Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:20,315 --> 00:00:21,417
Come on, guys, stop!
3
00:00:23,889 --> 00:00:25,459
Hey. Hi.
4
00:00:25,493 --> 00:00:26,695
You okay, buddy?
5
00:00:26,728 --> 00:00:28,064
Yeah. Yeah?
6
00:00:28,431 --> 00:00:29,534
Hmm. Yeah.
7
00:00:37,316 --> 00:00:39,654
I love you, bear. I love you, too, bear.
8
00:00:42,894 --> 00:00:45,299
Maybe just, like,
9
00:00:45,332 --> 00:00:47,135
like, don't do it to yourself?
10
00:00:49,173 --> 00:00:51,511
It's not like I'm trying to.
11
00:00:52,613 --> 00:00:55,452
But, you know, when you do that, it just kinda, like...
12
00:00:55,485 --> 00:00:57,189
does it to all of us?
13
00:00:57,222 --> 00:00:58,859
Michael. Natalie.
14
00:01:00,362 --> 00:01:02,700
Just don't ask her.
15
00:01:03,902 --> 00:01:05,372
It's not like I wanna ask her.
16
00:01:05,405 --> 00:01:07,610
I know, I know, but it's that thing, you know.
17
00:01:08,912 --> 00:01:10,516
You ask somebody if they're okay,
18
00:01:10,549 --> 00:01:12,820
they immediately start thinking they're not acting okay...
19
00:01:13,555 --> 00:01:16,661
and that immediately makes them start not acting okay.
20
00:01:18,932 --> 00:01:21,304
No one can make anyone else act a certain way.
21
00:01:23,909 --> 00:01:25,747
Okay.
22
00:01:25,780 --> 00:01:27,584
Remember last year? Hmm.
23
00:01:27,617 --> 00:01:29,554
And the year before? Yeah.
24
00:01:29,587 --> 00:01:30,656
So I'm not fucking crazy.
25
00:01:30,689 --> 00:01:32,727
Nobody thinks you're crazy. Nobody's saying that.
26
00:01:32,760 --> 00:01:33,595
Well, she is.
27
00:01:33,629 --> 00:01:35,431
Yeah, she's fuckin' out of her mind.
28
00:01:36,802 --> 00:01:39,473
And here I am, just fucking in the middle
29
00:01:39,507 --> 00:01:42,312
because you're you and Carmy's Carmy.
30
00:01:42,345 --> 00:01:45,820
Okay, so then, just, you know, let us handle it.
31
00:01:45,853 --> 00:01:47,757
You won't handle it. No, we won't. Exactly.
32
00:01:47,790 --> 00:01:48,859
That's my point.
33
00:01:48,892 --> 00:01:50,730
With her, not handling it,
34
00:01:50,763 --> 00:01:52,500
it's the best way to handle it.
35
00:01:53,368 --> 00:01:54,871
I mean, where do you think she's at right now?
36
00:01:54,904 --> 00:01:57,376
What, like at a four? A five?
37
00:01:57,409 --> 00:01:58,746
She's not at a six, right?
38
00:01:58,779 --> 00:02:00,348
Hmm. No.
39
00:02:00,883 --> 00:02:03,522
I've heard you ask her three times tonight if she's alright.
40
00:02:03,555 --> 00:02:05,793
You don't have to ask her every ten minutes if she's okay.
41
00:02:05,826 --> 00:02:06,895
That's not gonna help anything.
42
00:02:06,928 --> 00:02:08,231
Do you know how much I would love
43
00:02:08,264 --> 00:02:09,400
to feel like I didn't have to ask her?
44
00:02:09,433 --> 00:02:10,737
I bet you would love that very, very much.
45
00:02:10,770 --> 00:02:11,939
Yes, a lot. Yeah. Yeah.
46
00:02:11,972 --> 00:02:13,341
I would love it a lot. I'm sure.
47
00:02:14,376 --> 00:02:15,478
Hey, you guys call me?
48
00:02:15,813 --> 00:02:17,817
No, I just said you're you.
49
00:02:17,850 --> 00:02:19,788
Hey, hey, Mikey, can you come inside and be you real quick?
50
00:02:19,821 --> 00:02:20,957
I don't know how to deal with these people.
51
00:02:20,990 --> 00:02:22,292
Yeah, I'll be right there.
52
00:02:25,933 --> 00:02:27,302
Let me see.
53
00:02:27,335 --> 00:02:28,404
Thanks.
54
00:02:29,808 --> 00:02:31,912
Yo.
55
00:02:31,945 --> 00:02:33,582
Is this some family shit I should know about?
56
00:02:33,615 --> 00:02:34,684
No, it is not.
57
00:02:34,717 --> 00:02:36,253
Give us a second, alright, cousin?
58
00:02:37,557 --> 00:02:38,491
Alright.
59
00:02:44,804 --> 00:02:46,373
Happy you're home, bear.
60
00:02:50,883 --> 00:02:52,352
Would it kill you to pick up the phone?
61
00:02:54,891 --> 00:02:55,893
Carm.
62
00:02:56,795 --> 00:02:58,397
I'm happy you're home.
63
00:03:01,905 --> 00:03:02,807
Okay?
64
00:03:07,917 --> 00:03:09,921
I'm not gonna ask if she's okay.
65
00:03:10,355 --> 00:03:11,725
That's good. Yeah.
66
00:03:11,758 --> 00:03:13,829
Yeah.
67
00:03:13,862 --> 00:03:14,931
Carm, will you handle Mom?
68
00:03:14,964 --> 00:03:16,334
Yeah. I'll handle her.
69
00:03:16,367 --> 00:03:17,402
Mikey, them?
70
00:03:17,435 --> 00:03:18,505
I'm gonna handle 'em.
71
00:03:19,607 --> 00:03:21,210
Our Mother of Victory.
72
00:03:21,778 --> 00:03:22,847
Pray for us.
74
00:03:35,071 --> 00:03:37,409
Carol, What would you like me to do with this?
75
00:03:37,442 --> 00:03:38,646
Bend over and I'll show ya.
76
00:03:38,679 --> 00:03:39,781
Well, it's fuckin' burning me.
77
00:03:39,814 --> 00:03:41,284
Hey, new person, take this.
78
00:03:41,317 --> 00:03:43,054
It's Steven, you met me a million times.
79
00:03:43,087 --> 00:03:44,691
Come on, Lee, you met him a million times.
80
00:03:44,724 --> 00:03:45,893
Lee, I'm not touching it. Jimmy!
81
00:03:45,926 --> 00:03:48,331
Tell, tell Carol to stop shouting at me.
82
00:03:48,364 --> 00:03:49,634
Bro, why are you yelling?
83
00:03:49,667 --> 00:03:50,870
You ever been burned with a fuckin' Dutch oven?
84
00:03:50,903 --> 00:03:51,805
Here, Sugar, take this.
85
00:03:51,838 --> 00:03:53,041
Fuck, I don't wanna take this.
86
00:03:53,074 --> 00:03:54,911
Oh, you're so tough, I'll lay you out.
87
00:03:54,944 --> 00:03:56,481
Hey, are you gonna lay me out?
88
00:03:56,515 --> 00:03:57,851
Is that, like, what you're gonna do?
89
00:03:57,884 --> 00:03:59,955
Enough. Way to handle them, Mikey.
90
00:03:59,988 --> 00:04:02,961
♪ I get a little lonely every year around this time ♪
91
00:04:02,994 --> 00:04:06,668
♪ The music plays all night in Little Italy ♪
92
00:04:06,701 --> 00:04:10,843
♪ The lights will be going up on old Rockafella's tree ♪
93
00:04:11,377 --> 00:04:14,784
♪ People window shoppin' on Fifth Avenue ♪
94
00:04:14,817 --> 00:04:17,557
♪ All I want for Christmas is you ♪
95
00:04:17,590 --> 00:04:19,694
♪ I've gotta know ♪
96
00:04:20,663 --> 00:04:24,704
♪ Where do lonely hearts go? ♪
97
00:04:26,975 --> 00:04:29,013
♪ Nobody ought to be ♪
98
00:04:29,046 --> 00:04:31,918
♪ All alone on Christmas ♪
99
00:04:34,791 --> 00:04:37,696
♪ Things are different since you've been here last ♪
100
00:04:38,197 --> 00:04:41,672
♪ Childhood dreaming is a thing of the past ♪
101
00:04:41,705 --> 00:04:42,674
I believe that I have the greatest
102
00:04:42,707 --> 00:04:44,109
financial opportunity that you've ever heard.
103
00:04:44,142 --> 00:04:46,080
Baseball cards are back.
104
00:04:46,113 --> 00:04:47,951
I'm telling you, money. We're making cash... We got a whole box.
105
00:04:47,984 --> 00:04:49,988
All we need is $500 to buy a box.
106
00:04:50,021 --> 00:04:52,426
My eBay is lit up. Notifications. Alerts.
107
00:04:53,461 --> 00:04:54,497
Can I stop you one second?
108
00:04:54,530 --> 00:04:55,633
Yeah, yeah, yeah. Yes.
109
00:04:55,666 --> 00:04:56,869
How many fucking Faks are there?
110
00:04:56,902 --> 00:04:58,706
Well, there's Kenny and Sammy and Susan,
111
00:04:58,739 --> 00:05:00,075
and then Frank, Francie,
112
00:05:00,108 --> 00:05:01,545
and then there's Doug. A good amount of us.
113
00:05:01,578 --> 00:05:02,914
Gary. A lot. Okay. Back to the pitch.
114
00:05:02,947 --> 00:05:04,751
Listen, no, back to the pitch. We got, we got, we got,
115
00:05:04,784 --> 00:05:05,920
we got Ken Griffey.
116
00:05:05,953 --> 00:05:07,022
There's Lenny Dykstra.
117
00:05:07,055 --> 00:05:08,424
We got, you know, Jay Buhner.
118
00:05:08,457 --> 00:05:09,961
We got Vance Law.
119
00:05:09,994 --> 00:05:11,430
Oh, my God. Yeah.
120
00:05:11,463 --> 00:05:12,767
Tell me you got Mickey fuckin' Morandini.
121
00:05:12,800 --> 00:05:14,537
Of course! Of course we do.
122
00:05:14,570 --> 00:05:15,806
They're all in the box!
123
00:05:15,839 --> 00:05:17,442
But we need, we need $500.
124
00:05:17,475 --> 00:05:18,579
You've got Morandini? $500.
125
00:05:18,612 --> 00:05:19,981
Yeah! We've got Morandini.
126
00:05:20,014 --> 00:05:21,652
We need $500. Copy and paste.
127
00:05:21,685 --> 00:05:24,658
To turn into $1,500
128
00:05:24,691 --> 00:05:26,093
within a couple months. Couple months.
129
00:05:26,126 --> 00:05:27,095
Time out. Yeah, yeah.
130
00:05:27,128 --> 00:05:28,666
Hold this so I can slap ya.
131
00:05:28,699 --> 00:05:30,402
Stupidest fuckin' idea I ever heard.
132
00:05:30,435 --> 00:05:32,807
Merry Christmas.
133
00:05:32,840 --> 00:05:34,878
Do you think he's in? Do you think he's in?
134
00:05:34,911 --> 00:05:36,548
Was that a business slap?
135
00:05:36,581 --> 00:05:38,117
Yeah.
136
00:05:41,825 --> 00:05:43,796
♪ Merry Christmas ♪
137
00:05:43,829 --> 00:05:48,404
♪ I don't want to fight tonight ♪
138
00:05:49,072 --> 00:05:51,912
Ma.
139
00:05:51,945 --> 00:05:53,480
Carmen.
140
00:05:53,915 --> 00:05:55,185
I'm spilling shit everywhere.
141
00:05:55,218 --> 00:05:56,788
And I'm behind on the lobster.
142
00:05:56,821 --> 00:05:57,823
Carmen, I have a question.
143
00:05:57,856 --> 00:06:00,997
Is cousin Michelle's friend Steven, is he gay?
144
00:06:01,030 --> 00:06:02,399
Is who gay? Ma. Ma, Ma, Ma.
145
00:06:02,432 --> 00:06:03,467
Why are you doing the seven fishes thing?
146
00:06:03,502 --> 00:06:04,504
Nobody ever eats this shit. No, no, no.
147
00:06:04,537 --> 00:06:06,642
Steven, is he gay? I mean, he seems kinda gay.
148
00:06:06,675 --> 00:06:07,777
You know, he's arty and...
149
00:06:07,810 --> 00:06:08,779
I mean, I love him and everything,
150
00:06:08,812 --> 00:06:09,914
but he's gay, I think.
151
00:06:09,947 --> 00:06:10,883
And it's tradition.
152
00:06:10,916 --> 00:06:12,019
It's tradition that he's gay?
153
00:06:12,052 --> 00:06:14,023
No. The seven fishes.
154
00:06:14,056 --> 00:06:15,191
What the fuck do you think I've been doing this
155
00:06:15,224 --> 00:06:16,695
since 4:00 this morning for?
156
00:06:16,728 --> 00:06:18,532
Okay. Ma, hey, how can I help?
157
00:06:18,565 --> 00:06:20,035
Uh, you can fix the forks.
158
00:06:20,068 --> 00:06:22,840
Um, I just need some olives for the drinks.
159
00:06:22,873 --> 00:06:24,777
I'm not gonna touch nothing.
160
00:06:25,078 --> 00:06:27,984
Oh, my God. What smells so good?
161
00:06:28,017 --> 00:06:29,521
Oh, my God. That'd be me.
162
00:06:29,554 --> 00:06:30,221
Is it you? Check.
163
00:06:30,254 --> 00:06:31,223
Come here.
164
00:06:31,256 --> 00:06:32,827
Oh, it is you.
165
00:06:32,860 --> 00:06:33,996
Hey. Hey. How are you?
166
00:06:34,029 --> 00:06:35,700
What's for dessert? No, no, no, no.
167
00:06:35,733 --> 00:06:36,935
You brought the cake.
168
00:06:36,968 --> 00:06:38,071
Get the fuck out.
169
00:06:41,210 --> 00:06:42,813
Hey, there. Yeah.
170
00:06:44,116 --> 00:06:45,151
Hey, Carmen. Yeah.
171
00:06:45,184 --> 00:06:46,153
Stop giving me shit about it.
172
00:06:46,186 --> 00:06:47,523
What? What?
173
00:06:47,556 --> 00:06:48,659
I'm just trying to do a nice thing, honey.
174
00:06:48,692 --> 00:06:50,663
Just just stop, like, fucking with it.
175
00:06:50,696 --> 00:06:51,999
Alright. alright. Forget it. Yeah. Just do it.
176
00:06:52,032 --> 00:06:53,502
Mrs. B, are our skateboards in here? No!
177
00:06:53,535 --> 00:06:54,504
No, no, no, no, no, no!
178
00:06:54,537 --> 00:06:56,107
Faks, out, out, out. What's up, Carm?
179
00:06:56,140 --> 00:06:57,643
Michael said that our skateboards were in here.
180
00:06:57,676 --> 00:06:59,213
How you doing, Ma? Out, out.
181
00:06:59,246 --> 00:07:00,482
This is a delicate operation.
182
00:07:00,516 --> 00:07:02,052
Big Neil got us skateboards.
183
00:07:02,085 --> 00:07:04,023
You make me hot. You make me very hot.
184
00:07:04,056 --> 00:07:05,693
Do you think that we can sleepover
185
00:07:05,726 --> 00:07:07,029
There's no sleepovers at Christmas. What the fuck?
186
00:07:07,062 --> 00:07:07,897
No, we can sleepover.
187
00:07:07,931 --> 00:07:09,233
No, you can't sleepover on Christmas.
188
00:07:09,266 --> 00:07:10,536
No. Mm mmm. No? No.
189
00:07:10,569 --> 00:07:11,470
Big Neil got us skateboards.
190
00:07:11,504 --> 00:07:12,540
You know what? Shut up.
191
00:07:12,573 --> 00:07:13,976
Michael! Michael hid 'em.
192
00:07:14,009 --> 00:07:15,846
Hey, Michael. Get in here. Mike?
193
00:07:15,879 --> 00:07:17,149
Mike. The Faks are asking me stupid things
194
00:07:17,182 --> 00:07:18,686
Ma, are you good? Yeah, yeah, we're good.
195
00:07:18,719 --> 00:07:19,654
Ma, you Hey, hey, hey.
196
00:07:19,688 --> 00:07:21,090
Can you, uh, can you grab some paper towels
197
00:07:21,123 --> 00:07:22,493
from the garage, Sug?
198
00:07:24,062 --> 00:07:25,866
Yo, Mike, what's up?
199
00:07:25,899 --> 00:07:26,934
How you doing? What's up, Mike?
200
00:07:26,968 --> 00:07:28,806
Yo, what's up, Mike? You're like a grown man,
201
00:07:28,839 --> 00:07:30,208
why are you looking for a fuckin' skateboard?
202
00:07:30,241 --> 00:07:31,511
I got a little side hustle. Do me a favor.
203
00:07:31,544 --> 00:07:32,880
Go get some ice from the garage.
204
00:07:32,913 --> 00:07:34,183
On it. Okay. What was I doing?
205
00:07:34,216 --> 00:07:35,619
Okay. Wait, wait, wait, wait, wait.
206
00:07:35,652 --> 00:07:36,687
Where's the cake?
207
00:07:36,721 --> 00:07:38,726
Where's the cake? It's defrosting, Ma, it's fine.
208
00:07:38,759 --> 00:07:40,028
Ma, why don't you let him help you? Okay. Okay.
209
00:07:40,061 --> 00:07:41,197
It's all he fucking does.
210
00:07:41,230 --> 00:07:42,600
He'd be great. What was that?
211
00:07:42,633 --> 00:07:43,736
What was that? Like a, that was a shot or...
212
00:07:43,769 --> 00:07:44,838
Mikey, he is helping me. Back off.
213
00:07:44,871 --> 00:07:45,873
Is that a shot? What? Yeah.
214
00:07:45,906 --> 00:07:47,042
I'm the guy that does food.
215
00:07:47,075 --> 00:07:48,111
You're the guy that what? You you, uh...
216
00:07:48,144 --> 00:07:49,748
You start 100 different businesses
217
00:07:49,781 --> 00:07:50,983
and have zero follow through.
218
00:07:51,017 --> 00:07:52,553
Carmen, I need you to check the branzino. Wow.
219
00:07:52,586 --> 00:07:54,022
I feel like that was a shot, Carm.
220
00:07:54,055 --> 00:07:55,693
Okay, this is why, this is why I didn't wanna come home.
221
00:07:55,726 --> 00:07:57,295
This is why. Fuck you.
222
00:07:57,328 --> 00:07:59,667
What the fuck? What? Why the fuck would you say that?
223
00:07:59,700 --> 00:08:01,170
It's fuckin' Christmas. Why would you say you didn't wanna come back?
224
00:08:01,203 --> 00:08:02,272
Whatever, okay? Whatever.
225
00:08:02,305 --> 00:08:03,609
Whatever. Okay.
226
00:08:03,642 --> 00:08:05,111
We're very happy you're home, Carm.
227
00:08:05,144 --> 00:08:06,848
Yes, we are. We're all very fucking proud of you.
228
00:08:06,881 --> 00:08:08,786
We all really fuckin' love you. I'm not a fuckin' baby.
229
00:08:08,819 --> 00:08:10,723
Then stop being a fuckin' pussy and say the words.
230
00:08:10,756 --> 00:08:12,660
Stop being a pussy. Just say the fuckin' words. Say the words.
231
00:08:12,693 --> 00:08:14,063
Carmen, come on. Just say the words.
232
00:08:14,096 --> 00:08:15,197
Just say it.
233
00:08:17,168 --> 00:08:18,772
I love you. (grunts) Ohh!
234
00:08:18,805 --> 00:08:20,943
Thank you. Thank you. Thank you.
235
00:08:20,976 --> 00:08:22,947
Thank you. Okay.
236
00:08:22,980 --> 00:08:24,717
So happy the bear's home.
237
00:08:24,750 --> 00:08:26,955
Yes, I'm happy. Come here. I am happy.
238
00:08:26,988 --> 00:08:28,023
Hi. Yeah. Okay. Happy, happy.
239
00:08:28,057 --> 00:08:30,061
Thank you. You know, it's nice he's back.
240
00:08:30,094 --> 00:08:31,029
We get him only once a year.
241
00:08:31,063 --> 00:08:33,735
Mom. He's too fancy for us.
242
00:08:34,203 --> 00:08:35,806
Okay, Carmen, I need you to pay attention.
243
00:08:36,207 --> 00:08:37,877
Yeah, yeah. Alright? No, come here.
244
00:08:37,910 --> 00:08:39,647
What? So when that timer goes off...
245
00:08:39,680 --> 00:08:41,217
Uh huh. ...I need you to remember
246
00:08:41,250 --> 00:08:42,787
to put the Rockefellers in,
247
00:08:42,820 --> 00:08:45,325
um, and and take out the artichokes,
248
00:08:45,358 --> 00:08:46,661
which leaves an open oven.
249
00:08:46,694 --> 00:08:48,164
Stop doing something and just listen.
250
00:08:48,197 --> 00:08:49,567
Okay. Alright, I hear you, I hear you.
251
00:08:49,600 --> 00:08:50,870
What was I saying? What? What?
252
00:08:50,903 --> 00:08:52,807
We were saying we gotta free up one of the slots
253
00:08:52,840 --> 00:08:54,076
in the oven, right? Yes. Okay. Right, oven slot.
254
00:08:54,109 --> 00:08:55,746
So then, we take the artichokes out.
255
00:08:55,779 --> 00:08:58,317
So then I need you to put the branzino on the top
256
00:08:58,350 --> 00:08:59,687
and let it broil and just get that
257
00:08:59,720 --> 00:09:01,190
nice little crispy bit on top.
258
00:09:01,223 --> 00:09:03,094
Uh huh. And then I need to remember to set this timer back
259
00:09:03,127 --> 00:09:05,633
to two minutes to drop the lobsters back in.
260
00:09:05,666 --> 00:09:07,202
And then when that goes off,
261
00:09:07,235 --> 00:09:08,839
I need you to take the branzino out.
262
00:09:08,872 --> 00:09:10,943
And and don't forget to stir the gravy.
263
00:09:10,976 --> 00:09:13,214
Oh, my God. Why? What do we got gravy for?
264
00:09:13,247 --> 00:09:15,084
Because nobody gets this shit.
265
00:09:15,117 --> 00:09:17,757
That was unpleasant. I threw up all over my sweater.
266
00:09:17,790 --> 00:09:18,892
Is it okay I borrowed your robe?
267
00:09:18,926 --> 00:09:20,696
Oh, of course. You know what? I'm sorry.
268
00:09:20,729 --> 00:09:22,032
It looks so pretty on you. You should keep it.
269
00:09:22,065 --> 00:09:23,769
Oh, you're so sweet. No, no, no. Seriously.
270
00:09:23,802 --> 00:09:25,004
Hi, Carm. hi, hi. Hi, Tiff.
271
00:09:25,037 --> 00:09:26,173
Hi. How are you? How you doing? You okay?
272
00:09:26,206 --> 00:09:27,241
I mean, I'm puking everywhere.
273
00:09:27,275 --> 00:09:28,778
But I'm alright. I'm pregnant. Do you know this?
274
00:09:28,812 --> 00:09:30,983
Yeah, yeah. Congratulations. I know. We're having a baby. Thank you.
275
00:09:31,016 --> 00:09:32,352
She is not alright. Why?
276
00:09:32,385 --> 00:09:33,822
What? I mean... She is throwing up.
277
00:09:33,855 --> 00:09:36,160
Get her some Brioschi. I mean... You know what?
278
00:09:36,193 --> 00:09:37,864
Hey, Ri, Ri.
279
00:09:37,897 --> 00:09:39,634
Get your fucking ass in here. What?
280
00:09:39,667 --> 00:09:41,403
Get Tiff some Brioschi right now.
281
00:09:41,436 --> 00:09:43,040
Oh, my God. What's going on? That's it, that's it, I got it.
282
00:09:43,073 --> 00:09:44,342
How was Ireland? Uh, Copenhagen.
283
00:09:44,375 --> 00:09:46,380
Oh, sorry. Where is Copenhagen? Yeah. Sorry, sorry.
284
00:09:46,413 --> 00:09:47,783
Huh? Where's Copenhagen?
285
00:09:47,816 --> 00:09:48,751
Aunt Deedee,
286
00:09:48,785 --> 00:09:51,090
why are you screaming at me like a maniac?
287
00:09:51,123 --> 00:09:52,994
Why are you screaming at me like a maniac?
288
00:09:53,027 --> 00:09:54,396
Stop tickling me! Wh...
289
00:09:54,429 --> 00:09:55,833
Stop it right now!
290
00:09:55,866 --> 00:09:57,402
Why are you screaming like a maniac?
291
00:09:57,435 --> 00:09:59,173
I'm right here. You know. You know I'm really ticklish.
292
00:09:59,206 --> 00:10:00,141
Alright, alright. Stop.
293
00:10:00,174 --> 00:10:01,143
Watch out. Watch out.
294
00:10:01,176 --> 00:10:03,347
Richie. Jesus Christ. She's okay. She's fine.
295
00:10:03,380 --> 00:10:04,918
How do you know I'm okay? She's alright.
296
00:10:04,951 --> 00:10:06,353
She's a little nauseous. Be a gentleman
297
00:10:06,386 --> 00:10:07,589
and take care of her. She's a little bit nauseous.
298
00:10:07,623 --> 00:10:10,161
Actually What the hell do you have on your sleeve?
299
00:10:10,194 --> 00:10:12,399
Don't worry about it. Jesus, this is your nice sweater. I got it for you.
300
00:10:12,432 --> 00:10:14,771
Actually, nausea's good for a baby 'cause it lets you know that they're healthy.
301
00:10:14,804 --> 00:10:16,440
He read one book. Yeah. Okay, you know what.
302
00:10:16,473 --> 00:10:18,745
Do you wanna go lay down upstairs in my bed? That would be nice.
303
00:10:18,778 --> 00:10:20,281
Oh, thanks, D. Of course.
304
00:10:20,314 --> 00:10:22,219
D, you got a little green on you. That's sweet of you.
305
00:10:22,252 --> 00:10:24,189
Oh, okay. Thank you. You know what? Go lay down.
306
00:10:24,222 --> 00:10:25,091
You want a Sprite or something?
307
00:10:25,124 --> 00:10:26,661
You go up, I'm gonna get you a Sprite.
308
00:10:26,694 --> 00:10:27,897
Alright. You want anything else, babe?
309
00:10:27,930 --> 00:10:29,066
I don't know. You good, bear?
310
00:10:29,099 --> 00:10:30,134
Yeah, yeah. I'm good, I'm good.
311
00:10:30,167 --> 00:10:31,237
I asked you not to do this.
312
00:10:31,270 --> 00:10:32,707
I didn't do anything. Yeah.
313
00:10:32,740 --> 00:10:33,675
What? You look a little green.
314
00:10:33,709 --> 00:10:34,611
Do you want a Sprite? Thank you, I feel
315
00:10:34,644 --> 00:10:36,781
Oh, yeah, that would be nice. Thank you.
316
00:10:36,814 --> 00:10:38,317
Yeah. How do you feel?
317
00:10:38,350 --> 00:10:40,054
Not great. I I feel terrible.
318
00:10:40,488 --> 00:10:41,791
Okay, feel better.
319
00:10:42,325 --> 00:10:43,996
Here, paper towels. Thank you, thanks, Sug.
320
00:10:44,029 --> 00:10:45,164
Yo, Auntie D. What?
321
00:10:45,733 --> 00:10:47,035
Uh, are we outta Sprite?
322
00:10:47,068 --> 00:10:48,337
We don't have Sprite.
323
00:10:48,370 --> 00:10:50,108
We don't have Sprite? Ma! Ma!
324
00:10:50,141 --> 00:10:52,212
Cousin... I got it. I got it. I got it.
325
00:10:52,245 --> 00:10:53,982
Well, no, no, no, no, no. You can't go to the store.
326
00:10:54,015 --> 00:10:55,351
You're gonna go to the store now?
327
00:10:55,384 --> 00:10:56,888
My timers are going off. Mom, I know.
328
00:10:56,921 --> 00:10:57,990
Carmen. I need you. I know, I know.
329
00:10:58,023 --> 00:10:59,126
No, no, I'm gonna make it.
330
00:10:59,159 --> 00:11:00,161
I'm gonna make it. It's fine.
331
00:11:00,194 --> 00:11:01,296
Oh, you're gonna make it.
332
00:11:01,330 --> 00:11:03,034
Yeah. You're gonna make Sprite?
333
00:11:03,067 --> 00:11:04,436
Yeah, I'm gonna make fuckin' Sprite, yeah.
334
00:11:04,469 --> 00:11:06,473
Are you a fuckin' pop machine?
335
00:11:06,507 --> 00:11:07,910
Yeah, I'm a fuckin' pop machine.
336
00:11:07,943 --> 00:11:09,446
Hey, Ma, are you sure you're good?
337
00:11:09,479 --> 00:11:12,352
Listen, I know you keep thinking like you wanna try to help.
338
00:11:12,385 --> 00:11:14,222
Do you wanna just make the whole dinner?
339
00:11:14,255 --> 00:11:15,258
I want to help you. How do you know how to make a Sprite?
340
00:11:15,291 --> 00:11:17,295
Just stop. Okay? Just stop.
341
00:11:17,328 --> 00:11:18,765
How the fuck do you know how to make Sprite?
342
00:11:18,798 --> 00:11:19,901
You know how he knows how to make Sprite?
343
00:11:19,934 --> 00:11:21,070
Because he's a big time chef.
344
00:11:21,103 --> 00:11:22,005
Oh. Got it, got it. That's how.
345
00:11:22,038 --> 00:11:24,109
That's how I know. Somehow, I forgot.
346
00:11:24,142 --> 00:11:25,144
Nattie, I appreciate you. Thank you for asking.
347
00:11:25,177 --> 00:11:26,012
Okay. Thank you.
348
00:11:26,046 --> 00:11:27,482
Yo, Auntie D. What?
349
00:11:27,516 --> 00:11:29,286
Why the seven fishes? Oh, my God.
350
00:11:29,319 --> 00:11:31,290
What is up with everyone today?
351
00:11:31,323 --> 00:11:32,760
I'm just trying to make a nice fuckin' thing.
352
00:11:32,793 --> 00:11:34,162
I just mean why the fuck do people even do it?
353
00:11:34,195 --> 00:11:38,004
Because it's based on people who left Italy
354
00:11:38,037 --> 00:11:41,310
to find new dreams and homes with new people.
355
00:11:41,343 --> 00:11:43,114
And they brought their seven best things
356
00:11:43,147 --> 00:11:45,451
from their sea to their new homes,
357
00:11:45,484 --> 00:11:47,122
and not so their families end up
358
00:11:47,155 --> 00:11:48,759
being a bunch of fuckin' jagoffs.
359
00:11:48,792 --> 00:11:49,994
That's not even close. What's not even close?
360
00:11:50,027 --> 00:11:51,196
Why do you come in here talking shit?
361
00:11:51,229 --> 00:11:52,365
I'm not talking shit. I'm just saying,
362
00:11:52,398 --> 00:11:54,469
her seven fishes legend is not even close.
363
00:11:54,503 --> 00:11:56,339
There are sevens all over the Bible.
364
00:11:56,741 --> 00:12:01,083
You get Sacraments, virtues, days, guilt, probably.
365
00:12:01,116 --> 00:12:03,020
You know, making people feel like shit,
366
00:12:03,053 --> 00:12:05,826
holding everything in and then letting it out inappropriately,
367
00:12:05,859 --> 00:12:08,264
raging, pouting, screaming, making scenes.
368
00:12:08,297 --> 00:12:10,001
You know, all the Italian classics.
369
00:12:10,034 --> 00:12:11,370
Yo, you're not even Italian, bro.
370
00:12:11,403 --> 00:12:13,908
I know. Polski, baby. Polski.
371
00:12:15,579 --> 00:12:17,248
I like your version better. Thanks.
372
00:12:17,281 --> 00:12:18,552
Hey, Carmen, take out
373
00:12:18,585 --> 00:12:20,221
the proscuit and the mortadel, please.
374
00:12:20,254 --> 00:12:21,323
Yeah, I got you.
375
00:12:21,356 --> 00:12:22,458
Yo, Carm.
376
00:12:22,726 --> 00:12:24,229
Yo? Here you go, Sprite.
377
00:12:24,262 --> 00:12:25,532
Sprite? Sprite. Fuck. Sprite.
378
00:12:25,565 --> 00:12:27,402
Why isn't somebody listening to me?
379
00:12:27,435 --> 00:12:28,638
What? I'm listening. No, no, no.
380
00:12:28,672 --> 00:12:31,176
Why is no one listening to me? I'm listening. What?
381
00:12:31,209 --> 00:12:33,014
What? What? I said move the pot.
382
00:12:33,047 --> 00:12:36,086
When? I said move the pot.
383
00:12:36,119 --> 00:12:37,990
Right now? I'll move the pot. You want me to move the pot?
384
00:12:38,023 --> 00:12:39,894
I said move the fucking pot. Okay! Alright!
385
00:12:39,927 --> 00:12:41,262
Here, here. Here's the pot.
386
00:12:41,530 --> 00:12:44,403
And it's fuckin' moving. And it's going right over here.
387
00:12:44,436 --> 00:12:46,073
Thank you. Okay? There you go.
388
00:12:46,106 --> 00:12:47,409
I'm sorry. I just need a second. Thank you.
389
00:12:47,442 --> 00:12:48,845
I just need to go look at this...
390
00:12:49,479 --> 00:12:51,283
Thank you.
391
00:12:51,316 --> 00:12:53,187
One sec, I gotta find Rich. Cousin! Jesus fucking...
392
00:12:53,220 --> 00:12:54,524
Cousin! Yo.
393
00:12:54,557 --> 00:12:55,826
Did you tell him? What?
394
00:12:55,859 --> 00:12:56,995
Did you fuckin tell him?
395
00:12:57,028 --> 00:12:58,164
Wh wh wh what? What?
396
00:12:58,197 --> 00:12:59,967
Oh, fuck me! Dawg! Bro...
397
00:13:00,000 --> 00:13:01,437
Merry fuckin' Christmas, bro.
398
00:13:01,470 --> 00:13:02,573
What? What do you mean? Merry fuckin' Christmas
399
00:13:02,606 --> 00:13:03,575
Guys, don't fuck with me right now.
400
00:13:03,608 --> 00:13:04,944
No one's fuckin' with you.
401
00:13:04,977 --> 00:13:06,113
What the fuck? Why would you think that?
402
00:13:06,146 --> 00:13:07,181
'Cause you're always fuckin' with me,
403
00:13:07,215 --> 00:13:08,183
that's why I fuckin think it. What do you mean?
404
00:13:08,217 --> 00:13:10,622
You're not gonna fucking believe who we just saw.
405
00:13:10,655 --> 00:13:11,925
No, no, no, no, no, no. This is a good thing.
406
00:13:11,958 --> 00:13:13,394
This is a good thing. Just listen.
407
00:13:13,427 --> 00:13:14,329
What do you mean? Don't be a mopey little fuck.
408
00:13:14,362 --> 00:13:15,666
What? I'm not being a mopey little fuck.
409
00:13:15,699 --> 00:13:18,170
Just take a break. Take a break from being a mopey little fuck.
410
00:13:18,203 --> 00:13:19,540
We're trying to tell you... Shut your mouth. Just listen.
411
00:13:19,573 --> 00:13:21,310
We're trying to tell you we ran into
412
00:13:21,343 --> 00:13:22,379
the love of your fucking life.
413
00:13:22,412 --> 00:13:23,481
I don't have a love of my life.
414
00:13:23,515 --> 00:13:25,251
Just fucking tell him. Claire bear.
415
00:13:25,284 --> 00:13:26,521
Claire bear! Claire bear.
416
00:13:26,554 --> 00:13:28,424
You saw Claire? We saw Claire bear!
417
00:13:28,457 --> 00:13:31,463
That fuckin' chubby little genius down the street, she's beautiful.
418
00:13:31,497 --> 00:13:33,334
The body is banging! Banging, yo. Banging.
419
00:13:33,367 --> 00:13:34,971
Yo, she is hot as balls.
420
00:13:35,004 --> 00:13:36,206
Hot as fuckin' balls, dude. Yo.
421
00:13:36,239 --> 00:13:37,475
Oh, my God, the glasses came off.
422
00:13:37,509 --> 00:13:40,281
The motherfucking glasses came off, G!
423
00:13:40,314 --> 00:13:41,951
Like a librarian in a fuckin' porno.
424
00:13:41,984 --> 00:13:43,320
She's all that and a fuckin' basket of biscuits, bro.
425
00:13:43,353 --> 00:13:44,524
And by the way, she's like,
426
00:13:44,557 --> 00:13:46,293
she's like a legitimate fucking wizard.
427
00:13:46,326 --> 00:13:47,997
Yeah. Oh, yeah. That's true. She's like a wizard.
428
00:13:48,030 --> 00:13:49,065
Tiffany used to babysit her.
429
00:13:49,099 --> 00:13:50,201
She's obsessed with science. What did you do?
430
00:13:50,234 --> 00:13:51,971
She's obsessed with science. She's in med school.
431
00:13:52,004 --> 00:13:53,207
She's in med school. What did you do?
432
00:13:53,240 --> 00:13:54,644
What did you do? We didn't do anything.
433
00:13:54,677 --> 00:13:56,313
What do you mean? We just massaged the fuckin'...
434
00:13:56,346 --> 00:13:58,084
Bro, this is a once in a million opportunity
435
00:13:58,117 --> 00:13:59,219
for you to score with a woman
436
00:13:59,252 --> 00:14:00,889
that's stacked physically and mentally.
437
00:14:00,922 --> 00:14:02,560
Homie, you're having a child. Like, what the fuck?
438
00:14:02,593 --> 00:14:03,962
Why are you talking like that?
439
00:14:03,995 --> 00:14:05,098
It's not about me.
440
00:14:05,131 --> 00:14:06,400
Carmen, what are you talking about?
441
00:14:06,433 --> 00:14:08,170
It's done. Who asked you to do that, though?
442
00:14:08,203 --> 00:14:09,607
Who asked you to do that? That's what I'm saying.
443
00:14:09,640 --> 00:14:11,110
It's Christmas. I fuckin' put in a good word.
444
00:14:11,143 --> 00:14:12,245
Nobody asked you to do that.
445
00:14:12,278 --> 00:14:14,082
I told her about Napa, about Copen...
446
00:14:14,115 --> 00:14:15,318
I feel like you're breaking my balls. That's what you're doing.
447
00:14:15,351 --> 00:14:16,453
I don't understand why you always do that.
448
00:14:16,486 --> 00:14:17,321
Like, why are you like this?
449
00:14:17,355 --> 00:14:19,326
But she's hot now, Carm. She's hot now.
450
00:14:19,359 --> 00:14:21,096
I'm just like... Stevie was with us.
451
00:14:21,129 --> 00:14:21,998
Hey, Steven, get the fuck in here, please.
452
00:14:22,031 --> 00:14:23,400
I don't need Steven to come over here.
453
00:14:23,433 --> 00:14:24,970
Hey, Steven, get the fuck in here.
454
00:14:25,003 --> 00:14:27,175
Would you please tell him who we ran into? He doesn't believe us.
455
00:14:27,208 --> 00:14:28,377
Oh, we saw Claire bear.
456
00:14:28,410 --> 00:14:29,614
Boom! You see?
457
00:14:29,647 --> 00:14:32,051
On the weekends, this woman teaches CPR
458
00:14:32,084 --> 00:14:33,454
to differently abled college kids.
459
00:14:33,487 --> 00:14:34,590
Yeah, like, is that, like, Fak?
460
00:14:34,623 --> 00:14:35,558
Like Neil? You see?
461
00:14:35,592 --> 00:14:37,496
She's a deeply good person. Boom!
462
00:14:37,529 --> 00:14:38,632
I can see why you're in love with her.
463
00:14:38,665 --> 00:14:39,634
I'm not in love with her, though.
464
00:14:39,667 --> 00:14:40,334
That's what I'm saying.
465
00:14:40,368 --> 00:14:41,504
Where did you guys get this from
466
00:14:41,537 --> 00:14:42,471
that I'm in love with her?
467
00:14:42,506 --> 00:14:44,109
You used to have all those drawings.
468
00:14:44,142 --> 00:14:45,411
That's what I'm fuckin' talking about, though.
469
00:14:45,444 --> 00:14:46,413
That's what I'm fucking talking about.
470
00:14:46,446 --> 00:14:48,117
May I say... That's what I'm saying.
471
00:14:48,150 --> 00:14:49,152
That's why I think you're fucking with me.
472
00:14:49,185 --> 00:14:50,254
You're bringing up this thing
473
00:14:50,287 --> 00:14:51,991
you used to give me a fucking hard time about it.
474
00:14:52,024 --> 00:14:53,160
You used to give me a fucking hard time about it.
475
00:14:53,193 --> 00:14:54,162
Relax. No one's giving you...
476
00:14:54,195 --> 00:14:55,264
Don't touch me.
477
00:14:55,297 --> 00:14:57,035
Your brother handled it.
478
00:14:57,068 --> 00:14:58,237
I want to touch you.
479
00:14:58,270 --> 00:15:00,007
Don't touch me.
480
00:15:00,040 --> 00:15:01,578
Mikey, don't fuckin' touch me. I'm serious.
481
00:15:01,611 --> 00:15:03,548
I want to touch you.
482
00:15:03,581 --> 00:15:05,251
Don't fucking touch me. Mikey. Stop.
483
00:15:05,284 --> 00:15:06,320
Hey! Mikey!
484
00:15:06,353 --> 00:15:07,590
What the fuck? Yo!
485
00:15:07,623 --> 00:15:09,459
Auntie D, did you just throw a spoon at me?
486
00:15:09,492 --> 00:15:11,598
Yeah, I did. You, Richard, bring her the pop.
487
00:15:11,631 --> 00:15:13,167
Deedee Carmen, I need you.
488
00:15:13,200 --> 00:15:15,037
Can you just calm down? Ma, you gotta chill, Mom.
489
00:15:15,070 --> 00:15:16,406
Ma, you gotta chill.
490
00:15:16,439 --> 00:15:18,143
No, no, no. You cannot say that.
491
00:15:18,176 --> 00:15:19,379
We're not done with this Claire Bear thing.
492
00:15:19,412 --> 00:15:21,149
You're fuckin' breaking my balls.
493
00:15:21,182 --> 00:15:23,320
No, I think, I think it's just a big misunderstanding.
494
00:15:23,353 --> 00:15:25,559
Carm... this is a good thing.
495
00:15:25,592 --> 00:15:28,063
You, Carmen, come on. I need help.
496
00:15:28,096 --> 00:15:30,034
Yo, Deedee, can you just calm down a little...
497
00:15:30,067 --> 00:15:31,604
Hey, no, you do not tell me...
498
00:15:38,217 --> 00:15:39,587
Hi. RICHIE: Hi.
499
00:15:39,620 --> 00:15:40,555
Hi.
500
00:15:43,695 --> 00:15:44,764
How you doing?
501
00:15:44,797 --> 00:15:45,965
I'm okay.
502
00:15:46,667 --> 00:15:47,636
I'm good.
503
00:15:49,673 --> 00:15:51,611
This room is so insane.
504
00:15:51,644 --> 00:15:54,249
Yeah, it's a lot. Yeah.
505
00:15:54,282 --> 00:15:56,252
Um, we're out of Sprite, but...
506
00:15:57,522 --> 00:16:00,161
Carmy made this for you.
507
00:16:00,194 --> 00:16:01,363
What do you mean he made it for me?
508
00:16:01,396 --> 00:16:02,566
He made it for you.
509
00:16:02,599 --> 00:16:04,068
He's like a goddamn pop machine, this guy.
510
00:16:05,237 --> 00:16:06,507
He's a weird little dude.
511
00:16:11,049 --> 00:16:12,218
Yo. Right?
512
00:16:13,053 --> 00:16:14,055
Right?
513
00:16:14,088 --> 00:16:15,091
What's up with him, though?
514
00:16:15,124 --> 00:16:16,560
He's so, like...
515
00:16:16,894 --> 00:16:19,399
I don't know. He's a little... Yeah.
516
00:16:19,432 --> 00:16:22,037
He's... weird.
517
00:16:23,841 --> 00:16:25,110
We're, um...
518
00:16:26,781 --> 00:16:28,585
We're trying to hook him up with Claire bear,
519
00:16:28,618 --> 00:16:30,354
you know, loosen him up a little bit.
520
00:16:30,387 --> 00:16:31,490
With Claire? Yeah.
521
00:16:31,524 --> 00:16:33,260
Why would you do that? She's so nice.
522
00:16:35,699 --> 00:16:36,700
Are you still mad at me?
523
00:16:40,441 --> 00:16:41,442
No.
524
00:16:42,713 --> 00:16:44,082
I threw up so many times,
525
00:16:44,115 --> 00:16:45,719
I honestly forgot what I was mad about.
526
00:16:45,752 --> 00:16:47,188
You just puked all that anger up?
527
00:16:47,221 --> 00:16:48,490
Just got it all outta you?
528
00:16:52,231 --> 00:16:54,369
I'll take it.
529
00:16:54,402 --> 00:16:56,541
Hey, did you go look at the place?
530
00:16:56,574 --> 00:16:58,376
Mm hmm. Yeah.
531
00:16:59,379 --> 00:17:00,447
What'd you think?
532
00:17:04,523 --> 00:17:06,093
I think it's expensive.
533
00:17:06,126 --> 00:17:08,130
But it's nice.
534
00:17:08,163 --> 00:17:09,566
And schools are nice.
535
00:17:11,136 --> 00:17:12,304
It's public school.
536
00:17:14,810 --> 00:17:16,479
You can walk to school.
537
00:17:33,146 --> 00:17:34,415
Hi. Hey.
538
00:17:39,292 --> 00:17:40,193
Hi.
539
00:17:43,568 --> 00:17:45,170
I had a dream. Mm hmm.
540
00:17:45,805 --> 00:17:47,742
That we only wore green clothes.
541
00:17:48,443 --> 00:17:50,715
They were our clothes, but they were all green.
542
00:17:51,283 --> 00:17:52,853
Mm hmm. And then the baby
543
00:17:52,886 --> 00:17:54,455
only wore red clothes.
544
00:17:55,157 --> 00:17:57,362
Like I went to the store and I bought all these other colors
545
00:17:57,395 --> 00:17:59,900
and I brought 'em back home and then they were all red.
546
00:17:59,933 --> 00:18:01,102
What do you think?
547
00:18:02,405 --> 00:18:04,242
I think that's pretty fuckin' dope.
548
00:18:04,275 --> 00:18:05,410
That's what I thought.
549
00:18:16,934 --> 00:18:18,504
Do you think that she'll like us?
550
00:18:24,950 --> 00:18:26,688
I don't know.
551
00:18:26,721 --> 00:18:27,822
I hope so.
552
00:18:29,492 --> 00:18:31,497
Yeah, me, too. We just gotta...
553
00:18:32,866 --> 00:18:34,703
not be like our parents, you know.
554
00:18:36,607 --> 00:18:38,143
Well, you're not like a...
555
00:18:39,947 --> 00:18:43,387
a psycho vampire...
556
00:18:43,420 --> 00:18:44,723
Alcoholic.
557
00:18:45,090 --> 00:18:47,195
...bitch, like... No offense, but. Vindictive.
558
00:18:47,228 --> 00:18:49,131
No. It's it's accurate.
559
00:18:51,837 --> 00:18:53,307
I'm actually here.
560
00:18:53,340 --> 00:18:54,676
That's a start.
561
00:18:57,816 --> 00:19:00,287
Am I squishing you? No, no, it's good. It's good.
562
00:19:00,320 --> 00:19:01,289
I like it.
563
00:19:03,360 --> 00:19:04,529
You're so cute.
564
00:19:06,299 --> 00:19:08,203
You're gonna be such a cute dad.
565
00:19:19,459 --> 00:19:21,262
I really don't wanna throw up again.
566
00:19:24,335 --> 00:19:25,705
You don't smell like barf.
567
00:19:27,374 --> 00:19:28,243
That's good.
568
00:19:28,276 --> 00:19:30,748
I like chugged Listerine.
569
00:19:38,296 --> 00:19:40,769
The upside of barf is that you get some peace and quiet.
570
00:19:40,802 --> 00:19:43,508
That is true.
571
00:19:43,541 --> 00:19:46,479
I get to be away from all those psychos downstairs.
572
00:19:47,682 --> 00:19:49,018
Do you think Donna's gonna kill me
573
00:19:49,051 --> 00:19:50,755
if I throw up on her robe?
574
00:19:51,289 --> 00:19:53,326
I don't think she'll notice.
575
00:20:17,976 --> 00:20:19,345
I love you so much.
576
00:20:19,378 --> 00:20:20,882
I love you so much.
577
00:20:23,921 --> 00:20:25,959
I have one quick question, though, for you.
578
00:20:25,992 --> 00:20:28,363
Mm hmm. Is that a leopard
579
00:20:28,731 --> 00:20:31,469
or is it a cheetah or is it a panther?
580
00:20:32,438 --> 00:20:33,507
That's a leopard.
581
00:20:33,941 --> 00:20:35,512
We're in Donna's bedroom.
582
00:20:35,545 --> 00:20:36,948
There's not gonna be a fuckin' cheetah.
583
00:20:40,354 --> 00:20:41,757
Alright, I gotta go back down.
584
00:20:41,790 --> 00:20:42,792
Okay.
585
00:20:43,661 --> 00:20:45,898
I'll come back and check on you in a few minutes.
586
00:20:50,440 --> 00:20:52,712
I love you so much. I love you.
587
00:20:56,119 --> 00:20:57,088
Merry Christmas.
588
00:20:57,121 --> 00:20:58,824
Merry fuckin' Christmas.
589
00:21:06,640 --> 00:21:08,878
Fuck! God Fuck!
590
00:21:08,911 --> 00:21:11,584
Hey, I got this. I got this. No, it's okay. It's okay.
591
00:21:11,617 --> 00:21:12,886
Yeah. No, wait.
592
00:21:13,387 --> 00:21:16,092
Ugh, here. Let me help. Fuck! Thanks.
593
00:21:16,125 --> 00:21:17,595
Hey, did you get that thing I sent you?
594
00:21:18,063 --> 00:21:19,365
No. What'd you send me?
595
00:21:19,398 --> 00:21:20,802
It's a building in Wilmette.
596
00:21:20,835 --> 00:21:23,006
I'm gonna buy it, I'm gonna lease it out.
597
00:21:23,039 --> 00:21:24,342
It's a piece of shit.
598
00:21:24,375 --> 00:21:25,579
It's got, like, seven cracks
599
00:21:25,612 --> 00:21:26,948
in the foundation. Congratulations.
600
00:21:26,981 --> 00:21:29,520
Yeah, but the thing is, the guy doesn't have a realtor.
601
00:21:29,553 --> 00:21:32,559
Hey, I thought if you needed help again. Oh, no. No, no, no. No.
602
00:21:32,592 --> 00:21:33,928
Yeah, but this could be a chance for us to
603
00:21:33,961 --> 00:21:35,632
No, I don't need it. I don't need it.
604
00:21:35,665 --> 00:21:37,368
Thank you, though. I appreciate it. I got it handled.
605
00:21:37,401 --> 00:21:39,372
Okay, but everybody wins, you know. Excuse me.
606
00:21:39,405 --> 00:21:41,944
Yeah. Nobody wins. You make a deal, I'll make a deal...
607
00:21:42,478 --> 00:21:44,817
We get to, you know, do it together. Oh, yeah.
608
00:21:44,850 --> 00:21:46,787
Yeah. Thanks, though. That's a good idea.
609
00:21:46,820 --> 00:21:48,992
Think about it, okay? Okay.
610
00:21:49,025 --> 00:21:50,928
So, guys, are we really doing this again?
611
00:21:51,730 --> 00:21:53,934
I'm just, I'm cleaning up a mess here.
612
00:21:55,872 --> 00:21:57,609
Yeah, you are a mess, Lee.
613
00:21:57,642 --> 00:21:58,844
Oh, you know what, Michael? What?
614
00:21:58,878 --> 00:22:01,416
That's not very nice. Michael. Is that not very nice?
615
00:22:01,449 --> 00:22:03,153
What happened to the Christmas spirit in this house?
616
00:22:03,186 --> 00:22:05,390
I don't know. It's gone. I can't find it.
617
00:22:10,902 --> 00:22:12,639
Yo. Yo, yo, yo. Oh.
618
00:22:12,672 --> 00:22:13,874
(softly) Uncle J. Uncle J.
619
00:22:14,375 --> 00:22:15,310
Why are we whispering?
620
00:22:15,344 --> 00:22:17,381
Oh, I just wanted to talk to you
621
00:22:17,414 --> 00:22:18,651
about that thing from earlier.
622
00:22:19,052 --> 00:22:20,054
What thing from earlier?
623
00:22:20,087 --> 00:22:23,393
The... the job. The job thing.
624
00:22:23,426 --> 00:22:24,697
Oh, the job from earlier!
625
00:22:24,730 --> 00:22:25,865
Come on, don't be an asshole.
626
00:22:25,898 --> 00:22:28,638
Come on. I'm I'm being real with you.
627
00:22:28,671 --> 00:22:33,514
Oh. Okay. In that case, I gotta put on my real face.
628
00:22:33,547 --> 00:22:35,551
Jimmy. What did I say earlier?
629
00:22:36,252 --> 00:22:37,656
You said we'd talk about it later.
630
00:22:37,689 --> 00:22:38,791
And now it's later.
631
00:22:39,125 --> 00:22:40,761
Very good. So shoot.
632
00:22:41,497 --> 00:22:42,733
Alright.
633
00:22:42,766 --> 00:22:43,935
I'm about to have this kid.
634
00:22:43,968 --> 00:22:46,540
I don't wanna be wrapping up sandwiches
635
00:22:46,573 --> 00:22:47,407
for the rest of my life.
636
00:22:47,441 --> 00:22:48,711
You know, I don't wanna be going home
637
00:22:48,744 --> 00:22:50,114
with my hands covered in grease,
638
00:22:50,147 --> 00:22:52,619
trying to change diapers and stuff. I...
639
00:22:54,923 --> 00:22:59,065
You're, um, someone with a lot going on.
640
00:22:59,098 --> 00:23:01,102
You could probably use some help.
641
00:23:01,135 --> 00:23:02,137
I've been looking...
642
00:23:02,939 --> 00:23:05,044
there's not much going on out there.
643
00:23:05,077 --> 00:23:06,112
You know?
644
00:23:06,647 --> 00:23:10,722
You're somebody... that knows something.
645
00:23:10,755 --> 00:23:11,690
And...
646
00:23:19,539 --> 00:23:21,476
I don't wanna be at The Beef every day.
647
00:23:21,510 --> 00:23:22,846
That makes sense, right?
648
00:23:22,879 --> 00:23:24,583
I feel like I'm wasting potential.
649
00:23:24,616 --> 00:23:25,952
What kinda potential?
650
00:23:25,985 --> 00:23:28,023
I don't know. Uh... I'm good with people.
651
00:23:28,056 --> 00:23:30,460
I'm... Uh, I don't really have an outlet for that, though.
652
00:23:31,964 --> 00:23:34,670
And I've never had a mentor. I never had an uncle
653
00:23:34,703 --> 00:23:36,206
Oh, and I'm neither of those things.
654
00:23:36,239 --> 00:23:38,209
Yeah, but you understand what I'm saying, though, right?
655
00:23:38,911 --> 00:23:41,917
No, I do not. I am not asking you for money.
656
00:23:42,218 --> 00:23:43,520
I wanna learn.
657
00:23:44,623 --> 00:23:46,827
If you teach me, I will learn.
658
00:23:46,860 --> 00:23:47,996
And you can trust me.
659
00:23:50,768 --> 00:23:52,806
You want me to, you want me to teach you things?
660
00:23:52,839 --> 00:23:53,841
Yeah.
661
00:23:54,409 --> 00:23:56,880
Yeah. You know, business stuff.
662
00:23:59,018 --> 00:24:01,557
Oh. Ohh.
663
00:24:01,590 --> 00:24:02,959
Oh, you want a job.
664
00:24:03,628 --> 00:24:05,765
I get it. I get it now. I'm reading you.
665
00:24:07,836 --> 00:24:08,971
Will you think about it?
666
00:24:10,742 --> 00:24:11,643
Maybe.
667
00:24:13,681 --> 00:24:14,649
You're a good kid.
668
00:24:16,820 --> 00:24:17,889
Merry Christmas, Unc.
669
00:24:18,290 --> 00:24:19,959
You too, fuckface.
670
00:24:30,715 --> 00:24:31,751
Yeah... I got Spray the other way.
671
00:24:31,784 --> 00:24:33,821
Neil, I got allergies, man.
672
00:24:33,854 --> 00:24:35,190
Chanel.
673
00:24:35,959 --> 00:24:38,564
Did your daddy buy you these matching outfits?
674
00:24:38,597 --> 00:24:39,566
Yeah. Yeah?
675
00:24:39,599 --> 00:24:40,602
Big Neil got 'em for us.
676
00:24:40,635 --> 00:24:41,871
Yeah. Kohl's Cash.
677
00:24:41,904 --> 00:24:43,775
Kohl's Cash. You know what I'm saying?
678
00:24:43,808 --> 00:24:44,910
Yeah, I do know what you're saying.
679
00:24:44,943 --> 00:24:46,112
Oh, yeah.
680
00:24:46,145 --> 00:24:47,181
Is your sister coming? No.
681
00:24:47,214 --> 00:24:48,951
Francie's not allowed.
682
00:24:49,318 --> 00:24:50,855
No. Yeah. Why?
683
00:24:50,888 --> 00:24:52,057
'Cause... 'Cause Nat. Oh.
684
00:24:52,090 --> 00:24:52,992
She's mad as hell. Oh.
685
00:24:53,025 --> 00:24:54,563
She's angry. 'Cause of the thing.
686
00:24:54,596 --> 00:24:55,698
Yeah. Yeah.
687
00:24:56,199 --> 00:24:57,234
Yeah. Still, huh?
688
00:24:57,267 --> 00:24:58,303
Still.
689
00:24:58,336 --> 00:25:01,977
Like...
690
00:25:02,010 --> 00:25:03,046
Yeah.
691
00:25:03,079 --> 00:25:04,115
Uh... Yeah.
692
00:25:04,148 --> 00:25:05,050
Yeah.
693
00:25:05,083 --> 00:25:07,989
I'm sorry. That's really hard.
694
00:25:08,022 --> 00:25:09,593
Yeah. Yeah.
695
00:25:09,626 --> 00:25:11,630
Francie's a fuckface, though.
696
00:25:12,031 --> 00:25:14,001
Totally. I mean, absolutely.
697
00:25:14,034 --> 00:25:15,638
Just like a total fuckface.
698
00:25:15,671 --> 00:25:17,174
Oh, yeah. All the way. Totally.
699
00:25:17,709 --> 00:25:19,680
She's nice, though, but, she's...
700
00:25:19,713 --> 00:25:22,184
Not nice. No. No.
701
00:25:22,217 --> 00:25:23,320
The worst.
702
00:25:23,353 --> 00:25:24,756
Bad. Yeah.
703
00:25:24,789 --> 00:25:25,825
Is New York City the best?
704
00:25:25,858 --> 00:25:27,361
Ohh, it's the best.
705
00:25:27,394 --> 00:25:30,200
(exhales) You know, it's just like you're alive.
706
00:25:30,233 --> 00:25:33,039
And then you come here and you're dead, you know, it's...
707
00:25:33,072 --> 00:25:34,342
Oh.
708
00:25:34,375 --> 00:25:37,081
Do you think Donna's gonna do something crazy?
709
00:25:37,114 --> 00:25:38,885
(scoffs) Abs...
710
00:25:38,918 --> 00:25:40,253
Yeah.
711
00:25:40,655 --> 00:25:42,592
Yeah. Yeah. Do you?
712
00:25:43,259 --> 00:25:45,029
Yeah. Yeah.
713
00:25:47,334 --> 00:25:49,840
♪ Oh, there's a little white duck ♪
714
00:25:49,873 --> 00:25:51,342
♪ Sitting in the water ♪
715
00:25:51,375 --> 00:25:53,380
♪ A little white duck ♪
716
00:25:53,413 --> 00:25:55,317
♪ Doing what he oughta ♪
717
00:25:55,350 --> 00:25:56,787
♪ He took a bite ♪
718
00:25:56,820 --> 00:25:58,757
(laughing) Oh.
719
00:25:59,258 --> 00:26:00,895
♪ He flapped his wings ♪
720
00:26:00,928 --> 00:26:02,966
Ma, can I help, please? Hmm? Mm mmm.
721
00:26:02,999 --> 00:26:04,903
Can I take No, honey.
722
00:26:04,936 --> 00:26:06,907
I don't wanna have to explain to everyone
723
00:26:06,940 --> 00:26:08,376
why I call you Sugar again.
724
00:26:08,409 --> 00:26:09,947
Everybody knows why already.
725
00:26:09,980 --> 00:26:11,349
I I actually don't know why.
726
00:26:11,382 --> 00:26:12,986
I've never heard that story.
727
00:26:13,019 --> 00:26:15,224
Do you know what's really fucking crazy?
728
00:26:15,257 --> 00:26:16,727
Is when you're trying to cook
729
00:26:16,760 --> 00:26:18,931
and people just, they pour into the kitchen.
730
00:26:18,964 --> 00:26:20,702
You know, it's fuckin' boiling in here.
731
00:26:20,735 --> 00:26:22,104
Is this a passive aggressive way...
732
00:26:22,137 --> 00:26:23,072
Oh. ...of you asking me to leave?
733
00:26:23,106 --> 00:26:25,410
No, no, no, no, no. It is an aggressive...
734
00:26:25,443 --> 00:26:28,115
aggressive way of asking you to go scratch.
735
00:26:28,517 --> 00:26:30,989
Scratch. Do you know how fuckin' hot you are
736
00:26:31,022 --> 00:26:32,224
when you're slurring your words?
737
00:26:32,257 --> 00:26:34,128
Oh, my God, it's like fuckin' musk.
738
00:26:35,998 --> 00:26:37,936
I... By the way, I do not know the story.
739
00:26:37,969 --> 00:26:40,708
Oh, because she added a cup of sugar... I added a cup of sugar
740
00:26:40,741 --> 00:26:42,144
instead of a cup of salt. ...instead of a cup of salt.
741
00:26:42,177 --> 00:26:45,350
And then the gravy tasted like fucking Hawaiian Punch.
742
00:26:45,919 --> 00:26:48,356
I'm so glad we had this time together. Now I know.
743
00:26:49,859 --> 00:26:51,830
Oh, fuck. Fuck, fuck, fuck.
744
00:26:51,863 --> 00:26:53,099
What? What? What? What? It's okay.
745
00:26:53,132 --> 00:26:55,972
Um... Oh, did you get Tiff those saltines?
746
00:26:56,005 --> 00:26:57,007
No. Okay. Alright. Get them for her.
747
00:26:57,040 --> 00:26:58,276
I don't remember what that was for.
748
00:26:58,309 --> 00:26:59,211
Oh, yes!
749
00:26:59,244 --> 00:27:01,750
Sugar, you have to remember to remind me...
750
00:27:01,783 --> 00:27:03,453
What do I have to remember? ...that the bread isn't...
751
00:27:03,486 --> 00:27:04,221
No, no, it wasn't the bread.
752
00:27:04,255 --> 00:27:05,725
It was the peppers.
753
00:27:05,758 --> 00:27:07,127
The peppers. Right. The peppers.
754
00:27:07,160 --> 00:27:08,698
Sugar? Yeah.
755
00:27:08,731 --> 00:27:10,835
You're gonna have to remind me to put the bread in.
756
00:27:10,868 --> 00:27:11,703
Okay. Right before dinner.
757
00:27:11,737 --> 00:27:13,039
I will do that. Yeah. Okay?
758
00:27:13,072 --> 00:27:14,175
Okay. Don't worry.
759
00:27:14,208 --> 00:27:15,444
Because the peppers are cooking.
760
00:27:15,477 --> 00:27:17,080
And shit. The potatoes...
761
00:27:17,481 --> 00:27:19,385
The potatoes are gonna go in just to warm up again.
762
00:27:19,418 --> 00:27:20,454
Okay, be careful.
763
00:27:20,487 --> 00:27:21,389
Okay? Don't burn yourself.
764
00:27:22,959 --> 00:27:24,262
Did I win?
765
00:27:24,295 --> 00:27:25,498
No, no, explain it to him. Absolutely not.
766
00:27:25,532 --> 00:27:27,401
Explain it to him. Let me just tell you how it goes.
767
00:27:27,434 --> 00:27:29,272
You take... Okay, pick a number one through six again.
768
00:27:29,305 --> 00:27:30,909
Five. Five. Five. Take five.
769
00:27:30,942 --> 00:27:32,444
You got ten dice here, okay?
770
00:27:32,477 --> 00:27:36,452
You roll it 13 times in hopes to get five 26 times.
771
00:27:36,485 --> 00:27:37,955
See, that's where you're wrong. No, I'm not wrong.
772
00:27:37,989 --> 00:27:41,396
Yeah, you are. You take the ten dice and the first person to get 26 wins.
773
00:27:41,429 --> 00:27:42,866
No. I taught you how to play the game.
774
00:27:42,899 --> 00:27:44,168
You didn't teach me how to Yes, I did.
775
00:27:44,201 --> 00:27:45,738
No, Cousin Gary did. Yes, I did.
776
00:27:45,771 --> 00:27:47,174
No, he didn't. He used to take me to the club
777
00:27:47,207 --> 00:27:48,744
with the hot girls and Cousin Gary doesn't do shit.
778
00:27:48,777 --> 00:27:50,147
You've never seen a hot girl in your life.
779
00:27:50,180 --> 00:27:51,282
Alright, listen, Steven.
780
00:27:52,451 --> 00:27:53,754
You got 500 bucks on you?
781
00:27:53,787 --> 00:27:55,157
Do you like baseball cards?
782
00:27:55,190 --> 00:27:56,326
May I take those one at a time?
783
00:27:56,359 --> 00:27:57,829
Go ahead.
784
00:27:57,862 --> 00:28:00,233
Do I have access to 500 bucks? I I absolutely do.
785
00:28:00,266 --> 00:28:01,971
Great. That's perfect. I'm a 43 year old man.
786
00:28:02,004 --> 00:28:03,173
That's great. Good, good.
787
00:28:03,206 --> 00:28:05,778
I am indifferent to baseball cards.
788
00:28:05,811 --> 00:28:07,481
Well, listen, baseball cards are back. That's okay. That's okay.
789
00:28:07,515 --> 00:28:09,318
That's okay. Yeah, we're just, we're just buying,
790
00:28:09,351 --> 00:28:11,189
we're buying boxes of baseball cards.
791
00:28:11,222 --> 00:28:12,959
A lot of boxes of cards. And and we're flipping 'em.
792
00:28:12,992 --> 00:28:15,030
And there's one box on eBay. Baseball cards are back?
793
00:28:15,063 --> 00:28:16,967
My alerts are going off... Baseball cards are back.
794
00:28:17,000 --> 00:28:18,504
So they're valuable right now? They're valuable right now.
795
00:28:18,537 --> 00:28:20,207
Okay. $500...
796
00:28:20,240 --> 00:28:22,143
Yeah? ...can make you...
797
00:28:22,578 --> 00:28:24,850
fifteen hundred dollars. Fifteen hundred bucks.
798
00:28:24,883 --> 00:28:26,352
Triple my money? Yeah.
799
00:28:26,385 --> 00:28:27,989
Within six... A couple, a couple months.
800
00:28:28,022 --> 00:28:28,824
Cicero's already in.
801
00:28:28,857 --> 00:28:30,460
He gave us his drink. In on what?
802
00:28:30,493 --> 00:28:33,199
ROI on RBIs.
803
00:28:33,232 --> 00:28:35,103
That's kind of our, that's kind of our, that's the business.
804
00:28:35,136 --> 00:28:38,042
Do you know what? I'm going to give you the $500.
805
00:28:38,276 --> 00:28:39,946
Hold on. Hold on. Mm hmm.
806
00:28:41,048 --> 00:28:44,255
Because whatever you do with that
807
00:28:44,288 --> 00:28:46,359
is going to be very interesting to me.
808
00:28:46,392 --> 00:28:48,129
Yeah. And I, all I ask...
809
00:28:48,162 --> 00:28:49,365
Yeah. Yeah. Okay?
810
00:28:49,398 --> 00:28:51,503
...one of you has to get in touch with me weekly.
811
00:28:51,536 --> 00:28:53,106
Okay. We're making money.
812
00:28:53,139 --> 00:28:54,810
I wanna hear when you open the boxes
813
00:28:54,843 --> 00:28:56,412
and when you go through the cards,
814
00:28:56,445 --> 00:28:58,951
I wanna hear what's what's in it... Inventory. Inventory.
815
00:28:58,984 --> 00:29:00,487
...and more importantly, what's maybe not in it.
816
00:29:00,521 --> 00:29:03,861
I actually... My dad had a Roberto Clemente
817
00:29:03,894 --> 00:29:05,130
from... from the Pittsburgh Pirates?
818
00:29:05,163 --> 00:29:06,198
Of course. A rookie card.
819
00:29:06,232 --> 00:29:08,169
But Michelle and I, we tossed it when we moved.
820
00:29:08,202 --> 00:29:09,506
What are you, fuckin' stupid? That's the stupidest thing
821
00:29:09,539 --> 00:29:10,708
you've ever done. It was behind glass.
822
00:29:10,741 --> 00:29:12,512
Do you know what you could get for that right now? $125.
823
00:29:12,545 --> 00:29:14,315
$125,000?
824
00:29:16,419 --> 00:29:19,025
You fuck... I'm really... I like seeing you guys every year.
825
00:29:19,058 --> 00:29:20,293
You fuckin' deliver.
826
00:29:20,326 --> 00:29:21,963
What is that, a bowling shirt?
827
00:29:26,205 --> 00:29:27,575
♪ Sitting in the water ♪
828
00:29:28,577 --> 00:29:30,848
Carm, where the fuck are my saltines?
829
00:29:30,881 --> 00:29:32,384
Yeah, I got it, Ma. I got it. I got it.
830
00:29:32,953 --> 00:29:34,556
Yo. Oh shit, sorry, Carmy. I'm in your way.
831
00:29:34,589 --> 00:29:35,925
Sorry. Yeah, yeah.
832
00:29:35,958 --> 00:29:37,529
Can I just... I gotta get the saltines.
833
00:29:37,562 --> 00:29:38,864
Saltines?
834
00:29:39,766 --> 00:29:41,903
You're kinda acting like a saltine, you know that?
835
00:29:42,437 --> 00:29:44,275
Why? I'm not a saltine.
836
00:29:44,308 --> 00:29:47,414
Why? You're acting like a saltine. Why?
837
00:29:47,447 --> 00:29:49,285
Why? Why? What's going on with you?
838
00:29:49,318 --> 00:29:51,089
I know there's something. Just tell me.
839
00:29:51,122 --> 00:29:52,892
Come on, Carm, I'm right here.
840
00:29:52,925 --> 00:29:55,531
What's going on? I gotta drag it outta you?
841
00:29:55,564 --> 00:29:57,067
What is going on? What? I just... Yo.
842
00:29:57,100 --> 00:29:58,537
I just, I thought, I thought when I was back,
843
00:29:58,570 --> 00:30:01,042
I could work with you, alright? At the spot.
844
00:30:01,075 --> 00:30:02,277
We could talk about the shop,
845
00:30:02,310 --> 00:30:03,345
'cause I've been learning a lot of shit,
846
00:30:03,379 --> 00:30:05,585
and, I don't know, I feel like I got some ideas.
847
00:30:05,618 --> 00:30:07,421
Yeah, but...
848
00:30:07,454 --> 00:30:09,191
The place is no good, Carmy.
849
00:30:09,224 --> 00:30:10,460
It's it's a fucking nightmare.
850
00:30:10,493 --> 00:30:11,897
Like, trust me, I'm doing you a favor. Yo.
851
00:30:11,930 --> 00:30:14,335
And I'd love to hear your ideas. I would.
852
00:30:14,368 --> 00:30:16,205
I I I wanna hear about you, I do.
853
00:30:16,238 --> 00:30:17,441
Also I don't need you fuckin'...
854
00:30:17,474 --> 00:30:19,044
I don't need you talking to Claire
855
00:30:19,077 --> 00:30:20,581
and acting all nice if you don't actually give a fuck.
856
00:30:20,614 --> 00:30:21,616
You know?
857
00:30:22,417 --> 00:30:23,419
Wh what?
858
00:30:24,321 --> 00:30:26,927
What are you talking about I I don't give a fuck?
859
00:30:26,960 --> 00:30:28,295
Why would you say that to me?
860
00:30:29,499 --> 00:30:31,102
Carmy, I give like a...
861
00:30:31,135 --> 00:30:32,571
I give like a huge fuck.
862
00:30:34,208 --> 00:30:35,511
Yeah? Yeah. Fuck, yeah.
863
00:30:35,544 --> 00:30:36,914
God fucking dammit!
864
00:30:36,947 --> 00:30:38,349
I mean, I give... I I...
865
00:30:39,485 --> 00:30:41,422
I give like the biggest fuck.
866
00:30:45,363 --> 00:30:46,667
Alright. Alright?
867
00:30:46,700 --> 00:30:47,635
Okay.
868
00:30:48,436 --> 00:30:49,506
Yeah.
869
00:30:49,539 --> 00:30:50,507
Hey, don't...
870
00:30:51,710 --> 00:30:53,681
I um, I got you...
871
00:30:53,714 --> 00:30:55,483
I got, uh, it's stupid. I got you...
872
00:30:55,851 --> 00:30:57,989
What? Actually, I got you something.
873
00:30:58,022 --> 00:31:00,026
Can I give it to you? What, you got me a present?
874
00:31:00,059 --> 00:31:01,597
Yeah, yeah, yeah. I got you a present. Just one second.
875
00:31:01,630 --> 00:31:02,932
Alright.
876
00:31:14,288 --> 00:31:15,189
Whoa.
877
00:31:15,557 --> 00:31:17,495
Yo. What's this?
878
00:31:19,532 --> 00:31:21,335
Wait, before I, uh...
879
00:31:22,437 --> 00:31:24,108
why don't you give me, like,
880
00:31:24,141 --> 00:31:27,113
like, three things about Copenhagen, man?
881
00:31:28,316 --> 00:31:29,418
Tell me.
882
00:31:29,451 --> 00:31:31,255
I don't know. Uh...
883
00:31:31,288 --> 00:31:32,357
Anything.
884
00:31:34,729 --> 00:31:36,399
It's the most beautiful place I've ever seen.
885
00:31:36,432 --> 00:31:37,400
Yeah.
886
00:31:38,135 --> 00:31:39,004
Uh...
887
00:31:42,277 --> 00:31:43,680
I slept on a boat.
888
00:31:45,283 --> 00:31:46,251
And, uh...
889
00:31:49,057 --> 00:31:50,260
I fed an invisible cat.
890
00:31:50,293 --> 00:31:51,228
Hmm.
891
00:31:54,234 --> 00:31:55,269
Well, Carm...
892
00:31:56,238 --> 00:31:57,307
that's a home run.
893
00:31:57,340 --> 00:31:58,409
Yeah. Out of the park.
894
00:31:58,442 --> 00:31:59,579
Out of the park.
895
00:31:59,612 --> 00:32:00,715
Alright, go ahead. Go ahead, go ahead.
896
00:32:00,748 --> 00:32:01,983
What is this?
897
00:32:08,029 --> 00:32:09,364
Oh, Carmy, that's a...
898
00:32:09,766 --> 00:32:11,302
It's like, it's like a little bit rough,
899
00:32:11,335 --> 00:32:12,539
but I don't know, it's something
900
00:32:12,572 --> 00:32:13,673
No, man, that's...
901
00:32:15,711 --> 00:32:17,180
It's beautiful. That's...
902
00:32:18,049 --> 00:32:19,184
That's perfect.
903
00:32:21,488 --> 00:32:23,125
Yeah, Mike, we could, um...
904
00:32:25,764 --> 00:32:27,334
We could do this, you know.
905
00:32:27,367 --> 00:32:28,670
Yeah.
906
00:32:29,071 --> 00:32:32,044
Yeah. Yeah.
907
00:32:32,077 --> 00:32:33,012
Yeah, let it rip.
908
00:32:34,749 --> 00:32:35,785
Yeah, let it rip.
909
00:32:35,818 --> 00:32:37,153
Yeah, Carm.
910
00:32:39,358 --> 00:32:41,730
Carm, where the fuck are the saltines?
911
00:32:41,763 --> 00:32:43,265
I gotta get the thing. Okay.
912
00:32:44,134 --> 00:32:45,069
Alright.
913
00:33:07,648 --> 00:33:08,583
Alright.
915
00:33:21,643 --> 00:33:24,281
Alright. Neil, you go.
916
00:33:24,314 --> 00:33:25,350
Solo. Go.
917
00:33:25,383 --> 00:33:28,222
Oh, yeah. Yeah!
918
00:33:28,255 --> 00:33:29,625
Yeah!
919
00:33:30,226 --> 00:33:32,498
Alright, Ted, you go. Solo.
920
00:33:32,531 --> 00:33:35,303
♪ ...his Paesans with Dominick he'll be ♪
921
00:33:35,336 --> 00:33:39,278
♪ Because the reindeer cannot climb the hills of Italy ♪
922
00:33:39,311 --> 00:33:40,280
♪ Hey, jing a di jing ♪
923
00:33:40,313 --> 00:33:41,783
Now together, yeah.
924
00:33:41,816 --> 00:33:44,154
♪ It's Dominick the donkey, jing a di jing ♪
925
00:33:44,187 --> 00:33:46,125
You understand what I'm telling you though?
926
00:33:46,158 --> 00:33:47,662
Yes. Okay. The woman says what to you? Okay?
927
00:33:47,695 --> 00:33:49,499
And then she said again.
928
00:33:49,532 --> 00:33:50,534
"What is your last name?"
929
00:33:50,567 --> 00:33:52,137
And I'm like, "Fucking Berzatto."
930
00:33:52,170 --> 00:33:54,375
"“Oh marone! Berzatto!"”
931
00:33:58,316 --> 00:33:59,385
You're an asshole.
932
00:33:59,418 --> 00:34:01,155
And then she's, and then she's like,
933
00:34:01,188 --> 00:34:03,259
"I bet you know a lot about bears."
934
00:34:03,292 --> 00:34:05,731
God damn her for thinking that you know about bears.
935
00:34:05,764 --> 00:34:06,833
Yeah. Damn her.
936
00:34:06,866 --> 00:34:09,471
And how did that incredibly deep,
937
00:34:09,505 --> 00:34:11,543
incredibly penetrating insult make you feel?
938
00:34:11,576 --> 00:34:13,547
Like I was gonna roll that bitch. Yeah, roll that bitch.
939
00:34:13,580 --> 00:34:15,350
Okay, now I feel like you're missing some details here.
940
00:34:15,383 --> 00:34:17,354
You want... Okay. You wanted to fight this woman?
941
00:34:17,387 --> 00:34:18,557
So were you being an asshole maybe?
942
00:34:18,590 --> 00:34:19,659
What do you mean?
943
00:34:19,692 --> 00:34:21,530
Well, you just said that you wanted to fight her,
944
00:34:21,563 --> 00:34:24,134
so I asked if perhaps it was you that was the asshole.
945
00:34:24,167 --> 00:34:26,807
Um, are you listening? Hello? I am not the asshole.
946
00:34:26,840 --> 00:34:28,443
She's the asshole? That is a fact.
947
00:34:28,476 --> 00:34:30,548
And you go around rolling assholes.
948
00:34:30,581 --> 00:34:31,550
That is also a fact.
949
00:34:31,583 --> 00:34:32,885
Okay, I'm caught up.
950
00:34:32,918 --> 00:34:35,558
Okay. Anyway, so so she says to me,
951
00:34:35,591 --> 00:34:39,431
She finally says to me, "My friend who passed away "
952
00:34:39,464 --> 00:34:41,302
Sorry for your loss. It's not her friend.
953
00:34:41,335 --> 00:34:43,473
You don't have to apologize to me, dude.
954
00:34:43,507 --> 00:34:45,477
I don't know this fucking woman.
955
00:34:45,511 --> 00:34:47,715
This woman was, like, annoying. Pay attention, Neil. Pay attention.
956
00:34:47,748 --> 00:34:50,453
Why don't you listen to my story?
957
00:34:50,486 --> 00:34:52,759
He's gotten to know her so well. This story is taking so long.
958
00:34:52,792 --> 00:34:53,627
Yeah, but it doesn't matter. It doesn't matter.
959
00:34:53,661 --> 00:34:55,163
The point is, she finally says to me,
960
00:34:55,196 --> 00:34:56,465
"I have a friend who passed away.
961
00:34:56,499 --> 00:34:58,771
"She was a biologist, and she studied bears.
962
00:34:58,804 --> 00:35:02,276
"And did you know that bears are kind and and sensitive
963
00:35:02,644 --> 00:35:06,653
"and devoted and also, um, altruistic and empathetic
964
00:35:06,686 --> 00:35:09,626
"and and very commonly known to be adept at grieving?
965
00:35:09,659 --> 00:35:12,464
Is this true? How the fuck would I possibly know?
966
00:35:12,498 --> 00:35:14,602
I I couldn't tell if this bitch was trying to fuck with me or not.
967
00:35:14,635 --> 00:35:17,240
Did you say to her, just be kind and empathetic like a bear?
968
00:35:17,273 --> 00:35:19,512
Yes, I did. That all does check out.
969
00:35:19,545 --> 00:35:21,314
I share a lot of those traits actually.
970
00:35:21,682 --> 00:35:24,221
Also, it is important to note
971
00:35:24,254 --> 00:35:26,893
that bears are incredibly, incredibly aggressive.
972
00:35:26,926 --> 00:35:28,329
And how were you related to them again?
973
00:35:28,362 --> 00:35:29,264
Through friendship. Yeah.
974
00:35:29,297 --> 00:35:30,735
Like us. Not like you.
975
00:35:30,768 --> 00:35:32,638
Yeah. We're related through friendship.
976
00:35:32,671 --> 00:35:34,609
Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa.
977
00:35:34,642 --> 00:35:37,682
I was hiking once in Northern California,
978
00:35:37,715 --> 00:35:40,688
and I saw a bear run up a tree so goddamn fast,
979
00:35:40,721 --> 00:35:42,658
and I did not like it at all.
980
00:35:42,691 --> 00:35:45,230
When were you in Northern California?
981
00:35:45,263 --> 00:35:47,668
Um, most of my life before we met?
982
00:35:47,701 --> 00:35:49,238
And very weird that you are now
983
00:35:49,271 --> 00:35:50,908
acting like I never told you I'm from California.
984
00:35:50,941 --> 00:35:52,277
What's super weird is that
985
00:35:52,310 --> 00:35:53,847
you just said Northern California.
986
00:35:53,880 --> 00:35:54,916
That was weird how I said it.
987
00:35:54,949 --> 00:35:56,520
I thought it sounded elegant.
988
00:35:56,553 --> 00:35:57,789
Super elegant. Yeah.
989
00:35:57,822 --> 00:35:59,659
Carmel by the Sea, looking at
990
00:35:59,692 --> 00:36:01,228
Bing bong. What you guys talking about?
991
00:36:01,261 --> 00:36:02,765
Bears.
992
00:36:02,798 --> 00:36:05,905
Oh! 85? 41? 63?
993
00:36:05,938 --> 00:36:07,675
Where are we at? No, the animal.
994
00:36:07,708 --> 00:36:09,378
Oh, Mongo. Hey.
995
00:36:09,411 --> 00:36:11,917
What up, pimp? 838 career tackles.
996
00:36:11,950 --> 00:36:12,985
Get some. Get some. Take us there.
997
00:36:13,018 --> 00:36:14,455
A... a real bear.
998
00:36:14,488 --> 00:36:15,524
Take us there. Thank you, sir.
999
00:36:15,557 --> 00:36:16,827
Yeah. Steve McMichael.
1000
00:36:16,860 --> 00:36:18,597
Yeah. The man.
1001
00:36:18,630 --> 00:36:21,335
We are talking about an actual animal,
1002
00:36:21,368 --> 00:36:22,538
not a baseball player.
1003
00:36:22,571 --> 00:36:23,807
Oh, God.
1004
00:36:23,840 --> 00:36:25,578
These holidays are exhausting.
1005
00:36:26,846 --> 00:36:29,017
Okay. Oh, fuck! What the hell was that?
1006
00:36:29,050 --> 00:36:31,422
Yeah, it's just some crazy person yelling "fuck."
1007
00:36:31,455 --> 00:36:33,560
I'm gonna go lend Auntie D a hand. No, no, no, no, no.
1008
00:36:33,593 --> 00:36:35,296
Let him, let him. Do not do that.
1009
00:36:35,329 --> 00:36:37,702
Go ahead, there's a garlic bulb and a cross by the door.
1010
00:36:37,735 --> 00:36:39,271
Just don't make eye contact.
1011
00:36:39,304 --> 00:36:40,574
Be careful. I'm sure she could use
1012
00:36:40,607 --> 00:36:42,945
an extra pair of hands in there. Excuse me.
1013
00:36:42,978 --> 00:36:44,716
Steven. Steven.
1014
00:36:44,749 --> 00:36:46,820
There he goes. Don't get your hand near her mouth.
1015
00:36:46,853 --> 00:36:48,356
This is a bad idea.
1016
00:36:48,389 --> 00:36:49,658
It's gonna go well. I don't think so.
1017
00:36:50,661 --> 00:36:54,602
♪ I want you ♪
1018
00:36:55,070 --> 00:36:56,706
♪ I want you right now ♪
1019
00:37:03,820 --> 00:37:04,789
That looks good.
1020
00:37:04,822 --> 00:37:06,859
Oh, fucking shit! Okay, okay, okay.
1021
00:37:07,293 --> 00:37:09,599
Fuck! It's okay, Ma. I got it. I got it. I got it.
1022
00:37:09,632 --> 00:37:12,505
It's like I fuckin' have to do everything for everyone. No, no, no.
1023
00:37:12,538 --> 00:37:14,776
No one fucking lifts a finger to help me.
1024
00:37:14,809 --> 00:37:16,580
Look, I'm getting it right now.
1025
00:37:16,613 --> 00:37:20,320
Can you just go upstairs and get Dad's gun out of my drawer,
1026
00:37:20,353 --> 00:37:22,859
and I think I'm just gonna blow my fuckin' brains out,
1027
00:37:22,892 --> 00:37:24,496
and then you guys can make dinner,
1028
00:37:24,529 --> 00:37:27,334
because I don't think anyone would fuckin' miss me.
1029
00:37:27,367 --> 00:37:29,606
No, no, Ma, Ma, you're good. Yes, you can finish dinner.
1030
00:37:29,639 --> 00:37:31,743
You're good. You're okay! You won't even miss me.
1031
00:37:31,776 --> 00:37:32,945
You're okay! You're okay! You won't even
1032
00:37:32,978 --> 00:37:35,918
Hey, Donna, Aunt D do you Oh, motherfucking asshole!
1033
00:37:35,951 --> 00:37:36,887
Fuck! Fuck! Out, out.
1034
00:37:36,920 --> 00:37:38,356
Fuck! Come on! Okay.
1035
00:37:38,389 --> 00:37:40,359
Get the fuck out! Yeah. Okay.
1036
00:37:40,727 --> 00:37:43,600
Okay, I'm gonna, I'm gonna take this out.
1037
00:37:48,442 --> 00:37:49,712
I'm gonna take this out.
1038
00:37:52,785 --> 00:37:54,622
Natalie? Yeah.
1039
00:37:54,655 --> 00:37:55,724
You okay?
1040
00:37:57,093 --> 00:37:58,764
Will... Will you hug me?
1041
00:37:58,797 --> 00:38:00,032
Yeah, of course.
1042
00:38:17,968 --> 00:38:19,738
They won't fuckin miss me.
1043
00:38:27,888 --> 00:38:29,592
Things are like, you know,
1044
00:38:29,625 --> 00:38:32,130
really starting to spiral out of fucking control.
1045
00:38:32,163 --> 00:38:34,802
Oh, we are past the point of no return.
1046
00:38:34,835 --> 00:38:36,405
It's not good, you know.
1047
00:38:36,438 --> 00:38:39,411
(stammers) And now it's like the next morning, right?
1048
00:38:39,444 --> 00:38:41,549
And we're like, fucking rocked. Rocked!
1049
00:38:41,582 --> 00:38:43,787
Like, I look over at him and I'm like...
1050
00:38:43,820 --> 00:38:46,058
Well, Jesus fucking Christ, man. I'm like...
1051
00:38:46,091 --> 00:38:48,362
Because I'm looking at you and I don't even recognize you.
1052
00:38:48,395 --> 00:38:49,131
It's like a monster.
1053
00:38:50,801 --> 00:38:52,370
I'm like, Michael?
1054
00:38:52,403 --> 00:38:54,474
Yeah, because you look like a fucking monster, bro.
1055
00:38:54,508 --> 00:38:56,746
I was like, "Mikey?" I couldn't even tell if it was
1056
00:38:56,779 --> 00:38:58,149
"Mikey, where are we?"
1057
00:38:58,182 --> 00:38:59,886
That's... That's not... That's not exactly...
1058
00:38:59,919 --> 00:39:01,055
That's not exactly right. Scared as shit. He was!
1059
00:39:01,088 --> 00:39:03,426
That's exactly right. That's not exactly true.
1060
00:39:03,459 --> 00:39:05,396
We didn't know where the fuck we were. Well, you were rocked.
1061
00:39:05,429 --> 00:39:06,833
We're in a foreign land. You know what I mean?
1062
00:39:06,866 --> 00:39:08,837
And it's like, you know, you can't read shit
1063
00:39:08,870 --> 00:39:11,041
because it's all, like, a different fucking alphabet.
1064
00:39:11,074 --> 00:39:12,845
You can't fucking, like, understand shit.
1065
00:39:12,878 --> 00:39:16,418
We just know we gotta get to a fucking ATM, you know.
1066
00:39:16,451 --> 00:39:18,690
We've heard this story a million times.
1067
00:39:22,731 --> 00:39:24,067
I'm sorry? The story.
1068
00:39:24,100 --> 00:39:26,539
Yeah, what? We've heard it a million times.
1069
00:39:29,578 --> 00:39:31,448
No, Lee, like, you have.
1070
00:39:31,481 --> 00:39:33,052
And cousin has. I haven't.
1071
00:39:33,085 --> 00:39:34,922
I have, but I like it. It's a good story.
1072
00:39:34,955 --> 00:39:36,826
Yeah, Lee, chill out or fuck off.
1073
00:39:36,859 --> 00:39:38,062
Keep going. Let us tell the fucking story.
1074
00:39:38,095 --> 00:39:39,599
Anyways, we have to find an ATM.
1075
00:39:39,632 --> 00:39:41,068
No no no, I'll finish it. I'll finish it.
1076
00:39:41,101 --> 00:39:43,807
You sold the car, and then at the end,
1077
00:39:43,840 --> 00:39:45,109
you find the horse.
1078
00:39:47,881 --> 00:39:50,654
Good for you, Lee, that's... that's great.
1079
00:39:51,923 --> 00:39:53,627
You're like a real, genuine fucking asshole.
1080
00:39:53,660 --> 00:39:55,029
Because because I cut off the story that
1081
00:39:55,062 --> 00:39:56,131
you've told a million times?
1082
00:39:56,164 --> 00:39:57,601
Why don't you finish a business plan?
1083
00:39:57,634 --> 00:39:58,870
Alright, that's enough.
1084
00:39:58,903 --> 00:40:00,841
Where's the tomato sauce prospectus, Michael?
1085
00:40:00,874 --> 00:40:03,446
Where's the frozen pizza plan? Come on, you're veering.
1086
00:40:03,479 --> 00:40:04,615
That's, uh, that's enough.
1087
00:40:04,648 --> 00:40:05,650
It's okay.
1088
00:40:06,753 --> 00:40:08,556
Hi, Unc. Hey, honey.
1089
00:40:09,725 --> 00:40:10,927
Fuck's going on in here?
1090
00:40:11,929 --> 00:40:13,900
This jagoff's talkin' shit.
1091
00:40:13,933 --> 00:40:16,171
Yeah? Which jagoff? This jagoff.
1092
00:40:16,204 --> 00:40:17,708
What about, jagoff?
1093
00:40:17,741 --> 00:40:20,647
That is, I guess about how I, like, don't finish shit.
1094
00:40:20,680 --> 00:40:22,785
Not stories. He finishes those over and over.
1095
00:40:22,818 --> 00:40:23,920
Mikey, I mean, come on.
1096
00:40:23,953 --> 00:40:26,224
Perfect. Ho, ho, ho!
1097
00:40:27,828 --> 00:40:29,164
We got a tuna casserole delivery
1098
00:40:29,197 --> 00:40:30,701
from the North Pole here.
1099
00:40:30,734 --> 00:40:32,738
Speaking of jagoffs. Hey.
1100
00:40:32,771 --> 00:40:34,474
Mikey, what is up, bro?
1101
00:40:34,876 --> 00:40:36,646
You know it's seven fishes, right, Pete?
1102
00:40:36,679 --> 00:40:37,648
Yeah, I know. That's why I brought this.
1103
00:40:37,681 --> 00:40:39,017
That's the eighth fish, bro.
1104
00:40:39,050 --> 00:40:40,521
Oh, what, we can't have one more?
1105
00:40:40,554 --> 00:40:42,123
That makes absolutely no sense.
1106
00:40:42,156 --> 00:40:43,893
I mean, I can't even figure the logic of that.
1107
00:40:44,929 --> 00:40:46,031
What?
1108
00:40:46,899 --> 00:40:48,468
You're so fucked.
1109
00:40:49,805 --> 00:40:51,543
Uh... 'Sup, Steve?
1110
00:40:51,576 --> 00:40:52,878
Hey, Pete, thanks for bringing fish.
1111
00:40:52,911 --> 00:40:54,649
Yeah, thanks. (claps) Hey, family.
1112
00:40:54,682 --> 00:40:55,951
Come on, let's sit. Okay, dinner's ready, alright.
1113
00:40:55,984 --> 00:40:57,521
Hey, no way, Carmy! Hey.
1114
00:40:57,554 --> 00:40:58,790
What's up, brother? Hey, hey, hey.
1115
00:40:58,823 --> 00:40:59,959
Whoa, whoa, whoa. What is that? What is that?
1116
00:40:59,992 --> 00:41:01,596
Don't tell him. What do you mean don't tell him?
1117
00:41:01,629 --> 00:41:02,898
It's nothing. It's nothing.
1118
00:41:02,931 --> 00:41:04,736
Steve? Steve? Stevie? What is that? What is it?
1119
00:41:04,769 --> 00:41:06,205
You're gonna be upset, but his heart was in the right place, Carm.
1120
00:41:06,238 --> 00:41:07,774
It's a tuna casserole. What
1121
00:41:09,979 --> 00:41:11,816
It's seven fishes. Pete. I know.
1122
00:41:11,849 --> 00:41:13,954
They didn't communicate This would make eight fishes.
1123
00:41:13,987 --> 00:41:15,223
That that would make us assholes, right?
1124
00:41:15,256 --> 00:41:16,458
I already told him that.
1125
00:41:16,492 --> 00:41:18,697
Swing and a miss. Why are you doing this to me?
1126
00:41:18,730 --> 00:41:20,199
Okay. I Just don't let her fuckin' see it.
1127
00:41:20,232 --> 00:41:21,903
Don't let her fucking see it.
1128
00:41:21,936 --> 00:41:23,540
I didn't know because...
1129
00:41:23,573 --> 00:41:24,575
What's up, bro?
1130
00:41:24,608 --> 00:41:25,844
Hey, Rich. Hey.
1131
00:41:25,877 --> 00:41:27,247
I'm so happy to see you. Hey, there's my girl.
1132
00:41:27,280 --> 00:41:29,251
Oh, my God.
1133
00:41:29,284 --> 00:41:30,988
Merry Christmas. What the fuck is that?
1134
00:41:31,021 --> 00:41:32,725
Um... No. Pete.
1135
00:41:32,758 --> 00:41:34,595
Pete, I told you not to fucking do this.
1136
00:41:34,628 --> 00:41:36,533
I know, but... Well, I can't show up empty handed.
1137
00:41:36,566 --> 00:41:37,667
Ugh, it stinks.
1138
00:41:40,239 --> 00:41:41,174
Fuck!
1139
00:41:45,851 --> 00:41:47,588
Well, merry Christmas, guys.
1140
00:41:47,621 --> 00:41:48,590
Maybe somewhere.
1141
00:41:48,623 --> 00:41:50,861
I understand you were just trying to be nice.
1142
00:41:50,894 --> 00:41:52,163
Thanks, Steve.
1143
00:41:52,932 --> 00:41:54,735
Good lights in the neighborhood this year.
1144
00:41:54,768 --> 00:41:56,004
Same as last year.
1145
00:41:56,037 --> 00:41:57,006
No, there's more this year. I noticed
1146
00:41:57,039 --> 00:41:58,074
Really, you counted 'em?
1147
00:41:58,108 --> 00:42:00,346
Do the Andersons still live on the corner there?
1148
00:42:00,379 --> 00:42:01,950
They're doing it up. They died.
1149
00:42:01,983 --> 00:42:03,219
You knock on every door?
1150
00:42:03,252 --> 00:42:04,320
Okay.
1151
00:42:04,688 --> 00:42:06,125
Is the bathroom still right here?
1152
00:42:06,158 --> 00:42:07,326
Yep. It's over there.
1153
00:42:12,370 --> 00:42:13,906
Hey. Hey.
1154
00:42:14,374 --> 00:42:15,677
How you doing?
1155
00:42:16,211 --> 00:42:17,848
Yeah, you know... You okay?
1156
00:42:18,583 --> 00:42:20,019
I've been wanting to talk to you.
1157
00:42:20,052 --> 00:42:21,756
You've been running around like crazy.
1158
00:42:21,789 --> 00:42:22,758
Yeah, it's a lot, so...
1159
00:42:22,791 --> 00:42:23,926
Yeah, it's a lot.
1160
00:42:24,929 --> 00:42:25,864
Yeah.
1161
00:42:27,200 --> 00:42:28,669
I have this idea
1162
00:42:29,370 --> 00:42:31,341
and I just wonder if maybe you'd be open to it.
1163
00:42:31,709 --> 00:42:33,345
What's up? Like for your own good.
1164
00:42:34,682 --> 00:42:35,884
What is it? What is it?
1165
00:42:36,886 --> 00:42:38,121
You wanna come stay with me
1166
00:42:38,488 --> 00:42:40,059
for, like, a couple of days in New York?
1167
00:42:40,092 --> 00:42:41,027
Just like...
1168
00:42:42,163 --> 00:42:43,767
get the fuck outta here?
1169
00:42:43,800 --> 00:42:45,236
Yeah. You know.
1170
00:42:45,269 --> 00:42:47,373
I think it's really important for you to
1171
00:42:47,406 --> 00:42:49,143
keep your head in the game, you know.
1172
00:42:49,645 --> 00:42:53,018
Stay focused. Keep your eye on the motherfuckin' prize.
1173
00:42:53,051 --> 00:42:54,755
Yeah. No, I hear you. Um...
1174
00:42:56,024 --> 00:42:57,259
Yeah, no, I'd like that.
1175
00:42:57,894 --> 00:42:59,865
I'm gonna kinda hold you to it, Carm.
1176
00:43:00,232 --> 00:43:01,902
Yeah? Yeah.
1177
00:43:02,303 --> 00:43:04,775
This is, um, this isn't good for your head.
1178
00:43:04,808 --> 00:43:05,878
It's not good for anyone's head,
1179
00:43:05,911 --> 00:43:07,046
but it's really not good for yours.
1180
00:43:08,816 --> 00:43:10,152
Yeah, I know, I know. Yeah, so...
1181
00:43:10,185 --> 00:43:11,922
But you know, what are you supposed to do? You know?
1182
00:43:13,125 --> 00:43:14,327
You gotta get outta here.
1183
00:43:15,262 --> 00:43:16,866
That's what you gotta do.
1184
00:43:16,899 --> 00:43:19,170
You just come stay with me any time you want.
1185
00:43:20,306 --> 00:43:22,043
I got a couple of restaurants.
1186
00:43:22,076 --> 00:43:23,680
I mean, I'm an idiot about this shit,
1187
00:43:23,713 --> 00:43:24,815
but I think they're very good.
1188
00:43:24,848 --> 00:43:26,285
You like 'em? Yeah. I do.
1189
00:43:26,318 --> 00:43:29,758
And then that way you can just, like, decompress.
1190
00:43:32,129 --> 00:43:34,201
Okay? Okay.
1191
00:43:34,234 --> 00:43:36,973
I see what happens here, you know,
1192
00:43:37,006 --> 00:43:38,743
and I can see how it gets in your head.
1193
00:43:39,311 --> 00:43:40,813
Yeah. And I don't want that for you.
1194
00:43:41,447 --> 00:43:42,449
Okay. Thank you. Okay?
1195
00:43:42,483 --> 00:43:45,355
Yeah. So you're gonna come? Stay with me?
1196
00:43:47,761 --> 00:43:48,729
I'll try.
1197
00:43:52,236 --> 00:43:53,338
Thank you.
1198
00:43:53,640 --> 00:43:54,942
Keep going.
1199
00:43:56,846 --> 00:43:57,815
I hear you.
1200
00:43:57,848 --> 00:43:59,083
Okay. Okay.
1201
00:44:01,021 --> 00:44:03,024
Love you. Alright, you too.
1202
00:44:07,901 --> 00:44:10,841
Oh wow. Nice.
1203
00:44:10,874 --> 00:44:12,477
Just keeps goin'.
1204
00:44:12,511 --> 00:44:14,281
Table looks great, D.
1205
00:44:14,314 --> 00:44:15,817
What do you want? Where should we?
1206
00:44:15,850 --> 00:44:16,953
Hey, we're over there. Okay, cool.
1207
00:44:16,986 --> 00:44:18,757
Fuck me with a stick.
1208
00:44:18,790 --> 00:44:20,392
Scooch forward. Okay.
1209
00:44:21,963 --> 00:44:23,098
Oh. You're sweet.
1210
00:44:24,400 --> 00:44:25,369
Thank you for that.
1211
00:44:25,402 --> 00:44:26,706
Okay.
1212
00:44:26,739 --> 00:44:27,908
You feeling better, hon?
1213
00:44:28,242 --> 00:44:29,411
Yeah. Yeah. Thanks, Unc.
1214
00:44:29,444 --> 00:44:31,114
I think a banana is about
1215
00:44:31,147 --> 00:44:33,285
all I can handle right now.
1216
00:44:33,318 --> 00:44:34,755
Maybe about all I can handle, too.
1217
00:44:34,788 --> 00:44:36,257
I sense this getting dark.
1218
00:44:37,126 --> 00:44:40,099
God, you got that feeling? Mm hmm.
1219
00:44:40,132 --> 00:44:41,168
Oh, yeah, I got that feeling.
1220
00:44:41,201 --> 00:44:42,303
I'm right there with you, Unc.
1221
00:44:42,336 --> 00:44:44,942
We lit. This Christmas is lit.
1222
00:44:45,511 --> 00:44:47,413
You ever have a chocolate covered banana, Tiff?
1223
00:44:47,446 --> 00:44:48,917
Yeah, of course I have.
1224
00:44:48,950 --> 00:44:50,753
You know, the drive out here we actually, uh,
1225
00:44:51,087 --> 00:44:53,025
we passed the stand
1226
00:44:53,058 --> 00:44:55,395
my dad used to take me to get 'em.
1227
00:44:55,697 --> 00:44:58,235
I swear to God, I can smell 'em, you know, and him.
1228
00:44:58,537 --> 00:45:00,841
(chuckles softly) Hmm. It's weird, right?
1229
00:45:00,874 --> 00:45:04,281
We remember smells. Cologne, you know.
1230
00:45:04,314 --> 00:45:07,788
Anyway, it's kinda been, uh, sitting with me, you know,
1231
00:45:07,821 --> 00:45:09,792
sitting on my chest. Mm hmm. Yeah.
1232
00:45:09,825 --> 00:45:11,328
And all of a sudden, after all these years,
1233
00:45:11,361 --> 00:45:12,296
I'm missing that fat fuck.
1234
00:45:13,298 --> 00:45:15,303
Anyway, and here you are, you're eating a banana.
1235
00:45:15,336 --> 00:45:16,972
Anyways, kinda funny. Well...
1236
00:45:17,507 --> 00:45:19,344
Funny that it's the holidays, too.
1237
00:45:19,377 --> 00:45:20,412
You know. Hmm.
1238
00:45:21,114 --> 00:45:22,885
All comes back up, doesn't it?
1239
00:45:22,918 --> 00:45:24,054
It sure does come back up.
1240
00:45:24,087 --> 00:45:25,156
Oh, boy. Oh.
1241
00:45:25,189 --> 00:45:26,959
Oh, I get it.
1242
00:45:26,992 --> 00:45:28,763
That's clever. Is it clever or gross?
1243
00:45:35,510 --> 00:45:38,415
Do you mind sitting at the kiddie table? I don't mind at all.
1244
00:45:38,448 --> 00:45:40,086
You can sit at the kiddie table.
1245
00:45:40,119 --> 00:45:41,922
I would prefer to sit at the kiddie table.
1246
00:45:43,125 --> 00:45:44,494
Who wants wine? Want some wine?
1247
00:45:44,528 --> 00:45:46,765
...understand the market.
1248
00:45:47,099 --> 00:45:50,172
It has a lovely bouquet.
1249
00:45:50,205 --> 00:45:51,843
I like your shirt, it looks good.
1250
00:45:51,876 --> 00:45:53,345
He looks like Clark Kent in his glasses.
1251
00:46:01,294 --> 00:46:04,300
Oh. Oh, I'm such an asshole. I wanted to say thank you.
1252
00:46:04,333 --> 00:46:06,104
What for, darling? Oh, for giving Richie a chance.
1253
00:46:06,137 --> 00:46:07,306
Oh, what? No, no, no. Wh...
1254
00:46:07,339 --> 00:46:08,910
Uh, babe. Um... What? Wh...
1255
00:46:08,943 --> 00:46:10,379
You're embarrassed to say it? No, no, no, no.
1256
00:46:10,412 --> 00:46:11,849
I can't talk about it? It's just not public information yet.
1257
00:46:11,882 --> 00:46:13,118
Just wanted to say thank you. We're just...
1258
00:46:13,151 --> 00:46:14,522
What's not public information? Uh...
1259
00:46:14,555 --> 00:46:16,258
You know, Tiff and I were talking earlier,
1260
00:46:16,291 --> 00:46:17,528
and I was just letting her know a little bit about how
1261
00:46:17,561 --> 00:46:18,530
What's not public information?
1262
00:46:18,563 --> 00:46:20,132
Just how like when we... Richard.
1263
00:46:20,165 --> 00:46:21,401
Richard, shut the fuck up.
1264
00:46:21,434 --> 00:46:22,971
Richard, I'm talking to Tiffany.
1265
00:46:23,004 --> 00:46:24,140
I know, but we were just saying, like, um...
1266
00:46:24,173 --> 00:46:26,377
Richard... shut up.
1267
00:46:26,846 --> 00:46:28,816
I'm having a conversation with your wife.
1268
00:46:29,785 --> 00:46:31,622
Tiffany, what were you saying, my dear? Wh... Yeah.
1269
00:46:31,655 --> 00:46:33,392
I don't know what the fuck is going on here,
1270
00:46:33,425 --> 00:46:34,427
'cause I was just gonna thank you
1271
00:46:34,460 --> 00:46:35,530
for giving Richie a job.
1272
00:46:35,563 --> 00:46:37,266
See, that's not entirely...
1273
00:46:37,299 --> 00:46:38,536
It's not true? No.
1274
00:46:38,569 --> 00:46:39,705
Is that not what's happening here?
1275
00:46:39,738 --> 00:46:41,876
It's not not true. He told me that...
1276
00:46:41,909 --> 00:46:43,111
Un fucking believable.
1277
00:46:43,780 --> 00:46:45,850
He told you I gave him a job? Yeah, he told me he...
1278
00:46:46,552 --> 00:46:48,222
Yeah, he told me that you gave him a job.
1279
00:46:48,255 --> 00:46:49,223
Okay, look.
1280
00:46:51,060 --> 00:46:52,029
Here's the truth, alright?
1281
00:46:52,062 --> 00:46:53,900
I mean, you know, I'm a big fan of this guy.
1282
00:46:53,933 --> 00:46:55,135
I believe in him. I do.
1283
00:47:02,584 --> 00:47:04,588
Which is precisely why I gave him a fucking job.
1284
00:47:04,621 --> 00:47:06,090
Right?
1285
00:47:07,460 --> 00:47:09,931
Thing is, I just wanna keep a lid on it for now
1286
00:47:10,533 --> 00:47:13,573
because I don't want every jagoff in all of the land
1287
00:47:13,606 --> 00:47:15,276
to know that I have all these jobs to give out,
1288
00:47:15,309 --> 00:47:16,277
which I don't.
1289
00:47:16,946 --> 00:47:18,315
Alright?
1290
00:47:18,348 --> 00:47:19,417
Right, Richard?
1291
00:47:21,287 --> 00:47:23,526
Yeah. I'm sorry. I'm really sorry.
1292
00:47:23,559 --> 00:47:25,196
I didn't know I wasn't supposed to say anything. No, no.
1293
00:47:25,229 --> 00:47:27,133
My darling, how could you know?
1294
00:47:27,166 --> 00:47:28,469
And I promise you, I will not say,
1295
00:47:28,503 --> 00:47:30,907
I will not say a word until you say that it's okay.
1296
00:47:30,940 --> 00:47:33,044
But I just wanna say thank you so much
1297
00:47:33,546 --> 00:47:35,349
'cause we really appreciate you.
1298
00:47:35,382 --> 00:47:36,585
And I appreciate you, too.
1299
00:47:38,221 --> 00:47:39,457
The both of you.
1300
00:47:42,329 --> 00:47:43,899
(mouths) Thank you.
1301
00:47:47,206 --> 00:47:48,141
Oh, yeah.
1302
00:47:49,945 --> 00:47:51,348
Like, do I have to wait? Can I pick?
1303
00:47:51,381 --> 00:47:52,618
She'll be out in a minute.
1304
00:47:52,651 --> 00:47:54,020
She'll be out in a minute, I think.
1305
00:47:54,053 --> 00:47:55,222
Can I pick? Yeah, yeah.
1306
00:47:55,255 --> 00:47:56,491
Do you care?
1307
00:47:56,525 --> 00:47:57,459
Go for it.
1308
00:47:57,493 --> 00:47:59,565
Don't we have to say grace?
1309
00:47:59,598 --> 00:48:01,467
Yeah, she'll, she'll be, she'll just be a minute. Yeah.
1310
00:48:07,046 --> 00:48:08,716
What's up, Ma?
1311
00:48:10,419 --> 00:48:11,487
I'm fine.
1312
00:48:12,757 --> 00:48:14,059
I'm good.
1313
00:48:15,162 --> 00:48:16,364
Hey.
1314
00:48:18,035 --> 00:48:20,507
Everybody's sitting down now.
1315
00:48:20,540 --> 00:48:22,209
You know, everything looks so beautiful.
1316
00:48:28,556 --> 00:48:31,093
I don't think I can do this by myself anymore.
1317
00:48:32,764 --> 00:48:34,366
You're not by yourself, alright?
1318
00:48:35,435 --> 00:48:38,141
I'm right here with you.
1319
00:48:38,174 --> 00:48:39,945
Well, yeah, now, but...
1320
00:48:41,715 --> 00:48:43,352
Nobody out there gives a shit about me.
1321
00:48:43,385 --> 00:48:44,386
That's not true.
1322
00:48:47,059 --> 00:48:48,997
That's not true. We all love you so much.
1323
00:48:53,506 --> 00:48:55,108
I had to beg you to come home.
1324
00:48:57,581 --> 00:48:59,049
I'm happy to be here.
1325
00:49:00,052 --> 00:49:02,156
Okay?
1326
00:49:02,189 --> 00:49:04,528
I am. Mom, I'm really happy to see you.
1327
00:49:05,597 --> 00:49:07,199
Hey. Really.
1328
00:49:08,068 --> 00:49:09,270
Okay?
1329
00:49:09,303 --> 00:49:10,673
(cries) Okay. Okay.
1330
00:49:11,040 --> 00:49:13,145
Okay. It's okay.
1331
00:49:13,178 --> 00:49:15,248
I just, I worked all day for them.
1332
00:49:15,650 --> 00:49:18,087
I worked all day. I know. I know.
1333
00:49:18,589 --> 00:49:21,093
Everybody everybody really appreciates it, too.
1334
00:49:22,162 --> 00:49:23,632
It's just fucking hard.
1335
00:49:26,337 --> 00:49:28,107
(sighs) Why, um...
1336
00:49:29,477 --> 00:49:31,414
What's hard? What's hard, Mom? What is it?
1337
00:49:35,088 --> 00:49:37,159
I make things beautiful for them...
1338
00:49:40,332 --> 00:49:41,234
and...
1339
00:49:42,003 --> 00:49:44,406
no one makes things beautiful for me.
1340
00:49:52,724 --> 00:49:54,193
Okay. Um...
1341
00:49:55,663 --> 00:49:56,498
Look, I'm gonna go, uh,
1342
00:49:56,532 --> 00:49:57,600
I'm gonna go... I'm gonna sit down now.
1343
00:49:57,634 --> 00:49:59,538
Why don't you give me your hand and we'll go sit?
1344
00:49:59,571 --> 00:50:00,540
We'll go sit. No. Okay.
1345
00:50:00,573 --> 00:50:01,676
Come on, Mom. Come on.
1346
00:50:01,709 --> 00:50:03,244
I'll go in a minute.
1347
00:50:05,082 --> 00:50:06,151
Alright. Well, I'll just wait.
1348
00:50:06,184 --> 00:50:07,052
I'll wait for you. Okay, Michael.
1349
00:50:08,188 --> 00:50:09,323
I'll be there in a minute.
1350
00:50:12,129 --> 00:50:13,197
I said go.
1351
00:50:15,503 --> 00:50:17,373
Okay. Um...
1352
00:50:17,406 --> 00:50:19,110
I said go. Are you good?
1353
00:50:19,143 --> 00:50:21,748
I'm good. Go. Go sit.
1354
00:50:24,521 --> 00:50:26,190
How about I just wait with you? I'll wait.
1355
00:50:26,959 --> 00:50:29,632
Why are you treating me like a child?
1356
00:50:29,665 --> 00:50:31,569
I'm not, I'm not treating you like a child, Mom.
1357
00:50:31,602 --> 00:50:32,604
I'm not.
1358
00:50:33,773 --> 00:50:35,075
Do we have a problem?
1359
00:50:36,411 --> 00:50:38,650
Do we, do we have a problem?
1360
00:50:38,683 --> 00:50:41,087
Do we have a problem...
1361
00:50:42,389 --> 00:50:45,228
Carmen Anthony Berzatto?
1362
00:50:46,230 --> 00:50:48,234
Do we have a problem?
1363
00:50:49,838 --> 00:50:51,107
No.
1364
00:50:51,441 --> 00:50:52,442
Good.
1365
00:50:53,512 --> 00:50:54,581
Oh. Mom.
1366
00:50:58,589 --> 00:50:59,858
It's okay. It's okay.
1367
00:51:00,225 --> 00:51:01,896
It's okay. It's okay.
1368
00:51:01,929 --> 00:51:03,465
It's okay, okay?
1369
00:51:03,499 --> 00:51:04,834
It's okay.
1370
00:51:06,170 --> 00:51:07,273
Go sit down.
1371
00:51:07,306 --> 00:51:08,475
Go sit down. Alright.
1372
00:51:08,509 --> 00:51:11,782
♪ We did last summer ♪
1373
00:51:13,519 --> 00:51:17,794
♪ I'll remember ♪
1374
00:51:17,827 --> 00:51:24,607
♪ All winter long ♪
1375
00:51:39,170 --> 00:51:40,840
Hey, uh, Tiff.
1376
00:51:40,873 --> 00:51:43,579
A little, um a little something came up, huh?
1377
00:51:43,612 --> 00:51:45,449
A little bit more than something.
1378
00:51:45,482 --> 00:51:47,186
Oh, boy. Yeah.
1379
00:51:47,219 --> 00:51:48,856
You feeling okay? I'm good.
1380
00:51:48,889 --> 00:51:50,593
Yeah? Good. How are you?
1381
00:51:50,626 --> 00:51:52,363
Good. Hey, Mikey.
1382
00:51:52,396 --> 00:51:54,601
Yeah? You wanna say grace?
1383
00:51:56,270 --> 00:51:57,473
I don't know, cousin.
1384
00:51:57,507 --> 00:51:59,410
Is this motherfucker gonna cut me off?
1385
00:51:59,912 --> 00:52:01,515
(clears throat) It depends.
1386
00:52:01,548 --> 00:52:03,886
Uh, is it a grace we've heard a million times before?
1387
00:52:03,919 --> 00:52:06,224
Okay. Okay. Oh, wow.
1388
00:52:06,257 --> 00:52:09,498
Uh, Steven, would you like to say grace, my friend?
1389
00:52:09,531 --> 00:52:11,467
Oh. Can I please not?
1390
00:52:12,269 --> 00:52:13,706
You don't want to? I don't.
1391
00:52:13,739 --> 00:52:14,875
Okay. I mean...
1392
00:52:14,908 --> 00:52:16,344
Okay, so then I'm going to ask
1393
00:52:16,377 --> 00:52:17,914
the same question I ask every year,
1394
00:52:17,947 --> 00:52:21,354
which is, what the hell is the point of the seven fishes?
1395
00:52:21,387 --> 00:52:22,891
I don't get it. Oh, I know the answer.
1396
00:52:22,924 --> 00:52:25,897
Well, it's biblical, okay? There's seven fishes.
1397
00:52:25,930 --> 00:52:28,770
And uh, also by the manger, right,
1398
00:52:28,803 --> 00:52:30,774
there's a Dutch oven of potatoes
1399
00:52:30,807 --> 00:52:32,410
that burned the living shit out of me earlier.
1400
00:52:32,443 --> 00:52:34,213
Oh.
1401
00:52:34,548 --> 00:52:35,917
Did you just throw a fork at me?
1402
00:52:35,950 --> 00:52:37,185
I did.
1403
00:52:37,820 --> 00:52:40,259
See that's the thing, Lee, see, 'cause...
1404
00:52:40,292 --> 00:52:41,394
you see what you did, right?
1405
00:52:41,427 --> 00:52:42,931
You, you already did that.
1406
00:52:42,964 --> 00:52:44,868
You remember you already bitched about the Dutch oven?
1407
00:52:44,901 --> 00:52:46,370
You see, you did that before. Michael.
1408
00:52:46,939 --> 00:52:48,543
What are you doing, Michael? He started it. Uncle J.
1409
00:52:48,576 --> 00:52:50,547
Mike, just Don't throw fuckin' forks at people.
1410
00:52:50,580 --> 00:52:51,749
Don't throw forks... Don't don't don't...
1411
00:52:51,782 --> 00:52:52,951
Yeah, don't throw forks at people.
1412
00:52:52,984 --> 00:52:54,253
Don't don't don't.
1413
00:52:54,286 --> 00:52:54,955
Don't don't don't... It's a rule.
1414
00:52:54,988 --> 00:52:56,491
It's a rule? It's a rule?
1415
00:52:56,525 --> 00:52:58,563
Hey, Fak. You using your fork?
1416
00:52:58,596 --> 00:53:00,231
Yeah, I I I need it, Mike.
1417
00:53:00,867 --> 00:53:01,936
I need it.
1418
00:53:01,969 --> 00:53:02,637
Ple... Mikey.
1419
00:53:02,671 --> 00:53:04,440
Yeah? Yeah.
1420
00:53:04,473 --> 00:53:05,910
I just, I need to borrow it. Please. Please.
1421
00:53:05,943 --> 00:53:07,279
I just need to borrow it for one second.
1422
00:53:07,312 --> 00:53:08,649
Please. Michael.
1423
00:53:08,682 --> 00:53:10,520
I'm just gonna borrow it for a second.
1424
00:53:10,553 --> 00:53:12,824
I just need it for one second. Mikey. Come on, dude.
1425
00:53:12,857 --> 00:53:14,427
Yo. Michael.
1426
00:53:14,460 --> 00:53:15,663
I threw the fork, Lee.
1427
00:53:15,696 --> 00:53:16,665
Michael. See what I did?
1428
00:53:16,698 --> 00:53:17,399
I threw the fork. Michael.
1429
00:53:17,432 --> 00:53:19,270
Tiff. Tiff. Shh. Please.
1430
00:53:19,303 --> 00:53:21,542
Cousin, you're scaring the normals.
1431
00:53:21,575 --> 00:53:22,944
This is fine. This is nothing.
1432
00:53:22,977 --> 00:53:24,648
This is... It's nothing.
1433
00:53:24,681 --> 00:53:25,784
Hey, Mikey, can you hear me, buddy?
1434
00:53:25,817 --> 00:53:27,285
Not right now, Stevie.
1435
00:53:27,787 --> 00:53:29,390
Cut it out. Rich.
1436
00:53:29,423 --> 00:53:30,660
Hey, look, here's the thing.
1437
00:53:30,693 --> 00:53:32,396
You see, I can throw forks
1438
00:53:32,429 --> 00:53:34,267
'cause this is our father's house.
1439
00:53:34,300 --> 00:53:35,269
Mike. Rich.
1440
00:53:35,302 --> 00:53:36,539
Lee? My father's house.
1441
00:53:36,572 --> 00:53:37,473
We have lift off.
1442
00:53:37,507 --> 00:53:38,943
Okay, you got everyone's attention,
1443
00:53:38,976 --> 00:53:40,880
so go ahead, tell us a story
1444
00:53:40,913 --> 00:53:43,318
we've all heard a million times already.
1445
00:53:43,351 --> 00:53:44,621
That's good, Lee. Yeah.
1446
00:53:44,654 --> 00:53:46,692
Tell a story about how you're living with your mom
1447
00:53:46,725 --> 00:53:49,698
and you're borrowing money off of her and any other sucker
1448
00:53:49,731 --> 00:53:50,934
who'll listen to your bullshit.
1449
00:53:50,967 --> 00:53:52,269
Lee, shut the fuck up.
1450
00:53:52,302 --> 00:53:53,673
You're one of the suckers, Jimmy.
1451
00:53:53,706 --> 00:53:55,710
I'm sorry. I'm sorry. I've told him.
1452
00:53:55,743 --> 00:53:58,850
I told him not to listen to you. I told him not to help.
1453
00:53:58,883 --> 00:54:00,720
I told him to tell you to go scratch.
1454
00:54:00,753 --> 00:54:01,989
Thanks a whole fucking lot, buddy.
1455
00:54:02,022 --> 00:54:03,593
You come back next year, okay?
1456
00:54:03,626 --> 00:54:04,995
Motherfuck. Ssh, ssh, ssh. Unc, it's fine.
1457
00:54:05,028 --> 00:54:05,997
Yeah, it's fine. It's just totally fine.
1458
00:54:06,030 --> 00:54:07,466
It's fine. It's fine.
1459
00:54:07,500 --> 00:54:10,573
Because this guy's nothing and he's nobody.
1460
00:54:10,606 --> 00:54:13,713
And I know you're you're scared and you're afraid, aren't you, Michael?
1461
00:54:13,746 --> 00:54:16,050
And, Michael, I don't know what, what the fuck you're on,
1462
00:54:16,083 --> 00:54:19,056
but whatever it is, if you can hear me through the fog,
1463
00:54:19,089 --> 00:54:20,459
throw another fork at me,
1464
00:54:20,492 --> 00:54:21,828
you're gonna get fuckin' rocked.
1465
00:54:38,896 --> 00:54:40,465
Hey, Petey.
1466
00:54:42,402 --> 00:54:43,639
I just, I...
1467
00:54:44,373 --> 00:54:46,779
You think I could just, like, borrow that for one second? I just...
1468
00:54:46,812 --> 00:54:47,914
Michael! Hey! Come on. Mike, come on. Please.
1469
00:54:47,947 --> 00:54:49,417
Michael! Mike.
1470
00:54:49,450 --> 00:54:50,520
Michael. Put the fucking fork down.
1471
00:54:50,553 --> 00:54:52,791
Michael. Michael. Michael. Put it down.
1472
00:54:52,824 --> 00:54:54,393
Please don't do this.
1473
00:54:54,426 --> 00:54:55,596
Michael! Hey.
1474
00:54:55,997 --> 00:54:57,332
Hey.
1475
00:54:57,934 --> 00:54:58,836
Hey.
1476
00:54:59,436 --> 00:55:00,506
Hey.
1477
00:55:03,679 --> 00:55:04,714
I love you.
1478
00:55:05,415 --> 00:55:06,919
Okay?
1479
00:55:06,952 --> 00:55:08,354
I love you, too, Sug.
1480
00:55:10,693 --> 00:55:11,795
I'm begging you.
1481
00:55:13,666 --> 00:55:14,767
Don't do it.
1482
00:55:20,947 --> 00:55:23,786
(giggles) I'm sorry. I giggle when I get nervous.
1483
00:55:23,819 --> 00:55:26,424
No, no, no. Steve, do not apologize for that.
1484
00:55:26,457 --> 00:55:28,061
You fucking giggle. Fucking giggle.
1485
00:55:28,094 --> 00:55:29,463
Fucking enjoy this. This is fun!
1486
00:55:29,498 --> 00:55:32,571
Michael, I need you to calm down, buddy, alright? Mike!
1487
00:55:32,604 --> 00:55:34,508
There's other people at the table.
1488
00:55:34,541 --> 00:55:35,643
I need you to calm down.
1489
00:55:35,676 --> 00:55:36,845
You're being a bit of an asshole.
1490
00:55:36,878 --> 00:55:38,683
Thank you, Uncle J. I'm fine.
1491
00:55:38,716 --> 00:55:40,853
That is the familial support I was looking for.
1492
00:55:40,886 --> 00:55:42,557
Yeah, well, you're being a fuckin' asshole, too.
1493
00:55:42,590 --> 00:55:44,695
Thank you for that too, Uncle J.
1494
00:55:44,728 --> 00:55:45,930
Go ahead.
1495
00:55:46,197 --> 00:55:48,468
Let's go. Where do you wanna go, Lee?
1496
00:55:48,502 --> 00:55:50,071
Fuckin' throw it. Yeah?
1497
00:55:51,708 --> 00:55:53,846
Yeah, throw it or put it down.
1498
00:55:56,017 --> 00:55:56,985
Yeah, come on.
1499
00:55:57,319 --> 00:55:59,557
Well, Lee, you look like you bite.
1500
00:55:59,991 --> 00:56:01,695
You bite, Lee, is that what you do?
1501
00:56:01,728 --> 00:56:03,699
Oh, my God. For fuck's sake.
1502
00:56:03,732 --> 00:56:05,670
Your mother's been working for fucking days
1503
00:56:05,703 --> 00:56:06,705
making this meal.
1504
00:56:06,738 --> 00:56:07,673
Have some respect.
1505
00:56:07,707 --> 00:56:08,876
There's other people on this fucking table.
1506
00:56:08,909 --> 00:56:10,847
Mike, stop! Shut the fuck up!
1507
00:56:10,880 --> 00:56:12,516
Throw the fuckin' fork!
1508
00:56:14,453 --> 00:56:15,990
Here you go. Sit down. Sit down!
1509
00:56:16,023 --> 00:56:17,694
Oh, would you look at that?
1510
00:56:17,727 --> 00:56:19,865
I didn't throw it. I didn't throw it, you fuckin' pussy!
1511
00:56:19,898 --> 00:56:21,467
You fuckin' flinched! Look!
1512
00:56:21,769 --> 00:56:23,739
You did it again, you fuckin' pussy!
1513
00:56:23,772 --> 00:56:25,710
Throw it.
1514
00:56:25,743 --> 00:56:27,613
I'm not on anything. I flinch.
1515
00:56:28,414 --> 00:56:31,154
I still my brain's connected to my nerves.
1516
00:56:31,187 --> 00:56:32,156
You monster.
1517
00:56:32,189 --> 00:56:33,592
Yeah, I'm a monster, Lee.
1518
00:56:33,625 --> 00:56:34,795
You're a fuckin' monster.
1519
00:56:34,828 --> 00:56:35,663
Nobody wants you here. You loser.
1520
00:56:35,697 --> 00:56:37,132
Nobody fucking wants you here.
1521
00:56:37,165 --> 00:56:38,134
You loser fuckin' monster.
1522
00:56:38,167 --> 00:56:39,170
Nobody fuckin' wants you here
1523
00:56:39,203 --> 00:56:41,107
with your big fuckin' mouth.
1524
00:56:41,140 --> 00:56:42,844
With your big fuckin' mouth!
1525
00:56:42,877 --> 00:56:44,581
Fuckin' throw it. Yeah?
1526
00:56:44,614 --> 00:56:46,484
Go ahead, fuckin' throw it, you fucking animal.
1527
00:56:46,518 --> 00:56:48,154
(braying) Yeah?
1528
00:56:48,187 --> 00:56:50,793
Yeah. Make it about you. Make Christmas about you.
1529
00:56:50,826 --> 00:56:51,996
If you're such a tough guy,
1530
00:56:52,029 --> 00:56:53,465
throw the fucking fork.
1531
00:56:53,499 --> 00:56:54,734
You're nothing.
1532
00:56:56,538 --> 00:56:58,074
You're nothing.
1533
00:56:58,107 --> 00:56:59,476
You're nothing.
1534
00:57:00,078 --> 00:57:01,480
You are nothing.
1535
00:57:02,182 --> 00:57:03,484
You're nothing.
1536
00:57:05,689 --> 00:57:06,858
You are nothing.
1537
00:57:09,898 --> 00:57:11,000
You're nothing.
1538
00:57:18,582 --> 00:57:20,151
Oh, there she is.
1539
00:57:21,287 --> 00:57:24,661
Merry Christmas. Merry Christmas, Auntie Dee.
1540
00:57:24,694 --> 00:57:26,064
What did I miss?
1541
00:57:28,836 --> 00:57:31,809
What'd I miss? Nothing.
1542
00:57:31,842 --> 00:57:33,111
I missed something. No, no, no.
1543
00:57:33,144 --> 00:57:34,681
Come on. Oh, thank you.
1544
00:57:34,714 --> 00:57:36,217
Uh, Stevie, Stevie's about to say grace, Ma.
1545
00:57:36,250 --> 00:57:37,386
Ooh, good, yes. No.
1546
00:57:37,419 --> 00:57:39,524
Go ahead and take it away there, Stevie. No.
1547
00:57:39,557 --> 00:57:40,458
Yes, yes, yes. Uh, I don't...
1548
00:57:40,491 --> 00:57:41,862
Just fuckin' say the thing, okay?
1549
00:57:41,895 --> 00:57:43,198
Come on. You can do it.
1550
00:57:43,231 --> 00:57:44,935
Um... Grace.
1551
00:57:44,968 --> 00:57:46,003
Um...
1552
00:57:47,072 --> 00:57:48,074
Hey. Uh...
1553
00:57:48,843 --> 00:57:52,216
It's great that we're all... I'm sorry.
1554
00:57:52,249 --> 00:57:56,490
...that we're all together, um, and healthy, I think.
1555
00:57:57,192 --> 00:58:01,568
Uh, no one's si... physically very sick.
1556
00:58:01,601 --> 00:58:02,536
Uh...
1557
00:58:04,173 --> 00:58:08,548
I'm so grateful, um, for this beautiful meal.
1558
00:58:09,283 --> 00:58:11,955
And, Donna, um...
1559
00:58:11,988 --> 00:58:13,826
What an incredible job Donna did.
1560
00:58:13,859 --> 00:58:15,863
And I I could, I could hear in there.
1561
00:58:15,896 --> 00:58:19,971
It sounded very hard and it's just gorgeous.
1562
00:58:20,004 --> 00:58:21,842
And is he still holding the fork?
1563
00:58:21,875 --> 00:58:22,977
Sure is. Yeah.
1564
00:58:23,010 --> 00:58:25,015
Okay. Um...
1565
00:58:25,048 --> 00:58:26,216
Listen.
1566
00:58:27,787 --> 00:58:29,991
Everyone's asking what this...
1567
00:58:30,024 --> 00:58:32,129
What is the seven fishes or why do we do it?
1568
00:58:32,162 --> 00:58:35,234
Mm hmm. And I think I know what my definition is.
1569
00:58:35,736 --> 00:58:37,873
Uh, as soon as I think of it.
1570
00:58:39,276 --> 00:58:41,581
It's a chance to...
1571
00:58:42,382 --> 00:58:46,223
be together and to take care of each other.
1572
00:58:47,627 --> 00:58:49,262
And to eat together.
1573
00:58:49,731 --> 00:58:52,169
And there's seven fishes,
1574
00:58:52,202 --> 00:58:56,612
which means you have to make seven entirely different dishes.
1575
00:58:56,645 --> 00:58:58,916
Seven entirely different ways.
1576
00:58:58,949 --> 00:59:01,688
And that takes a lot of time.
1577
00:59:02,623 --> 00:59:03,558
And...
1578
00:59:04,527 --> 00:59:08,067
I think spending that time and using that time
1579
00:59:08,100 --> 00:59:11,642
on the people that we love is how we show them
1580
00:59:11,675 --> 00:59:12,743
that we love them.
1581
00:59:15,315 --> 00:59:16,851
And maybe we eat too much...
1582
00:59:17,452 --> 00:59:19,791
and we definitely drink too much
1583
00:59:19,824 --> 00:59:23,598
and we say too much without listening.
1584
00:59:23,999 --> 00:59:28,041
But... tonight we... we're gonna eat seven fishes...
1585
00:59:29,209 --> 00:59:30,312
...which is absurd.
1586
00:59:30,345 --> 00:59:31,614
Uh...
1587
00:59:32,082 --> 00:59:33,752
But we have to take extra time to do it
1588
00:59:34,119 --> 00:59:38,160
and we have to chew more and we have to listen more.
1589
00:59:40,231 --> 00:59:44,272
And, uh, we only get to do this tonight one time.
1590
00:59:45,676 --> 00:59:46,310
So...
1591
00:59:47,245 --> 00:59:48,615
I, by the way, love it.
1592
00:59:49,349 --> 00:59:51,086
I love being here.
1593
00:59:51,487 --> 00:59:54,326
Thank you for having me every year at this.
1594
00:59:54,359 --> 00:59:57,031
I look... I very much look forward to this.
1595
00:59:58,067 --> 00:59:59,170
And I love you.
1596
00:59:59,203 --> 01:00:02,142
I I I'm very in love with Michelle.
1597
01:00:02,577 --> 01:00:04,780
And I'm not gay like you guys asked a lot.
1598
01:00:05,281 --> 01:00:06,818
But I was thinking about what...
1599
01:00:07,286 --> 01:00:10,926
what you said about bears and how they're aggressive.
1600
01:00:12,262 --> 01:00:14,834
They're aggressive, but they're kind.
1601
01:00:15,869 --> 01:00:16,905
They're sensitive.
1602
01:00:18,909 --> 01:00:21,715
You guys have been so kind to me.
1603
01:00:21,748 --> 01:00:23,218
You let me hang out with you every holiday.
1604
01:00:23,251 --> 01:00:25,822
I don't have a family like this and...
1605
01:00:26,992 --> 01:00:29,129
I'm really grateful that, um,
1606
01:00:29,497 --> 01:00:31,099
you make space for me at this table
1607
01:00:31,668 --> 01:00:33,839
and you make time for me on the holidays.
1608
01:00:38,916 --> 01:00:42,155
May God bless us and keep us safe in the New Year.
1609
01:00:42,188 --> 01:00:43,726
And please give Michael the strength
1610
01:00:43,759 --> 01:00:45,161
not to throw that fork. Amen.
1611
01:00:45,194 --> 01:00:46,999
Amen.
1612
01:00:47,032 --> 01:00:48,234
I love you. I love you.
1613
01:00:51,742 --> 01:00:53,979
Stevie, that was, uh, that was beautiful.
1614
01:00:55,148 --> 01:00:56,684
(whispers) That helps a little. Yeah.
1615
01:01:00,826 --> 01:01:02,128
Yeah. Yeah.
1616
01:01:04,399 --> 01:01:06,103
It doesn't fuckin' matter.
1617
01:01:06,136 --> 01:01:07,105
Oh, Donna.
1618
01:01:07,138 --> 01:01:09,410
(softly) It doesn't...
1619
01:01:09,443 --> 01:01:12,182
Ma, come on. It's so beautiful.
1620
01:01:12,215 --> 01:01:13,284
So gorgeous.
1621
01:01:13,317 --> 01:01:14,854
Thanks, Auntie D.
1622
01:01:14,887 --> 01:01:16,190
We love you so much.
1623
01:01:16,223 --> 01:01:18,160
We love you. Gorgeous, D.
1624
01:01:20,799 --> 01:01:22,302
We can't wait.
1625
01:01:22,335 --> 01:01:23,972
Mom. Mom. Hey.
1626
01:01:28,247 --> 01:01:29,282
You okay?
1627
01:01:30,218 --> 01:01:31,487
Oh, my God.
1628
01:01:33,925 --> 01:01:35,428
Oh, Natalie...
1629
01:01:36,531 --> 01:01:38,133
Rose Berzatto...
1630
01:01:39,804 --> 01:01:41,942
do you know how much I fucking hate
1631
01:01:41,975 --> 01:01:43,879
when you ask me that? Okay.
1632
01:01:43,912 --> 01:01:49,490
Do you know how much I fucking hate...
1633
01:01:49,524 --> 01:01:51,093
Let's go upstairs. ...that you ask me that.
1634
01:01:51,126 --> 01:01:52,329
Okay.
1635
01:01:52,362 --> 01:01:54,333
Do you... do you ask the rest
1636
01:01:54,366 --> 01:01:57,105
of these people if they're okay?
1637
01:01:57,138 --> 01:01:58,308
No.
1638
01:01:58,341 --> 01:01:59,442
Uh...
1639
01:01:59,911 --> 01:02:01,480
Do I not look okay, Natalie?
1640
01:02:01,514 --> 01:02:02,916
Not really.
1641
01:02:04,520 --> 01:02:05,956
Let's go upstairs.
1642
01:02:05,989 --> 01:02:08,094
Oh, fuck you, Michelle. Hey, hey, hey.
1643
01:02:08,127 --> 01:02:09,531
I didn't mean it like I do not look okay?
1644
01:02:09,564 --> 01:02:12,035
I didn't mean it like Did I not just bust my ass
1645
01:02:12,670 --> 01:02:15,075
all day for you motherfuckers?
1646
01:02:15,108 --> 01:02:16,410
I didn't mean it like that.
1647
01:02:17,079 --> 01:02:21,220
This... is beautiful. It is.
1648
01:02:21,253 --> 01:02:23,224
Am I okay?
1649
01:02:23,257 --> 01:02:25,061
Am I okay?
1650
01:02:25,630 --> 01:02:28,935
Are you motherfuckers okay?
1651
01:02:29,871 --> 01:02:31,340
Are you okay, Lee?
1652
01:02:32,877 --> 01:02:34,814
You didn't do shit!
1653
01:02:37,252 --> 01:02:40,826
This is fucking gorgeous.
1654
01:02:44,132 --> 01:02:46,370
Fuck you!
1655
01:02:48,140 --> 01:02:49,242
Fuck you!
1656
01:02:50,979 --> 01:02:52,081
Fuck you.
1657
01:02:54,386 --> 01:02:56,824
(crying) Fuck you, Natalie.
1658
01:03:00,131 --> 01:03:01,267
MICHELLE (softly): It's okay.
1659
01:03:01,300 --> 01:03:02,803
It's okay.
1660
01:03:16,196 --> 01:03:18,869
Well, I guess we all knew that was gonna happen.
1661
01:03:18,902 --> 01:03:20,271
So it's out.
1662
01:03:20,304 --> 01:03:23,243
And, uh, maybe everybody, everybody can relax, huh?
1663
01:03:24,914 --> 01:03:27,052
Yeah, that's, uh...
1664
01:03:27,085 --> 01:03:28,822
That's the worst I've ever seen her.
1665
01:03:31,594 --> 01:03:33,464
You fuckin' piece of shit!
1666
01:03:39,209 --> 01:03:40,345
Get the fuck out.
1667
01:03:41,648 --> 01:03:42,884
Get outta here.
1668
01:03:42,917 --> 01:03:44,621
Hang on!
1669
01:03:56,076 --> 01:03:57,580
Ma, what did you do?
1670
01:03:59,249 --> 01:04:00,886
Ma, open the door!
1671
01:04:00,919 --> 01:04:02,255
Open the door, Ma!
1672
01:04:02,957 --> 01:04:04,159
Ma!
1673
01:04:04,192 --> 01:04:06,430
Ma, open the door!
1674
01:04:07,600 --> 01:04:09,069
Open the door!
1675
01:04:10,338 --> 01:04:11,306
Ma!
1676
01:04:12,275 --> 01:04:14,312
Ma! What did you do?
1677
01:04:15,148 --> 01:04:17,954
Ma, open the door.
1678
01:04:17,987 --> 01:04:19,189
Open the door!
1679
01:04:20,124 --> 01:04:21,426
Ma, open the door!
1680
01:04:24,466 --> 01:04:25,535
Ma!
1681
01:04:27,238 --> 01:04:28,575
Ma, what did you do?
1682
01:04:30,244 --> 01:04:31,615
Ma, open the door.
1683
01:04:31,648 --> 01:04:33,183
Open the door, Ma.
1684
01:04:33,752 --> 01:04:35,454
Ma!
1685
01:04:35,822 --> 01:04:37,291
Ma, open the door!
1686
01:04:38,562 --> 01:04:40,030
Open the door!
1687
01:04:44,372 --> 01:04:45,474
Ma!
1688
01:04:49,984 --> 01:04:51,219
Ma!
1689
01:04:53,558 --> 01:04:54,660
Ma!
1690
01:04:58,133 --> 01:04:59,603
Ma!
1691
01:05:00,037 --> 01:05:01,440
Ma, open the door.
1692
01:05:03,010 --> 01:05:04,078
Open the door!
1693
01:05:10,726 --> 01:05:14,634
♪ Could you ever know how much I care? ♪
1694
01:05:14,667 --> 01:05:16,136
♪ How much I care? ♪
1695
01:05:16,169 --> 01:05:19,276
♪ Could you ever know that out somewhere ♪
1696
01:05:19,309 --> 01:05:21,013
♪ That out somewhere ♪
1697
01:05:21,046 --> 01:05:23,417
♪ There's a boy who really hurts? ♪
1698
01:05:23,450 --> 01:05:26,123
♪ Really hurts ♪
1699
01:05:26,156 --> 01:05:28,027
♪ Since I ♪
1700
01:05:28,060 --> 01:05:29,196
♪ I ♪
1701
01:05:29,229 --> 01:05:32,637
♪ Found you ♪ ♪ Found ♪
1702
01:05:32,670 --> 01:05:35,141
♪ I found a girl ♪
1703
01:05:35,174 --> 01:05:37,547
♪ I found a thorn ♪
1704
01:05:37,580 --> 01:05:40,051
♪ I found a queen ♪
1705
01:05:40,084 --> 01:05:46,030
♪ Now I am warm ♪
1706
01:05:46,063 --> 01:05:50,706
♪ You told me you would move heaven and Earth ♪
1707
01:05:50,739 --> 01:05:55,415
♪ Cheering my spirits with laughter and mirth ♪
1708
01:05:55,448 --> 01:05:59,423
♪ Here I sit waiting beside the tree ♪
1709
01:05:59,456 --> 01:06:01,426
♪ All by myself ♪114614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.