Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,910 --> 00:00:37,120
Morning...
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,450
No one's here?
3
00:00:45,200 --> 00:00:49,120
That was a weird dream.
I must have been pretty tired yesterday.
4
00:00:49,120 --> 00:00:50,370
You're up, then?
5
00:00:52,580 --> 00:00:54,580
You float now?!
6
00:01:02,290 --> 00:01:04,040
Good morning to you!
7
00:01:11,040 --> 00:01:13,080
It wasn't a dream after all.
8
00:01:13,080 --> 00:01:14,950
Good morning.
9
00:01:14,950 --> 00:01:16,660
You continue to impress me--
10
00:01:16,660 --> 00:01:19,450
Working so late, and now rising
at such an early hour.
11
00:01:19,450 --> 00:01:22,330
Isn't it hard on you?
12
00:01:22,330 --> 00:01:25,540
Oh, uh, I guess.
13
00:01:25,540 --> 00:01:27,950
It's always like this.
14
00:01:36,250 --> 00:01:40,330
Well, it certainly seems as though
you haven't slept enough.
15
00:01:40,330 --> 00:01:41,910
I'm used to it.
16
00:01:41,910 --> 00:01:44,160
Are you really?
17
00:01:45,620 --> 00:01:47,000
Nothing to worry about--
18
00:01:47,000 --> 00:01:48,080
Ow!
19
00:01:49,370 --> 00:01:52,200
There's plenty to worry about!
20
00:01:52,200 --> 00:01:55,660
If it's such a struggle
you should just stay home!
21
00:01:55,660 --> 00:02:01,040
Of course I'd like to sleep more,
but I have to go to work.
22
00:02:05,250 --> 00:02:09,000
Oh, let me whip up
some breakfast for you!
23
00:02:09,000 --> 00:02:12,290
It's okay, I'm running late. Bye!
24
00:02:12,290 --> 00:02:15,160
Huh? Oh, um, ha-hang on...
25
00:02:17,040 --> 00:02:19,250
He's quite the stubborn one.
26
00:02:19,250 --> 00:02:22,580
Somehow, I've got to get him to slow down.
27
00:02:26,290 --> 00:02:27,700
That's it!
28
00:02:32,450 --> 00:02:36,750
♪ Mmm, mmm-mmm! Mmm-mmm-mmm! ♪
29
00:02:36,750 --> 00:02:38,120
♪ Mmm-- ♪ Hmm?
30
00:02:45,790 --> 00:02:49,370
When you get home, I'll pamper you
to your heart's content!
31
00:02:56,540 --> 00:03:01,450
Oh! I just left her there all alone, didn't I?
32
00:03:01,450 --> 00:03:02,830
Will she be okay?
33
00:03:21,950 --> 00:03:24,450
{\an8}"The Helpful Fox Senko-san"
34
00:04:33,500 --> 00:04:34,450
{\an8}"Episode 2: Don't be shy, now!"
35
00:04:34,450 --> 00:04:37,410
{\an8}"Episode 2: Don't be shy, now!"
Well then, why don't we tidy up some?
36
00:04:37,410 --> 00:04:38,830
{\an8}Well then, why don't we tidy up some?
37
00:04:42,410 --> 00:04:45,080
{\an8}"Senko's luggage"
38
00:04:50,660 --> 00:04:52,580
All set!
39
00:04:52,580 --> 00:04:53,750
Hmm?
40
00:04:53,750 --> 00:04:56,330
Futons for guests...
41
00:04:56,330 --> 00:05:00,790
A full set of dinnerware
and plenty of cooking utensils...
42
00:05:00,790 --> 00:05:04,410
His lifestyle seems so haphazard,
43
00:05:04,410 --> 00:05:08,540
yet it appears that, at one point,
he thought he'd be quite the host!
44
00:05:10,580 --> 00:05:14,370
Well, they'll be put to good use now!
45
00:05:14,370 --> 00:05:17,620
All right, let's get to cleaning!
46
00:05:17,620 --> 00:05:20,410
♪ Mmm, mmm, mmm! ♪
47
00:05:20,410 --> 00:05:26,750
Beginning with the dust on the walls
and following up with the floor
48
00:05:26,750 --> 00:05:28,410
leaves things nice and clean!
49
00:05:33,040 --> 00:05:35,700
♪ Mmm, mmm, mmm! ♪
50
00:05:35,700 --> 00:05:38,910
♪ Mmm-mmm, mmm-mmm! ♪
51
00:05:38,910 --> 00:05:40,870
♪ Mmm, mmm, mmm! ♪
52
00:05:48,000 --> 00:05:50,370
♪ Mmm-mmm, mmm-mmm! ♪
53
00:06:04,870 --> 00:06:08,540
And we're done! All that's left is dinner!
54
00:06:09,370 --> 00:06:11,620
{\an8}"Offerings of fried tofu"
55
00:06:12,250 --> 00:06:15,830
Today's special is inari!
56
00:06:15,830 --> 00:06:18,500
He used to like it, after all.
57
00:06:20,250 --> 00:06:24,830
I'll make a big heap!
I hope he can come home early today!
58
00:06:30,040 --> 00:06:32,870
Nakano. Nakano!
59
00:06:32,870 --> 00:06:35,160
--Huh?
--He's calling you...
60
00:06:40,040 --> 00:06:41,290
Ugh.
61
00:06:47,500 --> 00:06:50,040
{\an8}"All lines have concluded service for the day."
62
00:06:59,120 --> 00:07:01,750
Another long day...
63
00:07:01,750 --> 00:07:03,750
I wonder what Senko's been up to.
64
00:07:08,750 --> 00:07:10,660
Oh!
65
00:07:10,660 --> 00:07:14,580
Welcome home! Another long day, huh?
66
00:07:16,080 --> 00:07:17,500
Hello.
67
00:07:22,700 --> 00:07:25,500
I'll get some miso soup
warmed up for you right away.
68
00:07:25,500 --> 00:07:26,580
Thanks!
69
00:07:26,910 --> 00:07:28,870
{\an8}"Senko's dinner"
70
00:07:31,000 --> 00:07:32,120
Let's eat!
71
00:07:48,200 --> 00:07:49,830
That was great.
72
00:07:49,830 --> 00:07:51,830
I'm glad to hear it.
73
00:07:51,830 --> 00:07:54,290
When you live alone,
it doesn't seem worth cleaning the tub,
74
00:07:54,290 --> 00:07:57,120
so I end up taking showers.
75
00:07:57,120 --> 00:08:00,160
You can heat up water with
the touch of a button, very convenient!
76
00:08:01,080 --> 00:08:05,200
Yep! I'm sorry, this all
must have been a lot of work.
77
00:08:05,200 --> 00:08:07,160
Why are you apologizing?
78
00:08:07,160 --> 00:08:11,290
I just feel bad, you're completely spoiling me.
79
00:08:11,290 --> 00:08:15,370
I told you! I'm doing all
of this because I want to.
80
00:08:17,290 --> 00:08:18,290
All right.
81
00:08:18,290 --> 00:08:20,250
Next time, I'll scrub your back for you.
82
00:08:20,250 --> 00:08:22,410
I think I'm okay...
83
00:08:25,330 --> 00:08:28,750
What's wrong? Water in your ear?
84
00:08:28,750 --> 00:08:30,950
Well, yes, but...
85
00:08:30,950 --> 00:08:35,160
I got chewed out at work,
and it's been a bit off ever since...
86
00:08:35,160 --> 00:08:38,000
That's awful.
87
00:08:38,000 --> 00:08:40,870
I'm going to try cleaning it.
88
00:08:40,870 --> 00:08:42,870
Let's see... Where are the cotton swabs?
89
00:08:42,870 --> 00:08:44,250
"Cotton swabs"
Let's see... Where are the cotton swabs?
90
00:08:55,620 --> 00:08:58,750
Come here, I'll help you clean those ears out.
91
00:08:59,910 --> 00:09:01,290
I'm good, thanks.
92
00:09:01,290 --> 00:09:03,000
What? You're "good"?!
93
00:09:03,000 --> 00:09:04,910
You would reject the most masterful
ear cleaner in existence?!
94
00:09:04,910 --> 00:09:12,290
{\an8}"Lords from all over the land would visit
incognito to experience this unparalleled bliss."
You would reject the most masterful
ear cleaner in existence?!
95
00:09:07,500 --> 00:09:09,500
{\an8}"Lords from all over the land would visit
incognito to experience this unparalleled bliss."
Pure bliss, pure bliss!
96
00:09:09,500 --> 00:09:12,450
{\an8}"Lords from all over the land would visit
incognito to experience this unparalleled bliss."
That's kind of a weird thing to claim mastery of.
97
00:09:12,450 --> 00:09:16,870
I simply want to clean your ears.
Where's the harm in that?
98
00:09:16,870 --> 00:09:19,700
I think I can handle ear cleaning myself.
99
00:09:19,700 --> 00:09:23,500
Plus, it just makes me feel
a bit weird, you know?
100
00:09:23,500 --> 00:09:24,830
Why?!
101
00:09:27,080 --> 00:09:30,290
Ears... Ears, huh?
102
00:09:30,290 --> 00:09:31,540
Ears?!
103
00:09:37,450 --> 00:09:39,290
Okay, how's this?
104
00:09:40,580 --> 00:09:45,330
If you let me clean your ears,
I'll let you touch mine!
105
00:09:47,160 --> 00:09:49,620
Y-You'll let me touch your ears?
106
00:09:49,620 --> 00:09:52,160
M-Mmm... Just a bit.
107
00:09:52,160 --> 00:09:55,000
You read me like an open book.
108
00:09:55,000 --> 00:09:56,870
Well, you're certainly not hiding it.
109
00:09:58,040 --> 00:09:59,250
That settles it.
110
00:10:00,580 --> 00:10:05,080
Here, lie down. My lap is all yours.
111
00:10:08,450 --> 00:10:12,750
Hmm... I feel like
I'm wading into criminal waters...
112
00:10:13,830 --> 00:10:17,910
Senko is 800 years old,
Senko is 800 years old...
113
00:10:17,910 --> 00:10:23,120
I still don't really know why
she is doing all of this for me.
114
00:10:23,120 --> 00:10:24,620
Here we go!
115
00:10:28,290 --> 00:10:30,040
Wow...
116
00:10:30,040 --> 00:10:33,750
I never knew having your
ears touched could feel so good!
117
00:10:33,750 --> 00:10:36,250
We'll start with this groove.
118
00:10:44,750 --> 00:10:46,950
We'll just go down in there a little.
119
00:10:54,450 --> 00:10:58,120
She's so close, I can hear her breathe.
120
00:11:03,870 --> 00:11:07,580
The warmth of her lap, her fluffy fur...
121
00:11:11,120 --> 00:11:13,290
What a relaxing sound...
122
00:11:14,410 --> 00:11:17,580
Sit still. There's a good boy.
123
00:11:17,580 --> 00:11:18,950
This must be...
124
00:11:22,950 --> 00:11:24,450
...Eden!
125
00:11:28,950 --> 00:11:31,910
I wish this would go on forever...
126
00:11:33,120 --> 00:11:35,200
Now the other side.
127
00:11:35,200 --> 00:11:36,330
Okay.
128
00:11:36,330 --> 00:11:40,290
♪ Mmm, mmm-mmm... ♪
129
00:11:40,290 --> 00:11:42,040
--♪ Mmm, mmm-mmm... ♪
130
00:11:42,040 --> 00:11:46,950
--Her humming is just like a lullaby.
--♪ Mmm, mmm-mmm... ♪
131
00:11:46,950 --> 00:11:50,410
It's soothing, and reminds me
of when I was little...
132
00:11:50,410 --> 00:11:52,450
I might fall asleep right here...
133
00:12:06,660 --> 00:12:11,200
J-Just a moment!
Am I the one being pampered here?!
134
00:12:11,200 --> 00:12:13,370
What's wrong with that?
135
00:12:13,370 --> 00:12:15,290
Plenty!
136
00:12:15,290 --> 00:12:18,540
I am here to help you!
137
00:12:20,450 --> 00:12:23,080
You're adorable.
138
00:12:23,080 --> 00:12:24,950
It's nothing to get worked up about.
139
00:12:24,950 --> 00:12:28,410
Your presence brightens the mood,
that's help enough.
140
00:12:28,410 --> 00:12:30,540
Mmm...
141
00:12:34,120 --> 00:12:35,370
Mmm?
142
00:12:35,370 --> 00:12:38,330
Sorry, did I... Did I fall asleep again?
143
00:12:38,330 --> 00:12:42,830
No problem! All are powerless
before my ear cleaning.
144
00:12:42,830 --> 00:12:45,000
It was cute, like a small child.
145
00:12:45,000 --> 00:12:47,200
Cute?
146
00:12:47,200 --> 00:12:48,580
Still...
147
00:12:51,950 --> 00:12:53,870
Was that a dream?
148
00:12:53,870 --> 00:12:58,450
It felt so vivid, and somehow familiar.
149
00:12:58,450 --> 00:13:02,830
Senko, have I met you before?
150
00:13:06,500 --> 00:13:12,000
Hmm, I wonder. I can't remember
the face of every child I've seen.
151
00:13:13,290 --> 00:13:18,620
So... It's possible that we have met before.
152
00:13:21,620 --> 00:13:23,500
I see.
153
00:13:23,500 --> 00:13:27,790
Oh, that's right! I get to touch your ears now.
154
00:13:28,870 --> 00:13:30,660
You remembered, did you?
155
00:13:36,660 --> 00:13:38,410
They're very delicate, okay?
156
00:13:38,410 --> 00:13:40,870
--Got it.
--Be gentle!
157
00:13:40,870 --> 00:13:42,870
--Sure.
--Gentle!
158
00:13:42,870 --> 00:13:45,410
--Right.
--The gentlest of gentle!
159
00:13:45,410 --> 00:13:47,160
Yes, gentlest of gentle.
160
00:14:02,580 --> 00:14:04,450
What are you waiting for?!
161
00:14:04,450 --> 00:14:06,500
Ah! S-Sorry!
162
00:14:07,700 --> 00:14:09,450
Okay, here we go.
163
00:14:09,450 --> 00:14:10,540
Eep!
164
00:14:12,040 --> 00:14:14,290
Eep, eep!
165
00:14:14,290 --> 00:14:18,950
It's a slightly different,
more gentle fluff than the tail.
166
00:14:18,950 --> 00:14:21,620
It's like being all wrapped up in fur...
167
00:14:21,620 --> 00:14:23,500
I feel like I'm being sucked in!
168
00:14:23,500 --> 00:14:26,870
T-Try to control yourself!
169
00:14:26,870 --> 00:14:29,370
I wonder what the inner part is like...
170
00:14:36,200 --> 00:14:37,330
Oh--
171
00:14:37,330 --> 00:14:40,500
Eeeep!
172
00:14:45,540 --> 00:14:50,000
{\an8}"The Helpful Fox Senko-san"
173
00:14:56,580 --> 00:14:58,250
I'm sorry.
174
00:14:58,250 --> 00:14:59,790
I'm really sorry!
175
00:15:04,830 --> 00:15:06,500
Hmph!
176
00:15:06,500 --> 00:15:12,200
I'm so sorry! That was totally my fault.
Will you forgive me?
177
00:15:12,200 --> 00:15:13,750
Goodness...
178
00:15:13,750 --> 00:15:16,870
I think you need to head for bed!
179
00:15:16,870 --> 00:15:17,950
Okay...
180
00:15:17,950 --> 00:15:20,410
It's a bit too early to go to sleep though.
181
00:15:20,410 --> 00:15:24,120
Please! If you go to bed now,
you can sleep as much as you want!
182
00:15:24,120 --> 00:15:26,370
You'll get a full eight hours!
183
00:15:26,370 --> 00:15:30,040
I can't sleep that much. I'll be late for work.
184
00:15:30,040 --> 00:15:32,910
I usually only sleep about four hours.
185
00:15:32,910 --> 00:15:37,910
Four hours? You must be joking!
Are you really human?
186
00:15:37,910 --> 00:15:40,080
More so than you, at least.
187
00:15:41,080 --> 00:15:44,000
It's clear that you don't rest enough!
188
00:15:44,000 --> 00:15:47,200
You need to take care of your body!
189
00:15:47,200 --> 00:15:50,330
I know that, but I'm so busy...
190
00:15:51,620 --> 00:15:56,200
Don't wait until you're sick!
191
00:15:56,200 --> 00:15:58,830
If you're busy, all the more reason to sleep!
192
00:15:58,830 --> 00:16:01,910
A lack of sleep can hamper
your ability to work,
193
00:16:01,910 --> 00:16:03,910
and then you'll be in an even worse mess!
194
00:16:05,000 --> 00:16:06,500
The most experienced sleepers...
195
00:16:08,200 --> 00:16:12,120
I'll be napping for the next
300 years. Don't wake me.
196
00:16:12,120 --> 00:16:14,910
...sleep for a few years, or even a few hundred!
197
00:16:14,910 --> 00:16:18,250
I think standards are different
when you're immortal.
198
00:16:18,250 --> 00:16:21,580
Although lately, I've been
having some insomnia--
199
00:16:21,580 --> 00:16:23,120
I'm not sure I can fall asleep.
200
00:16:24,790 --> 00:16:26,870
Leave it to me!
201
00:16:29,500 --> 00:16:33,080
I put it out in the sun for you!
202
00:16:46,040 --> 00:16:50,870
It's so fluffy, and it smells like
the sun! I feel so happy!
203
00:16:50,870 --> 00:16:55,500
I haven't had time to hang it. Thank you.
204
00:16:55,500 --> 00:16:57,450
I'm sure I'll fall asleep in no time.
205
00:16:57,450 --> 00:16:58,660
I thought as much.
206
00:17:02,410 --> 00:17:06,790
Well, I'm a bit tuckered myself.
I think I'll turn in.
207
00:17:22,830 --> 00:17:24,750
Okay, lights off!
208
00:17:24,750 --> 00:17:27,910
Mm-hmm. Good night!
209
00:17:29,410 --> 00:17:32,790
Jeez, even the way she sleeps is adorable.
210
00:17:32,790 --> 00:17:36,330
The little furball. I just want
to jam my face in that fur.
211
00:17:41,950 --> 00:17:45,540
But if I do that, she'll get angry.
212
00:17:45,540 --> 00:17:46,910
I should go to bed.
213
00:18:02,250 --> 00:18:04,120
Oh, god!
214
00:18:04,120 --> 00:18:08,370
Did I make a god sleep on
the floor while I sleep on a bed?!
215
00:18:08,370 --> 00:18:11,370
This is beyond bad luck!
216
00:18:11,370 --> 00:18:13,450
Uh, um, Senko!
217
00:18:13,450 --> 00:18:15,160
Hmm?
218
00:18:15,160 --> 00:18:16,830
I'm sorry, I didn't realize--
219
00:18:16,830 --> 00:18:19,750
Aah! A fireball?!
220
00:18:19,750 --> 00:18:21,120
It's fox-fire.
221
00:18:21,120 --> 00:18:22,370
Fox-fire...
222
00:18:22,370 --> 00:18:24,200
Having trouble falling asleep?
223
00:18:24,200 --> 00:18:28,410
Ah, no, that's not it. I'm sure
that cushion isn't easy to sleep on.
224
00:18:28,410 --> 00:18:31,200
I've got guest futons in the closet.
225
00:18:31,200 --> 00:18:36,750
I see. You're incorrigible. Truly.
226
00:18:36,750 --> 00:18:37,830
Huh?
227
00:18:42,540 --> 00:18:46,450
If you want to sleep together, just say so!
228
00:18:46,450 --> 00:18:48,000
Go to sleep.
229
00:18:49,040 --> 00:18:51,790
No, no, no, hang on a second.
230
00:18:51,790 --> 00:18:56,120
You little baby. Don't be shy, now.
231
00:18:56,120 --> 00:18:59,950
From my standpoint, you're just like a child.
232
00:19:06,700 --> 00:19:09,620
It still feels weird to be
told that by a little girl.
233
00:19:09,620 --> 00:19:13,580
Please! I've lived many of your lifetimes.
234
00:19:17,620 --> 00:19:21,250
Well, I guess it feels better
than letting you sleep on the floor.
235
00:19:28,080 --> 00:19:31,660
Pudgy little cheeks... Fluffy fur...
236
00:19:31,660 --> 00:19:36,200
She has lovely features, but she's so small
I feel like she'd break if I touched her.
237
00:19:36,200 --> 00:19:39,830
This is impossible! How can I sleep like this?!
238
00:19:53,250 --> 00:19:54,950
She has no chest to speak of...
239
00:19:54,950 --> 00:19:58,700
But it's more than made up for by this...
240
00:20:02,500 --> 00:20:05,040
Fluffy-fluff!
241
00:20:12,200 --> 00:20:14,080
"Slept like a baby"
242
00:20:14,080 --> 00:20:15,370
"Slept like a baby"
No!
243
00:20:15,370 --> 00:20:17,330
I don't have time.
244
00:20:17,330 --> 00:20:21,660
No! I'm not letting you leave
until you have some breakfast.
245
00:20:21,660 --> 00:20:23,700
All right. I'll have some!
246
00:20:24,750 --> 00:20:25,950
Mm-hmm!
247
00:20:38,000 --> 00:20:39,450
Are you leaving?
248
00:20:39,450 --> 00:20:40,450
Yeah.
249
00:20:43,660 --> 00:20:46,250
You're a great guy.
250
00:20:46,250 --> 00:20:48,040
Don't work too hard!
251
00:20:49,620 --> 00:20:50,660
Okay.
252
00:20:54,040 --> 00:20:56,790
I'm off!
253
00:20:56,790 --> 00:20:59,540
Okay! See you later!
254
00:21:01,790 --> 00:21:04,500
Take care!
255
00:21:04,500 --> 00:21:06,790
Come back quick!
256
00:21:09,000 --> 00:21:11,620
Ugh, they're so loud!
257
00:22:43,200 --> 00:22:47,830
{\an8}"Super Senko-san Time"
258
00:22:49,450 --> 00:22:53,540
Welcome back! You've had
a long day, haven't you?
259
00:22:53,540 --> 00:22:58,200
Come, come! Lay down
and let me look after you.
260
00:22:59,620 --> 00:23:01,830
I'll clean your ears for you.
261
00:23:01,830 --> 00:23:03,950
Don't be shy, now. Just relax.
262
00:23:03,950 --> 00:23:07,580
We'll start with the left side.
263
00:23:12,040 --> 00:23:13,750
Does that tickle?
264
00:23:19,620 --> 00:23:23,370
Mmm! All done. Did that feel good?
265
00:23:24,410 --> 00:23:30,000
Great! I can clean your ears any time you want.
266
00:23:30,000 --> 00:23:34,700
However, we must take care
not to over-indulge ourselves!
267
00:23:34,700 --> 00:23:38,200
It's best to wait a little
before doing it again.
268
00:23:38,200 --> 00:23:41,750
Well then, it's off to bed.
269
00:23:41,750 --> 00:23:43,700
Good night!
19388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.