All language subtitles for the.l.word.generation.q.s01e07.webrip.x264-tbs[ettv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:04,124 --> 00:00:06,701 Previously on The L Word: Generation Q... 3 00:00:06,703 --> 00:00:09,784 - I'm really sorry, Alice. - For which part? 4 00:00:09,786 --> 00:00:11,702 For defending you on my show? 5 00:00:11,704 --> 00:00:13,982 For not telling me you started seeing Felicity again? 6 00:00:13,984 --> 00:00:17,196 Alice, wait. Just wait. 7 00:00:18,625 --> 00:00:20,483 Angie called me. 8 00:00:23,304 --> 00:00:25,815 Please don't go. 9 00:00:25,817 --> 00:00:27,317 Oh, yeah! 10 00:00:27,319 --> 00:00:28,818 - Oh, yay. - I told you! 11 00:00:28,820 --> 00:00:30,987 I love seeing you like this. 12 00:00:30,989 --> 00:00:32,656 - I'm in. - Yeah? 13 00:00:32,658 --> 00:00:34,616 Oh, my God. Yes. 14 00:00:34,618 --> 00:00:35,976 So you're a throuple now? 15 00:00:35,978 --> 00:00:37,645 I wish my best friends lived in L.A. 16 00:00:37,647 --> 00:00:39,881 We're not friends. 17 00:00:39,883 --> 00:00:40,990 She outed us 18 00:00:40,992 --> 00:00:42,392 to a stranger before we even 19 00:00:42,394 --> 00:00:43,593 told our children. 20 00:00:43,595 --> 00:00:45,920 I have all these feelings, you know? 21 00:00:45,922 --> 00:00:48,623 - For Gigi? - But, like, all the feelings. 22 00:00:48,625 --> 00:00:51,513 All the bad stuff and the good stuff. 23 00:00:51,515 --> 00:00:53,181 I don't want to lose you. 24 00:00:53,183 --> 00:00:56,101 You're, like, the best part of my day. 25 00:00:56,103 --> 00:00:57,811 I love the shit out of you! 26 00:00:57,813 --> 00:01:00,189 - I love you, too, man. - Right now I just need 27 00:01:00,191 --> 00:01:01,641 - a little bit of space. - Hey, no, no, no, no, no. 28 00:01:01,643 --> 00:01:03,651 Enough with the space. I want you to talk to me. 29 00:01:03,653 --> 00:01:05,069 I don't have anything to say! 30 00:01:05,071 --> 00:01:06,820 She's like a super cold, 31 00:01:06,822 --> 00:01:08,948 - hot lady. - You know who else is hot? 32 00:01:08,950 --> 00:01:11,492 - Bette Porter. - But you can't 33 00:01:11,494 --> 00:01:13,369 deny that she's special. 34 00:01:13,371 --> 00:01:15,788 - She inspires me every day. - I see. 35 00:01:15,790 --> 00:01:17,706 This is something else for you. 36 00:01:17,708 --> 00:01:19,252 Bye, Dani. 37 00:01:26,550 --> 00:01:28,926 ♪ I know you love the way ♪ 38 00:01:28,928 --> 00:01:30,886 ♪ I'm lookin' in my jeans ♪ 39 00:01:30,888 --> 00:01:32,852 ♪ You wish that you could hold that ♪ 40 00:01:32,854 --> 00:01:36,446 ♪ I know you love the way my body sittin' up... ♪ 41 00:01:36,448 --> 00:01:37,768 Yes, yes. 42 00:01:37,770 --> 00:01:40,229 Yes, I took care of that. 43 00:01:40,231 --> 00:01:43,816 No. No, he didn't quit exactly. He just... 44 00:01:43,818 --> 00:01:47,069 Yes, I am the interim campaign manager. 45 00:01:47,071 --> 00:01:49,363 Exactly. Okay. Bye-bye. 46 00:01:49,365 --> 00:01:53,742 Aah! Pierce really fucked us when he left, 47 00:01:53,744 --> 00:01:55,115 and Bette's not gonna hire anyone new 48 00:01:55,117 --> 00:01:56,745 this late in the race. 49 00:01:56,747 --> 00:01:58,205 I'm sorry, babe. 50 00:01:58,207 --> 00:02:00,082 Um, can you pass me the razor? 51 00:02:00,084 --> 00:02:01,458 Huh? Oh. Yeah, yeah. 52 00:02:01,460 --> 00:02:02,751 Here you go. 53 00:02:04,296 --> 00:02:05,629 Aah! Goddamn it! 54 00:02:05,631 --> 00:02:08,924 This is Dani Nùñez. 55 00:02:08,926 --> 00:02:12,306 Yeah, just let me talk to her. Okay. 56 00:02:12,308 --> 00:02:13,624 Okay. Yes. Thank you. 57 00:02:13,626 --> 00:02:15,712 Yeah, just give me a second. 58 00:02:15,714 --> 00:02:17,589 I have it right here. 59 00:02:20,469 --> 00:02:22,760 Damn! That ass is tight. 60 00:02:22,762 --> 00:02:24,880 You look fucking good! 61 00:02:24,882 --> 00:02:27,508 You're so stupid. 62 00:02:29,094 --> 00:02:32,577 Ooh! Save me some of that hot water, boo. 63 00:02:32,579 --> 00:02:34,636 This natural deodorant is not gonna cut it. 64 00:02:34,638 --> 00:02:35,827 - Oh, yeah. - I'm sorry. So, 65 00:02:35,829 --> 00:02:38,406 is this, like, a Pilates scenario that I'm seeing, 66 00:02:38,408 --> 00:02:40,325 - or what? - Get out of here! 67 00:02:40,327 --> 00:02:41,951 - Get out! - ♪ He wanna know ♪ 68 00:02:41,953 --> 00:02:43,912 ♪ How she get that ass like that ♪ 69 00:02:43,914 --> 00:02:45,705 ♪ How she get ♪ 70 00:02:45,707 --> 00:02:47,999 ♪ That ass like that, he wanna know ♪ 71 00:02:48,001 --> 00:02:50,835 ♪ How she get that ass like that ♪ 72 00:02:50,837 --> 00:02:53,046 ♪ That ass like that, yeah, yeah ♪ 73 00:02:53,048 --> 00:02:56,589 ♪ He wanna know how she get that ass like this ♪ 74 00:02:56,591 --> 00:02:58,656 ♪ That ass like that, yeah, yeah... ♪ 75 00:02:58,658 --> 00:03:00,170 - Thank you. Hi. - You're welcome. 76 00:03:00,172 --> 00:03:02,003 - Hi. - Do you know if the kids ate? 77 00:03:02,005 --> 00:03:03,403 Yeah. Gigi made them breakfast. 78 00:03:03,405 --> 00:03:05,534 Oh, my God. Now I can do my makeup here 79 00:03:05,536 --> 00:03:06,601 instead of in the car. 80 00:03:07,661 --> 00:03:09,009 She color-coded the closet. 81 00:03:09,011 --> 00:03:10,787 Oh, yeah, she does that. 82 00:03:10,789 --> 00:03:12,774 How did we even, like, live without her 83 00:03:12,776 --> 00:03:13,942 - this whole time? - Morning. 84 00:03:13,944 --> 00:03:15,944 Lunches are packed. I'm... Hi. 85 00:03:15,946 --> 00:03:18,461 - Hi. - I'm dropping Eli off at ballet, and... 86 00:03:18,463 --> 00:03:21,598 one of the soccer moms is picking up Olive for practice. 87 00:03:21,600 --> 00:03:23,024 Do you all want to do dinner? 88 00:03:23,026 --> 00:03:25,210 Oh, I can't. Today's the day I meet the network. 89 00:03:25,212 --> 00:03:27,129 Oh. Are you asking them to get rid of Drew? 90 00:03:27,131 --> 00:03:29,346 Yup. Got to. I mean, I can deal with him for the rest 91 00:03:29,348 --> 00:03:31,050 of this season, but he can't come back next year. 92 00:03:31,052 --> 00:03:32,301 That's very reasonable. 93 00:03:32,303 --> 00:03:33,384 - Yeah. - Wow, good luck. 94 00:03:33,386 --> 00:03:35,893 Okay, so, should I pick up dinner for us then? 95 00:03:35,895 --> 00:03:37,389 - Yeah, that'd be great. - Yup. 96 00:03:37,391 --> 00:03:39,053 Oh. And then, can we please 97 00:03:39,055 --> 00:03:40,937 watch Below Deck? 98 00:03:40,939 --> 00:03:43,000 I have to find out if Hannah stays with that guy. 99 00:03:43,002 --> 00:03:44,229 Yeah, of course. 100 00:03:44,231 --> 00:03:46,798 Hey, guys, can you not watch that without me? 101 00:03:46,800 --> 00:03:48,359 I mean, can we make that a rule? 102 00:03:48,361 --> 00:03:51,697 Like, if it's at sea, it's got to be three? 103 00:03:54,239 --> 00:03:55,679 That was really bad. 104 00:03:55,681 --> 00:03:57,716 - Yeah, it wasn't your best. - Well, it's early. 105 00:03:57,718 --> 00:03:59,220 I'll find it. 106 00:04:00,673 --> 00:04:02,173 Okay, yes. 107 00:04:02,175 --> 00:04:04,091 Yes, uh-huh. 108 00:04:04,093 --> 00:04:05,551 What day was it did you say? 109 00:04:05,553 --> 00:04:06,734 No. 110 00:04:06,736 --> 00:04:08,651 She has that pancake breakfast tomorrow morning 111 00:04:08,653 --> 00:04:10,181 with the first responders at 10 a.m. 112 00:04:10,183 --> 00:04:12,310 Shit! Did I double-book her? 113 00:04:13,686 --> 00:04:15,649 Oh, thank you. Thank you so much. 114 00:04:15,651 --> 00:04:16,859 I owe you big time. 115 00:04:16,861 --> 00:04:19,315 But I actually have another call right now. Mm-hmm. 116 00:04:19,317 --> 00:04:20,391 This is Dani. 117 00:04:20,393 --> 00:04:22,193 Great, my mom landed an hour ago, 118 00:04:22,195 --> 00:04:23,438 and went straight to the pot shop. 119 00:04:23,440 --> 00:04:26,120 - Oh, sativa pen, please. - No, no, it's too late. 120 00:04:26,122 --> 00:04:27,448 She, uh, she got 24 gummies. 121 00:04:27,450 --> 00:04:28,689 Oh, damn. 122 00:04:28,691 --> 00:04:30,881 She's gonna be stoned when she meets José later. 123 00:04:30,883 --> 00:04:33,162 Yeah. I wish my mom smoked a little more weed. 124 00:04:33,164 --> 00:04:34,247 Calm her ass down. 125 00:04:34,249 --> 00:04:36,709 - Oh, shit. Hold on. - Yes, I-I have it. 126 00:04:36,711 --> 00:04:38,226 - Just give me one second to pull it up. - Oh, look at that. 127 00:04:38,228 --> 00:04:39,340 She's calling me. 128 00:04:39,342 --> 00:04:41,671 She gets a little psychic when I talk shit about her. 129 00:04:41,673 --> 00:04:42,931 Thank you. Bye-bye. 130 00:04:42,933 --> 00:04:45,174 Please. 131 00:04:45,176 --> 00:04:47,450 Okay, okay, w-w-w-wai-wait. 132 00:04:47,452 --> 00:04:49,804 Calm down. H... Stop. What? 133 00:04:49,806 --> 00:04:52,098 What happened? Slow down! 134 00:04:52,100 --> 00:04:55,076 You guys' water pressure sucks so bad, 135 00:04:55,078 --> 00:04:57,270 but if you got a wrench, I can fix it. 136 00:04:57,272 --> 00:04:59,354 Okay. 137 00:04:59,356 --> 00:05:00,356 Mami. 138 00:05:06,447 --> 00:05:08,825 What? 139 00:05:10,243 --> 00:05:12,702 H-How... ? 140 00:05:12,704 --> 00:05:14,912 Okay. Okay, okay, okay. 141 00:05:14,914 --> 00:05:16,372 Don't worry. I'm coming. 142 00:05:16,374 --> 00:05:18,501 Okay. Stay. 143 00:05:19,585 --> 00:05:21,043 Holy shit. 144 00:05:21,045 --> 00:05:22,545 What happened? 145 00:05:22,547 --> 00:05:24,880 My, uh... 146 00:05:24,882 --> 00:05:26,679 Ooh, my grandma fell. 147 00:05:26,681 --> 00:05:28,601 - Oh, my God. Is she okay? - I'm sorry. 148 00:05:28,603 --> 00:05:30,139 - Are you okay? - My sister 149 00:05:30,141 --> 00:05:31,951 thinks that she hit her head, and they're on their way 150 00:05:31,953 --> 00:05:33,373 to the hospital, and my mom's fucking hysterical. 151 00:05:33,375 --> 00:05:34,513 - Are you gonna go now? - Yeah. 152 00:05:34,515 --> 00:05:36,350 Oh, I-I'll come with you. I'll cancel my morning. 153 00:05:36,352 --> 00:05:37,435 No. It's okay. You go to work, okay? 154 00:05:37,437 --> 00:05:38,509 - No, I don't have to. I want... - No, it's fine. 155 00:05:38,511 --> 00:05:39,908 I'll-I'll call you if I need anything, okay? 156 00:05:39,910 --> 00:05:41,670 - Are you sure? - Yes. I love you. Thank you. 157 00:05:42,129 --> 00:05:43,443 Oh, hi. 158 00:05:43,445 --> 00:05:45,776 - Hello, Dani! - Oh, Grace! Hi! 159 00:05:45,778 --> 00:05:47,691 How are you? 160 00:05:47,693 --> 00:05:50,245 - Come on in. - Hi, my baby. 161 00:05:50,247 --> 00:05:51,608 - Hi, Mom. - Oh, my goodness. 162 00:05:51,610 --> 00:05:54,785 I miss you so much. 163 00:05:54,787 --> 00:05:58,664 Aw. You lost weight. 164 00:05:58,666 --> 00:06:01,946 Oh, my God, it's beautiful in here. 165 00:06:01,948 --> 00:06:03,753 Dana would have loved this place. 166 00:06:03,755 --> 00:06:05,421 I think so, too. 167 00:06:05,423 --> 00:06:06,797 And the place is picking up business. 168 00:06:06,799 --> 00:06:07,965 Yeah, it's incredible. 169 00:06:07,967 --> 00:06:10,551 - Just so pretty in here. - Should I take this? 170 00:06:10,553 --> 00:06:12,636 - No. - Yes, yes. Yes. 171 00:06:13,385 --> 00:06:14,574 Is Alice not coming? 172 00:06:14,576 --> 00:06:17,333 No. She's still mad at you. 173 00:06:17,335 --> 00:06:19,390 Ooh. For the Felicity thing? 174 00:06:19,392 --> 00:06:20,603 I have apologized 175 00:06:20,605 --> 00:06:22,396 - and apologized and apologized. - I know. I know. 176 00:06:22,398 --> 00:06:24,181 I know, and I told you to give her time. 177 00:06:24,183 --> 00:06:26,951 - She'll come around. - Yeah. 178 00:06:26,953 --> 00:06:28,934 So, how's Quiara? 179 00:06:28,936 --> 00:06:31,697 Quiara's good. 180 00:06:31,699 --> 00:06:34,742 We're gonna hear the baby's heartbeat today. 181 00:06:34,744 --> 00:06:37,495 - Oh, my God. - Oh, my God. 182 00:06:37,497 --> 00:06:39,321 I still remember hearing Angie's 183 00:06:39,323 --> 00:06:41,665 - first little heartbeat. - Oh, my God, me, too. 184 00:06:41,667 --> 00:06:45,795 It was like this little sign of this big life to come. 185 00:06:45,797 --> 00:06:47,574 It was so special. 186 00:06:47,576 --> 00:06:49,215 - It was amazing. - Oh. 187 00:06:49,217 --> 00:06:50,966 - We were... sobbing. - Sobbing. 188 00:06:50,968 --> 00:06:53,261 - Just bawling. - I was destroyed. 189 00:06:53,263 --> 00:06:54,762 - Yeah? - Yeah. 190 00:06:54,764 --> 00:06:56,430 Oh, and what is it that you said 191 00:06:56,432 --> 00:06:58,265 - that it sounded like? - Like horses 192 00:06:58,267 --> 00:07:00,387 - stampeding in mud. Yeah. - Horses stampeding in mud. 193 00:07:06,192 --> 00:07:08,551 Speaking of our daughter, I will be over later 194 00:07:08,553 --> 00:07:10,361 to pick her up for the museum. 195 00:07:10,363 --> 00:07:12,328 And then you're gonna drop her off at Jordi's 196 00:07:12,330 --> 00:07:13,738 'cause they're gonna watch a movie. 197 00:07:13,740 --> 00:07:15,670 - You know what that means. - Hey. 198 00:07:15,672 --> 00:07:18,202 Don't do that. Don't freak her out. 199 00:07:18,204 --> 00:07:20,648 - I'm just being honest. - No, no, no, no. I can't. 200 00:07:20,650 --> 00:07:22,832 I can't hear it. I'm not ready. I'm not ready to hear it. 201 00:07:22,834 --> 00:07:25,042 - Okay. All right. - Are you available tonight? 202 00:07:25,044 --> 00:07:28,420 For dinner? Just us. 203 00:07:28,422 --> 00:07:30,047 Uh... 204 00:07:30,049 --> 00:07:33,404 Sure. Yeah. That would be nice. I mean, you know, 205 00:07:33,406 --> 00:07:35,803 actually, why don't you come by the house, and I'll cook? 206 00:07:35,805 --> 00:07:37,805 Okay. 207 00:07:37,807 --> 00:07:40,391 Oh. That is Carrie. Um... 208 00:07:40,393 --> 00:07:43,102 Let me take this really fast. 209 00:07:45,356 --> 00:07:46,689 Hmm. 210 00:07:46,691 --> 00:07:48,107 What? 211 00:07:48,109 --> 00:07:49,733 You just... 212 00:07:49,735 --> 00:07:52,280 seem a little flushed. 213 00:07:53,614 --> 00:07:55,241 Hormones. 214 00:07:56,997 --> 00:07:58,561 Let me know if you have 215 00:07:58,563 --> 00:07:59,743 any more questions. 216 00:07:59,745 --> 00:08:01,963 We're gonna be back to prep her for surgery shortly. 217 00:08:01,965 --> 00:08:03,706 And if you need anything before that, 218 00:08:03,708 --> 00:08:05,916 the nurse's station is just outside the door. 219 00:08:05,918 --> 00:08:07,001 Okay. Thank you. 220 00:08:07,003 --> 00:08:09,777 I don't like her. 221 00:08:09,779 --> 00:08:12,165 - Should we get a second opinion? - Okay, no, no, no, no, no. 222 00:08:12,167 --> 00:08:13,386 - We don't have time for that. - I don't like this place. 223 00:08:13,388 --> 00:08:15,487 Okay? They said it was a very simple procedure. 224 00:08:15,489 --> 00:08:17,613 - They know what they're doing. - If anything happens to her... 225 00:08:17,615 --> 00:08:18,696 Oh, my God. 226 00:08:18,698 --> 00:08:20,681 - Hey. Hey! - If anything, I swear to God. 227 00:08:20,683 --> 00:08:22,766 Stop. Okay? 228 00:08:22,768 --> 00:08:26,339 - Yeah, Mami, stop. - Okay. 229 00:08:26,341 --> 00:08:28,364 Do you want some coffee? 230 00:08:28,366 --> 00:08:30,072 I think you want some coffee. You hungry? 231 00:08:30,074 --> 00:08:31,442 I could get you something. What do you want? 232 00:08:31,444 --> 00:08:33,098 - I could do coffee. - Okay. 233 00:08:33,100 --> 00:08:34,409 - I'm fucking starving. - All right. 234 00:08:34,411 --> 00:08:36,067 - Well, what do you want? - Anything. 235 00:08:36,069 --> 00:08:39,523 - Okay. I'll be right back. - Yeah. Okay. 236 00:08:39,525 --> 00:08:40,668 Oh, God, I don't know what to do. 237 00:08:40,670 --> 00:08:42,859 - Hey. - I swear, she's gonna be okay. 238 00:08:42,861 --> 00:08:44,705 She's gonna be fine. 239 00:09:02,113 --> 00:09:04,470 Hey! I got some supplies. I got Cheetos, 240 00:09:04,472 --> 00:09:07,339 Funyuns, Snoballs... all your major food groups. 241 00:09:07,341 --> 00:09:09,436 And you'd think Cheetos and Funyuns would be in the same food group. 242 00:09:09,438 --> 00:09:11,232 However, it's... 243 00:09:11,234 --> 00:09:12,816 Oh, Bubba, come here. I... 244 00:09:12,818 --> 00:09:14,151 Hold on. Hold on. 245 00:09:14,153 --> 00:09:18,489 Hey, hey, hey, hey, hey. It's okay. Come here. 246 00:09:18,491 --> 00:09:20,120 Come here. Come here. Come here. 247 00:09:20,122 --> 00:09:22,535 Shh. 248 00:09:22,537 --> 00:09:24,161 Oh. 249 00:09:24,163 --> 00:09:26,622 I know. It's okay. 250 00:09:26,624 --> 00:09:28,499 Oh. I know. 251 00:09:28,501 --> 00:09:31,335 It's okay. 252 00:09:31,337 --> 00:09:33,963 It's okay. 253 00:09:33,965 --> 00:09:35,506 It's okay. 254 00:09:41,681 --> 00:09:44,181 I just... 255 00:09:44,183 --> 00:09:48,060 I don't want to lose her. 256 00:09:48,062 --> 00:09:50,231 It'll be okay. 257 00:09:55,736 --> 00:09:58,737 Oh. It's gonna be okay. 258 00:10:03,202 --> 00:10:06,870 Thank you. I-I really do appreciate it. 259 00:10:06,872 --> 00:10:09,665 Okay. So that was my buddy. 260 00:10:09,667 --> 00:10:11,974 And he works at a local CBS affiliate, 261 00:10:11,976 --> 00:10:14,920 and he was... Why has this line not fucking moved? 262 00:10:14,922 --> 00:10:17,251 It's fine. It's fine. 263 00:10:17,253 --> 00:10:19,925 People can hear you. 264 00:10:19,927 --> 00:10:21,510 - Sorry. - Okay. 265 00:10:21,512 --> 00:10:23,178 So, your-your friend at CBS? 266 00:10:23,180 --> 00:10:25,571 Right, and he was saying 267 00:10:25,573 --> 00:10:27,600 that Milner's team bought up a ton of airtime. 268 00:10:27,602 --> 00:10:29,685 They're gearing up to launch something big. 269 00:10:29,687 --> 00:10:32,563 I'm hearing that it's going to be a negative attack campaign. 270 00:10:32,565 --> 00:10:35,150 And I know he said he wouldn't, but he's-he's going for it. 271 00:10:35,152 --> 00:10:37,503 Milner's a lot of things, but he's not a liar. 272 00:10:37,505 --> 00:10:39,728 He's never been backed into a corner before. 273 00:10:39,730 --> 00:10:41,053 He's scared. 274 00:10:41,055 --> 00:10:43,198 He's gonna go for blood, and he's gonna run those ads. 275 00:10:43,200 --> 00:10:44,631 And we're just gonna drown him out 276 00:10:44,633 --> 00:10:46,076 with policy and voter outreach. 277 00:10:46,078 --> 00:10:48,800 But if he goes for you with-with only two weeks left, 278 00:10:48,802 --> 00:10:50,868 and we don't have a negative ad to counter with, 279 00:10:50,870 --> 00:10:52,258 then we're kind of fucked. 280 00:10:52,260 --> 00:10:54,413 Your job is to help me shape my message 281 00:10:54,415 --> 00:10:55,878 and get it out into the world. 282 00:10:55,880 --> 00:10:58,341 Thanks, sweetheart. All right, all right. Thank you. 283 00:10:59,759 --> 00:11:00,799 - Hello. - Hi. 284 00:11:00,801 --> 00:11:02,760 Two medium coffees, one with room, one without. 285 00:11:02,762 --> 00:11:04,803 - Please. - Please. 286 00:11:04,805 --> 00:11:06,096 Coming right up. 287 00:11:06,098 --> 00:11:09,688 As your acting campaign manager, I strongly advise you 288 00:11:09,690 --> 00:11:12,362 to at least let me prepare a negative ad. 289 00:11:12,364 --> 00:11:13,837 We don't have to run it. 290 00:11:13,839 --> 00:11:15,349 Okay, I hear you, 291 00:11:15,351 --> 00:11:18,187 and the answer is still no. 292 00:11:18,778 --> 00:11:20,194 Thank you. 293 00:11:20,196 --> 00:11:24,948 It's just really frustrating that you won't let me do my job. 294 00:11:24,950 --> 00:11:27,201 I'm just trying to protect you. 295 00:11:27,203 --> 00:11:29,828 - Thank you. - You're welcome. 296 00:11:29,830 --> 00:11:33,290 Oh, yeah. 297 00:11:33,292 --> 00:11:36,043 This is Dani. 298 00:11:36,045 --> 00:11:39,338 Yeah. No, I-I haven't seen it. 299 00:11:39,340 --> 00:11:41,311 No. No, that can't be right. 300 00:11:41,313 --> 00:11:43,801 What the fuck? Shit. 301 00:11:43,803 --> 00:11:46,011 Where's the... ? 302 00:11:46,013 --> 00:11:47,763 Oh, fuck. 303 00:11:47,765 --> 00:11:50,893 Oh, shit. 304 00:11:53,411 --> 00:11:55,642 It's okay, I'm nervous, too. 305 00:11:55,644 --> 00:11:58,816 I'm not nervous, I'm just curious. 306 00:11:58,818 --> 00:12:00,984 Sure you are. 307 00:12:00,986 --> 00:12:02,880 - Quiara. - Hi. 308 00:12:02,882 --> 00:12:04,161 Hi. How have you been feeling? 309 00:12:04,163 --> 00:12:05,197 - Good. - Good. 310 00:12:05,199 --> 00:12:06,823 Excited, for the most part. 311 00:12:06,825 --> 00:12:08,974 - Okay. - Did you tell her about the nausea? 312 00:12:08,976 --> 00:12:12,287 Oh, I've been feeling a little nauseous lately. 313 00:12:12,289 --> 00:12:13,997 Uh, this is my wi... 314 00:12:13,999 --> 00:12:15,820 You can join us. 315 00:12:15,822 --> 00:12:17,743 This is my wife, Shane. 316 00:12:17,745 --> 00:12:19,753 - Hi. How you doing? - Hi. Nice to have you with us today. 317 00:12:19,755 --> 00:12:21,171 Thank you. Thank you. 318 00:12:21,173 --> 00:12:23,006 I think I'm your ex-wife, technically. 319 00:12:23,008 --> 00:12:25,300 The nausea will subside 320 00:12:25,302 --> 00:12:26,932 once you get to your second trimester, 321 00:12:26,934 --> 00:12:28,262 but if it doesn't, let me know. 322 00:12:28,264 --> 00:12:29,471 I'll get you something for it. 323 00:12:29,473 --> 00:12:32,082 Can you give me something for all the extra McFlurrys 324 00:12:32,084 --> 00:12:34,184 - I've been eating lately? - 'Fraid not. 325 00:12:34,186 --> 00:12:37,730 Okay. Are you ready to hear your baby's heartbeat? 326 00:12:37,732 --> 00:12:39,982 Yes. 327 00:12:40,804 --> 00:12:42,201 Uh, yes. I'm ready. 328 00:12:42,203 --> 00:12:44,695 I'm so ready. We're ready. You ready? 329 00:12:44,697 --> 00:12:46,864 - You ready? - Yeah. Yeah, yeah. 330 00:12:46,866 --> 00:12:48,407 Here. Okay. 331 00:12:48,409 --> 00:12:50,325 This might be a little cold. 332 00:12:50,327 --> 00:12:52,277 Okay. 333 00:12:52,279 --> 00:12:54,092 First you'll hear your own heartbeat. 334 00:12:54,094 --> 00:12:55,497 This is crazy. 335 00:12:55,499 --> 00:12:58,326 That's you. 336 00:12:58,328 --> 00:13:01,462 And then there'll be another sound. 337 00:13:04,383 --> 00:13:07,050 Right there. That's it. 338 00:13:07,052 --> 00:13:08,802 That's your baby. 339 00:13:12,600 --> 00:13:15,392 Oh, my God. 340 00:13:17,897 --> 00:13:20,063 Shane... 341 00:13:20,065 --> 00:13:22,568 that's our baby. 342 00:13:23,861 --> 00:13:24,861 Yeah. 343 00:13:26,113 --> 00:13:29,573 You know, it sounds like... 344 00:13:29,575 --> 00:13:32,637 horses stampeding through the mud. 345 00:13:32,639 --> 00:13:36,749 Oh, it does sound like horses stampeding through the mud. 346 00:13:43,034 --> 00:13:44,723 ♪ I'm the shit ♪ 347 00:13:44,725 --> 00:13:47,192 ♪ I know I'm the shit, yeah, I'm super lit ♪ 348 00:13:47,194 --> 00:13:49,309 ♪ If you don't buy me what I want ♪ 349 00:13:49,311 --> 00:13:50,553 ♪ I'm-a throw a fit ♪ 350 00:13:50,555 --> 00:13:52,202 ♪ I'm the shit, I know I'm the shit... ♪ 351 00:13:52,204 --> 00:13:54,686 Thank you so much for meeting. 352 00:13:54,688 --> 00:13:56,280 I really appreciate it. 353 00:13:56,282 --> 00:13:58,783 We're all anxious to hear what you have to say. 354 00:13:58,785 --> 00:14:02,325 Well, I just wanted to catch up and, you know, 355 00:14:02,327 --> 00:14:04,831 see how you think the show's been going this season. 356 00:14:04,833 --> 00:14:06,673 Maybe talk about process, things that I thought 357 00:14:06,675 --> 00:14:08,256 we could do to improve where I thought my... 358 00:14:08,258 --> 00:14:10,040 Sorry, sorry, sorry. I'm a few minutes late. 359 00:14:10,042 --> 00:14:11,337 - Hey-hey, Drew! - Hi. 360 00:14:11,339 --> 00:14:12,928 We're just getting started. 361 00:14:12,930 --> 00:14:14,048 Hey. 362 00:14:14,050 --> 00:14:16,008 Go on. 363 00:14:16,010 --> 00:14:19,804 Um, I didn't know you were gonna be in this meeting. 364 00:14:19,806 --> 00:14:21,599 Course. Wouldn't miss it. 365 00:14:23,977 --> 00:14:26,477 Right. So... 366 00:14:28,273 --> 00:14:31,142 I'm very, very proud 367 00:14:31,144 --> 00:14:33,251 of what the show's done this season. 368 00:14:33,253 --> 00:14:36,177 We haven't made any conventional guest choices. 369 00:14:36,179 --> 00:14:37,613 The set is incredible. 370 00:14:37,615 --> 00:14:39,199 The writers are next-level. 371 00:14:40,019 --> 00:14:42,519 I just, there are a lot of voices in the room, 372 00:14:42,521 --> 00:14:45,163 and I'm having a hard time hearing my own. 373 00:14:45,165 --> 00:14:47,949 So I would like to make some changes, 374 00:14:47,951 --> 00:14:51,450 - maybe next season. - Well, um, 375 00:14:51,452 --> 00:14:54,163 we're hoping to make some changes before then, 376 00:14:54,165 --> 00:14:55,487 because, quite frankly, 377 00:14:55,489 --> 00:14:58,509 we don't know if there will be a next season. 378 00:14:58,511 --> 00:15:01,262 Your show's on the bubble, Alice. 379 00:15:01,264 --> 00:15:02,967 I-It's... 380 00:15:02,969 --> 00:15:04,569 "The bubble's" a term 381 00:15:04,571 --> 00:15:06,976 - they use just wh... - I know what a bubble is. 382 00:15:06,978 --> 00:15:08,060 Thanks. 383 00:15:08,062 --> 00:15:09,647 Your ratings are way off 384 00:15:09,649 --> 00:15:12,509 our targeted numbers, and between our production budget 385 00:15:12,511 --> 00:15:15,083 and our P-and-A numbers, you're operating at a deficit. 386 00:15:15,085 --> 00:15:17,278 It's been a steady decline. 387 00:15:17,280 --> 00:15:19,405 For us, a couple 388 00:15:19,407 --> 00:15:22,366 viral hits would go a long way. 389 00:15:22,368 --> 00:15:26,704 Short form, catchy content is the name of the game. 390 00:15:26,706 --> 00:15:28,208 Okay. 391 00:15:29,459 --> 00:15:30,833 Okay. 392 00:15:30,835 --> 00:15:32,877 That's my specialty. 393 00:15:32,879 --> 00:15:35,171 ♪ Na-Nasty... ♪ 394 00:15:35,173 --> 00:15:36,173 Hmm. 395 00:15:40,428 --> 00:15:42,094 How short are we? 396 00:15:42,096 --> 00:15:45,431 We're about 20% below our target for the month. 397 00:15:45,433 --> 00:15:47,183 Oh, Jesus Christ. 398 00:15:47,185 --> 00:15:49,560 I know. Just give it some time, okay? 399 00:15:49,562 --> 00:15:51,187 How much time, Tess? 400 00:15:51,189 --> 00:15:52,236 Seriously. 401 00:15:52,238 --> 00:15:53,952 - Can you give me a time frame? - Oh, my God, 402 00:15:53,954 --> 00:15:55,950 look, the bar's gonna be fine, okay? 403 00:15:55,952 --> 00:15:57,735 - Everything's gonna be fine. - All right, all right, 404 00:15:57,737 --> 00:15:58,905 all right, all right. 405 00:15:59,823 --> 00:16:01,197 I promise, Shane, 406 00:16:01,199 --> 00:16:02,573 everything's gonna be fine. 407 00:16:02,575 --> 00:16:04,097 All right, I'm sorry, I'm sorry. 408 00:16:04,099 --> 00:16:05,517 I just... 409 00:16:06,996 --> 00:16:08,663 Quiara and I had a morning. 410 00:16:08,665 --> 00:16:10,124 It's not you. 411 00:16:11,584 --> 00:16:13,751 Okay. 412 00:16:13,753 --> 00:16:16,003 Oh, God, I don't know what I'm doing. 413 00:16:16,005 --> 00:16:18,319 So, did you tell her that? 414 00:16:18,321 --> 00:16:20,566 - Did you talk to her? - I have nothing new to say. 415 00:16:20,568 --> 00:16:22,775 I'm sorry. 416 00:16:22,777 --> 00:16:24,403 - Why is that funny? - Okay, so, um, 417 00:16:24,405 --> 00:16:26,190 in my meeting this morning, 418 00:16:26,192 --> 00:16:27,620 there was this guy, right, and he says: 419 00:16:27,622 --> 00:16:29,913 imagine someone comes up to you and says that they're hungry, 420 00:16:29,915 --> 00:16:30,954 and you have a sandwich, 421 00:16:30,956 --> 00:16:32,645 and so you offer them the sandwich, 422 00:16:32,647 --> 00:16:35,773 but then they say, "Nah. I've had sandwiches before. 423 00:16:35,775 --> 00:16:37,316 I want something new". 424 00:16:37,318 --> 00:16:40,611 And you're like, "It doesn't need to be new. 425 00:16:40,613 --> 00:16:42,989 Just eat the sandwich". 426 00:16:42,991 --> 00:16:44,740 What, you want me to eat a sandwich? 427 00:16:44,742 --> 00:16:47,493 No. You have to talk to her. 428 00:16:47,495 --> 00:16:49,036 You have to talk to Quiara. 429 00:16:49,038 --> 00:16:53,103 Again and again and again, all the time. 430 00:16:53,105 --> 00:16:54,752 Talk to her. 431 00:16:56,880 --> 00:16:59,672 I'm glad you're going back to those meetings. 432 00:17:01,801 --> 00:17:03,676 Three days sober, baby. 433 00:17:03,678 --> 00:17:05,136 Three days? 434 00:17:05,138 --> 00:17:06,304 Wow. 435 00:17:06,306 --> 00:17:10,266 Good for you. 436 00:17:12,061 --> 00:17:13,352 Dana's. 437 00:17:15,440 --> 00:17:17,064 Yes. 438 00:17:17,066 --> 00:17:18,316 Great. 439 00:17:18,318 --> 00:17:21,027 ♪ I bet I never notice till it's all gone ♪ 440 00:17:21,029 --> 00:17:23,112 ♪ I'm feelin' so strong like my last smoke ♪ 441 00:17:23,114 --> 00:17:25,239 ♪ Light-headed with the flow, I need a Tylenol ♪ 442 00:17:25,241 --> 00:17:27,491 ♪ Underneath my soul I disinfected with the alcohol ♪ 443 00:17:27,493 --> 00:17:30,494 ♪ And now I'm on, but now I'm grown ♪ 444 00:17:30,496 --> 00:17:32,496 ♪ Oh, oh... ♪ 445 00:17:32,498 --> 00:17:33,629 Actually... 446 00:17:33,631 --> 00:17:34,707 Mmm! 447 00:17:34,709 --> 00:17:36,982 Everything looks so good! 448 00:17:36,984 --> 00:17:39,631 Oh... I'm so hungry! 449 00:17:39,633 --> 00:17:42,173 Yeah. You-you tell him how many edibles you had? 450 00:17:42,175 --> 00:17:43,382 I had four. 451 00:17:43,384 --> 00:17:45,843 Oh, no! 452 00:17:45,845 --> 00:17:48,944 But they were cute little gummy bears, 453 00:17:48,946 --> 00:17:50,565 and they were champagne-flavored. 454 00:17:50,567 --> 00:17:54,588 But, I mean, how was I supposed to know not to enjoy in excess. 455 00:17:54,590 --> 00:17:56,605 Right? But he was so sweet. 456 00:17:56,607 --> 00:17:59,976 He called me up all afternoon to make sure I was okay. 457 00:17:59,978 --> 00:18:01,275 He's so thoughtful. 458 00:18:01,277 --> 00:18:04,278 - Okay, Mom. All right. - And... responsible. 459 00:18:04,280 --> 00:18:07,907 I swear, if the Cub Scouts had been more forward-thinking 460 00:18:07,909 --> 00:18:11,410 back then, my baby would have made a great Cub Scout. 461 00:18:11,412 --> 00:18:13,412 Could he be a cub? I don't see that for him. 462 00:18:13,414 --> 00:18:14,497 No? 463 00:18:14,499 --> 00:18:16,207 Really? He's very crafty. 464 00:18:16,209 --> 00:18:18,167 Very crafty. Always has been, 465 00:18:18,169 --> 00:18:19,837 ever since he was a little girl. 466 00:18:22,840 --> 00:18:24,382 Can I get something started for you? 467 00:18:24,384 --> 00:18:26,481 Uh, I think, I think we need a little minute, please. 468 00:18:26,483 --> 00:18:28,386 Oh, I found it! Look! 469 00:18:28,388 --> 00:18:30,388 - So cute! - Mom. 470 00:18:30,390 --> 00:18:32,146 - Mom. Mom, please? - Oh, I don't need to... 471 00:18:32,148 --> 00:18:34,005 I remember this day. 472 00:18:34,007 --> 00:18:37,664 The photographer just couldn't believe how beautifully 473 00:18:37,666 --> 00:18:38,933 she could pose like that. 474 00:18:38,935 --> 00:18:40,692 He didn't even have to tell her anything. 475 00:18:40,694 --> 00:18:43,259 She was so nervous to have her picture taken. 476 00:18:43,261 --> 00:18:44,803 But she was great. 477 00:18:44,805 --> 00:18:47,905 - I've got some more. She... What? - No, no, no. Stop! Just stop! 478 00:18:47,907 --> 00:18:50,199 - What? - Put the fucking picture away! 479 00:18:50,201 --> 00:18:52,805 - I'm just trying to show José how cute you were. - No, no, no. 480 00:18:52,807 --> 00:18:54,051 You always do this. 481 00:18:54,053 --> 00:18:55,887 - No, I don't. - That little girl's 482 00:18:55,889 --> 00:18:58,063 not here... you know that, Mom. 483 00:18:58,065 --> 00:19:00,151 - She's gone. - It's okay. 484 00:19:01,552 --> 00:19:03,283 I hate when you say that. 485 00:19:03,285 --> 00:19:05,881 But she is, all right? That little girl's dead. Jesus. 486 00:19:05,883 --> 00:19:06,924 Micah. 487 00:19:06,926 --> 00:19:08,511 I'm sorry. 488 00:19:09,387 --> 00:19:11,554 I'm gonna... 489 00:19:13,948 --> 00:19:16,100 - Are you all right? - I'm-I'm sorry, I'm just... 490 00:19:16,102 --> 00:19:18,558 No, it's-it's all right. Listen, there's no need 491 00:19:18,560 --> 00:19:20,438 - to apologize. - Look, I-I wanted you to meet her, 492 00:19:20,440 --> 00:19:22,440 but she does this every fucking time, and I just... 493 00:19:22,442 --> 00:19:24,692 I thought that with you she'd be different, you know? 494 00:19:24,694 --> 00:19:26,986 Better. She's supposed to know better, right? 495 00:19:26,988 --> 00:19:28,696 - Like... - Hey. Hey. 496 00:19:28,698 --> 00:19:31,490 It's okay. 497 00:19:31,492 --> 00:19:33,409 I see you, 498 00:19:33,411 --> 00:19:35,528 the person in front of me, 499 00:19:35,530 --> 00:19:37,540 for exactly who he is. 500 00:19:38,791 --> 00:19:40,916 You've got me. 501 00:19:43,463 --> 00:19:46,756 ♪ Finessing the beat that I made now ♪ 502 00:19:46,758 --> 00:19:48,966 ♪ I cannot see you, I'm home now ♪ 503 00:19:48,968 --> 00:19:50,926 ♪ I see right through you, it shows now... ♪ 504 00:19:50,928 --> 00:19:53,220 You've got me. 505 00:19:53,222 --> 00:19:55,848 ♪ Ooh, ooh ♪ 506 00:20:02,482 --> 00:20:05,149 ♪ I need you here, riding with me ♪ 507 00:20:05,151 --> 00:20:07,360 ♪ I need you here, riding with me ♪ 508 00:20:07,362 --> 00:20:09,653 ♪ I need you here, riding with me ♪ 509 00:20:09,655 --> 00:20:11,822 ♪ I need you here, riding with me ♪ 510 00:20:11,824 --> 00:20:14,158 ♪ Finessing the beat that I made now ♪ 511 00:20:14,160 --> 00:20:16,077 ♪ I cannot see you, I'm home now ♪ 512 00:20:16,079 --> 00:20:18,662 ♪ I see right through you, it shows now ♪ 513 00:20:18,664 --> 00:20:21,165 ♪ I cannot grow, gotta slow down ♪ 514 00:20:21,167 --> 00:20:24,126 ♪ Ooh, ooh ♪ 515 00:20:33,596 --> 00:20:35,721 Thank you for cooking. 516 00:20:35,723 --> 00:20:38,432 It's delicious, as always. 517 00:20:38,434 --> 00:20:40,916 Oh, well, thank you for letting me. 518 00:20:40,918 --> 00:20:43,478 I don't get to do it often enough anymore. 519 00:20:43,480 --> 00:20:45,815 Oh, my God, me neither. 520 00:20:48,569 --> 00:20:50,486 So, how was the museum? 521 00:20:50,488 --> 00:20:53,364 Oh, it was gorgeous. 522 00:20:53,366 --> 00:20:55,645 The views alone were worth the horrendous traffic 523 00:20:55,647 --> 00:20:58,911 that we sat in. 524 00:20:58,913 --> 00:21:02,206 It's really nice having you back here. 525 00:21:02,208 --> 00:21:04,542 It's nice to be here. 526 00:21:04,544 --> 00:21:05,960 Mm. 527 00:21:05,962 --> 00:21:09,770 And getting to see Angie more often is, um... 528 00:21:09,772 --> 00:21:12,035 It just feels really good. 529 00:21:12,037 --> 00:21:14,291 She's so happy. 530 00:21:15,526 --> 00:21:17,524 Well, I started to look for a place, 531 00:21:17,526 --> 00:21:20,433 so I could be here during the hiatus. 532 00:21:20,435 --> 00:21:23,394 Well, well, um, if you want to... 533 00:21:23,396 --> 00:21:25,563 if you want to stay here until you find... 534 00:21:25,565 --> 00:21:28,441 Oh, n... I'm not... 535 00:21:28,443 --> 00:21:30,111 Um... 536 00:21:34,073 --> 00:21:36,407 Carrie asked me to marry her. 537 00:21:37,667 --> 00:21:40,752 - And I said yes. - Oh. 538 00:21:41,543 --> 00:21:44,457 Yeah, so, we're just gonna look for a place nearby. 539 00:21:44,459 --> 00:21:45,749 The two of us. 540 00:21:46,623 --> 00:21:47,979 Wow. Oh-oh-oh... 541 00:21:47,981 --> 00:21:50,588 It happened last week, and I wanted to tell you 542 00:21:50,590 --> 00:21:53,744 in person first so we could figure out what, you know, 543 00:21:53,746 --> 00:21:55,566 - how we should tell Angie. - Right. 544 00:21:55,568 --> 00:21:57,410 Okay, um... 545 00:21:59,498 --> 00:22:01,688 Congratulations. Really. 546 00:22:01,690 --> 00:22:04,860 That's-that's incredible. 547 00:22:10,485 --> 00:22:13,068 How do you think that we should tell Angie? 548 00:22:13,070 --> 00:22:15,490 Uh... 549 00:22:19,290 --> 00:22:20,979 I... It's just... 550 00:22:20,981 --> 00:22:23,996 Any-any-any way you want. 551 00:22:23,998 --> 00:22:27,124 - I mean... - Well, I was thinking 552 00:22:27,126 --> 00:22:31,045 that you and me and Carrie... 553 00:22:31,047 --> 00:22:33,090 we could all tell her together. 554 00:22:34,576 --> 00:22:36,599 All-all three of us? 555 00:22:36,601 --> 00:22:38,582 Oh. 556 00:22:38,584 --> 00:22:39,829 S-Sure. 557 00:22:39,831 --> 00:22:42,389 I think that would be nice for Angie. 558 00:22:42,391 --> 00:22:45,935 Yeah, Angie's gonna be... 559 00:22:45,937 --> 00:22:47,571 She's gonna be thrilled. 560 00:22:49,690 --> 00:22:51,734 Bette... 561 00:22:55,655 --> 00:22:58,322 We should celebrate. We should really, 562 00:22:58,324 --> 00:22:59,907 we should totally celebrate. 563 00:22:59,909 --> 00:23:02,495 I think I might have some champagne. 564 00:23:04,747 --> 00:23:07,124 I am so happy for you. 565 00:23:26,168 --> 00:23:27,207 Hey. 566 00:23:27,209 --> 00:23:29,598 Hey. I didn't know you were still here. 567 00:23:29,600 --> 00:23:31,188 You know me. Work, work, work. 568 00:23:31,190 --> 00:23:33,440 Yeah. 569 00:23:33,442 --> 00:23:36,777 Okay, well, don't get down on yourself. 570 00:23:36,779 --> 00:23:39,154 It's not over, not by a long shot. 571 00:23:39,156 --> 00:23:40,531 Well, it might be. 572 00:23:40,533 --> 00:23:43,367 No, no, I've gotten shows out of far worse. 573 00:23:43,369 --> 00:23:45,536 Remember the first year with Colbert? 574 00:23:45,538 --> 00:23:48,205 Yeah, well, this is a little different. 575 00:23:48,207 --> 00:23:49,748 Not really. 576 00:23:49,750 --> 00:23:52,918 Do you really not see how this situation is different 577 00:23:52,920 --> 00:23:54,128 from Colbert's show? 578 00:23:54,130 --> 00:23:55,379 No. 579 00:23:55,381 --> 00:23:57,339 We just gotta give the network a few more wins, 580 00:23:57,341 --> 00:23:59,482 and they give us another season. 581 00:23:59,484 --> 00:24:02,166 Drew, I don't know if that's something I can do. 582 00:24:02,168 --> 00:24:04,680 I've got to say, that's... that's pretty frustrating to hear. 583 00:24:04,682 --> 00:24:06,056 Oh, yeah? 584 00:24:06,058 --> 00:24:07,781 Come on, I know you were talking about me 585 00:24:07,783 --> 00:24:10,227 when you said there are too many voices in the room. 586 00:24:10,229 --> 00:24:12,062 Of course I was, Drew. 587 00:24:12,064 --> 00:24:13,981 Of course I was talking about you. 588 00:24:13,983 --> 00:24:17,617 I-I'm trying to build you a queer sandbox to play in. 589 00:24:17,619 --> 00:24:19,653 Oh, my God, just those words... 590 00:24:19,655 --> 00:24:21,652 I'm obviously not tapped into your whole world. 591 00:24:21,654 --> 00:24:24,033 No, you're not. We can agree on that. 592 00:24:24,035 --> 00:24:25,863 You have one more show this season, 593 00:24:25,865 --> 00:24:28,037 and we need a viral video. 594 00:24:34,211 --> 00:24:36,295 - Okay. - Okay? 595 00:24:36,297 --> 00:24:37,880 Okay. Tell me what you got. 596 00:24:37,882 --> 00:24:40,966 Okay, here's what I got. 597 00:24:45,950 --> 00:24:48,640 "Old stores are out, new stores are in. 598 00:24:48,642 --> 00:24:50,809 But my grandpa's store stays the same. 599 00:24:51,334 --> 00:24:53,107 A busy corner grocery store 600 00:24:53,109 --> 00:24:55,048 with black and white tiles..." 601 00:24:55,050 --> 00:24:57,428 He's out. 602 00:25:03,763 --> 00:25:05,035 You okay? 603 00:25:05,037 --> 00:25:08,619 Yeah, yeah, I just... 604 00:25:08,621 --> 00:25:10,621 missed this. 605 00:25:10,623 --> 00:25:12,546 You missed what? 606 00:25:12,548 --> 00:25:16,258 These moments with you. And them. 607 00:25:16,879 --> 00:25:19,256 Yeah, me, too. 608 00:25:42,863 --> 00:25:46,490 I wish we hadn't put the kids through all of this. 609 00:25:46,492 --> 00:25:48,452 They're doing great, love. 610 00:25:50,037 --> 00:25:52,788 You shouldn't have left. 611 00:25:52,790 --> 00:25:55,598 You didn't really give me the chance to stay. 612 00:25:55,600 --> 00:25:57,042 I wanted you to stay. 613 00:25:57,044 --> 00:26:00,559 Really? Because the second you found out, you wrote me off. 614 00:26:00,561 --> 00:26:01,839 Wouldn't even hear me out. 615 00:26:01,841 --> 00:26:02,913 Well, you fucked up. 616 00:26:02,915 --> 00:26:04,688 I know. But... 617 00:26:04,690 --> 00:26:06,229 - But what? - But you didn't even give me 618 00:26:06,231 --> 00:26:08,387 the chance to make it up to you. 619 00:26:08,389 --> 00:26:10,264 I didn't know how. 620 00:26:10,266 --> 00:26:11,849 I know. 621 00:26:11,851 --> 00:26:13,173 I wish I did. 622 00:26:13,175 --> 00:26:16,143 I wish I had let you apologize. 623 00:26:16,145 --> 00:26:17,701 I wish I had worked harder 624 00:26:17,703 --> 00:26:19,356 - to forgive you back then. - It's okay. 625 00:26:19,358 --> 00:26:21,400 - No, it's not. - It's okay. 626 00:26:21,402 --> 00:26:23,185 - It's not okay. It's not. - It's okay. 627 00:26:23,187 --> 00:26:26,029 No. We didn't have to go through all of this. 628 00:26:26,031 --> 00:26:27,908 I'm here. 629 00:26:29,744 --> 00:26:32,580 I'm here now. 630 00:26:58,314 --> 00:27:00,522 ♪ It's still for now ♪ 631 00:27:00,524 --> 00:27:03,486 ♪ But, hey, we made it ♪ 632 00:27:05,237 --> 00:27:10,157 ♪ Feels the same but complicated ♪ 633 00:27:10,159 --> 00:27:12,910 ♪ You know exactly what you want ♪ 634 00:27:12,912 --> 00:27:16,415 ♪ And exactly what you needed ♪ 635 00:27:17,458 --> 00:27:19,500 ♪ I know exactly what I want ♪ 636 00:27:19,502 --> 00:27:23,170 ♪ And exactly what I need, yeah ♪ 637 00:27:23,172 --> 00:27:25,464 ♪ Don't talk too much ♪ 638 00:27:25,466 --> 00:27:28,926 ♪ Let your body talk ♪ 639 00:27:30,471 --> 00:27:33,055 ♪ Don't talk too much ♪ 640 00:27:33,057 --> 00:27:34,433 ♪ Let your body talk ♪ 641 00:27:35,850 --> 00:27:38,770 ♪ Let your body talk ♪ 642 00:27:39,647 --> 00:27:41,939 ♪ Where you been? ♪ 643 00:27:41,941 --> 00:27:43,784 ♪ No, wait, don't tell me ♪ 644 00:27:46,237 --> 00:27:48,320 ♪ I only care ♪ 645 00:27:48,322 --> 00:27:52,199 ♪ That you're here with me ♪ 646 00:27:52,201 --> 00:27:54,284 ♪ You got exactly what you want ♪ 647 00:27:54,286 --> 00:27:56,664 ♪ And exactly what you needed ♪ 648 00:27:58,290 --> 00:28:00,499 ♪ I know exactly what I want ♪ 649 00:28:00,501 --> 00:28:04,002 ♪ And exactly what I need, yeah ♪ 650 00:28:12,012 --> 00:28:14,972 ♪ Ah ♪ 651 00:28:14,974 --> 00:28:16,640 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 652 00:28:16,642 --> 00:28:21,003 ♪ Ah-ah, ah, ah ♪ 653 00:28:22,106 --> 00:28:23,522 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 654 00:28:23,524 --> 00:28:25,357 ♪ Ah, ah ♪ 655 00:28:25,359 --> 00:28:27,818 ♪ Ah ♪ 656 00:28:27,820 --> 00:28:29,987 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 657 00:28:29,989 --> 00:28:33,740 ♪ Ah-ah, ah, ah ♪ 658 00:28:33,742 --> 00:28:37,494 ♪ Ah-ah, ah-ah, ah ♪ 659 00:28:37,496 --> 00:28:39,496 ♪ Ah ♪ 660 00:28:39,498 --> 00:28:42,124 ♪ Don't talk too much ♪ 661 00:28:42,126 --> 00:28:45,294 ♪ Let your body talk ♪ 662 00:28:45,296 --> 00:28:46,753 ♪ Ah-ah, ah-ah, ah-ah ♪ 663 00:28:46,755 --> 00:28:48,880 ♪ Don't talk too much ♪ 664 00:28:48,882 --> 00:28:51,341 ♪ Let your body talk ♪ 665 00:28:51,343 --> 00:28:52,740 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 666 00:28:52,742 --> 00:28:55,512 ♪ Don't talk too much ♪ 667 00:28:55,514 --> 00:28:57,514 ♪ Let your body talk ♪ 668 00:28:57,516 --> 00:28:59,808 ♪ Ah-ah, ah-ah, ah-ah ♪ 669 00:28:59,810 --> 00:29:02,346 ♪ Don't talk too much ♪ 670 00:29:02,348 --> 00:29:05,397 ♪ Let your body talk ♪ 671 00:29:06,692 --> 00:29:09,860 Man, I can't believe Dani didn't show up. 672 00:29:09,862 --> 00:29:12,738 What? You told her not to fucking come. 673 00:29:12,740 --> 00:29:14,740 She should know me better by now. 674 00:29:14,742 --> 00:29:17,743 No. That's fucked up. 675 00:29:17,745 --> 00:29:20,120 You're supposed to be on my side. 676 00:29:20,122 --> 00:29:22,206 I am. That's why I'm telling you it's fucked up. 677 00:29:22,208 --> 00:29:23,925 You have to ask for what you want. 678 00:29:23,927 --> 00:29:26,877 Oh, okay. And who the fuck are you, Dr. Ruth? 679 00:29:31,383 --> 00:29:33,510 Stop. 680 00:29:34,511 --> 00:29:38,846 My grandma better be okay. 681 00:29:38,848 --> 00:29:40,725 She will be. 682 00:29:42,895 --> 00:29:44,481 You know what's freaking me out? 683 00:29:44,483 --> 00:29:46,521 Hmm? 684 00:29:46,523 --> 00:29:50,859 I have so many memories with her, right? 685 00:29:50,861 --> 00:29:53,028 Like... 686 00:29:53,030 --> 00:29:54,696 when I was seven, 687 00:29:54,698 --> 00:29:56,790 she took me to Radio City Music Hall. 688 00:29:56,792 --> 00:29:58,450 And... 689 00:29:58,452 --> 00:30:00,702 that line went down the block. 690 00:30:00,704 --> 00:30:02,706 And it was freezing. 691 00:30:02,708 --> 00:30:06,274 And I remember, this little old lady, 692 00:30:06,276 --> 00:30:08,293 she just walked right up to the front of the line 693 00:30:08,295 --> 00:30:11,588 and lifted up that rope and told me to scoot under. 694 00:30:11,590 --> 00:30:13,674 - Shut up. - Yeah. 695 00:30:13,676 --> 00:30:14,925 Everybody was staring. 696 00:30:14,927 --> 00:30:17,052 I thought for sure we were gonna get caught. 697 00:30:18,180 --> 00:30:21,321 But she just looked at me and she was like, 698 00:30:21,323 --> 00:30:23,387 "Who cares what people think?" 699 00:30:23,389 --> 00:30:26,520 Mm. 700 00:30:31,276 --> 00:30:35,070 And the weird thing 701 00:30:35,072 --> 00:30:36,947 is, if she dies, 702 00:30:36,949 --> 00:30:39,116 oh... 703 00:30:39,118 --> 00:30:41,851 I'll be the only one who knows that story. 704 00:30:41,853 --> 00:30:45,205 You know? Nobody else was there. 705 00:30:52,131 --> 00:30:54,005 That's hard. 706 00:30:55,592 --> 00:30:58,719 Man, me and that old lady, we still got plans. 707 00:30:58,721 --> 00:31:01,388 She's supposed to take me to Hawaii before she dies. 708 00:31:01,390 --> 00:31:02,556 She will. 709 00:31:02,558 --> 00:31:04,099 She fucking better. 710 00:31:04,101 --> 00:31:06,601 I told her she had to or I'd kill her myself. 711 00:31:06,603 --> 00:31:08,311 Oh, well, that's nice. 712 00:31:15,446 --> 00:31:17,698 Hey. 713 00:31:20,659 --> 00:31:22,786 Hey, you want to pray with me? 714 00:31:24,496 --> 00:31:27,410 It might make you feel better. 715 00:31:27,412 --> 00:31:30,228 You don't have to do that. 716 00:31:30,230 --> 00:31:31,325 I know. 717 00:31:31,327 --> 00:31:34,122 I want to. 718 00:31:35,257 --> 00:31:37,048 You sure? 719 00:31:37,050 --> 00:31:38,592 Yeah. 720 00:31:38,594 --> 00:31:40,302 It's you and me. 721 00:31:40,304 --> 00:31:42,556 That's not scary. 722 00:31:46,059 --> 00:31:48,351 Okay. 723 00:31:48,353 --> 00:31:51,563 Which ones do you know? 724 00:31:51,565 --> 00:31:54,276 Oh, I know all of 'em. 725 00:31:55,152 --> 00:31:57,068 Well, 726 00:31:57,070 --> 00:31:59,988 I only pray to the ladies, so... 727 00:31:59,990 --> 00:32:02,199 All right. I can do that. 728 00:32:02,201 --> 00:32:03,408 Okay. 729 00:32:07,206 --> 00:32:08,955 Hail Mary, 730 00:32:08,957 --> 00:32:12,000 full of grace, the Lord is with thee. 731 00:32:12,002 --> 00:32:13,835 Blessed art thou among women, and blessed is the fruit 732 00:32:13,837 --> 00:32:15,295 of thy womb, Jesus. 733 00:32:15,297 --> 00:32:17,923 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 734 00:32:17,925 --> 00:32:20,091 now and at the hour of our death. Amen. 735 00:32:20,093 --> 00:32:22,547 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee... 736 00:32:22,549 --> 00:32:27,641 ♪ I don't know why I always compromise ♪ 737 00:32:27,643 --> 00:32:32,020 ♪ I've seen the same ceiling a thousand times ♪ 738 00:32:32,022 --> 00:32:33,271 There's Quiara. 739 00:32:33,273 --> 00:32:34,564 ♪ But I see the future ♪ 740 00:32:34,566 --> 00:32:36,650 That's her. Look over there. 741 00:32:36,652 --> 00:32:39,027 Right there. Quiara. 742 00:32:39,029 --> 00:32:40,946 ♪ Keep holding my stare ♪ 743 00:32:40,948 --> 00:32:43,281 ♪ Keep holding my stare ♪ 744 00:32:45,160 --> 00:32:47,786 ♪ Show me glimpses of a reference ♪ 745 00:32:47,788 --> 00:32:51,498 ♪ Pray to God you understand that I'm not here ♪ 746 00:32:51,500 --> 00:32:53,917 ♪ For you ♪ 747 00:32:53,919 --> 00:32:55,877 ♪ Do my reactions make you restless? ♪ 748 00:32:55,879 --> 00:32:58,255 ♪ Still quite not sure where this is heading ♪ 749 00:32:58,257 --> 00:33:00,257 ♪ Can't you see that I'm obsessed? ♪ 750 00:33:00,259 --> 00:33:05,011 ♪ Is the best better without you? ♪ 751 00:33:05,013 --> 00:33:07,347 ♪ 'Cause I want to be good for it ♪ 752 00:33:07,349 --> 00:33:10,183 ♪ Good for it, good for it ♪ 753 00:33:10,185 --> 00:33:12,102 ♪ I want to be good for it ♪ 754 00:33:12,104 --> 00:33:15,272 ♪ Good for it, good for it... ♪ 755 00:33:15,274 --> 00:33:17,378 Hey. 756 00:33:17,380 --> 00:33:19,278 Hi. I'm sorry. 757 00:33:19,280 --> 00:33:21,149 - What the fuck, Shane? - I know, I know, I know. 758 00:33:21,151 --> 00:33:22,570 - You could've called or texted me. - I'm sorry. 759 00:33:22,572 --> 00:33:23,714 - I'm sitting... - I'm sorry. I know. 760 00:33:23,716 --> 00:33:26,052 I know, and I'm sorry. Please. 761 00:33:27,035 --> 00:33:29,119 Look, today was really hard. 762 00:33:29,121 --> 00:33:32,165 Why? 763 00:33:34,186 --> 00:33:37,180 I know you're supposed to... feel something 764 00:33:37,182 --> 00:33:40,338 when you hear your baby's heartbeat for the first time. 765 00:33:40,340 --> 00:33:42,676 Right? 766 00:33:43,635 --> 00:33:45,762 I didn't feel anything. 767 00:33:48,891 --> 00:33:52,394 And that just scares me, because I don't want to fuck it up. 768 00:33:57,149 --> 00:33:59,943 Say something, please. Anything. 769 00:34:00,861 --> 00:34:02,241 That was really good. 770 00:34:02,243 --> 00:34:03,917 Did you... did you just hear what I said? 771 00:34:03,919 --> 00:34:06,281 Yes, I did. 772 00:34:06,283 --> 00:34:07,866 Then how am I supposed to fix this? 773 00:34:07,868 --> 00:34:10,493 There's nothing to fix. 774 00:34:10,495 --> 00:34:11,828 Okay? 775 00:34:11,830 --> 00:34:15,290 You'll feel exactly what you're supposed to feel 776 00:34:15,292 --> 00:34:18,003 on your own time. 777 00:34:22,257 --> 00:34:25,427 Aren't you scared just a little bit? 778 00:34:27,512 --> 00:34:29,930 No. 779 00:34:29,932 --> 00:34:33,475 But I'll let you know if that changes. 780 00:34:33,477 --> 00:34:35,852 Now can we please eat? 781 00:34:35,854 --> 00:34:37,536 Baby and me are starving. 782 00:34:37,538 --> 00:34:39,066 Do you want a McFlurry or... ? 783 00:34:39,068 --> 00:34:41,825 I had two today already, so... 784 00:34:41,827 --> 00:34:44,694 - You had two? - Yes. 785 00:34:44,696 --> 00:34:46,488 Okay. That's impressive. 786 00:34:47,824 --> 00:34:51,034 Hey. I didn't know you were back. 787 00:34:51,036 --> 00:34:52,333 How's your grandma? 788 00:34:52,335 --> 00:34:55,455 Oh. Hey. It's just me. Don't freak out. 789 00:34:55,457 --> 00:34:57,540 Um, where's Soph? 790 00:34:57,542 --> 00:34:59,205 Uh, she's back at the hospital. 791 00:34:59,207 --> 00:35:01,670 I'm just picking up some clothes for her. 792 00:35:01,672 --> 00:35:03,713 You want to come? 793 00:35:03,715 --> 00:35:06,424 Um... yeah. 794 00:35:06,426 --> 00:35:07,884 Yeah, sure. Just-just give me a second. 795 00:35:07,886 --> 00:35:09,219 - I need to change. - Awesome. 796 00:35:09,221 --> 00:35:11,346 I'm covered in a rare combination 797 00:35:11,348 --> 00:35:12,888 of sweat and bullshit. 798 00:35:14,017 --> 00:35:16,851 Your job's pretty intense, huh? 799 00:35:16,853 --> 00:35:18,520 Yeah. 800 00:35:18,522 --> 00:35:19,729 But it's almost over. 801 00:35:19,731 --> 00:35:21,022 This part is, anyway. 802 00:35:21,024 --> 00:35:23,191 So what happens to you if she wins? 803 00:35:23,193 --> 00:35:25,235 I'd hope she'd keep me on staff if she wins, 804 00:35:25,237 --> 00:35:26,778 but there's no guarantee. 805 00:35:26,780 --> 00:35:30,323 Well, what happens to you if she loses? 806 00:35:30,325 --> 00:35:31,449 I don't think about that. 807 00:35:31,451 --> 00:35:34,871 I think you should have been there for her today. 808 00:35:36,415 --> 00:35:38,999 Excuse me? 809 00:35:39,001 --> 00:35:40,875 She really needed you. 810 00:35:40,877 --> 00:35:42,919 She asked me not to be there. 811 00:35:42,921 --> 00:35:45,130 Repeatedly asked me not to be there. 812 00:35:45,132 --> 00:35:46,756 - She should have asked. - She knows 813 00:35:46,758 --> 00:35:48,717 I'm fucking tapped out right now. I-I'm giving her 814 00:35:48,719 --> 00:35:51,720 - all I've got. - Yeah, but, dude, it's her grandma. 815 00:35:51,722 --> 00:35:54,199 - Even I knew to be there. - Yeah, you should be there. 816 00:35:54,201 --> 00:35:56,433 Your life is nothing like mine. 817 00:35:56,435 --> 00:35:58,021 Okay. 818 00:36:00,018 --> 00:36:02,124 Our circumstances are different. 819 00:36:02,126 --> 00:36:03,920 Yeah, I'm not her fiancée. 820 00:36:19,293 --> 00:36:20,332 Nat? 821 00:36:20,334 --> 00:36:22,959 Gigi! 822 00:36:22,961 --> 00:36:27,339 Oh, my God, I had the worst day. 823 00:36:27,341 --> 00:36:30,884 My show's on a bubble or something. 824 00:36:33,714 --> 00:36:35,612 Drew is such a dick. 825 00:36:35,614 --> 00:36:37,474 He's, like... He's got this... 826 00:36:37,476 --> 00:36:38,641 What happened? 827 00:36:38,643 --> 00:36:39,851 Do you want to get in? 828 00:36:39,853 --> 00:36:42,729 Yeah. 829 00:36:42,731 --> 00:36:45,108 No, no. It was... it was nothing. 830 00:36:48,153 --> 00:36:50,987 - What's going on? - Alice, what? 831 00:36:50,989 --> 00:36:53,343 You told me you were okay with this, right? 832 00:36:53,345 --> 00:36:55,367 That you were open... 833 00:36:55,369 --> 00:36:56,951 Yeah, no, right. 834 00:36:56,953 --> 00:36:59,915 Yeah, no, I'm totally open. 835 00:37:05,504 --> 00:37:07,670 You're mad? 836 00:37:07,672 --> 00:37:10,592 No, I'm not mad. 837 00:37:20,477 --> 00:37:21,851 I don't... 838 00:37:21,853 --> 00:37:25,271 I don't think this is what I meant. 839 00:37:25,273 --> 00:37:27,690 Okay. 840 00:37:27,692 --> 00:37:29,523 Should you two talk alone? 841 00:37:29,525 --> 00:37:34,129 No. No, we should all talk about it. Right? 842 00:37:35,773 --> 00:37:36,853 Yeah, no. 843 00:37:36,855 --> 00:37:38,782 You should... you should stay, Gigi. 844 00:37:38,784 --> 00:37:39,911 Um... 845 00:37:39,913 --> 00:37:41,371 It's your house. 846 00:37:41,373 --> 00:37:44,318 It's fucking your... it's your wife. 847 00:37:45,710 --> 00:37:47,919 It's your whole fucking life. 848 00:37:47,921 --> 00:37:49,170 Alice! 849 00:37:49,172 --> 00:37:50,363 Alice! 850 00:37:50,365 --> 00:37:52,079 Just... 851 00:37:52,081 --> 00:37:54,884 Just give her time. 852 00:37:54,886 --> 00:37:57,815 Ma! Mama! 853 00:37:57,817 --> 00:38:00,014 - Oh. - What is that? 854 00:38:00,016 --> 00:38:03,059 We're coming! 855 00:38:06,523 --> 00:38:08,565 They were fucking. 856 00:38:08,567 --> 00:38:09,732 What? 857 00:38:09,734 --> 00:38:11,568 They were fucking, Shane. 858 00:38:11,570 --> 00:38:12,735 Can you... ? 859 00:38:12,737 --> 00:38:14,529 - Who? - Oh, God. 860 00:38:14,531 --> 00:38:16,168 And I wasn't there. 861 00:38:16,170 --> 00:38:17,300 What? 862 00:38:17,302 --> 00:38:19,528 Oh, Nat and Gigi? 863 00:38:19,530 --> 00:38:21,411 You know what, I didn't sign up for this. 864 00:38:21,413 --> 00:38:23,937 I'm sorry, what did you expect? 865 00:38:23,939 --> 00:38:25,957 - Well, I don't know, but maybe some sort... - Hey. 866 00:38:27,586 --> 00:38:29,669 No. I c... No. 867 00:38:29,671 --> 00:38:32,002 This is too much right now. I'm... 868 00:38:32,004 --> 00:38:34,215 You know, you are not the only one dealing 869 00:38:34,217 --> 00:38:36,092 with some really hard shit right now. 870 00:38:36,094 --> 00:38:37,677 I said I was sorry. 871 00:38:37,679 --> 00:38:39,721 I should have told you about Felicity. 872 00:38:39,723 --> 00:38:41,969 Did you think I couldn't keep your secret? 873 00:38:41,971 --> 00:38:44,684 Honestly, I thought you would judge me. 874 00:38:44,686 --> 00:38:46,895 Why would I judge you? 875 00:38:46,897 --> 00:38:49,189 I'm in a throuple. 876 00:38:49,191 --> 00:38:50,839 With two ex-wives. 877 00:38:50,841 --> 00:38:52,233 I mean, you should be judging me. 878 00:38:52,235 --> 00:38:54,321 I'm not. I'm not judging you. 879 00:38:56,740 --> 00:38:59,701 You know you can talk to me. 880 00:39:02,954 --> 00:39:05,248 I feel stupid. 881 00:39:08,960 --> 00:39:10,670 You're not stupid. 882 00:39:12,255 --> 00:39:13,630 You're, you're very brave. 883 00:39:13,632 --> 00:39:16,466 Throuples are complicated, Al. 884 00:39:22,307 --> 00:39:24,516 I don't want to lose her. 885 00:39:24,518 --> 00:39:26,102 Come here. 886 00:39:33,276 --> 00:39:37,322 - I'm sorry. - I'm sorry. 887 00:39:44,579 --> 00:39:47,523 - Oh, sweetie, I can do that. - I got it, Mom, it's fine. 888 00:39:47,525 --> 00:39:48,590 No, are you sure? 889 00:39:48,592 --> 00:39:49,734 Yeah, I got it, Mom, it's fine. 890 00:39:49,736 --> 00:39:52,462 - You look like you could use some help... - I've got it, Mom. 891 00:39:59,219 --> 00:40:02,220 I am sorry about earlier. 892 00:40:02,222 --> 00:40:04,681 I'm trying my best. I promise. 893 00:40:04,683 --> 00:40:05,683 I know, but... 894 00:40:06,851 --> 00:40:10,144 - It's not good enough. - No. 895 00:40:10,146 --> 00:40:11,481 It's not. 896 00:40:13,759 --> 00:40:16,241 Oh. 897 00:40:16,243 --> 00:40:19,913 Your dad was always so much better at all this than I am. 898 00:40:22,075 --> 00:40:25,328 Yeah. He was. 899 00:40:30,041 --> 00:40:32,502 It was all so easy for him. 900 00:40:33,920 --> 00:40:36,546 Oh, I wish he was here. 901 00:40:36,548 --> 00:40:40,385 Me, too. 902 00:40:40,927 --> 00:40:43,886 I will do better. 903 00:40:43,888 --> 00:40:47,642 I promise. I can do that for you. 904 00:40:52,147 --> 00:40:53,730 Thank you. 905 00:40:53,732 --> 00:40:55,191 Thank you. 906 00:41:00,405 --> 00:41:04,198 Have you told that sweet boy that you love him yet? 907 00:41:04,200 --> 00:41:06,828 'Cause he loves you, too. 908 00:41:10,582 --> 00:41:14,210 What you have with him is very real. 909 00:41:20,717 --> 00:41:24,552 So... where are the rest of those gummy bears? 910 00:41:26,598 --> 00:41:29,265 Um, I hid those from you, Mom. 911 00:41:29,267 --> 00:41:31,017 Oh, come on. 912 00:41:31,019 --> 00:41:33,561 Hand them over. 913 00:41:33,563 --> 00:41:35,649 Come on. 914 00:41:37,558 --> 00:41:38,831 Good night, Mom. 915 00:41:38,833 --> 00:41:42,211 Good night, my son. 916 00:41:45,325 --> 00:41:49,911 "We walk a few blocks to a bar". 917 00:41:49,913 --> 00:41:52,413 "We link arms while we walk. 918 00:41:52,415 --> 00:41:54,332 At the bar we sit next to each other 919 00:41:54,334 --> 00:41:56,376 on a bench on the patio..." 920 00:41:56,378 --> 00:41:58,961 - Hi, babe. - Hey. 921 00:41:58,963 --> 00:42:02,882 Hey. 922 00:42:02,884 --> 00:42:05,968 Aw, you came. 923 00:42:05,970 --> 00:42:07,224 Should've been here sooner. 924 00:42:07,226 --> 00:42:09,520 I'm sorry. 925 00:42:11,723 --> 00:42:13,871 Any news? 926 00:42:13,873 --> 00:42:15,645 No. We're still waiting. 927 00:42:15,647 --> 00:42:18,356 But my mom and my sister went home to sleep. 928 00:42:18,358 --> 00:42:19,482 So that's good. 929 00:42:19,484 --> 00:42:21,901 She looks so strong. 930 00:42:21,903 --> 00:42:23,019 Yeah. 931 00:42:23,021 --> 00:42:24,987 I've been, I've been reading to her. 932 00:42:24,989 --> 00:42:27,407 I think she likes it. 933 00:42:27,409 --> 00:42:28,950 I'm sure she does. 934 00:42:34,527 --> 00:42:35,790 Shit. 935 00:42:35,792 --> 00:42:37,917 He fucking did it. 936 00:42:37,919 --> 00:42:39,566 Bette Porter wants you to believe 937 00:42:39,568 --> 00:42:42,046 her family is just like yours. 938 00:42:42,048 --> 00:42:43,965 We know better. 939 00:42:43,967 --> 00:42:47,176 She's not afraid to sleep with your wife. 940 00:42:47,178 --> 00:42:49,971 Vote for real family values. 941 00:42:49,973 --> 00:42:51,681 Not Bette Porter. 942 00:42:51,683 --> 00:42:54,484 This ad paid for by A Society for a Better Los Angeles. 943 00:42:54,486 --> 00:42:56,008 Fuck. 944 00:42:56,010 --> 00:42:57,762 I knew this was going to happen. 945 00:43:01,901 --> 00:43:04,193 I'm sorry, I'm... 946 00:43:04,195 --> 00:43:06,489 - I need to handle this. - No, that's okay, good luck. 947 00:43:10,952 --> 00:43:13,578 I'm sorry, bud. 948 00:43:13,580 --> 00:43:16,875 Yeah, that's why I didn't want her to come. 949 00:43:18,585 --> 00:43:21,294 Want me to beat her up? 950 00:43:21,296 --> 00:43:23,254 Give her a knuckle sandwich? 951 00:43:23,256 --> 00:43:25,715 Nah... I'm good. 952 00:43:25,717 --> 00:43:30,386 I've been reading her my, uh, my favorite lesbian love story, 953 00:43:30,388 --> 00:43:33,931 so that she wakes up and yells at me. 954 00:43:35,643 --> 00:43:36,851 Scare her back to life. 955 00:43:36,853 --> 00:43:39,395 - I like it. - Yeah, you know it. 956 00:43:39,397 --> 00:43:42,567 Hmm, let's see. 957 00:43:49,282 --> 00:43:52,002 He's a motherfucker. 958 00:43:52,004 --> 00:43:54,394 - I know. - I told you that he was gonna do this. 959 00:43:54,396 --> 00:43:55,578 I know. 960 00:43:55,580 --> 00:43:57,086 I can try and get it off the air, but it's... 961 00:43:57,088 --> 00:43:58,958 It's too late. 962 00:43:59,834 --> 00:44:02,084 Well, so what, we just do nothing? 963 00:44:02,086 --> 00:44:04,378 We can't just let him attack you like this. 964 00:44:04,380 --> 00:44:08,072 I told you, I have morals. I have standards. 965 00:44:08,074 --> 00:44:10,002 - Yeah, but this is... - And if you think I'm gonna 966 00:44:10,004 --> 00:44:13,763 let this homophobic asshole take me down with this bullshit, 967 00:44:13,765 --> 00:44:15,934 you really don't know me at all. 968 00:44:19,145 --> 00:44:21,145 Would you like a whiskey? 969 00:44:21,147 --> 00:44:23,024 Yes. 970 00:44:23,942 --> 00:44:26,984 Please. 971 00:44:35,787 --> 00:44:38,079 Are you sure you don't want me to stay? 972 00:44:38,081 --> 00:44:39,622 Yeah. 973 00:44:39,624 --> 00:44:41,457 Yeah, there's barely enough room for me in there. 974 00:44:41,459 --> 00:44:43,876 Are you sure? I can sleep anywhere. 975 00:44:43,878 --> 00:44:45,962 No-no-no, really, really, it's-it's, it's okay. 976 00:44:45,964 --> 00:44:49,048 You need to go home, go to sleep, go to bed. 977 00:44:49,050 --> 00:44:50,633 - Okay. - Yeah. 978 00:44:50,635 --> 00:44:52,218 You got everything? 979 00:44:52,220 --> 00:44:55,619 I brought you clothes, you got Funyuns for days... 980 00:44:57,141 --> 00:44:58,850 Uh, oh, pillows. 981 00:44:58,852 --> 00:45:00,305 I should've brought you a pillow from home. 982 00:45:00,307 --> 00:45:02,812 - I can go back, I really... - No-no-no, really. 983 00:45:02,814 --> 00:45:05,132 Really. It's okay, thank you. 984 00:45:05,134 --> 00:45:07,567 Okay. Um... 985 00:45:07,569 --> 00:45:08,569 I love you. 986 00:45:10,154 --> 00:45:12,448 Hey, I love you, too. 987 00:45:13,366 --> 00:45:15,493 Okay. 988 00:45:32,510 --> 00:45:35,889 Oh, what are you doing, buddy? 989 00:45:37,640 --> 00:45:40,018 What are you doing? 990 00:46:13,301 --> 00:46:15,092 Hey, this is Alice. 991 00:46:15,094 --> 00:46:17,511 Just, well, uh, you know what to do. 992 00:46:17,513 --> 00:46:20,723 Hey, Alice. 993 00:46:20,725 --> 00:46:22,224 It-It's me. 994 00:46:22,226 --> 00:46:25,002 It's Nat. Obviously. 995 00:46:25,004 --> 00:46:27,897 I... I've tried you so many times. 996 00:46:27,899 --> 00:46:29,099 I don't know why you're not... 997 00:46:30,193 --> 00:46:33,527 Well... I'm so sorry 998 00:46:33,529 --> 00:46:36,656 that you came home to that. Like that. 999 00:46:36,658 --> 00:46:40,660 I... I know you're mad at me, but I... 1000 00:46:40,662 --> 00:46:44,914 Oh, my God, I don't even know what to say. 1001 00:46:44,916 --> 00:46:48,918 I need time to figure out what I'm doing and what I want, 1002 00:46:48,920 --> 00:46:52,645 and I... oh, my God, I didn't mean to hurt you. I... 1003 00:46:52,647 --> 00:46:56,634 I never wanted to hurt you, but I... 1004 00:46:56,636 --> 00:46:59,367 I guess I just need some time, 1005 00:46:59,369 --> 00:47:03,933 so... I'll call you in a few days, I guess, 1006 00:47:03,935 --> 00:47:06,978 and we can meet up? Okay? 1007 00:47:06,980 --> 00:47:10,242 Or... 1008 00:47:10,244 --> 00:47:11,621 I'll call you. 1009 00:47:12,475 --> 00:47:14,402 Thank you for understanding. 1010 00:47:14,404 --> 00:47:19,323 Okay. I love you. Bye. 1011 00:47:19,325 --> 00:47:21,617 Yeah, I know. Speaking of the... hi. 1012 00:47:21,619 --> 00:47:22,827 - Hi. - Hi. 1013 00:47:22,829 --> 00:47:24,078 Can I get you anything? 1014 00:47:24,080 --> 00:47:26,959 - Um, I'll have a coffee. - No problem. 1015 00:47:26,961 --> 00:47:29,731 You know what? I'm actually gonna start with nothing. 1016 00:47:29,733 --> 00:47:32,420 See how this goes. 1017 00:47:33,923 --> 00:47:35,172 Okay. 1018 00:47:35,174 --> 00:47:38,634 Well... go ahead. 1019 00:47:38,636 --> 00:47:42,346 Okay, um... 1020 00:47:42,348 --> 00:47:45,057 - I'm so sorry. - And I'm sorry. 1021 00:47:45,059 --> 00:47:48,690 I mean, the other day was very confusing, 1022 00:47:48,692 --> 00:47:50,813 I think, for all of us, right? 1023 00:47:50,815 --> 00:47:54,233 Yeah. No, it was. 1024 00:47:54,235 --> 00:47:55,822 I don't know what I was expecting. 1025 00:47:55,824 --> 00:47:57,889 I don't think any of us knew what to expect. 1026 00:47:57,891 --> 00:48:00,489 - Right. - You know, this has made me 1027 00:48:00,491 --> 00:48:03,993 - question a lot. - Really? Like what? 1028 00:48:03,995 --> 00:48:06,662 I think it brought a lot to the surface 1029 00:48:06,664 --> 00:48:08,122 that we needed to sort out, 1030 00:48:08,124 --> 00:48:10,345 and, you know, we've spent the last few days, 1031 00:48:10,347 --> 00:48:13,357 Gigi and I, really getting into our issues 1032 00:48:13,359 --> 00:48:16,188 and, you know, speaking very honestly, 1033 00:48:16,190 --> 00:48:17,381 which has been really nice. 1034 00:48:17,383 --> 00:48:21,278 Yeah. And I mean, obviously, we had... a lot of baggage 1035 00:48:21,280 --> 00:48:24,221 that we were holding onto, but I think... 1036 00:48:24,223 --> 00:48:25,848 - we're better now. - We're better. 1037 00:48:25,850 --> 00:48:26,974 Yeah, we're better. 1038 00:48:26,976 --> 00:48:28,533 - Better? - And now, you know, 1039 00:48:28,535 --> 00:48:31,410 we can be better together, and for you, 1040 00:48:31,412 --> 00:48:35,357 and I, you know, I think we can make this work. 1041 00:48:35,359 --> 00:48:37,401 Wow. 1042 00:48:37,403 --> 00:48:40,446 Wow, as in yay, 1043 00:48:40,448 --> 00:48:42,364 or... what is the wow? 1044 00:48:42,366 --> 00:48:46,869 Wow, as in, I'm so glad I could be there to help push you guys 1045 00:48:46,871 --> 00:48:49,467 towards hashing out your divorce 1046 00:48:49,469 --> 00:48:51,817 and get you to a really, really good place. 1047 00:48:51,819 --> 00:48:53,486 - No, that's... - You know? 1048 00:48:53,488 --> 00:48:57,230 Wow, as in, I'm glad that I was of use to you? 1049 00:48:57,232 --> 00:48:58,864 Okay, that's not what we're saying. 1050 00:48:58,866 --> 00:49:01,383 - That kind of wow? - What we're saying is, 1051 00:49:01,385 --> 00:49:03,227 we want you to come home, 1052 00:49:03,229 --> 00:49:05,611 - so we can work on this. - Home? 1053 00:49:05,613 --> 00:49:08,170 Have you been there the whole time 1054 00:49:08,172 --> 00:49:10,332 I've been at Shane's? Have you let her stay there? 1055 00:49:12,063 --> 00:49:15,064 Holy fuck! 1056 00:49:15,066 --> 00:49:17,023 Oh, my God, this is ridiculous. 1057 00:49:17,025 --> 00:49:20,277 Yeah, no, it is ridiculous, Gigi. I agree with you, actually. 1058 00:49:20,279 --> 00:49:22,703 That's not what I mean, I mean, you're not listening. 1059 00:49:22,705 --> 00:49:24,645 - Okay. - Oh, I think I'm listening, Gigi. 1060 00:49:24,647 --> 00:49:26,742 What we're saying is, we're... hold on... we're trying 1061 00:49:26,744 --> 00:49:28,410 to figure this out with you. 1062 00:49:28,412 --> 00:49:30,079 Well, what I'm saying, Gigi, 1063 00:49:30,081 --> 00:49:32,577 is I don't think that I'm really needed here. 1064 00:49:32,579 --> 00:49:35,793 And I think you guys look really good together. 1065 00:49:35,795 --> 00:49:37,837 I mean, it's just like... 1066 00:49:37,839 --> 00:49:40,840 There's nothing missing, it's just so... 1067 00:49:40,842 --> 00:49:42,258 I don't think you need me. 1068 00:49:42,260 --> 00:49:44,152 - So, I'm gonna go. - Alice... 1069 00:49:44,154 --> 00:49:46,262 And you and I can just talk on the phone, 1070 00:49:46,264 --> 00:49:48,931 and I will figure out how to get my stuff out of... 1071 00:49:48,933 --> 00:49:51,350 I have one Cobb salad and a tortilla soup, 1072 00:49:51,352 --> 00:49:53,435 two spoons. 1073 00:49:53,437 --> 00:49:54,520 Thank you. 1074 00:49:54,522 --> 00:49:57,940 One soup, two spoons, guys? 1075 00:49:57,942 --> 00:49:59,924 Enjoy your lunch. 1076 00:50:04,163 --> 00:50:05,539 Alice. 1077 00:50:09,096 --> 00:50:10,119 Enjoy. 1078 00:50:18,504 --> 00:50:20,462 All right, um... 1079 00:50:20,464 --> 00:50:23,424 have you ever done something that you were, like... 1080 00:50:23,426 --> 00:50:25,593 pretty sure you'll regret? 1081 00:50:25,595 --> 00:50:29,110 I mean, it took me a while to settle into my bangs, but... 1082 00:50:29,112 --> 00:50:31,140 - I don't regret them. - Oh. All right. 1083 00:50:34,145 --> 00:50:36,270 I kissed Finley. 1084 00:50:36,272 --> 00:50:38,772 - Wait, what? - We were in the hospital. 1085 00:50:38,774 --> 00:50:41,150 She brought me all these snacks. 1086 00:50:41,152 --> 00:50:43,170 So you kiss her because she brought you snacks? 1087 00:50:43,172 --> 00:50:44,528 No. Like... 1088 00:50:44,530 --> 00:50:47,740 she was with me all day. 1089 00:50:47,742 --> 00:50:50,117 She was trying to leave, and... 1090 00:50:50,119 --> 00:50:52,077 - I didn't want her to go. - So you kissed her? 1091 00:50:52,079 --> 00:50:53,552 - You kissed Finley? - Yeah. 1092 00:50:53,554 --> 00:50:55,331 - With, like, tongue? - Ew. Dude. 1093 00:50:55,333 --> 00:50:56,383 No, all right? 1094 00:50:56,385 --> 00:50:58,262 Stop. Don't be gross, okay? 1095 00:50:59,754 --> 00:51:03,297 Oh, God, I feel like such a piece of shit. 1096 00:51:03,299 --> 00:51:05,767 No, you're not. 1097 00:51:05,769 --> 00:51:07,062 You're not. 1098 00:51:08,596 --> 00:51:11,847 - Are you gonna tell Dani? - No. 1099 00:51:11,849 --> 00:51:13,766 I mean, I can't. It would just... 1100 00:51:13,768 --> 00:51:15,904 oh, my God, it would crush her. 1101 00:51:15,906 --> 00:51:17,417 And it doesn't even matter. There's no point, 1102 00:51:17,419 --> 00:51:18,729 because it's never gonna happen again. 1103 00:51:18,731 --> 00:51:20,257 So, no, I can't. 1104 00:51:21,692 --> 00:51:23,025 I can't. 1105 00:51:23,027 --> 00:51:25,446 I shouldn't. Right? 1106 00:51:26,405 --> 00:51:27,780 Right? 1107 00:51:27,782 --> 00:51:29,992 Right? 1108 00:51:33,871 --> 00:51:35,829 Fuck. 1109 00:51:38,668 --> 00:51:41,377 ♪ Face don't lie, so I put on my makeup ♪ 1110 00:51:41,379 --> 00:51:43,754 ♪ Hey, hey, oh ♪ 1111 00:51:43,756 --> 00:51:46,382 ♪ Awake all night, can't make my mind go slow ♪ 1112 00:51:46,384 --> 00:51:48,968 ♪ Mind won't slow, mind won't slow ♪ 1113 00:51:48,970 --> 00:51:51,720 ♪ Flash that smile, it's an industry of service ♪ 1114 00:51:51,722 --> 00:51:54,740 ♪ Hey, hey, oh ♪ 1115 00:51:54,742 --> 00:51:57,764 Polls are closed. Make sure you're all on the registrar's website. 1116 00:51:57,766 --> 00:51:59,766 All we can do is wait. 1117 00:52:01,554 --> 00:52:02,976 Let's get married. 1118 00:52:02,978 --> 00:52:04,400 I'm serious. 1119 00:52:04,402 --> 00:52:05,624 What do you want? 1120 00:52:05,626 --> 00:52:07,648 You could've been honest from the beginning. 1121 00:52:07,650 --> 00:52:08,872 I was honest with you. 1122 00:52:08,874 --> 00:52:10,296 Well then, why did you agree to it? 1123 00:52:10,298 --> 00:52:12,020 Because, I love you, Quiara. 1124 00:52:12,022 --> 00:52:14,544 None of us know, how things are gonna turn out. 1125 00:52:14,546 --> 00:52:17,068 Maybe the best thing to do is just... 1126 00:52:17,070 --> 00:52:18,592 Stay true to who we are. 78026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.