Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,760 --> 00:00:13,600
Yeah, that's right,
100 bags of manure.
2
00:00:14,600 --> 00:00:17,280
Yeah, the wife and I
are redoing the front lawn.
3
00:00:17,840 --> 00:00:19,760
And, tell you what, if I'm not there...
4
00:00:20,200 --> 00:00:22,400
just dump it all on the front porch.
5
00:00:22,920 --> 00:00:24,040
Bye-bye.
6
00:00:25,640 --> 00:00:28,640
Yeah, man, Coach Jefferson is gonna freak.
7
00:00:29,000 --> 00:00:31,840
Yeah, he just shouldn't have given me
that "D."
8
00:00:32,760 --> 00:00:36,520
Oh, no. Dick Tracy is trapped
in a giant clam.
9
00:00:40,200 --> 00:00:42,040
Farewell, sweet Dick!
10
00:00:47,040 --> 00:00:49,880
A man being eaten by a giant clam.
11
00:00:49,960 --> 00:00:52,160
Now, I'm not Sigmund Freud, but...
12
00:00:53,080 --> 00:00:54,080
Eric.
13
00:00:54,480 --> 00:00:56,640
The Omen is playing at the drive-in.
14
00:00:56,720 --> 00:01:00,040
You know what this means for us?
It's make-out city.
15
00:01:01,800 --> 00:01:04,480
I really like you as a friend, Kelso.
16
00:01:07,240 --> 00:01:08,640
Can I bring a girl?
17
00:01:09,360 --> 00:01:12,000
Yeah. Man, it's gonna be great.
18
00:01:12,040 --> 00:01:14,680
Horror movies turn on chicks
faster than porno.
19
00:01:16,000 --> 00:01:17,840
Really? Faster than that?
20
00:01:18,440 --> 00:01:21,320
Yeah. If only somebody would make
a porno horror movie.
21
00:01:21,360 --> 00:01:24,240
Yeah. Then there'd be no stopping you.
22
00:01:24,320 --> 00:01:25,560
Eric.
23
00:01:25,640 --> 00:01:28,920
Is that kid from, not America down here?
24
00:01:30,400 --> 00:01:32,720
- Dad, it's Fez.
- Yeah, whatever.
25
00:01:32,800 --> 00:01:35,680
The Erdmans called and they want him to...
26
00:01:36,960 --> 00:01:38,120
go home.
27
00:01:40,200 --> 00:01:42,840
Kelso, stop saying "porno."
28
00:01:43,840 --> 00:01:46,000
I didn't say it, Mr. Forman. Fez did.
29
00:01:47,720 --> 00:01:49,000
You are a bitch.
30
00:01:53,600 --> 00:01:55,880
Hanging out
31
00:01:57,000 --> 00:01:59,680
Down the street
32
00:02:00,520 --> 00:02:02,720
The same old thing
33
00:02:04,040 --> 00:02:06,400
We did last week
34
00:02:07,440 --> 00:02:10,680
Not a thing to do
35
00:02:11,160 --> 00:02:14,320
But talk to you
36
00:02:14,400 --> 00:02:16,480
Whoa, yeah
37
00:02:18,600 --> 00:02:21,040
Hello, Wisconsin!
38
00:02:26,400 --> 00:02:28,600
Okay, you know what this is, Red?
39
00:02:29,240 --> 00:02:30,960
Some lady magazine.
40
00:02:32,320 --> 00:02:34,560
- It's Cosmo.
- No.
41
00:02:36,200 --> 00:02:38,120
I'm gonna tell you something, Red.
42
00:02:38,200 --> 00:02:41,240
I just took the "how spontaneous
is your relationship?" quiz.
43
00:02:41,320 --> 00:02:42,680
And you know what?
44
00:02:44,360 --> 00:02:47,360
- What?
- We got three out of ten.
45
00:02:49,240 --> 00:02:50,720
And I cheated.
46
00:03:00,120 --> 00:03:04,000
Gee, I can't help but notice
that you're pouting.
47
00:03:05,320 --> 00:03:08,360
No. I'm not pouting.
That would upset our routine.
48
00:03:08,440 --> 00:03:11,000
God knows, I wouldn't want
to move in a new direction...
49
00:03:11,080 --> 00:03:14,080
and accidentally slip
in a puddle of fun or anything.
50
00:03:15,880 --> 00:03:18,120
Okay. Here's a thought.
51
00:03:19,440 --> 00:03:21,200
How about you and I...
52
00:03:21,800 --> 00:03:23,840
treat ourselves to a night out?
53
00:03:24,520 --> 00:03:26,040
Just the two of us.
54
00:03:30,480 --> 00:03:32,480
That'd be great, Red.
55
00:03:33,520 --> 00:03:35,080
We'll go to Phillies.
56
00:03:35,520 --> 00:03:36,760
Phillies?
57
00:03:38,320 --> 00:03:42,240
So you'll have the Salisbury steak,
and I'll have the baked chicken. Again.
58
00:03:43,720 --> 00:03:47,560
Maybe I won't have the Salisbury steak.
I enjoy their ham.
59
00:03:48,880 --> 00:03:49,920
Oh, ham.
60
00:03:49,960 --> 00:03:52,920
Okay, then I can change
one answer on the quiz.
61
00:03:53,000 --> 00:03:54,920
So, okay, we have four out of ten.
62
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
We have moved up from
"predictable as the tides"...
63
00:03:58,080 --> 00:03:59,240
to "humdrum."
64
00:04:01,000 --> 00:04:02,720
I'll just go change.
65
00:04:05,280 --> 00:04:06,760
Damn Cosmo.
66
00:04:12,280 --> 00:04:14,760
Son, when we took you in
as an exchange student...
67
00:04:14,840 --> 00:04:16,720
you became our responsibility.
68
00:04:17,080 --> 00:04:20,360
And we're concerned about
this gang of ruffians you hang out with.
69
00:04:21,800 --> 00:04:23,200
They are my friends.
70
00:04:23,240 --> 00:04:25,120
That's exactly what they want you to think.
71
00:04:26,200 --> 00:04:28,000
Now, we're not inflexible.
72
00:04:28,040 --> 00:04:31,800
I mean, we looked the other way
when you started wearing cologne.
73
00:04:33,200 --> 00:04:34,280
But now...
74
00:04:34,960 --> 00:04:37,440
you've brought the devil's music
into our home.
75
00:04:40,000 --> 00:04:43,160
No. That is not the devil's music.
It is Eric's.
76
00:04:44,440 --> 00:04:46,200
Rebecca, show the boy.
77
00:04:47,360 --> 00:04:50,280
Now, listen to what happens
when she plays it backwards.
78
00:04:54,280 --> 00:04:56,200
That cannot be good for the record.
79
00:04:58,200 --> 00:05:00,320
There it is! "Devil love me."
80
00:05:01,080 --> 00:05:03,280
"Devil lives!" It's clear as day.
81
00:05:08,000 --> 00:05:09,480
What's funny?
82
00:05:09,560 --> 00:05:11,520
In my language, the record just said:
83
00:05:11,560 --> 00:05:13,600
"I want to sex your monkey."
84
00:05:22,280 --> 00:05:23,920
Which I have never done.
85
00:05:28,440 --> 00:05:30,800
Donna, I was thinking
we should go see a movie tonight.
86
00:05:30,880 --> 00:05:33,480
Cool. I'd love to see
All the President's Men.
87
00:05:33,600 --> 00:05:34,520
Oh.
88
00:05:35,680 --> 00:05:37,480
I actually hear that isn't very good.
89
00:05:38,720 --> 00:05:42,240
Yeah. I was thinking maybe The Omen.
90
00:05:44,800 --> 00:05:46,440
Isn't that at the drive-in?
91
00:05:48,200 --> 00:05:49,680
Is that at the...
92
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Yeah, no, I guess it is.
93
00:05:54,280 --> 00:05:57,320
- So, do you want to go?
- Tonight?
94
00:05:59,560 --> 00:06:00,960
Yeah, sure.
95
00:06:05,000 --> 00:06:07,520
When the child
was 5 years old...
96
00:06:07,600 --> 00:06:09,560
something terrible happened.
97
00:06:10,080 --> 00:06:12,320
The truth. Where does it end?
98
00:06:13,160 --> 00:06:15,400
The Omen? That's at the drive-in.
99
00:06:15,480 --> 00:06:18,800
I know. I don't know what to do.
I mean, I really like Eric...
100
00:06:18,880 --> 00:06:21,120
and I'd like to have
a physical relationship, but...
101
00:06:21,160 --> 00:06:23,280
It's called, "make out," Donna.
102
00:06:24,480 --> 00:06:25,600
Say it.
103
00:06:26,280 --> 00:06:27,920
All right, make out.
104
00:06:29,080 --> 00:06:31,120
But I don't want it to be public.
105
00:06:31,480 --> 00:06:34,600
I don't want it to be tacky,
I don't want there to be pressure...
106
00:06:34,680 --> 00:06:37,400
and now it's this tacky,
public pressure make-out thing.
107
00:06:38,640 --> 00:06:39,600
I understand.
108
00:06:39,680 --> 00:06:41,840
Everybody wants
their first make-out to be special...
109
00:06:41,920 --> 00:06:45,240
in some place romantic.
Like Ireland. Or Disney World.
110
00:06:49,320 --> 00:06:50,680
Disney World?
111
00:06:52,200 --> 00:06:54,720
Right, sorry. So, let's focus.
112
00:06:54,760 --> 00:06:56,560
He asked you to the drive-in.
113
00:06:56,840 --> 00:06:59,360
Did Donna say yes?
And you said "yes"?
114
00:06:59,440 --> 00:07:00,480
Yes.
115
00:07:00,560 --> 00:07:02,280
Yes! This is great.
116
00:07:02,360 --> 00:07:04,040
- Me and Jackie will come with you.
- No.
117
00:07:04,120 --> 00:07:05,480
- Will you come with us?
- Why?
118
00:07:05,560 --> 00:07:07,960
- Why not?
- You'd be like competition.
119
00:07:08,040 --> 00:07:09,120
You'd be like a loophole.
120
00:07:09,160 --> 00:07:10,440
- Competition?
- Loophole?
121
00:07:10,520 --> 00:07:13,480
I'd have to keep up with you and Jackie.
That would make me nervous.
122
00:07:13,560 --> 00:07:15,480
I could always talk to you if I get nervous.
123
00:07:15,600 --> 00:07:17,520
'Cause you've got to be bored
with sex by now.
124
00:07:17,600 --> 00:07:18,920
What do you mean?
125
00:07:19,000 --> 00:07:20,440
- You and Jackie...
- You and Kelso...
126
00:07:20,520 --> 00:07:22,200
have done it a million times.
127
00:07:22,280 --> 00:07:23,200
True.
128
00:07:23,280 --> 00:07:24,760
We have never done it.
129
00:07:27,480 --> 00:07:30,120
Yeah. Slid into home on the second date.
130
00:07:30,200 --> 00:07:32,600
He got to third base once
and that was an accident.
131
00:07:34,440 --> 00:07:35,680
Whatever.
132
00:07:35,720 --> 00:07:37,400
Don't worry, we'll be there.
133
00:07:37,480 --> 00:07:38,880
Fine. We won't come.
134
00:07:38,960 --> 00:07:40,120
- Perfect.
- Thanks.
135
00:07:48,240 --> 00:07:50,920
Okay, now, see? This dress says:
136
00:07:51,000 --> 00:07:53,240
"Look at me. Notice me. Stare at me!"
137
00:07:55,120 --> 00:07:56,160
It's all wrong.
138
00:07:56,240 --> 00:07:59,720
No, you look terrific.
Especially for dinner at the Lion's Head.
139
00:07:59,800 --> 00:08:02,000
No, it's no good. What?
140
00:08:03,560 --> 00:08:06,400
The Lion's Head?
I thought we were going to Phillies.
141
00:08:06,440 --> 00:08:08,880
I changed my mind.
142
00:08:11,240 --> 00:08:13,440
You never do that.
143
00:08:15,080 --> 00:08:16,760
The Lion's Head.
144
00:08:17,480 --> 00:08:18,960
It is so fancy.
145
00:08:19,280 --> 00:08:22,240
They make the butter
look like little flowers.
146
00:08:23,600 --> 00:08:25,720
Yeah. And it's different.
147
00:08:25,960 --> 00:08:27,840
I mean, hell,
we haven't been there in years.
148
00:08:27,880 --> 00:08:32,160
- It'll be fun.
- This is so exciting!
149
00:08:34,760 --> 00:08:37,840
Okay, now, if we are going to go
to someplace that fancy...
150
00:08:37,920 --> 00:08:38,880
I have to shave your neck.
151
00:08:38,960 --> 00:08:41,400
I'll get the clippers, you hop in the tub.
152
00:08:46,920 --> 00:08:49,480
I am telling you, I heard it.
153
00:08:50,920 --> 00:08:53,760
The devil is singing backwards
on the record.
154
00:08:56,360 --> 00:08:57,920
It's not the devil, man.
155
00:08:58,000 --> 00:08:59,400
It's Congress.
156
00:09:00,200 --> 00:09:01,600
They passed a secret law...
157
00:09:01,640 --> 00:09:04,440
to put backward messages
in our records, man.
158
00:09:05,280 --> 00:09:07,160
They want to kill rock and roll...
159
00:09:07,240 --> 00:09:10,080
because they know
it makes us horny, man.
160
00:09:12,320 --> 00:09:15,560
Doesn't pretty much everything
make us horny?
161
00:09:19,240 --> 00:09:20,880
Cartoons make me horny.
162
00:09:22,440 --> 00:09:24,000
And food.
163
00:09:26,680 --> 00:09:30,080
When you play the record backwards,
you can hear the devil speak.
164
00:09:31,240 --> 00:09:33,360
I am starting to hear him everywhere.
165
00:09:40,560 --> 00:09:42,240
Satan is your master, Fez.
166
00:09:42,280 --> 00:09:43,920
Worship Satan.
167
00:09:47,480 --> 00:09:50,400
Before you worship Satan,
get him a cherry pop.
168
00:09:50,600 --> 00:09:54,040
Get Satan a cherry pop.
169
00:09:55,120 --> 00:09:56,840
A pop, man. Get me a pop.
170
00:09:58,880 --> 00:10:00,640
Fez, man, get me a pop.
171
00:10:02,000 --> 00:10:04,360
I'm sorry. I misunderstood.
172
00:10:05,000 --> 00:10:07,200
Satan's second choice is root beer.
173
00:10:18,840 --> 00:10:21,400
Werner, party of two.
174
00:10:21,480 --> 00:10:24,000
Werner, party of two.
175
00:10:26,480 --> 00:10:27,520
Red?
176
00:10:28,200 --> 00:10:29,880
What is this place?
177
00:10:31,400 --> 00:10:32,640
Excuse me.
178
00:10:33,280 --> 00:10:37,080
- What happened to the Lion's Head?
- Burned down. Five dead. Real sad.
179
00:10:37,160 --> 00:10:39,360
Welcome to Blanigan's.
May I take your name?
180
00:10:40,200 --> 00:10:41,920
I'll get back to you.
181
00:10:42,560 --> 00:10:44,400
What do you think?
182
00:10:45,080 --> 00:10:48,080
It certainly is different.
183
00:10:48,480 --> 00:10:51,320
- It might not be so bad.
- On your left, Sparky.
184
00:10:53,960 --> 00:10:58,560
- The staff is certainly enthusiastic.
- I'm sure I can get us a nice, quiet table.
185
00:10:58,640 --> 00:11:01,720
Happy birthday
186
00:11:02,120 --> 00:11:03,360
Happy birthday
187
00:11:04,040 --> 00:11:05,040
To you
188
00:11:08,240 --> 00:11:10,280
I'll put our name on the list.
189
00:11:11,320 --> 00:11:13,960
Forman. Party of two.
190
00:11:15,720 --> 00:11:17,840
Okey-dokey. That'll be about two hours.
191
00:11:21,400 --> 00:11:22,680
Here's $20.
192
00:11:22,840 --> 00:11:25,480
All right. We'll have something
in about 15 minutes.
193
00:11:26,520 --> 00:11:28,920
You don't want this place
to burn down twice, do you?
194
00:11:31,720 --> 00:11:35,360
- All right. We have something right now.
- That's what I thought.
195
00:11:36,240 --> 00:11:37,920
Sweetheart, this is our lucky night.
196
00:11:39,040 --> 00:11:40,640
Would you check this?
197
00:11:40,720 --> 00:11:41,760
Sure.
198
00:11:42,240 --> 00:11:43,560
Looks real good.
199
00:11:46,280 --> 00:11:47,520
All right, let's go.
200
00:11:48,000 --> 00:11:51,400
Maybe I should go back to my house...
201
00:11:51,480 --> 00:11:52,920
and pop some popcorn.
202
00:11:53,480 --> 00:11:55,320
'Cause they always overcharge.
203
00:11:56,360 --> 00:11:59,800
Jackie and Kelso.
What are you guys doing here?
204
00:11:59,880 --> 00:12:02,040
Nothing. What are you guys doing here?
205
00:12:02,120 --> 00:12:05,440
Donna and I are going
to the drive-in. Remember?
206
00:12:05,520 --> 00:12:07,960
Thank you, Eric, we'd love to go.
207
00:12:08,040 --> 00:12:09,400
Michael, get in the car.
208
00:12:09,480 --> 00:12:11,720
- But I don't think...
- Get in the car.
209
00:12:17,760 --> 00:12:20,040
Look, this isn't what we talked about at all.
210
00:12:20,120 --> 00:12:21,720
I'm sorry, man.
211
00:12:23,000 --> 00:12:24,560
I'll take it slow.
212
00:12:25,160 --> 00:12:26,440
Try to keep up.
213
00:12:28,360 --> 00:12:30,480
Going to the drive-in.
214
00:12:38,400 --> 00:12:40,960
Hello. I'm Guy, and I'll be your waiter.
215
00:12:41,120 --> 00:12:45,120
Would either of you like to help yourself
to our Blanigan-tastic salad bar?
216
00:12:46,760 --> 00:12:49,520
- What's a salad bar?
- It's right over there.
217
00:12:49,600 --> 00:12:53,480
All the salad fixings. And you make
your own Blanigan-tastic salad.
218
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
You mean my wife
has to make her own salad?
219
00:12:59,320 --> 00:13:01,040
It'll be worth the trip.
220
00:13:01,520 --> 00:13:03,240
You're kidding, right?
Red.
221
00:13:03,280 --> 00:13:05,240
No, Kitty, it's okay.
222
00:13:06,160 --> 00:13:09,640
Guy, my wife didn't get all dressed up...
223
00:13:09,680 --> 00:13:13,240
for a special night out
so that she could make her own salad.
224
00:13:13,320 --> 00:13:16,400
See, she could do that at home. For free.
225
00:13:17,400 --> 00:13:19,760
But she wouldn't have
eight Blanigan-tastic dressings...
226
00:13:19,840 --> 00:13:21,800
to choose from at home, would she?
227
00:13:21,880 --> 00:13:23,000
Are you being a wiseacre?
228
00:13:23,080 --> 00:13:25,760
Red, honey. Your neck vein. It's poking out.
229
00:13:25,840 --> 00:13:29,760
Sir, I can't bring her a salad.
I'll get in trouble.
230
00:13:29,840 --> 00:13:32,120
What the hell kind of a restaurant is this?
231
00:13:32,200 --> 00:13:34,320
You've got eight people singing
Happy Birthday...
232
00:13:34,360 --> 00:13:36,480
and nobody can bring my wife
a damn salad.
233
00:13:36,560 --> 00:13:39,280
Red, honey.
Neck vein, neck vein, neck vein.
234
00:13:40,440 --> 00:13:42,080
Come on, Kitty, let's get out of here.
235
00:13:42,160 --> 00:13:43,560
Happy birthday
236
00:13:43,600 --> 00:13:46,480
Screw your freaking birthday!
237
00:13:53,200 --> 00:13:56,320
Please replace the speaker
on its rack when you're leaving.
238
00:13:56,400 --> 00:13:59,840
Failure to do so
will damage both the speaker and your car.
239
00:14:13,880 --> 00:14:16,520
God, this movie even sounds gross.
240
00:14:18,000 --> 00:14:19,560
That's not the movie.
241
00:14:22,800 --> 00:14:23,840
So...
242
00:14:25,200 --> 00:14:26,760
You guys okay up here?
243
00:14:27,440 --> 00:14:31,120
No, I want popcorn.
244
00:14:31,200 --> 00:14:33,320
I want Eric and Kelso to go get it.
245
00:14:33,360 --> 00:14:35,120
Eric can go get it.
246
00:14:35,160 --> 00:14:37,480
No, Michael. Go.
247
00:14:42,480 --> 00:14:45,120
I didn't bring you here
to suck Kelso's face off.
248
00:14:46,480 --> 00:14:47,600
I know...
249
00:14:48,000 --> 00:14:49,160
I'm sorry.
250
00:14:49,200 --> 00:14:50,760
This is so awkward.
251
00:14:50,800 --> 00:14:53,560
You're right.
And I wasn't being a very good friend.
252
00:14:53,640 --> 00:14:55,280
No more making out.
253
00:14:55,520 --> 00:14:56,760
I promise.
254
00:14:59,120 --> 00:15:01,080
All right, about the popcorn...
255
00:15:01,520 --> 00:15:02,560
I need money.
256
00:15:02,640 --> 00:15:05,240
What? I don't want popcorn.
Get back in the car.
257
00:15:07,680 --> 00:15:09,880
She doesn't know what she wants.
258
00:15:13,760 --> 00:15:15,480
No. Michael, no.
259
00:15:15,560 --> 00:15:17,760
We are gonna watch the movie
with Eric and Donna.
260
00:15:17,840 --> 00:15:19,160
But I missed the beginning.
261
00:15:19,240 --> 00:15:22,240
The little kid's the devil.
They have to kill him. Watch the movie.
262
00:15:22,880 --> 00:15:24,840
Look at me, Damien.
263
00:15:25,360 --> 00:15:27,320
It's all for you!
264
00:15:43,280 --> 00:15:46,320
Donna, it's just a movie.
265
00:15:52,760 --> 00:15:55,440
- Do you wanna sit somewhere else?
- So bad.
266
00:16:00,400 --> 00:16:01,400
So.
267
00:16:02,320 --> 00:16:05,000
Here we are. Back at Phillies.
268
00:16:05,040 --> 00:16:07,720
Yep. Good old Phillies.
269
00:16:08,360 --> 00:16:10,280
Good food at a fair price.
270
00:16:10,480 --> 00:16:13,000
You're ordering
the Salisbury steak, aren't you?
271
00:16:13,200 --> 00:16:15,520
Nope. I'm going for the ham.
272
00:16:17,360 --> 00:16:20,560
Red, don't put your hat
on the counter, it's all greasy.
273
00:16:24,560 --> 00:16:27,440
Pal, can I get some half-and-half?
274
00:16:30,400 --> 00:16:33,040
Isn't this familiar?
275
00:16:40,720 --> 00:16:44,280
Okay, now, here's how we sneak
the devil music past Ozzie and Harriet.
276
00:16:45,280 --> 00:16:46,480
Observe.
277
00:16:46,800 --> 00:16:49,280
Alice Cooper, meet Pat Boone.
278
00:16:52,080 --> 00:16:54,000
Don't resist me, Pat Boone.
279
00:16:54,040 --> 00:16:55,640
No, you're hurting me.
280
00:16:55,720 --> 00:16:57,200
- Come on, take it.
- No, it hurts.
281
00:16:57,280 --> 00:16:58,360
- Come on.
- No.
282
00:17:03,360 --> 00:17:06,160
But what if my host parents hear it?
283
00:17:06,800 --> 00:17:09,360
Then Satan commands us to kill them, Fez.
284
00:17:10,640 --> 00:17:11,920
No.
285
00:17:13,400 --> 00:17:15,760
I'll tell you what. We'll use the headphones.
286
00:17:15,800 --> 00:17:16,840
Yes.
287
00:17:19,920 --> 00:17:22,520
Kitty, I'm sorry about tonight.
288
00:17:23,040 --> 00:17:25,160
It's not your fault, Red.
289
00:17:25,520 --> 00:17:28,400
You know how emotional I get
when I read Cosmo.
290
00:17:29,360 --> 00:17:30,520
Boy, do I.
291
00:17:31,240 --> 00:17:33,800
You know, okay, at least we gave it a try.
292
00:17:34,640 --> 00:17:37,960
I guess we have slowed down,
flattened out.
293
00:17:38,280 --> 00:17:41,680
- At our age, it's inevitable.
- Okay, that's it!
294
00:17:43,040 --> 00:17:44,360
Red! My lord!
295
00:17:44,400 --> 00:17:46,920
You're not flashing back
to Guadalcanal, are you?
296
00:17:47,000 --> 00:17:48,600
Hold on, Kitty.
297
00:17:48,680 --> 00:17:50,040
The night's not over.
298
00:17:55,120 --> 00:17:58,440
You know, the stars are really just...
Forget it.
299
00:17:58,520 --> 00:17:59,560
What?
300
00:18:00,480 --> 00:18:01,640
Nothing.
301
00:18:09,560 --> 00:18:10,720
So...
302
00:18:12,280 --> 00:18:15,240
Jackie and Kelso
certainly made themselves comfortable.
303
00:18:15,320 --> 00:18:16,360
Yeah.
304
00:18:16,680 --> 00:18:18,280
It's a roomy car.
305
00:18:19,720 --> 00:18:20,840
Yeah, it is.
306
00:18:22,000 --> 00:18:24,720
You know, the bench seat
in the Vista Cruiser...
307
00:18:31,120 --> 00:18:33,480
is the same as what's in
the full-size Pontiac Catalina.
308
00:18:33,520 --> 00:18:35,320
That's interesting.
309
00:18:45,000 --> 00:18:46,880
Smooth move, Forman!
310
00:19:07,920 --> 00:19:10,120
Okay, kids, break it up.
311
00:19:10,480 --> 00:19:11,600
Let's go.
312
00:19:12,720 --> 00:19:14,960
You're adults.
313
00:19:15,520 --> 00:19:17,360
Damn right we're adults.
314
00:19:17,560 --> 00:19:19,960
I'm sorry, sir. My mistake.
315
00:19:20,520 --> 00:19:23,280
That's quite all right, we all make mistakes.
316
00:19:23,320 --> 00:19:27,240
Now, why don't you go bust
some pot-smoking teenagers...
317
00:19:27,320 --> 00:19:30,480
before I give you a good
adult-size kick in the ass.
318
00:19:34,800 --> 00:19:37,000
Yes, sir. Thank you, sir.
319
00:19:38,320 --> 00:19:39,920
Enjoy your evening.
320
00:19:41,520 --> 00:19:42,760
Red.
321
00:19:42,960 --> 00:19:44,720
That was so sweet.
322
00:19:45,720 --> 00:19:47,880
You let him off with a warning.
323
00:19:49,280 --> 00:19:50,480
Yeah.
324
00:19:51,000 --> 00:19:54,720
- But you're not getting off that easy.
- Red!
325
00:20:00,240 --> 00:20:02,560
Raindrops keep falling
on my head
326
00:20:03,880 --> 00:20:07,880
Just like a guy
whose feet are too big for his head
327
00:20:12,080 --> 00:20:14,600
This loud music
will not damage my hearing?
328
00:20:14,880 --> 00:20:16,520
No. It's good for you.
329
00:20:22,160 --> 00:20:23,360
Hey, Dad.
330
00:20:23,800 --> 00:20:26,160
Hey, son. How was the movie?
331
00:20:26,240 --> 00:20:29,200
- It was pretty gory.
- Yeah? How'd it end?
332
00:20:29,280 --> 00:20:30,640
I don't remember.
333
00:20:32,200 --> 00:20:33,840
Thatta boy.
334
00:20:39,280 --> 00:20:41,080
So, how was your night?
335
00:20:41,320 --> 00:20:43,360
It was fantastic.
336
00:20:44,680 --> 00:20:46,560
That's great. Good night, Dad.
337
00:20:46,640 --> 00:20:50,800
Good night, son.
And, be quiet going upstairs.
338
00:20:51,440 --> 00:20:53,960
Your mother is very tired.
339
00:21:11,120 --> 00:21:15,000
- So, Phillies was fun.
- Yes indeedy.
340
00:21:15,080 --> 00:21:17,960
- Very dependable.
- As always.
24480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.