Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,400 --> 00:00:54,920
That week, Black Gordon extended the
routine in Europe to the attack of
2
00:00:55,260 --> 00:00:58,880
Hall, having proclaimed himself king of
two -match plans, offered John the
3
00:00:58,880 --> 00:01:02,760
Hawkman the command of the army to
respond to the army's needs.
4
00:03:04,470 --> 00:03:09,050
I'm on another planet with you.
5
00:03:10,160 --> 00:03:17,040
With you Space travels in my blood There
ain't nothing I can do
6
00:03:17,040 --> 00:03:24,000
about it Long journeys wear me out But I
know I can't live without it I know
7
00:03:24,000 --> 00:03:29,360
I think I'm on another world With you
With you
8
00:03:29,360 --> 00:03:36,320
I'm on another planet With you With you
I love it
9
00:03:36,320 --> 00:03:39,500
here. You know, it feels so right.
10
00:03:40,140 --> 00:03:46,040
Yeah. It's 5 ,339 miles from home, and
yet somehow I feel like we belong.
11
00:03:46,300 --> 00:03:49,920
I know what you mean. I know what you
mean. I think this is probably the most
12
00:03:49,920 --> 00:03:51,700
fun I have ever had, you know?
13
00:03:52,120 --> 00:03:53,580
I'm so glad we came, Clive.
14
00:03:55,640 --> 00:03:56,640
Clive?
15
00:03:58,740 --> 00:04:00,400
May I? Be my guest, you.
16
00:04:00,660 --> 00:04:02,040
I was over there on my own.
17
00:04:02,580 --> 00:04:04,000
That there is a black vampire.
18
00:04:04,700 --> 00:04:05,700
Watch out.
19
00:04:05,780 --> 00:04:06,780
She bites.
20
00:04:07,220 --> 00:04:08,220
How much?
21
00:04:08,280 --> 00:04:09,980
$1 ,349 .99.
22
00:04:13,660 --> 00:04:16,640
Are you going to get it? Fair enough.
23
00:04:19,060 --> 00:04:21,040
I can't believe we're going to meet Adam
Shadowjar.
24
00:04:21,959 --> 00:04:23,780
Is that the coolest man in the world?
25
00:04:24,380 --> 00:04:25,380
Thank you.
26
00:04:27,080 --> 00:04:28,080
Welcome,
27
00:04:29,060 --> 00:04:30,060
my friends.
28
00:04:30,260 --> 00:04:33,540
I just wanted to say that the Planetfall
trilogy has been a huge influence on me
29
00:04:33,540 --> 00:04:35,080
and my work.
30
00:04:35,420 --> 00:04:36,420
Don't tell me.
31
00:04:36,919 --> 00:04:37,919
You're a writer.
32
00:04:38,380 --> 00:04:39,560
I am, yeah.
33
00:04:39,900 --> 00:04:40,519
Oh, good.
34
00:04:40,520 --> 00:04:45,180
He actually won a Nebulon Award in 1992
for best science fiction short story by
35
00:04:45,180 --> 00:04:46,180
a male under 16.
36
00:04:46,300 --> 00:04:48,180
I'm working on a follow -up. Oh.
37
00:04:48,620 --> 00:04:49,780
Oh, I'd love to see that.
38
00:04:50,060 --> 00:04:55,580
Oh, not today. No, that's a legal thing.
I'm sure it's... I'm sure it's good.
39
00:04:55,680 --> 00:04:56,680
That is wonderful.
40
00:04:57,020 --> 00:04:58,220
Cover three tits.
41
00:05:00,380 --> 00:05:03,880
Awesome. That was Graham, an upcoming
artist. My illustrator.
42
00:05:04,490 --> 00:05:07,330
I'm hoping to complete it soon. I'm just
having a bit of trouble with the
43
00:05:07,330 --> 00:05:08,330
ending.
44
00:05:09,810 --> 00:05:15,530
Well, a wise man said you have to spin a
good yarn before you can weave a great
45
00:05:15,530 --> 00:05:17,130
dream. Who said that?
46
00:05:18,030 --> 00:05:19,110
I did. I just said that.
47
00:05:19,630 --> 00:05:20,630
Move along, please, guys.
48
00:05:21,170 --> 00:05:22,510
Yes. No, no.
49
00:05:23,110 --> 00:05:24,370
Thank you.
50
00:05:27,490 --> 00:05:28,490
Have you bought a book?
51
00:05:28,570 --> 00:05:30,190
No. Then fuck off.
52
00:05:30,950 --> 00:05:32,170
Let's get a picture of you, me and Adam.
53
00:05:42,090 --> 00:05:43,090
Yes.
54
00:05:44,570 --> 00:05:45,570
Yes.
55
00:05:45,950 --> 00:05:47,330
Is that the RV place? Yes.
56
00:05:47,950 --> 00:05:51,850
And there's definitely two single beds
because there's been a bit of a mix -up
57
00:05:51,850 --> 00:05:52,850
at the hotel.
58
00:05:53,470 --> 00:05:55,330
Okay, excellent. Thank you very much.
59
00:05:55,610 --> 00:05:57,830
And have a nice day to you as well.
60
00:05:59,970 --> 00:06:01,690
Is he here? He's in the car park.
61
00:06:02,250 --> 00:06:03,490
You mean the parking lot?
62
00:06:03,750 --> 00:06:04,750
I sure do.
63
00:06:05,810 --> 00:06:07,050
It's my American voice.
64
00:06:09,070 --> 00:06:10,430
It's amazing, isn't it? We're actually
here.
65
00:06:10,790 --> 00:06:11,790
America.
66
00:06:12,250 --> 00:06:14,770
Huh? How long have we dreamt about this?
67
00:06:15,950 --> 00:06:16,950
Since we were kids.
68
00:06:17,230 --> 00:06:19,230
Yeah. Now look at us.
69
00:06:19,650 --> 00:06:20,650
We're all men.
70
00:06:21,790 --> 00:06:22,790
Pizza!
71
00:06:24,610 --> 00:06:25,610
Hi. Hiya.
72
00:06:26,270 --> 00:06:27,890
Good evening, sir. Come on in.
73
00:06:29,390 --> 00:06:31,370
Uh, where can I set these down?
74
00:06:31,790 --> 00:06:34,710
Um, you can put it on the bed, or, uh...
You guys on honeymoon?
75
00:06:35,950 --> 00:06:36,950
No.
76
00:06:38,340 --> 00:06:40,100
No, we were just friends.
77
00:06:40,460 --> 00:06:44,060
We had a mix -up. The reservations were
messed up. Probably on the table. I have
78
00:06:44,060 --> 00:06:45,060
no clue.
79
00:06:45,840 --> 00:06:47,280
Going on a road trip, huh?
80
00:06:47,500 --> 00:06:49,120
Yeah. Well, you know what?
81
00:06:49,580 --> 00:06:53,020
Better way to follow Comic -Con than a
tour of America's most famous UFO
82
00:06:53,020 --> 00:06:54,020
hotspots.
83
00:06:54,460 --> 00:06:55,460
Huh?
84
00:06:56,300 --> 00:07:01,400
You know, we're going to area 51 in the
black mailbox in Nevada, then down to
85
00:07:01,400 --> 00:07:06,100
Camp Verde, then to Apache Junction, and
then on down to Roswell, New Mexico for
86
00:07:06,100 --> 00:07:07,420
the site of the famous crash of 47.
87
00:07:08,000 --> 00:07:09,900
Ah, no, everybody knows about it. Stop
it.
88
00:07:10,140 --> 00:07:13,580
It's an alleged site at this point. But
why would they admit there was a crash
89
00:07:13,580 --> 00:07:16,940
if the crash happened somewhere else?
Let's just... Agree. Agree to disagree,
90
00:07:17,100 --> 00:07:18,100
all right? Again.
91
00:07:18,480 --> 00:07:22,260
Do you believe in aliens?
92
00:07:23,600 --> 00:07:24,720
What do you mean, aliens?
93
00:07:30,160 --> 00:07:32,900
I'll get rid of the map. Get that out of
your way.
94
00:07:33,140 --> 00:07:34,940
The worst thing.
95
00:07:38,410 --> 00:07:40,950
We should turn in. We've got an early
start in the morning. Yeah.
96
00:07:41,850 --> 00:07:43,190
What do you think you're going to dream
about?
97
00:07:44,490 --> 00:07:47,330
The open road, high adventure, that kind
of thing.
98
00:07:48,190 --> 00:07:49,650
You? Wonder Woman.
99
00:07:50,490 --> 00:07:51,710
Please don't. Okay.
100
00:07:53,770 --> 00:07:54,770
You ready? Yeah.
101
00:07:54,950 --> 00:07:58,010
Okay. And three, two, one.
102
00:08:02,590 --> 00:08:03,890
What an amazing con.
103
00:08:04,190 --> 00:08:05,850
That, my friend, was just the beginning.
104
00:08:09,900 --> 00:08:10,900
Here you go.
105
00:08:11,360 --> 00:08:12,359
That's not ours.
106
00:08:12,360 --> 00:08:13,360
No?
107
00:08:13,660 --> 00:08:14,660
No.
108
00:08:15,060 --> 00:08:16,060
That's ours.
109
00:08:57,420 --> 00:08:58,420
That one?
110
00:09:00,500 --> 00:09:01,500
Oh.
111
00:09:05,960 --> 00:09:06,960
People!
112
00:09:28,270 --> 00:09:29,270
Alien on board.
113
00:09:29,910 --> 00:09:31,670
Alien on board, please.
114
00:09:31,870 --> 00:09:32,870
Okay.
115
00:09:33,270 --> 00:09:34,270
If you're sure.
116
00:09:35,530 --> 00:09:38,170
So, how was Comic -Con?
117
00:09:38,510 --> 00:09:39,850
We met Adam Shadowchild.
118
00:09:40,150 --> 00:09:42,270
Who the hell is Adam Shadowchild?
119
00:09:42,550 --> 00:09:44,510
Oh, he wrote the Venusian Pangenitus.
120
00:09:44,950 --> 00:09:46,110
I didn't read that one.
121
00:09:46,430 --> 00:09:47,970
Jenny Starpepper and the Great Brass
Hen?
122
00:09:48,230 --> 00:09:50,070
No. The Robot's Mistress?
123
00:09:50,490 --> 00:09:51,610
No, I like romances.
124
00:09:51,890 --> 00:09:52,910
What kind of a romance?
125
00:09:53,330 --> 00:09:54,890
Between a woman and a machine?
126
00:09:55,350 --> 00:09:56,109
Uh, yeah.
127
00:09:56,110 --> 00:09:57,110
I hear that.
128
00:10:00,520 --> 00:10:02,120
Do you get a lot of UFO types around
here?
129
00:10:03,920 --> 00:10:04,920
Some.
130
00:10:07,960 --> 00:10:08,960
You believe?
131
00:10:09,300 --> 00:10:10,760
Oh, yes, I do.
132
00:10:11,520 --> 00:10:14,500
But a lot of strange happenings in these
parts.
133
00:10:15,340 --> 00:10:17,980
I'd be ashamed if we were the only souls
in the universe.
134
00:10:18,640 --> 00:10:23,240
Well, probability alone suggests not.
You know, there are 200 billion galaxies
135
00:10:23,240 --> 00:10:24,360
in the observable universe.
136
00:10:25,120 --> 00:10:28,140
Well, makes you think, doesn't it?
137
00:10:28,580 --> 00:10:29,580
What?
138
00:10:30,240 --> 00:10:31,420
Where is everybody?
139
00:10:36,980 --> 00:10:40,820
Boo! Oh, gotcha.
140
00:10:41,760 --> 00:10:44,980
So you fellas set, or can I get you
something else? Oh, I think I would like
141
00:10:44,980 --> 00:10:47,880
refill of coffee, please, Pat. All
right, then. Have a cheap pumpkin.
142
00:10:48,220 --> 00:10:50,560
Uh, can I have an E .T. malt, please?
143
00:10:50,860 --> 00:10:52,420
Mmm, you want that with a sparkler?
144
00:10:54,360 --> 00:10:57,280
Uh, I will take that as a yes.
145
00:10:59,050 --> 00:11:00,130
I think I might do a toilet.
146
00:11:05,430 --> 00:11:06,430
Very funny.
147
00:11:10,310 --> 00:11:11,310
What?
148
00:11:25,630 --> 00:11:26,750
I don't know you.
149
00:11:32,010 --> 00:11:33,250
How do you think that makes me feel?
150
00:11:35,230 --> 00:11:36,230
Be rude to me.
151
00:11:42,270 --> 00:11:45,230
Eddie, an alien just sit up in my palm.
152
00:11:45,470 --> 00:11:46,470
Hey,
153
00:11:47,710 --> 00:11:48,710
I'm joking.
154
00:11:48,850 --> 00:11:51,230
They've got a soap dispenser in there,
shut like an alien's head. It's
155
00:11:51,230 --> 00:11:52,570
brilliant. What?
156
00:11:53,230 --> 00:11:54,230
Here it comes.
157
00:12:09,130 --> 00:12:10,970
What is this, some kind of gay bar?
158
00:12:11,390 --> 00:12:15,010
No, just a place where you can get a
bite to eat and maybe share a close
159
00:12:15,010 --> 00:12:17,130
encounter. Yep, sounds like a gay bar.
160
00:12:18,490 --> 00:12:19,810
Oh, no. With his friends.
161
00:12:22,190 --> 00:12:24,390
So, uh, you guys look like you could do
with a couple beers.
162
00:12:24,630 --> 00:12:25,630
You go do that.
163
00:12:25,890 --> 00:12:27,270
All right, you do that.
164
00:12:31,270 --> 00:12:35,130
Pretty much.
165
00:12:41,100 --> 00:12:42,100
What are you doing?
166
00:12:42,500 --> 00:12:45,540
Don't you put those queer eyes on me. I
forgot the sticker.
167
00:12:46,340 --> 00:12:48,300
What took you so long? I was putting the
sticker on.
168
00:12:49,520 --> 00:12:52,360
Hey, they're not pale, are they? Yeah.
Definitely not my kind of people.
169
00:12:52,600 --> 00:12:53,600
Yeah.
170
00:12:53,680 --> 00:12:55,640
I doubt very much we'll be seeing them
again.
171
00:12:57,040 --> 00:13:01,140
That wasn't their truck, was it? No.
172
00:13:01,620 --> 00:13:02,880
Should I go and have a look? No.
173
00:13:26,469 --> 00:13:29,530
Do you remember when we Googled it on
your mum's computer and the phone rang
174
00:13:29,530 --> 00:13:30,530
you thought it was the FBI?
175
00:13:30,670 --> 00:13:32,010
I didn't really think it was the FBI.
176
00:13:32,350 --> 00:13:33,350
You started crying.
177
00:13:33,390 --> 00:13:34,329
I had jet lag.
178
00:13:34,330 --> 00:13:35,330
We'd only been to Brussels.
179
00:13:35,690 --> 00:13:36,690
Do you want to stand next to it?
180
00:13:37,130 --> 00:13:38,130
Yeah.
181
00:13:38,830 --> 00:13:39,830
Smile.
182
00:13:41,130 --> 00:13:42,930
Hey, imagine if we got buzzed by a
craft.
183
00:13:43,570 --> 00:13:48,270
It'd be amazing, wouldn't it? Yeah. It
just kind of hovers over us and then all
184
00:13:48,270 --> 00:13:51,710
the coins in our pockets go magnetic and
then we get sunburned and it just goes
185
00:13:51,710 --> 00:13:52,710
up really quickly.
186
00:14:03,600 --> 00:14:05,000
What would you do if they actually
landed?
187
00:14:05,440 --> 00:14:08,040
Well, I mean, first contact is a big
responsibility, isn't it?
188
00:14:08,520 --> 00:14:10,000
They come in piece, we go to pieces.
189
00:14:11,700 --> 00:14:12,700
That's not our role.
190
00:14:13,260 --> 00:14:15,220
Do you
191
00:14:15,220 --> 00:14:24,280
think
192
00:14:24,280 --> 00:14:25,280
that's those men?
193
00:14:42,600 --> 00:14:46,060
like deliverance they're gonna rape us
and break our arms i don't want my arms
194
00:14:46,060 --> 00:14:52,100
broken i need the toilet you've just
been you know i've got a child you
195
00:14:52,100 --> 00:14:58,500
let me get past what you want me to do
random or what about the deposit
196
00:14:58,500 --> 00:15:05,300
it's not there it's not there it's not
there oh my
197
00:15:05,300 --> 00:15:06,300
god
198
00:16:19,050 --> 00:16:20,250
I wouldn't do that if I were you.
199
00:16:32,730 --> 00:16:35,790
Put the phone down.
200
00:16:38,950 --> 00:16:41,070
Oh, fuck me.
201
00:16:41,430 --> 00:16:44,050
What have you done to him? I didn't do
anything to him. He fainted.
202
00:16:44,410 --> 00:16:45,990
Yeah, but you made him faint.
203
00:16:46,210 --> 00:16:48,250
Yes, but it's not like I set my phaser
to faint.
204
00:16:49,870 --> 00:16:51,250
No, I don't. Look, listen.
205
00:16:51,550 --> 00:16:55,530
Hey, I really need your help, okay? Can
we get this guy back on your wagon?
206
00:16:56,110 --> 00:16:59,270
Are you an alien?
207
00:17:00,010 --> 00:17:01,230
To you, I am, yes.
208
00:17:01,490 --> 00:17:02,490
Are you going to probe us?
209
00:17:02,910 --> 00:17:06,530
Why? Does everyone always assume that?
What am I doing? Am I harvesting farts?
210
00:17:06,690 --> 00:17:07,930
How much can I learn from an ass?
211
00:17:08,270 --> 00:17:09,270
I'm sorry.
212
00:17:10,589 --> 00:17:11,589
What's your name?
213
00:17:11,950 --> 00:17:12,950
Graham Willey.
214
00:17:13,030 --> 00:17:14,030
And what's his name?
215
00:17:14,810 --> 00:17:17,849
That's the writer, Clive Gollings. Okay,
cool. I'm Paul.
216
00:17:18,109 --> 00:17:19,109
Paul?
217
00:17:19,610 --> 00:17:23,369
Yeah, it's a nickname that's stuck. My
ship crashed on a... Dog, it doesn't
218
00:17:23,369 --> 00:17:26,450
matter! Look, can we get the writer
Clive Gallings back on the RV and get
219
00:17:26,450 --> 00:17:27,450
hell out of here, please?
220
00:17:27,510 --> 00:17:31,610
I can't get... I'm in a hell of a
pickle, and if you don't help me, I
221
00:17:31,610 --> 00:17:32,610
on this road tonight.
222
00:17:33,810 --> 00:17:35,390
I don't know, we're on quite a tight
schedule.
223
00:17:36,710 --> 00:17:39,690
Man, sometimes you just gotta roll the
dice.
224
00:17:40,530 --> 00:17:41,530
What do you say?
225
00:17:51,180 --> 00:17:54,180
Hey, perfect, great, okay. Help me, help
me grab him.
226
00:17:56,320 --> 00:17:57,720
This man's peed his pants.
227
00:17:58,540 --> 00:17:59,900
Yeah, he's got child's bladder.
228
00:18:00,380 --> 00:18:01,380
Oh, fantastic.
229
00:18:20,159 --> 00:18:21,360
Doesn't this thing go any faster?
230
00:18:22,480 --> 00:18:26,440
Well, I'm sorry, the speed limit's 70,
so... Well, screw the speed limit.
231
00:18:26,820 --> 00:18:28,060
Actually, no. Ooh, yeah.
232
00:18:28,500 --> 00:18:29,500
Don't screw it.
233
00:18:29,560 --> 00:18:30,940
That's good thinking, okay?
234
00:18:31,200 --> 00:18:32,200
Think it's ambiguous.
235
00:18:32,280 --> 00:18:35,320
That's good. How come I can understand
you? Are you using some sort of neural
236
00:18:35,320 --> 00:18:36,320
language router?
237
00:18:36,520 --> 00:18:39,100
Actually, I'm speaking English, you
fucking idiot.
238
00:18:39,660 --> 00:18:41,140
That's not nice. That was mean.
239
00:18:41,360 --> 00:18:44,260
Look, I'm a little tense. I was just
involved in a major car crash.
240
00:18:44,480 --> 00:18:47,920
Get up with your fuckles. I can't reach
the pedal. My legs are too little. I...
241
00:18:48,140 --> 00:18:49,500
I had to use the parking brake, okay?
242
00:18:50,700 --> 00:18:51,700
I'm sorry.
243
00:18:51,720 --> 00:18:53,080
You're in shock right now.
244
00:18:53,780 --> 00:19:00,180
I understand this must be very weird for
you. Just act normal and drive north,
245
00:19:00,400 --> 00:19:01,400
okay?
246
00:19:01,880 --> 00:19:04,840
As much distance as we can between us
and the big guy.
247
00:19:48,129 --> 00:19:49,390
Zoyle, what's happening?
248
00:19:52,150 --> 00:19:53,109
He's gone.
249
00:19:53,110 --> 00:19:55,570
Shit. Looks like he hitched a ride, too.
250
00:19:55,830 --> 00:19:56,830
What do you mean?
251
00:19:57,030 --> 00:19:58,030
Tire tracks.
252
00:19:58,070 --> 00:19:59,270
Bastard jacked a native?
253
00:19:59,610 --> 00:20:00,589
Could be two.
254
00:20:00,590 --> 00:20:02,870
Don't you think this is all a bit of a
coincidence?
255
00:20:03,450 --> 00:20:04,750
Are you suggesting you knew?
256
00:20:04,950 --> 00:20:06,590
Little fucker might have phoned home.
257
00:20:07,110 --> 00:20:09,450
There might even be a rescue party on
the way.
258
00:20:09,750 --> 00:20:12,070
Zoyle, we need to break out the big
guns.
259
00:20:12,330 --> 00:20:15,650
Do you think that that's wise? The last
thing we need is...
260
00:20:16,520 --> 00:20:17,520
A hoo -ha.
261
00:20:18,220 --> 00:20:19,220
Maybe you're right.
262
00:20:19,520 --> 00:20:23,440
Listen, I got two rookies on a special
mission. 75 clicks north of you.
263
00:20:23,900 --> 00:20:25,400
I'll have them set up a roadblock.
264
00:20:25,680 --> 00:20:26,680
These are just civilians.
265
00:20:26,720 --> 00:20:29,460
Why don't you let me take care of it?
You might need the extra muscle.
266
00:20:29,860 --> 00:20:33,020
Just keep them in the dark. I don't want
any loose ends.
267
00:20:33,520 --> 00:20:35,340
These roads can be treacherous at night.
268
00:20:37,500 --> 00:20:40,700
People get in accidents all the time.
269
00:20:40,980 --> 00:20:42,080
I like your thinking.
270
00:20:42,560 --> 00:20:43,560
Get it done.
271
00:20:53,680 --> 00:20:54,680
We just got reassigned.
272
00:20:55,140 --> 00:20:56,140
Nice.
273
00:20:56,200 --> 00:20:57,200
What about the sandwich?
274
00:20:58,020 --> 00:20:59,820
She said we could share it. Oh, I love
this job.
275
00:21:00,040 --> 00:21:01,040
Mm -hmm.
276
00:21:29,070 --> 00:21:30,070
Pistachios.
277
00:21:30,170 --> 00:21:31,830
I hate when you get a closed one, right?
278
00:21:32,110 --> 00:21:33,490
I usually just bite them.
279
00:21:34,470 --> 00:21:37,550
No, you don't do that at all. You tap
them. If they don't open on their own,
280
00:21:37,550 --> 00:21:38,329
throw them away.
281
00:21:38,330 --> 00:21:39,330
No, that's muscles.
282
00:21:39,850 --> 00:21:41,990
No, it's pistachios.
283
00:21:42,910 --> 00:21:49,110
Who are you? A little stump. He's okay.
He's fine. He's friendly.
284
00:21:49,310 --> 00:21:50,310
His name's Paul.
285
00:21:52,990 --> 00:21:54,350
And he has Uncle Paul.
286
00:21:54,630 --> 00:21:55,670
What's that going on?
287
00:21:56,330 --> 00:21:57,710
You're a psychotic nerd.
288
00:21:58,010 --> 00:22:02,150
Listen, Paul is from a small M -class
planet in the northern spiral arm of the
289
00:22:02,150 --> 00:22:03,150
Andromeda galaxy.
290
00:22:03,330 --> 00:22:05,210
Thank you. He looks too obvious.
291
00:22:05,610 --> 00:22:09,990
There's a reason for that, Clive. Over
the last 60 years, the human race has
292
00:22:09,990 --> 00:22:14,450
been drip -fed images of my face on
lunchboxes and T -shirts and shit. Just
293
00:22:14,450 --> 00:22:17,510
case our species do meet, you don't have
a fucking spaz attack.
294
00:22:17,790 --> 00:22:19,880
I do not have a spaz attack! Don't do it
again!
295
00:22:20,200 --> 00:22:24,940
Get your fucking fingers out of there!
If I get a dwarf infection, you're dead.
296
00:22:25,160 --> 00:22:26,740
Oh, my God. Oh, shit.
297
00:22:31,740 --> 00:22:32,740
Paul.
298
00:22:33,680 --> 00:22:34,680
Paul?
299
00:22:34,920 --> 00:22:36,680
Okay, okay, this could be it.
300
00:22:36,980 --> 00:22:39,760
So, what are we looking for again? I
don't know.
301
00:22:45,080 --> 00:22:46,120
What brings you to the USA?
302
00:22:46,480 --> 00:22:47,500
Uh, we're on holiday.
303
00:22:48,360 --> 00:22:49,520
We've been to Comic -Con.
304
00:22:50,120 --> 00:22:51,120
Comic -Con?
305
00:22:51,140 --> 00:22:53,520
Don't tell O 'Reilly. He loves that glee
shit.
306
00:22:54,980 --> 00:22:56,080
You guys know Benny Hill?
307
00:22:57,220 --> 00:22:58,220
No.
308
00:22:59,580 --> 00:23:01,040
Oh, my God! Look at this!
309
00:23:01,560 --> 00:23:02,620
What? Look at this!
310
00:23:02,820 --> 00:23:03,820
What?
311
00:23:04,640 --> 00:23:06,140
These guys have met Adam Shadowchild.
312
00:23:06,860 --> 00:23:08,360
Who the hell's Adam Shadowchild?
313
00:23:09,220 --> 00:23:10,840
He wrote the Jupiter Praxis.
314
00:23:11,640 --> 00:23:14,340
What? Jenny Starpepper and the Huge
White Gibbon.
315
00:23:14,700 --> 00:23:15,700
Huh?
316
00:23:15,880 --> 00:23:16,880
Night of the Moths.
317
00:23:17,400 --> 00:23:18,400
Speaking English.
318
00:23:18,420 --> 00:23:21,960
What was he like?
319
00:23:22,280 --> 00:23:23,680
He was a bit intense.
320
00:23:24,120 --> 00:23:25,120
Oh, he's an artist.
321
00:23:25,360 --> 00:23:26,360
Let me see this.
322
00:23:26,600 --> 00:23:27,920
What is this, nerd porn?
323
00:23:28,540 --> 00:23:30,520
No, that's Clive's. It's my novel.
324
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
Okay.
325
00:23:32,600 --> 00:23:33,640
Three tits.
326
00:23:34,040 --> 00:23:35,040
That's awesome.
327
00:23:35,680 --> 00:23:37,200
You guys should have given her four
tits.
328
00:23:38,240 --> 00:23:39,240
That's just sick.
329
00:23:39,720 --> 00:23:40,720
I was just saying.
330
00:23:41,800 --> 00:23:42,900
How do you think this is it?
331
00:23:43,340 --> 00:23:45,440
Doubtful. What else did you find in
there? Not much.
332
00:23:46,040 --> 00:23:47,040
Just some fizzy jeans.
333
00:23:48,240 --> 00:23:49,240
Okay,
334
00:23:51,360 --> 00:23:52,960
you guys can go. Thank you.
335
00:23:53,280 --> 00:23:55,320
Thank you very much.
336
00:23:56,160 --> 00:23:57,840
May I ask what you're searching for?
337
00:24:00,700 --> 00:24:01,700
No.
338
00:24:03,700 --> 00:24:04,700
Come on, Grant.
339
00:24:07,660 --> 00:24:09,220
Way to go, Dirty Harry.
340
00:24:09,840 --> 00:24:12,660
Yeah, that was all right, right? All
right? That was great energy, man. Yeah,
341
00:24:12,660 --> 00:24:13,660
yeah.
342
00:24:14,100 --> 00:24:14,699
That's right.
343
00:24:14,700 --> 00:24:15,780
It was like, hey, not bad.
344
00:24:16,240 --> 00:24:18,080
No, you're thinking about it too much.
345
00:24:18,340 --> 00:24:19,400
You think so? Oh, God.
346
00:24:19,700 --> 00:24:20,840
Don't shake on your boots.
347
00:24:25,100 --> 00:24:26,740
It's pretty obvious what happened there,
isn't it?
348
00:24:27,900 --> 00:24:28,900
Is it?
349
00:24:29,480 --> 00:24:32,620
The government used some kind of
neurotoxic paint on the blackmail box.
350
00:24:33,100 --> 00:24:36,500
Caused us to suffer a shared
hallucination about an alien. It makes
351
00:24:36,500 --> 00:24:37,500
sense.
352
00:24:47,020 --> 00:24:47,999
Your dick is gone.
353
00:24:48,000 --> 00:24:49,040
Your balls are gone.
354
00:24:50,660 --> 00:24:51,660
Oh, no.
355
00:24:53,220 --> 00:24:54,220
What?
356
00:24:54,900 --> 00:24:55,900
Come on, crow up.
357
00:24:56,240 --> 00:24:57,240
You guys see my shorts?
358
00:24:57,620 --> 00:25:00,280
How did you do that? How did you go
invisible?
359
00:25:00,720 --> 00:25:02,520
Oh, it's a camouflage response.
360
00:25:03,060 --> 00:25:04,019
Well, like Predator.
361
00:25:04,020 --> 00:25:06,920
Exactly. Although I can only do it while
I'm holding my breath. But you can do
362
00:25:06,920 --> 00:25:07,920
it any time you want.
363
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
Any time.
364
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
That's just like him.
365
00:25:12,380 --> 00:25:15,220
Am I the only sane person here?
366
00:25:18,030 --> 00:25:19,170
It's all right for you, isn't it?
367
00:25:19,650 --> 00:25:24,130
You'll go back to Area 51. We'll be
arrested for harboring a fugitive and
368
00:25:24,130 --> 00:25:25,290
to Guantanamo Bay.
369
00:25:26,310 --> 00:25:28,210
Why don't I go make some bagels and
coffee?
370
00:25:28,690 --> 00:25:29,690
Leave you two alone.
371
00:25:33,110 --> 00:25:34,130
What's the matter, Clive?
372
00:25:35,550 --> 00:25:38,710
There is an alien in the kitchenette
making bagels and coffee.
373
00:25:39,690 --> 00:25:40,690
Did you want tea?
374
00:25:40,750 --> 00:25:41,750
No, I don't want tea.
375
00:25:41,970 --> 00:25:44,250
Right, because tea is weird in America,
right?
376
00:25:44,880 --> 00:25:47,820
They leave the bag in. What's weird,
Graham, is the fact that we have picked
377
00:25:47,820 --> 00:25:51,340
an extraterrestrial hitchhiker and you
seem completely fine with it.
378
00:25:52,060 --> 00:25:53,080
Marbles and coffee.
379
00:25:53,980 --> 00:25:55,080
Ooh, Marmite.
380
00:25:55,540 --> 00:25:59,460
Look, he said his life's in danger. He
needs our help, you know? I mean,
381
00:25:59,460 --> 00:26:02,420
sometimes you've just got to roll the
dice.
382
00:26:03,580 --> 00:26:08,500
What if we wake up and find him
inserting a probe into our anus?
383
00:26:09,740 --> 00:26:11,160
But apparently they don't do that.
384
00:26:12,300 --> 00:26:13,400
Anyone want one of these?
385
00:26:17,520 --> 00:26:18,720
Anyone? Huh?
386
00:26:25,520 --> 00:26:26,920
48? 49?
387
00:26:27,360 --> 00:26:28,560
It be coming.
388
00:26:28,820 --> 00:26:29,820
Ready or not, bitch.
389
00:26:36,040 --> 00:26:37,040
Where's the other one?
390
00:26:37,180 --> 00:26:38,180
I don't know, sir.
391
00:26:38,720 --> 00:26:39,720
Uh...
392
00:26:55,470 --> 00:26:58,630
We were just playing hide -and -seek
because we had a lot of time. Oh, yeah.
393
00:26:59,590 --> 00:27:00,590
I was hiding.
394
00:27:01,210 --> 00:27:02,430
You have any traffic through here?
395
00:27:02,670 --> 00:27:06,910
No, just a couple of hillbilly types and
two nerds in an RV.
396
00:27:08,110 --> 00:27:08,849
Nerds, huh?
397
00:27:08,850 --> 00:27:11,670
Yes, they're coming from Comic -Con.
They met Adam Shadowchild.
398
00:27:12,530 --> 00:27:13,870
Who the hell's Adam Shadowchild?
399
00:27:14,550 --> 00:27:17,410
He wrote Prison Hulk 441, okay?
400
00:27:17,650 --> 00:27:19,550
Jenny Starpepper and the Spitting Worm,
right?
401
00:27:19,790 --> 00:27:20,769
Fluxing Uranus.
402
00:27:20,770 --> 00:27:22,050
You know you're a grown man, right?
403
00:27:23,660 --> 00:27:26,020
Probably shave, pay taxes, have pubic
hair.
404
00:27:26,720 --> 00:27:27,720
All of those things.
405
00:27:27,980 --> 00:27:29,000
Did you search that vehicle?
406
00:27:29,320 --> 00:27:30,440
Yes, sir. What'd you find?
407
00:27:30,820 --> 00:27:37,400
Nothing much, just a book with a green
woman with three titties. Titties, three
408
00:27:37,400 --> 00:27:39,240
titties. Three tits, that's awesome.
409
00:27:39,940 --> 00:27:42,320
Oh, and some pissy jeans.
410
00:27:42,540 --> 00:27:44,960
I pissed on myself. I don't know if you
had to close that. Pre -existing
411
00:27:44,960 --> 00:27:45,960
problem.
412
00:27:47,160 --> 00:27:50,300
Listen to me, frickin' fuck. I want
everything you can remember about the
413
00:27:50,300 --> 00:27:51,239
nerds, okay?
414
00:27:51,240 --> 00:27:52,240
We're leaving.
415
00:27:53,409 --> 00:27:54,630
What about the roadblock, sir?
416
00:27:54,930 --> 00:27:55,930
It didn't work.
417
00:27:58,210 --> 00:27:59,710
We got to take down that roadblock,
didn't we?
418
00:28:00,470 --> 00:28:01,610
It's standing right next to you.
419
00:28:18,490 --> 00:28:19,490
Hey!
420
00:28:20,210 --> 00:28:21,210
Reese's Pieces!
421
00:28:21,750 --> 00:28:22,960
Yes? Thank you.
422
00:28:46,140 --> 00:28:48,680
Heard there was a commotion on the road
after Ray King.
423
00:28:50,000 --> 00:28:51,060
Funny I didn't hear nothing.
424
00:28:51,900 --> 00:28:53,820
Yeah, let's spin the boys out of the
base.
425
00:28:54,200 --> 00:28:55,200
Yeah.
426
00:28:57,720 --> 00:28:58,860
That's a bit much, isn't it?
427
00:28:59,100 --> 00:29:00,320
Put it all back.
428
00:29:00,960 --> 00:29:03,260
Except for the donuts and the chocolate
milk.
429
00:29:03,980 --> 00:29:05,040
And the burritos.
430
00:29:05,480 --> 00:29:06,480
Cheetos and burritos.
431
00:29:06,660 --> 00:29:08,660
What about Paul's Reese's Pieces? Start
it up.
432
00:29:08,920 --> 00:29:09,920
Please.
433
00:29:11,140 --> 00:29:12,320
No, he doesn't.
434
00:29:12,860 --> 00:29:13,860
No,
435
00:29:14,940 --> 00:29:16,920
you go right ahead. Oh, sure. Thank you.
436
00:29:18,580 --> 00:29:19,920
That beast outside yours?
437
00:29:20,160 --> 00:29:22,200
What? What do you mean, police?
438
00:29:22,400 --> 00:29:23,400
We haven't... Your RV?
439
00:29:23,760 --> 00:29:24,760
Oh, the... Yes.
440
00:29:24,900 --> 00:29:26,920
The RV is... Yes.
441
00:29:27,360 --> 00:29:28,400
Where are you boys from?
442
00:29:29,380 --> 00:29:31,500
England and... I heard about it.
443
00:29:32,120 --> 00:29:33,120
No guns?
444
00:29:34,300 --> 00:29:37,820
Not many. No, not really. Just, you
know, farmers.
445
00:29:39,160 --> 00:29:41,320
Well, how are police supposed to shoot
anybody?
446
00:29:43,180 --> 00:29:44,980
Well, they don't... They try not to.
447
00:29:54,100 --> 00:29:55,100
Um, 20.
448
00:29:55,340 --> 00:29:56,340
Keep the change.
449
00:29:56,500 --> 00:29:58,440
And, uh, give it to the charity or
something.
450
00:30:04,680 --> 00:30:05,680
Amazing, Graham!
451
00:30:05,840 --> 00:30:07,360
That cop didn't suspect a thing!
452
00:30:07,740 --> 00:30:10,660
And, Clive, you didn't pee your pants.
453
00:30:10,940 --> 00:30:14,300
I don't mean to be a stick in the mud,
but you are asking a lot of us, all
454
00:30:14,300 --> 00:30:17,400
right? We've only just met. We don't
know where we're going or why.
455
00:30:17,980 --> 00:30:19,540
You not think we'd do an explanation?
456
00:30:20,360 --> 00:30:24,360
Look, the less you guys know, the
better. I want you to have plausible
457
00:30:24,360 --> 00:30:25,360
deniability.
458
00:30:25,960 --> 00:30:29,700
Let's just say I spent a long time at
that base thinking I was a guest.
459
00:30:30,280 --> 00:30:32,760
Turns out, I was a prisoner.
460
00:30:33,660 --> 00:30:37,000
But don't worry, I got it all under
control.
461
00:30:39,640 --> 00:30:40,640
Fuck,
462
00:30:44,740 --> 00:30:45,740
that made me jump.
463
00:30:45,880 --> 00:30:46,880
Poor little thing.
464
00:30:47,140 --> 00:30:48,520
You could have done, mate.
465
00:30:53,840 --> 00:30:54,840
What are you doing?
466
00:30:55,300 --> 00:30:56,300
Just watch.
467
00:31:21,040 --> 00:31:22,160
It's a miracle!
468
00:31:25,330 --> 00:31:26,610
Man, I'm going to miss these.
469
00:31:28,990 --> 00:31:30,010
Why would you do that?
470
00:31:30,290 --> 00:31:32,330
I'm not going to eat a dead bird, am I?
471
00:31:35,030 --> 00:31:35,430
If
472
00:31:35,430 --> 00:31:49,170
you
473
00:31:49,170 --> 00:31:51,090
think about it, it's time travel.
474
00:32:03,409 --> 00:32:06,090
Let me see, let me see. No, just sit
still.
475
00:32:07,330 --> 00:32:09,990
You going to draw me like one of your
French pearls, Jack?
476
00:32:12,550 --> 00:32:13,550
I'm joking.
477
00:32:13,630 --> 00:32:15,750
I'm sorry, I'm sorry. Just don't make me
look fat, okay?
478
00:32:16,150 --> 00:32:17,630
Earth's gravity adds ten pounds.
479
00:32:17,870 --> 00:32:20,290
Paul, could I ask you a question?
480
00:32:20,610 --> 00:32:21,610
Sure.
481
00:32:21,850 --> 00:32:22,850
Um...
482
00:32:23,080 --> 00:32:24,740
Have you ever done that to a person?
483
00:32:25,320 --> 00:32:26,900
Yes, I've eaten many people.
484
00:32:27,460 --> 00:32:31,180
I'm joking, big guy. Relax. No, I mean,
you know, fix them.
485
00:32:31,440 --> 00:32:35,920
Oh, no, not a dead person. Recently dead
bird, that's one thing. Dead person,
486
00:32:36,060 --> 00:32:37,340
whole other ballgame.
487
00:32:37,540 --> 00:32:40,740
It's actually really dangerous for me.
The damage can actually bounce back onto
488
00:32:40,740 --> 00:32:41,740
me.
489
00:32:42,080 --> 00:32:45,220
Oh, I'm sorry, am I boring you? Have you
heard this one before?
490
00:32:45,500 --> 00:32:46,500
Are you tired, Sausage?
491
00:32:48,140 --> 00:32:49,520
Don't call me that in front of him.
492
00:32:50,480 --> 00:32:51,480
Are you tired, though?
493
00:32:52,070 --> 00:32:55,630
Thank you. I'm bushed. You know what?
We're all tired.
494
00:32:56,270 --> 00:32:57,950
Let's just pull over and stop for the
night, huh?
495
00:32:58,290 --> 00:33:02,390
We're fugitives, Paul, all right? I
refuse to just sit around and wait to
496
00:33:02,390 --> 00:33:03,410
fingered by the men in black.
497
00:33:03,910 --> 00:33:06,910
Look, we've just got to find somewhere
quiet and we're going to draw attention
498
00:33:06,910 --> 00:33:07,910
to ourselves.
499
00:33:08,110 --> 00:33:09,910
But where are we going, Paul?
500
00:33:10,390 --> 00:33:12,170
Oh, you'll know it when you see it.
501
00:33:13,770 --> 00:33:19,030
Two white guys. Two strange white guys.
Order anything weird?
502
00:33:19,310 --> 00:33:21,170
Chocolate. Chocolate. Chocolate?
503
00:33:25,810 --> 00:33:29,470
Report. We've tracked him to a gas
station in Ely. We think he may be
504
00:33:29,470 --> 00:33:31,210
in an RV with two men from England.
505
00:33:31,950 --> 00:33:32,950
New England?
506
00:33:33,730 --> 00:33:34,730
Old England.
507
00:33:35,290 --> 00:33:37,730
Creepy. What are they, MI6?
508
00:33:38,790 --> 00:33:41,310
Negative. Discover nerds in the land
from Comic -Con.
509
00:33:42,830 --> 00:33:44,370
My sister's kid went to that.
510
00:33:44,670 --> 00:33:46,010
Little MAGA faggot.
511
00:33:46,730 --> 00:33:48,270
Doyle, something doesn't feel right.
512
00:33:56,650 --> 00:33:59,550
either back in his fishbowl or dead
ASAP.
513
00:34:00,190 --> 00:34:03,470
I'm closing in. I can feel it. In 24
hours, he's going to wish he never set
514
00:34:03,470 --> 00:34:04,470
on planet Earth.
515
00:34:05,410 --> 00:34:06,410
Good.
516
00:34:10,290 --> 00:34:11,630
Here we are. This is the place.
517
00:34:13,429 --> 00:34:14,429
Yeah, this looks good.
518
00:34:14,630 --> 00:34:16,409
It doesn't look like anyone's been
murdered here.
519
00:34:22,610 --> 00:34:23,610
Hopefully quiet.
520
00:34:24,489 --> 00:34:25,489
Quiet's good, Graham.
521
00:34:26,540 --> 00:34:27,540
Quiet's our friend.
522
00:34:29,600 --> 00:34:30,600
Hi there.
523
00:34:32,080 --> 00:34:33,080
There's a girl outside.
524
00:34:35,880 --> 00:34:36,880
Okay.
525
00:34:39,420 --> 00:34:43,380
We're just a couple of regular guys on a
tour of the less touristy side of the
526
00:34:43,380 --> 00:34:44,380
American Midwest.
527
00:34:44,620 --> 00:34:45,719
I don't think she heard you.
528
00:34:48,219 --> 00:34:49,219
Hi.
529
00:34:51,900 --> 00:34:53,120
I'm Ruth Buggs.
530
00:34:54,000 --> 00:34:55,179
Good evening, Ruth.
531
00:34:55,400 --> 00:35:00,360
I am the writer, Clive Golling. This is
my friend and cohort, Mr. Graham Willey.
532
00:35:03,820 --> 00:35:07,100
Have you got room?
533
00:35:08,120 --> 00:35:10,120
Sure. Yeah, Park and Bay 9.
534
00:35:10,340 --> 00:35:14,340
It's $25 a night, including hookups, and
I'll need an ID to hold on to.
535
00:35:22,380 --> 00:35:26,280
Just a couple of regular guys on a tour
of the less touristy side of the
536
00:35:26,280 --> 00:35:27,280
American Midwest.
537
00:35:27,780 --> 00:35:28,780
How exciting.
538
00:35:30,300 --> 00:35:33,040
There you go. It's my passport.
539
00:35:34,740 --> 00:35:35,740
The UK.
540
00:35:35,940 --> 00:35:36,940
I love the UK.
541
00:35:37,520 --> 00:35:38,520
Have you been?
542
00:35:38,720 --> 00:35:40,120
No. You should go.
543
00:35:42,940 --> 00:35:44,840
No, no, I meant you should go to London.
544
00:35:45,980 --> 00:35:47,360
There's a lot of places I want to go.
545
00:35:51,290 --> 00:35:54,870
Well, I'll be by in the morning to get
your money. Have a pleasant evening now,
546
00:35:54,950 --> 00:35:56,450
won't you? Thank you. Thank you. Bye.
547
00:35:56,770 --> 00:35:57,770
And you. Bye.
548
00:36:02,350 --> 00:36:03,350
She was lovely.
549
00:36:05,350 --> 00:36:06,770
Let me just marry her, then.
550
00:36:09,450 --> 00:36:09,810
What
551
00:36:09,810 --> 00:36:18,770
took
552
00:36:18,770 --> 00:36:19,770
you so long?
553
00:36:20,040 --> 00:36:21,160
I was just talking, Papa.
554
00:36:21,640 --> 00:36:23,240
You talk too much.
555
00:36:24,380 --> 00:36:25,380
Sorry, Papa.
556
00:36:33,300 --> 00:36:34,300
Hello.
557
00:36:36,940 --> 00:36:37,940
Want a cigarette?
558
00:36:38,200 --> 00:36:39,200
No, thanks.
559
00:36:39,420 --> 00:36:44,420
Can I ask you something?
560
00:36:44,880 --> 00:36:45,759
Yeah, sure.
561
00:36:45,760 --> 00:36:48,620
You and Graham, you guys, uh... What?
562
00:36:49,520 --> 00:36:55,220
You know You know
563
00:36:55,220 --> 00:36:57,640
you guys two guys
564
00:36:57,640 --> 00:37:04,480
I'm
565
00:37:04,480 --> 00:37:05,480
kidding me
566
00:37:23,319 --> 00:37:25,100
No! Why do people keep saying that?
567
00:37:25,380 --> 00:37:26,380
No, I was just wondering.
568
00:37:27,040 --> 00:37:28,100
Totally cool if you are.
569
00:37:28,840 --> 00:37:31,580
Everyone's bi on my planet. I mean, it's
all about the pleasure thing.
570
00:37:31,880 --> 00:37:32,880
You know what I'm saying?
571
00:37:34,000 --> 00:37:35,020
Why are you here, Paul?
572
00:37:36,000 --> 00:37:40,480
Oh, uh, I was here on a science mission,
actually, and then I had some spaceship
573
00:37:40,480 --> 00:37:45,020
-related problems, and I kind of
crashed.
574
00:37:46,100 --> 00:37:49,300
Lucky for me, though, this little girl
pulls me out of the wreck. Next thing I
575
00:37:49,300 --> 00:37:50,300
know, guys arrive.
576
00:37:50,860 --> 00:37:51,860
Cart me off to the base.
577
00:37:53,700 --> 00:37:55,240
What have you been doing all this time?
578
00:37:56,220 --> 00:37:59,620
You know, I've been kicking back, man.
I've been shooting the shit. I've been
579
00:37:59,620 --> 00:38:00,620
advising the government.
580
00:38:01,100 --> 00:38:02,100
Not just the government.
581
00:38:04,200 --> 00:38:06,980
I wanted to have some kind of a special
power, you know what I mean? Something
582
00:38:06,980 --> 00:38:09,820
messianic. Okay, Steven.
583
00:38:10,140 --> 00:38:12,360
How about cellular revivification?
584
00:38:12,800 --> 00:38:14,020
Yeah, I don't know what that is.
585
00:38:14,260 --> 00:38:17,680
Oh, restoration of damaged tissue
through telepathic manipulation of
586
00:38:17,680 --> 00:38:18,578
field memory.
587
00:38:18,580 --> 00:38:19,549
What's that mean?
588
00:38:19,550 --> 00:38:24,050
It means healing, Mr. Spielberg? Yeah,
right, healing. Yeah, like by touch or
589
00:38:24,050 --> 00:38:27,250
something like that. Like maybe his
finger lights up at the end when he
590
00:38:27,250 --> 00:38:28,129
out and touches?
591
00:38:28,130 --> 00:38:30,270
Maybe. You know, sometimes I find
lessons more.
592
00:38:30,650 --> 00:38:32,270
Hey, trust me.
593
00:38:33,470 --> 00:38:36,550
You'd be surprised how much he's
influenced popular culture over the last
594
00:38:36,550 --> 00:38:40,750
years. Agent Mulder was right. Agent
Mulder was my idea.
595
00:38:40,990 --> 00:38:42,090
Really? Wow. Yeah!
596
00:38:42,910 --> 00:38:43,788
That's cool.
597
00:38:43,790 --> 00:38:45,250
Ooh, pump that shit, Earthman.
598
00:38:45,650 --> 00:38:46,770
I like this song.
599
00:38:47,290 --> 00:38:48,430
Hmm, Marvin.
600
00:38:48,710 --> 00:38:49,710
boy.
601
00:38:49,890 --> 00:38:51,810
Come on.
602
00:38:52,170 --> 00:38:53,610
Break it down a bit, boys.
603
00:38:54,430 --> 00:38:55,430
Don't be afraid.
604
00:38:57,310 --> 00:38:59,010
Yeah, look at me. I'm breaking it down.
605
00:39:02,590 --> 00:39:03,990
Use them tongs.
606
00:39:04,390 --> 00:39:05,950
Dance with those tongs.
607
00:39:06,590 --> 00:39:07,590
Stoke the fire.
608
00:39:51,440 --> 00:39:52,058
Stop it.
609
00:39:52,060 --> 00:39:53,920
What are you doing? Oh, shut up.
610
00:39:57,640 --> 00:39:59,140
I'll hide in here.
611
00:39:59,620 --> 00:40:02,880
Don't come out. Why would I come out?
Who is it? It's Ruth.
612
00:40:03,200 --> 00:40:06,800
Oh, don't you dare open that door. Hi.
Hi.
613
00:40:07,100 --> 00:40:08,100
Good morning.
614
00:40:08,620 --> 00:40:12,460
May I come in? Yeah. No, come on in. No,
I think you should come in.
615
00:40:13,120 --> 00:40:14,460
I'm not really dressed.
616
00:40:14,780 --> 00:40:15,780
You need to come.
617
00:40:16,160 --> 00:40:17,160
Oh, is everything okay?
618
00:40:17,710 --> 00:40:19,230
Yes, it was. It was very nice.
619
00:40:19,470 --> 00:40:23,490
The best, I think. Adequate. So where's
the other one?
620
00:40:24,270 --> 00:40:25,270
The other one?
621
00:40:26,650 --> 00:40:28,650
Oh, it's okay. We don't charge by the
person.
622
00:40:29,250 --> 00:40:32,450
There were three shadows I saw dancing
around the RV last night, right?
623
00:40:32,990 --> 00:40:33,990
The other one.
624
00:40:35,230 --> 00:40:38,530
I'm in the can. I ate a closed
pistachio.
625
00:40:39,950 --> 00:40:40,990
I'm paying for it.
626
00:40:43,270 --> 00:40:44,270
It's a nice T -shirt.
627
00:40:44,510 --> 00:40:46,290
Oh, thanks. I got it at my church.
628
00:40:47,210 --> 00:40:48,970
It's Jesus shooting Charles Darwin.
629
00:40:49,650 --> 00:40:51,730
Why would Jesus want to shoot Charles
Darwin?
630
00:40:52,430 --> 00:40:54,130
Because of his blasphemous theories.
631
00:40:55,510 --> 00:40:56,510
Are you men of God?
632
00:41:01,470 --> 00:41:02,910
We're men of science.
633
00:41:03,110 --> 00:41:07,430
You know, we believe in the
establishment of a biological order
634
00:41:07,430 --> 00:41:09,750
maelstrom of physical and chemical
chaos.
635
00:41:10,310 --> 00:41:13,550
God created the earth in six days, and
on the seventh day he rested.
636
00:41:13,790 --> 00:41:14,790
Really?
637
00:41:16,840 --> 00:41:20,840
Or it could be God. You don't know, do
you? It's up in the air. The world is 4
638
00:41:20,840 --> 00:41:23,960
,000 years old and can only be the
product of intelligent design.
639
00:41:24,260 --> 00:41:25,360
Oh, that's horseshit!
640
00:41:26,460 --> 00:41:27,460
Um,
641
00:41:27,940 --> 00:41:33,600
all right. Well, then, please explain
how something as complex as the human
642
00:41:33,600 --> 00:41:35,060
simply just comes into being.
643
00:41:35,320 --> 00:41:39,720
Oh, don't give me that old irreducible
complexity crap. Thank you. Something as
644
00:41:39,720 --> 00:41:43,640
intricate as that does not just occur
without the intervention of a guiding
645
00:41:43,640 --> 00:41:48,010
hand. It didn't just... occur, it is the
culmination of billions of years of
646
00:41:48,010 --> 00:41:50,130
development across countless fucking
species.
647
00:41:50,770 --> 00:41:52,270
What are you talking about?
648
00:41:52,690 --> 00:41:53,870
Evolution, baby.
649
00:41:54,290 --> 00:41:55,990
Oh, blasphemy.
650
00:41:56,390 --> 00:42:01,790
Oh, yeah. Nothing that you can say or do
can shake my belief or faith in the
651
00:42:01,790 --> 00:42:05,050
short and certain knowledge that God
made heaven and earth and created us all
652
00:42:05,050 --> 00:42:05,948
his own image.
653
00:42:05,950 --> 00:42:09,030
His own image? Well, I got a question.
654
00:42:10,330 --> 00:42:11,810
How do you explain me?
655
00:42:13,520 --> 00:42:14,740
She's gone. She's gone. Catch her.
656
00:42:16,140 --> 00:42:18,100
And that's Jenga.
657
00:42:20,340 --> 00:42:21,340
Why did you do that?
658
00:42:21,460 --> 00:42:24,920
She fainted. We've gone through this.
Yeah, but we're going to have to take
659
00:42:24,920 --> 00:42:25,920
with us now. No.
660
00:42:26,440 --> 00:42:27,960
No. This is America.
661
00:42:28,520 --> 00:42:31,320
Kidnapping a Christian, that's worse
than harboring a fugitive. Yeah, but
662
00:42:31,320 --> 00:42:32,198
seen you.
663
00:42:32,200 --> 00:42:34,140
If we leave her, then she's going to
call the police.
664
00:42:34,340 --> 00:42:37,380
It's a shit. No one's going to believe
this God -bothering cyclops. Let's just
665
00:42:37,380 --> 00:42:38,380
dump her on the road.
666
00:42:38,620 --> 00:42:40,840
Just roll her up in the rug. No, we
can't risk that.
667
00:42:41,120 --> 00:42:43,000
If we take her with us, then we can get
her outside.
668
00:42:43,300 --> 00:42:44,860
Yeah, you'd love to get her on our side,
wouldn't you?
669
00:42:45,320 --> 00:42:46,320
That doesn't make sense.
670
00:42:46,940 --> 00:42:49,240
Look, she'll be fine. We're quite nice.
671
00:42:49,480 --> 00:42:50,419
All right.
672
00:42:50,420 --> 00:42:51,420
What about my passport?
673
00:43:22,000 --> 00:43:23,520
What in the Lord's name?
674
00:43:24,620 --> 00:43:26,540
Morning. Morning.
675
00:43:52,300 --> 00:43:53,760
That's actually small on my planet.
676
00:43:59,100 --> 00:44:00,100
Hello,
677
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
Ruth.
678
00:44:18,760 --> 00:44:20,020
Would you like a cup of tea?
679
00:44:25,680 --> 00:44:26,680
Hey, look who's awake.
680
00:44:26,960 --> 00:44:27,960
Demon!
681
00:44:28,120 --> 00:44:31,360
Demon! No, we're sorry, okay? We're
sorry. We're not going to hurt you, I
682
00:44:31,360 --> 00:44:33,620
promise. And we'll let you go just as
soon as we can.
683
00:44:33,820 --> 00:44:35,600
You've been deceived by an agent of
Satan himself.
684
00:44:36,100 --> 00:44:40,140
He's evil! I'm sitting right here. Come
on. No, no, he's not evil. He's just a
685
00:44:40,140 --> 00:44:42,080
bit rude. You know, we're trying to help
him get home.
686
00:44:42,540 --> 00:44:43,760
Um, he's from another world.
687
00:44:44,320 --> 00:44:47,660
There's only one world, our world, the
world that our God the Father created.
688
00:44:48,000 --> 00:44:51,220
Hey, if it makes you feel any better, my
existence only disproves traditional
689
00:44:51,220 --> 00:44:54,320
notions of the Abrahamic Judeo
-Christian God, as well as all one
690
00:44:54,320 --> 00:44:55,660
theology. That's all I meant.
691
00:44:56,640 --> 00:45:03,520
Amazing grace, how sweet the sound that
saved a wretch like me. Just listen to
692
00:45:03,520 --> 00:45:05,520
me for one second, please. If you could
just calm down.
693
00:45:05,780 --> 00:45:08,440
I can't drive like this.
694
00:45:09,840 --> 00:45:13,100
Fuck this.
695
00:45:30,090 --> 00:45:32,310
I just transferred my collective
knowledge and experience via tactile
696
00:45:32,310 --> 00:45:33,310
psychokinetic bridge.
697
00:45:33,570 --> 00:45:35,050
Oh, wow. Did you do me?
698
00:45:35,310 --> 00:45:36,590
It really takes that out of me.
699
00:45:36,810 --> 00:45:37,810
Oh, go on, please.
700
00:45:38,850 --> 00:45:43,290
Oh, wow.
701
00:45:44,690 --> 00:45:45,690
Yeah.
702
00:45:45,990 --> 00:45:48,790
He always knew what was going on in
Battlestar before me because his mum had
703
00:45:48,790 --> 00:45:50,410
cable. All right, pull over.
704
00:45:50,610 --> 00:45:51,328
I'll do you.
705
00:45:51,330 --> 00:45:52,750
Absolutely not. No spoilers.
706
00:45:55,490 --> 00:45:58,190
I didn't call the government. I called
the police.
707
00:45:58,670 --> 00:46:01,550
This is not the police's area of
expertise, Mr. Buggs.
708
00:46:02,250 --> 00:46:03,750
That devil took my daughter.
709
00:46:04,170 --> 00:46:05,170
What do you mean, devil?
710
00:46:05,650 --> 00:46:07,770
And your daughter's name is Ruth, is it?
711
00:46:07,990 --> 00:46:08,990
That's right.
712
00:46:09,150 --> 00:46:11,370
I brought her up by myself after her
mama died.
713
00:46:11,650 --> 00:46:12,910
You have a photograph of Ruth, sir?
714
00:46:13,330 --> 00:46:17,010
Yeah. She's pretty easy to spot. She's
had this eye thing since she was four
715
00:46:17,010 --> 00:46:18,010
years old.
716
00:46:19,670 --> 00:46:21,130
Didn't want to take her to a doctor for
that?
717
00:46:21,530 --> 00:46:23,410
Good Lord's the only doctor she'll ever
need.
718
00:46:24,070 --> 00:46:25,070
Copy that.
719
00:46:25,150 --> 00:46:28,310
Do you have a phone here that your
daughter might try to reach you at if
720
00:46:28,310 --> 00:46:29,550
decides to call? Yeah, in the back.
721
00:46:30,350 --> 00:46:34,230
Hey, Peter Parker, want to put the
snappy down and get the phone?
722
00:46:36,350 --> 00:46:37,490
She'll call me if she can.
723
00:46:38,870 --> 00:46:39,870
You mentioned they went to you.
724
00:46:40,290 --> 00:46:40,888
That's right.
725
00:46:40,890 --> 00:46:43,870
They'll get off the 191 after Flamin'
Gordon's the end on the interstate.
726
00:46:44,330 --> 00:46:46,890
There's been a business built up in
Dutchtown. That means they'll be on the
727
00:46:46,890 --> 00:46:48,970
44th, the only way to go. Here we go.
728
00:46:49,570 --> 00:46:50,870
Boys, to the car.
729
00:46:52,590 --> 00:46:54,310
Thank you very, very much for your time,
sir.
730
00:46:56,170 --> 00:46:59,550
Promise me you'll heal that thing, Mr.
Zoll. Kill it for what it is.
731
00:46:59,910 --> 00:47:00,910
We're going to do our best.
732
00:47:01,470 --> 00:47:02,470
I've seen it, Josh.
733
00:47:03,710 --> 00:47:04,710
It's evil.
734
00:47:07,270 --> 00:47:08,390
Godspeed, Mr. Zoll.
735
00:47:10,910 --> 00:47:12,050
Verse 48 are crucial.
736
00:47:14,770 --> 00:47:15,770
Sir,
737
00:47:15,970 --> 00:47:18,630
I tell you that's what we're looking
for. Yeah, what are we looking for?
738
00:47:19,190 --> 00:47:21,010
I told you this is a need -to -know
operation.
739
00:47:21,870 --> 00:47:23,270
Yes, sir, but...
740
00:47:29,580 --> 00:47:30,580
I think it's time you tell us.
741
00:47:31,280 --> 00:47:35,300
Hey, just do what the fuck I tell you,
Packard. Now let's go find that crazy
742
00:47:35,300 --> 00:47:37,140
bastard's little girl before it's too
late.
743
00:47:46,320 --> 00:47:47,320
Ruth, wait!
744
00:47:47,420 --> 00:47:48,420
Leave me alone!
745
00:47:48,660 --> 00:47:50,400
Please, please stop. I've got shin
splints.
746
00:47:53,620 --> 00:47:56,380
He cannot be from space. It's not
possible.
747
00:47:57,060 --> 00:47:58,540
Okay? He's from somewhere else.
748
00:47:59,530 --> 00:48:02,790
You saw it for yourself, okay? He showed
you. There's probably billions of
749
00:48:02,790 --> 00:48:04,070
intelligent civilizations out there.
750
00:48:04,650 --> 00:48:05,810
So where is everybody?
751
00:48:06,870 --> 00:48:08,450
I... But one of them's there.
752
00:48:09,030 --> 00:48:10,430
Are they looking? Are they looking?
753
00:48:10,870 --> 00:48:12,010
Are they looking right now?
754
00:48:12,930 --> 00:48:13,930
Sorry.
755
00:48:16,350 --> 00:48:17,350
That's pathetic.
756
00:48:20,370 --> 00:48:21,910
What's your beef, Clive?
757
00:48:22,130 --> 00:48:23,130
I don't have beef.
758
00:48:26,190 --> 00:48:27,570
I am from outer space.
759
00:48:28,240 --> 00:48:30,940
Your science fiction writer. We should
be best buds.
760
00:48:31,860 --> 00:48:32,860
It's not you.
761
00:48:34,540 --> 00:48:35,540
It's me.
762
00:48:40,280 --> 00:48:43,240
Is that what this is? You're jealous of
her?
763
00:48:45,260 --> 00:48:46,280
It's not just that.
764
00:48:52,750 --> 00:48:55,610
This is because me and Graham got, like,
two minutes of FaceTime while you were
765
00:48:55,610 --> 00:48:58,010
sleeping? Is that what this is? I wanted
this to be special, you know?
766
00:48:59,190 --> 00:49:05,690
I have dreamt about meeting you ever
since I saw Mac and me, and I blew it.
767
00:49:06,410 --> 00:49:10,690
Now, you two are friendly, and he's off
talking to girls, and it's like, where
768
00:49:10,690 --> 00:49:11,690
am I?
769
00:49:11,930 --> 00:49:13,050
Come on, man.
770
00:49:13,530 --> 00:49:15,250
This is special.
771
00:49:15,930 --> 00:49:19,570
You guys being all nerdy and shit and
meeting me, I mean, that is fate.
772
00:49:20,270 --> 00:49:21,270
Who cares?
773
00:49:23,479 --> 00:49:26,940
Man, when I first got here, first time I
saw a human, I puked.
774
00:49:27,840 --> 00:49:32,260
You guys are weird -looking. You have a
giant body. You have tiny, little tiny
775
00:49:32,260 --> 00:49:34,360
heads. You're just being nice now.
776
00:49:35,060 --> 00:49:36,060
No.
777
00:49:36,660 --> 00:49:38,320
Look, you want a little sugar?
778
00:49:40,960 --> 00:49:44,420
It's just knowledge and experience, man.
You're a writer. It might give you some
779
00:49:44,420 --> 00:49:45,420
inspiration.
780
00:49:45,760 --> 00:49:46,760
Yeah.
781
00:49:47,360 --> 00:49:48,360
Only if you struggle.
782
00:49:57,800 --> 00:50:01,360
that I have been told my whole life is
just a big, fat lie.
783
00:50:02,820 --> 00:50:03,920
Do you know how that feels?
784
00:50:04,600 --> 00:50:08,380
No, look, just because your truth isn't
a true truth doesn't mean there is no
785
00:50:08,380 --> 00:50:09,339
truth, Ruth.
786
00:50:09,340 --> 00:50:10,420
That's easy for you to say.
787
00:50:10,640 --> 00:50:11,499
It's really not.
788
00:50:11,500 --> 00:50:17,060
So there's no heaven, no hell, no right,
no wrong, no sin.
789
00:50:17,560 --> 00:50:21,240
I can drink. If you like.
790
00:50:21,660 --> 00:50:22,800
I can fornicate.
791
00:50:23,060 --> 00:50:25,080
Maybe. I can curse.
792
00:50:25,440 --> 00:50:26,399
Oh, yeah.
793
00:50:26,400 --> 00:50:27,580
Penises. Ruth.
794
00:50:27,840 --> 00:50:33,180
Asking hairy boobs, poop, farting
potholes. Ruth, I'm not sure this is
795
00:50:34,240 --> 00:50:35,420
What are you doing?
796
00:50:36,000 --> 00:50:38,780
Stop it! Why? Why should I stop?
797
00:50:41,780 --> 00:50:48,760
This is not... Because you have your
whole life to explore new
798
00:50:48,760 --> 00:50:50,260
things, okay?
799
00:50:51,000 --> 00:50:54,680
Doesn't necessarily mean you should be
exploring mine right now.
800
00:50:58,669 --> 00:51:02,490
You said you wanted to travel, all
right, to see, like, new stuff. This is
801
00:51:02,490 --> 00:51:05,210
chance. I really think you should come
with us.
802
00:51:06,550 --> 00:51:07,550
Where would I sleep?
803
00:51:08,350 --> 00:51:10,470
I'll sleep on the sofa, and then you can
have my bed.
804
00:51:10,730 --> 00:51:14,250
You know, but I push the tissues off
with a pen, if I were you, because I've
805
00:51:14,250 --> 00:51:15,250
a cold.
806
00:51:15,290 --> 00:51:16,290
Oh.
807
00:51:19,310 --> 00:51:25,610
Ruth has decided that she would like to
come with us.
808
00:51:29,420 --> 00:51:31,020
Wicked. I'm going to go freshen up.
809
00:51:31,800 --> 00:51:33,200
Hey, Ruth.
810
00:51:33,900 --> 00:51:34,900
Wait up.
811
00:51:35,280 --> 00:51:36,280
You don't smoke.
812
00:51:37,040 --> 00:51:42,080
I just wanted to say thanks. I know this
has been weird for you, but you saved
813
00:51:42,080 --> 00:51:43,560
my life and I owe you one. Okay?
814
00:51:43,920 --> 00:51:44,920
Okay.
815
00:51:46,160 --> 00:51:49,040
What do you got there, by the way?
816
00:51:49,420 --> 00:51:52,720
Severe epiretinal membrane complicated
by macular edema in your left vitreous
817
00:51:52,720 --> 00:51:54,580
cavity? How did you know that?
818
00:51:55,600 --> 00:51:56,600
Lucky guess.
819
00:51:56,890 --> 00:51:58,750
Do you mind if I take a look at it for
one second?
820
00:52:04,830 --> 00:52:06,210
What does it say in the Old Testament?
821
00:52:06,610 --> 00:52:07,610
An eye for an eye?
822
00:52:09,350 --> 00:52:12,550
Wait, I don't... It's okay. You can
trust me. I don't know.
823
00:52:13,370 --> 00:52:14,830
Just have a little faith, okay?
824
00:52:43,759 --> 00:52:45,300
How did you do that?
825
00:52:46,780 --> 00:52:47,780
Evolution, baby.
826
00:52:55,980 --> 00:52:57,440
Um, Graham? Yeah.
827
00:53:00,120 --> 00:53:01,120
Oh, my God.
828
00:53:01,300 --> 00:53:02,300
Oh,
829
00:53:02,840 --> 00:53:03,840
my God.
830
00:53:22,109 --> 00:53:23,330
What are you going to do? Come on.
831
00:53:23,530 --> 00:53:24,428
Make your mark.
832
00:53:24,430 --> 00:53:25,930
Oh, shit. Damn it.
833
00:54:01,000 --> 00:54:02,460
Hey, check it out. Check it out.
834
00:54:03,560 --> 00:54:05,180
Huh? Easy.
835
00:54:05,920 --> 00:54:07,820
All right.
836
00:54:08,140 --> 00:54:11,240
Smoke light. Smoke light. Get with the
race!
837
00:54:18,020 --> 00:54:18,560
Hey
838
00:54:18,560 --> 00:54:25,300
there,
839
00:54:25,400 --> 00:54:26,400
sleepy face.
840
00:54:26,940 --> 00:54:30,000
Fuckaroo, that was the best titty
-farting sleep I have ever had.
841
00:54:30,770 --> 00:54:34,290
Uh, I got a feeling that you're new to
cursing, Ruth.
842
00:54:34,770 --> 00:54:37,590
Look, cursing's fun. You just gotta pick
your moments, okay?
843
00:54:38,630 --> 00:54:41,130
Hey, maybe we should start with some
food. Is anybody hungry?
844
00:54:41,590 --> 00:54:42,590
Fuck yeah.
845
00:54:42,610 --> 00:54:44,810
Ruth? You bet your big fat cock I am.
846
00:54:45,630 --> 00:54:46,630
Nice.
847
00:54:47,050 --> 00:54:48,050
I'm starving.
848
00:54:48,530 --> 00:54:49,710
What's new, fatty?
849
00:54:51,470 --> 00:54:54,310
It's not fat, Paul. It's power. Fat
power. You're rude.
850
00:54:55,010 --> 00:54:56,310
Maybe I should call my dad.
851
00:54:56,570 --> 00:54:57,970
What? What? Why?
852
00:54:58,640 --> 00:55:01,540
I've been gone for a whole day, and if
he calls the police, they're going to be
853
00:55:01,540 --> 00:55:02,540
looking for us.
854
00:55:02,940 --> 00:55:05,680
If I don't, there's a good chance we
could all end up in shit -butt city.
855
00:55:06,280 --> 00:55:07,640
You're really getting the hang of us.
856
00:55:08,180 --> 00:55:09,180
Thanks, Dick Milk.
857
00:55:41,130 --> 00:55:42,029
It won't be long.
858
00:55:42,030 --> 00:55:43,150
Okay. Be careful.
859
00:56:00,590 --> 00:56:01,590
Ruth Boggs?
860
00:56:01,770 --> 00:56:05,130
Yes? Listen to me carefully. I want you
to tell me where you are.
861
00:56:05,830 --> 00:56:06,830
Who is this?
862
00:56:07,720 --> 00:56:11,220
My name is Agent Doyle, and it's very
important that you tell me where you are
863
00:56:11,220 --> 00:56:12,700
and where you are headed in this bus.
864
00:56:13,320 --> 00:56:17,300
I can't tell you. I mean, I don't know.
865
00:56:17,820 --> 00:56:21,580
You've been abducted, and the individual
that you're traveling with is highly
866
00:56:21,580 --> 00:56:26,940
dangerous. Oh, no, he's not dangerous. I
mean, he's kind of rude. He curses a
867
00:56:26,940 --> 00:56:30,600
lot. And a couple times I've seen him
scratch a spaceman's ball.
868
00:56:33,310 --> 00:56:36,970
Please listen to me. Your father is
extremely worried about you, and we'd
869
00:56:36,970 --> 00:56:38,490
to get you home, Ms. Buggs.
870
00:56:39,530 --> 00:56:40,630
He showed me things.
871
00:56:41,070 --> 00:56:42,490
She's talking about a space fan, boss.
872
00:56:42,870 --> 00:56:44,790
You know I'm just trying to help you,
right, Ruth?
873
00:56:45,390 --> 00:56:47,950
I just, I don't know what's real
anymore. I'm confused.
874
00:56:48,410 --> 00:56:51,270
We got the bitch! Yeah, dog, I'm fine!
Damn it, Hacker!
875
00:56:51,770 --> 00:56:52,770
Hey!
876
00:56:56,690 --> 00:56:57,690
Whoa, whoa, whoa!
877
00:56:57,990 --> 00:56:59,330
Slow down there, baby!
878
00:56:59,550 --> 00:57:01,030
Excuse me, I have to get to my friend.
Whoa!
879
00:57:01,400 --> 00:57:04,440
You know, I've got a friend down here
that loves to meet you.
880
00:57:05,420 --> 00:57:06,420
Me too.
881
00:57:08,740 --> 00:57:12,020
Hey, well, as much as I would like to
meet your penises, I'm in a hurry, so...
882
00:57:12,020 --> 00:57:14,200
Ah, this won't take long. Sure.
883
00:57:14,400 --> 00:57:15,940
No, it won't take long at all.
884
00:57:17,020 --> 00:57:21,780
Well, since you're both being so
romantic, maybe I could give it just a
885
00:57:21,780 --> 00:57:23,380
hello. Hey, what's up?
886
00:57:23,680 --> 00:57:26,300
Why would you... Hey,
887
00:57:27,460 --> 00:57:29,900
hey! Hey, how's your dad?
888
00:57:30,270 --> 00:57:31,790
We gotta go, we gotta go. Are there any
pizzas?
889
00:57:32,130 --> 00:57:33,370
We gotta go! No you don't!
890
00:57:33,810 --> 00:57:35,190
Holy shit!
891
00:57:36,570 --> 00:57:39,350
It's the space faggot that dinged the
fuckmobile!
892
00:57:39,710 --> 00:57:41,690
Yeah, we were just leaving. We were just
leaving, I don't feel well.
893
00:58:16,430 --> 00:58:17,870
If it's to me, I'll talk to them.
894
00:58:22,890 --> 00:58:25,470
Yo, fuck nuts.
895
00:58:26,170 --> 00:58:27,370
It's probing time.
896
00:58:28,690 --> 00:58:29,690
Huh?
897
00:58:32,730 --> 00:58:33,970
Only one of us fainted.
898
00:58:35,430 --> 00:58:36,910
Shit, the 5 -0, let's bounce.
899
00:58:37,150 --> 00:58:37,928
I'm sorry.
900
00:58:37,930 --> 00:58:39,030
They answered the phone.
901
00:58:39,630 --> 00:58:40,750
They knew about us.
902
00:58:42,470 --> 00:58:43,730
Get in the RV.
903
00:58:54,410 --> 00:58:55,570
We need to get off the road.
904
00:58:55,850 --> 00:58:56,788
Shouldn't we keep moving?
905
00:58:56,790 --> 00:59:00,590
No. That is exactly what they'll expect
us to do. Trust me.
906
00:59:00,850 --> 00:59:02,930
Only an idiot would stop right now.
907
00:59:03,610 --> 00:59:05,230
Yeah, pull in here, pull in here. What?
908
00:59:06,170 --> 00:59:07,270
We're idiots, remember?
909
00:59:16,650 --> 00:59:22,610
What should we do now?
910
00:59:24,220 --> 00:59:25,600
Well, how about a hot chocolate in bed?
911
00:59:25,940 --> 00:59:26,980
What are you, my grandma?
912
00:59:27,500 --> 00:59:28,900
I couldn't sleep.
913
00:59:29,580 --> 00:59:30,558
I'm too pumped.
914
00:59:30,560 --> 00:59:32,720
Yeah, me too. Let's get some beers, find
somewhere to chill.
915
00:59:33,360 --> 00:59:34,360
What do you say?
916
00:59:34,740 --> 00:59:35,740
What if someone sees you?
917
00:59:36,060 --> 00:59:37,980
Stand out there, and I can do this.
918
00:59:39,000 --> 00:59:40,000
Okay,
919
00:59:41,260 --> 00:59:42,078
I'm in.
920
00:59:42,080 --> 00:59:43,480
Rocky? Sure.
921
00:59:43,900 --> 00:59:44,900
Bullwinkle?
922
00:59:45,100 --> 00:59:46,780
Well, I'm a little bit tired.
923
00:59:47,020 --> 00:59:48,020
Don't be a pussy.
924
01:00:05,500 --> 01:00:11,980
Something I can help you with? Yeah, you
mind telling me what happened here?
925
01:00:13,320 --> 01:00:17,020
Good old -fashioned beer -soaked slobber
knocker. See anything unusual?
926
01:00:18,260 --> 01:00:21,740
A couple of hillbilly types in the back
of that meat wagon won't stop crying.
927
01:00:28,110 --> 01:00:30,390
Have you gentlemen seen anything unusual
this evening?
928
01:00:30,970 --> 01:00:32,230
Mm -hmm. Mm -hmm.
929
01:00:32,630 --> 01:00:33,630
Mm -mm.
930
01:00:33,830 --> 01:00:34,870
Are we sure?
931
01:00:35,250 --> 01:00:36,550
Mm -hmm. Mm -hmm.
932
01:00:38,550 --> 01:00:39,550
Thank you.
933
01:00:39,670 --> 01:00:40,670
What?
934
01:00:49,530 --> 01:00:53,610
It's a nice window.
935
01:00:54,110 --> 01:00:55,530
A little cowboy in there.
936
01:01:00,590 --> 01:01:01,590
I thought it was funny.
937
01:01:02,570 --> 01:01:03,810
It was when you kissed me yesterday.
938
01:01:05,470 --> 01:01:06,470
Sorry. No.
939
01:01:07,890 --> 01:01:09,850
I was like, get off me, you rapist.
940
01:01:15,150 --> 01:01:16,150
Do it again if you like.
941
01:01:16,690 --> 01:01:17,690
What?
942
01:01:18,230 --> 01:01:19,450
I said you can do it again if you like.
943
01:01:21,930 --> 01:01:22,930
Really?
944
01:01:23,350 --> 01:01:26,210
If you're going to try it, then maybe
you should do it with a friend, you
945
01:01:26,230 --> 01:01:28,570
rather than someone like a stranger,
because...
946
01:01:28,880 --> 01:01:30,200
You know, there's a lot of weirdos out
there.
947
01:01:30,520 --> 01:01:34,820
Well, I am planning on doing a lot of
kissing and fornicating, so you'd really
948
01:01:34,820 --> 01:01:35,820
be helping me out.
949
01:01:36,060 --> 01:01:37,060
Great.
950
01:01:37,940 --> 01:01:40,880
Oh, what, did you make me do one now?
No, I thought you meant... No, I didn't.
951
01:01:40,880 --> 01:01:45,420
No, let's do it now. I mean... Yeah, all
right, well, um... Got my hands on you.
952
01:01:46,140 --> 01:01:47,019
Stand here.
953
01:01:47,020 --> 01:01:48,020
Okay.
954
01:01:48,420 --> 01:01:49,420
Steady.
955
01:01:53,460 --> 01:01:54,460
Fuck!
956
01:01:55,040 --> 01:01:55,879
I'm sorry.
957
01:01:55,880 --> 01:01:57,160
I thought I was going to pass out.
958
01:01:58,220 --> 01:01:59,220
Carry on.
959
01:01:59,420 --> 01:02:02,440
What does that mean? Nothing. Nothing.
Just hanging around.
960
01:02:02,860 --> 01:02:04,140
They're about to make out.
961
01:02:04,500 --> 01:02:06,060
It was awkward.
962
01:02:06,700 --> 01:02:12,660
We were just... Please put your shorts
on. You
963
01:02:12,660 --> 01:02:19,020
guys partake?
964
01:02:19,760 --> 01:02:20,760
No, thank you.
965
01:02:21,880 --> 01:02:22,880
I'll partake.
966
01:02:24,560 --> 01:02:25,560
Are you sure?
967
01:02:25,820 --> 01:02:29,200
It's pretty strong shit. I get it from
the military, actually. This is the
968
01:02:29,200 --> 01:02:30,098
that killed Dylan.
969
01:02:30,100 --> 01:02:31,100
Hope Dylan's not dead.
970
01:02:32,120 --> 01:02:33,120
Isn't he?
971
01:02:35,180 --> 01:02:36,180
Hit me.
972
01:02:36,480 --> 01:02:39,060
Okay, just, uh, you know, go easy on it.
973
01:02:39,800 --> 01:02:42,200
A little bit, a little bit.
974
01:02:52,620 --> 01:02:53,620
It's not so bad.
975
01:02:53,960 --> 01:02:55,900
To be fair, it takes a while to be
absorbed.
976
01:03:02,440 --> 01:03:05,660
I'm hungry. We should cook up some
sausages.
977
01:03:06,060 --> 01:03:07,060
Do we have any sausages?
978
01:03:07,820 --> 01:03:08,880
What do you mean by that?
979
01:03:09,720 --> 01:03:10,760
Why do you guys hate me?
980
01:03:11,100 --> 01:03:12,460
Can we cook up some sausages?
981
01:03:12,960 --> 01:03:14,980
Oh, I have wasps in my brain.
982
01:03:18,200 --> 01:03:19,158
You'll be fine.
983
01:03:19,160 --> 01:03:20,520
That happened to me the first time.
984
01:03:22,940 --> 01:03:23,940
Oh.
985
01:03:24,940 --> 01:03:27,480
I was wanting to ask, you know us now,
right?
986
01:03:28,200 --> 01:03:30,840
Yeah. We grab her like bona fide BFFs.
987
01:03:33,380 --> 01:03:35,060
Why are you in such a hurry to leave
now?
988
01:03:37,960 --> 01:03:42,360
Well, according to the government, I've
fulfilled my usefulness.
989
01:03:42,760 --> 01:03:47,500
I told them everything I know. The only
thing I've left off from them now are my
990
01:03:47,500 --> 01:03:51,140
abilities. The healing, the thought
transfer, the camouflage.
991
01:03:51,960 --> 01:03:55,180
In order to cultivate those abilities,
they need some of my stem cells.
992
01:03:55,500 --> 01:03:57,360
And I'm not really down with that.
993
01:03:57,840 --> 01:04:00,620
Lucky for me, I do have one friend left
on the inside.
994
01:04:00,960 --> 01:04:05,520
So I managed to get an SOS beamed into
space. I got my people primed and ready
995
01:04:05,520 --> 01:04:06,520
to pick me up.
996
01:04:06,700 --> 01:04:10,800
Then motherfuckers brought the procedure
forward by a day. My whole plan goes to
997
01:04:10,800 --> 01:04:11,800
shit. What happened?
998
01:04:12,020 --> 01:04:15,500
On the way to the metal labs, I zapped
my escort, I stole his car, I took off.
999
01:04:16,580 --> 01:04:17,580
Found you guys.
1000
01:04:18,280 --> 01:04:19,860
So what happens if you get caught?
1001
01:04:21,540 --> 01:04:23,440
Graham, they're going to cut out my
brain.
1002
01:04:24,720 --> 01:04:25,720
Oh.
1003
01:04:27,240 --> 01:04:28,240
Yeah, it's fucked.
1004
01:04:29,700 --> 01:04:30,960
It's kind of a buzzkill.
1005
01:04:31,480 --> 01:04:34,220
Let's lighten the mood, shall we, Clive?
When did you last get laid?
1006
01:04:36,060 --> 01:04:37,060
Oh.
1007
01:04:40,040 --> 01:04:41,960
Collectomania London 08.
1008
01:04:42,600 --> 01:04:43,600
Ewok chick.
1009
01:04:44,220 --> 01:04:46,280
Clive likes boning space bears.
1010
01:04:46,620 --> 01:04:47,620
Shut up.
1011
01:04:48,880 --> 01:04:49,859
No, seriously.
1012
01:04:49,860 --> 01:04:50,860
Be honest with me.
1013
01:04:51,560 --> 01:04:52,640
What was it like?
1014
01:04:53,220 --> 01:04:56,160
Well, she was furry nice.
1015
01:04:57,140 --> 01:04:58,220
That's disgusting.
1016
01:04:58,840 --> 01:04:59,960
Oh, that's gross.
1017
01:05:06,540 --> 01:05:10,080
Oh, Boomer, it's forbidden.
1018
01:05:25,320 --> 01:05:26,880
She went back to the RV.
1019
01:05:29,260 --> 01:05:30,260
Cool.
1020
01:05:31,000 --> 01:05:33,520
He can read minds. Come on.
1021
01:05:35,500 --> 01:05:39,120
Uh, guys, I think we have a slight
problem over here.
1022
01:05:43,360 --> 01:05:47,480
I can't hold my breath the whole way
through town.
1023
01:06:05,380 --> 01:06:08,580
Warning, Agent Doyle, Secret Service.
You mind if I come in there and ask a
1024
01:06:08,580 --> 01:06:10,000
questions? Not at all.
1025
01:06:17,760 --> 01:06:18,760
Warning.
1026
01:06:23,040 --> 01:06:24,380
Why are we holding hands?
1027
01:06:24,660 --> 01:06:25,680
So we look like a family.
1028
01:06:25,980 --> 01:06:29,580
Yeah, the fucking Freedmen show. I mean,
you could be a midget. You're obsessed
1029
01:06:29,580 --> 01:06:30,960
with midgets. No, I'm not.
1030
01:06:31,420 --> 01:06:33,040
Just be that normal.
1031
01:06:33,960 --> 01:06:37,460
Okay, we're just a couple of regular
guys walking down the street with a
1032
01:06:37,460 --> 01:06:38,780
cowboy. All right, Clive?
1033
01:06:39,540 --> 01:06:40,540
Clive?
1034
01:06:40,860 --> 01:06:42,220
Clive? Oh, come on.
1035
01:06:48,780 --> 01:06:49,780
Clive, what are you doing?
1036
01:06:50,020 --> 01:06:51,220
Yeah, man, what the fuck?
1037
01:06:51,520 --> 01:06:52,520
I want it.
1038
01:06:52,660 --> 01:06:55,440
Well, look, I can appreciate it's a
bargain and everything, but this is not
1039
01:06:55,440 --> 01:06:56,840
Comic -Con now, okay? This is reality.
1040
01:06:57,100 --> 01:07:00,200
It's Paul's economy anyway. It'll break
the first time you use it. Let's go. Why
1041
01:07:00,200 --> 01:07:02,220
would I ever use it? Can we just go,
please?
1042
01:07:02,420 --> 01:07:04,410
Wait. Maybe we should go inside.
1043
01:07:05,190 --> 01:07:09,590
What? We'll hide out. You go back and
get Ruth. Get the RV. Pick us up in ten
1044
01:07:09,590 --> 01:07:10,590
minutes. Sure.
1045
01:07:19,630 --> 01:07:22,830
Morning. My name is Agent Doyle, Secret
Service. Mind if I come in and ask you a
1046
01:07:22,830 --> 01:07:23,468
few questions?
1047
01:07:23,470 --> 01:07:26,430
Um, no, do you mind if we just do it
right here?
1048
01:07:26,950 --> 01:07:30,510
Okay. This place is a real cock -sucking
mess.
1049
01:07:32,010 --> 01:07:33,010
Got it.
1050
01:07:34,480 --> 01:07:37,400
I'm telling you, we're looking for a
goddamn alien.
1051
01:07:37,880 --> 01:07:41,200
I thought all that Project Blue Book
stuff was horseshit. No, it all makes
1052
01:07:41,200 --> 01:07:44,840
sense. I mean, all this hush -hush crap,
the drawing that I found.
1053
01:07:45,060 --> 01:07:47,340
What do you think that girl was talking
about last night?
1054
01:07:47,780 --> 01:07:49,740
Holy shit, spaceman balls.
1055
01:07:50,040 --> 01:07:52,140
Yeah, and who has spaceman balls?
1056
01:07:52,580 --> 01:07:54,240
Buzz Aldrin? He's serious.
1057
01:08:06,440 --> 01:08:07,520
Is that you?
1058
01:08:08,100 --> 01:08:09,200
Uh, huh?
1059
01:08:09,640 --> 01:08:10,980
Is that you on the cover?
1060
01:08:12,580 --> 01:08:13,700
Uh, no.
1061
01:08:15,080 --> 01:08:16,080
What's your name?
1062
01:08:16,279 --> 01:08:17,279
Keith Nash.
1063
01:08:17,880 --> 01:08:19,340
Nice to meet you. I'm Paul.
1064
01:08:19,680 --> 01:08:22,600
Right. So, uh, you're not freaked out by
me?
1065
01:08:23,700 --> 01:08:25,760
Mm, yes and no. Oh.
1066
01:08:26,880 --> 01:08:29,779
You might take a look at these
photographs. Tell me if you recognize
1067
01:08:29,779 --> 01:08:31,600
of these two gentlemen or the one -eyed
girl.
1068
01:08:33,120 --> 01:08:34,120
Ma 'am.
1069
01:08:34,380 --> 01:08:36,540
No. Anything? Anything at all?
1070
01:08:37,979 --> 01:08:38,898
Mm -mm.
1071
01:08:38,899 --> 01:08:40,920
I mean, you feel like this is an alien?
Yeah.
1072
01:08:41,800 --> 01:08:44,060
This is huge. I know. This is huge. I
know.
1073
01:08:44,359 --> 01:08:45,359
I know.
1074
01:08:45,700 --> 01:08:46,760
Is that a comic book shop?
1075
01:08:47,380 --> 01:08:48,380
Can we go in there?
1076
01:08:49,200 --> 01:08:50,899
Maybe. If you're good.
1077
01:08:51,540 --> 01:08:52,540
Where are you coming from?
1078
01:08:53,380 --> 01:08:55,540
Austin. Good town. Yeah, it is.
1079
01:08:55,960 --> 01:08:56,960
You know, there's a lot of bats.
1080
01:08:57,399 --> 01:08:59,080
Sorry? What did you say? Mm -mm.
1081
01:09:00,479 --> 01:09:02,899
Okay. Thanks for your time, Mrs...
Darwin.
1082
01:09:06,250 --> 01:09:07,250
Charlotte Darwin.
1083
01:09:07,470 --> 01:09:08,970
Charlotte Darwin. You have a great day.
1084
01:09:16,050 --> 01:09:17,550
You are not going to believe this.
1085
01:09:19,490 --> 01:09:20,569
You should get this one.
1086
01:09:22,569 --> 01:09:23,950
Thanks. Yeah, it's good.
1087
01:09:25,670 --> 01:09:28,090
Nice. Like your style, Keith Nash.
1088
01:09:28,470 --> 01:09:29,470
I gotta go.
1089
01:09:29,550 --> 01:09:30,448
Catch you later.
1090
01:09:30,450 --> 01:09:31,450
Bye, Paul.
1091
01:09:32,069 --> 01:09:33,069
Don't get caught.
1092
01:09:35,069 --> 01:09:36,069
Happy trails.
1093
01:09:37,670 --> 01:09:44,609
Pretty good.
1094
01:09:44,970 --> 01:09:46,109
Pretty good.
1095
01:09:47,790 --> 01:09:49,270
How much is that?
1096
01:09:50,990 --> 01:09:54,010
With the sword, $299 .99 plus tax.
1097
01:09:54,530 --> 01:09:55,590
Yeah, I'll wear it now.
1098
01:09:56,610 --> 01:09:58,030
Come on, man, let's go.
1099
01:10:00,010 --> 01:10:01,110
Be right out.
1100
01:10:24,300 --> 01:10:25,980
Spaceman balls
1101
01:10:35,600 --> 01:10:38,240
Get your goddamn hands off my
motherfucking junk!
1102
01:10:46,380 --> 01:10:47,380
Hello.
1103
01:10:54,880 --> 01:10:55,880
O 'Reilly!
1104
01:10:56,400 --> 01:10:58,920
You dumb shit, that's just an asshole in
a mess.
1105
01:10:59,860 --> 01:11:01,560
Holy Mary, Mother of God.
1106
01:11:02,020 --> 01:11:03,400
I gotta quit smoking.
1107
01:11:18,440 --> 01:11:20,940
Hurry up, but Crocs! Hey, look, it's
that nerd!
1108
01:11:21,700 --> 01:11:24,640
Oh, yeah!
1109
01:11:25,120 --> 01:11:26,700
Who's that kid? Keep that!
1110
01:11:26,940 --> 01:11:27,940
Punch it!
1111
01:11:42,440 --> 01:11:43,259
me some information?
1112
01:11:43,260 --> 01:11:46,560
We saw it. We saw the alien. It was in
the comic book. Shut up, you idiot. I
1113
01:11:46,560 --> 01:11:47,560
think I shit my pants.
1114
01:11:47,720 --> 01:11:48,820
I don't know what you guys are talking
about.
1115
01:11:50,320 --> 01:11:54,440
You know what? You know exactly what
we're talking about.
1116
01:11:54,720 --> 01:11:59,920
I'm sick and tired of you doing the dark
on this... Hey, where the fuck did he
1117
01:11:59,920 --> 01:12:02,460
go? I got you going for you.
1118
01:12:02,860 --> 01:12:06,340
I got my... He went with those nerds.
1119
01:12:06,780 --> 01:12:10,160
So, you want to follow us, big guy?
1120
01:12:10,380 --> 01:12:11,380
You kids are going to go back.
1121
01:12:11,640 --> 01:12:12,559
Uh -huh.
1122
01:12:12,560 --> 01:12:16,400
Daddy's going to stick behind, do a
little adult work. Now tell me which way
1123
01:12:16,400 --> 01:12:17,400
little green guy went.
1124
01:12:17,480 --> 01:12:19,520
North, north, northeast highway.
Northeast highway.
1125
01:12:19,880 --> 01:12:20,880
Straight home.
1126
01:12:25,260 --> 01:12:26,239
Sorry, guys.
1127
01:12:26,240 --> 01:12:27,240
My dad!
1128
01:12:27,340 --> 01:12:28,580
This guy doesn't quit.
1129
01:12:28,920 --> 01:12:30,280
Kind of have to respect it.
1130
01:12:44,910 --> 01:12:47,710
All right.
1131
01:13:05,710 --> 01:13:09,150
That's it. This is too dangerous. I can
make it on my own from here.
1132
01:13:09,370 --> 01:13:13,330
What do you mean? No, Graham, you've
done enough. I'll boost a car or
1133
01:13:13,450 --> 01:13:14,450
I can drive an automatic.
1134
01:13:14,770 --> 01:13:17,970
You're a terrible driver. He's right,
Paul. You can't even drive a spaceship.
1135
01:13:18,610 --> 01:13:19,610
I'm close now.
1136
01:13:20,190 --> 01:13:21,169
I'll be fine.
1137
01:13:21,170 --> 01:13:22,370
But we've come all this way.
1138
01:13:22,790 --> 01:13:26,070
Yeah, and at what cost, huh? I've shaken
your faith. I've almost gotten you guys
1139
01:13:26,070 --> 01:13:27,070
killed.
1140
01:13:27,370 --> 01:13:28,390
I just want to get home.
1141
01:13:29,150 --> 01:13:32,210
You are going home. I think we've come
too far to let you do this alone.
1142
01:13:32,570 --> 01:13:34,310
Yeah, what happened to BFFs?
1143
01:13:34,620 --> 01:13:35,780
We are in this together, Paul.
1144
01:13:36,080 --> 01:13:38,360
You bet your hairy love eggs we are.
1145
01:13:38,920 --> 01:13:42,300
The last 72 hours have been the ride of
my life, and I'm fucked if I'm getting
1146
01:13:42,300 --> 01:13:43,300
off this bus now.
1147
01:13:43,460 --> 01:13:44,379
Yeah, me too.
1148
01:13:44,380 --> 01:13:45,380
And me.
1149
01:13:45,720 --> 01:13:46,800
Well, that settles it.
1150
01:13:47,520 --> 01:13:48,520
We're all fucked.
1151
01:13:50,580 --> 01:13:55,620
Thank you guys so much. If you're
absolutely sure, there is a little
1152
01:13:55,620 --> 01:13:56,620
you can do for me.
1153
01:14:02,560 --> 01:14:05,460
What about this one? Nah, just...
Really? Yeah, too small.
1154
01:14:11,040 --> 01:14:12,200
Seems rather fitting.
1155
01:14:15,040 --> 01:14:18,260
That wasn't difficult, was it? No, not
at all.
1156
01:14:19,300 --> 01:14:20,820
Hello. Hello.
1157
01:14:21,240 --> 01:14:25,460
That'll be $299 .99, but... Same as the
sword.
1158
01:14:29,000 --> 01:14:30,220
Look, they're running.
1159
01:14:30,520 --> 01:14:32,440
Holy shit! Get the door! Holy shit.
1160
01:14:32,650 --> 01:14:35,110
Can you drive this thing? I've been
driving these things my whole life.
1161
01:14:38,050 --> 01:14:39,210
Come on, get in, get in!
1162
01:14:42,130 --> 01:14:43,130
Graceful.
1163
01:14:48,350 --> 01:14:51,050
Zoil, picked up a 911 outside of
Prospect.
1164
01:14:51,270 --> 01:14:55,070
The fireworks store just got ripped off
by two British nerds in an RV.
1165
01:14:55,430 --> 01:14:59,590
Son of a bitch! According to local
bacon, they're on the 14, 40 miles west
1166
01:14:59,590 --> 01:15:02,030
you. Drive like a man, you'll catch up
to them in 30.
1167
01:15:02,360 --> 01:15:04,940
Cops are standing down. You better spin
your ass around.
1168
01:15:05,140 --> 01:15:06,140
Roger that.
1169
01:15:11,640 --> 01:15:15,400
Don't make me come out there. I'm guest
of honor at the governor's ball tonight,
1170
01:15:15,460 --> 01:15:19,180
and I'm dressed up real nice. Now, where
the hell does this 14 go, anyway?
1171
01:15:19,720 --> 01:15:20,720
You tell me.
1172
01:15:20,880 --> 01:15:23,560
I don't know. You got Thermopolis. You
got Lytle Creek.
1173
01:15:24,040 --> 01:15:25,120
Holy shit.
1174
01:15:25,480 --> 01:15:26,880
More cops on the 14.
1175
01:15:27,760 --> 01:15:30,880
You don't think, uh... Son of a bitch is
going back.
1176
01:15:31,320 --> 01:15:32,660
He's going to try and make contact.
1177
01:15:32,880 --> 01:15:37,140
We got him, Doyle. Bring me back my
space monkey and I guarantee you level
1178
01:15:37,140 --> 01:15:38,440
clearance and all the perks.
1179
01:15:39,300 --> 01:15:42,860
Great. Better parking space would be
good. I don't know, man. I don't know.
1180
01:15:42,860 --> 01:15:43,860
looks awful mad.
1181
01:15:44,480 --> 01:15:46,260
Fuck him. He's a dinosaur.
1182
01:15:46,820 --> 01:15:47,960
It's time for some new blood.
1183
01:15:56,880 --> 01:15:59,520
Okay, we're nearly there. This is where
we've been headed.
1184
01:15:59,930 --> 01:16:03,250
No, I just need to make a little stop
first, okay? Do you think we've really
1185
01:16:03,250 --> 01:16:06,710
time to be making little stops, Paul?
This is something I really have to do.
1186
01:16:08,290 --> 01:16:09,770
Okay, stop here. We'll get it.
1187
01:16:11,190 --> 01:16:17,510
Or shouldn't we park a bit closer?
1188
01:16:17,990 --> 01:16:18,990
No.
1189
01:16:19,290 --> 01:16:20,370
We don't want to scare her.
1190
01:16:21,110 --> 01:16:22,110
Scare who?
1191
01:16:24,510 --> 01:16:26,490
You knock. You knock. I always knock.
1192
01:16:30,270 --> 01:16:32,390
Is that Tara Wilton?
1193
01:16:33,070 --> 01:16:34,130
Leave me alone.
1194
01:16:36,710 --> 01:16:41,850
Miss Wilton, my name is Clive Gollings.
I'm here with my friend, Mr. Graham
1195
01:16:41,850 --> 01:16:42,850
Willey.
1196
01:16:47,170 --> 01:16:48,430
And what do you want?
1197
01:16:50,810 --> 01:16:54,390
We're here with the alien that killed
your dog 60 years ago.
1198
01:17:00,720 --> 01:17:02,840
What is this? Some kind of a joke?
1199
01:17:07,020 --> 01:17:08,020
Hey, Tara.
1200
01:17:11,940 --> 01:17:12,940
You.
1201
01:17:20,040 --> 01:17:21,880
That's a very loud clock, isn't it?
1202
01:17:22,700 --> 01:17:26,240
You have a nerve showing your face here
after all these years.
1203
01:17:29,130 --> 01:17:30,350
Maybe I should make some tea.
1204
01:17:30,690 --> 01:17:31,690
I'll do it.
1205
01:17:36,610 --> 01:17:37,610
Okay.
1206
01:17:46,770 --> 01:17:52,690
Uh, look, Tara, I... I only just stopped
believing in you, you know.
1207
01:17:53,270 --> 01:17:57,490
I spent a very long time trying to
convince folks about what happened that
1208
01:17:57,490 --> 01:17:58,490
night.
1209
01:17:58,670 --> 01:18:00,070
Everyone said I was mad.
1210
01:18:01,070 --> 01:18:05,290
They told me it was a meteor that
squashed little Paul.
1211
01:18:06,130 --> 01:18:11,770
They took me away and they did tests.
They said it was for cosmic radiation,
1212
01:18:11,850 --> 01:18:17,050
that I was con -con -con -concussed,
hallucinating, but I knew you were real.
1213
01:18:17,290 --> 01:18:19,950
I pulled you from that spaceship myself.
1214
01:18:20,430 --> 01:18:25,010
I kept you warm and comfortable. I sat
there with you till the men came to take
1215
01:18:25,010 --> 01:18:26,010
you away.
1216
01:18:26,750 --> 01:18:27,910
Pop tried to...
1217
01:18:28,120 --> 01:18:32,500
Understand, but he would just smile and
say, there, there, Tara.
1218
01:18:34,500 --> 01:18:36,960
Well, word got out about my story.
1219
01:18:37,500 --> 01:18:42,620
Yeah, kids used to come and throw stones
at the house, call me names.
1220
01:18:43,340 --> 01:18:45,240
I just hid myself away.
1221
01:18:47,160 --> 01:18:50,960
I'd spend whole nights up there just
staring at the sky, hoping that I'd
1222
01:18:50,960 --> 01:18:51,960
glimpse of you.
1223
01:18:52,540 --> 01:18:54,020
And here you are.
1224
01:18:57,610 --> 01:19:00,430
I'm sorry, you know, if I could have
done it any other way.
1225
01:19:01,030 --> 01:19:02,030
Oh, it's okay.
1226
01:19:03,210 --> 01:19:04,210
You're real.
1227
01:19:04,770 --> 01:19:05,970
It's all that matters.
1228
01:19:07,270 --> 01:19:08,270
I was right.
1229
01:19:08,770 --> 01:19:11,210
And all those folks, they thought I was
crazy.
1230
01:19:11,770 --> 01:19:13,810
But they can all just go fuck
themselves.
1231
01:19:16,250 --> 01:19:19,790
I brought something for you. I thought
you might want it back.
1232
01:19:46,860 --> 01:19:53,860
What the fuck
1233
01:19:53,860 --> 01:19:54,860
are you doing here?
1234
01:19:54,980 --> 01:19:56,000
Go go!
1235
01:20:02,620 --> 01:20:03,620
Haggard!
1236
01:20:30,350 --> 01:20:31,350
Give me the gun!
1237
01:22:37,000 --> 01:22:38,000
You're the shit out of me.
1238
01:22:38,140 --> 01:22:39,140
Ruth, why aren't you driving?
1239
01:22:40,160 --> 01:22:41,400
I told you, it's easy.
1240
01:23:20,200 --> 01:23:23,860
Mother -fucking -titty -sucking -two
-ball -bitch!
1241
01:23:32,740 --> 01:23:34,060
Doyle, progress report.
1242
01:23:35,980 --> 01:23:37,220
This is Haggard, sir!
1243
01:23:37,660 --> 01:23:39,420
Agent Doyle is no longer in command!
1244
01:23:39,900 --> 01:23:42,640
I don't give a shit who's in command.
Where the fuck are they?
1245
01:23:42,860 --> 01:23:45,080
Just ahead of me, heading east toward
Lionel Creek.
1246
01:23:45,500 --> 01:23:48,800
I don't want to hear from anybody until
that cocksucker is dead. Get me?
1247
01:23:49,310 --> 01:23:50,630
Yes, sir. And?
1248
01:24:03,210 --> 01:24:05,690
This is official government business!
1249
01:24:06,070 --> 01:24:09,630
Stand down, or I am authorized to use
deadly force!
1250
01:24:09,950 --> 01:24:11,470
That thing has my daughter!
1251
01:24:12,050 --> 01:24:13,710
This isn't your mission!
1252
01:24:14,110 --> 01:24:16,290
I'm on a mission from God!
1253
01:24:16,810 --> 01:24:17,810
Tell him you failed!
1254
01:24:46,470 --> 01:24:47,930
Fuck the department! Fuck the
department!
1255
01:25:35,970 --> 01:25:37,290
Doyle. Where are the other two?
1256
01:25:38,170 --> 01:25:40,070
One crashed and burned. The other just
burned.
1257
01:25:40,770 --> 01:25:44,150
Jesus Christ. It's been one fuck -up
after another. I should have handled
1258
01:25:44,150 --> 01:25:47,270
myself. I am very close. You give me one
hour.
1259
01:25:47,590 --> 01:25:48,590
An hour?
1260
01:25:48,650 --> 01:25:52,030
I'll be eating canapes with the governor
in an hour. I need this wrapped up now.
1261
01:25:52,410 --> 01:25:55,010
No, no. They're mine, damn it. I'm going
to finish this once and for all.
1262
01:25:55,310 --> 01:26:00,730
I'm too late, Doyle. I'm bringing in the
big... Boring conversation anyway.
1263
01:26:06,800 --> 01:26:10,140
Very well, my friend. You are a faithful
and mighty Steve.
1264
01:26:10,480 --> 01:26:11,480
I can't believe she's gone.
1265
01:26:11,880 --> 01:26:15,060
Ain't that a bag of tips? Oh, what'll we
do now, Paul?
1266
01:26:16,580 --> 01:26:17,580
Paul?
1267
01:26:18,780 --> 01:26:19,780
Paul, where are you going?
1268
01:26:31,280 --> 01:26:33,300
See? What did I tell you, fellas?
1269
01:26:33,560 --> 01:26:34,620
You know it when you saw it.
1270
01:26:38,320 --> 01:26:39,600
Of course.
1271
01:26:50,340 --> 01:26:51,600
Ah, right.
1272
01:26:51,820 --> 01:26:53,300
Shoots flaming balls.
1273
01:26:54,360 --> 01:26:57,680
Just like the fucking thing. Fireworks
are not toys, Paul.
1274
01:26:57,900 --> 01:26:59,520
What is the suggested safe distance?
1275
01:26:59,840 --> 01:27:00,840
Right.
1276
01:27:01,400 --> 01:27:03,520
500 feet.
1277
01:27:03,930 --> 01:27:05,890
That's going to put us behind the tree
line. We're not going to enjoy the full
1278
01:27:05,890 --> 01:27:07,330
effect. Yeah, that's true, actually.
1279
01:27:07,570 --> 01:27:11,490
Hey, what the... Oh, now you're running,
huh? Not funny. That's dangerous.
1280
01:27:12,710 --> 01:27:13,710
Oh!
1281
01:27:44,780 --> 01:27:47,520
what now we wait
1282
01:28:35,280 --> 01:28:36,280
I know you don't.
1283
01:29:16,560 --> 01:29:17,600
It's a big guy.
1284
01:29:20,960 --> 01:29:22,200
Well, what do you know?
1285
01:29:23,080 --> 01:29:24,160
Small world.
1286
01:29:26,560 --> 01:29:27,560
Paul!
1287
01:29:28,480 --> 01:29:29,480
Zoyle?
1288
01:29:56,720 --> 01:29:57,720
Fucking move.
1289
01:29:59,840 --> 01:30:02,460
It won't be cool. It won't just be cool.
1290
01:30:03,080 --> 01:30:07,380
I gotta say, I'm a little hurt, Agent
Soil. He introduced me to my wife. He's
1291
01:30:07,380 --> 01:30:11,840
friend. You stupid son of a bitch. You
could have been where I am in 15 years.
1292
01:30:12,160 --> 01:30:13,380
I don't want to be where you are.
1293
01:30:13,800 --> 01:30:14,800
Too bad.
1294
01:30:15,080 --> 01:30:18,180
Seeing as how I'm the one holding all
the cards.
1295
01:30:18,480 --> 01:30:22,540
And when I say cards, I of course mean
big fucking gun.
1296
01:30:23,020 --> 01:30:24,060
Very big gun.
1297
01:30:25,260 --> 01:30:26,260
Let's go, Mork.
1298
01:30:26,600 --> 01:30:27,600
Don't call me Morgan.
1299
01:30:27,940 --> 01:30:29,520
No. Guys, you don't have to do this.
1300
01:30:29,740 --> 01:30:30,860
No, he's going nowhere.
1301
01:30:32,280 --> 01:30:33,880
Can it, nerds.
1302
01:30:34,300 --> 01:30:38,500
Shit, I'd shoot you now if I didn't get
off on the idea of your being hogtied
1303
01:30:38,500 --> 01:30:40,720
and pissed on in Guantanamo Bay.
1304
01:30:41,060 --> 01:30:42,480
They've shut Guantanamo Bay.
1305
01:30:43,000 --> 01:30:44,000
Did they?
1306
01:30:44,340 --> 01:30:45,780
Be honest with yourselves.
1307
01:30:46,260 --> 01:30:50,500
What do you think you can possibly bring
to the table at this point in the game?
1308
01:30:58,510 --> 01:31:02,350
False economy, I told you. Step aside,
fag.
1309
01:31:48,720 --> 01:31:50,000
Sorry I had to at the farmhouse.
1310
01:31:50,660 --> 01:31:53,000
That's okay. I'm sorry I wasn't there to
meet you outside the base. By the time
1311
01:31:53,000 --> 01:31:54,000
I got there, you'd already gone.
1312
01:31:54,980 --> 01:31:56,640
But I see you got yourself a plan B,
huh?
1313
01:31:56,920 --> 01:31:57,920
Did I ever.
1314
01:31:58,200 --> 01:31:59,200
These are my friends.
1315
01:31:59,680 --> 01:32:01,980
Hello. Pleasure to meet you, boys. You
did a hell of a job.
1316
01:32:02,400 --> 01:32:03,400
Thank you, Agent Zoyle.
1317
01:32:04,240 --> 01:32:05,240
Please call me Lorenzo.
1318
01:32:06,680 --> 01:32:07,680
Lorenzo Zoyle.
1319
01:32:25,230 --> 01:32:26,230
That was close.
1320
01:32:32,530 --> 01:32:33,530
Oh, my.
1321
01:32:35,470 --> 01:32:36,470
No!
1322
01:32:36,790 --> 01:32:37,850
Oh, God, Graham.
1323
01:32:38,590 --> 01:32:39,590
Graham.
1324
01:32:40,210 --> 01:32:44,510
I never meant to. Put the gun down, Mr.
Boggs. Drop the fucking gun, Dad.
1325
01:32:45,030 --> 01:32:46,030
Oh, no.
1326
01:32:46,790 --> 01:32:50,350
I really like this. This is all my
fault.
1327
01:32:51,240 --> 01:32:52,360
We should never have come on holiday.
1328
01:32:52,640 --> 01:32:53,740
No, no, no.
1329
01:32:54,260 --> 01:32:58,020
It's fine. It's fine, Clive. You know,
we've had a good time, haven't we? Yeah.
1330
01:32:58,640 --> 01:32:59,640
But you got shot.
1331
01:33:00,720 --> 01:33:04,440
Yeah, I know. But I can honestly say,
Clive, this is the most fun I have ever
1332
01:33:04,440 --> 01:33:05,440
had.
1333
01:33:33,100 --> 01:33:34,100
No, no.
1334
01:33:38,680 --> 01:33:41,000
Paul, think about this.
1335
01:34:58,100 --> 01:34:59,980
Sucks. I don't even get to eat them.
1336
01:35:05,900 --> 01:35:07,600
Wasn't that really, really dangerous?
1337
01:35:08,960 --> 01:35:11,660
Sometimes you just gotta roll the dice.
1338
01:35:12,860 --> 01:35:14,200
It's a miracle!
1339
01:35:16,380 --> 01:35:19,640
The Lord has delivered his healing hand!
1340
01:35:20,760 --> 01:35:21,800
Can't win with these people.
1341
01:35:27,440 --> 01:35:28,760
Sorry you got killed by my dad.
1342
01:35:29,520 --> 01:35:30,520
That's fine.
1343
01:35:31,580 --> 01:35:33,220
Do you want to try to kiss again?
1344
01:35:33,900 --> 01:35:34,900
Fuck yeah.
1345
01:35:39,980 --> 01:35:42,480
Well, what do you know? The geek shall
inherit the earth.
1346
01:35:45,900 --> 01:35:46,900
Well,
1347
01:35:54,860 --> 01:35:55,860
ain't this...
1348
01:36:00,040 --> 01:36:00,898
changed my mind.
1349
01:36:00,900 --> 01:36:02,640
That is Jenga.
1350
01:36:30,120 --> 01:36:31,120
Thank you.
1351
01:36:32,220 --> 01:36:33,700
It's been a hell of a ride, huh?
1352
01:36:34,880 --> 01:36:36,300
Sorry I frightened the shit out of you.
1353
01:36:37,120 --> 01:36:38,120
You didn't frighten me.
1354
01:36:38,320 --> 01:36:39,320
You freed me.
1355
01:36:40,720 --> 01:36:41,720
What?
1356
01:36:43,540 --> 01:36:44,540
That's nice.
1357
01:36:45,080 --> 01:36:46,080
Thanks.
1358
01:36:51,320 --> 01:36:54,060
Hey, take care of her, big man. Oh, I
will, sir.
1359
01:36:54,800 --> 01:36:57,560
May God be with you. Yeah, whatever,
dude. Sure.
1360
01:37:02,920 --> 01:37:04,100
Say bye to Karen for me.
1361
01:37:05,920 --> 01:37:07,380
Safe trip, short round.
1362
01:37:08,240 --> 01:37:09,240
Thanks.
1363
01:37:19,240 --> 01:37:20,400
Oh, you're coming with me.
1364
01:37:20,740 --> 01:37:21,740
What?
1365
01:37:22,380 --> 01:37:23,720
I ruined your life, Tara.
1366
01:37:24,220 --> 01:37:26,620
I think it's only right I give you a new
one.
1367
01:37:27,580 --> 01:37:28,580
Huh.
1368
01:37:29,600 --> 01:37:30,980
I don't have my toothbrush.
1369
01:37:32,680 --> 01:37:35,240
Baby, where we're going, you don't need
teeth.
1370
01:37:42,120 --> 01:37:42,719
That's right.
1371
01:37:42,720 --> 01:37:44,200
Right on. Get in there, girl.
1372
01:37:45,740 --> 01:37:47,500
Yeah, she's cool. She with me. Let her
in there.
1373
01:37:48,060 --> 01:37:49,060
Gentlemen.
1374
01:37:55,240 --> 01:37:59,280
I, um... I meant to ask. What did you
think of the book?
1375
01:38:00,580 --> 01:38:03,260
Oh, no, I... I liked it, actually. I
really liked it. There's a lot of good
1376
01:38:03,260 --> 01:38:07,680
ideas in it. I kind of found it hard to
finish, to be honest.
1377
01:38:08,780 --> 01:38:10,540
Yeah. Yeah, me too.
1378
01:38:11,460 --> 01:38:16,100
You know, as I always say, you have to
spin a good yarn before you can weave a
1379
01:38:16,100 --> 01:38:17,100
great dream.
1380
01:38:18,040 --> 01:38:19,460
That's what Adam Shadowchild said.
1381
01:38:19,720 --> 01:38:20,719
That asshole.
1382
01:38:20,720 --> 01:38:21,860
He stole that from me.
1383
01:38:22,620 --> 01:38:25,080
He was a bit of an asshole, actually.
1384
01:38:25,440 --> 01:38:26,440
Yeah, he was.
1385
01:38:28,440 --> 01:38:29,800
Keep it for his journey home, if you
like.
1386
01:38:30,170 --> 01:38:31,170
Oh, yeah. No, definitely.
1387
01:38:37,150 --> 01:38:40,510
Well, it's safe to say we've all learned
something from this.
1388
01:38:40,890 --> 01:38:44,010
Be yourself, speak from your heart, some
shit like that. I don't know.
1389
01:38:44,630 --> 01:38:47,330
Yeah, I certainly feel a bit different.
1390
01:38:48,310 --> 01:38:49,310
And me.
1391
01:38:50,910 --> 01:38:51,910
Thank you, guys.
1392
01:38:53,250 --> 01:38:54,250
No, thank you.
1393
01:38:54,990 --> 01:38:55,990
Yeah, thanks, Paul.
1394
01:38:57,790 --> 01:38:58,790
Hugs?
1395
01:39:06,410 --> 01:39:07,410
I consider your boner.
1396
01:39:10,770 --> 01:39:14,730
Till next time.
1397
01:39:21,750 --> 01:39:24,130
So cool, isn't it? It's amazing.
1398
01:41:02,500 --> 01:41:03,580
That was good, wasn't it?
1399
01:41:31,960 --> 01:41:33,240
Sorry, who are you?
1400
01:41:34,700 --> 01:41:35,860
Someone who loves you.
1401
01:41:36,280 --> 01:41:39,460
Hey, I thought you were coming as Wonder
Woman today.
1402
01:41:40,020 --> 01:41:43,940
All right,
1403
01:41:44,980 --> 01:41:50,440
would you please welcome the team behind
this year's multi -nebulon award
1404
01:41:50,440 --> 01:41:51,640
-winning best of.
1405
01:41:54,260 --> 01:42:00,860
By the way, these are friends of mine.
1406
01:42:01,470 --> 01:42:02,650
I'm very proud of you, Graham.
1407
01:42:03,170 --> 01:42:04,170
I'm very proud of you, Susan.
1408
01:42:04,750 --> 01:42:05,750
Come on.
1409
01:42:10,070 --> 01:42:10,470
Pat
1410
01:42:10,470 --> 01:42:17,190
Stevens?
1411
01:42:17,390 --> 01:42:20,530
Like, Pat Stevens from Chapter One?
You're very same.
1412
01:42:20,890 --> 01:42:22,410
You know, I always pictured you taller.
1413
01:42:22,710 --> 01:42:25,050
Well, I can see you standing up. Oh, I
like that.
1414
01:42:35,280 --> 01:42:37,540
I didn't realize you were so damn
pretty.
1415
01:42:37,780 --> 01:42:39,060
You should see me out of these crazy
clothes.
1416
01:42:39,380 --> 01:42:40,380
I'd like that.
1417
01:42:42,620 --> 01:42:45,980
I can't.
1418
01:42:49,640 --> 01:42:56,480
I understand, apparently, they are
citing me as the, well, fuck, you
1419
01:42:56,480 --> 01:42:57,480
know.
1420
01:43:01,200 --> 01:43:05,440
Please welcome to the stage Clive
Colling and Graham Willey. Give it up.
97629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.