All language subtitles for The.Bear.S02E06.2160p.WEB.h265-ETHEL.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:20,315 --> 00:00:21,417 Come on, guys, stop! 3 00:00:23,889 --> 00:00:25,459 Hey. Hi. 4 00:00:25,493 --> 00:00:26,695 You okay, buddy? 5 00:00:26,728 --> 00:00:28,064 Yeah. Yeah? 6 00:00:28,431 --> 00:00:29,534 Hmm. Yeah. 7 00:00:37,316 --> 00:00:39,654 I love you, bear. I love you, too, bear. 8 00:00:42,894 --> 00:00:45,299 Maybe just, like, 9 00:00:45,332 --> 00:00:47,135 like, don't do it to yourself? 10 00:00:49,173 --> 00:00:51,511 It's not like I'm trying to. 11 00:00:52,613 --> 00:00:55,452 But, you know, when you do that, it just kinda, like... 12 00:00:55,485 --> 00:00:57,189 does it to all of us? 13 00:00:57,222 --> 00:00:58,859 Michael. Natalie. 14 00:01:00,362 --> 00:01:02,700 Just don't ask her. 15 00:01:03,902 --> 00:01:05,372 It's not like I wanna ask her. 16 00:01:05,405 --> 00:01:07,610 I know, I know, but it's that thing, you know. 17 00:01:08,912 --> 00:01:10,516 You ask somebody if they're okay, 18 00:01:10,549 --> 00:01:12,820 they immediately start thinking they're not acting okay... 19 00:01:13,555 --> 00:01:16,661 and that immediately makes them start not acting okay. 20 00:01:18,932 --> 00:01:21,304 No one can make anyone else act a certain way. 21 00:01:23,909 --> 00:01:25,747 Okay. 22 00:01:25,780 --> 00:01:27,584 Remember last year? Hmm. 23 00:01:27,617 --> 00:01:29,554 And the year before? Yeah. 24 00:01:29,587 --> 00:01:30,656 So I'm not fucking crazy. 25 00:01:30,689 --> 00:01:32,727 Nobody thinks you're crazy. Nobody's saying that. 26 00:01:32,760 --> 00:01:33,595 Well, she is. 27 00:01:33,629 --> 00:01:35,431 Yeah, she's fuckin' out of her mind. 28 00:01:36,802 --> 00:01:39,473 And here I am, just fucking in the middle 29 00:01:39,507 --> 00:01:42,312 because you're you and Carmy's Carmy. 30 00:01:42,345 --> 00:01:45,820 Okay, so then, just, you know, let us handle it. 31 00:01:45,853 --> 00:01:47,757 You won't handle it. No, we won't. Exactly. 32 00:01:47,790 --> 00:01:48,859 That's my point. 33 00:01:48,892 --> 00:01:50,730 With her, not handling it, 34 00:01:50,763 --> 00:01:52,500 it's the best way to handle it. 35 00:01:53,368 --> 00:01:54,871 I mean, where do you think she's at right now? 36 00:01:54,904 --> 00:01:57,376 What, like at a four? A five? 37 00:01:57,409 --> 00:01:58,746 She's not at a six, right? 38 00:01:58,779 --> 00:02:00,348 Hmm. No. 39 00:02:00,883 --> 00:02:03,522 I've heard you ask her three times tonight if she's alright. 40 00:02:03,555 --> 00:02:05,793 You don't have to ask her every ten minutes if she's okay. 41 00:02:05,826 --> 00:02:06,895 That's not gonna help anything. 42 00:02:06,928 --> 00:02:08,231 Do you know how much I would love 43 00:02:08,264 --> 00:02:09,400 to feel like I didn't have to ask her? 44 00:02:09,433 --> 00:02:10,737 I bet you would love that very, very much. 45 00:02:10,770 --> 00:02:11,939 Yes, a lot. Yeah. Yeah. 46 00:02:11,972 --> 00:02:13,341 I would love it a lot. I'm sure. 47 00:02:14,376 --> 00:02:15,478 Hey, you guys call me? 48 00:02:15,813 --> 00:02:17,817 No, I just said you're you. 49 00:02:17,850 --> 00:02:19,788 Hey, hey, Mikey, can you come inside and be you real quick? 50 00:02:19,821 --> 00:02:20,957 I don't know how to deal with these people. 51 00:02:20,990 --> 00:02:22,292 Yeah, I'll be right there. 52 00:02:25,933 --> 00:02:27,302 Let me see. 53 00:02:27,335 --> 00:02:28,404 Thanks. 54 00:02:29,808 --> 00:02:31,912 Yo. 55 00:02:31,945 --> 00:02:33,582 Is this some family shit I should know about? 56 00:02:33,615 --> 00:02:34,684 No, it is not. 57 00:02:34,717 --> 00:02:36,253 Give us a second, alright, cousin? 58 00:02:37,557 --> 00:02:38,491 Alright. 59 00:02:44,804 --> 00:02:46,373 Happy you're home, bear. 60 00:02:50,883 --> 00:02:52,352 Would it kill you to pick up the phone? 61 00:02:54,891 --> 00:02:55,893 Carm. 62 00:02:56,795 --> 00:02:58,397 I'm happy you're home. 63 00:03:01,905 --> 00:03:02,807 Okay? 64 00:03:07,917 --> 00:03:09,921 I'm not gonna ask if she's okay. 65 00:03:10,355 --> 00:03:11,725 That's good. Yeah. 66 00:03:11,758 --> 00:03:13,829 Yeah. 67 00:03:13,862 --> 00:03:14,931 Carm, will you handle Mom? 68 00:03:14,964 --> 00:03:16,334 Yeah. I'll handle her. 69 00:03:16,367 --> 00:03:17,402 Mikey, them? 70 00:03:17,435 --> 00:03:18,505 I'm gonna handle 'em. 71 00:03:19,607 --> 00:03:21,210 Our Mother of Victory. 72 00:03:21,778 --> 00:03:22,847 Pray for us. 74 00:03:35,071 --> 00:03:37,409 Carol, What would you like me to do with this? 75 00:03:37,442 --> 00:03:38,646 Bend over and I'll show ya. 76 00:03:38,679 --> 00:03:39,781 Well, it's fuckin' burning me. 77 00:03:39,814 --> 00:03:41,284 Hey, new person, take this. 78 00:03:41,317 --> 00:03:43,054 It's Steven, you met me a million times. 79 00:03:43,087 --> 00:03:44,691 Come on, Lee, you met him a million times. 80 00:03:44,724 --> 00:03:45,893 Lee, I'm not touching it. Jimmy! 81 00:03:45,926 --> 00:03:48,331 Tell, tell Carol to stop shouting at me. 82 00:03:48,364 --> 00:03:49,634 Bro, why are you yelling? 83 00:03:49,667 --> 00:03:50,870 You ever been burned with a fuckin' Dutch oven? 84 00:03:50,903 --> 00:03:51,805 Here, Sugar, take this. 85 00:03:51,838 --> 00:03:53,041 Fuck, I don't wanna take this. 86 00:03:53,074 --> 00:03:54,911 Oh, you're so tough, I'll lay you out. 87 00:03:54,944 --> 00:03:56,481 Hey, are you gonna lay me out? 88 00:03:56,515 --> 00:03:57,851 Is that, like, what you're gonna do? 89 00:03:57,884 --> 00:03:59,955 Enough. Way to handle them, Mikey. 90 00:03:59,988 --> 00:04:02,961 ♪ I get a little lonely every year around this time ♪ 91 00:04:02,994 --> 00:04:06,668 ♪ The music plays all night in Little Italy ♪ 92 00:04:06,701 --> 00:04:10,843 ♪ The lights will be going up on old Rockafella's tree ♪ 93 00:04:11,377 --> 00:04:14,784 ♪ People window shoppin' on Fifth Avenue ♪ 94 00:04:14,817 --> 00:04:17,557 ♪ All I want for Christmas is you ♪ 95 00:04:17,590 --> 00:04:19,694 ♪ I've gotta know ♪ 96 00:04:20,663 --> 00:04:24,704 ♪ Where do lonely hearts go? ♪ 97 00:04:26,975 --> 00:04:29,013 ♪ Nobody ought to be ♪ 98 00:04:29,046 --> 00:04:31,918 ♪ All alone on Christmas ♪ 99 00:04:34,791 --> 00:04:37,696 ♪ Things are different since you've been here last ♪ 100 00:04:38,197 --> 00:04:41,672 ♪ Childhood dreaming is a thing of the past ♪ 101 00:04:41,705 --> 00:04:42,674 I believe that I have the greatest 102 00:04:42,707 --> 00:04:44,109 financial opportunity that you've ever heard. 103 00:04:44,142 --> 00:04:46,080 Baseball cards are back. 104 00:04:46,113 --> 00:04:47,951 I'm telling you, money. We're making cash... We got a whole box. 105 00:04:47,984 --> 00:04:49,988 All we need is $500 to buy a box. 106 00:04:50,021 --> 00:04:52,426 My eBay is lit up. Notifications. Alerts. 107 00:04:53,461 --> 00:04:54,497 Can I stop you one second? 108 00:04:54,530 --> 00:04:55,633 Yeah, yeah, yeah. Yes. 109 00:04:55,666 --> 00:04:56,869 How many fucking Faks are there? 110 00:04:56,902 --> 00:04:58,706 Well, there's Kenny and Sammy and Susan, 111 00:04:58,739 --> 00:05:00,075 and then Frank, Francie, 112 00:05:00,108 --> 00:05:01,545 and then there's Doug. A good amount of us. 113 00:05:01,578 --> 00:05:02,914 Gary. A lot. Okay. Back to the pitch. 114 00:05:02,947 --> 00:05:04,751 Listen, no, back to the pitch. We got, we got, we got, 115 00:05:04,784 --> 00:05:05,920 we got Ken Griffey. 116 00:05:05,953 --> 00:05:07,022 There's Lenny Dykstra. 117 00:05:07,055 --> 00:05:08,424 We got, you know, Jay Buhner. 118 00:05:08,457 --> 00:05:09,961 We got Vance Law. 119 00:05:09,994 --> 00:05:11,430 Oh, my God. Yeah. 120 00:05:11,463 --> 00:05:12,767 Tell me you got Mickey fuckin' Morandini. 121 00:05:12,800 --> 00:05:14,537 Of course! Of course we do. 122 00:05:14,570 --> 00:05:15,806 They're all in the box! 123 00:05:15,839 --> 00:05:17,442 But we need, we need $500. 124 00:05:17,475 --> 00:05:18,579 You've got Morandini? $500. 125 00:05:18,612 --> 00:05:19,981 Yeah! We've got Morandini. 126 00:05:20,014 --> 00:05:21,652 We need $500. Copy and paste. 127 00:05:21,685 --> 00:05:24,658 To turn into $1,500 128 00:05:24,691 --> 00:05:26,093 within a couple months. Couple months. 129 00:05:26,126 --> 00:05:27,095 Time out. Yeah, yeah. 130 00:05:27,128 --> 00:05:28,666 Hold this so I can slap ya. 131 00:05:28,699 --> 00:05:30,402 Stupidest fuckin' idea I ever heard. 132 00:05:30,435 --> 00:05:32,807 Merry Christmas. 133 00:05:32,840 --> 00:05:34,878 Do you think he's in? Do you think he's in? 134 00:05:34,911 --> 00:05:36,548 Was that a business slap? 135 00:05:36,581 --> 00:05:38,117 Yeah. 136 00:05:41,825 --> 00:05:43,796 ♪ Merry Christmas ♪ 137 00:05:43,829 --> 00:05:48,404 ♪ I don't want to fight tonight ♪ 138 00:05:49,072 --> 00:05:51,912 Ma. 139 00:05:51,945 --> 00:05:53,480 Carmen. 140 00:05:53,915 --> 00:05:55,185 I'm spilling shit everywhere. 141 00:05:55,218 --> 00:05:56,788 And I'm behind on the lobster. 142 00:05:56,821 --> 00:05:57,823 Carmen, I have a question. 143 00:05:57,856 --> 00:06:00,997 Is cousin Michelle's friend Steven, is he gay? 144 00:06:01,030 --> 00:06:02,399 Is who gay? Ma. Ma, Ma, Ma. 145 00:06:02,432 --> 00:06:03,467 Why are you doing the seven fishes thing? 146 00:06:03,502 --> 00:06:04,504 Nobody ever eats this shit. No, no, no. 147 00:06:04,537 --> 00:06:06,642 Steven, is he gay? I mean, he seems kinda gay. 148 00:06:06,675 --> 00:06:07,777 You know, he's arty and... 149 00:06:07,810 --> 00:06:08,779 I mean, I love him and everything, 150 00:06:08,812 --> 00:06:09,914 but he's gay, I think. 151 00:06:09,947 --> 00:06:10,883 And it's tradition. 152 00:06:10,916 --> 00:06:12,019 It's tradition that he's gay? 153 00:06:12,052 --> 00:06:14,023 No. The seven fishes. 154 00:06:14,056 --> 00:06:15,191 What the fuck do you think I've been doing this 155 00:06:15,224 --> 00:06:16,695 since 4:00 this morning for? 156 00:06:16,728 --> 00:06:18,532 Okay. Ma, hey, how can I help? 157 00:06:18,565 --> 00:06:20,035 Uh, you can fix the forks. 158 00:06:20,068 --> 00:06:22,840 Um, I just need some olives for the drinks. 159 00:06:22,873 --> 00:06:24,777 I'm not gonna touch nothing. 160 00:06:25,078 --> 00:06:27,984 Oh, my God. What smells so good? 161 00:06:28,017 --> 00:06:29,521 Oh, my God. That'd be me. 162 00:06:29,554 --> 00:06:30,221 Is it you? Check. 163 00:06:30,254 --> 00:06:31,223 Come here. 164 00:06:31,256 --> 00:06:32,827 Oh, it is you. 165 00:06:32,860 --> 00:06:33,996 Hey. Hey. How are you? 166 00:06:34,029 --> 00:06:35,700 What's for dessert? No, no, no, no. 167 00:06:35,733 --> 00:06:36,935 You brought the cake. 168 00:06:36,968 --> 00:06:38,071 Get the fuck out. 169 00:06:41,210 --> 00:06:42,813 Hey, there. Yeah. 170 00:06:44,116 --> 00:06:45,151 Hey, Carmen. Yeah. 171 00:06:45,184 --> 00:06:46,153 Stop giving me shit about it. 172 00:06:46,186 --> 00:06:47,523 What? What? 173 00:06:47,556 --> 00:06:48,659 I'm just trying to do a nice thing, honey. 174 00:06:48,692 --> 00:06:50,663 Just just stop, like, fucking with it. 175 00:06:50,696 --> 00:06:51,999 Alright. alright. Forget it. Yeah. Just do it. 176 00:06:52,032 --> 00:06:53,502 Mrs. B, are our skateboards in here? No! 177 00:06:53,535 --> 00:06:54,504 No, no, no, no, no, no! 178 00:06:54,537 --> 00:06:56,107 Faks, out, out, out. What's up, Carm? 179 00:06:56,140 --> 00:06:57,643 Michael said that our skateboards were in here. 180 00:06:57,676 --> 00:06:59,213 How you doing, Ma? Out, out. 181 00:06:59,246 --> 00:07:00,482 This is a delicate operation. 182 00:07:00,516 --> 00:07:02,052 Big Neil got us skateboards. 183 00:07:02,085 --> 00:07:04,023 You make me hot. You make me very hot. 184 00:07:04,056 --> 00:07:05,693 Do you think that we can sleepover 185 00:07:05,726 --> 00:07:07,029 There's no sleepovers at Christmas. What the fuck? 186 00:07:07,062 --> 00:07:07,897 No, we can sleepover. 187 00:07:07,931 --> 00:07:09,233 No, you can't sleepover on Christmas. 188 00:07:09,266 --> 00:07:10,536 No. Mm mmm. No? No. 189 00:07:10,569 --> 00:07:11,470 Big Neil got us skateboards. 190 00:07:11,504 --> 00:07:12,540 You know what? Shut up. 191 00:07:12,573 --> 00:07:13,976 Michael! Michael hid 'em. 192 00:07:14,009 --> 00:07:15,846 Hey, Michael. Get in here. Mike? 193 00:07:15,879 --> 00:07:17,149 Mike. The Faks are asking me stupid things 194 00:07:17,182 --> 00:07:18,686 Ma, are you good? Yeah, yeah, we're good. 195 00:07:18,719 --> 00:07:19,654 Ma, you Hey, hey, hey. 196 00:07:19,688 --> 00:07:21,090 Can you, uh, can you grab some paper towels 197 00:07:21,123 --> 00:07:22,493 from the garage, Sug? 198 00:07:24,062 --> 00:07:25,866 Yo, Mike, what's up? 199 00:07:25,899 --> 00:07:26,934 How you doing? What's up, Mike? 200 00:07:26,968 --> 00:07:28,806 Yo, what's up, Mike? You're like a grown man, 201 00:07:28,839 --> 00:07:30,208 why are you looking for a fuckin' skateboard? 202 00:07:30,241 --> 00:07:31,511 I got a little side hustle. Do me a favor. 203 00:07:31,544 --> 00:07:32,880 Go get some ice from the garage. 204 00:07:32,913 --> 00:07:34,183 On it. Okay. What was I doing? 205 00:07:34,216 --> 00:07:35,619 Okay. Wait, wait, wait, wait, wait. 206 00:07:35,652 --> 00:07:36,687 Where's the cake? 207 00:07:36,721 --> 00:07:38,726 Where's the cake? It's defrosting, Ma, it's fine. 208 00:07:38,759 --> 00:07:40,028 Ma, why don't you let him help you? Okay. Okay. 209 00:07:40,061 --> 00:07:41,197 It's all he fucking does. 210 00:07:41,230 --> 00:07:42,600 He'd be great. What was that? 211 00:07:42,633 --> 00:07:43,736 What was that? Like a, that was a shot or... 212 00:07:43,769 --> 00:07:44,838 Mikey, he is helping me. Back off. 213 00:07:44,871 --> 00:07:45,873 Is that a shot? What? Yeah. 214 00:07:45,906 --> 00:07:47,042 I'm the guy that does food. 215 00:07:47,075 --> 00:07:48,111 You're the guy that what? You you, uh... 216 00:07:48,144 --> 00:07:49,748 You start 100 different businesses 217 00:07:49,781 --> 00:07:50,983 and have zero follow through. 218 00:07:51,017 --> 00:07:52,553 Carmen, I need you to check the branzino. Wow. 219 00:07:52,586 --> 00:07:54,022 I feel like that was a shot, Carm. 220 00:07:54,055 --> 00:07:55,693 Okay, this is why, this is why I didn't wanna come home. 221 00:07:55,726 --> 00:07:57,295 This is why. Fuck you. 222 00:07:57,328 --> 00:07:59,667 What the fuck? What? Why the fuck would you say that? 223 00:07:59,700 --> 00:08:01,170 It's fuckin' Christmas. Why would you say you didn't wanna come back? 224 00:08:01,203 --> 00:08:02,272 Whatever, okay? Whatever. 225 00:08:02,305 --> 00:08:03,609 Whatever. Okay. 226 00:08:03,642 --> 00:08:05,111 We're very happy you're home, Carm. 227 00:08:05,144 --> 00:08:06,848 Yes, we are. We're all very fucking proud of you. 228 00:08:06,881 --> 00:08:08,786 We all really fuckin' love you. I'm not a fuckin' baby. 229 00:08:08,819 --> 00:08:10,723 Then stop being a fuckin' pussy and say the words. 230 00:08:10,756 --> 00:08:12,660 Stop being a pussy. Just say the fuckin' words. Say the words. 231 00:08:12,693 --> 00:08:14,063 Carmen, come on. Just say the words. 232 00:08:14,096 --> 00:08:15,197 Just say it. 233 00:08:17,168 --> 00:08:18,772 I love you. (grunts) Ohh! 234 00:08:18,805 --> 00:08:20,943 Thank you. Thank you. Thank you. 235 00:08:20,976 --> 00:08:22,947 Thank you. Okay. 236 00:08:22,980 --> 00:08:24,717 So happy the bear's home. 237 00:08:24,750 --> 00:08:26,955 Yes, I'm happy. Come here. I am happy. 238 00:08:26,988 --> 00:08:28,023 Hi. Yeah. Okay. Happy, happy. 239 00:08:28,057 --> 00:08:30,061 Thank you. You know, it's nice he's back. 240 00:08:30,094 --> 00:08:31,029 We get him only once a year. 241 00:08:31,063 --> 00:08:33,735 Mom. He's too fancy for us. 242 00:08:34,203 --> 00:08:35,806 Okay, Carmen, I need you to pay attention. 243 00:08:36,207 --> 00:08:37,877 Yeah, yeah. Alright? No, come here. 244 00:08:37,910 --> 00:08:39,647 What? So when that timer goes off... 245 00:08:39,680 --> 00:08:41,217 Uh huh. ...I need you to remember 246 00:08:41,250 --> 00:08:42,787 to put the Rockefellers in, 247 00:08:42,820 --> 00:08:45,325 um, and and take out the artichokes, 248 00:08:45,358 --> 00:08:46,661 which leaves an open oven. 249 00:08:46,694 --> 00:08:48,164 Stop doing something and just listen. 250 00:08:48,197 --> 00:08:49,567 Okay. Alright, I hear you, I hear you. 251 00:08:49,600 --> 00:08:50,870 What was I saying? What? What? 252 00:08:50,903 --> 00:08:52,807 We were saying we gotta free up one of the slots 253 00:08:52,840 --> 00:08:54,076 in the oven, right? Yes. Okay. Right, oven slot. 254 00:08:54,109 --> 00:08:55,746 So then, we take the artichokes out. 255 00:08:55,779 --> 00:08:58,317 So then I need you to put the branzino on the top 256 00:08:58,350 --> 00:08:59,687 and let it broil and just get that 257 00:08:59,720 --> 00:09:01,190 nice little crispy bit on top. 258 00:09:01,223 --> 00:09:03,094 Uh huh. And then I need to remember to set this timer back 259 00:09:03,127 --> 00:09:05,633 to two minutes to drop the lobsters back in. 260 00:09:05,666 --> 00:09:07,202 And then when that goes off, 261 00:09:07,235 --> 00:09:08,839 I need you to take the branzino out. 262 00:09:08,872 --> 00:09:10,943 And and don't forget to stir the gravy. 263 00:09:10,976 --> 00:09:13,214 Oh, my God. Why? What do we got gravy for? 264 00:09:13,247 --> 00:09:15,084 Because nobody gets this shit. 265 00:09:15,117 --> 00:09:17,757 That was unpleasant. I threw up all over my sweater. 266 00:09:17,790 --> 00:09:18,892 Is it okay I borrowed your robe? 267 00:09:18,926 --> 00:09:20,696 Oh, of course. You know what? I'm sorry. 268 00:09:20,729 --> 00:09:22,032 It looks so pretty on you. You should keep it. 269 00:09:22,065 --> 00:09:23,769 Oh, you're so sweet. No, no, no. Seriously. 270 00:09:23,802 --> 00:09:25,004 Hi, Carm. hi, hi. Hi, Tiff. 271 00:09:25,037 --> 00:09:26,173 Hi. How are you? How you doing? You okay? 272 00:09:26,206 --> 00:09:27,241 I mean, I'm puking everywhere. 273 00:09:27,275 --> 00:09:28,778 But I'm alright. I'm pregnant. Do you know this? 274 00:09:28,812 --> 00:09:30,983 Yeah, yeah. Congratulations. I know. We're having a baby. Thank you. 275 00:09:31,016 --> 00:09:32,352 She is not alright. Why? 276 00:09:32,385 --> 00:09:33,822 What? I mean... She is throwing up. 277 00:09:33,855 --> 00:09:36,160 Get her some Brioschi. I mean... You know what? 278 00:09:36,193 --> 00:09:37,864 Hey, Ri, Ri. 279 00:09:37,897 --> 00:09:39,634 Get your fucking ass in here. What? 280 00:09:39,667 --> 00:09:41,403 Get Tiff some Brioschi right now. 281 00:09:41,436 --> 00:09:43,040 Oh, my God. What's going on? That's it, that's it, I got it. 282 00:09:43,073 --> 00:09:44,342 How was Ireland? Uh, Copenhagen. 283 00:09:44,375 --> 00:09:46,380 Oh, sorry. Where is Copenhagen? Yeah. Sorry, sorry. 284 00:09:46,413 --> 00:09:47,783 Huh? Where's Copenhagen? 285 00:09:47,816 --> 00:09:48,751 Aunt Deedee, 286 00:09:48,785 --> 00:09:51,090 why are you screaming at me like a maniac? 287 00:09:51,123 --> 00:09:52,994 Why are you screaming at me like a maniac? 288 00:09:53,027 --> 00:09:54,396 Stop tickling me! Wh... 289 00:09:54,429 --> 00:09:55,833 Stop it right now! 290 00:09:55,866 --> 00:09:57,402 Why are you screaming like a maniac? 291 00:09:57,435 --> 00:09:59,173 I'm right here. You know. You know I'm really ticklish. 292 00:09:59,206 --> 00:10:00,141 Alright, alright. Stop. 293 00:10:00,174 --> 00:10:01,143 Watch out. Watch out. 294 00:10:01,176 --> 00:10:03,347 Richie. Jesus Christ. She's okay. She's fine. 295 00:10:03,380 --> 00:10:04,918 How do you know I'm okay? She's alright. 296 00:10:04,951 --> 00:10:06,353 She's a little nauseous. Be a gentleman 297 00:10:06,386 --> 00:10:07,589 and take care of her. She's a little bit nauseous. 298 00:10:07,623 --> 00:10:10,161 Actually What the hell do you have on your sleeve? 299 00:10:10,194 --> 00:10:12,399 Don't worry about it. Jesus, this is your nice sweater. I got it for you. 300 00:10:12,432 --> 00:10:14,771 Actually, nausea's good for a baby 'cause it lets you know that they're healthy. 301 00:10:14,804 --> 00:10:16,440 He read one book. Yeah. Okay, you know what. 302 00:10:16,473 --> 00:10:18,745 Do you wanna go lay down upstairs in my bed? That would be nice. 303 00:10:18,778 --> 00:10:20,281 Oh, thanks, D. Of course. 304 00:10:20,314 --> 00:10:22,219 D, you got a little green on you. That's sweet of you. 305 00:10:22,252 --> 00:10:24,189 Oh, okay. Thank you. You know what? Go lay down. 306 00:10:24,222 --> 00:10:25,091 You want a Sprite or something? 307 00:10:25,124 --> 00:10:26,661 You go up, I'm gonna get you a Sprite. 308 00:10:26,694 --> 00:10:27,897 Alright. You want anything else, babe? 309 00:10:27,930 --> 00:10:29,066 I don't know. You good, bear? 310 00:10:29,099 --> 00:10:30,134 Yeah, yeah. I'm good, I'm good. 311 00:10:30,167 --> 00:10:31,237 I asked you not to do this. 312 00:10:31,270 --> 00:10:32,707 I didn't do anything. Yeah. 313 00:10:32,740 --> 00:10:33,675 What? You look a little green. 314 00:10:33,709 --> 00:10:34,611 Do you want a Sprite? Thank you, I feel 315 00:10:34,644 --> 00:10:36,781 Oh, yeah, that would be nice. Thank you. 316 00:10:36,814 --> 00:10:38,317 Yeah. How do you feel? 317 00:10:38,350 --> 00:10:40,054 Not great. I I feel terrible. 318 00:10:40,488 --> 00:10:41,791 Okay, feel better. 319 00:10:42,325 --> 00:10:43,996 Here, paper towels. Thank you, thanks, Sug. 320 00:10:44,029 --> 00:10:45,164 Yo, Auntie D. What? 321 00:10:45,733 --> 00:10:47,035 Uh, are we outta Sprite? 322 00:10:47,068 --> 00:10:48,337 We don't have Sprite. 323 00:10:48,370 --> 00:10:50,108 We don't have Sprite? Ma! Ma! 324 00:10:50,141 --> 00:10:52,212 Cousin... I got it. I got it. I got it. 325 00:10:52,245 --> 00:10:53,982 Well, no, no, no, no, no. You can't go to the store. 326 00:10:54,015 --> 00:10:55,351 You're gonna go to the store now? 327 00:10:55,384 --> 00:10:56,888 My timers are going off. Mom, I know. 328 00:10:56,921 --> 00:10:57,990 Carmen. I need you. I know, I know. 329 00:10:58,023 --> 00:10:59,126 No, no, I'm gonna make it. 330 00:10:59,159 --> 00:11:00,161 I'm gonna make it. It's fine. 331 00:11:00,194 --> 00:11:01,296 Oh, you're gonna make it. 332 00:11:01,330 --> 00:11:03,034 Yeah. You're gonna make Sprite? 333 00:11:03,067 --> 00:11:04,436 Yeah, I'm gonna make fuckin' Sprite, yeah. 334 00:11:04,469 --> 00:11:06,473 Are you a fuckin' pop machine? 335 00:11:06,507 --> 00:11:07,910 Yeah, I'm a fuckin' pop machine. 336 00:11:07,943 --> 00:11:09,446 Hey, Ma, are you sure you're good? 337 00:11:09,479 --> 00:11:12,352 Listen, I know you keep thinking like you wanna try to help. 338 00:11:12,385 --> 00:11:14,222 Do you wanna just make the whole dinner? 339 00:11:14,255 --> 00:11:15,258 I want to help you. How do you know how to make a Sprite? 340 00:11:15,291 --> 00:11:17,295 Just stop. Okay? Just stop. 341 00:11:17,328 --> 00:11:18,765 How the fuck do you know how to make Sprite? 342 00:11:18,798 --> 00:11:19,901 You know how he knows how to make Sprite? 343 00:11:19,934 --> 00:11:21,070 Because he's a big time chef. 344 00:11:21,103 --> 00:11:22,005 Oh. Got it, got it. That's how. 345 00:11:22,038 --> 00:11:24,109 That's how I know. Somehow, I forgot. 346 00:11:24,142 --> 00:11:25,144 Nattie, I appreciate you. Thank you for asking. 347 00:11:25,177 --> 00:11:26,012 Okay. Thank you. 348 00:11:26,046 --> 00:11:27,482 Yo, Auntie D. What? 349 00:11:27,516 --> 00:11:29,286 Why the seven fishes? Oh, my God. 350 00:11:29,319 --> 00:11:31,290 What is up with everyone today? 351 00:11:31,323 --> 00:11:32,760 I'm just trying to make a nice fuckin' thing. 352 00:11:32,793 --> 00:11:34,162 I just mean why the fuck do people even do it? 353 00:11:34,195 --> 00:11:38,004 Because it's based on people who left Italy 354 00:11:38,037 --> 00:11:41,310 to find new dreams and homes with new people. 355 00:11:41,343 --> 00:11:43,114 And they brought their seven best things 356 00:11:43,147 --> 00:11:45,451 from their sea to their new homes, 357 00:11:45,484 --> 00:11:47,122 and not so their families end up 358 00:11:47,155 --> 00:11:48,759 being a bunch of fuckin' jagoffs. 359 00:11:48,792 --> 00:11:49,994 That's not even close. What's not even close? 360 00:11:50,027 --> 00:11:51,196 Why do you come in here talking shit? 361 00:11:51,229 --> 00:11:52,365 I'm not talking shit. I'm just saying, 362 00:11:52,398 --> 00:11:54,469 her seven fishes legend is not even close. 363 00:11:54,503 --> 00:11:56,339 There are sevens all over the Bible. 364 00:11:56,741 --> 00:12:01,083 You get Sacraments, virtues, days, guilt, probably. 365 00:12:01,116 --> 00:12:03,020 You know, making people feel like shit, 366 00:12:03,053 --> 00:12:05,826 holding everything in and then letting it out inappropriately, 367 00:12:05,859 --> 00:12:08,264 raging, pouting, screaming, making scenes. 368 00:12:08,297 --> 00:12:10,001 You know, all the Italian classics. 369 00:12:10,034 --> 00:12:11,370 Yo, you're not even Italian, bro. 370 00:12:11,403 --> 00:12:13,908 I know. Polski, baby. Polski. 371 00:12:15,579 --> 00:12:17,248 I like your version better. Thanks. 372 00:12:17,281 --> 00:12:18,552 Hey, Carmen, take out 373 00:12:18,585 --> 00:12:20,221 the proscuit and the mortadel, please. 374 00:12:20,254 --> 00:12:21,323 Yeah, I got you. 375 00:12:21,356 --> 00:12:22,458 Yo, Carm. 376 00:12:22,726 --> 00:12:24,229 Yo? Here you go, Sprite. 377 00:12:24,262 --> 00:12:25,532 Sprite? Sprite. Fuck. Sprite. 378 00:12:25,565 --> 00:12:27,402 Why isn't somebody listening to me? 379 00:12:27,435 --> 00:12:28,638 What? I'm listening. No, no, no. 380 00:12:28,672 --> 00:12:31,176 Why is no one listening to me? I'm listening. What? 381 00:12:31,209 --> 00:12:33,014 What? What? I said move the pot. 382 00:12:33,047 --> 00:12:36,086 When? I said move the pot. 383 00:12:36,119 --> 00:12:37,990 Right now? I'll move the pot. You want me to move the pot? 384 00:12:38,023 --> 00:12:39,894 I said move the fucking pot. Okay! Alright! 385 00:12:39,927 --> 00:12:41,262 Here, here. Here's the pot. 386 00:12:41,530 --> 00:12:44,403 And it's fuckin' moving. And it's going right over here. 387 00:12:44,436 --> 00:12:46,073 Thank you. Okay? There you go. 388 00:12:46,106 --> 00:12:47,409 I'm sorry. I just need a second. Thank you. 389 00:12:47,442 --> 00:12:48,845 I just need to go look at this... 390 00:12:49,479 --> 00:12:51,283 Thank you. 391 00:12:51,316 --> 00:12:53,187 One sec, I gotta find Rich. Cousin! Jesus fucking... 392 00:12:53,220 --> 00:12:54,524 Cousin! Yo. 393 00:12:54,557 --> 00:12:55,826 Did you tell him? What? 394 00:12:55,859 --> 00:12:56,995 Did you fuckin tell him? 395 00:12:57,028 --> 00:12:58,164 Wh wh wh what? What? 396 00:12:58,197 --> 00:12:59,967 Oh, fuck me! Dawg! Bro... 397 00:13:00,000 --> 00:13:01,437 Merry fuckin' Christmas, bro. 398 00:13:01,470 --> 00:13:02,573 What? What do you mean? Merry fuckin' Christmas 399 00:13:02,606 --> 00:13:03,575 Guys, don't fuck with me right now. 400 00:13:03,608 --> 00:13:04,944 No one's fuckin' with you. 401 00:13:04,977 --> 00:13:06,113 What the fuck? Why would you think that? 402 00:13:06,146 --> 00:13:07,181 'Cause you're always fuckin' with me, 403 00:13:07,215 --> 00:13:08,183 that's why I fuckin think it. What do you mean? 404 00:13:08,217 --> 00:13:10,622 You're not gonna fucking believe who we just saw. 405 00:13:10,655 --> 00:13:11,925 No, no, no, no, no, no. This is a good thing. 406 00:13:11,958 --> 00:13:13,394 This is a good thing. Just listen. 407 00:13:13,427 --> 00:13:14,329 What do you mean? Don't be a mopey little fuck. 408 00:13:14,362 --> 00:13:15,666 What? I'm not being a mopey little fuck. 409 00:13:15,699 --> 00:13:18,170 Just take a break. Take a break from being a mopey little fuck. 410 00:13:18,203 --> 00:13:19,540 We're trying to tell you... Shut your mouth. Just listen. 411 00:13:19,573 --> 00:13:21,310 We're trying to tell you we ran into 412 00:13:21,343 --> 00:13:22,379 the love of your fucking life. 413 00:13:22,412 --> 00:13:23,481 I don't have a love of my life. 414 00:13:23,515 --> 00:13:25,251 Just fucking tell him. Claire bear. 415 00:13:25,284 --> 00:13:26,521 Claire bear! Claire bear. 416 00:13:26,554 --> 00:13:28,424 You saw Claire? We saw Claire bear! 417 00:13:28,457 --> 00:13:31,463 That fuckin' chubby little genius down the street, she's beautiful. 418 00:13:31,497 --> 00:13:33,334 The body is banging! Banging, yo. Banging. 419 00:13:33,367 --> 00:13:34,971 Yo, she is hot as balls. 420 00:13:35,004 --> 00:13:36,206 Hot as fuckin' balls, dude. Yo. 421 00:13:36,239 --> 00:13:37,475 Oh, my God, the glasses came off. 422 00:13:37,509 --> 00:13:40,281 The motherfucking glasses came off, G! 423 00:13:40,314 --> 00:13:41,951 Like a librarian in a fuckin' porno. 424 00:13:41,984 --> 00:13:43,320 She's all that and a fuckin' basket of biscuits, bro. 425 00:13:43,353 --> 00:13:44,524 And by the way, she's like, 426 00:13:44,557 --> 00:13:46,293 she's like a legitimate fucking wizard. 427 00:13:46,326 --> 00:13:47,997 Yeah. Oh, yeah. That's true. She's like a wizard. 428 00:13:48,030 --> 00:13:49,065 Tiffany used to babysit her. 429 00:13:49,099 --> 00:13:50,201 She's obsessed with science. What did you do? 430 00:13:50,234 --> 00:13:51,971 She's obsessed with science. She's in med school. 431 00:13:52,004 --> 00:13:53,207 She's in med school. What did you do? 432 00:13:53,240 --> 00:13:54,644 What did you do? We didn't do anything. 433 00:13:54,677 --> 00:13:56,313 What do you mean? We just massaged the fuckin'... 434 00:13:56,346 --> 00:13:58,084 Bro, this is a once in a million opportunity 435 00:13:58,117 --> 00:13:59,219 for you to score with a woman 436 00:13:59,252 --> 00:14:00,889 that's stacked physically and mentally. 437 00:14:00,922 --> 00:14:02,560 Homie, you're having a child. Like, what the fuck? 438 00:14:02,593 --> 00:14:03,962 Why are you talking like that? 439 00:14:03,995 --> 00:14:05,098 It's not about me. 440 00:14:05,131 --> 00:14:06,400 Carmen, what are you talking about? 441 00:14:06,433 --> 00:14:08,170 It's done. Who asked you to do that, though? 442 00:14:08,203 --> 00:14:09,607 Who asked you to do that? That's what I'm saying. 443 00:14:09,640 --> 00:14:11,110 It's Christmas. I fuckin' put in a good word. 444 00:14:11,143 --> 00:14:12,245 Nobody asked you to do that. 445 00:14:12,278 --> 00:14:14,082 I told her about Napa, about Copen... 446 00:14:14,115 --> 00:14:15,318 I feel like you're breaking my balls. That's what you're doing. 447 00:14:15,351 --> 00:14:16,453 I don't understand why you always do that. 448 00:14:16,486 --> 00:14:17,321 Like, why are you like this? 449 00:14:17,355 --> 00:14:19,326 But she's hot now, Carm. She's hot now. 450 00:14:19,359 --> 00:14:21,096 I'm just like... Stevie was with us. 451 00:14:21,129 --> 00:14:21,998 Hey, Steven, get the fuck in here, please. 452 00:14:22,031 --> 00:14:23,400 I don't need Steven to come over here. 453 00:14:23,433 --> 00:14:24,970 Hey, Steven, get the fuck in here. 454 00:14:25,003 --> 00:14:27,175 Would you please tell him who we ran into? He doesn't believe us. 455 00:14:27,208 --> 00:14:28,377 Oh, we saw Claire bear. 456 00:14:28,410 --> 00:14:29,614 Boom! You see? 457 00:14:29,647 --> 00:14:32,051 On the weekends, this woman teaches CPR 458 00:14:32,084 --> 00:14:33,454 to differently abled college kids. 459 00:14:33,487 --> 00:14:34,590 Yeah, like, is that, like, Fak? 460 00:14:34,623 --> 00:14:35,558 Like Neil? You see? 461 00:14:35,592 --> 00:14:37,496 She's a deeply good person. Boom! 462 00:14:37,529 --> 00:14:38,632 I can see why you're in love with her. 463 00:14:38,665 --> 00:14:39,634 I'm not in love with her, though. 464 00:14:39,667 --> 00:14:40,334 That's what I'm saying. 465 00:14:40,368 --> 00:14:41,504 Where did you guys get this from 466 00:14:41,537 --> 00:14:42,471 that I'm in love with her? 467 00:14:42,506 --> 00:14:44,109 You used to have all those drawings. 468 00:14:44,142 --> 00:14:45,411 That's what I'm fuckin' talking about, though. 469 00:14:45,444 --> 00:14:46,413 That's what I'm fucking talking about. 470 00:14:46,446 --> 00:14:48,117 May I say... That's what I'm saying. 471 00:14:48,150 --> 00:14:49,152 That's why I think you're fucking with me. 472 00:14:49,185 --> 00:14:50,254 You're bringing up this thing 473 00:14:50,287 --> 00:14:51,991 you used to give me a fucking hard time about it. 474 00:14:52,024 --> 00:14:53,160 You used to give me a fucking hard time about it. 475 00:14:53,193 --> 00:14:54,162 Relax. No one's giving you... 476 00:14:54,195 --> 00:14:55,264 Don't touch me. 477 00:14:55,297 --> 00:14:57,035 Your brother handled it. 478 00:14:57,068 --> 00:14:58,237 I want to touch you. 479 00:14:58,270 --> 00:15:00,007 Don't touch me. 480 00:15:00,040 --> 00:15:01,578 Mikey, don't fuckin' touch me. I'm serious. 481 00:15:01,611 --> 00:15:03,548 I want to touch you. 482 00:15:03,581 --> 00:15:05,251 Don't fucking touch me. Mikey. Stop. 483 00:15:05,284 --> 00:15:06,320 Hey! Mikey! 484 00:15:06,353 --> 00:15:07,590 What the fuck? Yo! 485 00:15:07,623 --> 00:15:09,459 Auntie D, did you just throw a spoon at me? 486 00:15:09,492 --> 00:15:11,598 Yeah, I did. You, Richard, bring her the pop. 487 00:15:11,631 --> 00:15:13,167 Deedee Carmen, I need you. 488 00:15:13,200 --> 00:15:15,037 Can you just calm down? Ma, you gotta chill, Mom. 489 00:15:15,070 --> 00:15:16,406 Ma, you gotta chill. 490 00:15:16,439 --> 00:15:18,143 No, no, no. You cannot say that. 491 00:15:18,176 --> 00:15:19,379 We're not done with this Claire Bear thing. 492 00:15:19,412 --> 00:15:21,149 You're fuckin' breaking my balls. 493 00:15:21,182 --> 00:15:23,320 No, I think, I think it's just a big misunderstanding. 494 00:15:23,353 --> 00:15:25,559 Carm... this is a good thing. 495 00:15:25,592 --> 00:15:28,063 You, Carmen, come on. I need help. 496 00:15:28,096 --> 00:15:30,034 Yo, Deedee, can you just calm down a little... 497 00:15:30,067 --> 00:15:31,604 Hey, no, you do not tell me... 498 00:15:38,217 --> 00:15:39,587 Hi. RICHIE: Hi. 499 00:15:39,620 --> 00:15:40,555 Hi. 500 00:15:43,695 --> 00:15:44,764 How you doing? 501 00:15:44,797 --> 00:15:45,965 I'm okay. 502 00:15:46,667 --> 00:15:47,636 I'm good. 503 00:15:49,673 --> 00:15:51,611 This room is so insane. 504 00:15:51,644 --> 00:15:54,249 Yeah, it's a lot. Yeah. 505 00:15:54,282 --> 00:15:56,252 Um, we're out of Sprite, but... 506 00:15:57,522 --> 00:16:00,161 Carmy made this for you. 507 00:16:00,194 --> 00:16:01,363 What do you mean he made it for me? 508 00:16:01,396 --> 00:16:02,566 He made it for you. 509 00:16:02,599 --> 00:16:04,068 He's like a goddamn pop machine, this guy. 510 00:16:05,237 --> 00:16:06,507 He's a weird little dude. 511 00:16:11,049 --> 00:16:12,218 Yo. Right? 512 00:16:13,053 --> 00:16:14,055 Right? 513 00:16:14,088 --> 00:16:15,091 What's up with him, though? 514 00:16:15,124 --> 00:16:16,560 He's so, like... 515 00:16:16,894 --> 00:16:19,399 I don't know. He's a little... Yeah. 516 00:16:19,432 --> 00:16:22,037 He's... weird. 517 00:16:23,841 --> 00:16:25,110 We're, um... 518 00:16:26,781 --> 00:16:28,585 We're trying to hook him up with Claire bear, 519 00:16:28,618 --> 00:16:30,354 you know, loosen him up a little bit. 520 00:16:30,387 --> 00:16:31,490 With Claire? Yeah. 521 00:16:31,524 --> 00:16:33,260 Why would you do that? She's so nice. 522 00:16:35,699 --> 00:16:36,700 Are you still mad at me? 523 00:16:40,441 --> 00:16:41,442 No. 524 00:16:42,713 --> 00:16:44,082 I threw up so many times, 525 00:16:44,115 --> 00:16:45,719 I honestly forgot what I was mad about. 526 00:16:45,752 --> 00:16:47,188 You just puked all that anger up? 527 00:16:47,221 --> 00:16:48,490 Just got it all outta you? 528 00:16:52,231 --> 00:16:54,369 I'll take it. 529 00:16:54,402 --> 00:16:56,541 Hey, did you go look at the place? 530 00:16:56,574 --> 00:16:58,376 Mm hmm. Yeah. 531 00:16:59,379 --> 00:17:00,447 What'd you think? 532 00:17:04,523 --> 00:17:06,093 I think it's expensive. 533 00:17:06,126 --> 00:17:08,130 But it's nice. 534 00:17:08,163 --> 00:17:09,566 And schools are nice. 535 00:17:11,136 --> 00:17:12,304 It's public school. 536 00:17:14,810 --> 00:17:16,479 You can walk to school. 537 00:17:33,146 --> 00:17:34,415 Hi. Hey. 538 00:17:39,292 --> 00:17:40,193 Hi. 539 00:17:43,568 --> 00:17:45,170 I had a dream. Mm hmm. 540 00:17:45,805 --> 00:17:47,742 That we only wore green clothes. 541 00:17:48,443 --> 00:17:50,715 They were our clothes, but they were all green. 542 00:17:51,283 --> 00:17:52,853 Mm hmm. And then the baby 543 00:17:52,886 --> 00:17:54,455 only wore red clothes. 544 00:17:55,157 --> 00:17:57,362 Like I went to the store and I bought all these other colors 545 00:17:57,395 --> 00:17:59,900 and I brought 'em back home and then they were all red. 546 00:17:59,933 --> 00:18:01,102 What do you think? 547 00:18:02,405 --> 00:18:04,242 I think that's pretty fuckin' dope. 548 00:18:04,275 --> 00:18:05,410 That's what I thought. 549 00:18:16,934 --> 00:18:18,504 Do you think that she'll like us? 550 00:18:24,950 --> 00:18:26,688 I don't know. 551 00:18:26,721 --> 00:18:27,822 I hope so. 552 00:18:29,492 --> 00:18:31,497 Yeah, me, too. We just gotta... 553 00:18:32,866 --> 00:18:34,703 not be like our parents, you know. 554 00:18:36,607 --> 00:18:38,143 Well, you're not like a... 555 00:18:39,947 --> 00:18:43,387 a psycho vampire... 556 00:18:43,420 --> 00:18:44,723 Alcoholic. 557 00:18:45,090 --> 00:18:47,195 ...bitch, like... No offense, but. Vindictive. 558 00:18:47,228 --> 00:18:49,131 No. It's it's accurate. 559 00:18:51,837 --> 00:18:53,307 I'm actually here. 560 00:18:53,340 --> 00:18:54,676 That's a start. 561 00:18:57,816 --> 00:19:00,287 Am I squishing you? No, no, it's good. It's good. 562 00:19:00,320 --> 00:19:01,289 I like it. 563 00:19:03,360 --> 00:19:04,529 You're so cute. 564 00:19:06,299 --> 00:19:08,203 You're gonna be such a cute dad. 565 00:19:19,459 --> 00:19:21,262 I really don't wanna throw up again. 566 00:19:24,335 --> 00:19:25,705 You don't smell like barf. 567 00:19:27,374 --> 00:19:28,243 That's good. 568 00:19:28,276 --> 00:19:30,748 I like chugged Listerine. 569 00:19:38,296 --> 00:19:40,769 The upside of barf is that you get some peace and quiet. 570 00:19:40,802 --> 00:19:43,508 That is true. 571 00:19:43,541 --> 00:19:46,479 I get to be away from all those psychos downstairs. 572 00:19:47,682 --> 00:19:49,018 Do you think Donna's gonna kill me 573 00:19:49,051 --> 00:19:50,755 if I throw up on her robe? 574 00:19:51,289 --> 00:19:53,326 I don't think she'll notice. 575 00:20:17,976 --> 00:20:19,345 I love you so much. 576 00:20:19,378 --> 00:20:20,882 I love you so much. 577 00:20:23,921 --> 00:20:25,959 I have one quick question, though, for you. 578 00:20:25,992 --> 00:20:28,363 Mm hmm. Is that a leopard 579 00:20:28,731 --> 00:20:31,469 or is it a cheetah or is it a panther? 580 00:20:32,438 --> 00:20:33,507 That's a leopard. 581 00:20:33,941 --> 00:20:35,512 We're in Donna's bedroom. 582 00:20:35,545 --> 00:20:36,948 There's not gonna be a fuckin' cheetah. 583 00:20:40,354 --> 00:20:41,757 Alright, I gotta go back down. 584 00:20:41,790 --> 00:20:42,792 Okay. 585 00:20:43,661 --> 00:20:45,898 I'll come back and check on you in a few minutes. 586 00:20:50,440 --> 00:20:52,712 I love you so much. I love you. 587 00:20:56,119 --> 00:20:57,088 Merry Christmas. 588 00:20:57,121 --> 00:20:58,824 Merry fuckin' Christmas. 589 00:21:06,640 --> 00:21:08,878 Fuck! God Fuck! 590 00:21:08,911 --> 00:21:11,584 Hey, I got this. I got this. No, it's okay. It's okay. 591 00:21:11,617 --> 00:21:12,886 Yeah. No, wait. 592 00:21:13,387 --> 00:21:16,092 Ugh, here. Let me help. Fuck! Thanks. 593 00:21:16,125 --> 00:21:17,595 Hey, did you get that thing I sent you? 594 00:21:18,063 --> 00:21:19,365 No. What'd you send me? 595 00:21:19,398 --> 00:21:20,802 It's a building in Wilmette. 596 00:21:20,835 --> 00:21:23,006 I'm gonna buy it, I'm gonna lease it out. 597 00:21:23,039 --> 00:21:24,342 It's a piece of shit. 598 00:21:24,375 --> 00:21:25,579 It's got, like, seven cracks 599 00:21:25,612 --> 00:21:26,948 in the foundation. Congratulations. 600 00:21:26,981 --> 00:21:29,520 Yeah, but the thing is, the guy doesn't have a realtor. 601 00:21:29,553 --> 00:21:32,559 Hey, I thought if you needed help again. Oh, no. No, no, no. No. 602 00:21:32,592 --> 00:21:33,928 Yeah, but this could be a chance for us to 603 00:21:33,961 --> 00:21:35,632 No, I don't need it. I don't need it. 604 00:21:35,665 --> 00:21:37,368 Thank you, though. I appreciate it. I got it handled. 605 00:21:37,401 --> 00:21:39,372 Okay, but everybody wins, you know. Excuse me. 606 00:21:39,405 --> 00:21:41,944 Yeah. Nobody wins. You make a deal, I'll make a deal... 607 00:21:42,478 --> 00:21:44,817 We get to, you know, do it together. Oh, yeah. 608 00:21:44,850 --> 00:21:46,787 Yeah. Thanks, though. That's a good idea. 609 00:21:46,820 --> 00:21:48,992 Think about it, okay? Okay. 610 00:21:49,025 --> 00:21:50,928 So, guys, are we really doing this again? 611 00:21:51,730 --> 00:21:53,934 I'm just, I'm cleaning up a mess here. 612 00:21:55,872 --> 00:21:57,609 Yeah, you are a mess, Lee. 613 00:21:57,642 --> 00:21:58,844 Oh, you know what, Michael? What? 614 00:21:58,878 --> 00:22:01,416 That's not very nice. Michael. Is that not very nice? 615 00:22:01,449 --> 00:22:03,153 What happened to the Christmas spirit in this house? 616 00:22:03,186 --> 00:22:05,390 I don't know. It's gone. I can't find it. 617 00:22:10,902 --> 00:22:12,639 Yo. Yo, yo, yo. Oh. 618 00:22:12,672 --> 00:22:13,874 (softly) Uncle J. Uncle J. 619 00:22:14,375 --> 00:22:15,310 Why are we whispering? 620 00:22:15,344 --> 00:22:17,381 Oh, I just wanted to talk to you 621 00:22:17,414 --> 00:22:18,651 about that thing from earlier. 622 00:22:19,052 --> 00:22:20,054 What thing from earlier? 623 00:22:20,087 --> 00:22:23,393 The... the job. The job thing. 624 00:22:23,426 --> 00:22:24,697 Oh, the job from earlier! 625 00:22:24,730 --> 00:22:25,865 Come on, don't be an asshole. 626 00:22:25,898 --> 00:22:28,638 Come on. I'm I'm being real with you. 627 00:22:28,671 --> 00:22:33,514 Oh. Okay. In that case, I gotta put on my real face. 628 00:22:33,547 --> 00:22:35,551 Jimmy. What did I say earlier? 629 00:22:36,252 --> 00:22:37,656 You said we'd talk about it later. 630 00:22:37,689 --> 00:22:38,791 And now it's later. 631 00:22:39,125 --> 00:22:40,761 Very good. So shoot. 632 00:22:41,497 --> 00:22:42,733 Alright. 633 00:22:42,766 --> 00:22:43,935 I'm about to have this kid. 634 00:22:43,968 --> 00:22:46,540 I don't wanna be wrapping up sandwiches 635 00:22:46,573 --> 00:22:47,407 for the rest of my life. 636 00:22:47,441 --> 00:22:48,711 You know, I don't wanna be going home 637 00:22:48,744 --> 00:22:50,114 with my hands covered in grease, 638 00:22:50,147 --> 00:22:52,619 trying to change diapers and stuff. I... 639 00:22:54,923 --> 00:22:59,065 You're, um, someone with a lot going on. 640 00:22:59,098 --> 00:23:01,102 You could probably use some help. 641 00:23:01,135 --> 00:23:02,137 I've been looking... 642 00:23:02,939 --> 00:23:05,044 there's not much going on out there. 643 00:23:05,077 --> 00:23:06,112 You know? 644 00:23:06,647 --> 00:23:10,722 You're somebody... that knows something. 645 00:23:10,755 --> 00:23:11,690 And... 646 00:23:19,539 --> 00:23:21,476 I don't wanna be at The Beef every day. 647 00:23:21,510 --> 00:23:22,846 That makes sense, right? 648 00:23:22,879 --> 00:23:24,583 I feel like I'm wasting potential. 649 00:23:24,616 --> 00:23:25,952 What kinda potential? 650 00:23:25,985 --> 00:23:28,023 I don't know. Uh... I'm good with people. 651 00:23:28,056 --> 00:23:30,460 I'm... Uh, I don't really have an outlet for that, though. 652 00:23:31,964 --> 00:23:34,670 And I've never had a mentor. I never had an uncle 653 00:23:34,703 --> 00:23:36,206 Oh, and I'm neither of those things. 654 00:23:36,239 --> 00:23:38,209 Yeah, but you understand what I'm saying, though, right? 655 00:23:38,911 --> 00:23:41,917 No, I do not. I am not asking you for money. 656 00:23:42,218 --> 00:23:43,520 I wanna learn. 657 00:23:44,623 --> 00:23:46,827 If you teach me, I will learn. 658 00:23:46,860 --> 00:23:47,996 And you can trust me. 659 00:23:50,768 --> 00:23:52,806 You want me to, you want me to teach you things? 660 00:23:52,839 --> 00:23:53,841 Yeah. 661 00:23:54,409 --> 00:23:56,880 Yeah. You know, business stuff. 662 00:23:59,018 --> 00:24:01,557 Oh. Ohh. 663 00:24:01,590 --> 00:24:02,959 Oh, you want a job. 664 00:24:03,628 --> 00:24:05,765 I get it. I get it now. I'm reading you. 665 00:24:07,836 --> 00:24:08,971 Will you think about it? 666 00:24:10,742 --> 00:24:11,643 Maybe. 667 00:24:13,681 --> 00:24:14,649 You're a good kid. 668 00:24:16,820 --> 00:24:17,889 Merry Christmas, Unc. 669 00:24:18,290 --> 00:24:19,959 You too, fuckface. 670 00:24:30,715 --> 00:24:31,751 Yeah... I got Spray the other way. 671 00:24:31,784 --> 00:24:33,821 Neil, I got allergies, man. 672 00:24:33,854 --> 00:24:35,190 Chanel. 673 00:24:35,959 --> 00:24:38,564 Did your daddy buy you these matching outfits? 674 00:24:38,597 --> 00:24:39,566 Yeah. Yeah? 675 00:24:39,599 --> 00:24:40,602 Big Neil got 'em for us. 676 00:24:40,635 --> 00:24:41,871 Yeah. Kohl's Cash. 677 00:24:41,904 --> 00:24:43,775 Kohl's Cash. You know what I'm saying? 678 00:24:43,808 --> 00:24:44,910 Yeah, I do know what you're saying. 679 00:24:44,943 --> 00:24:46,112 Oh, yeah. 680 00:24:46,145 --> 00:24:47,181 Is your sister coming? No. 681 00:24:47,214 --> 00:24:48,951 Francie's not allowed. 682 00:24:49,318 --> 00:24:50,855 No. Yeah. Why? 683 00:24:50,888 --> 00:24:52,057 'Cause... 'Cause Nat. Oh. 684 00:24:52,090 --> 00:24:52,992 She's mad as hell. Oh. 685 00:24:53,025 --> 00:24:54,563 She's angry. 'Cause of the thing. 686 00:24:54,596 --> 00:24:55,698 Yeah. Yeah. 687 00:24:56,199 --> 00:24:57,234 Yeah. Still, huh? 688 00:24:57,267 --> 00:24:58,303 Still. 689 00:24:58,336 --> 00:25:01,977 Like... 690 00:25:02,010 --> 00:25:03,046 Yeah. 691 00:25:03,079 --> 00:25:04,115 Uh... Yeah. 692 00:25:04,148 --> 00:25:05,050 Yeah. 693 00:25:05,083 --> 00:25:07,989 I'm sorry. That's really hard. 694 00:25:08,022 --> 00:25:09,593 Yeah. Yeah. 695 00:25:09,626 --> 00:25:11,630 Francie's a fuckface, though. 696 00:25:12,031 --> 00:25:14,001 Totally. I mean, absolutely. 697 00:25:14,034 --> 00:25:15,638 Just like a total fuckface. 698 00:25:15,671 --> 00:25:17,174 Oh, yeah. All the way. Totally. 699 00:25:17,709 --> 00:25:19,680 She's nice, though, but, she's... 700 00:25:19,713 --> 00:25:22,184 Not nice. No. No. 701 00:25:22,217 --> 00:25:23,320 The worst. 702 00:25:23,353 --> 00:25:24,756 Bad. Yeah. 703 00:25:24,789 --> 00:25:25,825 Is New York City the best? 704 00:25:25,858 --> 00:25:27,361 Ohh, it's the best. 705 00:25:27,394 --> 00:25:30,200 (exhales) You know, it's just like you're alive. 706 00:25:30,233 --> 00:25:33,039 And then you come here and you're dead, you know, it's... 707 00:25:33,072 --> 00:25:34,342 Oh. 708 00:25:34,375 --> 00:25:37,081 Do you think Donna's gonna do something crazy? 709 00:25:37,114 --> 00:25:38,885 (scoffs) Abs... 710 00:25:38,918 --> 00:25:40,253 Yeah. 711 00:25:40,655 --> 00:25:42,592 Yeah. Yeah. Do you? 712 00:25:43,259 --> 00:25:45,029 Yeah. Yeah. 713 00:25:47,334 --> 00:25:49,840 ♪ Oh, there's a little white duck ♪ 714 00:25:49,873 --> 00:25:51,342 ♪ Sitting in the water ♪ 715 00:25:51,375 --> 00:25:53,380 ♪ A little white duck ♪ 716 00:25:53,413 --> 00:25:55,317 ♪ Doing what he oughta ♪ 717 00:25:55,350 --> 00:25:56,787 ♪ He took a bite ♪ 718 00:25:56,820 --> 00:25:58,757 (laughing) Oh. 719 00:25:59,258 --> 00:26:00,895 ♪ He flapped his wings ♪ 720 00:26:00,928 --> 00:26:02,966 Ma, can I help, please? Hmm? Mm mmm. 721 00:26:02,999 --> 00:26:04,903 Can I take No, honey. 722 00:26:04,936 --> 00:26:06,907 I don't wanna have to explain to everyone 723 00:26:06,940 --> 00:26:08,376 why I call you Sugar again. 724 00:26:08,409 --> 00:26:09,947 Everybody knows why already. 725 00:26:09,980 --> 00:26:11,349 I I actually don't know why. 726 00:26:11,382 --> 00:26:12,986 I've never heard that story. 727 00:26:13,019 --> 00:26:15,224 Do you know what's really fucking crazy? 728 00:26:15,257 --> 00:26:16,727 Is when you're trying to cook 729 00:26:16,760 --> 00:26:18,931 and people just, they pour into the kitchen. 730 00:26:18,964 --> 00:26:20,702 You know, it's fuckin' boiling in here. 731 00:26:20,735 --> 00:26:22,104 Is this a passive aggressive way... 732 00:26:22,137 --> 00:26:23,072 Oh. ...of you asking me to leave? 733 00:26:23,106 --> 00:26:25,410 No, no, no, no, no. It is an aggressive... 734 00:26:25,443 --> 00:26:28,115 aggressive way of asking you to go scratch. 735 00:26:28,517 --> 00:26:30,989 Scratch. Do you know how fuckin' hot you are 736 00:26:31,022 --> 00:26:32,224 when you're slurring your words? 737 00:26:32,257 --> 00:26:34,128 Oh, my God, it's like fuckin' musk. 738 00:26:35,998 --> 00:26:37,936 I... By the way, I do not know the story. 739 00:26:37,969 --> 00:26:40,708 Oh, because she added a cup of sugar... I added a cup of sugar 740 00:26:40,741 --> 00:26:42,144 instead of a cup of salt. ...instead of a cup of salt. 741 00:26:42,177 --> 00:26:45,350 And then the gravy tasted like fucking Hawaiian Punch. 742 00:26:45,919 --> 00:26:48,356 I'm so glad we had this time together. Now I know. 743 00:26:49,859 --> 00:26:51,830 Oh, fuck. Fuck, fuck, fuck. 744 00:26:51,863 --> 00:26:53,099 What? What? What? What? It's okay. 745 00:26:53,132 --> 00:26:55,972 Um... Oh, did you get Tiff those saltines? 746 00:26:56,005 --> 00:26:57,007 No. Okay. Alright. Get them for her. 747 00:26:57,040 --> 00:26:58,276 I don't remember what that was for. 748 00:26:58,309 --> 00:26:59,211 Oh, yes! 749 00:26:59,244 --> 00:27:01,750 Sugar, you have to remember to remind me... 750 00:27:01,783 --> 00:27:03,453 What do I have to remember? ...that the bread isn't... 751 00:27:03,486 --> 00:27:04,221 No, no, it wasn't the bread. 752 00:27:04,255 --> 00:27:05,725 It was the peppers. 753 00:27:05,758 --> 00:27:07,127 The peppers. Right. The peppers. 754 00:27:07,160 --> 00:27:08,698 Sugar? Yeah. 755 00:27:08,731 --> 00:27:10,835 You're gonna have to remind me to put the bread in. 756 00:27:10,868 --> 00:27:11,703 Okay. Right before dinner. 757 00:27:11,737 --> 00:27:13,039 I will do that. Yeah. Okay? 758 00:27:13,072 --> 00:27:14,175 Okay. Don't worry. 759 00:27:14,208 --> 00:27:15,444 Because the peppers are cooking. 760 00:27:15,477 --> 00:27:17,080 And shit. The potatoes... 761 00:27:17,481 --> 00:27:19,385 The potatoes are gonna go in just to warm up again. 762 00:27:19,418 --> 00:27:20,454 Okay, be careful. 763 00:27:20,487 --> 00:27:21,389 Okay? Don't burn yourself. 764 00:27:22,959 --> 00:27:24,262 Did I win? 765 00:27:24,295 --> 00:27:25,498 No, no, explain it to him. Absolutely not. 766 00:27:25,532 --> 00:27:27,401 Explain it to him. Let me just tell you how it goes. 767 00:27:27,434 --> 00:27:29,272 You take... Okay, pick a number one through six again. 768 00:27:29,305 --> 00:27:30,909 Five. Five. Five. Take five. 769 00:27:30,942 --> 00:27:32,444 You got ten dice here, okay? 770 00:27:32,477 --> 00:27:36,452 You roll it 13 times in hopes to get five 26 times. 771 00:27:36,485 --> 00:27:37,955 See, that's where you're wrong. No, I'm not wrong. 772 00:27:37,989 --> 00:27:41,396 Yeah, you are. You take the ten dice and the first person to get 26 wins. 773 00:27:41,429 --> 00:27:42,866 No. I taught you how to play the game. 774 00:27:42,899 --> 00:27:44,168 You didn't teach me how to Yes, I did. 775 00:27:44,201 --> 00:27:45,738 No, Cousin Gary did. Yes, I did. 776 00:27:45,771 --> 00:27:47,174 No, he didn't. He used to take me to the club 777 00:27:47,207 --> 00:27:48,744 with the hot girls and Cousin Gary doesn't do shit. 778 00:27:48,777 --> 00:27:50,147 You've never seen a hot girl in your life. 779 00:27:50,180 --> 00:27:51,282 Alright, listen, Steven. 780 00:27:52,451 --> 00:27:53,754 You got 500 bucks on you? 781 00:27:53,787 --> 00:27:55,157 Do you like baseball cards? 782 00:27:55,190 --> 00:27:56,326 May I take those one at a time? 783 00:27:56,359 --> 00:27:57,829 Go ahead. 784 00:27:57,862 --> 00:28:00,233 Do I have access to 500 bucks? I I absolutely do. 785 00:28:00,266 --> 00:28:01,971 Great. That's perfect. I'm a 43 year old man. 786 00:28:02,004 --> 00:28:03,173 That's great. Good, good. 787 00:28:03,206 --> 00:28:05,778 I am indifferent to baseball cards. 788 00:28:05,811 --> 00:28:07,481 Well, listen, baseball cards are back. That's okay. That's okay. 789 00:28:07,515 --> 00:28:09,318 That's okay. Yeah, we're just, we're just buying, 790 00:28:09,351 --> 00:28:11,189 we're buying boxes of baseball cards. 791 00:28:11,222 --> 00:28:12,959 A lot of boxes of cards. And and we're flipping 'em. 792 00:28:12,992 --> 00:28:15,030 And there's one box on eBay. Baseball cards are back? 793 00:28:15,063 --> 00:28:16,967 My alerts are going off... Baseball cards are back. 794 00:28:17,000 --> 00:28:18,504 So they're valuable right now? They're valuable right now. 795 00:28:18,537 --> 00:28:20,207 Okay. $500... 796 00:28:20,240 --> 00:28:22,143 Yeah? ...can make you... 797 00:28:22,578 --> 00:28:24,850 fifteen hundred dollars. Fifteen hundred bucks. 798 00:28:24,883 --> 00:28:26,352 Triple my money? Yeah. 799 00:28:26,385 --> 00:28:27,989 Within six... A couple, a couple months. 800 00:28:28,022 --> 00:28:28,824 Cicero's already in. 801 00:28:28,857 --> 00:28:30,460 He gave us his drink. In on what? 802 00:28:30,493 --> 00:28:33,199 ROI on RBIs. 803 00:28:33,232 --> 00:28:35,103 That's kind of our, that's kind of our, that's the business. 804 00:28:35,136 --> 00:28:38,042 Do you know what? I'm going to give you the $500. 805 00:28:38,276 --> 00:28:39,946 Hold on. Hold on. Mm hmm. 806 00:28:41,048 --> 00:28:44,255 Because whatever you do with that 807 00:28:44,288 --> 00:28:46,359 is going to be very interesting to me. 808 00:28:46,392 --> 00:28:48,129 Yeah. And I, all I ask... 809 00:28:48,162 --> 00:28:49,365 Yeah. Yeah. Okay? 810 00:28:49,398 --> 00:28:51,503 ...one of you has to get in touch with me weekly. 811 00:28:51,536 --> 00:28:53,106 Okay. We're making money. 812 00:28:53,139 --> 00:28:54,810 I wanna hear when you open the boxes 813 00:28:54,843 --> 00:28:56,412 and when you go through the cards, 814 00:28:56,445 --> 00:28:58,951 I wanna hear what's what's in it... Inventory. Inventory. 815 00:28:58,984 --> 00:29:00,487 ...and more importantly, what's maybe not in it. 816 00:29:00,521 --> 00:29:03,861 I actually... My dad had a Roberto Clemente 817 00:29:03,894 --> 00:29:05,130 from... from the Pittsburgh Pirates? 818 00:29:05,163 --> 00:29:06,198 Of course. A rookie card. 819 00:29:06,232 --> 00:29:08,169 But Michelle and I, we tossed it when we moved. 820 00:29:08,202 --> 00:29:09,506 What are you, fuckin' stupid? That's the stupidest thing 821 00:29:09,539 --> 00:29:10,708 you've ever done. It was behind glass. 822 00:29:10,741 --> 00:29:12,512 Do you know what you could get for that right now? $125. 823 00:29:12,545 --> 00:29:14,315 $125,000? 824 00:29:16,419 --> 00:29:19,025 You fuck... I'm really... I like seeing you guys every year. 825 00:29:19,058 --> 00:29:20,293 You fuckin' deliver. 826 00:29:20,326 --> 00:29:21,963 What is that, a bowling shirt? 827 00:29:26,205 --> 00:29:27,575 ♪ Sitting in the water ♪ 828 00:29:28,577 --> 00:29:30,848 Carm, where the fuck are my saltines? 829 00:29:30,881 --> 00:29:32,384 Yeah, I got it, Ma. I got it. I got it. 830 00:29:32,953 --> 00:29:34,556 Yo. Oh shit, sorry, Carmy. I'm in your way. 831 00:29:34,589 --> 00:29:35,925 Sorry. Yeah, yeah. 832 00:29:35,958 --> 00:29:37,529 Can I just... I gotta get the saltines. 833 00:29:37,562 --> 00:29:38,864 Saltines? 834 00:29:39,766 --> 00:29:41,903 You're kinda acting like a saltine, you know that? 835 00:29:42,437 --> 00:29:44,275 Why? I'm not a saltine. 836 00:29:44,308 --> 00:29:47,414 Why? You're acting like a saltine. Why? 837 00:29:47,447 --> 00:29:49,285 Why? Why? What's going on with you? 838 00:29:49,318 --> 00:29:51,089 I know there's something. Just tell me. 839 00:29:51,122 --> 00:29:52,892 Come on, Carm, I'm right here. 840 00:29:52,925 --> 00:29:55,531 What's going on? I gotta drag it outta you? 841 00:29:55,564 --> 00:29:57,067 What is going on? What? I just... Yo. 842 00:29:57,100 --> 00:29:58,537 I just, I thought, I thought when I was back, 843 00:29:58,570 --> 00:30:01,042 I could work with you, alright? At the spot. 844 00:30:01,075 --> 00:30:02,277 We could talk about the shop, 845 00:30:02,310 --> 00:30:03,345 'cause I've been learning a lot of shit, 846 00:30:03,379 --> 00:30:05,585 and, I don't know, I feel like I got some ideas. 847 00:30:05,618 --> 00:30:07,421 Yeah, but... 848 00:30:07,454 --> 00:30:09,191 The place is no good, Carmy. 849 00:30:09,224 --> 00:30:10,460 It's it's a fucking nightmare. 850 00:30:10,493 --> 00:30:11,897 Like, trust me, I'm doing you a favor. Yo. 851 00:30:11,930 --> 00:30:14,335 And I'd love to hear your ideas. I would. 852 00:30:14,368 --> 00:30:16,205 I I I wanna hear about you, I do. 853 00:30:16,238 --> 00:30:17,441 Also I don't need you fuckin'... 854 00:30:17,474 --> 00:30:19,044 I don't need you talking to Claire 855 00:30:19,077 --> 00:30:20,581 and acting all nice if you don't actually give a fuck. 856 00:30:20,614 --> 00:30:21,616 You know? 857 00:30:22,417 --> 00:30:23,419 Wh what? 858 00:30:24,321 --> 00:30:26,927 What are you talking about I I don't give a fuck? 859 00:30:26,960 --> 00:30:28,295 Why would you say that to me? 860 00:30:29,499 --> 00:30:31,102 Carmy, I give like a... 861 00:30:31,135 --> 00:30:32,571 I give like a huge fuck. 862 00:30:34,208 --> 00:30:35,511 Yeah? Yeah. Fuck, yeah. 863 00:30:35,544 --> 00:30:36,914 God fucking dammit! 864 00:30:36,947 --> 00:30:38,349 I mean, I give... I I... 865 00:30:39,485 --> 00:30:41,422 I give like the biggest fuck. 866 00:30:45,363 --> 00:30:46,667 Alright. Alright? 867 00:30:46,700 --> 00:30:47,635 Okay. 868 00:30:48,436 --> 00:30:49,506 Yeah. 869 00:30:49,539 --> 00:30:50,507 Hey, don't... 870 00:30:51,710 --> 00:30:53,681 I um, I got you... 871 00:30:53,714 --> 00:30:55,483 I got, uh, it's stupid. I got you... 872 00:30:55,851 --> 00:30:57,989 What? Actually, I got you something. 873 00:30:58,022 --> 00:31:00,026 Can I give it to you? What, you got me a present? 874 00:31:00,059 --> 00:31:01,597 Yeah, yeah, yeah. I got you a present. Just one second. 875 00:31:01,630 --> 00:31:02,932 Alright. 876 00:31:14,288 --> 00:31:15,189 Whoa. 877 00:31:15,557 --> 00:31:17,495 Yo. What's this? 878 00:31:19,532 --> 00:31:21,335 Wait, before I, uh... 879 00:31:22,437 --> 00:31:24,108 why don't you give me, like, 880 00:31:24,141 --> 00:31:27,113 like, three things about Copenhagen, man? 881 00:31:28,316 --> 00:31:29,418 Tell me. 882 00:31:29,451 --> 00:31:31,255 I don't know. Uh... 883 00:31:31,288 --> 00:31:32,357 Anything. 884 00:31:34,729 --> 00:31:36,399 It's the most beautiful place I've ever seen. 885 00:31:36,432 --> 00:31:37,400 Yeah. 886 00:31:38,135 --> 00:31:39,004 Uh... 887 00:31:42,277 --> 00:31:43,680 I slept on a boat. 888 00:31:45,283 --> 00:31:46,251 And, uh... 889 00:31:49,057 --> 00:31:50,260 I fed an invisible cat. 890 00:31:50,293 --> 00:31:51,228 Hmm. 891 00:31:54,234 --> 00:31:55,269 Well, Carm... 892 00:31:56,238 --> 00:31:57,307 that's a home run. 893 00:31:57,340 --> 00:31:58,409 Yeah. Out of the park. 894 00:31:58,442 --> 00:31:59,579 Out of the park. 895 00:31:59,612 --> 00:32:00,715 Alright, go ahead. Go ahead, go ahead. 896 00:32:00,748 --> 00:32:01,983 What is this? 897 00:32:08,029 --> 00:32:09,364 Oh, Carmy, that's a... 898 00:32:09,766 --> 00:32:11,302 It's like, it's like a little bit rough, 899 00:32:11,335 --> 00:32:12,539 but I don't know, it's something 900 00:32:12,572 --> 00:32:13,673 No, man, that's... 901 00:32:15,711 --> 00:32:17,180 It's beautiful. That's... 902 00:32:18,049 --> 00:32:19,184 That's perfect. 903 00:32:21,488 --> 00:32:23,125 Yeah, Mike, we could, um... 904 00:32:25,764 --> 00:32:27,334 We could do this, you know. 905 00:32:27,367 --> 00:32:28,670 Yeah. 906 00:32:29,071 --> 00:32:32,044 Yeah. Yeah. 907 00:32:32,077 --> 00:32:33,012 Yeah, let it rip. 908 00:32:34,749 --> 00:32:35,785 Yeah, let it rip. 909 00:32:35,818 --> 00:32:37,153 Yeah, Carm. 910 00:32:39,358 --> 00:32:41,730 Carm, where the fuck are the saltines? 911 00:32:41,763 --> 00:32:43,265 I gotta get the thing. Okay. 912 00:32:44,134 --> 00:32:45,069 Alright. 913 00:33:07,648 --> 00:33:08,583 Alright. 915 00:33:21,643 --> 00:33:24,281 Alright. Neil, you go. 916 00:33:24,314 --> 00:33:25,350 Solo. Go. 917 00:33:25,383 --> 00:33:28,222 Oh, yeah. Yeah! 918 00:33:28,255 --> 00:33:29,625 Yeah! 919 00:33:30,226 --> 00:33:32,498 Alright, Ted, you go. Solo. 920 00:33:32,531 --> 00:33:35,303 ♪ ...his Paesans with Dominick he'll be ♪ 921 00:33:35,336 --> 00:33:39,278 ♪ Because the reindeer cannot climb the hills of Italy ♪ 922 00:33:39,311 --> 00:33:40,280 ♪ Hey, jing a di jing ♪ 923 00:33:40,313 --> 00:33:41,783 Now together, yeah. 924 00:33:41,816 --> 00:33:44,154 ♪ It's Dominick the donkey, jing a di jing ♪ 925 00:33:44,187 --> 00:33:46,125 You understand what I'm telling you though? 926 00:33:46,158 --> 00:33:47,662 Yes. Okay. The woman says what to you? Okay? 927 00:33:47,695 --> 00:33:49,499 And then she said again. 928 00:33:49,532 --> 00:33:50,534 "What is your last name?" 929 00:33:50,567 --> 00:33:52,137 And I'm like, "Fucking Berzatto." 930 00:33:52,170 --> 00:33:54,375 "“Oh marone! Berzatto!"” 931 00:33:58,316 --> 00:33:59,385 You're an asshole. 932 00:33:59,418 --> 00:34:01,155 And then she's, and then she's like, 933 00:34:01,188 --> 00:34:03,259 "I bet you know a lot about bears." 934 00:34:03,292 --> 00:34:05,731 God damn her for thinking that you know about bears. 935 00:34:05,764 --> 00:34:06,833 Yeah. Damn her. 936 00:34:06,866 --> 00:34:09,471 And how did that incredibly deep, 937 00:34:09,505 --> 00:34:11,543 incredibly penetrating insult make you feel? 938 00:34:11,576 --> 00:34:13,547 Like I was gonna roll that bitch. Yeah, roll that bitch. 939 00:34:13,580 --> 00:34:15,350 Okay, now I feel like you're missing some details here. 940 00:34:15,383 --> 00:34:17,354 You want... Okay. You wanted to fight this woman? 941 00:34:17,387 --> 00:34:18,557 So were you being an asshole maybe? 942 00:34:18,590 --> 00:34:19,659 What do you mean? 943 00:34:19,692 --> 00:34:21,530 Well, you just said that you wanted to fight her, 944 00:34:21,563 --> 00:34:24,134 so I asked if perhaps it was you that was the asshole. 945 00:34:24,167 --> 00:34:26,807 Um, are you listening? Hello? I am not the asshole. 946 00:34:26,840 --> 00:34:28,443 She's the asshole? That is a fact. 947 00:34:28,476 --> 00:34:30,548 And you go around rolling assholes. 948 00:34:30,581 --> 00:34:31,550 That is also a fact. 949 00:34:31,583 --> 00:34:32,885 Okay, I'm caught up. 950 00:34:32,918 --> 00:34:35,558 Okay. Anyway, so so she says to me, 951 00:34:35,591 --> 00:34:39,431 She finally says to me, "My friend who passed away " 952 00:34:39,464 --> 00:34:41,302 Sorry for your loss. It's not her friend. 953 00:34:41,335 --> 00:34:43,473 You don't have to apologize to me, dude. 954 00:34:43,507 --> 00:34:45,477 I don't know this fucking woman. 955 00:34:45,511 --> 00:34:47,715 This woman was, like, annoying. Pay attention, Neil. Pay attention. 956 00:34:47,748 --> 00:34:50,453 Why don't you listen to my story? 957 00:34:50,486 --> 00:34:52,759 He's gotten to know her so well. This story is taking so long. 958 00:34:52,792 --> 00:34:53,627 Yeah, but it doesn't matter. It doesn't matter. 959 00:34:53,661 --> 00:34:55,163 The point is, she finally says to me, 960 00:34:55,196 --> 00:34:56,465 "I have a friend who passed away. 961 00:34:56,499 --> 00:34:58,771 "She was a biologist, and she studied bears. 962 00:34:58,804 --> 00:35:02,276 "And did you know that bears are kind and and sensitive 963 00:35:02,644 --> 00:35:06,653 "and devoted and also, um, altruistic and empathetic 964 00:35:06,686 --> 00:35:09,626 "and and very commonly known to be adept at grieving? 965 00:35:09,659 --> 00:35:12,464 Is this true? How the fuck would I possibly know? 966 00:35:12,498 --> 00:35:14,602 I I couldn't tell if this bitch was trying to fuck with me or not. 967 00:35:14,635 --> 00:35:17,240 Did you say to her, just be kind and empathetic like a bear? 968 00:35:17,273 --> 00:35:19,512 Yes, I did. That all does check out. 969 00:35:19,545 --> 00:35:21,314 I share a lot of those traits actually. 970 00:35:21,682 --> 00:35:24,221 Also, it is important to note 971 00:35:24,254 --> 00:35:26,893 that bears are incredibly, incredibly aggressive. 972 00:35:26,926 --> 00:35:28,329 And how were you related to them again? 973 00:35:28,362 --> 00:35:29,264 Through friendship. Yeah. 974 00:35:29,297 --> 00:35:30,735 Like us. Not like you. 975 00:35:30,768 --> 00:35:32,638 Yeah. We're related through friendship. 976 00:35:32,671 --> 00:35:34,609 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 977 00:35:34,642 --> 00:35:37,682 I was hiking once in Northern California, 978 00:35:37,715 --> 00:35:40,688 and I saw a bear run up a tree so goddamn fast, 979 00:35:40,721 --> 00:35:42,658 and I did not like it at all. 980 00:35:42,691 --> 00:35:45,230 When were you in Northern California? 981 00:35:45,263 --> 00:35:47,668 Um, most of my life before we met? 982 00:35:47,701 --> 00:35:49,238 And very weird that you are now 983 00:35:49,271 --> 00:35:50,908 acting like I never told you I'm from California. 984 00:35:50,941 --> 00:35:52,277 What's super weird is that 985 00:35:52,310 --> 00:35:53,847 you just said Northern California. 986 00:35:53,880 --> 00:35:54,916 That was weird how I said it. 987 00:35:54,949 --> 00:35:56,520 I thought it sounded elegant. 988 00:35:56,553 --> 00:35:57,789 Super elegant. Yeah. 989 00:35:57,822 --> 00:35:59,659 Carmel by the Sea, looking at 990 00:35:59,692 --> 00:36:01,228 Bing bong. What you guys talking about? 991 00:36:01,261 --> 00:36:02,765 Bears. 992 00:36:02,798 --> 00:36:05,905 Oh! 85? 41? 63? 993 00:36:05,938 --> 00:36:07,675 Where are we at? No, the animal. 994 00:36:07,708 --> 00:36:09,378 Oh, Mongo. Hey. 995 00:36:09,411 --> 00:36:11,917 What up, pimp? 838 career tackles. 996 00:36:11,950 --> 00:36:12,985 Get some. Get some. Take us there. 997 00:36:13,018 --> 00:36:14,455 A... a real bear. 998 00:36:14,488 --> 00:36:15,524 Take us there. Thank you, sir. 999 00:36:15,557 --> 00:36:16,827 Yeah. Steve McMichael. 1000 00:36:16,860 --> 00:36:18,597 Yeah. The man. 1001 00:36:18,630 --> 00:36:21,335 We are talking about an actual animal, 1002 00:36:21,368 --> 00:36:22,538 not a baseball player. 1003 00:36:22,571 --> 00:36:23,807 Oh, God. 1004 00:36:23,840 --> 00:36:25,578 These holidays are exhausting. 1005 00:36:26,846 --> 00:36:29,017 Okay. Oh, fuck! What the hell was that? 1006 00:36:29,050 --> 00:36:31,422 Yeah, it's just some crazy person yelling "fuck." 1007 00:36:31,455 --> 00:36:33,560 I'm gonna go lend Auntie D a hand. No, no, no, no, no. 1008 00:36:33,593 --> 00:36:35,296 Let him, let him. Do not do that. 1009 00:36:35,329 --> 00:36:37,702 Go ahead, there's a garlic bulb and a cross by the door. 1010 00:36:37,735 --> 00:36:39,271 Just don't make eye contact. 1011 00:36:39,304 --> 00:36:40,574 Be careful. I'm sure she could use 1012 00:36:40,607 --> 00:36:42,945 an extra pair of hands in there. Excuse me. 1013 00:36:42,978 --> 00:36:44,716 Steven. Steven. 1014 00:36:44,749 --> 00:36:46,820 There he goes. Don't get your hand near her mouth. 1015 00:36:46,853 --> 00:36:48,356 This is a bad idea. 1016 00:36:48,389 --> 00:36:49,658 It's gonna go well. I don't think so. 1017 00:36:50,661 --> 00:36:54,602 ♪ I want you ♪ 1018 00:36:55,070 --> 00:36:56,706 ♪ I want you right now ♪ 1019 00:37:03,820 --> 00:37:04,789 That looks good. 1020 00:37:04,822 --> 00:37:06,859 Oh, fucking shit! Okay, okay, okay. 1021 00:37:07,293 --> 00:37:09,599 Fuck! It's okay, Ma. I got it. I got it. I got it. 1022 00:37:09,632 --> 00:37:12,505 It's like I fuckin' have to do everything for everyone. No, no, no. 1023 00:37:12,538 --> 00:37:14,776 No one fucking lifts a finger to help me. 1024 00:37:14,809 --> 00:37:16,580 Look, I'm getting it right now. 1025 00:37:16,613 --> 00:37:20,320 Can you just go upstairs and get Dad's gun out of my drawer, 1026 00:37:20,353 --> 00:37:22,859 and I think I'm just gonna blow my fuckin' brains out, 1027 00:37:22,892 --> 00:37:24,496 and then you guys can make dinner, 1028 00:37:24,529 --> 00:37:27,334 because I don't think anyone would fuckin' miss me. 1029 00:37:27,367 --> 00:37:29,606 No, no, Ma, Ma, you're good. Yes, you can finish dinner. 1030 00:37:29,639 --> 00:37:31,743 You're good. You're okay! You won't even miss me. 1031 00:37:31,776 --> 00:37:32,945 You're okay! You're okay! You won't even 1032 00:37:32,978 --> 00:37:35,918 Hey, Donna, Aunt D do you Oh, motherfucking asshole! 1033 00:37:35,951 --> 00:37:36,887 Fuck! Fuck! Out, out. 1034 00:37:36,920 --> 00:37:38,356 Fuck! Come on! Okay. 1035 00:37:38,389 --> 00:37:40,359 Get the fuck out! Yeah. Okay. 1036 00:37:40,727 --> 00:37:43,600 Okay, I'm gonna, I'm gonna take this out. 1037 00:37:48,442 --> 00:37:49,712 I'm gonna take this out. 1038 00:37:52,785 --> 00:37:54,622 Natalie? Yeah. 1039 00:37:54,655 --> 00:37:55,724 You okay? 1040 00:37:57,093 --> 00:37:58,764 Will... Will you hug me? 1041 00:37:58,797 --> 00:38:00,032 Yeah, of course. 1042 00:38:17,968 --> 00:38:19,738 They won't fuckin miss me. 1043 00:38:27,888 --> 00:38:29,592 Things are like, you know, 1044 00:38:29,625 --> 00:38:32,130 really starting to spiral out of fucking control. 1045 00:38:32,163 --> 00:38:34,802 Oh, we are past the point of no return. 1046 00:38:34,835 --> 00:38:36,405 It's not good, you know. 1047 00:38:36,438 --> 00:38:39,411 (stammers) And now it's like the next morning, right? 1048 00:38:39,444 --> 00:38:41,549 And we're like, fucking rocked. Rocked! 1049 00:38:41,582 --> 00:38:43,787 Like, I look over at him and I'm like... 1050 00:38:43,820 --> 00:38:46,058 Well, Jesus fucking Christ, man. I'm like... 1051 00:38:46,091 --> 00:38:48,362 Because I'm looking at you and I don't even recognize you. 1052 00:38:48,395 --> 00:38:49,131 It's like a monster. 1053 00:38:50,801 --> 00:38:52,370 I'm like, Michael? 1054 00:38:52,403 --> 00:38:54,474 Yeah, because you look like a fucking monster, bro. 1055 00:38:54,508 --> 00:38:56,746 I was like, "Mikey?" I couldn't even tell if it was 1056 00:38:56,779 --> 00:38:58,149 "Mikey, where are we?" 1057 00:38:58,182 --> 00:38:59,886 That's... That's not... That's not exactly... 1058 00:38:59,919 --> 00:39:01,055 That's not exactly right. Scared as shit. He was! 1059 00:39:01,088 --> 00:39:03,426 That's exactly right. That's not exactly true. 1060 00:39:03,459 --> 00:39:05,396 We didn't know where the fuck we were. Well, you were rocked. 1061 00:39:05,429 --> 00:39:06,833 We're in a foreign land. You know what I mean? 1062 00:39:06,866 --> 00:39:08,837 And it's like, you know, you can't read shit 1063 00:39:08,870 --> 00:39:11,041 because it's all, like, a different fucking alphabet. 1064 00:39:11,074 --> 00:39:12,845 You can't fucking, like, understand shit. 1065 00:39:12,878 --> 00:39:16,418 We just know we gotta get to a fucking ATM, you know. 1066 00:39:16,451 --> 00:39:18,690 We've heard this story a million times. 1067 00:39:22,731 --> 00:39:24,067 I'm sorry? The story. 1068 00:39:24,100 --> 00:39:26,539 Yeah, what? We've heard it a million times. 1069 00:39:29,578 --> 00:39:31,448 No, Lee, like, you have. 1070 00:39:31,481 --> 00:39:33,052 And cousin has. I haven't. 1071 00:39:33,085 --> 00:39:34,922 I have, but I like it. It's a good story. 1072 00:39:34,955 --> 00:39:36,826 Yeah, Lee, chill out or fuck off. 1073 00:39:36,859 --> 00:39:38,062 Keep going. Let us tell the fucking story. 1074 00:39:38,095 --> 00:39:39,599 Anyways, we have to find an ATM. 1075 00:39:39,632 --> 00:39:41,068 No no no, I'll finish it. I'll finish it. 1076 00:39:41,101 --> 00:39:43,807 You sold the car, and then at the end, 1077 00:39:43,840 --> 00:39:45,109 you find the horse. 1078 00:39:47,881 --> 00:39:50,654 Good for you, Lee, that's... that's great. 1079 00:39:51,923 --> 00:39:53,627 You're like a real, genuine fucking asshole. 1080 00:39:53,660 --> 00:39:55,029 Because because I cut off the story that 1081 00:39:55,062 --> 00:39:56,131 you've told a million times? 1082 00:39:56,164 --> 00:39:57,601 Why don't you finish a business plan? 1083 00:39:57,634 --> 00:39:58,870 Alright, that's enough. 1084 00:39:58,903 --> 00:40:00,841 Where's the tomato sauce prospectus, Michael? 1085 00:40:00,874 --> 00:40:03,446 Where's the frozen pizza plan? Come on, you're veering. 1086 00:40:03,479 --> 00:40:04,615 That's, uh, that's enough. 1087 00:40:04,648 --> 00:40:05,650 It's okay. 1088 00:40:06,753 --> 00:40:08,556 Hi, Unc. Hey, honey. 1089 00:40:09,725 --> 00:40:10,927 Fuck's going on in here? 1090 00:40:11,929 --> 00:40:13,900 This jagoff's talkin' shit. 1091 00:40:13,933 --> 00:40:16,171 Yeah? Which jagoff? This jagoff. 1092 00:40:16,204 --> 00:40:17,708 What about, jagoff? 1093 00:40:17,741 --> 00:40:20,647 That is, I guess about how I, like, don't finish shit. 1094 00:40:20,680 --> 00:40:22,785 Not stories. He finishes those over and over. 1095 00:40:22,818 --> 00:40:23,920 Mikey, I mean, come on. 1096 00:40:23,953 --> 00:40:26,224 Perfect. Ho, ho, ho! 1097 00:40:27,828 --> 00:40:29,164 We got a tuna casserole delivery 1098 00:40:29,197 --> 00:40:30,701 from the North Pole here. 1099 00:40:30,734 --> 00:40:32,738 Speaking of jagoffs. Hey. 1100 00:40:32,771 --> 00:40:34,474 Mikey, what is up, bro? 1101 00:40:34,876 --> 00:40:36,646 You know it's seven fishes, right, Pete? 1102 00:40:36,679 --> 00:40:37,648 Yeah, I know. That's why I brought this. 1103 00:40:37,681 --> 00:40:39,017 That's the eighth fish, bro. 1104 00:40:39,050 --> 00:40:40,521 Oh, what, we can't have one more? 1105 00:40:40,554 --> 00:40:42,123 That makes absolutely no sense. 1106 00:40:42,156 --> 00:40:43,893 I mean, I can't even figure the logic of that. 1107 00:40:44,929 --> 00:40:46,031 What? 1108 00:40:46,899 --> 00:40:48,468 You're so fucked. 1109 00:40:49,805 --> 00:40:51,543 Uh... 'Sup, Steve? 1110 00:40:51,576 --> 00:40:52,878 Hey, Pete, thanks for bringing fish. 1111 00:40:52,911 --> 00:40:54,649 Yeah, thanks. (claps) Hey, family. 1112 00:40:54,682 --> 00:40:55,951 Come on, let's sit. Okay, dinner's ready, alright. 1113 00:40:55,984 --> 00:40:57,521 Hey, no way, Carmy! Hey. 1114 00:40:57,554 --> 00:40:58,790 What's up, brother? Hey, hey, hey. 1115 00:40:58,823 --> 00:40:59,959 Whoa, whoa, whoa. What is that? What is that? 1116 00:40:59,992 --> 00:41:01,596 Don't tell him. What do you mean don't tell him? 1117 00:41:01,629 --> 00:41:02,898 It's nothing. It's nothing. 1118 00:41:02,931 --> 00:41:04,736 Steve? Steve? Stevie? What is that? What is it? 1119 00:41:04,769 --> 00:41:06,205 You're gonna be upset, but his heart was in the right place, Carm. 1120 00:41:06,238 --> 00:41:07,774 It's a tuna casserole. What 1121 00:41:09,979 --> 00:41:11,816 It's seven fishes. Pete. I know. 1122 00:41:11,849 --> 00:41:13,954 They didn't communicate This would make eight fishes. 1123 00:41:13,987 --> 00:41:15,223 That that would make us assholes, right? 1124 00:41:15,256 --> 00:41:16,458 I already told him that. 1125 00:41:16,492 --> 00:41:18,697 Swing and a miss. Why are you doing this to me? 1126 00:41:18,730 --> 00:41:20,199 Okay. I Just don't let her fuckin' see it. 1127 00:41:20,232 --> 00:41:21,903 Don't let her fucking see it. 1128 00:41:21,936 --> 00:41:23,540 I didn't know because... 1129 00:41:23,573 --> 00:41:24,575 What's up, bro? 1130 00:41:24,608 --> 00:41:25,844 Hey, Rich. Hey. 1131 00:41:25,877 --> 00:41:27,247 I'm so happy to see you. Hey, there's my girl. 1132 00:41:27,280 --> 00:41:29,251 Oh, my God. 1133 00:41:29,284 --> 00:41:30,988 Merry Christmas. What the fuck is that? 1134 00:41:31,021 --> 00:41:32,725 Um... No. Pete. 1135 00:41:32,758 --> 00:41:34,595 Pete, I told you not to fucking do this. 1136 00:41:34,628 --> 00:41:36,533 I know, but... Well, I can't show up empty handed. 1137 00:41:36,566 --> 00:41:37,667 Ugh, it stinks. 1138 00:41:40,239 --> 00:41:41,174 Fuck! 1139 00:41:45,851 --> 00:41:47,588 Well, merry Christmas, guys. 1140 00:41:47,621 --> 00:41:48,590 Maybe somewhere. 1141 00:41:48,623 --> 00:41:50,861 I understand you were just trying to be nice. 1142 00:41:50,894 --> 00:41:52,163 Thanks, Steve. 1143 00:41:52,932 --> 00:41:54,735 Good lights in the neighborhood this year. 1144 00:41:54,768 --> 00:41:56,004 Same as last year. 1145 00:41:56,037 --> 00:41:57,006 No, there's more this year. I noticed 1146 00:41:57,039 --> 00:41:58,074 Really, you counted 'em? 1147 00:41:58,108 --> 00:42:00,346 Do the Andersons still live on the corner there? 1148 00:42:00,379 --> 00:42:01,950 They're doing it up. They died. 1149 00:42:01,983 --> 00:42:03,219 You knock on every door? 1150 00:42:03,252 --> 00:42:04,320 Okay. 1151 00:42:04,688 --> 00:42:06,125 Is the bathroom still right here? 1152 00:42:06,158 --> 00:42:07,326 Yep. It's over there. 1153 00:42:12,370 --> 00:42:13,906 Hey. Hey. 1154 00:42:14,374 --> 00:42:15,677 How you doing? 1155 00:42:16,211 --> 00:42:17,848 Yeah, you know... You okay? 1156 00:42:18,583 --> 00:42:20,019 I've been wanting to talk to you. 1157 00:42:20,052 --> 00:42:21,756 You've been running around like crazy. 1158 00:42:21,789 --> 00:42:22,758 Yeah, it's a lot, so... 1159 00:42:22,791 --> 00:42:23,926 Yeah, it's a lot. 1160 00:42:24,929 --> 00:42:25,864 Yeah. 1161 00:42:27,200 --> 00:42:28,669 I have this idea 1162 00:42:29,370 --> 00:42:31,341 and I just wonder if maybe you'd be open to it. 1163 00:42:31,709 --> 00:42:33,345 What's up? Like for your own good. 1164 00:42:34,682 --> 00:42:35,884 What is it? What is it? 1165 00:42:36,886 --> 00:42:38,121 You wanna come stay with me 1166 00:42:38,488 --> 00:42:40,059 for, like, a couple of days in New York? 1167 00:42:40,092 --> 00:42:41,027 Just like... 1168 00:42:42,163 --> 00:42:43,767 get the fuck outta here? 1169 00:42:43,800 --> 00:42:45,236 Yeah. You know. 1170 00:42:45,269 --> 00:42:47,373 I think it's really important for you to 1171 00:42:47,406 --> 00:42:49,143 keep your head in the game, you know. 1172 00:42:49,645 --> 00:42:53,018 Stay focused. Keep your eye on the motherfuckin' prize. 1173 00:42:53,051 --> 00:42:54,755 Yeah. No, I hear you. Um... 1174 00:42:56,024 --> 00:42:57,259 Yeah, no, I'd like that. 1175 00:42:57,894 --> 00:42:59,865 I'm gonna kinda hold you to it, Carm. 1176 00:43:00,232 --> 00:43:01,902 Yeah? Yeah. 1177 00:43:02,303 --> 00:43:04,775 This is, um, this isn't good for your head. 1178 00:43:04,808 --> 00:43:05,878 It's not good for anyone's head, 1179 00:43:05,911 --> 00:43:07,046 but it's really not good for yours. 1180 00:43:08,816 --> 00:43:10,152 Yeah, I know, I know. Yeah, so... 1181 00:43:10,185 --> 00:43:11,922 But you know, what are you supposed to do? You know? 1182 00:43:13,125 --> 00:43:14,327 You gotta get outta here. 1183 00:43:15,262 --> 00:43:16,866 That's what you gotta do. 1184 00:43:16,899 --> 00:43:19,170 You just come stay with me any time you want. 1185 00:43:20,306 --> 00:43:22,043 I got a couple of restaurants. 1186 00:43:22,076 --> 00:43:23,680 I mean, I'm an idiot about this shit, 1187 00:43:23,713 --> 00:43:24,815 but I think they're very good. 1188 00:43:24,848 --> 00:43:26,285 You like 'em? Yeah. I do. 1189 00:43:26,318 --> 00:43:29,758 And then that way you can just, like, decompress. 1190 00:43:32,129 --> 00:43:34,201 Okay? Okay. 1191 00:43:34,234 --> 00:43:36,973 I see what happens here, you know, 1192 00:43:37,006 --> 00:43:38,743 and I can see how it gets in your head. 1193 00:43:39,311 --> 00:43:40,813 Yeah. And I don't want that for you. 1194 00:43:41,447 --> 00:43:42,449 Okay. Thank you. Okay? 1195 00:43:42,483 --> 00:43:45,355 Yeah. So you're gonna come? Stay with me? 1196 00:43:47,761 --> 00:43:48,729 I'll try. 1197 00:43:52,236 --> 00:43:53,338 Thank you. 1198 00:43:53,640 --> 00:43:54,942 Keep going. 1199 00:43:56,846 --> 00:43:57,815 I hear you. 1200 00:43:57,848 --> 00:43:59,083 Okay. Okay. 1201 00:44:01,021 --> 00:44:03,024 Love you. Alright, you too. 1202 00:44:07,901 --> 00:44:10,841 Oh wow. Nice. 1203 00:44:10,874 --> 00:44:12,477 Just keeps goin'. 1204 00:44:12,511 --> 00:44:14,281 Table looks great, D. 1205 00:44:14,314 --> 00:44:15,817 What do you want? Where should we? 1206 00:44:15,850 --> 00:44:16,953 Hey, we're over there. Okay, cool. 1207 00:44:16,986 --> 00:44:18,757 Fuck me with a stick. 1208 00:44:18,790 --> 00:44:20,392 Scooch forward. Okay. 1209 00:44:21,963 --> 00:44:23,098 Oh. You're sweet. 1210 00:44:24,400 --> 00:44:25,369 Thank you for that. 1211 00:44:25,402 --> 00:44:26,706 Okay. 1212 00:44:26,739 --> 00:44:27,908 You feeling better, hon? 1213 00:44:28,242 --> 00:44:29,411 Yeah. Yeah. Thanks, Unc. 1214 00:44:29,444 --> 00:44:31,114 I think a banana is about 1215 00:44:31,147 --> 00:44:33,285 all I can handle right now. 1216 00:44:33,318 --> 00:44:34,755 Maybe about all I can handle, too. 1217 00:44:34,788 --> 00:44:36,257 I sense this getting dark. 1218 00:44:37,126 --> 00:44:40,099 God, you got that feeling? Mm hmm. 1219 00:44:40,132 --> 00:44:41,168 Oh, yeah, I got that feeling. 1220 00:44:41,201 --> 00:44:42,303 I'm right there with you, Unc. 1221 00:44:42,336 --> 00:44:44,942 We lit. This Christmas is lit. 1222 00:44:45,511 --> 00:44:47,413 You ever have a chocolate covered banana, Tiff? 1223 00:44:47,446 --> 00:44:48,917 Yeah, of course I have. 1224 00:44:48,950 --> 00:44:50,753 You know, the drive out here we actually, uh, 1225 00:44:51,087 --> 00:44:53,025 we passed the stand 1226 00:44:53,058 --> 00:44:55,395 my dad used to take me to get 'em. 1227 00:44:55,697 --> 00:44:58,235 I swear to God, I can smell 'em, you know, and him. 1228 00:44:58,537 --> 00:45:00,841 (chuckles softly) Hmm. It's weird, right? 1229 00:45:00,874 --> 00:45:04,281 We remember smells. Cologne, you know. 1230 00:45:04,314 --> 00:45:07,788 Anyway, it's kinda been, uh, sitting with me, you know, 1231 00:45:07,821 --> 00:45:09,792 sitting on my chest. Mm hmm. Yeah. 1232 00:45:09,825 --> 00:45:11,328 And all of a sudden, after all these years, 1233 00:45:11,361 --> 00:45:12,296 I'm missing that fat fuck. 1234 00:45:13,298 --> 00:45:15,303 Anyway, and here you are, you're eating a banana. 1235 00:45:15,336 --> 00:45:16,972 Anyways, kinda funny. Well... 1236 00:45:17,507 --> 00:45:19,344 Funny that it's the holidays, too. 1237 00:45:19,377 --> 00:45:20,412 You know. Hmm. 1238 00:45:21,114 --> 00:45:22,885 All comes back up, doesn't it? 1239 00:45:22,918 --> 00:45:24,054 It sure does come back up. 1240 00:45:24,087 --> 00:45:25,156 Oh, boy. Oh. 1241 00:45:25,189 --> 00:45:26,959 Oh, I get it. 1242 00:45:26,992 --> 00:45:28,763 That's clever. Is it clever or gross? 1243 00:45:35,510 --> 00:45:38,415 Do you mind sitting at the kiddie table? I don't mind at all. 1244 00:45:38,448 --> 00:45:40,086 You can sit at the kiddie table. 1245 00:45:40,119 --> 00:45:41,922 I would prefer to sit at the kiddie table. 1246 00:45:43,125 --> 00:45:44,494 Who wants wine? Want some wine? 1247 00:45:44,528 --> 00:45:46,765 ...understand the market. 1248 00:45:47,099 --> 00:45:50,172 It has a lovely bouquet. 1249 00:45:50,205 --> 00:45:51,843 I like your shirt, it looks good. 1250 00:45:51,876 --> 00:45:53,345 He looks like Clark Kent in his glasses. 1251 00:46:01,294 --> 00:46:04,300 Oh. Oh, I'm such an asshole. I wanted to say thank you. 1252 00:46:04,333 --> 00:46:06,104 What for, darling? Oh, for giving Richie a chance. 1253 00:46:06,137 --> 00:46:07,306 Oh, what? No, no, no. Wh... 1254 00:46:07,339 --> 00:46:08,910 Uh, babe. Um... What? Wh... 1255 00:46:08,943 --> 00:46:10,379 You're embarrassed to say it? No, no, no, no. 1256 00:46:10,412 --> 00:46:11,849 I can't talk about it? It's just not public information yet. 1257 00:46:11,882 --> 00:46:13,118 Just wanted to say thank you. We're just... 1258 00:46:13,151 --> 00:46:14,522 What's not public information? Uh... 1259 00:46:14,555 --> 00:46:16,258 You know, Tiff and I were talking earlier, 1260 00:46:16,291 --> 00:46:17,528 and I was just letting her know a little bit about how 1261 00:46:17,561 --> 00:46:18,530 What's not public information? 1262 00:46:18,563 --> 00:46:20,132 Just how like when we... Richard. 1263 00:46:20,165 --> 00:46:21,401 Richard, shut the fuck up. 1264 00:46:21,434 --> 00:46:22,971 Richard, I'm talking to Tiffany. 1265 00:46:23,004 --> 00:46:24,140 I know, but we were just saying, like, um... 1266 00:46:24,173 --> 00:46:26,377 Richard... shut up. 1267 00:46:26,846 --> 00:46:28,816 I'm having a conversation with your wife. 1268 00:46:29,785 --> 00:46:31,622 Tiffany, what were you saying, my dear? Wh... Yeah. 1269 00:46:31,655 --> 00:46:33,392 I don't know what the fuck is going on here, 1270 00:46:33,425 --> 00:46:34,427 'cause I was just gonna thank you 1271 00:46:34,460 --> 00:46:35,530 for giving Richie a job. 1272 00:46:35,563 --> 00:46:37,266 See, that's not entirely... 1273 00:46:37,299 --> 00:46:38,536 It's not true? No. 1274 00:46:38,569 --> 00:46:39,705 Is that not what's happening here? 1275 00:46:39,738 --> 00:46:41,876 It's not not true. He told me that... 1276 00:46:41,909 --> 00:46:43,111 Un fucking believable. 1277 00:46:43,780 --> 00:46:45,850 He told you I gave him a job? Yeah, he told me he... 1278 00:46:46,552 --> 00:46:48,222 Yeah, he told me that you gave him a job. 1279 00:46:48,255 --> 00:46:49,223 Okay, look. 1280 00:46:51,060 --> 00:46:52,029 Here's the truth, alright? 1281 00:46:52,062 --> 00:46:53,900 I mean, you know, I'm a big fan of this guy. 1282 00:46:53,933 --> 00:46:55,135 I believe in him. I do. 1283 00:47:02,584 --> 00:47:04,588 Which is precisely why I gave him a fucking job. 1284 00:47:04,621 --> 00:47:06,090 Right? 1285 00:47:07,460 --> 00:47:09,931 Thing is, I just wanna keep a lid on it for now 1286 00:47:10,533 --> 00:47:13,573 because I don't want every jagoff in all of the land 1287 00:47:13,606 --> 00:47:15,276 to know that I have all these jobs to give out, 1288 00:47:15,309 --> 00:47:16,277 which I don't. 1289 00:47:16,946 --> 00:47:18,315 Alright? 1290 00:47:18,348 --> 00:47:19,417 Right, Richard? 1291 00:47:21,287 --> 00:47:23,526 Yeah. I'm sorry. I'm really sorry. 1292 00:47:23,559 --> 00:47:25,196 I didn't know I wasn't supposed to say anything. No, no. 1293 00:47:25,229 --> 00:47:27,133 My darling, how could you know? 1294 00:47:27,166 --> 00:47:28,469 And I promise you, I will not say, 1295 00:47:28,503 --> 00:47:30,907 I will not say a word until you say that it's okay. 1296 00:47:30,940 --> 00:47:33,044 But I just wanna say thank you so much 1297 00:47:33,546 --> 00:47:35,349 'cause we really appreciate you. 1298 00:47:35,382 --> 00:47:36,585 And I appreciate you, too. 1299 00:47:38,221 --> 00:47:39,457 The both of you. 1300 00:47:42,329 --> 00:47:43,899 (mouths) Thank you. 1301 00:47:47,206 --> 00:47:48,141 Oh, yeah. 1302 00:47:49,945 --> 00:47:51,348 Like, do I have to wait? Can I pick? 1303 00:47:51,381 --> 00:47:52,618 She'll be out in a minute. 1304 00:47:52,651 --> 00:47:54,020 She'll be out in a minute, I think. 1305 00:47:54,053 --> 00:47:55,222 Can I pick? Yeah, yeah. 1306 00:47:55,255 --> 00:47:56,491 Do you care? 1307 00:47:56,525 --> 00:47:57,459 Go for it. 1308 00:47:57,493 --> 00:47:59,565 Don't we have to say grace? 1309 00:47:59,598 --> 00:48:01,467 Yeah, she'll, she'll be, she'll just be a minute. Yeah. 1310 00:48:07,046 --> 00:48:08,716 What's up, Ma? 1311 00:48:10,419 --> 00:48:11,487 I'm fine. 1312 00:48:12,757 --> 00:48:14,059 I'm good. 1313 00:48:15,162 --> 00:48:16,364 Hey. 1314 00:48:18,035 --> 00:48:20,507 Everybody's sitting down now. 1315 00:48:20,540 --> 00:48:22,209 You know, everything looks so beautiful. 1316 00:48:28,556 --> 00:48:31,093 I don't think I can do this by myself anymore. 1317 00:48:32,764 --> 00:48:34,366 You're not by yourself, alright? 1318 00:48:35,435 --> 00:48:38,141 I'm right here with you. 1319 00:48:38,174 --> 00:48:39,945 Well, yeah, now, but... 1320 00:48:41,715 --> 00:48:43,352 Nobody out there gives a shit about me. 1321 00:48:43,385 --> 00:48:44,386 That's not true. 1322 00:48:47,059 --> 00:48:48,997 That's not true. We all love you so much. 1323 00:48:53,506 --> 00:48:55,108 I had to beg you to come home. 1324 00:48:57,581 --> 00:48:59,049 I'm happy to be here. 1325 00:49:00,052 --> 00:49:02,156 Okay? 1326 00:49:02,189 --> 00:49:04,528 I am. Mom, I'm really happy to see you. 1327 00:49:05,597 --> 00:49:07,199 Hey. Really. 1328 00:49:08,068 --> 00:49:09,270 Okay? 1329 00:49:09,303 --> 00:49:10,673 (cries) Okay. Okay. 1330 00:49:11,040 --> 00:49:13,145 Okay. It's okay. 1331 00:49:13,178 --> 00:49:15,248 I just, I worked all day for them. 1332 00:49:15,650 --> 00:49:18,087 I worked all day. I know. I know. 1333 00:49:18,589 --> 00:49:21,093 Everybody everybody really appreciates it, too. 1334 00:49:22,162 --> 00:49:23,632 It's just fucking hard. 1335 00:49:26,337 --> 00:49:28,107 (sighs) Why, um... 1336 00:49:29,477 --> 00:49:31,414 What's hard? What's hard, Mom? What is it? 1337 00:49:35,088 --> 00:49:37,159 I make things beautiful for them... 1338 00:49:40,332 --> 00:49:41,234 and... 1339 00:49:42,003 --> 00:49:44,406 no one makes things beautiful for me. 1340 00:49:52,724 --> 00:49:54,193 Okay. Um... 1341 00:49:55,663 --> 00:49:56,498 Look, I'm gonna go, uh, 1342 00:49:56,532 --> 00:49:57,600 I'm gonna go... I'm gonna sit down now. 1343 00:49:57,634 --> 00:49:59,538 Why don't you give me your hand and we'll go sit? 1344 00:49:59,571 --> 00:50:00,540 We'll go sit. No. Okay. 1345 00:50:00,573 --> 00:50:01,676 Come on, Mom. Come on. 1346 00:50:01,709 --> 00:50:03,244 I'll go in a minute. 1347 00:50:05,082 --> 00:50:06,151 Alright. Well, I'll just wait. 1348 00:50:06,184 --> 00:50:07,052 I'll wait for you. Okay, Michael. 1349 00:50:08,188 --> 00:50:09,323 I'll be there in a minute. 1350 00:50:12,129 --> 00:50:13,197 I said go. 1351 00:50:15,503 --> 00:50:17,373 Okay. Um... 1352 00:50:17,406 --> 00:50:19,110 I said go. Are you good? 1353 00:50:19,143 --> 00:50:21,748 I'm good. Go. Go sit. 1354 00:50:24,521 --> 00:50:26,190 How about I just wait with you? I'll wait. 1355 00:50:26,959 --> 00:50:29,632 Why are you treating me like a child? 1356 00:50:29,665 --> 00:50:31,569 I'm not, I'm not treating you like a child, Mom. 1357 00:50:31,602 --> 00:50:32,604 I'm not. 1358 00:50:33,773 --> 00:50:35,075 Do we have a problem? 1359 00:50:36,411 --> 00:50:38,650 Do we, do we have a problem? 1360 00:50:38,683 --> 00:50:41,087 Do we have a problem... 1361 00:50:42,389 --> 00:50:45,228 Carmen Anthony Berzatto? 1362 00:50:46,230 --> 00:50:48,234 Do we have a problem? 1363 00:50:49,838 --> 00:50:51,107 No. 1364 00:50:51,441 --> 00:50:52,442 Good. 1365 00:50:53,512 --> 00:50:54,581 Oh. Mom. 1366 00:50:58,589 --> 00:50:59,858 It's okay. It's okay. 1367 00:51:00,225 --> 00:51:01,896 It's okay. It's okay. 1368 00:51:01,929 --> 00:51:03,465 It's okay, okay? 1369 00:51:03,499 --> 00:51:04,834 It's okay. 1370 00:51:06,170 --> 00:51:07,273 Go sit down. 1371 00:51:07,306 --> 00:51:08,475 Go sit down. Alright. 1372 00:51:08,509 --> 00:51:11,782 ♪ We did last summer ♪ 1373 00:51:13,519 --> 00:51:17,794 ♪ I'll remember ♪ 1374 00:51:17,827 --> 00:51:24,607 ♪ All winter long ♪ 1375 00:51:39,170 --> 00:51:40,840 Hey, uh, Tiff. 1376 00:51:40,873 --> 00:51:43,579 A little, um a little something came up, huh? 1377 00:51:43,612 --> 00:51:45,449 A little bit more than something. 1378 00:51:45,482 --> 00:51:47,186 Oh, boy. Yeah. 1379 00:51:47,219 --> 00:51:48,856 You feeling okay? I'm good. 1380 00:51:48,889 --> 00:51:50,593 Yeah? Good. How are you? 1381 00:51:50,626 --> 00:51:52,363 Good. Hey, Mikey. 1382 00:51:52,396 --> 00:51:54,601 Yeah? You wanna say grace? 1383 00:51:56,270 --> 00:51:57,473 I don't know, cousin. 1384 00:51:57,507 --> 00:51:59,410 Is this motherfucker gonna cut me off? 1385 00:51:59,912 --> 00:52:01,515 (clears throat) It depends. 1386 00:52:01,548 --> 00:52:03,886 Uh, is it a grace we've heard a million times before? 1387 00:52:03,919 --> 00:52:06,224 Okay. Okay. Oh, wow. 1388 00:52:06,257 --> 00:52:09,498 Uh, Steven, would you like to say grace, my friend? 1389 00:52:09,531 --> 00:52:11,467 Oh. Can I please not? 1390 00:52:12,269 --> 00:52:13,706 You don't want to? I don't. 1391 00:52:13,739 --> 00:52:14,875 Okay. I mean... 1392 00:52:14,908 --> 00:52:16,344 Okay, so then I'm going to ask 1393 00:52:16,377 --> 00:52:17,914 the same question I ask every year, 1394 00:52:17,947 --> 00:52:21,354 which is, what the hell is the point of the seven fishes? 1395 00:52:21,387 --> 00:52:22,891 I don't get it. Oh, I know the answer. 1396 00:52:22,924 --> 00:52:25,897 Well, it's biblical, okay? There's seven fishes. 1397 00:52:25,930 --> 00:52:28,770 And uh, also by the manger, right, 1398 00:52:28,803 --> 00:52:30,774 there's a Dutch oven of potatoes 1399 00:52:30,807 --> 00:52:32,410 that burned the living shit out of me earlier. 1400 00:52:32,443 --> 00:52:34,213 Oh. 1401 00:52:34,548 --> 00:52:35,917 Did you just throw a fork at me? 1402 00:52:35,950 --> 00:52:37,185 I did. 1403 00:52:37,820 --> 00:52:40,259 See that's the thing, Lee, see, 'cause... 1404 00:52:40,292 --> 00:52:41,394 you see what you did, right? 1405 00:52:41,427 --> 00:52:42,931 You, you already did that. 1406 00:52:42,964 --> 00:52:44,868 You remember you already bitched about the Dutch oven? 1407 00:52:44,901 --> 00:52:46,370 You see, you did that before. Michael. 1408 00:52:46,939 --> 00:52:48,543 What are you doing, Michael? He started it. Uncle J. 1409 00:52:48,576 --> 00:52:50,547 Mike, just Don't throw fuckin' forks at people. 1410 00:52:50,580 --> 00:52:51,749 Don't throw forks... Don't don't don't... 1411 00:52:51,782 --> 00:52:52,951 Yeah, don't throw forks at people. 1412 00:52:52,984 --> 00:52:54,253 Don't don't don't. 1413 00:52:54,286 --> 00:52:54,955 Don't don't don't... It's a rule. 1414 00:52:54,988 --> 00:52:56,491 It's a rule? It's a rule? 1415 00:52:56,525 --> 00:52:58,563 Hey, Fak. You using your fork? 1416 00:52:58,596 --> 00:53:00,231 Yeah, I I I need it, Mike. 1417 00:53:00,867 --> 00:53:01,936 I need it. 1418 00:53:01,969 --> 00:53:02,637 Ple... Mikey. 1419 00:53:02,671 --> 00:53:04,440 Yeah? Yeah. 1420 00:53:04,473 --> 00:53:05,910 I just, I need to borrow it. Please. Please. 1421 00:53:05,943 --> 00:53:07,279 I just need to borrow it for one second. 1422 00:53:07,312 --> 00:53:08,649 Please. Michael. 1423 00:53:08,682 --> 00:53:10,520 I'm just gonna borrow it for a second. 1424 00:53:10,553 --> 00:53:12,824 I just need it for one second. Mikey. Come on, dude. 1425 00:53:12,857 --> 00:53:14,427 Yo. Michael. 1426 00:53:14,460 --> 00:53:15,663 I threw the fork, Lee. 1427 00:53:15,696 --> 00:53:16,665 Michael. See what I did? 1428 00:53:16,698 --> 00:53:17,399 I threw the fork. Michael. 1429 00:53:17,432 --> 00:53:19,270 Tiff. Tiff. Shh. Please. 1430 00:53:19,303 --> 00:53:21,542 Cousin, you're scaring the normals. 1431 00:53:21,575 --> 00:53:22,944 This is fine. This is nothing. 1432 00:53:22,977 --> 00:53:24,648 This is... It's nothing. 1433 00:53:24,681 --> 00:53:25,784 Hey, Mikey, can you hear me, buddy? 1434 00:53:25,817 --> 00:53:27,285 Not right now, Stevie. 1435 00:53:27,787 --> 00:53:29,390 Cut it out. Rich. 1436 00:53:29,423 --> 00:53:30,660 Hey, look, here's the thing. 1437 00:53:30,693 --> 00:53:32,396 You see, I can throw forks 1438 00:53:32,429 --> 00:53:34,267 'cause this is our father's house. 1439 00:53:34,300 --> 00:53:35,269 Mike. Rich. 1440 00:53:35,302 --> 00:53:36,539 Lee? My father's house. 1441 00:53:36,572 --> 00:53:37,473 We have lift off. 1442 00:53:37,507 --> 00:53:38,943 Okay, you got everyone's attention, 1443 00:53:38,976 --> 00:53:40,880 so go ahead, tell us a story 1444 00:53:40,913 --> 00:53:43,318 we've all heard a million times already. 1445 00:53:43,351 --> 00:53:44,621 That's good, Lee. Yeah. 1446 00:53:44,654 --> 00:53:46,692 Tell a story about how you're living with your mom 1447 00:53:46,725 --> 00:53:49,698 and you're borrowing money off of her and any other sucker 1448 00:53:49,731 --> 00:53:50,934 who'll listen to your bullshit. 1449 00:53:50,967 --> 00:53:52,269 Lee, shut the fuck up. 1450 00:53:52,302 --> 00:53:53,673 You're one of the suckers, Jimmy. 1451 00:53:53,706 --> 00:53:55,710 I'm sorry. I'm sorry. I've told him. 1452 00:53:55,743 --> 00:53:58,850 I told him not to listen to you. I told him not to help. 1453 00:53:58,883 --> 00:54:00,720 I told him to tell you to go scratch. 1454 00:54:00,753 --> 00:54:01,989 Thanks a whole fucking lot, buddy. 1455 00:54:02,022 --> 00:54:03,593 You come back next year, okay? 1456 00:54:03,626 --> 00:54:04,995 Motherfuck. Ssh, ssh, ssh. Unc, it's fine. 1457 00:54:05,028 --> 00:54:05,997 Yeah, it's fine. It's just totally fine. 1458 00:54:06,030 --> 00:54:07,466 It's fine. It's fine. 1459 00:54:07,500 --> 00:54:10,573 Because this guy's nothing and he's nobody. 1460 00:54:10,606 --> 00:54:13,713 And I know you're you're scared and you're afraid, aren't you, Michael? 1461 00:54:13,746 --> 00:54:16,050 And, Michael, I don't know what, what the fuck you're on, 1462 00:54:16,083 --> 00:54:19,056 but whatever it is, if you can hear me through the fog, 1463 00:54:19,089 --> 00:54:20,459 throw another fork at me, 1464 00:54:20,492 --> 00:54:21,828 you're gonna get fuckin' rocked. 1465 00:54:38,896 --> 00:54:40,465 Hey, Petey. 1466 00:54:42,402 --> 00:54:43,639 I just, I... 1467 00:54:44,373 --> 00:54:46,779 You think I could just, like, borrow that for one second? I just... 1468 00:54:46,812 --> 00:54:47,914 Michael! Hey! Come on. Mike, come on. Please. 1469 00:54:47,947 --> 00:54:49,417 Michael! Mike. 1470 00:54:49,450 --> 00:54:50,520 Michael. Put the fucking fork down. 1471 00:54:50,553 --> 00:54:52,791 Michael. Michael. Michael. Put it down. 1472 00:54:52,824 --> 00:54:54,393 Please don't do this. 1473 00:54:54,426 --> 00:54:55,596 Michael! Hey. 1474 00:54:55,997 --> 00:54:57,332 Hey. 1475 00:54:57,934 --> 00:54:58,836 Hey. 1476 00:54:59,436 --> 00:55:00,506 Hey. 1477 00:55:03,679 --> 00:55:04,714 I love you. 1478 00:55:05,415 --> 00:55:06,919 Okay? 1479 00:55:06,952 --> 00:55:08,354 I love you, too, Sug. 1480 00:55:10,693 --> 00:55:11,795 I'm begging you. 1481 00:55:13,666 --> 00:55:14,767 Don't do it. 1482 00:55:20,947 --> 00:55:23,786 (giggles) I'm sorry. I giggle when I get nervous. 1483 00:55:23,819 --> 00:55:26,424 No, no, no. Steve, do not apologize for that. 1484 00:55:26,457 --> 00:55:28,061 You fucking giggle. Fucking giggle. 1485 00:55:28,094 --> 00:55:29,463 Fucking enjoy this. This is fun! 1486 00:55:29,498 --> 00:55:32,571 Michael, I need you to calm down, buddy, alright? Mike! 1487 00:55:32,604 --> 00:55:34,508 There's other people at the table. 1488 00:55:34,541 --> 00:55:35,643 I need you to calm down. 1489 00:55:35,676 --> 00:55:36,845 You're being a bit of an asshole. 1490 00:55:36,878 --> 00:55:38,683 Thank you, Uncle J. I'm fine. 1491 00:55:38,716 --> 00:55:40,853 That is the familial support I was looking for. 1492 00:55:40,886 --> 00:55:42,557 Yeah, well, you're being a fuckin' asshole, too. 1493 00:55:42,590 --> 00:55:44,695 Thank you for that too, Uncle J. 1494 00:55:44,728 --> 00:55:45,930 Go ahead. 1495 00:55:46,197 --> 00:55:48,468 Let's go. Where do you wanna go, Lee? 1496 00:55:48,502 --> 00:55:50,071 Fuckin' throw it. Yeah? 1497 00:55:51,708 --> 00:55:53,846 Yeah, throw it or put it down. 1498 00:55:56,017 --> 00:55:56,985 Yeah, come on. 1499 00:55:57,319 --> 00:55:59,557 Well, Lee, you look like you bite. 1500 00:55:59,991 --> 00:56:01,695 You bite, Lee, is that what you do? 1501 00:56:01,728 --> 00:56:03,699 Oh, my God. For fuck's sake. 1502 00:56:03,732 --> 00:56:05,670 Your mother's been working for fucking days 1503 00:56:05,703 --> 00:56:06,705 making this meal. 1504 00:56:06,738 --> 00:56:07,673 Have some respect. 1505 00:56:07,707 --> 00:56:08,876 There's other people on this fucking table. 1506 00:56:08,909 --> 00:56:10,847 Mike, stop! Shut the fuck up! 1507 00:56:10,880 --> 00:56:12,516 Throw the fuckin' fork! 1508 00:56:14,453 --> 00:56:15,990 Here you go. Sit down. Sit down! 1509 00:56:16,023 --> 00:56:17,694 Oh, would you look at that? 1510 00:56:17,727 --> 00:56:19,865 I didn't throw it. I didn't throw it, you fuckin' pussy! 1511 00:56:19,898 --> 00:56:21,467 You fuckin' flinched! Look! 1512 00:56:21,769 --> 00:56:23,739 You did it again, you fuckin' pussy! 1513 00:56:23,772 --> 00:56:25,710 Throw it. 1514 00:56:25,743 --> 00:56:27,613 I'm not on anything. I flinch. 1515 00:56:28,414 --> 00:56:31,154 I still my brain's connected to my nerves. 1516 00:56:31,187 --> 00:56:32,156 You monster. 1517 00:56:32,189 --> 00:56:33,592 Yeah, I'm a monster, Lee. 1518 00:56:33,625 --> 00:56:34,795 You're a fuckin' monster. 1519 00:56:34,828 --> 00:56:35,663 Nobody wants you here. You loser. 1520 00:56:35,697 --> 00:56:37,132 Nobody fucking wants you here. 1521 00:56:37,165 --> 00:56:38,134 You loser fuckin' monster. 1522 00:56:38,167 --> 00:56:39,170 Nobody fuckin' wants you here 1523 00:56:39,203 --> 00:56:41,107 with your big fuckin' mouth. 1524 00:56:41,140 --> 00:56:42,844 With your big fuckin' mouth! 1525 00:56:42,877 --> 00:56:44,581 Fuckin' throw it. Yeah? 1526 00:56:44,614 --> 00:56:46,484 Go ahead, fuckin' throw it, you fucking animal. 1527 00:56:46,518 --> 00:56:48,154 (braying) Yeah? 1528 00:56:48,187 --> 00:56:50,793 Yeah. Make it about you. Make Christmas about you. 1529 00:56:50,826 --> 00:56:51,996 If you're such a tough guy, 1530 00:56:52,029 --> 00:56:53,465 throw the fucking fork. 1531 00:56:53,499 --> 00:56:54,734 You're nothing. 1532 00:56:56,538 --> 00:56:58,074 You're nothing. 1533 00:56:58,107 --> 00:56:59,476 You're nothing. 1534 00:57:00,078 --> 00:57:01,480 You are nothing. 1535 00:57:02,182 --> 00:57:03,484 You're nothing. 1536 00:57:05,689 --> 00:57:06,858 You are nothing. 1537 00:57:09,898 --> 00:57:11,000 You're nothing. 1538 00:57:18,582 --> 00:57:20,151 Oh, there she is. 1539 00:57:21,287 --> 00:57:24,661 Merry Christmas. Merry Christmas, Auntie Dee. 1540 00:57:24,694 --> 00:57:26,064 What did I miss? 1541 00:57:28,836 --> 00:57:31,809 What'd I miss? Nothing. 1542 00:57:31,842 --> 00:57:33,111 I missed something. No, no, no. 1543 00:57:33,144 --> 00:57:34,681 Come on. Oh, thank you. 1544 00:57:34,714 --> 00:57:36,217 Uh, Stevie, Stevie's about to say grace, Ma. 1545 00:57:36,250 --> 00:57:37,386 Ooh, good, yes. No. 1546 00:57:37,419 --> 00:57:39,524 Go ahead and take it away there, Stevie. No. 1547 00:57:39,557 --> 00:57:40,458 Yes, yes, yes. Uh, I don't... 1548 00:57:40,491 --> 00:57:41,862 Just fuckin' say the thing, okay? 1549 00:57:41,895 --> 00:57:43,198 Come on. You can do it. 1550 00:57:43,231 --> 00:57:44,935 Um... Grace. 1551 00:57:44,968 --> 00:57:46,003 Um... 1552 00:57:47,072 --> 00:57:48,074 Hey. Uh... 1553 00:57:48,843 --> 00:57:52,216 It's great that we're all... I'm sorry. 1554 00:57:52,249 --> 00:57:56,490 ...that we're all together, um, and healthy, I think. 1555 00:57:57,192 --> 00:58:01,568 Uh, no one's si... physically very sick. 1556 00:58:01,601 --> 00:58:02,536 Uh... 1557 00:58:04,173 --> 00:58:08,548 I'm so grateful, um, for this beautiful meal. 1558 00:58:09,283 --> 00:58:11,955 And, Donna, um... 1559 00:58:11,988 --> 00:58:13,826 What an incredible job Donna did. 1560 00:58:13,859 --> 00:58:15,863 And I I could, I could hear in there. 1561 00:58:15,896 --> 00:58:19,971 It sounded very hard and it's just gorgeous. 1562 00:58:20,004 --> 00:58:21,842 And is he still holding the fork? 1563 00:58:21,875 --> 00:58:22,977 Sure is. Yeah. 1564 00:58:23,010 --> 00:58:25,015 Okay. Um... 1565 00:58:25,048 --> 00:58:26,216 Listen. 1566 00:58:27,787 --> 00:58:29,991 Everyone's asking what this... 1567 00:58:30,024 --> 00:58:32,129 What is the seven fishes or why do we do it? 1568 00:58:32,162 --> 00:58:35,234 Mm hmm. And I think I know what my definition is. 1569 00:58:35,736 --> 00:58:37,873 Uh, as soon as I think of it. 1570 00:58:39,276 --> 00:58:41,581 It's a chance to... 1571 00:58:42,382 --> 00:58:46,223 be together and to take care of each other. 1572 00:58:47,627 --> 00:58:49,262 And to eat together. 1573 00:58:49,731 --> 00:58:52,169 And there's seven fishes, 1574 00:58:52,202 --> 00:58:56,612 which means you have to make seven entirely different dishes. 1575 00:58:56,645 --> 00:58:58,916 Seven entirely different ways. 1576 00:58:58,949 --> 00:59:01,688 And that takes a lot of time. 1577 00:59:02,623 --> 00:59:03,558 And... 1578 00:59:04,527 --> 00:59:08,067 I think spending that time and using that time 1579 00:59:08,100 --> 00:59:11,642 on the people that we love is how we show them 1580 00:59:11,675 --> 00:59:12,743 that we love them. 1581 00:59:15,315 --> 00:59:16,851 And maybe we eat too much... 1582 00:59:17,452 --> 00:59:19,791 and we definitely drink too much 1583 00:59:19,824 --> 00:59:23,598 and we say too much without listening. 1584 00:59:23,999 --> 00:59:28,041 But... tonight we... we're gonna eat seven fishes... 1585 00:59:29,209 --> 00:59:30,312 ...which is absurd. 1586 00:59:30,345 --> 00:59:31,614 Uh... 1587 00:59:32,082 --> 00:59:33,752 But we have to take extra time to do it 1588 00:59:34,119 --> 00:59:38,160 and we have to chew more and we have to listen more. 1589 00:59:40,231 --> 00:59:44,272 And, uh, we only get to do this tonight one time. 1590 00:59:45,676 --> 00:59:46,310 So... 1591 00:59:47,245 --> 00:59:48,615 I, by the way, love it. 1592 00:59:49,349 --> 00:59:51,086 I love being here. 1593 00:59:51,487 --> 00:59:54,326 Thank you for having me every year at this. 1594 00:59:54,359 --> 00:59:57,031 I look... I very much look forward to this. 1595 00:59:58,067 --> 00:59:59,170 And I love you. 1596 00:59:59,203 --> 01:00:02,142 I I I'm very in love with Michelle. 1597 01:00:02,577 --> 01:00:04,780 And I'm not gay like you guys asked a lot. 1598 01:00:05,281 --> 01:00:06,818 But I was thinking about what... 1599 01:00:07,286 --> 01:00:10,926 what you said about bears and how they're aggressive. 1600 01:00:12,262 --> 01:00:14,834 They're aggressive, but they're kind. 1601 01:00:15,869 --> 01:00:16,905 They're sensitive. 1602 01:00:18,909 --> 01:00:21,715 You guys have been so kind to me. 1603 01:00:21,748 --> 01:00:23,218 You let me hang out with you every holiday. 1604 01:00:23,251 --> 01:00:25,822 I don't have a family like this and... 1605 01:00:26,992 --> 01:00:29,129 I'm really grateful that, um, 1606 01:00:29,497 --> 01:00:31,099 you make space for me at this table 1607 01:00:31,668 --> 01:00:33,839 and you make time for me on the holidays. 1608 01:00:38,916 --> 01:00:42,155 May God bless us and keep us safe in the New Year. 1609 01:00:42,188 --> 01:00:43,726 And please give Michael the strength 1610 01:00:43,759 --> 01:00:45,161 not to throw that fork. Amen. 1611 01:00:45,194 --> 01:00:46,999 Amen. 1612 01:00:47,032 --> 01:00:48,234 I love you. I love you. 1613 01:00:51,742 --> 01:00:53,979 Stevie, that was, uh, that was beautiful. 1614 01:00:55,148 --> 01:00:56,684 (whispers) That helps a little. Yeah. 1615 01:01:00,826 --> 01:01:02,128 Yeah. Yeah. 1616 01:01:04,399 --> 01:01:06,103 It doesn't fuckin' matter. 1617 01:01:06,136 --> 01:01:07,105 Oh, Donna. 1618 01:01:07,138 --> 01:01:09,410 (softly) It doesn't... 1619 01:01:09,443 --> 01:01:12,182 Ma, come on. It's so beautiful. 1620 01:01:12,215 --> 01:01:13,284 So gorgeous. 1621 01:01:13,317 --> 01:01:14,854 Thanks, Auntie D. 1622 01:01:14,887 --> 01:01:16,190 We love you so much. 1623 01:01:16,223 --> 01:01:18,160 We love you. Gorgeous, D. 1624 01:01:20,799 --> 01:01:22,302 We can't wait. 1625 01:01:22,335 --> 01:01:23,972 Mom. Mom. Hey. 1626 01:01:28,247 --> 01:01:29,282 You okay? 1627 01:01:30,218 --> 01:01:31,487 Oh, my God. 1628 01:01:33,925 --> 01:01:35,428 Oh, Natalie... 1629 01:01:36,531 --> 01:01:38,133 Rose Berzatto... 1630 01:01:39,804 --> 01:01:41,942 do you know how much I fucking hate 1631 01:01:41,975 --> 01:01:43,879 when you ask me that? Okay. 1632 01:01:43,912 --> 01:01:49,490 Do you know how much I fucking hate... 1633 01:01:49,524 --> 01:01:51,093 Let's go upstairs. ...that you ask me that. 1634 01:01:51,126 --> 01:01:52,329 Okay. 1635 01:01:52,362 --> 01:01:54,333 Do you... do you ask the rest 1636 01:01:54,366 --> 01:01:57,105 of these people if they're okay? 1637 01:01:57,138 --> 01:01:58,308 No. 1638 01:01:58,341 --> 01:01:59,442 Uh... 1639 01:01:59,911 --> 01:02:01,480 Do I not look okay, Natalie? 1640 01:02:01,514 --> 01:02:02,916 Not really. 1641 01:02:04,520 --> 01:02:05,956 Let's go upstairs. 1642 01:02:05,989 --> 01:02:08,094 Oh, fuck you, Michelle. Hey, hey, hey. 1643 01:02:08,127 --> 01:02:09,531 I didn't mean it like I do not look okay? 1644 01:02:09,564 --> 01:02:12,035 I didn't mean it like Did I not just bust my ass 1645 01:02:12,670 --> 01:02:15,075 all day for you motherfuckers? 1646 01:02:15,108 --> 01:02:16,410 I didn't mean it like that. 1647 01:02:17,079 --> 01:02:21,220 This... is beautiful. It is. 1648 01:02:21,253 --> 01:02:23,224 Am I okay? 1649 01:02:23,257 --> 01:02:25,061 Am I okay? 1650 01:02:25,630 --> 01:02:28,935 Are you motherfuckers okay? 1651 01:02:29,871 --> 01:02:31,340 Are you okay, Lee? 1652 01:02:32,877 --> 01:02:34,814 You didn't do shit! 1653 01:02:37,252 --> 01:02:40,826 This is fucking gorgeous. 1654 01:02:44,132 --> 01:02:46,370 Fuck you! 1655 01:02:48,140 --> 01:02:49,242 Fuck you! 1656 01:02:50,979 --> 01:02:52,081 Fuck you. 1657 01:02:54,386 --> 01:02:56,824 (crying) Fuck you, Natalie. 1658 01:03:00,131 --> 01:03:01,267 MICHELLE (softly): It's okay. 1659 01:03:01,300 --> 01:03:02,803 It's okay. 1660 01:03:16,196 --> 01:03:18,869 Well, I guess we all knew that was gonna happen. 1661 01:03:18,902 --> 01:03:20,271 So it's out. 1662 01:03:20,304 --> 01:03:23,243 And, uh, maybe everybody, everybody can relax, huh? 1663 01:03:24,914 --> 01:03:27,052 Yeah, that's, uh... 1664 01:03:27,085 --> 01:03:28,822 That's the worst I've ever seen her. 1665 01:03:31,594 --> 01:03:33,464 You fuckin' piece of shit! 1666 01:03:39,209 --> 01:03:40,345 Get the fuck out. 1667 01:03:41,648 --> 01:03:42,884 Get outta here. 1668 01:03:42,917 --> 01:03:44,621 Hang on! 1669 01:03:56,076 --> 01:03:57,580 Ma, what did you do? 1670 01:03:59,249 --> 01:04:00,886 Ma, open the door! 1671 01:04:00,919 --> 01:04:02,255 Open the door, Ma! 1672 01:04:02,957 --> 01:04:04,159 Ma! 1673 01:04:04,192 --> 01:04:06,430 Ma, open the door! 1674 01:04:07,600 --> 01:04:09,069 Open the door! 1675 01:04:10,338 --> 01:04:11,306 Ma! 1676 01:04:12,275 --> 01:04:14,312 Ma! What did you do? 1677 01:04:15,148 --> 01:04:17,954 Ma, open the door. 1678 01:04:17,987 --> 01:04:19,189 Open the door! 1679 01:04:20,124 --> 01:04:21,426 Ma, open the door! 1680 01:04:24,466 --> 01:04:25,535 Ma! 1681 01:04:27,238 --> 01:04:28,575 Ma, what did you do? 1682 01:04:30,244 --> 01:04:31,615 Ma, open the door. 1683 01:04:31,648 --> 01:04:33,183 Open the door, Ma. 1684 01:04:33,752 --> 01:04:35,454 Ma! 1685 01:04:35,822 --> 01:04:37,291 Ma, open the door! 1686 01:04:38,562 --> 01:04:40,030 Open the door! 1687 01:04:44,372 --> 01:04:45,474 Ma! 1688 01:04:49,984 --> 01:04:51,219 Ma! 1689 01:04:53,558 --> 01:04:54,660 Ma! 1690 01:04:58,133 --> 01:04:59,603 Ma! 1691 01:05:00,037 --> 01:05:01,440 Ma, open the door. 1692 01:05:03,010 --> 01:05:04,078 Open the door! 1693 01:05:10,726 --> 01:05:14,634 ♪ Could you ever know how much I care? ♪ 1694 01:05:14,667 --> 01:05:16,136 ♪ How much I care? ♪ 1695 01:05:16,169 --> 01:05:19,276 ♪ Could you ever know that out somewhere ♪ 1696 01:05:19,309 --> 01:05:21,013 ♪ That out somewhere ♪ 1697 01:05:21,046 --> 01:05:23,417 ♪ There's a boy who really hurts? ♪ 1698 01:05:23,450 --> 01:05:26,123 ♪ Really hurts ♪ 1699 01:05:26,156 --> 01:05:28,027 ♪ Since I ♪ 1700 01:05:28,060 --> 01:05:29,196 ♪ I ♪ 1701 01:05:29,229 --> 01:05:32,637 ♪ Found you ♪ ♪ Found ♪ 1702 01:05:32,670 --> 01:05:35,141 ♪ I found a girl ♪ 1703 01:05:35,174 --> 01:05:37,547 ♪ I found a thorn ♪ 1704 01:05:37,580 --> 01:05:40,051 ♪ I found a queen ♪ 1705 01:05:40,084 --> 01:05:46,030 ♪ Now I am warm ♪ 1706 01:05:46,063 --> 01:05:50,706 ♪ You told me you would move heaven and Earth ♪ 1707 01:05:50,739 --> 01:05:55,415 ♪ Cheering my spirits with laughter and mirth ♪ 1708 01:05:55,448 --> 01:05:59,423 ♪ Here I sit waiting beside the tree ♪ 1709 01:05:59,456 --> 01:06:01,426 ♪ All by myself ♪114614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.