. 1178 00:40:55,210 --> 00:40:56,679 Bagaimana kamu tahu itu ilsacheonri? 1179 00:40:56,820 --> 00:40:58,219 Aku tahu "il", jadi, aku menebak sisanya. 1180 00:40:58,219 --> 00:40:59,780 - Tentu saja. - Aku tahu setidaknya satu. 1181 00:41:00,320 --> 00:41:01,989 Ilsacheonri, ilseokyijo, 1182 00:41:02,619 --> 00:41:03,960 atau ilpamanpa. 1183 00:41:04,090 --> 00:41:05,760 Di babak berikutnya, giliran Aiki. 1184 00:41:05,820 --> 00:41:07,289 Tolong tunjuk kuda hitam. 1185 00:41:07,289 --> 00:41:09,190 - Setidaknya kita dapat banyak poin. - Aiki. 1186 00:41:09,190 --> 00:41:11,630 - Kamu luar biasa. - Kamu berhasil. 1187 00:41:11,929 --> 00:41:13,829 Namun aku paling payah dalam kuis. 1188 00:41:13,829 --> 00:41:15,130 Aiki, giliranmu. 1189 00:41:15,130 --> 00:41:16,300 Ayo. 1190 00:41:16,300 --> 00:41:17,739 - Ini dia. - Ayo, Aiki. 1191 00:41:17,739 --> 00:41:19,099 Pilih aku sebagai lawanmu. 1192 00:41:19,269 --> 00:41:21,869 Kuda hitam yang akan kuhadapi... 1193 00:41:21,869 --> 00:41:22,969 - Tentu. - Silakan. 1194 00:41:24,639 --> 00:41:28,510 "Siapa yang akan dia pilih untuk bersaing?" 1195 00:41:30,519 --> 00:41:31,719 Se Chan, maju! 1196 00:41:32,550 --> 00:41:33,750 "Bahkan setelah babak pertama, dia masih tampak paling bodoh" 1197 00:41:33,750 --> 00:41:34,789 Namun kenapa? 1198 00:41:34,789 --> 00:41:36,449 - Sungguh? - Namun kamu sedang sukses. 1199 00:41:38,260 --> 00:41:40,559 Haha, maju! 1200 00:41:40,559 --> 00:41:42,059 "Dia menunjuk Haha di kru Lee Jung" 1201 00:41:42,059 --> 00:41:43,289 - Maju. - Aku... 1202 00:41:43,289 --> 00:41:45,260 Dibandingkan kalian berdua, aku sepintar Jae Seok. 1203 00:41:46,260 --> 00:41:48,429 - Yang benar saja. - Se Chan, kamu hebat. 1204 00:41:48,429 --> 00:41:49,769 Kamu seperti Master Kuis. 1205 00:41:49,769 --> 00:41:50,869 - Untuk sekarang... - Sulit dipercaya. 1206 00:41:50,869 --> 00:41:52,969 Dibandingkan mereka berdua, kamu yang paling pintar. 1207 00:41:54,269 --> 00:41:55,909 Kamu yang paling pintar. 1208 00:41:56,110 --> 00:41:57,510 - Sekarang... - Dia mengerti 1209 00:41:57,510 --> 00:41:58,940 - Haha. - Namun aku memikul bebanku. 1210 00:41:59,239 --> 00:42:00,710 - Baiklah. - Mari kita lakukan. 1211 00:42:00,710 --> 00:42:02,449 - Ini dia. - Kamu bisa menang lagi. 1212 00:42:02,449 --> 00:42:04,880 - Kategori pertama adalah orang. - Berhati-hatilah. 1213 00:42:05,349 --> 00:42:07,489 - Aku ingin berita terkini. - Orang memang paling sulit. 1214 00:42:07,550 --> 00:42:08,690 - Berita terkini? - Ya. 1215 00:42:09,420 --> 00:42:10,690 Ini 1216 00:42:10,989 --> 00:42:12,119 dia. 1217 00:42:16,130 --> 00:42:17,929 - Kamu tahu siapa mereka. - Dia... Aku tahu. 1218 00:42:17,929 --> 00:42:18,960 Namun siapa dia? 1219 00:42:19,800 --> 00:42:20,929 Beethoven! 1220 00:42:20,929 --> 00:42:22,099 - Bukan. - Dia tidak seperti itu. 1221 00:42:22,969 --> 00:42:24,099 Macron. 1222 00:42:24,099 --> 00:42:26,400 "Macron" 1223 00:42:26,400 --> 00:42:27,670 - Shin... - Lee Kwang Soo. 1224 00:42:27,670 --> 00:42:29,139 "Macron, Lee Kwang Soo" 1225 00:42:29,139 --> 00:42:30,309 Bukankah dia mirip dengannya? 1226 00:42:30,309 --> 00:42:31,579 Benar. 1227 00:42:31,639 --> 00:42:32,980 Dia memang mirip Kwang Soo. 1228 00:42:32,980 --> 00:42:34,079 Dia mirip Kwang Soo. 1229 00:42:34,510 --> 00:42:35,650 Macron. 1230 00:42:36,150 --> 00:42:37,480 Aku ragu itu Freddie Mercury. 1231 00:42:38,820 --> 00:42:40,690 Rambutnya pendek! 1232 00:42:40,690 --> 00:42:41,949 Namun mereka mirip. 1233 00:42:41,949 --> 00:42:43,860 - Bukankah itu Freddie Mercury? - Pacarmu lucu sekali. 1234 00:42:44,360 --> 00:42:45,389 Dia cerdas, bukan? 1235 00:42:45,389 --> 00:42:48,329 - Siapa dia? - Kalian semua tahu mereka terkenal. 1236 00:42:48,329 --> 00:42:49,389 - Terkenal? - Mereka terkenal? 1237 00:42:49,389 --> 00:42:50,699 Aku tidak tahu. 1238 00:42:51,099 --> 00:42:52,260 Dia mengeriting rambutnya. 1239 00:42:52,659 --> 00:42:54,329 - Dikeriting? - Siapa dia? 1240 00:42:54,329 --> 00:42:55,469 Bisakah kami mendapat petunjuk? 1241 00:42:55,769 --> 00:42:56,900 Dia bukan seniman. 1242 00:42:56,900 --> 00:42:58,539 - Bukan seniman. - Lalu seorang ilmuwan. 1243 00:42:58,570 --> 00:42:59,769 Macron 1244 00:43:00,000 --> 00:43:01,070 dan Newton. 1245 00:43:01,269 --> 00:43:02,469 Siapa nama lengkapnya? 1246 00:43:02,610 --> 00:43:03,739 - Apa? - Tunggu. 1247 00:43:03,739 --> 00:43:04,940 "Tunggu" 1248 00:43:05,309 --> 00:43:07,480 Dia hampir tidak mengenal Newton, dan kamu... 1249 00:43:07,480 --> 00:43:08,679 Namanya Ilegal! 1250 00:43:09,010 --> 00:43:10,150 Seperti putar balik ilegal. 1251 00:43:10,449 --> 00:43:12,050 "Newton Ilegal?" 1252 00:43:12,050 --> 00:43:13,789 - Apa? - Putar balik ilegal? 1253 00:43:13,789 --> 00:43:15,920 Kenapa aku harus menyebutkan nama lengkapnya? 1254 00:43:15,920 --> 00:43:17,119 Itu mengalahkanku di babak sebelumnya. 1255 00:43:17,119 --> 00:43:18,260 Newton... 1256 00:43:18,559 --> 00:43:20,190 Dimulai dengan huruf I. 1257 00:43:20,329 --> 00:43:22,090 - I... - Biar kujawab. 1258 00:43:22,090 --> 00:43:23,159 - Haha? - Dia tahu. 1259 00:43:23,159 --> 00:43:24,199 - Dia tahu. - Dia ingat. 1260 00:43:24,199 --> 00:43:25,300 Tiga, dua... 1261 00:43:25,300 --> 00:43:27,099 Adams Newton? 1262 00:43:27,900 --> 00:43:29,969 Macron dan Acne Newton. 1263 00:43:31,039 --> 00:43:32,539 - Coba iPhone. - Tidak, jangan. 1264 00:43:32,539 --> 00:43:34,440 Arsen Newton, dan Macron. 1265 00:43:34,440 --> 00:43:36,039 - Itu iPhone. - Tidak, bukan. 1266 00:43:36,039 --> 00:43:37,309 - Macron. - Ya? 1267 00:43:38,039 --> 00:43:39,309 Dia bilang iPhone Newton. 1268 00:43:39,309 --> 00:43:41,449 "Dia bilang iPhone Newton" 1269 00:43:41,449 --> 00:43:42,880 - Aiki akan lebih baik. - Ya, iPhone. 1270 00:43:43,110 --> 00:43:44,579 - Baik, aku tahu. - Haha? 1271 00:43:44,579 --> 00:43:45,820 - Aisep Newton? - Apa? 1272 00:43:46,750 --> 00:43:49,250 - Tidak, bukan itu. - Macron dan Issaac. 1273 00:43:49,250 --> 00:43:50,460 - Tidak. - Bukan itu. 1274 00:43:50,559 --> 00:43:52,619 Macron dan Aisop Newton. 1275 00:43:52,619 --> 00:43:54,159 - Bukan. - Aku tahu. Itu Ice. 1276 00:43:54,630 --> 00:43:56,789 Biar kujawab. Macron dan Eisher. 1277 00:43:56,789 --> 00:43:57,960 Tidak, bukan itu. 1278 00:43:59,559 --> 00:44:01,500 Macron dan Icy Newton. 1279 00:44:01,500 --> 00:44:02,730 - Bukan. - Biar kujawab! 1280 00:44:02,730 --> 00:44:05,000 Isaac Newton dan Macron. 1281 00:44:05,139 --> 00:44:06,440 - Baik! - Bagus sekali. 1282 00:44:06,440 --> 00:44:08,510 - Ya! - Isaac. 1283 00:44:08,510 --> 00:44:10,309 - Aku bilang Issaac. - Mereka terdengar mirip. 1284 00:44:10,309 --> 00:44:12,079 - Ini Isaac. - Satu, dua, tiga. 1285 00:44:12,079 --> 00:44:13,210 - I! - Seharusnya aku memilih bertarung. 1286 00:44:13,210 --> 00:44:14,480 Beri tahu aku. 1287 00:44:14,480 --> 00:44:16,480 - Aku belum pernah dengar nama itu. - Itu sulit. 1288 00:44:16,480 --> 00:44:18,679 - Isaac memang sulit. - Aku belum pernah dengar nama itu. 1289 00:44:18,679 --> 00:44:20,079 Sudah waktunya 1290 00:44:20,150 --> 00:44:23,050 kamu membayar acara ini untuk kelas dan pelajarannya. 1291 00:44:23,050 --> 00:44:24,590 - Yang kutahu, kupelajari di sini. - Mereka kemari untuk belajar. 1292 00:44:24,590 --> 00:44:26,559 - Benar. - Bayar setidaknya 50 dolar sebulan. 1293 00:44:26,559 --> 00:44:28,960 Aiki belum menerima 1294 00:44:29,730 --> 00:44:31,900 bantuan dari rekan timnya. 1295 00:44:31,900 --> 00:44:33,030 Maafkan aku. 1296 00:44:33,659 --> 00:44:36,000 Kategori berikutnya adalah Barang-barang. 1297 00:44:36,000 --> 00:44:37,000 Barang-barang? 1298 00:44:37,000 --> 00:44:38,400 - Bersiaplah. - Pasti dalam bahasa Inggris. 1299 00:44:39,139 --> 00:44:40,239 Mulai. 1300 00:44:43,539 --> 00:44:44,710 Apa itu? 1301 00:44:44,780 --> 00:44:45,809 Itu... 1302 00:44:45,809 --> 00:44:47,909 - Itu dimakan dengan ikan mentah. - Benar sekali. 1303 00:44:47,909 --> 00:44:49,510 - Apa namanya? - Balon terbuka. 1304 00:44:50,210 --> 00:44:52,719 - Balon terbuka? - Terbuka? 1305 00:44:52,820 --> 00:44:54,090 Apa namanya? 1306 00:44:54,090 --> 00:44:55,550 - Apa sebutannya? - Kecambah lobak 1307 00:44:56,190 --> 00:44:57,389 dan balon acara. 1308 00:44:57,690 --> 00:44:58,820 "Salah" 1309 00:44:58,820 --> 00:44:59,960 Dia benar tentang kecambah lobak. 1310 00:45:00,289 --> 00:45:01,530 Dan balon-balon itu digunakan di berbagai acara. 1311 00:45:02,429 --> 00:45:04,230 Baik, ini pasti permainan asah otak. 1312 00:45:04,659 --> 00:45:05,860 Balon apa? 1313 00:45:05,860 --> 00:45:07,699 "Balon apa?" 1314 00:45:07,969 --> 00:45:09,199 Kamu pintar sekali. 1315 00:45:09,269 --> 00:45:11,239 - Seharusnya itu jawaban yang benar. - Kecambah lobak mirip "apa". 1316 00:45:11,239 --> 00:45:12,599 - Balon apa? - Asah otak! 1317 00:45:12,599 --> 00:45:14,139 Ini dalam bahasa Inggris. 1318 00:45:14,809 --> 00:45:16,769 - Itu istilah bahasa Inggris. - Bahasa Inggris? 1319 00:45:16,769 --> 00:45:18,880 - Benarkah? - Aku benci ejaan bahasa Inggris. 1320 00:45:19,039 --> 00:45:21,079 Pertimbangkan menari atau menari. 1321 00:45:21,179 --> 00:45:22,409 Tarian raksasa? 1322 00:45:22,780 --> 00:45:23,849 Penari udara. 1323 00:45:24,480 --> 00:45:26,119 - Penari udara? - Tarian udara. 1324 00:45:26,179 --> 00:45:27,289 Apa itu? 1325 00:45:27,289 --> 00:45:28,349 Udara menari. 1326 00:45:28,750 --> 00:45:29,789 Apa? 1327 00:45:29,789 --> 00:45:30,889 Apa itu? 1328 00:45:31,619 --> 00:45:32,760 Udara ombak. 1329 00:45:33,860 --> 00:45:36,289 Tarung. 1330 00:45:36,590 --> 00:45:37,630 Apa? 1331 00:45:37,860 --> 00:45:38,929 Pertandingan. 1332 00:45:39,130 --> 00:45:41,130 "Mereka bertanding" 1333 00:45:41,230 --> 00:45:42,230 Pertandingan. 1334 00:45:43,329 --> 00:45:45,269 Itu lucu. 1335 00:45:45,940 --> 00:45:47,170 Tidak! 1336 00:45:48,110 --> 00:45:50,369 - Hentikan. - Robek. 1337 00:45:50,369 --> 00:45:51,809 - Aiki. - Hati-hati. 1338 00:45:51,940 --> 00:45:53,039 Mari kita singkirkan dia dahulu. 1339 00:45:53,039 --> 00:45:54,079 Mari singkirkan dia dahulu, Aiki. 1340 00:45:54,079 --> 00:45:56,050 - Kenapa aku? - Ini sangat kacau. 1341 00:45:56,050 --> 00:45:58,150 - Haha. - Kamu bisa mengalahkannya. 1342 00:45:58,150 --> 00:45:59,250 Itu bagus. 1343 00:45:59,250 --> 00:46:00,449 - Berbaring saja. - Itu bagus. 1344 00:46:00,849 --> 00:46:02,449 "Tertawa" 1345 00:46:03,019 --> 00:46:05,519 - Haha, jangan terlalu keras. - Dia tidak melunak padanya. 1346 00:46:06,889 --> 00:46:08,760 Dia tidak melunak padanya. 1347 00:46:08,760 --> 00:46:10,360 - Dia terlalu keras padanya. - Dia tidak melunak padanya. 1348 00:46:10,360 --> 00:46:11,960 Dia tidak pernah melunak kepada wanita. 1349 00:46:12,230 --> 00:46:13,800 Dia terlalu keras padanya. 1350 00:46:14,630 --> 00:46:16,369 - Dia sangat... - Aiki, kamu pasti bisa! 1351 00:46:16,500 --> 00:46:17,500 Aiki. 1352 00:46:17,500 --> 00:46:19,469 Dia terlalu keras padanya. 1353 00:46:20,070 --> 00:46:22,639 Aiki, taruh kakimu di lehernya. 1354 00:46:23,309 --> 00:46:24,309 Hei! 1355 00:46:24,510 --> 00:46:26,679 "Dia mencoba menangkap Haha hidup-hidup" 1356 00:46:26,780 --> 00:46:28,079 Dia menangkapnya. 1357 00:46:28,179 --> 00:46:29,409 Dia bisa melakukan itu karena dia lentur. 1358 00:46:30,110 --> 00:46:32,250 Aku sungguh ingin mengalahkannya. 1359 00:46:32,250 --> 00:46:33,349 Kumohon... 1360 00:46:33,550 --> 00:46:35,449 - Bangun, Aiki! - Dia hebat. 1361 00:46:35,449 --> 00:46:36,719 Bangun! 1362 00:46:36,719 --> 00:46:38,159 Bangun! 1363 00:46:38,159 --> 00:46:39,619 - Kenapa dia kuat sekali? - Kamu hebat! 1364 00:46:39,619 --> 00:46:40,690 - Baiklah. - Kamu menangkapnya! 1365 00:46:41,260 --> 00:46:42,389 Ayo, Aiki! 1366 00:46:42,889 --> 00:46:45,000 - Aiki! - Aiki, semoga kamu menang! 1367 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 - Dia sangat atletis. - Bangun! 1368 00:46:46,000 --> 00:46:47,730 Bangun, Aiki! 1369 00:46:47,730 --> 00:46:48,800 "Pertandingan antara anak-anak lebih dinamis dari dugaan mereka" 1370 00:46:49,769 --> 00:46:50,900 Tunggu. 1371 00:46:51,340 --> 00:46:53,269 "Menjerit" 1372 00:46:53,969 --> 00:46:56,039 "Aiki meremas sendi Haha" 1373 00:46:56,039 --> 00:46:57,110 - Hei. - Hei! 1374 00:46:57,110 --> 00:46:59,010 - Itu kuncian lengan. - Menyerahlah! 1375 00:46:59,010 --> 00:47:00,980 - Menyerahlah. - Permainannya menjadi kotor. 1376 00:47:01,880 --> 00:47:03,179 - Dia luar biasa. - Astaga, dia 1377 00:47:03,750 --> 00:47:05,449 Hei, aku tidak bisa bernapas! 1378 00:47:06,019 --> 00:47:07,650 - Menyerahlah. - Gunakan kakimu. 1379 00:47:07,650 --> 00:47:08,889 - Gunakan kakimu, Aiki. - Dia mengambilnya. 1380 00:47:08,889 --> 00:47:09,989 - Dia mendapatkannya. - Itu dia. 1381 00:47:09,989 --> 00:47:11,719 Itu dia. 1382 00:47:13,159 --> 00:47:15,190 Gunakan tangan yang lain juga. 1383 00:47:15,190 --> 00:47:16,789 - Kasihan Haha. - Jangan melunak padanya! 1384 00:47:16,789 --> 00:47:18,829 "Haha juga meraih tanda nama Aiki" 1385 00:47:18,829 --> 00:47:20,670 - Gunakan tangan yang lain! - Robek bajunya! 1386 00:47:20,670 --> 00:47:21,670 "Siapa pemenang pertarungan ini?" 1387 00:47:22,170 --> 00:47:23,300 - Robek bajunya! - Gunakan tangan yang lain! 1388 00:47:23,699 --> 00:47:26,469 "Aiki menang!" 1389 00:47:28,710 --> 00:47:30,369 - Luar biasa. - Tidak apa-apa. 1390 00:47:30,369 --> 00:47:31,579 Dia luar biasa. 1391 00:47:32,409 --> 00:47:34,710 Astaga, Haha. Kamu hanya mempermalukan dirimu. 1392 00:47:34,710 --> 00:47:35,750 "Penampilannya sangat buruk" 1393 00:47:35,750 --> 00:47:37,010 - Namun dia sangat kuat. - Apa itu tadi? 1394 00:47:37,010 --> 00:47:39,349 Satu-satunya keahlianku adalah menggunakan kekuatanku. 1395 00:47:39,519 --> 00:47:41,920 - Bagus. - Dia sangat kuat. 1396 00:47:41,920 --> 00:47:44,760 - Kamu yang terbaik. - Itu luar biasa. 1397 00:47:44,860 --> 00:47:46,789 - Mari kita makan satu lagi. - Pertandingan dengan niat baik. 1398 00:47:46,789 --> 00:47:48,059 - Maaf soal itu. - Kamu bertarung dengan baik. 1399 00:47:48,690 --> 00:47:49,730 Kerja bagus. 1400 00:47:49,730 --> 00:47:51,929 - Sekarang, - Kita harus menempelkannya lagi? 1401 00:47:52,329 --> 00:47:54,429 Monika akan menunjuk 1402 00:47:54,429 --> 00:47:55,829 dua kuda hitam. 1403 00:47:55,829 --> 00:47:58,000 Baiklah. Ayo, Monika! 1404 00:47:58,000 --> 00:47:59,639 - Dia hebat. - Ayo, Direktur Monika! 1405 00:47:59,639 --> 00:48:00,969 - Ayo, Profesor Monika! - Ayo! 1406 00:48:00,969 --> 00:48:02,170 Kurasa Aiki... 1407 00:48:02,170 --> 00:48:04,210 Orang yang bisa kukalahkan 1408 00:48:05,110 --> 00:48:07,139 adalah Ji Hyo. 1409 00:48:07,139 --> 00:48:08,210 Baiklah! 1410 00:48:08,380 --> 00:48:09,949 - Baiklah. - Tunjukkan kepada mereka. 1411 00:48:09,949 --> 00:48:11,579 - Kamu bisa mengalahkannya. - Baiklah. 1412 00:48:11,579 --> 00:48:13,550 - Dia belajar belakangan ini. - Ayo. 1413 00:48:14,190 --> 00:48:16,119 - Dia belajar. - Lalu, 1414 00:48:16,690 --> 00:48:19,059 kudengar ada sesuatu yang terjadi 1415 00:48:19,059 --> 00:48:20,630 - di antara keduanya. - Benarkah? 1416 00:48:20,630 --> 00:48:22,860 Itu tidak benar. Tidak ada apa-apa. 1417 00:48:22,860 --> 00:48:24,199 Aku akan mencoba masuk 1418 00:48:24,199 --> 00:48:25,199 - di antara mereka. - Baiklah! 1419 00:48:25,199 --> 00:48:27,670 Orang yang bisa kukalahkan 1420 00:48:28,630 --> 00:48:30,869 - adalah Gym Jung. - Gym Jung, ayo! 1421 00:48:30,869 --> 00:48:32,800 Gym Jung. 1422 00:48:32,800 --> 00:48:34,039 Aku Gym Jung! 1423 00:48:34,039 --> 00:48:36,309 - Ayolah, Gym Jung. - Ya, aku Gym Jung. 1424 00:48:36,369 --> 00:48:38,639 Perlombaan ini sangat ketat. 1425 00:48:38,639 --> 00:48:40,440 - Ayo, Direktur Monika! - Ayo! 1426 00:48:40,440 --> 00:48:41,909 - Jangan melunak padanya. - Ayo, Jagoan. 1427 00:48:42,079 --> 00:48:44,050 Kru Aiki di posisi terakhir. 1428 00:48:44,050 --> 00:48:45,119 - Baiklah. - Baiklah. 1429 00:48:45,119 --> 00:48:46,480 Kru Lee Jung ada di posisi pertama. 1430 00:48:46,480 --> 00:48:48,320 - Ya! - Ayo menangkan ini, Monika. 1431 00:48:48,320 --> 00:48:50,320 Aku belum pernah mengalahkan Lee Jung dalam pertarungan. 1432 00:48:50,320 --> 00:48:51,389 Jadi, aku pasti akan mengalahkannya kali ini. 1433 00:48:51,389 --> 00:48:54,829 Baiklah. Ini pertanyaan pertama. 1434 00:48:55,260 --> 00:48:57,599 "Persembahan Andplus Mediaworks" 1435 00:48:59,159 --> 00:49:00,630 Aku harus berhasil menebak ini. 1436 00:49:00,630 --> 00:49:01,929 - Aku mengenalinya, tapi... - Benar. 1437 00:49:02,570 --> 00:49:04,639 Billie Eilish, Sophie Marceau. 1438 00:49:04,639 --> 00:49:05,670 Dia bernar. 1439 00:49:05,670 --> 00:49:07,099 - Ya! - Ya! 1440 00:49:07,309 --> 00:49:09,110 Cepat sekali. 1441 00:49:09,110 --> 00:49:11,039 - Aku tahu. - Ya! 1442 00:49:11,510 --> 00:49:13,139 - Baiklah! - Ya! 1443 00:49:13,139 --> 00:49:14,409 Ayo! 1444 00:49:14,409 --> 00:49:16,449 - Aku hanya tahu Sophie Marceau. - Benar. 1445 00:49:16,449 --> 00:49:17,820 - Aku tidak tahu yang satunya. - Aku hanya tahu Sophie Marceau. 1446 00:49:17,820 --> 00:49:19,079 Ini sangat menarik. 1447 00:49:19,079 --> 00:49:21,289 - Dia langsung tahu. - Ayo! 1448 00:49:21,849 --> 00:49:24,760 Ini pertanyaan kedua. 1449 00:49:28,489 --> 00:49:29,559 Itu... 1450 00:49:29,659 --> 00:49:30,829 - Bagaimana kita bisa menebaknya? - Beri tahu nama lengkap mereka. 1451 00:49:30,829 --> 00:49:32,730 - Biar kujawab. Itu Trump... - Yang di sebelah kiri. 1452 00:49:32,730 --> 00:49:33,730 "Terkejut" 1453 00:49:35,500 --> 00:49:36,800 Istri Trump. 1454 00:49:37,130 --> 00:49:38,340 - Biar kujawab! - Ayo! 1455 00:49:38,340 --> 00:49:39,369 Kamu tidak boleh melakukan itu. 1456 00:49:39,369 --> 00:49:40,570 Kalau begitu, kamu bisa menyebut yang satunya petenis. 1457 00:49:40,739 --> 00:49:42,340 Dia istri Trump, bukan? 1458 00:49:42,340 --> 00:49:43,909 Dia istri Trump, tapi... 1459 00:49:43,909 --> 00:49:46,280 - Istri Trump? - Istri Trump? Itu lucu. 1460 00:49:46,340 --> 00:49:48,150 Biar kujawab. Bu Trump. 1461 00:49:48,150 --> 00:49:49,780 Bu Trump? 1462 00:49:49,780 --> 00:49:50,880 Kamu harus menyebutkan namanya. 1463 00:49:51,150 --> 00:49:53,050 Jong Kook, dengarkan jawaban mereka dahulu. 1464 00:49:53,050 --> 00:49:54,150 - Selama mereka tidak memintanya. - Mintalah pertandingan, 1465 00:49:54,150 --> 00:49:55,250 robek tanda nama Monika, 1466 00:49:55,250 --> 00:49:56,420 dan buat label namamu dirobek oleh Ji Hyo. 1467 00:49:56,889 --> 00:49:58,059 - Lalu peluk dia. - Aku tidak yakin namanya. 1468 00:49:58,659 --> 00:49:59,889 Peluk dia. 1469 00:50:00,260 --> 00:50:01,789 - Dia akan melakukannya. - Katakan yang ada di pikiranmu. 1470 00:50:01,789 --> 00:50:03,090 Dia meminta pertandingan. 1471 00:50:03,090 --> 00:50:04,329 Jika salah satu dari kalian minta, kalian akan bertanding. 1472 00:50:04,500 --> 00:50:06,199 Mereka bisa bertanding jika satu orang lagi memintanya. 1473 00:50:06,329 --> 00:50:07,400 Aku tidak tahu. 1474 00:50:08,429 --> 00:50:09,530 Astaga, ini... 1475 00:50:09,530 --> 00:50:10,739 Pertandingan. 1476 00:50:11,840 --> 00:50:13,369 - Kamu meminta pertandingan? - Dia mengangkatnya. 1477 00:50:13,369 --> 00:50:14,940 - Tidak. Aku tidak... - Lakukan! 1478 00:50:14,940 --> 00:50:16,110 Pertandingan. 1479 00:50:16,110 --> 00:50:17,679 Sial. Apa yang terjadi? 1480 00:50:17,679 --> 00:50:19,010 Apa kamu memintanya? 1481 00:50:19,010 --> 00:50:20,139 - Tunggu. - Asal kamu tahu, 1482 00:50:20,139 --> 00:50:21,750 Monika sangat kompetitif. 1483 00:50:21,750 --> 00:50:24,320 Lakukan, Ji Hyo. Monika, semangat. 1484 00:50:24,320 --> 00:50:25,420 "Apa Monika, yang kompetitif, menyerang lebih dahulu?" 1485 00:50:25,420 --> 00:50:26,750 Dia sangat menakutkan! 1486 00:50:26,750 --> 00:50:28,349 - Tidak... - Dia sangat menakutkan! 1487 00:50:29,989 --> 00:50:30,989 "Setiap tamu bermimpi merobek tanda nama Jong Kook" 1488 00:50:30,989 --> 00:50:32,260 Ini... 1489 00:50:32,519 --> 00:50:33,659 Dia sangat menakutkan! 1490 00:50:34,059 --> 00:50:35,789 "Menjerit" 1491 00:50:36,429 --> 00:50:39,230 - Apa itu tadi? - Gerakan kakinya cepat. 1492 00:50:39,230 --> 00:50:41,070 - Gerakan kakinya cepat. - Benar. 1493 00:50:41,630 --> 00:50:42,900 - Peluk saja dia. - Gym Jung! 1494 00:50:43,000 --> 00:50:45,769 Gym Jung! 1495 00:50:45,769 --> 00:50:47,099 - Tunggu, aku akan... - Tunggu. 1496 00:50:47,099 --> 00:50:48,239 - Ji Hyo. - Ya? 1497 00:50:48,239 --> 00:50:49,610 Kamu bahkan tidak mau merobek tanda namanya. 1498 00:50:49,610 --> 00:50:50,610 - Itu tidak benar. - Astaga. 1499 00:50:52,039 --> 00:50:54,280 "Dia tiba-tiba menyerangnya" 1500 00:50:54,280 --> 00:50:56,480 "Sambil berpura-pura tidak tertarik" 1501 00:50:57,210 --> 00:50:58,320 Dia langsung melakukannya. 1502 00:50:58,320 --> 00:50:59,780 Dia sangat cepat. 1503 00:50:59,780 --> 00:51:01,050 Cepat sekali. 1504 00:51:01,050 --> 00:51:03,190 - Dia sangat cepat. - Selagi aku berbicara di sini. 1505 00:51:03,289 --> 00:51:04,659 Monika. 1506 00:51:04,659 --> 00:51:06,420 Di sini. Robek tanda namanya. 1507 00:51:06,420 --> 00:51:08,030 Benar. Aku harus merobek tanda namanya. 1508 00:51:08,030 --> 00:51:09,860 - Maafkan aku. - Ji Hyo sangat kuat. 1509 00:51:09,860 --> 00:51:10,860 Bukan begitu. 1510 00:51:10,860 --> 00:51:12,599 - Karena tim kami kalah... - Benar sekali. 1511 00:51:12,599 --> 00:51:14,170 - Karena kita akan kalah... - Kamu pasti bisa, Ji Hyo! 1512 00:51:14,170 --> 00:51:15,630 Maksudmu kamu tidak akan melunak padanya, bukan? 1513 00:51:15,630 --> 00:51:18,199 - Ayo, Ai-hyo. - Tolong kalahkan Ji Hyo. 1514 00:51:19,039 --> 00:51:20,239 Bisa kita mulai? 1515 00:51:21,039 --> 00:51:22,170 Robek! Ayo! 1516 00:51:22,269 --> 00:51:23,969 - Ayo! - Ayo, Ai-hyo! 1517 00:51:25,480 --> 00:51:27,679 - Itu dia! - Ai-hyo. 1518 00:51:27,679 --> 00:51:29,309 Cengkeramanmu sangat kuat. 1519 00:51:29,309 --> 00:51:31,880 - Robek! Robek, Monika! - Monika juga kuat. 1520 00:51:31,980 --> 00:51:33,380 - Dia juga cepat. - Monika cepat. 1521 00:51:33,380 --> 00:51:35,949 "Monika mencari kesempatan dengan kecepatannya" 1522 00:51:35,949 --> 00:51:37,619 - Dia sangat cepat. - Jangan memunggungi dia. 1523 00:51:37,719 --> 00:51:38,920 Dia cepat. 1524 00:51:38,960 --> 00:51:40,019 Semua yang dia lakukan terlihat seperti gerakan tari. 1525 00:51:40,019 --> 00:51:41,360 Monika, kamu akan kehilangan semua energimu jika begini! 1526 00:51:41,360 --> 00:51:42,559 Semua yang dia lakukan terlihat seperti gerakan tari. 1527 00:51:43,889 --> 00:51:45,159 - Dia sudah selesai. - Dia sangat cepat. 1528 00:51:45,159 --> 00:51:46,730 Kamu harus merobeknya agar permainan berakhir. 1529 00:51:47,329 --> 00:51:50,230 "Saat itu, Monika menyerangnya setelah menemukan celah" 1530 00:51:51,300 --> 00:51:53,800 "Apa dia juga akan mengalahkan Ji Hyo?" 1531 00:51:55,469 --> 00:51:57,269 "Merobek" 1532 00:51:58,440 --> 00:52:01,309 "Ai-hyo menang!" 1533 00:52:01,309 --> 00:52:02,980 "Kekuatan Ai-hyo menekan kecepatan Monika" 1534 00:52:02,980 --> 00:52:04,719 Dia memang luar biasa. 1535 00:52:04,920 --> 00:52:06,519 Kamu tidak bisa menang melawannya. 1536 00:52:06,519 --> 00:52:07,690 Tidak bisa. 1537 00:52:09,190 --> 00:52:11,019 Monika juga sangat cepat. 1538 00:52:11,019 --> 00:52:12,460 - Dia sangat cepat. - Benar. 1539 00:52:12,519 --> 00:52:14,119 - Dia tidak tertandingi. - Namun itu sangat menyenangkan. 1540 00:52:14,119 --> 00:52:15,889 - Kamu melakukannya dengan baik. - Namun rasanya kita menang. 1541 00:52:15,889 --> 00:52:17,159 Rasanya kita mendapat pertanyaan terbanyak. 1542 00:52:17,159 --> 00:52:20,099 Baiklah, kalau begitu. Aku akan mengumumkan hasilnya. 1543 00:52:20,230 --> 00:52:22,329 Kru di posisi terakhir 1544 00:52:23,329 --> 00:52:24,699 memiliki 11 poin. Itu kru Aiki. 1545 00:52:24,699 --> 00:52:26,070 "Kru Aiki di posisi terakhir dengan 11 poin" 1546 00:52:26,070 --> 00:52:27,769 - Baiklah. - Jadi, siapa yang menang? Kami? 1547 00:52:27,769 --> 00:52:29,340 - Apa jawabannya banyak yang benar? - Dia melakukannya, tapi kamu tidak. 1548 00:52:29,340 --> 00:52:31,809 Lalu tim yang tersisa hanya selisih satu poin. 1549 00:52:31,809 --> 00:52:32,840 Tunggu. 1550 00:52:32,840 --> 00:52:34,710 - Mereka pasti menang. - Tidak! 1551 00:52:34,710 --> 00:52:36,010 - Aku harus mengalahkan Lee Jung. - Monika bermain dengan sangat baik. 1552 00:52:36,010 --> 00:52:37,750 - Dia merobek tanda nama Monika. - Tanda nama Monika dirobek. 1553 00:52:37,750 --> 00:52:38,820 Benar. 1554 00:52:38,849 --> 00:52:41,920 Kru yang berada di posisi pertama dengan 25 poin... 1555 00:52:41,989 --> 00:52:43,019 Kita. 1556 00:52:43,019 --> 00:52:44,019 Ini menegangkan. 1557 00:52:44,019 --> 00:52:45,090 Selamat. 1558 00:52:45,389 --> 00:52:47,420 - Itu kru Lee Jung. - Ya! 1559 00:52:47,420 --> 00:52:49,230 "Kru Lee Jung di posisi pertama" 1560 00:52:52,760 --> 00:52:54,900 Aku tidak percaya aku juga kalah di acara ini. 1561 00:52:55,829 --> 00:52:57,969 - Ya! - Bagus. Ya! 1562 00:52:57,969 --> 00:52:59,800 Seharusnya aku bisa mengalahkannya di sini. 1563 00:52:59,800 --> 00:53:02,539 Itu karena kamu tidak mendapatkan poin. 1564 00:53:02,909 --> 00:53:04,010 Aku menjawab beberapa dengan benar. 1565 00:53:04,010 --> 00:53:07,239 Jadi, pertarungan pertama dua tim yang kalah 1566 00:53:07,239 --> 00:53:10,780 antara kru Aiki dan Monika. 1567 00:53:10,780 --> 00:53:11,980 - Ya! - Ayo maju! 1568 00:53:11,980 --> 00:53:14,289 - Di mana? - Kita hanya perlu mengawasi mereka. 1569 00:53:14,289 --> 00:53:15,389 Baiklah! 1570 00:53:15,389 --> 00:53:16,889 Ya, kita menontonnya secara langsung. 1571 00:53:16,889 --> 00:53:17,889 Kami tidak akan mengalah padamu. 1572 00:53:17,889 --> 00:53:21,329 Semuanya. Biar kuberi tahu peraturan pertarungannya. 1573 00:53:21,329 --> 00:53:22,889 Dua kru yang kalah dalam misi sebelumnya, 1574 00:53:22,889 --> 00:53:25,099 Kru Aiki dan Monika, 1575 00:53:25,099 --> 00:53:26,699 akan saling beradu tari 1576 00:53:26,699 --> 00:53:28,429 dengan jumlah lencana hukuman yang dipertaruhkan. 1577 00:53:28,429 --> 00:53:29,469 - Baiklah! - Baiklah! 1578 00:53:29,469 --> 00:53:30,969 Para ketua akan saling berhadapan. 1579 00:53:30,969 --> 00:53:32,800 - Ketua akan maju lebih dahulu. - Lalu akan ada pertandingan grup. 1580 00:53:32,800 --> 00:53:36,070 Kru yang menang, kru Lee Jung, akan menjadi juri pertarungan. 1581 00:53:36,070 --> 00:53:38,840 Pemenang pertarungan ini akan menerima satu lencana penalti. 1582 00:53:38,840 --> 00:53:41,179 - Kru yang kalah akan mendapat tiga. - Baiklah. 1583 00:53:41,309 --> 00:53:43,050 Jadi, kita jurinya. 1584 00:53:43,050 --> 00:53:44,050 Benar. 1585 00:53:44,320 --> 00:53:45,820 - Aku menilai mereka. - Baiklah. 1586 00:53:45,820 --> 00:53:46,949 Ya! 1587 00:53:46,949 --> 00:53:48,050 "Kru Lee Jung bersemangat karena mereka bisa menilai" 1588 00:53:48,320 --> 00:53:50,190 Kurasa kita harus lebih berani. 1589 00:53:50,320 --> 00:53:53,059 Kita harus lebih percaya diri. Mereka sangat percaya diri. 1590 00:53:53,690 --> 00:53:55,090 Mereka sangat percaya diri. 1591 00:53:55,090 --> 00:53:57,190 - Benar. - Kita harus lebih percaya diri. 1592 00:53:57,190 --> 00:54:01,530 Kita juga harus membuat gerakan 1593 00:54:01,599 --> 00:54:02,969 untuk memulainya. 1594 00:54:02,969 --> 00:54:04,840 - Kita harus ke arah mana dahulu? - Kita akan 1595 00:54:04,940 --> 00:54:06,469 bergerak dari kiri ke kanan. 1596 00:54:06,469 --> 00:54:08,469 "Melatih tarian rutin yang akan digunakan dalam pertarungan" 1597 00:54:09,070 --> 00:54:10,670 Aku percaya diri karena aku penari yang baik. 1598 00:54:11,579 --> 00:54:13,610 Ubah ekspresimu setelah menari sebentar. 1599 00:54:13,639 --> 00:54:15,550 Kamu bisa terus mengulanginya. 1600 00:54:15,550 --> 00:54:17,050 Ayo ke kursi juri. 1601 00:54:17,050 --> 00:54:18,250 - Baiklah. - Ini kursi juri? 1602 00:54:18,250 --> 00:54:19,780 - BoA duduk di tengah. - Apa ini kursi juri? 1603 00:54:19,780 --> 00:54:21,989 - Halo, aku juri pertarungan. - Baiklah. 1604 00:54:22,389 --> 00:54:23,690 Kru Aiki, majulah. 1605 00:54:23,690 --> 00:54:26,289 "Kru Aiki masuk dengan percaya diri" 1606 00:54:26,289 --> 00:54:28,130 Kita harus bagaimana, Aiki? 1607 00:54:28,130 --> 00:54:29,190 - Kenapa? - Apa? 1608 00:54:29,190 --> 00:54:31,329 - Ada terlalu banyak orang. - Tidak. 1609 00:54:31,329 --> 00:54:32,800 Jumlah orangnya tidak penting. 1610 00:54:34,099 --> 00:54:36,099 "Saat itu" 1611 00:54:36,099 --> 00:54:37,429 "Seok32 memprovokasi mereka" 1612 00:54:37,429 --> 00:54:39,070 - Kenapa kamu memukulku? - Kenapa lagi? 1613 00:54:39,070 --> 00:54:40,539 - Hei! - Hei! 1614 00:54:40,539 --> 00:54:42,010 "Kurang ajar" 1615 00:54:42,340 --> 00:54:44,269 - Jangan ganggu adikku. - Ya! 1616 00:54:44,610 --> 00:54:45,739 "Juri pertarungan suka provokasi itu" 1617 00:54:45,739 --> 00:54:47,309 Dia sangat agresif. Aku menyukainya. Aku akan memberinya poin tambahan. 1618 00:54:47,309 --> 00:54:48,809 - Aku menyukainya. - Dia akan dapat poin tambahan. 1619 00:54:48,809 --> 00:54:50,449 Dia sangat agresif. Aku menyukainya. Aku akan memberinya poin tambahan. 1620 00:54:50,449 --> 00:54:51,719 - Aku menyukainya. - Hei. 1621 00:54:51,920 --> 00:54:53,949 "Ai-dol melawan" 1622 00:54:53,949 --> 00:54:55,150 - Mereka akan dapat poin tambahan. - Aku menyukainya. 1623 00:54:55,150 --> 00:54:56,989 Aku suka mereka membuatnya tegang. 1624 00:54:57,050 --> 00:54:59,019 Biar kuberi tahu kriteria penilaiannya. 1625 00:54:59,019 --> 00:55:00,559 Kriteria pertama adalah kebaruan. 1626 00:55:00,659 --> 00:55:03,030 Kriteria kedua adalah kepercayaan diri. 1627 00:55:03,030 --> 00:55:05,130 Kriteria ketiga adalah tingkat menghiburnya. 1628 00:55:05,130 --> 00:55:07,260 Kalau begitu, kami tidak perlu memamerkan keterampilan kami? 1629 00:55:07,260 --> 00:55:09,070 Benar sekali. Kamu tidak perlu menari dengan baik. 1630 00:55:09,070 --> 00:55:10,199 Kapan kita menunjukkan keahlian kita? 1631 00:55:10,429 --> 00:55:11,670 Kamu siap? 1632 00:55:13,469 --> 00:55:15,440 Siap? 1633 00:55:15,440 --> 00:55:16,469 "Juri Gaun Beledu Ok Jung" 1634 00:55:16,469 --> 00:55:17,780 - Kebaruan, kepercayaan diri, dan... - Bertarung. 1635 00:55:17,780 --> 00:55:18,840 Hei! 1636 00:55:18,840 --> 00:55:20,340 "Pertarungan antara ketua dimulai dengan serangan Aiki" 1637 00:55:20,340 --> 00:55:21,449 Baiklah! 1638 00:55:22,079 --> 00:55:23,079 Kumohon... 1639 00:55:23,079 --> 00:55:24,179 Aku sangat ingin menang. 1640 00:55:24,179 --> 00:55:25,519 Aku sangat ingin menang! 1641 00:55:25,750 --> 00:55:27,719 Kurasa pertarungan ini saja akan menyenangkan. 1642 00:55:29,449 --> 00:55:30,989 Kru Aiki, majulah. 1643 00:55:34,989 --> 00:55:37,559 "Pertempuran antara dua tim yang kalah, Aiki menyerang dahulu" 1644 00:55:37,559 --> 00:55:40,360 Hei, ayo! 1645 00:55:44,730 --> 00:55:47,300 "Aiki datang" 1646 00:55:47,300 --> 00:55:49,969 "Yi Hwang Pulang Kerja menganga" 1647 00:55:49,969 --> 00:55:52,570 Kita bisa menunjukkan sebanyak ini untuk memulainya. 1648 00:55:58,480 --> 00:55:59,909 Dia sangat hebat. 1649 00:56:01,010 --> 00:56:02,679 - Baiklah. - Ya! 1650 00:56:03,119 --> 00:56:04,579 Ya! 1651 00:56:10,190 --> 00:56:12,489 Dia menari lebih serius dari dugaanku, aku terkejut. 1652 00:56:12,489 --> 00:56:13,889 "Terkejut" 1653 00:56:14,159 --> 00:56:15,260 Astaga. 1654 00:56:15,860 --> 00:56:18,400 "Memanfaatkan lantai sesuai keinginannya" 1655 00:56:18,400 --> 00:56:20,469 - Dia sangat hebat. - Ini sulit dipercaya. 1656 00:56:22,840 --> 00:56:24,469 Dia mengagumkan. 1657 00:56:24,469 --> 00:56:25,610 "Memancing Monika tepat di depannya" 1658 00:56:27,710 --> 00:56:30,210 Apa yang dia lakukan? Dia hebat. 1659 00:56:32,010 --> 00:56:33,780 Itu luar biasa! 1660 00:56:36,019 --> 00:56:37,219 Hei, Monika. 1661 00:56:37,219 --> 00:56:39,420 - Mari berpura-pura berdiskusi. - Kita harus berpura-pura? 1662 00:56:39,420 --> 00:56:42,119 Itu keren. Mari berpura-pura membahas cara menilai mereka. 1663 00:56:42,119 --> 00:56:43,489 Kamu hebat. 1664 00:56:44,159 --> 00:56:45,190 Apa aku menarikan lagu yang sama? 1665 00:56:45,190 --> 00:56:46,289 "Monika akan melawannya" 1666 00:56:46,289 --> 00:56:48,389 - Itu Monika! - Itu Monika! 1667 00:56:48,389 --> 00:56:50,030 Hei, itu Monika! 1668 00:56:50,030 --> 00:56:51,030 - Hei! - Hei. 1669 00:56:51,030 --> 00:56:53,500 "Mencuri topi Jae Seok di samping" 1670 00:56:53,500 --> 00:56:55,199 Memangnya kamu pemanah? 1671 00:56:55,199 --> 00:56:57,099 Baiklah, tenang, Semuanya. 1672 00:56:57,099 --> 00:56:58,510 "Juri Gaun Beledu Ok Jung" 1673 00:56:59,239 --> 00:57:00,869 Kamu tidak bisa membuatku tertawa. 1674 00:57:02,039 --> 00:57:03,980 Kebaruan, kepercayaan diri, dan apa itu tadi? 1675 00:57:03,980 --> 00:57:05,010 Seberapa menghibur? 1676 00:57:05,010 --> 00:57:06,010 "Monika, kebaruan, kepercayaan diri, dan apa itu tadi?" 1677 00:57:06,010 --> 00:57:07,110 Seberapa menghibur? 1678 00:57:07,110 --> 00:57:08,980 - Kamu bisa. Buatlah menyenangkan. - Aku harus membuatnya menghibur? 1679 00:57:08,980 --> 00:57:10,380 Monika! 1680 00:57:10,380 --> 00:57:11,519 "Serangan Monika yang akan memenuhi kriteria penilaian" 1681 00:57:15,860 --> 00:57:17,320 Baiklah. Aku akan membuatnya menghibur. 1682 00:57:18,019 --> 00:57:21,829 "Penampilan Monika yang menghibur" 1683 00:57:28,800 --> 00:57:32,409 "Memamerkan gerakan tari menawan untuk memikat murid di kelasnya" 1684 00:57:33,739 --> 00:57:35,739 Hei! Ayo! 1685 00:57:36,380 --> 00:57:37,510 Aku harus menari dengan baik. 1686 00:57:47,150 --> 00:57:48,190 Bagus! 1687 00:57:48,789 --> 00:57:50,420 "Berikutnya adalah kru Aiki" 1688 00:57:51,489 --> 00:57:52,989 - Sekarang giliranmu! - Ya. 1689 00:57:53,030 --> 00:57:54,789 - Aku harus bagaimana? - Bersiap! 1690 00:57:54,789 --> 00:57:56,599 - Satu, dua, tiga, empat. - Satu, dua, tiga. 1691 00:57:59,199 --> 00:58:00,570 Kamu mengemis untuk uang atau apa? 1692 00:58:00,769 --> 00:58:02,199 Ayo. 1693 00:58:03,699 --> 00:58:05,309 Itu menggemaskan. 1694 00:58:05,309 --> 00:58:06,570 Mereka berlatih sebelumnya? 1695 00:58:06,610 --> 00:58:08,980 Mereka berdua tampak seperti pendamping Aiki. 1696 00:58:09,510 --> 00:58:10,780 Haruskah kita juga bersiap? 1697 00:58:10,780 --> 00:58:11,980 - Ya, ayo bersiap. - Ini dia. 1698 00:58:11,980 --> 00:58:13,679 - Kemarilah. - Ya. 1699 00:58:13,679 --> 00:58:14,679 "Lagunya berubah" 1700 00:58:14,679 --> 00:58:16,420 - Ini dia. Bersiaplah. - Apa itu? 1701 00:58:16,420 --> 00:58:17,420 Bersiaplah. 1702 00:58:18,150 --> 00:58:20,019 "Ini dia. Bersiaplah" 1703 00:58:20,019 --> 00:58:21,190 "Mereka bersiap mengikuti arahan Monika" 1704 00:58:21,190 --> 00:58:22,219 - Mereka manis sekali. - Ini dia. 1705 00:58:22,219 --> 00:58:23,820 - Baiklah. - Ayo! 1706 00:58:24,590 --> 00:58:25,659 Ayo! 1707 00:58:25,659 --> 00:58:26,730 "Ke arah sini dan ke sana" 1708 00:58:26,730 --> 00:58:29,230 - Ayo! - Mereka tidak bisa mengejar. 1709 00:58:29,659 --> 00:58:31,659 - Apa yang mereka lakukan? - Ayo! 1710 00:58:31,829 --> 00:58:34,030 Ayo! Ya! 1711 00:58:34,800 --> 00:58:36,039 Ini semua tentang menggoda lawanmu. 1712 00:58:36,039 --> 00:58:37,800 "Yi Hwang Pulang Kerja Ini semua tentang menggoda lawanmu" 1713 00:58:37,800 --> 00:58:40,510 "Kru Aiki tidak mundur" 1714 00:58:40,510 --> 00:58:42,880 - Tunjukkan kemampuanmu! Ayo! - Baiklah! 1715 00:58:42,880 --> 00:58:44,309 "Giliran Yi Hwang Pulang Kerja untuk menunjukkan kemampuannya" 1716 00:58:44,309 --> 00:58:46,250 Ayo! Tunjukkan kepada mereka! 1717 00:58:47,050 --> 00:58:49,519 "Mewah" 1718 00:58:49,519 --> 00:58:53,050 "Yi Hwang Pulang Kerja menggoda mereka sesukanya" 1719 00:58:53,690 --> 00:58:54,889 Baiklah! 1720 00:58:54,889 --> 00:58:56,960 "Saat itu" 1721 00:58:57,320 --> 00:58:58,659 Baiklah! 1722 00:58:58,789 --> 00:59:01,289 "Menyelam di antara kakinya" 1723 00:59:01,289 --> 00:59:02,599 "Ai-dol langsung menarik perhatian semua orang" 1724 00:59:02,599 --> 00:59:03,630 Semangat! 1725 00:59:04,699 --> 00:59:06,230 - Itu dia! - Dia baru saja... 1726 00:59:06,230 --> 00:59:07,730 Beraninya dia memprovokasi kita. 1727 00:59:07,730 --> 00:59:09,500 "Provokasi Ai-dol membuat semua orang bingung" 1728 00:59:09,500 --> 00:59:11,599 - Beraninya dia memprovokasi kita. - Baiklah. 1729 00:59:13,510 --> 00:59:16,480 "Berikutnya adalah pria paruh baya dari klub pendaki" 1730 00:59:16,480 --> 00:59:19,880 "Nuansa tahun 1990-an muncul secara alami baginya" 1731 00:59:20,579 --> 00:59:22,849 - Baiklah! Ayolah, Seok Sam. - Ayo! 1732 00:59:24,250 --> 00:59:25,590 - Tatapan matamu. - Lakukan tarianmu. 1733 00:59:25,590 --> 00:59:27,019 - Lakukan tarianmu. - Kreatiflah. 1734 00:59:27,019 --> 00:59:28,190 "Seok32 melakukan gilirannya saat bagian norak mulai dimainkan" 1735 00:59:28,889 --> 00:59:31,119 Lakukan tarianmu. 1736 00:59:31,960 --> 00:59:33,659 Lakukan tarianmu! 1737 00:59:33,860 --> 00:59:35,460 Jangan lakukan gerakan konyol. 1738 00:59:35,460 --> 00:59:37,929 "Tepat saat Seok Sam menunjukkan gerakan yang konyol" 1739 00:59:38,199 --> 00:59:39,500 Jangan lakukan gerakan konyol. 1740 00:59:39,500 --> 00:59:41,570 "Ai-dol menyelam untuk kali kedua" 1741 00:59:41,570 --> 00:59:43,699 Kenapa dia terus menyelam di antara kaki kita? 1742 00:59:43,699 --> 00:59:45,309 Apa itu tadi? 1743 00:59:45,309 --> 00:59:46,869 - Hei, kamu! - Aku sangat terkejut. 1744 00:59:46,869 --> 00:59:48,010 Bukankah itu pelanggaran? 1745 00:59:48,010 --> 00:59:49,610 - Itu pelanggaran, bukan? - Kenapa dia terus... 1746 00:59:49,610 --> 00:59:51,480 - Kenapa kamu terus melakukan itu? - Aku sangat menyukainya. 1747 00:59:51,480 --> 00:59:53,110 - Bagus. - Dia bintang naik daun kami. 1748 00:59:53,110 --> 00:59:54,150 Bagus, Ai-dol. 1749 00:59:54,150 --> 00:59:56,150 - Kacau sekali. - Kacau sekali. 1750 00:59:56,150 --> 00:59:58,420 Aku menyuruhmu melakukan tarianmu. 1751 00:59:58,420 --> 01:00:01,389 - Apa? Aku baru mau pergi. - Tarianmu. 1752 01:00:01,389 --> 01:00:02,590 - Dia terus menyelam di antara kaki. - Seharusnya kamu menari. 1753 01:00:02,590 --> 01:00:04,590 Seharusnya aku melakukan gerakan ini. 1754 01:00:04,590 --> 01:00:05,590 Seharusnya kamu melakukan itu. 1755 01:00:05,590 --> 01:00:09,929 Itu pertempuran antara dua kru kelas dunia. 1756 01:00:10,130 --> 01:00:12,969 Mari kita dengar pendapat para juri terlebih dahulu. 1757 01:00:12,969 --> 01:00:14,699 - Ya. - Terima kasih. 1758 01:00:14,699 --> 01:00:17,670 Itu penampilan yang luar biasa. 1759 01:00:18,369 --> 01:00:19,369 Hei. 1760 01:00:19,369 --> 01:00:22,280 Jika menyangkut hal baru, 1761 01:00:22,510 --> 01:00:25,510 kurasa mereka mendominasinya. 1762 01:00:25,510 --> 01:00:26,510 Kebaruan? 1763 01:00:26,510 --> 01:00:30,019 "Kru Aiki mendapat ulasan bagus dari Ok Jung Gaun Beledu" 1764 01:00:30,019 --> 01:00:31,619 Astaga, dia pasti bercanda. 1765 01:00:31,780 --> 01:00:34,989 Aku suka menyelam di antara kakimu dan betapa percaya dirinya dirimu. 1766 01:00:35,789 --> 01:00:38,389 Namun kurasa kru ini bekerja dengan baik berkat Monika. 1767 01:00:38,389 --> 01:00:41,389 Se Chan sangat menghibur, 1768 01:00:41,389 --> 01:00:43,500 - dan gerakannya - Menghibur? 1769 01:00:43,500 --> 01:00:45,829 sangat anggun. 1770 01:00:45,829 --> 01:00:49,570 Namun ada dua orang yang tertinggal. 1771 01:00:49,570 --> 01:00:51,800 "Ada dua orang yang tertinggal" 1772 01:00:51,800 --> 01:00:54,510 - Tertinggal? - Kenapa kamu berkata begitu? 1773 01:00:54,510 --> 01:00:56,239 - Kurang ajar... - Apa itu tadi? 1774 01:00:56,239 --> 01:00:58,750 Pertama-tama, 1775 01:00:58,750 --> 01:01:01,010 aku tidak suka So Min terus merangkak di bawah kaki mereka. 1776 01:01:01,010 --> 01:01:02,519 - Benar, bukan? - Dia mengganggu mereka. 1777 01:01:02,519 --> 01:01:05,019 Tidak sopan melakukan itu dalam adu tari. 1778 01:01:05,019 --> 01:01:09,019 Aku suka gerakan sembrono Se Chan. 1779 01:01:09,019 --> 01:01:11,590 Apa kamu mengatakan itu karena kamu dekat dengannya? 1780 01:01:11,590 --> 01:01:12,590 Terima kasih! 1781 01:01:12,590 --> 01:01:15,429 Biarkan aku membicarakan aksi Aiki dahulu. 1782 01:01:15,760 --> 01:01:18,000 Itu benar-benar baru. 1783 01:01:18,429 --> 01:01:20,969 - Aku setuju. - Aiki membuktikan kenapa dia hebat. 1784 01:01:20,969 --> 01:01:22,239 "Aiki membuktikan kenapa dia hebat" 1785 01:01:22,239 --> 01:01:24,139 "Aiki membuktikan kenapa dia hebat" 1786 01:01:24,139 --> 01:01:26,269 Dia membuktikan kenapa dia hebat. 1787 01:01:26,510 --> 01:01:29,010 Tidak ada yang baru tentang kru ini. 1788 01:01:29,010 --> 01:01:31,679 Mereka semua sudah tua. Mereka seperti malaikat maut. 1789 01:01:32,010 --> 01:01:33,880 - Kenapa kamu berkata begitu? - Kamu yang paling membosankan. 1790 01:01:33,880 --> 01:01:35,110 Apa hakmu menghakimi? 1791 01:01:35,110 --> 01:01:36,519 - Kamu yang paling membosankan. - Sial. 1792 01:01:36,519 --> 01:01:37,679 Berbaris! 1793 01:01:37,679 --> 01:01:39,050 "Berbaris!" 1794 01:01:40,050 --> 01:01:41,190 - Perhatian. - Perhatian. 1795 01:01:41,190 --> 01:01:43,389 - Kenapa dia sangat kuno? - Dia pikir dia hebat. 1796 01:01:43,389 --> 01:01:45,760 - Dia sudah seperti fosil. - Jangan bertumpu pada satu kaki! 1797 01:01:45,760 --> 01:01:48,090 Dia menjadi fosil setelah berusia 40 tahun. 1798 01:01:48,090 --> 01:01:49,230 Itu sama sekali tidak baru. 1799 01:01:49,230 --> 01:01:50,829 Sekarang, para juri pertarungan 1800 01:01:50,829 --> 01:01:52,369 - akan membuat keputusan. - Baiklah. 1801 01:01:52,670 --> 01:01:54,570 Kamu akan terus bicara dengan nada itu? 1802 01:01:55,230 --> 01:01:56,869 Ada apa dengan nada bicaramu? 1803 01:01:56,869 --> 01:01:58,840 - Ini menegangkan. - Pada hitungan ketiga. 1804 01:01:58,840 --> 01:02:00,670 Juri pertarungan, kartu... 1805 01:02:00,670 --> 01:02:01,809 - Kumohon! - Apa kita ungkap bersamaan? 1806 01:02:01,969 --> 01:02:03,809 - Kru mana yang harus kupilih? - Buka kartunya! 1807 01:02:03,809 --> 01:02:06,949 "Tergantung hasilnya, mereka akan dapat 3 atau 1 lencana hukuman" 1808 01:02:06,949 --> 01:02:07,980 Kumohon! 1809 01:02:09,420 --> 01:02:10,420 Baiklah! 1810 01:02:10,420 --> 01:02:12,590 "Kru Monika, kru Aiki" 1811 01:02:12,590 --> 01:02:13,590 "Kru Aiki 1, Kru Monika 1" 1812 01:02:13,590 --> 01:02:14,989 - Ayolah. - Kumohon! 1813 01:02:15,489 --> 01:02:17,119 Aku bahkan mengangkat atasanku. 1814 01:02:17,760 --> 01:02:18,889 Buka kartunya! 1815 01:02:19,489 --> 01:02:21,590 "Kru Monika" 1816 01:02:21,590 --> 01:02:25,000 "Kru Monika menang" 1817 01:02:25,000 --> 01:02:27,230 - Hei! Ya! - Hei! 1818 01:02:27,230 --> 01:02:28,599 - Hei! - Hei! 1819 01:02:28,599 --> 01:02:31,869 "Kru Monika yang picik menunjukkan sikap yang buruk" 1820 01:02:32,969 --> 01:02:36,210 Kru Monika berada di posisi kedua akan menerima satu lencana penalti. 1821 01:02:36,210 --> 01:02:38,380 - Kru yang kalah akan mendapat tiga. - Ya! 1822 01:02:38,610 --> 01:02:39,780 - Kamu bilang mereka mirip... - Kamu bermain dengan baik, Aiki. 1823 01:02:39,780 --> 01:02:41,110 Malaikat maut! 1824 01:02:41,110 --> 01:02:44,380 Kamu melakukannya dengan baik. Bisakah kamu tidak terlalu serius? 1825 01:02:44,380 --> 01:02:45,619 Aku sangat serius. 1826 01:02:45,619 --> 01:02:47,920 - Kru Monika mendapat satu... - Aku sangat ingin menang! 1827 01:02:47,920 --> 01:02:49,059 Kru Aiki mendapat tiga. 1828 01:02:49,860 --> 01:02:51,489 - Tempelkan di dadamu. - Baiklah. 1829 01:02:51,489 --> 01:02:52,889 Astaga, mengecewakan sekali. 1830 01:02:52,889 --> 01:02:54,889 Kita lanjutkan ke permainan berikutnya. 1831 01:02:54,889 --> 01:02:56,000 - Ya! - Baik! 1832 01:02:56,130 --> 01:02:59,300 Kali ini, kalian akan memainkan Citra Baik. 1833 01:02:59,300 --> 01:03:02,030 "Citra baik, citra baik" 1834 01:03:02,030 --> 01:03:04,840 Ini akan dimainkan dengan ketukan Permainan Stroberi. 1835 01:03:05,039 --> 01:03:06,710 Anggota tim penyerang 1836 01:03:06,710 --> 01:03:10,639 akan menyerang satu orang dengan gambar dan angka 1-4. 1837 01:03:10,880 --> 01:03:14,150 Anggota tim bertahan harus meresponsnya 1838 01:03:14,210 --> 01:03:15,780 jika mereka setuju dengan citra yang diberikan. 1839 01:03:16,480 --> 01:03:18,519 Namun jika dua tim bertahan tidak merespons 1840 01:03:18,519 --> 01:03:19,920 atau merespons bersamaan, 1841 01:03:19,920 --> 01:03:21,449 kedua tim akan kehilangan poin. 1842 01:03:21,920 --> 01:03:23,820 Kalian paham aturannya, bukan? 1843 01:03:23,820 --> 01:03:25,590 "Poin mereka akan dikurangi sebanyak anggota yang merespons" 1844 01:03:25,860 --> 01:03:27,760 Ini permainan antara tiga tim. 1845 01:03:27,760 --> 01:03:31,199 Aiki benar-benar kesal. 1846 01:03:31,199 --> 01:03:32,969 - Karena mereka kalah? - Ya. 1847 01:03:32,969 --> 01:03:34,000 Kami pikir itu tidak adil. 1848 01:03:34,000 --> 01:03:36,139 - Dia sangat kesal. - Karena aku sangat kompetitif. 1849 01:03:36,139 --> 01:03:37,139 "Akankah Aiki yang kompetitif menghindari posisi akhir kali ini?" 1850 01:03:37,139 --> 01:03:38,139 Mari mulai. 1851 01:03:38,769 --> 01:03:40,309 Tim penyerang bisa menyerang dua tim, bukan? 1852 01:03:40,309 --> 01:03:41,969 Ya, kalian bisa menyerang tim mana pun pilihan kalian. 1853 01:03:41,969 --> 01:03:42,980 Namun jika dua orang menjawab bersamaan, 1854 01:03:42,980 --> 01:03:44,239 poin mereka akan dikurangi sebanyak orang yang merespons. 1855 01:03:44,239 --> 01:03:45,510 Bagaimana jika tidak ada yang merespons? 1856 01:03:45,510 --> 01:03:46,679 Kalau begitu, poin kedua tim akan dikurangi. 1857 01:03:46,679 --> 01:03:47,880 - Itu juga bagus. - Aku tahu. 1858 01:03:48,579 --> 01:03:50,980 Maka kita harus mencari cara untuk menyerang dua tim sekaligus. 1859 01:03:50,980 --> 01:03:53,420 Kamu tidak boleh menunjuk anggota timmu dengan dagumu. 1860 01:03:53,420 --> 01:03:55,389 Kamu harus membaca situasi. 1861 01:03:55,389 --> 01:03:57,289 Mari mulai dengan Honey Jae Seok. 1862 01:03:57,289 --> 01:03:59,190 Baiklah, aku lebih dahulu. 1863 01:03:59,190 --> 01:04:01,860 "Honey" 1864 01:04:02,090 --> 01:04:05,300 "Citra" 1865 01:04:05,300 --> 01:04:07,300 "Mereka mulai" 1866 01:04:07,300 --> 01:04:08,400 "Citra" 1867 01:04:08,400 --> 01:04:09,869 - "Citra" - "Ci" 1868 01:04:09,869 --> 01:04:12,940 "Citra baik, citra baik" 1869 01:04:13,610 --> 01:04:14,610 Topi, tiga. 1870 01:04:14,610 --> 01:04:16,010 "Topi, tiga" 1871 01:04:16,309 --> 01:04:17,309 - Topi... - Topi... 1872 01:04:18,380 --> 01:04:19,409 Syukurlah. 1873 01:04:19,909 --> 01:04:22,980 "Ai-hyo dan Aiki menjawab bersamaan" 1874 01:04:23,050 --> 01:04:24,679 - Bagus! - Ya! 1875 01:04:24,679 --> 01:04:25,920 - Ya. - Itu bagus. 1876 01:04:25,920 --> 01:04:29,389 "Kru Aiki kehilangan dua poin sejak awal" 1877 01:04:29,389 --> 01:04:32,690 Syukurlah aku menahan diri. 1878 01:04:32,690 --> 01:04:34,389 Kalian berdua memakai topi. 1879 01:04:34,389 --> 01:04:36,400 - Itu latihan, bukan? - Tidak. 1880 01:04:36,400 --> 01:04:37,900 - Kami langsung memulainya. - Benarkah? 1881 01:04:37,900 --> 01:04:39,130 Itu babak yang bagus. 1882 01:04:39,130 --> 01:04:41,269 Aiki benar-benar marah. Bagaimana jika kita membiarkannya kali ini? 1883 01:04:41,269 --> 01:04:42,340 "Aku tidak marah" 1884 01:04:42,340 --> 01:04:43,570 - Haha, giliranmu. - Baiklah. 1885 01:04:43,570 --> 01:04:45,300 "Gaun Beledu Ok Jung akan melanjutkan" 1886 01:04:45,300 --> 01:04:46,469 Itu dia. 1887 01:04:47,139 --> 01:04:48,340 Itu dia. 1888 01:04:48,340 --> 01:04:49,480 Ci... 1889 01:04:49,480 --> 01:04:51,110 "Penari Fosil Tua paling suka hal seperti ini" 1890 01:04:51,110 --> 01:04:53,750 "Hewan liar lainnya bergabung" 1891 01:04:54,010 --> 01:04:55,579 Ci... 1892 01:04:55,579 --> 01:04:56,980 "Terengah-engah" 1893 01:04:56,980 --> 01:04:58,719 - Ayo. - Ci... 1894 01:04:59,219 --> 01:05:00,349 Ayo. 1895 01:05:00,349 --> 01:05:01,820 - "Citra baik" - "Citra" 1896 01:05:01,820 --> 01:05:03,320 "Citra baik, citra baik" 1897 01:05:04,019 --> 01:05:05,119 Anak, dua. 1898 01:05:05,119 --> 01:05:06,860 "Anak, dua" 1899 01:05:08,489 --> 01:05:09,659 Tunggu. 1900 01:05:09,659 --> 01:05:10,800 - Hei. - Tamat. 1901 01:05:10,800 --> 01:05:12,059 "Anak, dua"? 1902 01:05:12,059 --> 01:05:13,230 Kedua tim akan kehilangan poin. 1903 01:05:13,329 --> 01:05:15,070 - Orang dengan dua anak. - Dua anak. 1904 01:05:15,230 --> 01:05:17,269 - Orang dengan dua anak. - Kamu bicara seperti umpatan. 1905 01:05:17,269 --> 01:05:18,570 Kedengarannya aneh. 1906 01:05:18,570 --> 01:05:20,110 - Kedengarannya aneh. - Kenapa? 1907 01:05:20,110 --> 01:05:21,340 Dia salah mengatakannya. 1908 01:05:21,340 --> 01:05:22,409 - Itu tidak masuk akal. - Arahnya salah. 1909 01:05:22,409 --> 01:05:23,440 - "Anak, dua"? - Ada apa dengan itu? 1910 01:05:23,440 --> 01:05:25,510 - Kamu bisa punya anak. - Dia salah mengatakannya. 1911 01:05:25,510 --> 01:05:26,809 - Itu tidak masuk akal. - Arahnya salah. 1912 01:05:26,809 --> 01:05:27,949 - Anak-anak. - Tunggu. 1913 01:05:27,949 --> 01:05:29,550 - Orang yang punya anak. - Mari lakukan ini lagi. 1914 01:05:29,550 --> 01:05:31,380 Dia mengatakannya seperti umpatan kepadaku dan Seok Jin. 1915 01:05:31,380 --> 01:05:33,219 Baik. Ini permainan. 1916 01:05:33,219 --> 01:05:34,420 - Tidak baik-baik saja. - Ini permainan. 1917 01:05:34,420 --> 01:05:35,550 - Tidak! - Ini permainan. 1918 01:05:35,550 --> 01:05:36,989 - Tidak! - Ini permainan. 1919 01:05:36,989 --> 01:05:38,619 - Tidak! - Ini permainan. 1920 01:05:38,619 --> 01:05:39,960 - Hei. - Ini permainan. 1921 01:05:39,960 --> 01:05:41,429 - Jangan gunakan ototmu. - Kenapa kamu membuat keributan? 1922 01:05:41,429 --> 01:05:42,760 - Jangan mendorong. - Ini permainan. 1923 01:05:42,760 --> 01:05:44,659 - Maksudku... - Hei. 1924 01:05:44,659 --> 01:05:45,929 Aku suka ini darinya. 1925 01:05:46,199 --> 01:05:48,030 - Ini permainan. - Maksudku 1926 01:05:48,130 --> 01:05:49,139 Dengar. 1927 01:05:49,139 --> 01:05:50,400 - Apa itu tadi? - Tunggu. 1928 01:05:50,400 --> 01:05:52,139 - Apa kamu bukan anak ibumu? - Aku anak ibuku. 1929 01:05:52,139 --> 01:05:53,710 - Bukankah kamu anak ayahmu? - Ya. 1930 01:05:53,710 --> 01:05:54,769 Bagaimana itu terdengar seperti umpatan? 1931 01:05:54,769 --> 01:05:56,909 Bukankah kamu keturunan ayahmu? 1932 01:05:56,909 --> 01:05:58,480 - Benar, bukan? - Benar. 1933 01:05:58,739 --> 01:06:00,380 - Siapa pun bisa menjawab. - Dia salah mengatakannya. 1934 01:06:00,380 --> 01:06:01,909 - Mereka harus kehilangan satu poin. - Benar. 1935 01:06:01,909 --> 01:06:03,380 - Sungguh. - Tidak mungkin. 1936 01:06:03,380 --> 01:06:04,650 - Mereka mengacau. - Tidak. 1937 01:06:04,650 --> 01:06:05,889 Itu bukan kata umpatan. 1938 01:06:05,889 --> 01:06:07,489 - Kamu memiliki kebebasan menyerang. - Apa? 1939 01:06:07,489 --> 01:06:08,590 Kamu memiliki kebebasan menyerang. 1940 01:06:08,590 --> 01:06:11,059 Benar. Kamu anak ibu dan ayahmu. 1941 01:06:11,059 --> 01:06:16,000 Orang-orang adalah anak-anak orang tua mereka, Berandal! 1942 01:06:16,059 --> 01:06:17,599 - Apa? - "Berandal"? 1943 01:06:17,599 --> 01:06:18,829 - "Berandal"? - Apa itu tadi? 1944 01:06:18,829 --> 01:06:20,670 - "Berandal"? - Kenapa kamu memanggil kami begitu? 1945 01:06:20,769 --> 01:06:21,900 Kamu anak orang tuamu. 1946 01:06:21,900 --> 01:06:23,300 Itu benar, paham? 1947 01:06:23,800 --> 01:06:25,909 "Dia mengurus ketiga berandal itu" 1948 01:06:25,909 --> 01:06:26,969 Benar. 1949 01:06:26,969 --> 01:06:28,710 - Jangan begitu ke yang lebih tua. - Aku kesal sekali. 1950 01:06:28,710 --> 01:06:29,909 Kita adalah anak-anak orang tua kita. 1951 01:06:29,909 --> 01:06:31,940 Benar. Kita adalah anak-anak orang tua kita. 1952 01:06:31,940 --> 01:06:33,010 Kita semua begitu. 1953 01:06:33,010 --> 01:06:34,480 Aku kesal sekali. 1954 01:06:34,510 --> 01:06:36,579 Kali ini, Seok Sam yang pertama. 1955 01:06:36,579 --> 01:06:37,780 - Baiklah. - Seok Sam. 1956 01:06:37,780 --> 01:06:38,980 "Seok Sam akan menyerang setelah menenangkan diri" 1957 01:06:38,980 --> 01:06:41,150 - Kalian siap untuk menyerang? - Ya. 1958 01:06:41,519 --> 01:06:43,219 Dia tidak punya tenaga untuk mengulur waktu. 1959 01:06:44,159 --> 01:06:47,329 "Citra baik, citra baik" 1960 01:06:47,329 --> 01:06:50,699 "Citra yang sangat baik" 1961 01:06:50,760 --> 01:06:53,099 "Citra yang sangat baik" 1962 01:06:53,099 --> 01:06:55,570 Menurutmu kenapa citramu baik? 1963 01:06:55,570 --> 01:06:56,840 "Hari ini" 1964 01:06:57,000 --> 01:06:59,510 "Menurutmu kenapa citramu baik?" 1965 01:07:00,369 --> 01:07:01,940 - "Ini masalahnya" - "Menurutmu kenapa" 1966 01:07:01,940 --> 01:07:03,480 "Citramu baik?" 1967 01:07:03,480 --> 01:07:06,280 "Aku punya istri, putra" 1968 01:07:06,679 --> 01:07:07,679 "Dia hampir tidak bisa menyerang balik" 1969 01:07:07,679 --> 01:07:09,280 "Kamu tidak akur dengan istrimu" 1970 01:07:09,280 --> 01:07:12,920 "Aku akur dengan istriku" 1971 01:07:12,989 --> 01:07:14,619 "Jika pasangan menikah terlalu akur" 1972 01:07:14,619 --> 01:07:16,719 "Itu hal yang buruk" 1973 01:07:17,559 --> 01:07:20,860 "Itu hal yang buruk" 1974 01:07:20,860 --> 01:07:22,559 "Seok Sam memberikan pelajaran hidup" 1975 01:07:22,559 --> 01:07:24,260 - "Itu hal yang buruk" - "Citra baik, citra baik" 1976 01:07:24,260 --> 01:07:27,469 "Seok Sam menyerang setelah krisis improvisasi" 1977 01:07:28,170 --> 01:07:29,300 Wanita, dua. 1978 01:07:29,699 --> 01:07:30,969 Wanita. 1979 01:07:31,269 --> 01:07:32,340 Mulut menonjol, dua. 1980 01:07:32,840 --> 01:07:34,010 Mulut menonjol, mulut menonjol. 1981 01:07:34,469 --> 01:07:35,510 Pengemis, dua. 1982 01:07:35,980 --> 01:07:37,079 - Pe... - Pengemis, pengemis. 1983 01:07:37,079 --> 01:07:38,440 - Siapa lagi yang mengatakannya? - Tidak. 1984 01:07:39,179 --> 01:07:40,880 "Duet pengemis tereliminasi" 1985 01:07:40,880 --> 01:07:42,110 - Tidak. - Baiklah. 1986 01:07:42,110 --> 01:07:43,750 - Aku hanya tertawa. - Dia hanya tertawa. 1987 01:07:43,750 --> 01:07:44,750 - Tidak. - Aku hanya tertawa. 1988 01:07:44,750 --> 01:07:46,349 - Dia hanya tertawa. - Dia menjawab. 1989 01:07:46,349 --> 01:07:48,119 - Tidak. - Dia menjawab. 1990 01:07:48,119 --> 01:07:49,260 Dia sungguh tertawa. 1991 01:07:49,260 --> 01:07:51,090 - Dia tertawa. - Dia menjawab. 1992 01:07:51,090 --> 01:07:52,690 - Aku tertawa. - Haha menjawab "Pengemis". 1993 01:07:52,690 --> 01:07:54,690 - Sulit kupercaya. - Aku mendengarnya. 1994 01:07:55,260 --> 01:07:56,900 - Pengemis. - Aku tidak punya uang, mengerti? 1995 01:07:56,900 --> 01:07:59,099 - Kamu ingin menjadi pengemis? - Lepaskan aku sekali ini saja. 1996 01:07:59,199 --> 01:08:00,670 - Tidak. - Aku sungguh tertawa. 1997 01:08:00,699 --> 01:08:02,670 - Dia tertawa. - Aku mendengarnya sendiri. 1998 01:08:02,670 --> 01:08:04,269 - Dia sungguh tertawa. - Aku mendengarnya sendiri. 1999 01:08:04,269 --> 01:08:05,639 Itu bisa dianggap jawaban. 2000 01:08:05,639 --> 01:08:06,769 - Benar. - Ayo. 2001 01:08:06,769 --> 01:08:08,510 - Baiklah. - Kamu membuatnya seperti jawaban. 2002 01:08:08,510 --> 01:08:09,840 - Itu bisa dianggap jawaban. - Benar. 2003 01:08:09,840 --> 01:08:11,480 - Aku ingin menang! - Baiklah. 2004 01:08:11,480 --> 01:08:13,610 - Aiki menerima gelar apa pun. - Permainan terakhir paling penting. 2005 01:08:13,610 --> 01:08:15,210 - Baiklah. - Segalanya berubah saat itu. 2006 01:08:15,210 --> 01:08:16,420 "Kru Lee Jung melanjutkan" 2007 01:08:17,119 --> 01:08:20,650 "Mereka bersiap menyanyikan Lagu Citra" 2008 01:08:20,849 --> 01:08:23,190 - Astaga. - Simpan energimu. 2009 01:08:23,190 --> 01:08:26,190 "Citra baik, citra baik" 2010 01:08:27,090 --> 01:08:28,190 Orang jelek, tiga. 2011 01:08:28,190 --> 01:08:29,300 "Orang jelek, tiga" 2012 01:08:29,800 --> 01:08:31,359 Orang jelek, orang jelek, orang jelek. 2013 01:08:31,699 --> 01:08:32,869 Pengemis hiphop, dua. 2014 01:08:33,399 --> 01:08:34,729 Pengemis hiphop, pengemis hiphop. 2015 01:08:35,069 --> 01:08:36,899 "Aiki menerima 'Pengemis hiphop'" 2016 01:08:36,899 --> 01:08:38,039 Celana, empat. 2017 01:08:42,340 --> 01:08:43,609 Kenapa tidak ada yang menjawab? 2018 01:08:43,609 --> 01:08:44,939 "Serangannya berhasil!" 2019 01:08:44,939 --> 01:08:46,050 Astaga. 2020 01:08:46,050 --> 01:08:48,180 Pengemis hiphop ditujukan untuk Haha, bukan Aiki. 2021 01:08:48,180 --> 01:08:49,220 Aku juga pengemis. 2022 01:08:49,220 --> 01:08:50,279 Tidak! 2023 01:08:50,380 --> 01:08:51,520 Pengemis hiphop ditujukan untuk Haha. 2024 01:08:51,520 --> 01:08:52,520 - Aku juga pengemis. - Kenapa kamu menjawab? 2025 01:08:52,520 --> 01:08:55,489 Kenapa kamu menjawab? Pengemis hiphop untuk Haha. 2026 01:08:55,489 --> 01:08:57,520 - Aku pengemis reggae. - Itu tidak penting. 2027 01:08:57,520 --> 01:08:59,060 - Aku pengemis. - Tidak. 2028 01:08:59,060 --> 01:09:00,289 - Astaga. - Benarkah? 2029 01:09:00,289 --> 01:09:02,659 Itu ditujukan untuk Haha. 2030 01:09:02,659 --> 01:09:03,960 - Pengemis hiphop. - Apa kamu pengemis reggae? 2031 01:09:03,960 --> 01:09:05,100 Dia pengemis reggae. 2032 01:09:05,100 --> 01:09:07,369 - Monika yang pertama. - Monika. 2033 01:09:07,369 --> 01:09:08,829 "Giliran Monika menyerang" 2034 01:09:08,930 --> 01:09:10,569 "Goyangkan tubuhmu ke kiri dan kanan" 2035 01:09:10,569 --> 01:09:12,100 "Goyangkan tubuhmu ke kiri dan kanan" 2036 01:09:12,100 --> 01:09:13,770 - "Katakan ho" - "Ho" 2037 01:09:13,770 --> 01:09:15,569 "Monika memimpin para penari" 2038 01:09:15,569 --> 01:09:17,239 - "Bagus" - "Ho" 2039 01:09:17,239 --> 01:09:18,909 - "Katakan ho" - "Ho" 2040 01:09:18,909 --> 01:09:20,579 - "Baik" - "Citra" 2041 01:09:20,579 --> 01:09:22,109 - "Baik" - "Citra" 2042 01:09:22,109 --> 01:09:23,149 - "Baik" - "Citra" 2043 01:09:23,149 --> 01:09:24,279 Tunggu. 2044 01:09:24,279 --> 01:09:26,020 Pak, berhentilah memukul pahaku. 2045 01:09:26,020 --> 01:09:27,920 Pak. 2046 01:09:28,020 --> 01:09:29,149 Pak. 2047 01:09:29,149 --> 01:09:30,859 Berhenti memukul pahaku. 2048 01:09:30,859 --> 01:09:32,420 - Sakit. - Kita harus terus melanjutkan. 2049 01:09:32,420 --> 01:09:33,630 Astaga. 2050 01:09:33,630 --> 01:09:35,390 "Yi Hwang Pulang Kerja dalam bahaya cedera" 2051 01:09:35,390 --> 01:09:37,060 Berhenti memukul pahaku. 2052 01:09:37,130 --> 01:09:38,699 - Sakit. - Kita harus terus melanjutkan. 2053 01:09:38,699 --> 01:09:40,100 Hentikan. Sakit. 2054 01:09:40,100 --> 01:09:41,930 Kita harus teruskan dengan Monika. 2055 01:09:42,100 --> 01:09:43,869 - Sakit. - Astaga. 2056 01:09:44,069 --> 01:09:45,369 Itu bagus. 2057 01:09:45,369 --> 01:09:48,109 - Itu tarian menunggang kuda. - Benar. 2058 01:09:48,270 --> 01:09:49,939 Aiki, bagaimana jika kamu lebih dahulu kali ini? 2059 01:09:49,939 --> 01:09:51,279 - Aku? - Aiki. 2060 01:09:52,039 --> 01:09:53,149 Baiklah. 2061 01:09:55,010 --> 01:09:56,520 "Berbisik" 2062 01:09:57,079 --> 01:09:58,550 "Tertawa" 2063 01:09:58,550 --> 01:09:59,890 Aku bersumpah. 2064 01:09:59,890 --> 01:10:01,149 Baiklah. 2065 01:10:02,989 --> 01:10:05,020 Ini akan berhasil. 2066 01:10:05,689 --> 01:10:07,329 Ci... 2067 01:10:07,329 --> 01:10:09,500 "Intro dimulai di tengah kebingungan" 2068 01:10:10,359 --> 01:10:14,699 "Citra baik, citra baik" 2069 01:10:14,829 --> 01:10:16,270 "Citra baik, ayo" 2070 01:10:16,939 --> 01:10:19,609 Impoten, tiga. 2071 01:10:19,609 --> 01:10:23,479 "Astaga" 2072 01:10:23,579 --> 01:10:24,739 Impoten, tiga. 2073 01:10:24,739 --> 01:10:28,180 "Mereka melihat sekeliling tanpa tahu harus bagaimana" 2074 01:10:31,619 --> 01:10:32,850 - Impoten, impoten, impoten. - Impoten. 2075 01:10:32,850 --> 01:10:35,119 "Seok Jin dan Se Chan menjawab bersama" 2076 01:10:35,119 --> 01:10:38,659 "Pria impoten maju pada giliran ketiga" 2077 01:10:38,890 --> 01:10:40,960 Maafkan aku. 2078 01:10:40,960 --> 01:10:43,399 "Ini serangan yang tidak pernah gagal" 2079 01:10:43,399 --> 01:10:44,699 Maafkan aku. 2080 01:10:45,000 --> 01:10:46,529 - Cepatlah. - Maafkan aku. 2081 01:10:46,529 --> 01:10:49,000 - Astaga. - Aku hendak menjawab. 2082 01:10:49,100 --> 01:10:50,199 - Hei. - Kamu tidak mau bermain? 2083 01:10:50,199 --> 01:10:52,470 Sejak kali terakhir, "Impoten" adalah milikku. 2084 01:10:52,470 --> 01:10:54,710 Lalu kenapa kamu tidak langsung menjawab? 2085 01:10:54,810 --> 01:10:55,909 Aku bingung. 2086 01:10:55,909 --> 01:10:57,409 Kamu membingungkan yang lebih muda. 2087 01:10:57,409 --> 01:10:58,439 Seok Jin. 2088 01:10:58,439 --> 01:10:59,750 Bukan begitu. 2089 01:10:59,750 --> 01:11:01,109 "Dia butuh dua kesempatan untuk menerima 'Impoten'" 2090 01:11:01,109 --> 01:11:02,619 - Kenapa kamu tertawa? - Seok Jin 2091 01:11:02,619 --> 01:11:04,880 menjawab dengan ceria setiap kali "Impoten" muncul. 2092 01:11:05,079 --> 01:11:06,819 - Impoten, empat. - Serangan yang hebat. 2093 01:11:06,949 --> 01:11:09,819 Kenapa tim kita mendapatkan kata kunci terburuk? 2094 01:11:09,890 --> 01:11:11,159 - Sungguh. - Kenapa... 2095 01:11:11,159 --> 01:11:12,520 - Kenapa? - Hei. 2096 01:11:12,520 --> 01:11:13,529 Tim kami menjawab 2097 01:11:13,529 --> 01:11:15,960 dari "Impoten", "Napas bau", "Mulut menonjol", 2098 01:11:16,029 --> 01:11:17,699 dan "Orang Jelek". 2099 01:11:17,699 --> 01:11:19,300 Kenapa tim kita mendapatkan kata kunci terburuk? 2100 01:11:19,399 --> 01:11:21,930 - Lucu sekali. - Beri kami keuntungan. 2101 01:11:21,930 --> 01:11:23,170 Keuntungan. 2102 01:11:23,170 --> 01:11:24,439 Keuntungan. 2103 01:11:24,539 --> 01:11:26,109 Beri kami keuntungan. 2104 01:11:26,109 --> 01:11:28,170 - Keuntungan. - Ini berlebihan. 2105 01:11:28,170 --> 01:11:29,409 - Sungguh. - "Impoten" adalah 2106 01:11:29,409 --> 01:11:31,210 - kata kunci favoritnya. - Aiki. 2107 01:11:31,439 --> 01:11:33,310 Aku kesal sekali. 2108 01:11:33,909 --> 01:11:35,109 Sekarang, 2109 01:11:35,550 --> 01:11:38,479 babak ini akan menentukan tim pemenang. 2110 01:11:38,479 --> 01:11:40,350 - Ya. - Kali ini, 2111 01:11:40,550 --> 01:11:41,819 Seok32 akan mulai lebih dahulu. 2112 01:11:41,819 --> 01:11:42,960 Ayo. 2113 01:11:42,960 --> 01:11:45,289 "Serangan Seok32 akan penting" 2114 01:11:46,229 --> 01:11:48,829 "Citra baik" 2115 01:11:49,329 --> 01:11:51,800 "Dia tiba-tiba mulai bernyanyi" 2116 01:11:51,800 --> 01:11:55,199 - "Citra baik" - Itu tiba-tiba sekali. 2117 01:11:55,199 --> 01:11:56,369 Dia menunjukkan keahliannya. 2118 01:11:56,369 --> 01:11:57,369 "Seok Jin bersiap menyerang dengan ketukan kunonya" 2119 01:11:57,369 --> 01:11:58,699 Baik. 2120 01:11:58,699 --> 01:11:59,909 - Baik. - Dia seperti penyanyi tua. 2121 01:11:59,909 --> 01:12:02,069 "Baik, baik" 2122 01:12:02,069 --> 01:12:05,439 "Apa yang baik? Citra" 2123 01:12:05,479 --> 01:12:07,949 - "Baik" - Dia seperti Hwang Soo Gwan. 2124 01:12:07,949 --> 01:12:10,119 - Dia terdengar mirip. - Hwang Soo Gwan. 2125 01:12:10,119 --> 01:12:13,649 - "La la la" - Aku merasa sangat damai. 2126 01:12:13,649 --> 01:12:14,949 "Intro merdu ini menyentuh hati mereka" 2127 01:12:14,949 --> 01:12:16,489 - "Citra baik" - "Citra" 2128 01:12:16,489 --> 01:12:18,289 "Dia mulai menyerang setelah keahlian konyolnya" 2129 01:12:18,760 --> 01:12:19,930 Pria seksi, tiga. 2130 01:12:21,590 --> 01:12:23,100 Pria seksi, pria seksi, pria seksi. 2131 01:12:23,600 --> 01:12:24,930 Impoten, dua. 2132 01:12:24,930 --> 01:12:26,029 Impoten, impoten. 2133 01:12:26,270 --> 01:12:27,430 Baju olahraga, empat. 2134 01:12:27,430 --> 01:12:28,600 "Baju olahraga, empat" 2135 01:12:31,140 --> 01:12:32,569 - Baju olahraga... - Kita menang. 2136 01:12:32,569 --> 01:12:33,909 Kita menang. 2137 01:12:34,609 --> 01:12:36,109 Kita menang. 2138 01:12:36,109 --> 01:12:37,479 - Kita menang. - Kita menang. 2139 01:12:37,479 --> 01:12:38,579 Kamu menang. 2140 01:12:38,579 --> 01:12:41,850 "Kru Monika menjadi pemenang akhir!" 2141 01:12:42,079 --> 01:12:43,819 Kita menang. 2142 01:12:43,819 --> 01:12:46,350 "Enam orang yang memakai baju olahraga gagal menjawab" 2143 01:12:46,350 --> 01:12:47,390 "Dia mengentakkan kakinya karena sangat kompetitif" 2144 01:12:47,390 --> 01:12:48,689 - Kita menang. - Kita menang. 2145 01:12:48,689 --> 01:12:49,689 Ayo. 2146 01:12:49,689 --> 01:12:51,989 "Mereka melakukan lambaian kuno untuk merayakan kemenangan" 2147 01:12:52,520 --> 01:12:53,930 - Baiklah. - Baju olahraga. 2148 01:12:53,930 --> 01:12:55,130 - Baiklah. - Baiklah. 2149 01:12:55,130 --> 01:12:56,399 "Kru Aiki dan Kru Lee Jung memasuki adu tari" 2150 01:12:56,399 --> 01:13:00,600 Mari kita mulai adu tari kedua antara dua tim yang kalah. 2151 01:13:00,600 --> 01:13:01,670 Ini membuatku gila. 2152 01:13:01,829 --> 01:13:02,899 "'Street Human Fighter'" 2153 01:13:03,439 --> 01:13:05,970 - Baiklah. - Ini adu tari terakhir. 2154 01:13:06,939 --> 01:13:09,840 Kita bisa. Akan kutunjukkan apa itu pemimpin sejati. 2155 01:13:10,479 --> 01:13:11,840 Kita akan menang. 2156 01:13:11,939 --> 01:13:13,479 Kita akan memenangkan pertarungan. 2157 01:13:13,550 --> 01:13:14,649 Ayo. 2158 01:13:14,850 --> 01:13:17,079 Aku, Honey Jae Seok, 2159 01:13:17,119 --> 01:13:18,350 - akan menjadi tuan rumah - Honey Jae Seok. 2160 01:13:18,350 --> 01:13:19,590 - dari adu menari. - Ayo. 2161 01:13:19,590 --> 01:13:22,390 - Mari pilih siapa yang pertama. - Baiklah. 2162 01:13:22,689 --> 01:13:25,819 Tim yang mendapatkan sisi ini akan mulai lebih dahulu. 2163 01:13:26,229 --> 01:13:27,590 - Kamu agak bersemangat, bukan? - Ya. 2164 01:13:28,890 --> 01:13:30,229 Bukan begitu caranya. 2165 01:13:30,930 --> 01:13:32,970 "Berguling" 2166 01:13:32,970 --> 01:13:34,930 Apa yang kamu lakukan? 2167 01:13:35,630 --> 01:13:36,869 - Apa? - Apa? 2168 01:13:36,869 --> 01:13:38,500 Apa yang kamu lakukan? 2169 01:13:38,770 --> 01:13:40,340 Apa yang kamu lakukan? 2170 01:13:40,340 --> 01:13:41,569 Apa? Kamu putar botolnya. 2171 01:13:41,569 --> 01:13:43,239 - Putar seperti ini. - Ya. 2172 01:13:43,239 --> 01:13:45,109 - Kenapa dia menggulingkannya? - Ayolah. 2173 01:13:45,510 --> 01:13:46,710 Aku akan memutarnya. 2174 01:13:46,710 --> 01:13:47,949 "Dia berjanji akan memutar botol kali ini" 2175 01:13:50,680 --> 01:13:52,220 - Putarannya bagus. - Tentu saja. 2176 01:13:52,220 --> 01:13:53,520 Kurasa itu akan berputar selamanya. 2177 01:13:53,520 --> 01:13:54,949 Begitulah cara memutarnya. 2178 01:13:55,119 --> 01:13:57,220 Dor! 2179 01:13:57,220 --> 01:13:58,319 Baiklah. 2180 01:13:58,319 --> 01:14:00,229 "Kru Aiki akan menyerang lebih dahulu" 2181 01:14:00,229 --> 01:14:01,689 Kamu harus memimpin. 2182 01:14:01,760 --> 01:14:03,729 - Baiklah. - Kamu tidak bisa membuatku tertawa. 2183 01:14:04,600 --> 01:14:07,000 Dia memang manis. Dia terlalu manis. 2184 01:14:07,000 --> 01:14:08,470 Pemimpin akan mulai lebih dahulu. 2185 01:14:08,470 --> 01:14:09,500 "Aiki melawan Lee Jung" 2186 01:14:09,670 --> 01:14:11,640 - Mainkan musiknya! - Mainkan musiknya! 2187 01:14:13,239 --> 01:14:16,140 "Si Serbabisa, Aiki, mulai lebih dahulu" 2188 01:14:16,710 --> 01:14:17,880 Aiki. 2189 01:14:17,880 --> 01:14:19,850 Kamu pasti bisa. 2190 01:14:19,850 --> 01:14:21,979 Hei. 2191 01:14:22,210 --> 01:14:23,880 Menarilah dengan keren. Tidak apa-apa melakukan itu. 2192 01:14:28,020 --> 01:14:29,220 Kamu keren. 2193 01:14:29,220 --> 01:14:31,159 Hei. 2194 01:14:31,420 --> 01:14:33,029 Keren. 2195 01:14:33,260 --> 01:14:34,489 Itu terlalu keren. 2196 01:14:34,489 --> 01:14:36,659 "Setelah mendengar perkataan Monika" 2197 01:14:37,329 --> 01:14:39,869 "Dia berganti ke tarian konyol untuk acara ragam" 2198 01:14:39,869 --> 01:14:41,170 Apa? 2199 01:14:41,229 --> 01:14:42,329 Itu lucu. 2200 01:14:42,329 --> 01:14:43,899 "Bergoyang" 2201 01:14:43,899 --> 01:14:45,239 Dia terlihat seperti pria tabung. 2202 01:14:45,239 --> 01:14:47,069 "Dia mengepakkan lengannya seperti pria tabung" 2203 01:14:47,270 --> 01:14:49,710 Dia tampak manis. 2204 01:14:50,510 --> 01:14:51,510 Baiklah. 2205 01:14:51,510 --> 01:14:52,539 Lee Jung. 2206 01:14:52,539 --> 01:14:53,909 "Berikutnya, tarian Lee Jung" 2207 01:14:53,909 --> 01:14:55,250 Ini menyenangkan. 2208 01:14:56,550 --> 01:14:58,180 Bagaimana Lee Jung akan menari? 2209 01:14:58,350 --> 01:15:00,250 Ini dia. Lee Jung 2210 01:15:09,760 --> 01:15:12,399 "Dia membuat Aiki kesal" 2211 01:15:13,930 --> 01:15:15,170 Ini tidak lucu. 2212 01:15:15,270 --> 01:15:16,699 Ini tidak lucu. Itu tampak keren. 2213 01:15:16,840 --> 01:15:18,170 Itu tampak keren. 2214 01:15:18,199 --> 01:15:19,770 Aku tahu. Itu agak berbahaya. 2215 01:15:23,979 --> 01:15:25,510 Itu tampak keren. 2216 01:15:25,510 --> 01:15:27,409 "Tariannya dikendalikan dengan sempurna" 2217 01:15:28,680 --> 01:15:30,579 "Pria tabung itu muncul kembali" 2218 01:15:30,579 --> 01:15:32,579 Dia penari berbakat. 2219 01:15:32,579 --> 01:15:33,649 Lee Jung. 2220 01:15:33,989 --> 01:15:36,050 Pasti menyenangkan bisa menari seperti itu. 2221 01:15:36,319 --> 01:15:38,390 "Cemburu" 2222 01:15:40,689 --> 01:15:43,560 "Dia menunjukkan langkah ringan kepada para juri" 2223 01:15:43,560 --> 01:15:44,729 Kamu harus maju lagi. 2224 01:15:44,729 --> 01:15:46,159 Dia keren sekali. 2225 01:15:48,170 --> 01:15:49,970 Aiki, coba lagi. 2226 01:15:50,300 --> 01:15:51,869 Aiki, tunjukkan tarian keren. 2227 01:15:51,869 --> 01:15:54,010 - Lima, enam, tujuh, mulai. - Tarian yang keren. 2228 01:16:02,949 --> 01:16:04,350 Keren sekali. 2229 01:16:10,060 --> 01:16:11,289 Keren sekali. 2230 01:16:11,289 --> 01:16:14,430 "Pertarungan pemimpin berakhir dengan akhir yang sempurna" 2231 01:16:14,430 --> 01:16:15,489 Pertarungan grup. 2232 01:16:15,489 --> 01:16:17,029 "Kru Lee Jung" 2233 01:16:17,829 --> 01:16:19,430 - Baiklah. - Ayo. 2234 01:16:19,699 --> 01:16:20,770 Baiklah. 2235 01:16:35,949 --> 01:16:38,750 "Lee Jung memanggil penari generasi pertama" 2236 01:16:42,960 --> 01:16:46,220 "Tangga tua tahun 1990-an" 2237 01:16:48,489 --> 01:16:49,760 Aku sangat ingin menang. 2238 01:16:51,699 --> 01:16:54,270 "Ini dia petarung jalanan" 2239 01:16:54,569 --> 01:16:57,069 "Ombak yang keras" 2240 01:16:57,069 --> 01:17:00,770 "Dia penari Korea asli yang mengguncang tahun 1990-an" 2241 01:17:01,840 --> 01:17:03,609 Dia tampak agak patah. 2242 01:17:04,680 --> 01:17:06,479 "Preman gelombang memiliki aura akhir abad" 2243 01:17:06,479 --> 01:17:08,579 Dia tampak agak sakit. 2244 01:17:09,380 --> 01:17:10,680 Apa itu? 2245 01:17:14,619 --> 01:17:17,890 "Menunjukkan gerakan breakdance" 2246 01:17:19,960 --> 01:17:21,390 "Apa ini giliranku?" 2247 01:17:21,390 --> 01:17:22,430 Haha, ayo. 2248 01:17:22,430 --> 01:17:23,560 Akan kuhabisi mereka. 2249 01:17:28,000 --> 01:17:29,670 "Dia gagal menangkap topi" 2250 01:17:31,739 --> 01:17:34,010 "Dia melakukan tarian biasa saat rencananya gagal" 2251 01:17:34,109 --> 01:17:35,539 Tidak. 2252 01:17:35,710 --> 01:17:36,939 Tidak bisa. 2253 01:17:42,210 --> 01:17:44,750 "Dia mengakhiri setelah melakukan tarian yang tidak berarti" 2254 01:17:44,750 --> 01:17:46,350 Sepertinya dia kesakitan. 2255 01:17:46,550 --> 01:17:47,720 Sakit. 2256 01:17:47,720 --> 01:17:49,020 Semua bisa menari dengan baik. 2257 01:17:49,020 --> 01:17:50,659 Kru Aiki, giliran kalian. 2258 01:17:51,659 --> 01:17:54,029 "Apa itu musik Latin?" 2259 01:17:55,060 --> 01:17:56,899 "Dia tiba-tiba berubah" 2260 01:18:00,529 --> 01:18:03,670 "Penari percaya diri ada di dalam elemennya" 2261 01:18:03,670 --> 01:18:05,470 - Lihat So Min. - Itu lucu. 2262 01:18:06,239 --> 01:18:08,270 Berbaringlah. 2263 01:18:08,869 --> 01:18:11,039 Berbaringlah. 2264 01:18:12,579 --> 01:18:14,010 Berguling. 2265 01:18:14,810 --> 01:18:16,350 "Dia menyalakan ban berjalan" 2266 01:18:16,350 --> 01:18:17,420 Apa itu? 2267 01:18:17,779 --> 01:18:20,789 "Ini tarian unik untuk musik Latin" 2268 01:18:22,619 --> 01:18:24,359 Ayo. 2269 01:18:24,760 --> 01:18:25,920 Bagus. 2270 01:18:27,060 --> 01:18:28,989 "Aku bahkan tidak tahu" 2271 01:18:29,460 --> 01:18:32,500 "Penari yang percaya diri memberikan pertunjukan air" 2272 01:18:36,800 --> 01:18:40,670 "Sorakan ceria penari yang percaya diri meledak" 2273 01:18:44,210 --> 01:18:46,909 "Juliana menggoyangkan tubuhnya seperti tidak ada hari esok" 2274 01:18:50,750 --> 01:18:51,750 "Seksi" 2275 01:18:51,750 --> 01:18:53,720 - Hei, ayolah. - Baiklah. 2276 01:18:57,390 --> 01:18:59,159 Kenapa kamu berusaha keras? 2277 01:19:01,029 --> 01:19:02,329 "Dia menyelesaikan sambil membentuk ombak" 2278 01:19:02,329 --> 01:19:04,560 - Kamu mengguncang panggung. - Itu lucu sekali. 2279 01:19:04,560 --> 01:19:05,899 Beri mereka tepuk tangan. 2280 01:19:06,159 --> 01:19:07,529 Dia mengguncang panggung. 2281 01:19:07,600 --> 01:19:09,369 Itu pertandingan sengit. 2282 01:19:09,369 --> 01:19:10,939 Itu sangat memuaskan. 2283 01:19:10,939 --> 01:19:12,539 - Mari beri tepuk tangan meriah. - Mereka melakukannya dengan baik. 2284 01:19:13,310 --> 01:19:14,369 Sungguh. 2285 01:19:14,369 --> 01:19:16,909 Mari dengar beberapa patah kata dari para juri. 2286 01:19:16,909 --> 01:19:18,180 Baiklah. 2287 01:19:18,180 --> 01:19:21,779 Pertama, aku sudah menari selama 20 tahun. 2288 01:19:21,949 --> 01:19:23,350 Itu cukup mengejutkan. 2289 01:19:23,350 --> 01:19:25,720 - Dia terdengar sangat serius. - Cara dia menuangkan air... 2290 01:19:25,720 --> 01:19:26,989 Kamu tidak mau dengar? 2291 01:19:26,989 --> 01:19:28,289 Maafkan aku. 2292 01:19:28,689 --> 01:19:30,590 Semua orang melakukan hal lain. 2293 01:19:30,920 --> 01:19:34,130 - Kami menilai penampilannya. - Maafkan aku. 2294 01:19:34,130 --> 01:19:35,260 - Kenapa kamu tidak mendengarkan? - Maafkan aku. 2295 01:19:35,260 --> 01:19:36,390 - Maafkan aku. - Maafkan aku. 2296 01:19:36,390 --> 01:19:37,729 Kami menilai penampilannya. 2297 01:19:38,500 --> 01:19:40,970 - Aku sangat marah hingga terdiam. - Silakan lanjutkan. 2298 01:19:40,970 --> 01:19:44,039 Dalam adegan tarian, akting seperti menuangkan air 2299 01:19:44,199 --> 01:19:45,539 tidak bisa diterima. 2300 01:19:45,539 --> 01:19:48,039 - Bukankah itu yang kamu suka? - Begini, 2301 01:19:48,039 --> 01:19:49,510 - itu lucu. - Dia sangat menyukainya. 2302 01:19:49,510 --> 01:19:52,909 Meskipun lucu, aku hanya fokus pada tariannya. 2303 01:19:52,909 --> 01:19:55,449 - Sorakanmu yang paling keras. - Kamu menyukainya. 2304 01:19:55,449 --> 01:19:56,920 Kamu yang bersorak paling keras. 2305 01:19:57,649 --> 01:19:58,819 Itu masalah yang berbeda. 2306 01:19:58,819 --> 01:20:00,449 Saat So Min menuangkan air, dia melakukan... 2307 01:20:00,449 --> 01:20:03,260 "Seok Sam tertawa paling keras karena itu sesuai dengan seleranya" 2308 01:20:03,260 --> 01:20:04,560 Bersorak itu berbeda. 2309 01:20:04,659 --> 01:20:07,060 Skorku akan didasarkan hanya pada tarian. 2310 01:20:07,060 --> 01:20:09,689 - Skor akan segera ditampilkan. - Baiklah. 2311 01:20:09,689 --> 01:20:11,329 Itu tidak akan menjadi skor yang tinggi karenamu. 2312 01:20:11,329 --> 01:20:12,630 - Maafkan aku, tapi... - Baiklah. 2313 01:20:13,329 --> 01:20:14,470 "Aiki mengangkat tangannya" 2314 01:20:14,470 --> 01:20:16,000 - Maafkan aku, - Baiklah. 2315 01:20:16,170 --> 01:20:17,170 tapi dia 2316 01:20:18,170 --> 01:20:20,810 yang terseksi hari ini. 2317 01:20:20,810 --> 01:20:24,039 "Dia yang terseksi hari ini" 2318 01:20:24,210 --> 01:20:26,710 Hei, jangan goyangkan tubuhmu. 2319 01:20:26,710 --> 01:20:28,710 Hanya mereka yang menonton acara ini yang akan mengerti 2320 01:20:28,710 --> 01:20:30,579 - alasan Aiki mengatakan itu. - Benar. 2321 01:20:30,579 --> 01:20:31,850 - Benarkah? - Dia bekerja keras hari ini. 2322 01:20:31,850 --> 01:20:33,850 - Aku tidak tahu latar belakangnya. - Itu ucapan yang menghangatkan. 2323 01:20:33,850 --> 01:20:35,119 Kamu keren. 2324 01:20:35,119 --> 01:20:37,289 - Kamu keren. - Kamu sangat keren. 2325 01:20:37,289 --> 01:20:38,689 Kamu keren, Aiki. 2326 01:20:38,689 --> 01:20:40,159 Sudah kubilang aku akan fokus pada tariannya. 2327 01:20:40,159 --> 01:20:41,989 Pak, waktumu habis. 2328 01:20:41,989 --> 01:20:43,199 Dia seorang profesional. 2329 01:20:43,199 --> 01:20:45,729 Kedua tim melakukannya dengan sangat baik. 2330 01:20:45,729 --> 01:20:48,300 - Gym Jung menari lagi. - Jong Kook. 2331 01:20:48,300 --> 01:20:50,100 - Beri aku poin bonus. - Sungguh. Dia belum pernah menari. 2332 01:20:50,100 --> 01:20:51,569 Ya. Bagus sekali. 2333 01:20:51,569 --> 01:20:53,810 Tidak ada yang bisa kita katakan tentang kedua pemimpin itu. 2334 01:20:53,810 --> 01:20:54,939 Aku suka gaya tarian mereka. 2335 01:20:54,939 --> 01:20:56,909 Itu gila saat dia melakukan ini. 2336 01:20:56,909 --> 01:20:58,539 Aku sedang bicara. 2337 01:20:58,539 --> 01:20:59,680 Maafkan aku. 2338 01:20:59,680 --> 01:21:00,949 Aku sedang bicara. 2339 01:21:00,949 --> 01:21:02,479 Mereka saling menyerang. 2340 01:21:02,479 --> 01:21:04,579 Semua orang menjadi fosil tua di kursi itu. 2341 01:21:04,720 --> 01:21:06,119 Aku sedang bicara. 2342 01:21:06,119 --> 01:21:07,850 Kamu harus mendengarkan selagi kita bertengkar. 2343 01:21:07,850 --> 01:21:08,920 Baiklah. 2344 01:21:08,920 --> 01:21:10,390 Beraninya kamu. Dengar. 2345 01:21:10,390 --> 01:21:12,359 - Silakan. - "Dengar." 2346 01:21:12,359 --> 01:21:14,359 - Seharusnya ada suap. - Baiklah. 2347 01:21:14,359 --> 01:21:17,260 Kita harus menilai ini sebagai segmen acara ragam. 2348 01:21:17,260 --> 01:21:20,699 Di acara ragam, kami suka tantangan seperti itu. 2349 01:21:20,699 --> 01:21:23,600 - Benar. - Dia menuangkan air di kepalanya. 2350 01:21:23,600 --> 01:21:25,270 - Benar. - Aku tidak bisa menerimanya. 2351 01:21:25,270 --> 01:21:28,270 - Air itu untuk minum. - Aku melihat hal lain. 2352 01:21:28,270 --> 01:21:31,079 Kamu tahu? Ji Hyo berdiri di sana dan menyaksikan. 2353 01:21:31,979 --> 01:21:33,409 Kamu tahu apa artinya? 2354 01:21:33,409 --> 01:21:36,380 Dia ingin berkontribusi, tapi dia tidak bisa sejauh itu. 2355 01:21:36,479 --> 01:21:38,579 Aku suka momen seperti itu 2356 01:21:38,579 --> 01:21:40,420 di acara ragam. 2357 01:21:40,890 --> 01:21:43,720 Penampilan Gym Jong Kook sangat bagus, 2358 01:21:43,720 --> 01:21:45,689 tapi kita harus membicarakan Haha. 2359 01:21:45,689 --> 01:21:46,960 Haha sangat serius soal ini. 2360 01:21:46,960 --> 01:21:48,359 Aku akan memberikan komentar. 2361 01:21:48,359 --> 01:21:50,600 - Kuberikan dua... Tidak, satu kata. - Beri kami satu kata. 2362 01:21:50,600 --> 01:21:53,670 Bodoh. 2363 01:21:55,000 --> 01:21:57,369 Dia berusaha terlihat keren. 2364 01:21:57,439 --> 01:22:00,069 Bodoh! Aku tidak menduganya. 2365 01:22:00,069 --> 01:22:02,170 Itu kata yang sering kugunakan. 2366 01:22:02,170 --> 01:22:04,409 - Itu payah. - Buruk. 2367 01:22:04,409 --> 01:22:07,680 - Itu bahkan tidak terlihat keren. - Dia seharusnya menari dengan lucu. 2368 01:22:07,710 --> 01:22:10,319 - Hanya itu yang ingin kukatakan. - Baiklah. 2369 01:22:10,319 --> 01:22:13,220 Kedua tim memiliki anggota yang merusak suasana. 2370 01:22:13,350 --> 01:22:16,189 Kru Lee Jung mendapatkan Haha. 2371 01:22:16,489 --> 01:22:18,819 Dia berpura-pura tahu sesuatu tentang hiphop. 2372 01:22:19,090 --> 01:22:20,229 - Hiphop. - Dia merusak pemandangan. 2373 01:22:20,229 --> 01:22:22,029 - Benar. - Dia berpura-pura muda. 2374 01:22:22,029 --> 01:22:23,729 - Ya. - Dia berpura-pura tahu 2375 01:22:23,729 --> 01:22:25,300 semua tentang menari. 2376 01:22:25,300 --> 01:22:27,670 Itu membuatku sedikit mengubah skornya. 2377 01:22:27,670 --> 01:22:30,899 Kru Aiki memiliki Ai-dol. 2378 01:22:31,069 --> 01:22:32,970 Meskipun dia seorang aktris, 2379 01:22:33,069 --> 01:22:35,569 dia memberikan pertunjukan air seperti pelawak di retret. 2380 01:22:36,140 --> 01:22:37,539 Aku sangat menghargainya. 2381 01:22:37,539 --> 01:22:39,010 Benar. 2382 01:22:39,010 --> 01:22:42,510 Aku sudah memikirkan pemenangnya. 2383 01:22:42,510 --> 01:22:43,550 Benarkah? 2384 01:22:43,550 --> 01:22:47,050 Itu pertandingan sengit, tapi aku memilih penampilan yang lebih lucu. 2385 01:22:47,050 --> 01:22:48,189 - Baiklah. - Baiklah. 2386 01:22:49,050 --> 01:22:50,619 - Kita pilih sekarang? - Baiklah. 2387 01:22:51,060 --> 01:22:52,220 Juri pertandingan. 2388 01:22:52,859 --> 01:22:55,930 "Kru yang kalah akan menerima tiga lencana hukuman" 2389 01:22:55,930 --> 01:22:57,199 Juri pertandingan. 2390 01:22:57,930 --> 01:22:59,060 - Buka - Kumohon. 2391 01:22:59,060 --> 01:23:00,130 "Apa keputusan mereka?" 2392 01:23:00,130 --> 01:23:01,699 - kartunya. - Kumohon. 2393 01:23:01,699 --> 01:23:02,770 Buka kartunya. 2394 01:23:02,899 --> 01:23:04,000 Buka kartunya. 2395 01:23:04,500 --> 01:23:05,840 "Kru Aiki menang" 2396 01:23:05,840 --> 01:23:07,239 Kru Aiki. 2397 01:23:07,739 --> 01:23:09,270 - Kru Aiki. - Kru Aiki. 2398 01:23:10,079 --> 01:23:11,510 Teman-temanku. 2399 01:23:11,510 --> 01:23:12,880 Apa boleh buat. 2400 01:23:12,880 --> 01:23:14,779 - Astaga. - Mereka terlalu lucu. 2401 01:23:14,779 --> 01:23:16,579 - Mereka terlalu lucu. - Sungguh. 2402 01:23:16,720 --> 01:23:19,149 Astaga, apa aku terlalu keren? 2403 01:23:19,220 --> 01:23:20,350 Kita menang. 2404 01:23:20,520 --> 01:23:22,289 - Kita menang. - Astaga. 2405 01:23:22,649 --> 01:23:25,890 Aku akan mengungkapkan hasil akhirnya. 2406 01:23:26,520 --> 01:23:28,760 Ini urutan sesuai jumlah lencana hukuman. 2407 01:23:28,760 --> 01:23:30,060 "Urutan berdasarkan jumlah lencana hukuman" 2408 01:23:30,060 --> 01:23:31,060 Posisi pertama 2409 01:23:32,260 --> 01:23:34,000 adalah kru Monika dengan satu lencana penalti. 2410 01:23:34,000 --> 01:23:35,670 "Kru Monika menang" 2411 01:23:35,670 --> 01:23:37,899 - Kru Monika menang. - Terima kasih banyak. 2412 01:23:37,899 --> 01:23:39,470 Senang berada di posisi pertama di sini. 2413 01:23:39,470 --> 01:23:41,710 Hadiahnya terdiri dari trofi 2414 01:23:41,710 --> 01:23:45,010 dan kamera aksi terbaru agar kamu bisa merekam 2415 01:23:45,010 --> 01:23:46,439 banyak video bagus. 2416 01:23:46,680 --> 01:23:48,010 Kamu sungguh akan memberinya kamera aksi? 2417 01:23:48,010 --> 01:23:49,550 Sesuatu yang sangat dibutuhkan oleh Monika. 2418 01:23:49,550 --> 01:23:51,350 - Aku menyukainya. - Ini yang terbaik. 2419 01:23:51,350 --> 01:23:52,720 Monika. 2420 01:23:52,720 --> 01:23:55,819 "Pemenang Street Human Fighter adalah Monika" 2421 01:23:55,819 --> 01:23:57,020 Luar biasa. 2422 01:23:57,020 --> 01:23:59,520 Ibu, aku menang di "Running Man"! 2423 01:23:59,689 --> 01:24:01,659 - Terima kasih. Aku mencintaimu. - Dia memiliki reaksi terbaik. 2424 01:24:02,260 --> 01:24:03,529 Aku iri dengan trofi itu. 2425 01:24:03,529 --> 01:24:07,430 Salah satu kru akan menerima hukuman. 2426 01:24:07,430 --> 01:24:08,500 "Saatnya memutuskan kru yang akan menerima hukuman" 2427 01:24:08,500 --> 01:24:10,100 Posisi terakhir adalah... 2428 01:24:10,100 --> 01:24:12,300 "Tim mana yang menempati posisi terakhir?" 2429 01:24:12,300 --> 01:24:14,340 Kru Aiki dengan empat lencana hukuman. 2430 01:24:14,470 --> 01:24:15,869 - Baiklah. - Kamu menempati posisi terakhir. 2431 01:24:15,869 --> 01:24:17,109 "Kru Aiki" 2432 01:24:17,109 --> 01:24:18,340 Kita tidak di posisi terakhir. 2433 01:24:18,579 --> 01:24:19,810 - Baiklah. - Tidak apa-apa. 2434 01:24:19,810 --> 01:24:21,680 - Tidak apa-apa. - Kita berhasil selamat. 2435 01:24:21,680 --> 01:24:23,210 Kita berhasil selamat. 2436 01:24:23,720 --> 01:24:25,479 Aku bersenang-senang dengan kalian. 2437 01:24:25,479 --> 01:24:27,449 Aku akan mengungkapkan hukuman hari ini. 2438 01:24:27,819 --> 01:24:30,119 Bagi orang yang mulai membintangi acara ragam, 2439 01:24:30,119 --> 01:24:32,789 hukuman ini akan memberikan rasa manis dan pedas. 2440 01:24:32,859 --> 01:24:34,329 Itu meriam krim segar. 2441 01:24:35,029 --> 01:24:37,060 - Apa? - Ada aturan khusus. 2442 01:24:37,060 --> 01:24:38,130 - Apa? - Aturan khusus? 2443 01:24:38,130 --> 01:24:40,199 Salah satu meriam krim segar 2444 01:24:40,430 --> 01:24:42,329 tidak akan meledak. 2445 01:24:42,699 --> 01:24:45,369 Dan kami akan memberi tahu Ketua, Aiki, 2446 01:24:45,939 --> 01:24:48,170 sekitar satu dari dua meriam yang akan meledak. 2447 01:24:48,170 --> 01:24:49,510 - Benarkah? - Dia bisa mengajukan diri. 2448 01:24:49,510 --> 01:24:52,939 Lalu Aiki akan menempatkan anggota timnya. 2449 01:24:52,939 --> 01:24:55,510 - Yang ini akan meledak. - Baiklah. 2450 01:24:55,510 --> 01:24:57,979 - Ini salah satu dari dua meriam. - Baiklah. 2451 01:24:57,979 --> 01:25:00,390 Satu dari dua lainnya akan meledak, dan sisanya tidak akan meledak. 2452 01:25:00,390 --> 01:25:02,390 - Dia bingung. - Aiki, 2453 01:25:02,520 --> 01:25:04,390 tempatkan anggota timmu ke setiap meriam. 2454 01:25:06,460 --> 01:25:07,630 Warna apa yang kamu suka? 2455 01:25:07,689 --> 01:25:09,560 - Aku suka kuning. - Baiklah. Kamu berdiri di sini. 2456 01:25:09,560 --> 01:25:11,329 - Bagaimana denganmu? - Aku suka merah muda. 2457 01:25:13,359 --> 01:25:14,970 - Haruskah kita duduk? - Kita belum tahu. 2458 01:25:14,970 --> 01:25:16,369 Baiklah. 2459 01:25:16,369 --> 01:25:19,140 Monika, Lee Jung, dan Aiki. 2460 01:25:19,140 --> 01:25:20,539 Beri tahu kami pendapatmu sebelum meriam meledak. 2461 01:25:20,670 --> 01:25:23,909 - Harus kukatakan berdiri di sini? - Ya. 2462 01:25:24,439 --> 01:25:28,710 Pertama, aku sangat beruntung tidak berdiri di sini. Terima kasih. 2463 01:25:28,710 --> 01:25:30,779 - Terima kasih. - Itu bagus. 2464 01:25:30,779 --> 01:25:33,689 Setelah tampil di "Running Man" sebagai tamu, 2465 01:25:33,989 --> 01:25:35,890 aku sadar itu sangat menyenangkan. 2466 01:25:35,890 --> 01:25:37,760 Kamu harus sukses dan bergabung dengan acara ini kapan-kapan. 2467 01:25:37,760 --> 01:25:40,329 "Kamu harus sukses dan bergabung dengan acara ini kapan-kapan" 2468 01:25:40,689 --> 01:25:44,560 Aku setuju. Ini acara TV paling menyenangkan yang pernah kuikuti. 2469 01:25:44,560 --> 01:25:48,069 Aku sangat nyaman. Terima kasih sudah mengundangku. 2470 01:25:48,069 --> 01:25:50,569 - Lee Jung. - Baiklah. Aiki. 2471 01:25:50,569 --> 01:25:53,770 Aku bersenang-senang hari ini. 2472 01:25:53,770 --> 01:25:55,869 Aku hanya merasa bersalah karena ini berakhir seperti ini. 2473 01:25:56,569 --> 01:25:59,810 Namun aku yakin ini juga akan menjadi kenangan menyenangkan. 2474 01:25:59,979 --> 01:26:01,279 Aku menikmatinya. 2475 01:26:01,279 --> 01:26:02,310 "Aku menikmatinya" 2476 01:26:02,310 --> 01:26:04,319 Kuharap meriam Aiki tidak meledak. 2477 01:26:04,319 --> 01:26:05,420 - Aku juga. - Benar. 2478 01:26:05,420 --> 01:26:07,289 Akan kutunjukkan seperti apa pemimpin yang baik. 2479 01:26:07,289 --> 01:26:09,449 Ini tampak bagus. Perhatikan sudutnya. 2480 01:26:09,449 --> 01:26:11,260 Itu akan meledak saat kuhitung sampai tiga. 2481 01:26:11,260 --> 01:26:12,319 "Aiki menempatkan anggota timnya mengetahui bahwa meriamnya meledak" 2482 01:26:12,319 --> 01:26:14,359 - Satu. - Aiki, itu bagus. 2483 01:26:14,359 --> 01:26:15,390 Dua. 2484 01:26:15,390 --> 01:26:18,829 "Siapa yang akan bertahan?" 2485 01:26:19,130 --> 01:26:20,130 Tiga. 2486 01:26:20,670 --> 01:26:23,069 - Meriam So Min tidak meledak. - Alarmku tidak berbunyi. 2487 01:26:23,069 --> 01:26:24,569 "Aiki dan Ji Hyo berlumuran krim segar" 2488 01:26:24,569 --> 01:26:25,939 Meriamku tidak meledak. 2489 01:26:25,939 --> 01:26:29,609 Aiki memilih nomor dua karena tahu itu akan meledak. 2490 01:26:30,279 --> 01:26:32,109 - Luar biasa. - Kenapa? 2491 01:26:32,180 --> 01:26:33,850 Dia keren sekali. 2492 01:26:33,850 --> 01:26:35,250 "Terharu" 2493 01:26:36,250 --> 01:26:37,850 - Jangan buka matamu. - Dia hebat. 2494 01:26:37,850 --> 01:26:39,250 - Terima kasih. - Terima kasih. 2495 01:26:39,250 --> 01:26:41,050 - Terima kasih. - Terima kasih. 2496 01:26:41,489 --> 01:26:42,720 Terima kasih. 2497 01:26:43,289 --> 01:26:44,590 Ini pertanyaannya. 2498 01:26:44,590 --> 01:26:47,460 "Apa jalan raya yang menghubungkan Asia dan negara-negara Eropa?" 2499 01:26:47,930 --> 01:26:49,189 "Lihat dia menulis jawabannya" 2500 01:26:49,189 --> 01:26:51,430 "Dia sangat pintar" 2501 01:26:51,430 --> 01:26:52,800 "Aku sangat bangga padanya" 2502 01:26:53,029 --> 01:26:54,569 Se Chan tahu jawabannya. 2503 01:26:54,569 --> 01:26:56,069 Dia juga tahu itu. 2504 01:26:56,500 --> 01:26:58,569 "Sial. Aku tidak ingat" 2505 01:26:58,569 --> 01:27:00,609 "Ini yang kami fokuskan" 2506 01:27:00,840 --> 01:27:02,069 Kita terus membicarakannya. 2507 01:27:02,069 --> 01:27:03,310 Kita sudah membicarakannya. 2508 01:27:03,310 --> 01:27:04,810 Kita terus membicarakannya. 2509 01:27:05,079 --> 01:27:06,210 Apa dia menghafal itu? 2510 01:27:06,210 --> 01:27:07,949 Kamu murid terbaik. 2511 01:27:07,979 --> 01:27:09,079 Jae Seok. 2512 01:27:09,109 --> 01:27:10,449 Apa? Jalan tinggi? 2513 01:27:10,449 --> 01:27:11,920 - Tidak apa-apa. - Maaf, Jong Kook. 2514 01:27:11,920 --> 01:27:13,220 - Ini salahku. - Jika Ji Hyo... 2515 01:27:13,220 --> 01:27:14,989 "Menjawab beberapa pertanyaan lagi" 2516 01:27:14,989 --> 01:27:16,619 "Kenapa kamu mengatakan itu saat dia di sini?" 2517 01:27:17,289 --> 01:27:18,819 "Berisik" 2518 01:27:19,359 --> 01:27:21,529 "Sekolah Korea sialan!" 2519 01:27:21,689 --> 01:27:22,829 Besarkan suaranya! 2520 01:27:23,260 --> 01:27:25,500 "Yang kita inginkan adalah" 2521 01:27:26,130 --> 01:27:29,329 "Ada apa dengan ruang kelas yang sangat panas ini?" 2522 01:27:29,970 --> 01:27:31,100 "Beberapa jam lalu" 2523 01:27:31,100 --> 01:27:32,369 "Apa pendapatmu tentang hukuman di 'Running Man?'" 2524 01:27:33,100 --> 01:27:34,739 "Anggota 'Running Man' melawan kru produksi" 2525 01:27:34,739 --> 01:27:37,479 "Pemenang akan memutuskan hukuman untuk masa depan" 2526 01:27:37,609 --> 01:27:39,510 "Pertanyaannya, apa kita sungguh butuh hukuman?" 2527 01:27:39,510 --> 01:27:40,649 Cepat. 2528 01:27:40,649 --> 01:27:43,279 "Mereka saling bekerja sama demi dunia tanpa hukuman" 2529 01:27:44,220 --> 01:27:45,819 "Anggota 'Running Man' melawan kru produksi" 2530 01:27:45,819 --> 01:27:49,020 "Apa ini awal dari komedi fisik?" 2531 01:27:49,350 --> 01:27:50,920 "Kami yang lucu" 2532 01:27:51,260 --> 01:27:52,859 "Meninggikan suara" 2533 01:27:52,859 --> 01:27:54,489 "Kita butuh VAR" 2534 01:27:54,489 --> 01:27:55,489 "Running Man, Kru Produksi" 2535 01:27:55,729 --> 01:27:57,029 "Kedua tim bertemu di bawah meriam air raksasa" 2536 01:27:57,460 --> 01:27:59,430 "Siapa yang akan kalah dalam pertandingan dan disiram meriam?" 2537 01:27:59,760 --> 01:28:01,369 "Negosiasi Hukuman 'Running Man' Tahun 2021" 183600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.