Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,524 --> 00:00:41,703
My darling.
2
00:00:42,247 --> 00:00:45,319
I love you more
than you can imagine.
3
00:00:45,423 --> 00:00:48,943
You deserve endless happiness
and infinite love.
4
00:00:49,047 --> 00:00:51,291
And that's why you deserve...
5
00:00:51,394 --> 00:00:54,017
the fastest 5G network
in America,
6
00:00:54,121 --> 00:00:58,021
with no hidden fees
and a free NorvaCom XP4 phone.
7
00:00:58,125 --> 00:01:02,060
It's time you got engaged
to Lumezza Wireless.
8
00:01:02,163 --> 00:01:04,304
- And cut!
- Cut it.
9
00:01:04,407 --> 00:01:06,340
Reset!
10
00:01:06,444 --> 00:01:08,687
It's a cut.
Uh, good job, Frank.
11
00:01:08,791 --> 00:01:11,690
Rene, that's beautiful work.
Let's go to the fifteens.
12
00:01:11,794 --> 00:01:15,004
- Yes.
- Uh, it was a little low.
13
00:01:16,385 --> 00:01:18,179
- I'm sorry. What?
- The phone.
14
00:01:18,283 --> 00:01:19,698
They were just wanting
to get one
15
00:01:19,802 --> 00:01:21,010
where the phone is
a little higher in frame.
16
00:01:21,113 --> 00:01:23,150
Higher?
It's gonna be a cutaway,
17
00:01:23,253 --> 00:01:25,532
so just tell him it'll be fine.
18
00:01:25,635 --> 00:01:27,706
Um, just real quick.
19
00:01:37,820 --> 00:01:39,166
So if we could just do
one more
20
00:01:39,269 --> 00:01:40,409
where it's a little higher...
21
00:01:40,512 --> 00:01:41,755
Going again!
22
00:01:41,858 --> 00:01:43,791
Going again!
23
00:01:47,519 --> 00:01:50,142
- Oh, thanks.
- See ya, Anna.
24
00:01:50,246 --> 00:01:51,523
Hey.
Decent day.
25
00:01:51,627 --> 00:01:53,491
Right?
- Yeah.
26
00:01:54,664 --> 00:01:55,838
We're going up to the cabin
this weekend.
27
00:01:55,941 --> 00:01:58,979
Did I tell you that?
- No. Uh...
28
00:01:59,082 --> 00:02:00,498
Lisa. Lisa and I.
29
00:02:00,601 --> 00:02:03,259
We're going...
going up to the cabin.
30
00:02:03,363 --> 00:02:05,399
- Oh. Oh, yeah. Oh.
- Yeah.
31
00:02:05,503 --> 00:02:07,021
How, uh, how are things
with you and Lisa?
32
00:02:07,125 --> 00:02:08,644
Lisa's planning
a big hike for "Sunurday"...
33
00:02:08,747 --> 00:02:12,061
Saturday or Sunday.
- Oh. Uh-huh.
34
00:02:12,164 --> 00:02:16,479
She's going by herself
up into the mountains all alone,
35
00:02:16,583 --> 00:02:18,378
which I keep telling her,
36
00:02:18,481 --> 00:02:21,829
"Lisa. Lisa.
It just sounds dangerous."
37
00:02:23,037 --> 00:02:24,349
Okay.
38
00:02:24,453 --> 00:02:25,454
It's also supposed
to snow up there,
39
00:02:25,557 --> 00:02:27,248
which feels even more dangerous.
40
00:02:27,352 --> 00:02:29,423
Oh. Oh.
41
00:02:29,527 --> 00:02:32,081
Well, I should get going.
42
00:02:32,184 --> 00:02:35,429
But you did a great job today,
43
00:02:35,533 --> 00:02:37,500
and I really value
our friendship.
44
00:02:39,329 --> 00:02:41,953
Okay, well, see ya, Dan.
45
00:02:49,788 --> 00:02:52,101
- Hello.
- Have a good weekend.
46
00:02:52,204 --> 00:02:54,103
Oh. Yeah. It's gonna be fine.
47
00:02:54,206 --> 00:02:56,312
No. Not you.
It's me.
48
00:02:56,416 --> 00:02:59,177
We, uh,
we still good for tomorrow?
49
00:02:59,280 --> 00:03:00,765
Uh, yeah, I'll be there.
50
00:03:02,007 --> 00:03:04,147
You got the, uh...
51
00:03:04,251 --> 00:03:05,528
you know,
whatever you need for...
52
00:03:05,632 --> 00:03:07,806
- I got it.
- Okay. Alright. Great.
53
00:03:07,910 --> 00:03:10,464
I'll see you in, uh...
- Hey. Afterwards...
54
00:03:10,568 --> 00:03:12,811
Do you think we could take
the boat out?
55
00:03:12,915 --> 00:03:14,261
What?
56
00:03:14,364 --> 00:03:15,849
'Cause we're gonna
be up there.
57
00:03:15,952 --> 00:03:17,126
Maybe we could take
the boat out for fun.
58
00:03:17,229 --> 00:03:18,679
No! No!
Obviously not.
59
00:03:18,783 --> 00:03:21,095
- Okay, yeah.
- Tomorrow, noon.
60
00:03:21,199 --> 00:03:22,580
Don't be late.
61
00:03:24,029 --> 00:03:27,481
Lisa and I are going up
to the cabin this weekend.
62
00:03:27,585 --> 00:03:29,897
Oh, fuck.
63
00:03:30,001 --> 00:03:32,141
You see how many fucking
blueberries are in this yogurt?
64
00:03:32,244 --> 00:03:33,487
- Yeah.
- You know, everything
65
00:03:33,591 --> 00:03:35,247
is just so damn sweet
these days.
66
00:03:35,351 --> 00:03:37,146
The whole country's
going to hell.
67
00:03:37,249 --> 00:03:39,251
Sorry about that, Dad.
68
00:03:39,355 --> 00:03:42,565
Jesus.
69
00:03:42,669 --> 00:03:44,187
If there are any new
details...
70
00:03:44,291 --> 00:03:47,846
So Lisa is planning
this big hike for Saturday.
71
00:03:47,950 --> 00:03:50,884
Yeah, she's going up into
the mountains all by herself.
72
00:03:50,987 --> 00:03:53,024
I keep telling her it's very,
very dangerous.
73
00:03:53,127 --> 00:03:55,544
But...
- Lisa? Is she still with you?
74
00:03:55,647 --> 00:03:57,131
I thought you fucked that up.
75
00:03:57,235 --> 00:03:58,926
No. We're fine.
76
00:03:59,030 --> 00:04:01,584
I just thought it would be
nice to relax.
77
00:04:01,688 --> 00:04:03,379
- Relax? For what?
- Yes.
78
00:04:03,483 --> 00:04:06,037
From playing make-believe
with your Hollywood pedophiles?
79
00:04:06,140 --> 00:04:08,902
Or maybe relax
from asking me for money.
80
00:04:09,005 --> 00:04:12,112
- Okay.
- Relax from that.
81
00:04:12,215 --> 00:04:14,045
I mean, you know,
you and your whole generation,
82
00:04:14,148 --> 00:04:15,840
you got to have
everything handed to you.
83
00:04:15,943 --> 00:04:18,014
You got to cry
when you don't get a trophy.
84
00:04:18,118 --> 00:04:20,465
But you're not ready
to bleed for it.
85
00:04:20,569 --> 00:04:22,812
What you all need is a good war.
86
00:04:22,916 --> 00:04:26,609
Yeah, I hear that about war.
That it's good.
87
00:04:26,713 --> 00:04:28,369
Yeah.
It made a man out of me.
88
00:04:28,473 --> 00:04:32,684
Men are not born, Daniel.
They're made.
89
00:04:32,788 --> 00:04:36,136
They're forged in a furnace
of pain and suffering,
90
00:04:36,239 --> 00:04:37,689
hardened by glorious battle.
91
00:04:37,793 --> 00:04:40,865
- Okay, Mr. Burton.
- Oh, fuck off, Kevin!
92
00:04:45,076 --> 00:04:46,526
Sorry, Kevin.
93
00:04:46,629 --> 00:04:50,184
Christ.
He's trying to poison me.
94
00:04:50,288 --> 00:04:51,600
Ahh.
95
00:04:53,291 --> 00:04:56,674
I should have died
over there in combat.
96
00:04:56,777 --> 00:05:00,678
Not here. Not like this.
This...
97
00:05:00,781 --> 00:05:03,508
Well, I should get going.
98
00:05:03,612 --> 00:05:08,306
Dan, I wish a war upon you.
99
00:05:09,721 --> 00:05:12,206
I know you do, Dad.
100
00:05:18,454 --> 00:05:21,595
I said fuck off, Kevin!
101
00:05:47,000 --> 00:05:48,380
Hey, Dan!
102
00:05:48,484 --> 00:05:50,210
Hey!
Hey, Rachel.
103
00:05:50,313 --> 00:05:51,970
Happy hunting.
104
00:05:54,386 --> 00:05:56,975
- Hey.
- Hi.
105
00:05:57,079 --> 00:05:59,184
Are you ready
for some hiking?
106
00:06:00,427 --> 00:06:02,912
What the hell are you talking
about? I'm not hiking.
107
00:06:04,534 --> 00:06:06,709
You always park so close
to the bushes.
108
00:07:08,322 --> 00:07:09,910
Why?!
109
00:07:19,506 --> 00:07:21,301
Oh, I like that.
Okay.
110
00:07:21,404 --> 00:07:23,406
Okay, okay.
111
00:07:32,553 --> 00:07:34,176
Can you not eat another
protein bar on the way up?
112
00:07:34,279 --> 00:07:35,660
Because I want to make
you dinner,
113
00:07:35,764 --> 00:07:37,179
and I don't want you to be full.
114
00:07:37,282 --> 00:07:39,112
Aw.
115
00:07:39,215 --> 00:07:41,839
I like it
when you tell me what to do.
116
00:07:43,633 --> 00:07:45,083
How's your dad?
117
00:07:45,187 --> 00:07:47,534
He's fine.
Same.
118
00:07:47,637 --> 00:07:49,778
Loves you.
119
00:07:49,881 --> 00:07:52,815
Utterly embarrassed
by my existence.
120
00:07:58,614 --> 00:08:00,271
Is that the new play?
121
00:08:00,374 --> 00:08:01,444
- Yeah.
- Yeah?
122
00:08:01,548 --> 00:08:02,583
How is it?
- Yeah, it's good.
123
00:08:02,687 --> 00:08:03,964
Horse!
124
00:08:04,068 --> 00:08:07,761
Sorry.
What were you saying?
125
00:08:07,865 --> 00:08:09,452
It's fine.
126
00:08:09,556 --> 00:08:13,077
Yeah? Well, I'm certain
you will get the part.
127
00:08:13,180 --> 00:08:14,975
Thank you.
128
00:08:15,079 --> 00:08:17,115
I don't know, though,
129
00:08:17,219 --> 00:08:19,669
because the director's kind of
a pretentious asshole, you know?
130
00:08:21,085 --> 00:08:24,157
Sort of part
of our job description.
131
00:08:24,260 --> 00:08:25,572
Yeah.
132
00:08:25,675 --> 00:08:28,057
He's a theater director, though.
133
00:08:33,511 --> 00:08:35,513
What's that supposed to mean?
134
00:08:35,616 --> 00:08:37,066
Nothing.
135
00:08:37,170 --> 00:08:40,138
What? Because I direct films,
I'm not as good...
136
00:08:40,242 --> 00:08:41,899
Are you saying films aren't art?
137
00:08:42,002 --> 00:08:44,108
No, obviously,
films can be art.
138
00:08:44,211 --> 00:08:45,903
Oh, so you're saying
my films aren't art.
139
00:08:46,006 --> 00:08:47,249
No, I'm saying
you don't direct films.
140
00:08:47,352 --> 00:08:48,595
- I have.
- Yeah.
141
00:08:48,698 --> 00:08:49,976
You directed one
eight years ago,
142
00:08:50,079 --> 00:08:51,598
but now you direct pop-up ads.
143
00:08:51,701 --> 00:08:53,669
O-kay!
144
00:08:53,773 --> 00:08:55,050
What?
145
00:08:56,568 --> 00:08:58,122
Those pop-up ads...
146
00:08:58,225 --> 00:08:59,986
which is not exactly
what they are, by the way...
147
00:09:00,089 --> 00:09:01,504
paid off our Visa bill.
148
00:09:01,608 --> 00:09:02,678
- That you ran up.
- Supporting you.
149
00:09:02,782 --> 00:09:04,197
Okay. Wow.
150
00:09:04,300 --> 00:09:05,888
And your noble work in
the theater.
151
00:09:05,992 --> 00:09:07,441
- Okay.
- Not Broadway, mind you.
152
00:09:07,545 --> 00:09:08,753
- Alright.
- Off-season...
153
00:09:08,857 --> 00:09:10,030
- Alright. Easy.
- Catskills...
154
00:09:10,134 --> 00:09:11,445
jukebox musicals.
- Can we not?
155
00:09:11,549 --> 00:09:12,757
Which gives you
the artistic high ground of a...
156
00:09:12,861 --> 00:09:14,586
- Can we not?
- Something low.
157
00:09:14,690 --> 00:09:16,071
- Can we not?
- A submarine!
158
00:09:16,174 --> 00:09:18,970
Can we please, Jesus,
just pretend to be happy
159
00:09:19,074 --> 00:09:21,628
for one weekend and we can just
fucking pretend?
160
00:09:21,731 --> 00:09:23,250
- Yes, yes, yes.
- Please, ah!
161
00:09:23,354 --> 00:09:25,597
Yes. Yes.
162
00:09:27,082 --> 00:09:28,635
Yes.
163
00:09:28,738 --> 00:09:30,810
I wasn't even trying
to insult you.
164
00:09:30,913 --> 00:09:32,604
I was trying to insult
this fucking guy.
165
00:09:32,708 --> 00:09:34,054
If it makes you feel any better,
166
00:09:34,158 --> 00:09:35,607
I think you're
an amazing director.
167
00:09:40,267 --> 00:09:42,476
We both know that's bullshit.
168
00:09:43,788 --> 00:09:44,720
Horse!
169
00:10:02,911 --> 00:10:05,672
Can you get the groceries,
please?
170
00:10:05,775 --> 00:10:07,087
Yeah.
171
00:10:22,758 --> 00:10:24,242
Where's the key?
172
00:10:24,346 --> 00:10:27,659
It's right where you're
reaching, on top of the door.
173
00:10:27,763 --> 00:10:29,282
No, it's not.
174
00:10:29,385 --> 00:10:32,112
It is.
Do you want me to help you?
175
00:10:32,216 --> 00:10:34,666
- No, I got it.
- Okay.
176
00:10:36,496 --> 00:10:37,566
Hey, I found it.
177
00:10:37,669 --> 00:10:43,813
Alright.
178
00:10:43,917 --> 00:10:46,402
Ahh.
179
00:10:46,506 --> 00:10:49,716
It's wine o'clock,
motherfucker.
180
00:10:49,819 --> 00:10:51,235
Ha ha ha!
181
00:10:51,338 --> 00:10:55,101
Ha. I have fun.
Alright.
182
00:11:52,986 --> 00:11:54,850
Yes, please.
183
00:12:12,730 --> 00:12:14,214
Fucking mice.
184
00:12:44,210 --> 00:12:46,039
Seems like a tablespoon.
185
00:12:47,903 --> 00:12:50,009
Okay, I think we're good.
186
00:12:50,112 --> 00:12:51,527
Oh, hey,
have you seen my sweater?
187
00:12:51,631 --> 00:12:54,254
Uh... which one?
188
00:12:54,358 --> 00:12:56,084
Which one?
The one that I always wear here.
189
00:12:56,187 --> 00:12:57,533
The winter one. It's blue.
190
00:12:57,637 --> 00:13:00,019
It has the decorative snowflakes
on it.
191
00:13:00,122 --> 00:13:02,055
Have you checked the closet?
192
00:13:02,159 --> 00:13:04,299
The closet
where we keep the clothes?
193
00:13:04,402 --> 00:13:06,577
Yes, I checked the closet.
194
00:13:06,680 --> 00:13:08,303
Well, I haven't seen it.
195
00:13:08,406 --> 00:13:10,822
Oh.
Can you not crush the garlic?
196
00:13:10,926 --> 00:13:12,548
It needs to be sliced.
197
00:13:12,652 --> 00:13:15,482
Yes, chef!
198
00:13:15,586 --> 00:13:17,243
Okay.
199
00:13:17,346 --> 00:13:19,107
I'm just...
I'm trying to follow the recipe,
200
00:13:19,210 --> 00:13:21,005
and it says
thinly sliced garlic.
201
00:13:21,109 --> 00:13:22,593
Oh, does it?
Okay. My God.
202
00:13:22,696 --> 00:13:24,112
Okay, you know what? I'm trying
to make it nice for you.
203
00:13:24,215 --> 00:13:25,596
Well, then be nice.
204
00:13:25,699 --> 00:13:27,046
I'm being nice to you.
205
00:13:27,149 --> 00:13:28,702
Are you? You're screaming at me
about garlic.
206
00:13:28,806 --> 00:13:30,704
Garlic's garlic, mate.
207
00:13:30,808 --> 00:13:33,776
- Okay.
- Okay.
208
00:13:35,813 --> 00:13:37,228
Okay.
209
00:13:37,332 --> 00:13:38,471
Just shut it down.
Get back to...
210
00:13:38,574 --> 00:13:40,300
What were you doing?
Something.
211
00:13:48,619 --> 00:13:50,862
So bendy.
212
00:13:50,966 --> 00:13:53,624
That's so fibrous.
Fuck me.
213
00:13:53,727 --> 00:13:55,902
- For crying out loud.
- No, no, no, no, no.
214
00:13:56,005 --> 00:13:57,731
- Just grab it.
- It's not ready.
215
00:13:57,835 --> 00:13:59,078
Gosh darn it to heck!
216
00:13:59,181 --> 00:14:01,942
Okay. Thank you, Lisa.
- Sorry. Sorry.
217
00:14:02,046 --> 00:14:03,151
Thank you. Yeah.
You're good.
218
00:14:03,254 --> 00:14:04,669
Why don't you go take a bath?
219
00:14:04,773 --> 00:14:06,775
Why don't you go take
a 5-hour bath?
220
00:14:12,125 --> 00:14:14,852
Hey.
- Hey.
221
00:14:14,955 --> 00:14:16,716
- How is it?
- Oh, yeah. It's good.
222
00:14:16,819 --> 00:14:18,959
It's really good.
- Great.
223
00:14:19,063 --> 00:14:22,031
I picked these cuts out
specifically.
224
00:14:22,135 --> 00:14:24,344
And those peppercorns, you can't
get them on the East Coast.
225
00:14:24,448 --> 00:14:28,383
I had to order them
two weeks in advance from Ohio.
226
00:14:31,765 --> 00:14:35,010
You ordered
rare peppercorns from Ohio?
227
00:14:35,114 --> 00:14:36,563
I did. I just...
228
00:14:36,667 --> 00:14:39,118
I wanted this meal
to be really special.
229
00:14:41,706 --> 00:14:43,639
Why?
230
00:14:43,743 --> 00:14:45,193
There's no why.
231
00:14:45,296 --> 00:14:47,264
I just wanted to cook you
your favorite food,
232
00:14:47,367 --> 00:14:50,612
give you
a really nice experience.
233
00:14:56,100 --> 00:14:58,482
Steak's not my favorite food.
234
00:15:00,104 --> 00:15:01,485
It isn't?
235
00:15:01,588 --> 00:15:02,727
Nope.
236
00:15:05,040 --> 00:15:07,836
But you eat steak
all the time.
237
00:15:07,939 --> 00:15:11,391
I like steak. Absolutely.
238
00:15:11,495 --> 00:15:14,739
It's not my favorite.
239
00:15:14,843 --> 00:15:16,258
Okay.
240
00:15:16,362 --> 00:15:18,605
And what is your favorite food?
241
00:15:18,709 --> 00:15:19,813
Ceviche.
242
00:15:19,917 --> 00:15:22,851
- Ceviche? Ceviche?
- Ceviche.
243
00:15:23,886 --> 00:15:26,268
The fish in citrus?
244
00:15:26,372 --> 00:15:27,752
- Yeah.
- Funny.
245
00:15:27,856 --> 00:15:29,375
I've never seen you
once order ceviche.
246
00:15:29,478 --> 00:15:31,239
Never have we been
at a restaurant
247
00:15:31,342 --> 00:15:33,655
and you said,
"Do you have ceviche?
248
00:15:33,758 --> 00:15:35,381
Excuse me.
249
00:15:35,484 --> 00:15:37,831
Do you have ceviche?
250
00:15:37,935 --> 00:15:39,764
I'll start with that."
251
00:15:39,868 --> 00:15:41,594
That's because
I only order it, darling,
252
00:15:41,697 --> 00:15:43,734
if the restaurant does it well.
253
00:15:43,837 --> 00:15:46,978
I see.
What restaurants do it well?
254
00:15:47,082 --> 00:15:52,329
Peruvian ones, usually,
but any South American place.
255
00:15:52,432 --> 00:15:53,744
That guy
from your acting class,
256
00:15:53,847 --> 00:15:55,573
what's his...
What's his name again?
257
00:15:55,677 --> 00:15:57,713
Uh, help me.
258
00:15:57,817 --> 00:15:59,232
Who?
259
00:15:59,336 --> 00:16:01,752
The swarthy one.
260
00:16:01,855 --> 00:16:03,754
- Oh! Dario?
- Dario!
261
00:16:03,857 --> 00:16:05,756
- Uh-huh.
- That's it. Yeah.
262
00:16:05,859 --> 00:16:07,861
Isn't that guy from Peru?
263
00:16:07,965 --> 00:16:09,380
I don't know.
264
00:16:09,484 --> 00:16:11,382
What's that got to do
with anything?
265
00:16:11,486 --> 00:16:14,213
Nothing.
I was changing the subject.
266
00:16:14,316 --> 00:16:16,387
Oh. Okay.
267
00:16:16,491 --> 00:16:18,665
How's that thing
you guys are writing together?
268
00:16:18,769 --> 00:16:20,288
Oh. It's good. Yeah.
I think it's good.
269
00:16:20,391 --> 00:16:22,290
- That's great.
- Yeah.
270
00:16:24,775 --> 00:16:28,848
Smart to write
your own material, I think.
271
00:16:28,951 --> 00:16:31,264
It's really smart.
272
00:16:31,368 --> 00:16:34,819
Thank you.
273
00:16:34,923 --> 00:16:36,580
Yep, yep, yep.
274
00:16:36,683 --> 00:16:39,928
Yep.
275
00:16:40,031 --> 00:16:42,206
So that's a triple word score.
276
00:16:42,310 --> 00:16:44,070
Zek?
277
00:16:44,173 --> 00:16:45,865
What the fuck is a zek?
278
00:16:45,968 --> 00:16:49,455
Zek is an approved word
in the Scrabble dictionary.
279
00:16:51,595 --> 00:16:53,217
Yeah,
I'm gonna challenge that.
280
00:16:53,321 --> 00:16:55,046
Oh, are you? Okay.
281
00:16:55,150 --> 00:16:56,979
Fucking zek.
282
00:17:00,914 --> 00:17:03,158
Damn it.
- What?
283
00:17:03,262 --> 00:17:05,367
You know what.
284
00:17:05,471 --> 00:17:06,506
What happened?
You can say it.
285
00:17:06,610 --> 00:17:09,337
It's okay.
- Uhh.
286
00:17:09,440 --> 00:17:10,890
So that is...
287
00:17:10,993 --> 00:17:12,443
Wow!
288
00:17:12,547 --> 00:17:14,342
That's 28 points.
289
00:17:14,445 --> 00:17:15,964
This is bullshit.
This is bullshit.
290
00:17:16,067 --> 00:17:17,793
You just memorize short,
stupid Scrabble words.
291
00:17:17,897 --> 00:17:20,313
I mean, what... what is this?
Qin?
292
00:17:20,417 --> 00:17:22,660
- "Kwin."
- You don't know what qin means.
293
00:17:22,764 --> 00:17:24,248
I don't have to know
what it means.
294
00:17:24,352 --> 00:17:25,870
That's... That's not the rules.
295
00:17:25,974 --> 00:17:28,528
Oh, yeah, but it's not fun.
296
00:17:28,632 --> 00:17:30,565
Is it?
297
00:17:30,668 --> 00:17:33,084
- You qin some, you lose some.
- Ohh.
298
00:17:34,431 --> 00:17:37,537
I was joking around.
Oh, come on.
299
00:17:37,641 --> 00:17:40,402
We used to joke like this a lot.
300
00:17:40,506 --> 00:17:43,336
- I'm going to bed.
- Lis...
301
00:17:43,440 --> 00:17:45,752
Don't do this.
Please don't do this.
302
00:18:06,014 --> 00:18:07,947
I thought Bronwyn was
insane in that scene.
303
00:18:08,050 --> 00:18:11,295
Well, no, I'm glad that she
didn't kiss her or anything.
304
00:18:11,399 --> 00:18:13,159
I'm glad that Heather was like,
"Fuck you."
305
00:18:13,262 --> 00:18:14,781
It's risky doing this thing.
306
00:18:14,885 --> 00:18:17,853
And when you take chances,
you can fall.
307
00:18:17,957 --> 00:18:21,823
And then you have to decide
to get up or stay down.
308
00:18:21,926 --> 00:18:24,170
And it's like, "Sweetie,
you're on a reality show.
309
00:18:24,273 --> 00:18:25,827
This is who these people are."
310
00:18:25,930 --> 00:18:28,726
This is the wire
you walk on up there.
311
00:18:28,830 --> 00:18:31,384
Someone's
sad sack of a husband.
312
00:18:31,488 --> 00:18:35,768
So simple. You're here,
then you're not.
313
00:18:35,871 --> 00:18:39,461
The real benefit is
if you don't have to suffer.
314
00:18:39,565 --> 00:18:41,325
It's just...
315
00:18:41,429 --> 00:18:46,123
- Do not not bring Heather...
- ...without you knowing it...
316
00:18:53,648 --> 00:18:55,995
What gives you the right?
317
00:18:58,756 --> 00:19:01,690
Why, the future
of our little town, of course.
318
00:19:04,348 --> 00:19:06,350
The house is not for sale,
mayor.
319
00:19:58,609 --> 00:20:02,544
My future or yours, James?
320
00:20:04,028 --> 00:20:05,789
The lights fade.
321
00:20:09,171 --> 00:20:11,726
Oh, Mayor Thompson.
322
00:20:11,829 --> 00:20:14,453
I wasn't aware we had
an appointment.
323
00:20:14,556 --> 00:20:17,663
Complication?
What do you mean?
324
00:21:10,094 --> 00:21:13,753
Don't pretend to care about
my father's legacy.
325
00:21:13,857 --> 00:21:16,722
I cared for him, cared for him.
326
00:21:16,825 --> 00:21:19,828
And I care about you.
327
00:21:19,932 --> 00:21:23,073
The vultures are circling
already on him.
328
00:21:25,006 --> 00:21:27,077
Oh, does he now?
329
00:21:27,180 --> 00:21:30,321
He has no right
to pry into our affairs.
330
00:21:31,875 --> 00:21:35,188
What gives...
What gives him...
331
00:21:35,292 --> 00:21:37,294
What gives you the right?
332
00:21:37,397 --> 00:21:39,365
What? What?
333
00:21:39,468 --> 00:21:42,264
What gives you the right?
334
00:21:42,368 --> 00:21:45,647
What?
What gives you the right?
335
00:21:45,751 --> 00:21:48,270
What gives you the right?
336
00:21:49,720 --> 00:21:52,171
What gives you the right, Dan?
337
00:21:52,274 --> 00:21:53,310
Ah!
338
00:22:01,974 --> 00:22:03,734
Ew.
339
00:22:07,324 --> 00:22:08,670
Mm-kay.
340
00:22:28,448 --> 00:22:31,313
Wakey, wakey.
341
00:22:40,322 --> 00:22:41,565
Did you pee on me?
342
00:22:41,669 --> 00:22:44,810
What? No.
Dan, you peed on yourself.
343
00:22:44,913 --> 00:22:46,743
What the fuck is going on?
344
00:22:46,846 --> 00:22:49,538
Uh, not much.
345
00:22:49,642 --> 00:22:51,437
Just having a cup of tea
346
00:22:51,540 --> 00:22:54,371
and wondering
what this was for.
347
00:23:04,968 --> 00:23:07,246
That's cleaning fluid.
348
00:23:07,349 --> 00:23:09,282
Mm.
349
00:23:09,386 --> 00:23:11,940
It smells pretty strong.
350
00:23:12,044 --> 00:23:13,459
Mm-hmm.
351
00:23:13,562 --> 00:23:15,806
It is strong. It's very strong.
352
00:23:16,807 --> 00:23:19,430
Because that window is filthy.
353
00:23:19,534 --> 00:23:20,880
And so I thought that I would...
354
00:23:20,984 --> 00:23:22,744
- Knock it unconscious?
- Yeah.
355
00:23:22,848 --> 00:23:25,298
Wait. No. What? What?
356
00:23:25,402 --> 00:23:26,610
Unconscious?
357
00:23:26,714 --> 00:23:27,887
What are you fucking
talking about?
358
00:23:27,991 --> 00:23:29,648
I was also curious about these.
359
00:23:33,306 --> 00:23:34,825
Those are supplies.
360
00:23:34,929 --> 00:23:38,657
Those are my...
Those are my supplies for stuff.
361
00:23:38,760 --> 00:23:41,107
This place is falling apart.
362
00:23:41,211 --> 00:23:42,695
And what about the rocks
in the boat?
363
00:23:42,799 --> 00:23:44,697
What are they for?
364
00:23:44,801 --> 00:23:48,321
My boat rocks?
365
00:23:48,425 --> 00:23:50,634
I was collecting them for...
366
00:23:50,738 --> 00:23:52,325
I saw you, you dumbass!
367
00:23:52,429 --> 00:23:54,362
Okay. What is going on?
What are you doing?
368
00:23:54,465 --> 00:23:56,502
Why do you have a taser, Lisa?!
369
00:23:56,605 --> 00:24:00,195
Lisa, let me go!
Lisa, let me go!
370
00:24:15,107 --> 00:24:16,764
Ahh!
371
00:24:16,867 --> 00:24:19,076
Fuck you. Yah!
372
00:24:27,119 --> 00:24:30,743
Ha ha ha!
373
00:24:30,847 --> 00:24:33,573
God damn it!
374
00:24:33,677 --> 00:24:35,644
Oh! Oh!
375
00:24:35,748 --> 00:24:38,268
Okay. Alright. Really?
376
00:24:38,371 --> 00:24:41,305
Really cute. Hey, hey.
Let's take...
377
00:24:41,409 --> 00:24:43,756
Let's act like adults
and have a conversation.
378
00:24:43,860 --> 00:24:45,275
Okay? You don't even know
how to use that thing.
379
00:24:45,378 --> 00:24:49,417
Okay, okay, okay. Hey!
Hey! Enough!
380
00:24:49,520 --> 00:24:51,730
Lisa, enough! Lisa! Stop it!
381
00:24:51,833 --> 00:24:55,803
I think you were gonna
knock me unconscious,
382
00:24:55,906 --> 00:24:57,701
strangle me with that,
383
00:24:57,805 --> 00:25:00,842
take me out to the boat,
384
00:25:00,946 --> 00:25:04,777
tie me to the bag of rocks
you hid in there,
385
00:25:04,881 --> 00:25:07,504
sink me to the bottom
of the lake.
386
00:25:08,608 --> 00:25:09,989
Am I close?
387
00:25:12,060 --> 00:25:15,961
The only thing I don't know
is what this guy is for.
388
00:25:17,410 --> 00:25:19,516
What's the saw for, Dan?
389
00:25:23,900 --> 00:25:26,040
I don't know what
the hell you're talking about.
390
00:25:26,143 --> 00:25:28,283
And I think... Okay, okay.
Hey, hey.
391
00:25:28,387 --> 00:25:29,595
Okay.
392
00:25:35,428 --> 00:25:37,810
Bodies can float.
393
00:25:40,192 --> 00:25:44,265
They can resurface
if you don't...
394
00:25:44,368 --> 00:25:47,199
cut them up.
395
00:25:47,302 --> 00:25:49,995
Youwere gonna cut me up?
396
00:25:50,098 --> 00:25:51,134
As if.
397
00:25:51,237 --> 00:25:52,480
You can't even touch raw meat.
398
00:25:52,583 --> 00:25:54,620
Then what?
399
00:25:54,723 --> 00:25:56,449
You were just gonna tell people
400
00:25:56,553 --> 00:25:58,072
that I just wandered off into
the woods and never came back?
401
00:26:00,729 --> 00:26:02,248
Fuck, you're really dumb.
402
00:26:02,352 --> 00:26:04,941
You're the dumbest person
on Earth.
403
00:26:05,044 --> 00:26:07,081
Why do you want to kill
me anyway?
404
00:26:07,978 --> 00:26:10,222
What sick reason do you have?
405
00:26:10,325 --> 00:26:13,294
Why do you fucking think,
Miss Ceviche?
406
00:26:19,472 --> 00:26:21,578
When did you find out?
407
00:26:21,681 --> 00:26:23,545
I saw you.
408
00:26:23,649 --> 00:26:25,271
Want a little tip?
409
00:26:25,375 --> 00:26:27,411
If you don't want to
get caught cheating,
410
00:26:27,515 --> 00:26:29,655
maybe don't fuck a Peruvian
at a party
411
00:26:29,758 --> 00:26:31,415
that your husband is also at.
412
00:26:37,456 --> 00:26:41,356
You were gonna kill
and dismember me
413
00:26:41,460 --> 00:26:44,118
because I slept
with someone else?
414
00:26:45,844 --> 00:26:47,949
Dan...
415
00:26:48,053 --> 00:26:50,987
you haven't touched me
in two years.
416
00:26:51,090 --> 00:26:53,265
The last time we had sex,
we didn't even have sex.
417
00:26:53,368 --> 00:26:55,025
We just jerked off next
to each other.
418
00:26:55,129 --> 00:26:58,028
'Cause all you do
is fucking criticize me!
419
00:26:58,995 --> 00:27:01,998
You make me feel so small.
420
00:27:04,621 --> 00:27:06,174
Like I'm nothing.
421
00:27:07,520 --> 00:27:10,006
Do you think
that I need help with that?
422
00:27:12,456 --> 00:27:14,424
Do you think that every day
I don't wake up feeling
423
00:27:14,527 --> 00:27:16,391
like a piece of shit?
424
00:27:16,495 --> 00:27:22,190
And everything sounds so mean
in your stupid fucking accent.
425
00:27:22,294 --> 00:27:25,918
It's like British crossed
with the devil.
426
00:27:26,022 --> 00:27:28,645
I wanted a wife,
not to be married to my mother.
427
00:27:28,748 --> 00:27:33,339
And I wanted a man,
not some 40-year-old toddler.
428
00:27:33,443 --> 00:27:38,034
I wanted someone responsible
who had their shit together.
429
00:27:38,137 --> 00:27:40,139
I thought marrying
someone 10 years older,
430
00:27:40,243 --> 00:27:41,969
they'd be fucking mature.
431
00:27:42,072 --> 00:27:46,180
But, no, I'm stuck with
a giant shitting baby.
432
00:27:46,283 --> 00:27:47,975
How'd you like that
in my accent?
433
00:27:48,078 --> 00:27:50,425
Fuck! You are so pathetic.
- I'm gonna fucking...
434
00:27:50,529 --> 00:27:54,843
You are pathetic
and your plan sucks!
435
00:27:54,947 --> 00:27:58,640
My plan, on the other hand...
436
00:27:58,744 --> 00:28:00,608
magnifico.
437
00:28:00,711 --> 00:28:02,161
And what was your plan?
438
00:28:02,265 --> 00:28:05,233
Not was, bloody is.
439
00:28:08,305 --> 00:28:10,307
- Hunting?
- Yes, I know.
440
00:28:10,411 --> 00:28:13,276
I'm begging him not to,
but he's so excited about it.
441
00:28:13,379 --> 00:28:16,624
He insists on us doing it
to help us, like, bond.
442
00:28:16,727 --> 00:28:18,557
Oh, my God, that is so Dan.
443
00:28:18,660 --> 00:28:20,869
I mean, why would he think
you'd be into that?
444
00:28:20,973 --> 00:28:23,044
I don't know.
You know how much I hate guns.
445
00:28:23,148 --> 00:28:24,908
So dangerous.
Anything could happen.
446
00:28:25,012 --> 00:28:27,497
- Hey!
- Aah! Fucking Christ!
447
00:28:27,600 --> 00:28:29,188
Just a few more leaves,
then I'm done.
448
00:28:29,292 --> 00:28:30,879
Okay. Thanks, Henry.
I'll PayPal you.
449
00:28:30,983 --> 00:28:32,364
Thank you.
450
00:28:35,712 --> 00:28:39,336
- Okay. See ya.
- Oh.
451
00:28:39,440 --> 00:28:41,166
Okay.
452
00:28:41,269 --> 00:28:44,514
Bye.
453
00:28:44,617 --> 00:28:45,964
Henry.
454
00:28:46,067 --> 00:28:48,794
He went to Dan's
high school and prison.
455
00:28:48,897 --> 00:28:50,382
Yeah.
Anyway, Dan helps him out.
456
00:28:50,485 --> 00:28:52,729
We pay him to do
chores and stuff. b
457
00:28:54,282 --> 00:28:56,388
Oh, my God,
this is such an amazing house.
458
00:28:56,491 --> 00:28:59,115
I have no idea
why you'd want to move.
459
00:28:59,218 --> 00:29:01,358
Yeah. You know,
just time for a change.
460
00:29:05,190 --> 00:29:08,296
- Hey, Dan.
- Hey. Hey, Rachel.
461
00:29:08,400 --> 00:29:12,680
Happy hunting.
Pew, pew!
462
00:29:13,888 --> 00:29:16,580
I didn't want to go.
463
00:29:16,684 --> 00:29:19,721
I kept telling you,
hunting was a crazy idea.
464
00:29:20,929 --> 00:29:23,346
Everyone knows
how much I hate guns.
465
00:29:25,175 --> 00:29:28,144
Everything was fine
until it started getting dark.
466
00:29:30,111 --> 00:29:32,044
I went for a walk.
467
00:29:34,564 --> 00:29:37,532
And I guess the safety must
not have been on.
468
00:29:38,499 --> 00:29:40,984
Because suddenly I tripped...
469
00:29:41,605 --> 00:29:44,401
...and your head splattered
all over the place.
470
00:29:48,923 --> 00:29:50,304
What the fuck?
471
00:29:51,339 --> 00:29:54,791
Your big plan is
to just shoot me?
472
00:29:54,894 --> 00:29:58,277
That is honestly so fucked up.
- You just tried to kill me!
473
00:29:58,381 --> 00:30:00,555
Yes,
but I was being nice about it.
474
00:30:00,659 --> 00:30:02,040
By... By strangling me.
475
00:30:02,143 --> 00:30:03,386
After cooking you
a lovely meal.
476
00:30:03,489 --> 00:30:04,939
Oh, okay.
477
00:30:05,043 --> 00:30:06,251
And you wouldn't
have felt anything.
478
00:30:06,354 --> 00:30:08,529
You would have been unconscious.
479
00:30:08,632 --> 00:30:11,911
The only thing you would have
felt is the rush of euphoria
480
00:30:12,015 --> 00:30:13,741
that accompanies
cerebral hypoxia,
481
00:30:13,844 --> 00:30:17,020
which I know about
because I did research.
482
00:30:17,124 --> 00:30:19,747
Because I am considerate.
483
00:30:19,850 --> 00:30:21,128
Yeah,
you're real considerate.
484
00:30:21,231 --> 00:30:22,888
I'm feeling real
turned on right now.
485
00:30:22,991 --> 00:30:26,443
Should we renew our vows?
Fucking do it on the table?
486
00:30:27,962 --> 00:30:29,550
Okay, you know what?
Whatever.
487
00:30:29,653 --> 00:30:32,587
It doesn't matter.
Your plan's never gonna work.
488
00:30:32,691 --> 00:30:34,141
And why's that?
489
00:30:36,039 --> 00:30:38,248
Because, Lisa...
490
00:30:38,352 --> 00:30:43,771
you... are
a terrible fucking actress.
491
00:30:48,914 --> 00:30:50,295
Fuck you.
492
00:30:50,398 --> 00:30:53,229
You're rigid,
you lack presence,
493
00:30:53,332 --> 00:30:54,989
and you're too fucking big.
494
00:30:55,093 --> 00:30:56,301
Fuck you.
495
00:30:56,404 --> 00:30:58,234
You know it's true.
496
00:30:58,337 --> 00:31:00,719
And the cops are never
gonna buy your bullshit.
497
00:31:00,822 --> 00:31:02,928
Because they're gonna see
exactly what I've seen
498
00:31:03,031 --> 00:31:05,103
for the past seven years.
499
00:31:06,897 --> 00:31:09,831
Somebody just pretending
to care.
500
00:31:09,935 --> 00:31:11,281
Ha ha.
501
00:31:11,385 --> 00:31:14,284
Like you can do any better.
502
00:31:21,912 --> 00:31:23,121
What's happening?
503
00:31:24,950 --> 00:31:27,470
I don't know what happened.
504
00:31:27,573 --> 00:31:31,129
She should have been back
by now.
505
00:31:32,992 --> 00:31:36,306
I told her it was too dangerous.
Can you please do something?
506
00:31:36,410 --> 00:31:37,514
Can you please...
Can you please help?
507
00:31:37,618 --> 00:31:39,033
You have to call somebody.
508
00:31:39,137 --> 00:31:40,621
Please. Quick!
He's still breathing.
509
00:31:40,724 --> 00:31:43,382
Look, she's not just gone.
I refuse to accept that.
510
00:31:43,486 --> 00:31:45,143
Oh, my God,
there's so much blood.
511
00:31:45,246 --> 00:31:47,283
Oh, Lisa!
512
00:31:47,386 --> 00:31:49,354
Oh, my sweet and beautiful Lisa.
513
00:31:49,457 --> 00:31:50,424
Stay with me, Dan!
514
00:31:50,527 --> 00:31:52,357
Don't walk into the light!
515
00:31:52,460 --> 00:31:54,255
Oh, heaven has another angel.
516
00:31:54,359 --> 00:31:55,981
You have so much life
to live.
517
00:31:56,084 --> 00:31:58,570
- Oh, God.
- Don't go. Don't go.
518
00:31:58,673 --> 00:32:02,298
Oh, God, come down from heaven
and save her!
519
00:32:02,401 --> 00:32:04,714
- Heaven isn't ready for you!
- Oh, God!
520
00:32:04,817 --> 00:32:07,613
Oh, God!
She was so beautiful in life.
521
00:32:07,717 --> 00:32:12,170
I can only hope in death,
her beauty survived!
522
00:32:17,244 --> 00:32:18,935
Come on, come on.
523
00:32:21,248 --> 00:32:23,526
Oh, no.
524
00:32:26,736 --> 00:32:28,565
Oh, yeah, baby!
525
00:32:28,669 --> 00:32:30,740
- Damn it!
- Like Benedict fucking Cum...
526
00:32:30,843 --> 00:32:32,742
Fuck! Ow!
527
00:32:32,845 --> 00:32:34,192
- You know what?
- Ow!
528
00:32:34,295 --> 00:32:35,779
Maybe the gun went off
inside the house.
529
00:32:35,883 --> 00:32:38,368
Okay. Hey, let's...
let's just talk about this.
530
00:32:38,472 --> 00:32:40,888
I'm done talking.
531
00:32:40,991 --> 00:32:42,269
It's time to say goodbye.
532
00:32:42,372 --> 00:32:44,236
No, Lisa...
533
00:32:44,340 --> 00:32:47,205
it's hammer time.
534
00:32:47,308 --> 00:32:49,586
What?
535
00:32:49,690 --> 00:32:53,211
I'm saying...
536
00:32:53,314 --> 00:32:56,144
it's hammer time.
537
00:32:56,248 --> 00:32:57,732
What are you talking about?
538
00:32:57,836 --> 00:33:01,840
I'm just saying...
it's hammer time.
539
00:33:01,943 --> 00:33:02,841
Now.
540
00:33:02,944 --> 00:33:05,395
Now. Now!
541
00:33:05,499 --> 00:33:07,535
Now is hammer time.
542
00:33:07,639 --> 00:33:10,124
Now! For fuck's sake, Henry!
Hit her with the hammer!
543
00:33:10,228 --> 00:33:11,505
Oh!
544
00:33:14,024 --> 00:33:16,199
Sorry, that was so unclear.
545
00:33:16,303 --> 00:33:17,925
Where the fuck have you been?
546
00:33:20,962 --> 00:33:22,654
It's hammer time!
547
00:33:22,757 --> 00:33:26,244
Whoo! Aah!
548
00:33:26,347 --> 00:33:27,969
Why did you want to meet
here?
549
00:33:28,073 --> 00:33:29,488
It's a theme park.
It's fun.
550
00:33:29,592 --> 00:33:32,353
- It's loud!
- Exactly. It's less suspicious.
551
00:33:32,457 --> 00:33:34,493
Jesus fucking Christ, man.
552
00:33:34,597 --> 00:33:39,222
Also, I think there's
a dance show later.
553
00:33:39,809 --> 00:33:42,605
- I don't give a shit, Henry.
- Hey, don't be rude.
554
00:33:42,708 --> 00:33:45,711
You're the one who needs me.
Don't forget that.
555
00:33:45,815 --> 00:33:48,611
Yeah, I know.
Just... Just for the later part.
556
00:33:48,714 --> 00:33:51,855
That's the bit that I...
- Man, that's the easy part.
557
00:33:51,959 --> 00:33:54,996
You know, I'm more than happy to
take care of the...
558
00:33:55,100 --> 00:33:56,412
No.
559
00:33:56,515 --> 00:33:59,138
I have to do that.
- Alright.
560
00:33:59,242 --> 00:34:03,108
Now, about my compensation...
561
00:34:03,211 --> 00:34:04,972
She's insured for $100,000.
562
00:34:05,075 --> 00:34:06,318
You get half.
- Yeah.
563
00:34:06,422 --> 00:34:08,147
But, like...
564
00:34:08,251 --> 00:34:09,839
In addition,
565
00:34:09,942 --> 00:34:14,568
I would also
like for us to hang out more.
566
00:34:14,671 --> 00:34:16,880
Okay, okay. Okay, man.
Sure.
567
00:34:16,984 --> 00:34:20,850
And... I'd like to have it
in writing.
568
00:34:20,953 --> 00:34:22,921
You'd like to have it
in writing?
569
00:34:23,024 --> 00:34:24,716
Yeah.
570
00:34:24,819 --> 00:34:27,443
You'd like
to have a written document
571
00:34:27,546 --> 00:34:31,930
on how we're going
to murder my wife?
572
00:34:32,033 --> 00:34:33,759
I... would.
573
00:34:33,863 --> 00:34:36,417
I'm not having this fucking
conversation, Henry.
574
00:34:36,521 --> 00:34:38,385
Be there on time!
575
00:34:41,664 --> 00:34:44,011
You're lucky
I'll be there at all.
576
00:34:44,114 --> 00:34:47,359
I got shit to do, man.
577
00:34:53,572 --> 00:34:55,885
Everybody dance!
578
00:35:10,520 --> 00:35:11,728
Wakey, wakey.
579
00:35:13,281 --> 00:35:15,560
Fuck!
580
00:35:15,663 --> 00:35:17,458
My turn to ask
some questions.
581
00:35:17,562 --> 00:35:19,736
- Oh.
- Don't waste your strength.
582
00:35:19,840 --> 00:35:21,359
I think you'll find
that tape is quite...
583
00:35:21,462 --> 00:35:23,878
God damn it! Hey! Stop!
Henry, grab her!
584
00:35:23,982 --> 00:35:26,743
- Stop! Seriously, stop!
- What the fuck is he doing here?
585
00:35:26,847 --> 00:35:28,227
Wrap her up!
586
00:35:28,331 --> 00:35:29,953
Fuck! Get off me!
Fucking Gronk!
587
00:35:30,057 --> 00:35:32,059
Oh, I knew you didn't have
the balls to do this yourself.
588
00:35:32,162 --> 00:35:35,062
You have to get Henry to do it.
Fucking Henry!
589
00:35:35,165 --> 00:35:37,685
Hey!
Don't not be nice.
590
00:35:37,789 --> 00:35:39,687
And for your information,
he does have the balls.
591
00:35:39,791 --> 00:35:41,655
He's the one doing the killing.
- That's enough.
592
00:35:41,758 --> 00:35:43,242
I'm only doing
the second part
593
00:35:43,346 --> 00:35:44,243
because blood makes
Dan uncomfortable.
594
00:35:44,347 --> 00:35:45,555
Henry.
595
00:35:47,074 --> 00:35:52,217
What reason could you possibly
have for wanting to kill me?
596
00:35:52,320 --> 00:35:54,495
- You fucking kidding me?
- I knew it.
597
00:35:54,599 --> 00:35:56,463
You can't even think
of a single...
598
00:35:56,566 --> 00:36:00,087
You're controlling.
You're weak, you're insecure.
599
00:36:00,190 --> 00:36:01,882
You pushed me to quit my job
600
00:36:01,985 --> 00:36:03,504
where I was making real money
so I could focus on acting,
601
00:36:03,608 --> 00:36:05,472
and you didn't even
fucking help me do that.
602
00:36:05,575 --> 00:36:09,234
You didn't even give me
a tiny role in your movie.
603
00:36:09,337 --> 00:36:12,444
Did you? No.
You could have.
604
00:36:12,548 --> 00:36:15,827
You lost all our money, Dan.
605
00:36:15,930 --> 00:36:17,760
You lost the car.
You lost the house.
606
00:36:17,863 --> 00:36:20,590
You lost fucking everything.
607
00:36:20,694 --> 00:36:22,489
All I wanted was to be loved
and supported.
608
00:36:22,592 --> 00:36:25,664
But instead, you fucked both
of our futures up.
609
00:36:25,768 --> 00:36:28,978
Now, even if I divorce you, I'll
never get away from the debt.
610
00:36:30,945 --> 00:36:32,671
There it is.
611
00:36:32,775 --> 00:36:34,397
The insurance money.
612
00:36:34,501 --> 00:36:36,537
Yeah, Dan,
that's the only reason.
613
00:36:36,641 --> 00:36:38,608
The money.
- Right.
614
00:36:38,712 --> 00:36:40,852
You kill me and...
- I'm finally free.
615
00:36:40,955 --> 00:36:43,095
- Well, that's weird.
- What is weird?
616
00:36:43,199 --> 00:36:44,787
- Nothing.
- Nah, man.
617
00:36:44,890 --> 00:36:46,858
The insurance money is
coincidence.
618
00:36:46,961 --> 00:36:48,825
- Shut up, Henry.
- That's why we're killing you.
619
00:36:48,929 --> 00:36:52,070
- Henry, stop talking.
- Huh.
620
00:36:52,173 --> 00:36:54,244
Dario, huh?
621
00:36:54,348 --> 00:36:58,110
Yeah, well... two birds.
622
00:36:58,214 --> 00:37:01,389
I'm getting half, 50 thou.
623
00:37:01,493 --> 00:37:03,391
I'm gonna buy an RV.
624
00:37:03,495 --> 00:37:06,187
- Wait. What?
- Shut up, Henry!
625
00:37:06,291 --> 00:37:08,327
- Hey, Henry! Wait!
- Hey, enough.
626
00:37:08,431 --> 00:37:09,536
- Wait!
- Enough. You shut up!
627
00:37:09,639 --> 00:37:10,847
And you shut your mouth!
628
00:37:10,951 --> 00:37:12,642
You shut up!
You shut your mouth!
629
00:37:12,746 --> 00:37:15,231
Henry! Henry! Henry!
The policy is for a mill...
630
00:37:17,958 --> 00:37:20,719
Okay. Okay.
631
00:37:20,823 --> 00:37:22,272
Okay. I did it, and...
632
00:37:22,376 --> 00:37:24,343
Yep, it's happening now.
633
00:37:24,447 --> 00:37:26,449
And it's different than
how I thought...
634
00:37:26,553 --> 00:37:29,038
Oh, boy. It'll be over soon.
635
00:37:29,141 --> 00:37:30,557
Dan.
636
00:37:30,660 --> 00:37:33,352
- Yes.
- Take the bag off.
637
00:37:33,456 --> 00:37:34,733
What the fuck are you doing?
Henry!
638
00:37:34,837 --> 00:37:36,528
Take it off.
Let her talk.
639
00:37:36,632 --> 00:37:38,530
Henry, I'm in the middle
of something right now.
640
00:37:38,634 --> 00:37:40,049
Do it!
641
00:37:40,152 --> 00:37:43,052
Fine. Is that what you want?
Are you happy?
642
00:37:44,398 --> 00:37:47,470
Henry.
Henry, listen to me.
643
00:37:47,574 --> 00:37:51,232
The policy is for
a million... dollars
644
00:37:52,751 --> 00:37:55,616
You lied to me?
645
00:37:55,720 --> 00:37:57,515
No. Absolutely not.
You misheard me.
646
00:37:57,618 --> 00:38:00,172
Yeah, he lied to you,
but I will give you half.
647
00:38:00,276 --> 00:38:01,346
Oh, fuck you.
648
00:38:01,449 --> 00:38:03,106
- Yep, 500 grand.
- 500 grand.
649
00:38:03,210 --> 00:38:04,729
You just shoot him
in the fucking face!
650
00:38:04,832 --> 00:38:06,454
- Alright.
- 750.
651
00:38:06,558 --> 00:38:08,180
Henry, just shoot her.
Shoot her!
652
00:38:08,284 --> 00:38:09,561
- 750?
- All of it.
653
00:38:09,665 --> 00:38:11,459
- All of it?
- I will give you $1 million.
654
00:38:11,563 --> 00:38:12,771
Well, now you know she's lying.
655
00:38:12,875 --> 00:38:14,877
Henry, shoot her in the head,
656
00:38:14,980 --> 00:38:16,361
and then we'll take
the boat out!
657
00:38:16,464 --> 00:38:18,915
- With fishing?
- With fishing.
658
00:38:19,019 --> 00:38:20,676
- The boat... The boat.
- I...
659
00:38:20,779 --> 00:38:22,505
I will set you up
with one of my friends.
660
00:38:22,609 --> 00:38:24,611
- Rachel?
- Yeah. Rachel. Yes.
661
00:38:24,714 --> 00:38:26,026
- For fuck's sake.
- She likes you.
662
00:38:26,129 --> 00:38:27,855
Aah!
663
00:38:31,514 --> 00:38:33,378
You're not my buddy!
You lied.
664
00:38:33,481 --> 00:38:34,793
Give me the gun,
you fucking psycho!
665
00:38:34,897 --> 00:38:36,899
You never wanted to be
my friend.
666
00:38:50,498 --> 00:38:52,328
Grow up! Fuck!
667
00:38:56,090 --> 00:38:57,678
Okay, guys...
668
00:38:57,782 --> 00:38:59,956
I think we all...
669
00:39:11,761 --> 00:39:14,281
- Oh, my God!
- Oh, my God.
670
00:39:14,384 --> 00:39:15,696
- Jesus Christ!
- Oh, my God.
671
00:39:15,800 --> 00:39:17,146
- What did you do?
- What did Ido?
672
00:39:17,249 --> 00:39:18,596
You pulled the trigger.
673
00:39:18,699 --> 00:39:20,080
You were holding
the fucking barrel.
674
00:39:20,183 --> 00:39:22,116
Oh, can you just for once admit
when you're wrong?
675
00:39:22,220 --> 00:39:24,118
I am not wrong.
676
00:39:24,222 --> 00:39:27,881
I was holding the gun like this.
- Yeah.
677
00:39:37,442 --> 00:39:39,824
Ah! God damn it!
678
00:39:39,927 --> 00:39:41,377
Oof!
679
00:39:41,480 --> 00:39:42,758
Ah!
680
00:39:44,345 --> 00:39:45,692
Okay. Okay.
681
00:39:54,977 --> 00:39:58,256
- Oh, shit!
- Aah!
682
00:39:58,359 --> 00:40:01,121
Aaaaaah!
683
00:40:01,224 --> 00:40:02,570
My fucking foot!
684
00:40:02,674 --> 00:40:04,676
You stabbed my fucking foot!
685
00:40:04,780 --> 00:40:06,436
- Ha ha!
- Uhh!
686
00:40:12,339 --> 00:40:14,306
Aah! Fuck!
687
00:40:14,410 --> 00:40:16,895
Fuck!
688
00:40:16,999 --> 00:40:18,483
Fuck you!
689
00:40:18,586 --> 00:40:21,520
Fuck!
690
00:40:49,479 --> 00:40:53,311
Oh! Ow ow ow ow!
691
00:40:59,593 --> 00:41:02,492
That's your favorite movie?
692
00:42:04,244 --> 00:42:05,970
Rock.
693
00:42:10,422 --> 00:42:11,492
Oh!
694
00:42:27,888 --> 00:42:30,339
Ahh.
695
00:42:42,420 --> 00:42:44,974
Cornflakes.
You want?
696
00:42:51,532 --> 00:42:54,121
As the manhunt has
expanded further to the north,
697
00:42:54,225 --> 00:42:56,296
police again are seeking
any information
698
00:42:56,399 --> 00:42:58,263
as to the whereabouts
of Correctional Officer
699
00:42:58,367 --> 00:43:01,853
Allegra Danvers
and two convicted killers,
700
00:43:01,957 --> 00:43:05,270
Peter Jacob Hughes
and Todd James Templeton.
701
00:43:05,374 --> 00:43:08,446
What a dork.
Stupid fucking hat.
702
00:43:08,549 --> 00:43:11,207
Yes.
Ah! Oh!
703
00:43:11,311 --> 00:43:13,865
Oh, God! Oh! Ah!
704
00:43:13,969 --> 00:43:18,042
You savage! You dirty pig!
You dirty pig!
705
00:43:18,145 --> 00:43:20,665
Who's my filthy little piggy?
706
00:43:20,768 --> 00:43:22,494
And say you love me.
707
00:43:22,598 --> 00:43:24,151
- Sure.
- Oh!
708
00:43:24,255 --> 00:43:27,465
Penguins.
709
00:43:27,568 --> 00:43:31,952
So we stay here for a couple
of days till things mellow out.
710
00:43:32,056 --> 00:43:33,781
Then we try to find a car.
711
00:43:33,885 --> 00:43:35,369
Dressed like this?
712
00:43:41,651 --> 00:43:43,826
This guy's clothes suck.
713
00:43:43,930 --> 00:43:46,656
I don't know.
I like a big wooly sweater.
714
00:43:46,760 --> 00:43:48,348
It's kind of cozy.
715
00:43:53,284 --> 00:43:54,319
Shit!
716
00:43:54,423 --> 00:43:56,804
Can you get the groceries,
please?
717
00:43:56,908 --> 00:43:58,979
I say we jump 'em.
718
00:43:59,083 --> 00:44:00,774
What if more people show up?
719
00:44:00,878 --> 00:44:02,500
Oh, boys.
720
00:44:08,920 --> 00:44:11,578
- Shit! Fuck me!
- Pete!
721
00:44:18,067 --> 00:44:19,689
Where's the key?
722
00:44:19,793 --> 00:44:22,830
It's right where you're
reaching, on top of the door.
723
00:44:22,934 --> 00:44:24,936
No, it's not.
724
00:44:25,040 --> 00:44:28,112
Hurry!
725
00:44:28,215 --> 00:44:31,460
It's wine o'clock,
motherfucker.
726
00:44:31,563 --> 00:44:32,840
Ha ha ha!
727
00:44:39,192 --> 00:44:42,195
Baby,
can't we just kill them?
728
00:44:42,298 --> 00:44:45,853
We lay low.
We ride it out.
729
00:44:45,957 --> 00:44:47,510
Just be patient.
730
00:44:50,824 --> 00:44:51,998
Where are you going?
731
00:44:52,101 --> 00:44:54,103
I have to pee.
732
00:44:54,207 --> 00:44:56,347
- Here you go.
- Don't give her...
733
00:44:56,450 --> 00:44:57,865
Thanks, Toddy.
734
00:44:57,969 --> 00:44:59,212
You're welcome.
735
00:45:05,114 --> 00:45:06,840
You can't just hold it?
736
00:45:06,944 --> 00:45:09,981
I'm not gonna piss
in my pants.
737
00:45:10,085 --> 00:45:11,672
I have dignity.
738
00:45:21,475 --> 00:45:23,650
I have dignity.
739
00:45:34,937 --> 00:45:38,216
I'm bored.
740
00:45:40,149 --> 00:45:43,290
I said I'm bored.
741
00:45:43,394 --> 00:45:45,775
Correct.
This is boring.
742
00:45:45,879 --> 00:45:47,122
Be bored, honey.
743
00:45:47,225 --> 00:45:50,746
Let's, like, do something.
744
00:45:50,849 --> 00:45:52,955
What do you want to do?
You want to play charades?
745
00:45:53,059 --> 00:45:54,819
I'll play Charades.
746
00:45:54,922 --> 00:45:56,269
Okay.
747
00:45:56,372 --> 00:45:57,649
I wasn't being...
748
00:45:57,753 --> 00:45:59,893
- I'll go first.
- Movie.
749
00:45:59,997 --> 00:46:01,446
Nose.
750
00:46:02,620 --> 00:46:05,554
Scissors. Scissors.
751
00:46:05,657 --> 00:46:07,797
Two words, Todd.
752
00:46:07,901 --> 00:46:11,077
Nose. A heart.
753
00:46:11,180 --> 00:46:12,768
Heart. Your heart.
754
00:46:12,871 --> 00:46:14,839
Heart. Heart you?
755
00:46:14,942 --> 00:46:16,772
Your sweater. Your heart.
756
00:46:16,875 --> 00:46:18,670
Me. Me. Me.
757
00:46:18,774 --> 00:46:20,672
Heart. Me heart.
758
00:46:20,776 --> 00:46:22,398
Me! Me heart!
759
00:46:22,502 --> 00:46:24,124
Shut the fuck up!
760
00:46:24,228 --> 00:46:26,816
It's her favorite movie.
761
00:46:28,784 --> 00:46:29,716
Nose.
762
00:46:34,134 --> 00:46:36,895
Shh! Hey,
there's another one coming.
763
00:46:36,999 --> 00:46:39,829
Rock your baby.
Pet your baby.
764
00:46:39,933 --> 00:46:42,280
Um...
- This one's fucking weird.
765
00:46:42,384 --> 00:46:44,800
- "Babe"! Pig in the city!
- No.
766
00:46:46,526 --> 00:46:49,011
- "Throw Momma from the Train."
- No!
767
00:46:49,115 --> 00:46:50,944
"Mommy Dearest."
768
00:46:51,048 --> 00:46:52,566
"Harry Potter."
769
00:46:52,670 --> 00:46:54,603
- No.
- Just shut up.
770
00:46:54,706 --> 00:46:56,294
He's almost got it, Pete.
771
00:46:56,398 --> 00:46:58,124
You're being so discouraging.
772
00:46:58,227 --> 00:46:59,642
Why are you so discouraging?
773
00:46:59,746 --> 00:47:01,092
- Shut the fuck up!
- You shut the fuck up!
774
00:47:07,374 --> 00:47:08,996
Uhh!
775
00:47:09,100 --> 00:47:10,515
Oh, shit!
776
00:47:12,138 --> 00:47:13,553
- "Mamma Mia"!
- Yes!
777
00:47:21,802 --> 00:47:23,080
Oh! Ow.
778
00:47:23,183 --> 00:47:26,635
That's your favorite movie?
779
00:47:36,093 --> 00:47:37,542
Wakey, wakey.
780
00:47:45,102 --> 00:47:47,759
What the fuck?
781
00:47:47,863 --> 00:47:49,761
What the fuck?
782
00:47:49,865 --> 00:47:52,385
What is on the steak?
783
00:47:52,488 --> 00:47:53,696
Huh?
784
00:47:53,800 --> 00:47:56,630
Is it some kind of
special pepper?
785
00:47:56,734 --> 00:47:59,116
Yeah.
Yeah. Yes.
786
00:47:59,219 --> 00:48:01,152
I told you.
It was pepper.
787
00:48:01,256 --> 00:48:02,740
You guessed it.
788
00:48:02,843 --> 00:48:04,051
Delicious. Mmm.
789
00:48:04,155 --> 00:48:06,330
It's very good, this pepper.
790
00:48:06,433 --> 00:48:09,091
It's from... from Ohio.
791
00:48:09,195 --> 00:48:11,887
Oh! Go, Buckeyes!
792
00:48:11,990 --> 00:48:13,509
I'm sorry.
793
00:48:13,613 --> 00:48:15,270
Um, who are you?
794
00:48:15,373 --> 00:48:17,755
I'm Pete.
That's Allegra.
795
00:48:17,858 --> 00:48:19,170
It's Italian.
796
00:48:19,274 --> 00:48:22,069
Good afternoon.
- The big guy's Todd.
797
00:48:22,173 --> 00:48:23,623
You shot me in the ass.
798
00:48:23,726 --> 00:48:27,696
Now,
normally in a conversation,
799
00:48:27,799 --> 00:48:29,629
this is
where I'd ask for your names.
800
00:48:29,732 --> 00:48:32,528
But in my experience, it's
better to keep you dehumanized.
801
00:48:32,632 --> 00:48:37,050
So for now, let's call you...
802
00:48:37,154 --> 00:48:38,431
Ron and Hermione.
803
00:48:40,536 --> 00:48:43,677
- Say again.
- Ron and Hermione.
804
00:48:47,509 --> 00:48:48,993
Ron...
805
00:48:49,096 --> 00:48:50,822
Hermione, I hate to overstep,
806
00:48:50,926 --> 00:48:53,066
but it seems like you
guys have some marital issues.
807
00:48:53,170 --> 00:48:56,276
Who did this guy piss off?
808
00:48:57,104 --> 00:49:00,142
Oh. Him.
He did that.
809
00:49:00,246 --> 00:49:01,730
Excuse me.
Wedid that.
810
00:49:01,833 --> 00:49:03,421
He pulled the trigger.
811
00:49:03,525 --> 00:49:05,423
We discussed this.
812
00:49:05,527 --> 00:49:06,838
I may have been holding
the barrel, but you came up...
813
00:49:06,942 --> 00:49:08,495
Ronald Weasley.
814
00:49:09,669 --> 00:49:10,877
He was try...
815
00:49:12,810 --> 00:49:15,468
It was an accident.
816
00:49:19,230 --> 00:49:21,232
How did it feel?
817
00:49:21,336 --> 00:49:23,441
It was pretty good. Right?
818
00:49:23,545 --> 00:49:25,340
When the lights go out,
819
00:49:25,443 --> 00:49:27,134
there's just nothing else there.
820
00:49:27,238 --> 00:49:28,964
It's just...
There's just nothing.
821
00:49:29,067 --> 00:49:32,312
That's it.
822
00:49:32,416 --> 00:49:34,728
That's cool. Right?
823
00:49:37,386 --> 00:49:40,734
What do you want?
824
00:49:40,838 --> 00:49:42,460
Fine. No small talk.
825
00:49:42,564 --> 00:49:43,979
For the past seven years,
826
00:49:44,082 --> 00:49:46,568
my colleague Todd
and I were wards of the state
827
00:49:46,671 --> 00:49:49,950
until we were granted early
and unofficial parole.
828
00:49:50,054 --> 00:49:51,676
Now...
- Because we're in love.
829
00:49:51,780 --> 00:49:53,644
What?
830
00:49:53,747 --> 00:49:56,025
Well,
if you're gonna tell the story,
831
00:49:56,129 --> 00:49:58,545
don't skip out on the best part.
832
00:49:58,649 --> 00:50:00,927
I was a corrections officer.
833
00:50:01,030 --> 00:50:04,862
I helped him escape
because we're in love.
834
00:50:04,965 --> 00:50:06,795
Isn't that right?
835
00:50:06,898 --> 00:50:08,900
Yeah.
836
00:50:09,004 --> 00:50:10,902
Yeah, no, yeah.
837
00:50:11,006 --> 00:50:12,939
We're in love.
838
00:50:14,975 --> 00:50:18,945
Anyhow, our plan has bumped up
against a liquidity problem,
839
00:50:19,048 --> 00:50:22,431
and what we require now is cash.
840
00:50:22,535 --> 00:50:24,122
My wallet is right upstairs.
You can...
841
00:50:24,226 --> 00:50:25,400
Believe it or not,
it did occur to us
842
00:50:25,503 --> 00:50:27,505
to check your wallet and purse.
843
00:50:27,609 --> 00:50:30,819
And we're very appreciative of
the 53 whole dollars we found.
844
00:50:30,922 --> 00:50:33,546
Okay,
but, um, there's another $200.
845
00:50:33,649 --> 00:50:36,687
$200 in the, uh, ceramic pot
in the office upstairs.
846
00:50:36,790 --> 00:50:38,205
Just take it.
Take it and go.
847
00:50:38,309 --> 00:50:40,242
- My God.
- And we're not gonna say...
848
00:50:40,346 --> 00:50:42,071
Aren't you hospitable?
849
00:50:42,175 --> 00:50:45,212
And if we were looking
to purchase a high-end blender,
850
00:50:45,316 --> 00:50:46,973
why, we'd be well on our way.
851
00:50:47,076 --> 00:50:49,527
But we require more than that.
852
00:50:49,631 --> 00:50:51,080
Thoughts?
853
00:50:54,325 --> 00:50:55,844
We don't have anything else.
854
00:50:55,947 --> 00:50:57,570
I swear to God,
we don't have anything.
855
00:50:57,673 --> 00:50:59,813
Ron, do you really expect
me to believe you spent
856
00:50:59,917 --> 00:51:01,643
your last dime
on special pepper?
857
00:51:01,746 --> 00:51:04,266
He did. He does that.
He's bullshit with money.
858
00:51:04,370 --> 00:51:05,612
- No, I'm not.
- Yes, you are.
859
00:51:05,716 --> 00:51:07,476
- No, I'm not.
- We're broke because you
860
00:51:07,580 --> 00:51:09,029
had to pretend you were rich.
- In our industry...
861
00:51:09,133 --> 00:51:11,100
In our industry, it's important
to keep up appearances.
862
00:51:11,204 --> 00:51:12,654
And so...
- It's not a thing.
863
00:51:12,757 --> 00:51:14,311
- Can you not do this right now?
- Hey. - What?
864
00:51:14,414 --> 00:51:16,174
Your purse had to be
Louis Vuitton.
865
00:51:16,278 --> 00:51:18,315
Large knife!
Large knife! Large knife!
866
00:51:18,418 --> 00:51:19,730
Honey.
867
00:51:21,939 --> 00:51:25,667
Can I...
Can I take a stab at this?
868
00:51:26,599 --> 00:51:27,910
I'll trade you.
869
00:51:33,468 --> 00:51:36,712
Thank you.
870
00:51:36,816 --> 00:51:39,163
Todd, circle up.
871
00:51:39,266 --> 00:51:41,199
Cool.
872
00:51:46,757 --> 00:51:48,241
Please. No, no, no, no, no,
873
00:51:48,345 --> 00:51:49,760
please, please,
please, please, don't.
874
00:51:49,863 --> 00:51:52,107
Oh, my God, please don't.
Please don't.
875
00:51:52,210 --> 00:51:54,281
Fuck. I'm so sorry.
I'm so sorry.
876
00:51:54,385 --> 00:51:55,835
Whatever I did, I'm so sorry.
877
00:51:55,938 --> 00:51:57,319
Oh, fucking relax!
878
00:52:02,807 --> 00:52:06,915
You know what the worst part
about working in a prison is?
879
00:52:07,018 --> 00:52:09,469
It's the night shift.
It's so boring.
880
00:52:09,573 --> 00:52:10,884
Everybody's asleep.
881
00:52:10,988 --> 00:52:12,645
There's no action,
882
00:52:12,748 --> 00:52:15,544
there's no contraband searches,
and it's just quiet.
883
00:52:15,648 --> 00:52:19,203
And so me and a couple of the
guards, we got together,
884
00:52:19,306 --> 00:52:21,274
and we... we got it in our minds
885
00:52:21,378 --> 00:52:24,242
to, um, play
this really fun game.
886
00:52:24,346 --> 00:52:26,762
- Honey.
- What?
887
00:52:26,866 --> 00:52:28,350
Can you...
888
00:52:28,454 --> 00:52:30,490
Why are you always
micromanaging me?
889
00:52:30,594 --> 00:52:32,423
It's fun.
I want to have fun.
890
00:52:32,527 --> 00:52:35,633
I'm having fun, too.
891
00:52:35,737 --> 00:52:39,775
Anyway...
super easy to learn.
892
00:52:39,879 --> 00:52:42,295
We just go
and grab a couple of guys
893
00:52:42,399 --> 00:52:45,436
and we would drag them
out of their cells,
894
00:52:45,540 --> 00:52:49,371
down to the laundry room
where it was nice and quiet,
895
00:52:49,475 --> 00:52:53,410
and then draw this big circle
around them,
896
00:52:53,513 --> 00:52:59,070
and then we would see
who could fuck who first.
897
00:52:59,174 --> 00:53:00,831
No, no, no, no, no.
898
00:53:00,934 --> 00:53:03,903
And the winner would get
a pack of cigarettes.
899
00:53:04,006 --> 00:53:08,770
And the loser, well,
the loser would just get fucked.
900
00:53:08,873 --> 00:53:10,530
No.
901
00:53:10,634 --> 00:53:12,429
No, I don't...
I don't want to.
902
00:53:12,532 --> 00:53:14,776
Of course you don't want to!
903
00:53:14,879 --> 00:53:17,330
That's the whole point
is you don't wanna.
904
00:53:17,434 --> 00:53:20,057
If you don't want to play the
game, you don't have to play.
905
00:53:20,160 --> 00:53:21,576
Thank God.
906
00:53:21,679 --> 00:53:23,163
You just tell us
where your money's at.
907
00:53:23,267 --> 00:53:25,234
No, listen, please.
I'm not...
908
00:53:25,338 --> 00:53:26,443
Okay.
- Unh-unh-unh.
909
00:53:26,546 --> 00:53:30,205
Oh. Right, I understand.
Sorry.
910
00:53:30,308 --> 00:53:32,138
I understand.
911
00:53:32,241 --> 00:53:35,141
I'm not lying to you.
Please.
912
00:53:35,244 --> 00:53:37,592
I respect you, I respect you.
913
00:53:37,695 --> 00:53:40,318
I wouldn't lie to you.
We don't have any money.
914
00:53:40,422 --> 00:53:41,527
Please.
Please don't do this to me.
915
00:53:41,630 --> 00:53:43,252
Oh, my God.
916
00:53:43,356 --> 00:53:44,771
You know you have
a fighting chance
917
00:53:44,875 --> 00:53:46,946
because you got
a couple inches on him.
918
00:53:47,049 --> 00:53:50,881
And the good news is,
Todd now has a handicap.
919
00:53:50,984 --> 00:53:52,986
Because you shot me
in the ass.
920
00:53:53,090 --> 00:53:54,643
But the bad news is,
921
00:53:54,747 --> 00:53:58,095
he's gotten really good
at playing this game.
922
00:53:58,198 --> 00:53:59,614
We don't have to do this.
923
00:53:59,717 --> 00:54:01,305
Listen to me.
We don't have to do this.
924
00:54:01,408 --> 00:54:02,789
We can think
of another solution.
925
00:54:02,893 --> 00:54:04,653
Let's think of another way.
926
00:54:04,757 --> 00:54:06,586
We'll all think of a way.
- Todd, honey, are you ready?
927
00:54:06,690 --> 00:54:08,588
- Hold on.
- What the fuck?
928
00:54:08,692 --> 00:54:11,488
- Alright, let's go.
- Ron...
929
00:54:11,591 --> 00:54:12,868
I'm not ready.
I don't want to do it.
930
00:54:12,972 --> 00:54:14,698
Fucking hold on, please.
Just wait.
931
00:54:14,801 --> 00:54:16,423
Let's just stop doing this.
932
00:54:16,527 --> 00:54:18,046
- On your marks.
- No! I said I'm not ready!
933
00:54:18,149 --> 00:54:20,117
- Get set!
- Stop! Don't fucking do this!
934
00:54:20,220 --> 00:54:21,843
Play ball!
935
00:54:21,946 --> 00:54:26,019
Oh, my God!
936
00:54:26,123 --> 00:54:27,504
I don't have any money!
937
00:54:27,607 --> 00:54:29,678
I overdrew my account
months ago!
938
00:54:29,782 --> 00:54:33,302
What?
939
00:54:33,406 --> 00:54:35,753
- Please, please, please.
- Ron, you're out of the circle!
940
00:54:35,857 --> 00:54:37,928
They never stay in the circle.
941
00:54:38,031 --> 00:54:40,689
Oh, fuck.
Please, I'll do anything.
942
00:54:40,793 --> 00:54:43,243
It's gonna get messy.
943
00:54:46,453 --> 00:54:47,731
No, please.
944
00:54:47,834 --> 00:54:50,285
Please, please, please, please,
please, please.
945
00:54:50,388 --> 00:54:52,011
Aah!
946
00:54:52,114 --> 00:54:54,082
I want to watch your eyes
when it first goes in.
947
00:54:54,185 --> 00:54:57,430
Oh, we got a wiggler.
We got a wiggler.
948
00:54:57,534 --> 00:55:01,261
Hold up, hold up, hold up,
hold up, hold up, hold up!
949
00:55:02,884 --> 00:55:04,679
Why do you have that?
- What?
950
00:55:04,782 --> 00:55:06,957
That, uh, the movie poster.
951
00:55:07,060 --> 00:55:09,684
Are you just a big fan
or something?
952
00:55:10,616 --> 00:55:12,618
It's my film.
I directed...
953
00:55:12,721 --> 00:55:14,827
I directed it.
954
00:55:14,930 --> 00:55:17,657
- You directed that?
- Yes.
955
00:55:17,761 --> 00:55:20,280
Dude,
are you fucking with me?
956
00:55:20,384 --> 00:55:21,696
No, I swear to God, I'm not.
957
00:55:21,799 --> 00:55:24,215
- You fucking directed that?
- Yes.
958
00:55:24,319 --> 00:55:27,322
- I love that movie!
- He loves that movie.
959
00:55:27,425 --> 00:55:29,013
You saw it?
960
00:55:29,117 --> 00:55:31,222
Oh, my God, I've seen it
multiple times.
961
00:55:31,326 --> 00:55:34,018
In the theater?
962
00:55:34,122 --> 00:55:36,434
No, I've been in prison.
What are you talking about?
963
00:55:36,538 --> 00:55:37,815
On movie night.
- Movie night.
964
00:55:37,919 --> 00:55:39,645
- We saw it together.
- Movie night.
965
00:55:39,748 --> 00:55:41,370
Oh, but, honey,
that's a good movie.
966
00:55:41,474 --> 00:55:42,855
You love that movie.
967
00:55:42,958 --> 00:55:45,478
That's a very fucking
good movie.
968
00:55:45,582 --> 00:55:47,307
It's solid.
969
00:55:47,411 --> 00:55:49,240
You know, one thing
I did think,
970
00:55:49,344 --> 00:55:51,415
at the end,
971
00:55:51,518 --> 00:55:54,556
the main guy is kind of a pussy,
972
00:55:54,660 --> 00:55:56,006
but you're rooting for him.
973
00:55:56,109 --> 00:55:57,973
He should have sacrificed
himself.
974
00:55:58,077 --> 00:55:58,974
I know.
975
00:55:59,078 --> 00:56:00,597
Producers wanted
a happy ending,
976
00:56:00,700 --> 00:56:03,151
so I had to give them
what they wanted.
977
00:56:03,254 --> 00:56:04,601
Oh, no.
978
00:56:04,704 --> 00:56:06,257
You wanted to do the...
- Yes.
979
00:56:06,361 --> 00:56:08,225
And they...
980
00:56:08,328 --> 00:56:09,916
Oh!
981
00:56:10,020 --> 00:56:11,953
It's your movie, not theirs.
982
00:56:12,056 --> 00:56:13,955
You have to fight for that shit.
983
00:56:14,058 --> 00:56:15,473
I know.
984
00:56:15,577 --> 00:56:18,545
But seriously,
you got a real voice.
985
00:56:18,649 --> 00:56:20,168
It's good stuff.
986
00:56:20,271 --> 00:56:21,894
- Thank you.
- You know what I'm saying?
987
00:56:21,997 --> 00:56:24,034
I do. It means
a lot coming from you.
988
00:56:25,691 --> 00:56:28,590
Okay. Alright.
As you were.
989
00:56:28,694 --> 00:56:31,075
What? No! Fuck!
Oh, God. No, no, no!
990
00:56:31,179 --> 00:56:34,596
Lisa, do something!
Lisa, do something!
991
00:56:34,700 --> 00:56:36,149
- No.
- Please don't do this to me.
992
00:56:36,253 --> 00:56:37,737
Fuck.
993
00:56:37,841 --> 00:56:39,808
- What's the issue?
- Hold on.
994
00:56:39,912 --> 00:56:41,948
- Oh, yeah. Here we go.
- No, no, no!
995
00:56:42,052 --> 00:56:45,918
- Here we go.
- Oh, God, ohh!
996
00:56:46,021 --> 00:56:48,127
Give me a second.
Here we go.
997
00:56:51,509 --> 00:56:54,029
Nah.
998
00:56:54,133 --> 00:56:55,582
Sorry, guys.
999
00:56:55,686 --> 00:56:57,101
What the fuck, Todd?
1000
00:56:57,205 --> 00:56:59,000
Can we just get this
over with?
1001
00:56:59,103 --> 00:57:00,622
No. No, no.
1002
00:57:00,726 --> 00:57:01,727
Ah!
1003
00:57:04,039 --> 00:57:08,043
Fuck! Please.
Please, please.
1004
00:57:08,147 --> 00:57:09,838
Open your eyes.
1005
00:57:09,942 --> 00:57:11,978
Open your eyes!
1006
00:57:12,082 --> 00:57:14,740
Don't be rude.
Say goodbye to your wife.
1007
00:57:14,843 --> 00:57:16,465
No, please don't.
1008
00:57:16,569 --> 00:57:18,744
Say goodbye
to your fucking wife!
1009
00:57:20,538 --> 00:57:21,574
Say goodbye.
1010
00:57:21,678 --> 00:57:23,438
Goodbye.
1011
00:57:29,893 --> 00:57:31,653
Stop, stop, stop, stop!
1012
00:57:31,757 --> 00:57:33,103
Okay, I have money.
1013
00:57:33,206 --> 00:57:36,209
I have money.
I have 50 grand.
1014
00:57:37,624 --> 00:57:39,109
I've been setting it aside.
1015
00:57:39,212 --> 00:57:40,558
There's a bank...
There's a bank in town.
1016
00:57:40,662 --> 00:57:42,802
When it opens, you can have it.
1017
00:57:42,906 --> 00:57:44,321
You can have all of it.
1018
00:57:44,424 --> 00:57:48,394
Just fucking don't touch us,
either of us.
1019
00:57:50,430 --> 00:57:52,570
Okay. Deal.
1020
00:57:52,674 --> 00:57:55,815
Well, that wasn't so hard now,
was it?
1021
00:57:59,750 --> 00:58:02,235
Again... big fan.
1022
00:58:18,976 --> 00:58:19,977
This marks the second year...
1023
00:58:20,081 --> 00:58:21,945
- G... Eh!
- I have to...
1024
00:58:22,048 --> 00:58:23,947
I have to dig in it.
- Ah!
1025
00:58:24,050 --> 00:58:25,845
In other news, a raccoon
by the name of Felix
1026
00:58:25,949 --> 00:58:27,847
has been seen all
over Southfield
1027
00:58:27,951 --> 00:58:30,056
on top of people's cars.
1028
00:58:34,543 --> 00:58:35,855
Dan?
1029
00:58:39,756 --> 00:58:41,102
Dan.
1030
00:58:52,941 --> 00:58:54,771
How did we get here?
1031
00:59:00,707 --> 00:59:02,571
I was so in love with you.
1032
00:59:04,435 --> 00:59:07,473
When we found each other,
I thought, um...
1033
00:59:08,474 --> 00:59:11,442
...I thought...
1034
00:59:11,546 --> 00:59:13,755
we'd always be a team,
1035
00:59:13,859 --> 00:59:17,552
that we would take
on the world together,
1036
00:59:17,655 --> 00:59:19,071
that...
1037
00:59:19,174 --> 00:59:21,314
that we'd have a good life.
1038
00:59:27,873 --> 00:59:30,496
I don't know what happened.
1039
00:59:30,599 --> 00:59:32,187
It got so ugly.
1040
00:59:36,813 --> 00:59:38,228
And then, um...
1041
00:59:41,196 --> 00:59:43,336
...Dario.
1042
00:59:45,028 --> 00:59:47,237
I don't even know why I did it.
1043
00:59:49,756 --> 00:59:52,518
I think maybe I wanted to
get caught.
1044
00:59:55,141 --> 00:59:58,213
I think I wanted you
to fight for us.
1045
01:00:04,012 --> 01:00:05,531
I'm so sorry.
1046
01:00:17,232 --> 01:00:19,062
Whatever.
1047
01:00:19,165 --> 01:00:21,340
They're gonna kill us anyway.
1048
01:00:24,791 --> 01:00:26,207
Okay.
1049
01:00:26,310 --> 01:00:28,140
Tomorrow we take her
to the bank,
1050
01:00:28,243 --> 01:00:30,418
get the money,
kill them both,
1051
01:00:30,521 --> 01:00:34,629
drive south,
find a spot to ditch the car,
1052
01:00:34,732 --> 01:00:36,286
cross the border.
1053
01:00:37,494 --> 01:00:39,634
You're just gonna
ditch the car?
1054
01:00:39,737 --> 01:00:41,222
Well, yeah.
1055
01:00:41,325 --> 01:00:44,225
Stolen car stuffed
with dead bodies, so...
1056
01:00:44,328 --> 01:00:48,677
It's a really nice car,
and it could be helpful.
1057
01:00:48,781 --> 01:00:50,817
You don't care about that?
1058
01:00:50,921 --> 01:00:52,474
- Uh...
- You just...
1059
01:00:52,578 --> 01:00:54,718
You don't care
that that car has been nothing
1060
01:00:54,821 --> 01:00:57,134
but helpful to us in our escape?
1061
01:00:57,238 --> 01:00:59,205
Like, where's the respect
for that?
1062
01:00:59,309 --> 01:01:04,555
Where's the... the basic level
of human decency?
1063
01:01:06,488 --> 01:01:14,488
It's a Volvo.
1064
01:01:34,447 --> 01:01:37,243
What I'm saying is we
can get rid of it
1065
01:01:37,347 --> 01:01:39,349
because we won't have
any use for it.
1066
01:01:39,452 --> 01:01:43,940
I'm just saying, Pete, that if
you get rid of that automobile
1067
01:01:44,043 --> 01:01:46,218
like it's a piece
of fucking trash,
1068
01:01:46,321 --> 01:01:49,255
you better be careful
that it doesn't come back
1069
01:01:49,359 --> 01:01:52,638
and just burn your
fucking dick off.
1070
01:01:57,436 --> 01:01:59,093
How?
1071
01:01:59,196 --> 01:02:02,096
Hello?! Hey!
1072
01:02:02,199 --> 01:02:05,409
- What are you doing?
- Hey! Hey!
1073
01:02:05,513 --> 01:02:07,894
Can you go see what
the fuck's going on?
1074
01:02:07,998 --> 01:02:09,793
I gotta deal with her.
1075
01:02:09,896 --> 01:02:11,760
- Hello?!
- Yeah.
1076
01:02:13,866 --> 01:02:16,627
Hey! Hello!
1077
01:02:16,731 --> 01:02:19,251
Can somebody come down?!
1078
01:02:30,089 --> 01:02:32,229
What do you want,
Ron Weasley?
1079
01:02:33,437 --> 01:02:35,301
I have to go to the bathroom.
1080
01:02:35,405 --> 01:02:38,235
Ah, you piss in
your fucking pants.
1081
01:02:40,548 --> 01:02:42,584
It's number two.
1082
01:02:42,688 --> 01:02:44,862
Oh.
1083
01:02:44,966 --> 01:02:48,763
Hey, are they allowed
to take dumps?!
1084
01:02:48,866 --> 01:02:50,247
Yeah, fine!
1085
01:02:50,351 --> 01:02:52,732
Alright.
1086
01:02:57,013 --> 01:02:59,222
Yeah.
- Oh, fuck.
1087
01:02:59,325 --> 01:03:02,087
Oh, God. God.
Okay, okay.
1088
01:03:02,190 --> 01:03:03,847
You're not gonna do
anything dumb now, are you?
1089
01:03:03,950 --> 01:03:06,436
No.
I just have to take a shit.
1090
01:03:06,539 --> 01:03:09,818
Okay? I swear to God.
Please, please.
1091
01:03:09,922 --> 01:03:11,234
- Alright.
- Fuck.
1092
01:03:15,272 --> 01:03:18,931
Okay.
- Get up.
1093
01:03:19,035 --> 01:03:20,553
Okay.
1094
01:03:23,694 --> 01:03:27,319
No, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait.
1095
01:03:29,390 --> 01:03:31,254
Eh...
1096
01:03:39,986 --> 01:03:41,643
Hmm? Hmm?
- You got me.
1097
01:03:41,747 --> 01:03:43,645
Go on.
1098
01:03:43,749 --> 01:03:46,407
Go potty.
1099
01:04:10,362 --> 01:04:12,398
You're not allowed
to touch me.
1100
01:04:14,159 --> 01:04:16,230
But I'm not touching you.
1101
01:04:18,404 --> 01:04:21,027
I'm not touching you.
1102
01:04:21,131 --> 01:04:24,652
I'm not touching you.
1103
01:04:24,755 --> 01:04:27,482
I'm not touching you.
1104
01:04:27,586 --> 01:04:29,519
Boop, boop.
1105
01:04:35,145 --> 01:04:36,871
I'm not touching you.
1106
01:04:52,300 --> 01:04:54,060
Come on out, Weasley.
1107
01:04:54,164 --> 01:04:56,891
Hey.
Hey, what the fuck?
1108
01:04:56,994 --> 01:04:58,064
Oh!
1109
01:05:08,074 --> 01:05:09,248
Oh, my God. Oh, my God.
- Hey, hey.
1110
01:05:09,352 --> 01:05:11,354
- Okay.
- Shh.
1111
01:05:11,457 --> 01:05:13,356
Okay. Wait a minute.
1112
01:05:13,459 --> 01:05:15,254
What? Dan!
Fuck!
1113
01:05:15,358 --> 01:05:18,947
- Shh.
- Da...
1114
01:05:19,051 --> 01:05:20,294
Okay.
1115
01:05:21,916 --> 01:05:24,781
I'm sorry, baby.
1116
01:05:27,163 --> 01:05:29,958
Baby...
1117
01:05:30,062 --> 01:05:32,168
Where's my baby?
1118
01:05:32,271 --> 01:05:35,136
Hmm?
Where's my baby girl?
1119
01:05:48,494 --> 01:05:51,152
Is that my baby girl?
1120
01:05:51,256 --> 01:05:52,947
Hmm?
1121
01:05:53,050 --> 01:05:55,536
Shit.
1122
01:05:55,639 --> 01:05:58,711
Okay. Okay.
1123
01:05:58,815 --> 01:06:00,368
That's my baby girl.
1124
01:06:00,472 --> 01:06:02,784
Oh, you're such an asshole.
1125
01:06:02,888 --> 01:06:04,545
Oh.
1126
01:06:10,067 --> 01:06:12,484
Fuck me!
Fuck me!
1127
01:06:12,587 --> 01:06:15,763
Oh, you fucking pig,
do it now.
1128
01:06:16,971 --> 01:06:18,697
Todd, are we good?!
1129
01:06:18,800 --> 01:06:20,699
Fuck me.
1130
01:06:20,802 --> 01:06:22,632
- Fuck.
- Todd?
1131
01:06:22,735 --> 01:06:25,290
- Oh, God. He's fine.
- Are we good?
1132
01:06:27,015 --> 01:06:28,845
Todd!
- I'm sure he's fine.
1133
01:06:28,948 --> 01:06:31,157
God damn it!
1134
01:06:31,261 --> 01:06:33,643
Todd!
- He's fine.
1135
01:06:33,746 --> 01:06:35,921
Todd?
1136
01:06:36,024 --> 01:06:38,475
What the fuck?
- Oh, my God.
1137
01:06:40,615 --> 01:06:43,169
Todd.
1138
01:06:46,000 --> 01:06:48,761
Hey.
Look at me.
1139
01:06:48,865 --> 01:06:50,246
What happened?
1140
01:06:51,902 --> 01:06:55,354
- Weasley hit me with a sock.
- With what?
1141
01:06:55,458 --> 01:06:58,461
- A sock?
- Yeah.
1142
01:06:58,564 --> 01:07:00,083
Fuck!
1143
01:07:02,085 --> 01:07:03,155
Fuck!
1144
01:07:18,101 --> 01:07:19,930
She can't be far.
1145
01:07:27,938 --> 01:07:29,526
Todd, you take the road.
1146
01:07:29,630 --> 01:07:31,114
I'll take the forest.
1147
01:07:48,373 --> 01:07:51,790
Okay.
1148
01:07:55,034 --> 01:07:56,139
Shit.
1149
01:07:56,242 --> 01:07:57,589
Okay. Okay. Shit. Okay.
1150
01:07:57,692 --> 01:08:00,971
Okay. Shit. Come on. Okay.
1151
01:08:01,075 --> 01:08:03,698
Okay, okay. Um... Um...
1152
01:08:03,802 --> 01:08:05,321
Um... Um...
1153
01:08:05,424 --> 01:08:06,736
Okay.
1154
01:08:14,019 --> 01:08:15,020
Dang it!
1155
01:08:24,374 --> 01:08:26,031
Peekaboo.
1156
01:08:26,134 --> 01:08:28,723
I see you.
1157
01:08:28,827 --> 01:08:31,381
Drop it.
1158
01:08:32,865 --> 01:08:35,178
What you got in your other hand
there?
1159
01:08:35,281 --> 01:08:37,318
- Oh. Nothing.
- Give it over.
1160
01:08:37,422 --> 01:08:38,733
- I was...
- Shut up!
1161
01:08:38,837 --> 01:08:42,254
Okay, okay.
1162
01:08:42,358 --> 01:08:44,083
Boop!
1163
01:08:45,395 --> 01:08:47,052
Remember the money.
1164
01:08:47,155 --> 01:08:51,194
No, no, no, no, no, no.
See, that deal's over.
1165
01:08:51,297 --> 01:08:53,023
You guys hit me in the head,
1166
01:08:53,127 --> 01:08:56,337
so now you've gotta fucking die.
1167
01:08:56,441 --> 01:08:58,339
Those are the rules.
1168
01:08:58,443 --> 01:09:01,584
Rules?
What... What fucking rules?
1169
01:09:01,687 --> 01:09:04,138
Okay, okay. Please.
You don't have to do this.
1170
01:09:04,241 --> 01:09:05,691
That's what everybody says.
1171
01:09:05,795 --> 01:09:07,452
Please.
We can figure something out.
1172
01:09:07,555 --> 01:09:10,040
We can figure something out.
- And they say that, too.
1173
01:09:10,144 --> 01:09:11,559
Listen, listen.
1174
01:09:11,663 --> 01:09:12,802
Listen, okay,
'cause there's something...
1175
01:09:12,905 --> 01:09:14,390
There's something
you don't know.
1176
01:09:14,493 --> 01:09:16,081
There's something
you don't know.
1177
01:09:17,565 --> 01:09:21,500
I'm pregnant.
- Ah.
1178
01:09:21,604 --> 01:09:24,469
I'm 12.5 weeks.
It's a little girl.
1179
01:09:24,572 --> 01:09:27,092
Mmmm... no.
1180
01:09:27,195 --> 01:09:28,265
Bullshit.
1181
01:09:28,369 --> 01:09:30,647
I swear I'm not lying.
I swear.
1182
01:09:30,751 --> 01:09:34,271
Nah, you would
have said something before.
1183
01:09:34,375 --> 01:09:37,205
I couldn't say anything
before because...
1184
01:09:37,309 --> 01:09:39,553
I had an affair.
Okay?
1185
01:09:39,656 --> 01:09:43,626
And it's not my husband's.
1186
01:09:43,729 --> 01:09:46,525
Oh.
1187
01:09:46,629 --> 01:09:48,320
Poor old Ron Weasley.
1188
01:09:48,424 --> 01:09:51,047
I didn't want to hurt him.
I didn't want to hurt him.
1189
01:09:51,150 --> 01:09:54,188
Please,
just let me go. Please.
1190
01:09:54,291 --> 01:09:55,983
She didn't do anything
to anyone.
1191
01:09:56,086 --> 01:09:58,192
Please.
Please don't kill my baby.
1192
01:09:58,295 --> 01:10:00,436
Please don't kill my baby.
1193
01:10:00,539 --> 01:10:02,714
Fine.
1194
01:10:02,817 --> 01:10:04,267
I just won't shoot you
in the stomach.
1195
01:10:04,370 --> 01:10:05,648
No, no, no, no, no, no, no!
1196
01:10:05,751 --> 01:10:07,443
- Aah!
- Please, no!
1197
01:10:07,546 --> 01:10:10,618
Oh. Oh, shit!
1198
01:10:10,722 --> 01:10:12,171
Ah!
1199
01:10:12,275 --> 01:10:13,690
Ah! God.
1200
01:10:13,794 --> 01:10:14,898
Fuck off!
1201
01:10:20,214 --> 01:10:22,250
Fuck off!
1202
01:10:41,615 --> 01:10:43,824
You go there!
1203
01:10:45,135 --> 01:10:46,136
Aaaahhh!
1204
01:10:46,240 --> 01:10:47,966
Ah! My eyes!
1205
01:11:04,223 --> 01:11:06,122
Fucking hell! Oh, shit!
1206
01:11:06,225 --> 01:11:07,882
Aah!
1207
01:11:15,096 --> 01:11:17,409
Ooh!
1208
01:11:43,159 --> 01:11:44,436
Oh, my God!
1209
01:11:44,540 --> 01:11:46,162
Oh, my God! Okay!
1210
01:11:46,265 --> 01:11:48,440
Okay. Aaaah!
1211
01:11:55,792 --> 01:11:59,796
Fuck!
Okay, okay, okay, okay.
1212
01:11:59,900 --> 01:12:02,454
Oh, oh, whole thing.
Okay.
1213
01:12:08,736 --> 01:12:11,463
Die, you cunt!
1214
01:12:15,709 --> 01:12:17,089
Oh, my God.
1215
01:12:29,999 --> 01:12:31,241
Oh, God.
1216
01:12:31,345 --> 01:12:32,415
Okay.
- Ah!
1217
01:12:32,518 --> 01:12:34,590
- Oh! Fucking hell! Okay.
- Ah!
1218
01:12:42,287 --> 01:12:45,083
Uhhhhh...
1219
01:13:09,348 --> 01:13:11,316
Dumbledore.
1220
01:13:11,419 --> 01:13:12,766
I caught the snitch.
1221
01:13:14,975 --> 01:13:17,736
Todd!
1222
01:13:17,840 --> 01:13:20,152
Boat keys, boat keys.
Come on.
1223
01:13:20,256 --> 01:13:21,602
Oh, fuck.
1224
01:13:21,706 --> 01:13:25,468
- Go, go, go, go.
- Okay, okay, okay. Shit.
1225
01:13:25,571 --> 01:13:27,297
Todd!
1226
01:13:31,681 --> 01:13:33,752
Oh, my God!
1227
01:13:33,856 --> 01:13:37,722
Oh, no!
Oh, my God! Toddy?!
1228
01:13:37,825 --> 01:13:40,966
Toddy?! Oh, no!
1229
01:13:41,070 --> 01:13:43,382
Why would anybody do this?
1230
01:13:43,486 --> 01:13:46,144
He was such a great person.
1231
01:13:46,247 --> 01:13:49,768
Oh, I'm gonna kill you,
you motherfuckers!
1232
01:13:51,011 --> 01:13:54,152
- Dan, come on.
- Okay.
1233
01:14:08,476 --> 01:14:11,238
Fuck.
1234
01:14:13,309 --> 01:14:15,725
This is all my fault.
1235
01:14:18,521 --> 01:14:20,523
You're right.
1236
01:14:20,626 --> 01:14:22,905
I didn't fight for you.
1237
01:14:28,048 --> 01:14:30,326
I didn't fight for us.
1238
01:14:35,607 --> 01:14:36,884
Outside.
1239
01:14:39,715 --> 01:14:41,475
When things started
falling apart with us,
1240
01:14:41,578 --> 01:14:43,166
I got so scared.
1241
01:14:48,102 --> 01:14:51,071
I just felt like such a failure.
1242
01:14:54,591 --> 01:14:56,490
And I didn't know
how to stop it...
1243
01:14:59,735 --> 01:15:01,046
...how to fix it.
1244
01:15:01,150 --> 01:15:03,808
So I just gave up, I think.
1245
01:15:06,638 --> 01:15:08,467
I'm so sorry.
1246
01:15:23,379 --> 01:15:24,483
- Hey.
- They're coming.
1247
01:15:24,587 --> 01:15:26,762
I want you to get to
the boat.
1248
01:15:26,865 --> 01:15:29,040
I want you to run.
1249
01:15:29,143 --> 01:15:32,008
- What about you?
- It's not important.
1250
01:15:32,733 --> 01:15:35,840
I know that you're pregnant,
and I know it's not mine.
1251
01:15:35,943 --> 01:15:37,600
I don't care.
1252
01:15:37,703 --> 01:15:39,222
- No, no, no, Dan...
- Shh.
1253
01:15:41,777 --> 01:15:44,503
It's funny. After all
this fucking shit,
1254
01:15:44,607 --> 01:15:47,610
when I heard you,
my first thought, I wasn't mad.
1255
01:15:47,713 --> 01:15:49,129
I was really excited.
1256
01:15:53,961 --> 01:15:55,204
No, Dan, I was lying.
1257
01:15:55,307 --> 01:15:58,034
- What?
- I had to stall him.
1258
01:15:58,138 --> 01:15:59,933
- You're not pregnant?
- No.
1259
01:16:00,036 --> 01:16:02,211
- At all?
- Not even a little bit.
1260
01:16:05,662 --> 01:16:07,354
Lisa...
1261
01:16:07,457 --> 01:16:10,115
that was the best fucking acting
I've ever seen.
1262
01:16:10,219 --> 01:16:11,841
Yeah?
1263
01:16:14,464 --> 01:16:15,638
Gotcha.
1264
01:16:33,138 --> 01:16:35,313
Ah!
1265
01:16:35,416 --> 01:16:37,487
Fucking bitch!
1266
01:16:40,525 --> 01:16:42,630
Sorry, sweetheart.
1267
01:16:43,631 --> 01:16:45,150
Uhh!
1268
01:16:45,254 --> 01:16:46,876
Oh!
1269
01:16:46,980 --> 01:16:50,604
Oh! Oh, my...
1270
01:16:50,707 --> 01:16:52,399
Oh!
1271
01:16:52,502 --> 01:16:54,746
Oh!
1272
01:16:54,850 --> 01:16:56,817
It's broken!
1273
01:16:56,921 --> 01:17:00,786
Oh, my God! Oh, my God.
1274
01:17:00,890 --> 01:17:02,340
Thank you.
1275
01:17:02,443 --> 01:17:03,755
Let's go.
1276
01:17:10,520 --> 01:17:11,694
Fucking nail him!
1277
01:17:11,797 --> 01:17:15,663
He hurt my back.
Fucking asshole!
1278
01:17:19,702 --> 01:17:20,979
- Aah!
- Uhh!
1279
01:17:29,608 --> 01:17:31,369
I'm sorry.
1280
01:17:39,653 --> 01:17:41,206
Remember me?
1281
01:17:41,310 --> 01:17:43,346
This is what happens
when you fuck with...
1282
01:17:51,630 --> 01:17:52,838
- Todd.
- Todd!
1283
01:17:52,942 --> 01:17:56,394
Yes! My name is Todd.
1284
01:17:56,497 --> 01:17:57,843
- Aah!
- Oh!
1285
01:18:06,818 --> 01:18:08,268
Fucking hold her.
1286
01:18:12,479 --> 01:18:15,723
Let me tell you something,
Ron Weasley.
1287
01:18:15,827 --> 01:18:17,967
You kill enough people,
1288
01:18:18,071 --> 01:18:20,176
it honestly
starts to get a bit boring.
1289
01:18:20,280 --> 01:18:22,558
Like in a relationship,
1290
01:18:22,661 --> 01:18:26,734
the key is finding ways
to keep things fresh.
1291
01:18:26,838 --> 01:18:28,322
Isn't that right, honey?
1292
01:18:31,567 --> 01:18:33,569
- Aaaaaah!
- Dan!
1293
01:18:33,672 --> 01:18:35,778
Stay.
1294
01:18:35,881 --> 01:18:40,093
I've stabbed, choked, smothered,
1295
01:18:40,196 --> 01:18:42,854
melted my old scoutmaster
with acid.
1296
01:18:42,958 --> 01:18:44,752
It was more trouble
than it was worth.
1297
01:18:44,856 --> 01:18:46,892
Very hard to get acid.
1298
01:18:46,996 --> 01:18:49,067
But one thing I've never done
1299
01:18:49,171 --> 01:18:53,485
is shove someone's face
into a lawnmower.
1300
01:18:53,589 --> 01:18:56,143
Come on.
1301
01:18:56,247 --> 01:18:58,111
So thank you for this!
1302
01:19:01,183 --> 01:19:04,358
- No.
- Oh, shut up and watch.
1303
01:19:04,462 --> 01:19:06,360
Go ahead, honey.
1304
01:19:06,464 --> 01:19:08,914
No, please.
No, no, please!
1305
01:19:09,018 --> 01:19:10,054
Please, please, please.
1306
01:19:12,435 --> 01:19:13,747
- Isn't this fun?
- Fuck, no!
1307
01:19:13,850 --> 01:19:15,128
Please! Please!
1308
01:19:15,231 --> 01:19:16,922
We're trying something new
together.
1309
01:19:17,026 --> 01:19:18,096
Please, please. Please!
1310
01:19:18,200 --> 01:19:20,478
Shut the fuck up!
1311
01:19:20,581 --> 01:19:21,962
Aah!
1312
01:19:22,066 --> 01:19:25,483
He's not gonna have a face.
1313
01:19:25,586 --> 01:19:27,761
Aah, fuck!
1314
01:19:27,864 --> 01:19:30,453
Aah!
1315
01:19:39,738 --> 01:19:41,016
Shit.
1316
01:19:49,369 --> 01:19:50,853
Who fucked up my window?
1317
01:20:07,352 --> 01:20:09,147
Hmm.
1318
01:20:09,251 --> 01:20:11,598
Well, that don't look right.
1319
01:20:19,019 --> 01:20:20,538
Mm.
1320
01:20:20,641 --> 01:20:21,711
Oh.
1321
01:20:21,815 --> 01:20:23,817
What the fuck?
1322
01:20:23,920 --> 01:20:25,819
Oh.
1323
01:20:25,922 --> 01:20:28,132
Oh.
1324
01:20:28,235 --> 01:20:30,168
Michael Burton speaking.
1325
01:20:30,272 --> 01:20:31,721
Mike, can you hear me?
1326
01:20:31,825 --> 01:20:35,035
It's Carl Marshall,
down by the lake.
1327
01:20:35,139 --> 01:20:36,761
- Carl?
- Yeah.
1328
01:20:36,864 --> 01:20:39,004
I'm just phoning to say, Mike,
1329
01:20:39,108 --> 01:20:43,147
that I was driving
past your place,
1330
01:20:43,250 --> 01:20:45,356
and, uh, I had to go
1331
01:20:45,459 --> 01:20:49,187
to the 24-hour convenience
store, you know?
1332
01:20:49,291 --> 01:20:52,190
So, Mike,
I took the back way.
1333
01:20:52,294 --> 01:20:55,573
You know, I prefer
the back way to the front.
1334
01:20:56,436 --> 01:20:59,749
Potato starch and some tomatoes.
1335
01:20:59,853 --> 01:21:02,511
Carl.
What is this about?
1336
01:21:02,614 --> 01:21:03,995
Oh. I'm sorry.
1337
01:21:04,099 --> 01:21:06,584
I was driving past your place
and...
1338
01:21:11,899 --> 01:21:14,316
- One second, Mike. One second.
- Oh, my God.
1339
01:21:17,284 --> 01:21:19,666
Excuse me.
1340
01:21:19,769 --> 01:21:22,151
Okay, so...
1341
01:21:22,255 --> 01:21:26,051
One of your pots
was out on the front lawn.
1342
01:21:26,155 --> 01:21:27,639
- What?
- And also,
1343
01:21:27,743 --> 01:21:30,090
one of your windows
was smashed.
1344
01:21:30,194 --> 01:21:32,334
Look, Carl.
Goodbye, Carl.
1345
01:21:32,437 --> 01:21:33,404
Mike?
1346
01:21:33,507 --> 01:21:34,853
Mike?!
1347
01:21:38,305 --> 01:21:39,410
That fucking kid.
1348
01:21:46,037 --> 01:21:47,383
Whoa, whoa, Mr. Burton.
1349
01:21:47,487 --> 01:21:48,936
I need you to go back
to your room.
1350
01:21:49,040 --> 01:21:50,559
I'm sorry, Kevin, I gotta go.
1351
01:21:50,662 --> 01:21:52,043
There's a problem
up at my cabin.
1352
01:21:52,147 --> 01:21:53,182
Mr. Burton, please.
1353
01:21:57,635 --> 01:21:59,671
Give me your
fucking car keys, man.
1354
01:22:02,398 --> 01:22:03,779
Don't wait up.
1355
01:22:11,166 --> 01:22:12,650
Fuck, yeah.
1356
01:22:15,308 --> 01:22:17,068
Oh, fuck me!
1357
01:22:17,172 --> 01:22:18,690
What is this shit?
1358
01:22:18,794 --> 01:22:20,278
What the fuck?
1359
01:22:20,382 --> 01:22:22,970
No. No. No. No.
1360
01:22:23,074 --> 01:22:24,972
Jesus Christ!
1361
01:22:38,676 --> 01:22:42,887
Turn music off!
1362
01:22:42,990 --> 01:22:45,614
You motherfucker!
1363
01:22:45,717 --> 01:22:49,031
What? You gotta be kidding me.
1364
01:22:49,134 --> 01:22:52,552
Kevin, you asshole!
1365
01:22:53,518 --> 01:22:57,073
Hey, cupcake. Fill it up.
1366
01:22:57,177 --> 01:23:00,007
No, thanks.
1367
01:23:12,123 --> 01:23:13,297
Yeah, yeah.
1368
01:23:14,815 --> 01:23:15,678
Turn it up!
1369
01:23:18,957 --> 01:23:21,063
Dan?
1370
01:23:23,065 --> 01:23:24,411
Shit.
1371
01:23:29,313 --> 01:23:30,762
Who fucked up my window?
1372
01:23:30,866 --> 01:23:33,696
Baby!
1373
01:23:33,800 --> 01:23:36,596
- Dad?!
- Dan.
1374
01:23:36,699 --> 01:23:38,183
Are you broken?
1375
01:23:38,287 --> 01:23:39,495
So who are these dusty cunts?
1376
01:23:39,599 --> 01:23:42,291
Who the fuck are you?
1377
01:23:42,395 --> 01:23:43,879
Can you hear me?
1378
01:23:43,982 --> 01:23:45,605
Oh, hey. Hey, hey!
1379
01:23:45,708 --> 01:23:47,641
Stay the fuck back, old man.
1380
01:23:47,745 --> 01:23:49,643
I'll slit her fucking throat!
1381
01:23:55,373 --> 01:23:56,961
You good, Lis?
1382
01:23:57,064 --> 01:23:58,031
Mm-hmm.
1383
01:23:58,134 --> 01:24:00,447
Toddy!
1384
01:24:00,551 --> 01:24:02,656
Alright.
1385
01:24:02,760 --> 01:24:05,625
Who's next?
1386
01:24:05,728 --> 01:24:07,868
Is it you?
1387
01:24:07,972 --> 01:24:08,869
- Dad! Look out!
- Ugh!
1388
01:24:08,973 --> 01:24:10,215
No!
1389
01:24:10,319 --> 01:24:12,804
Die, you fucking ape!
1390
01:24:12,908 --> 01:24:16,291
Aah!
1391
01:24:16,394 --> 01:24:18,948
Oh! Oh, my God!
1392
01:24:21,330 --> 01:24:23,919
- Oh.
- Fuck!
1393
01:24:24,022 --> 01:24:26,818
Oh!
1394
01:24:26,922 --> 01:24:29,787
You gonna die, old man?
1395
01:24:29,890 --> 01:24:31,823
No.
1396
01:24:31,927 --> 01:24:34,032
I'm gonna eat your nose.
1397
01:24:34,999 --> 01:24:36,311
Oh!
1398
01:24:37,346 --> 01:24:38,520
I'm gonna get ya!
1399
01:24:43,939 --> 01:24:45,941
Dad!
1400
01:24:46,044 --> 01:24:48,115
Run, Danny.
1401
01:24:48,219 --> 01:24:51,567
Your nose tastes like shit.
1402
01:24:53,086 --> 01:24:55,019
Dan. Get in the car.
1403
01:25:04,235 --> 01:25:06,582
No! Fucking come on!
1404
01:25:06,686 --> 01:25:09,413
What the fuck is happening?!
1405
01:25:11,346 --> 01:25:12,416
Dad! Dad!
1406
01:25:12,519 --> 01:25:14,901
Ugh! Ugh!
1407
01:25:17,144 --> 01:25:19,077
Come on! Come on!
1408
01:25:37,820 --> 01:25:40,409
Oh!
1409
01:25:48,348 --> 01:25:49,660
Lisa.
1410
01:25:52,179 --> 01:25:54,458
Lisa.
1411
01:25:54,561 --> 01:25:56,425
Lisa, wake up.
1412
01:25:56,529 --> 01:25:58,082
Lisa. Lisa, wake up.
1413
01:25:58,185 --> 01:25:59,359
Lisa.
1414
01:25:59,463 --> 01:26:00,878
- Uhh.
- Lisa?
1415
01:26:00,981 --> 01:26:02,983
Ah. Oh, ho.
1416
01:26:04,847 --> 01:26:06,401
What? Okay.
1417
01:26:06,504 --> 01:26:08,333
That's okay, that's okay.
1418
01:26:08,437 --> 01:26:09,611
Hey!
1419
01:26:09,714 --> 01:26:11,233
It goes right there.
1420
01:26:11,336 --> 01:26:13,787
He shot off my... my hair.
1421
01:26:13,891 --> 01:26:16,203
What... Does it look...
Does it look okay?
1422
01:26:16,307 --> 01:26:17,688
How does it look?
1423
01:26:19,379 --> 01:26:20,829
It looks fine.
1424
01:26:20,932 --> 01:26:23,763
You know what?
I actually think it looks good.
1425
01:26:23,866 --> 01:26:25,109
Okay.
1426
01:26:25,212 --> 01:26:26,213
- Let's focus.
- Okay.
1427
01:26:26,317 --> 01:26:28,388
- Right here.
- Okay.
1428
01:26:28,492 --> 01:26:31,909
I need you to get to the boat.
1429
01:26:32,012 --> 01:26:34,325
Okay?
- Okay.
1430
01:26:34,429 --> 01:26:36,085
Okay?
1431
01:26:36,189 --> 01:26:37,984
Where are you going?
1432
01:26:38,087 --> 01:26:40,193
I have to go take care
of something.
1433
01:26:41,470 --> 01:26:43,679
Hold on.
I don't want to lie to you.
1434
01:26:43,783 --> 01:26:45,750
I don't want to lie to you
ever again, okay?
1435
01:26:45,854 --> 01:26:48,857
I want to start
communicating honestly.
1436
01:26:48,960 --> 01:26:50,790
The whole side of your head
looks like shit.
1437
01:26:50,893 --> 01:26:52,481
It looks like a total nightmare.
1438
01:26:52,585 --> 01:26:54,172
I don't want to repress
things anymore.
1439
01:26:54,276 --> 01:26:56,071
Dan, Dan, I appreciate
what you're trying to do,
1440
01:26:56,174 --> 01:26:57,866
I really do,
but now is not the fucking time!
1441
01:26:57,969 --> 01:27:00,731
Right, right.
Okay, let's fucking go.
1442
01:27:00,834 --> 01:27:01,628
Okay.
1443
01:27:01,732 --> 01:27:04,113
I'm in so much pain! Ow!
1444
01:27:04,217 --> 01:27:06,288
Ow! Ah!
1445
01:27:06,391 --> 01:27:09,740
Okay.
We just gotta wrap this up.
1446
01:27:09,843 --> 01:27:11,327
Okay?
1447
01:27:11,431 --> 01:27:13,364
Honey, help me up.
1448
01:27:13,468 --> 01:27:15,366
Nah, I'm good.
1449
01:27:15,470 --> 01:27:16,954
Wait, what?
1450
01:27:17,057 --> 01:27:20,785
Uh,
I think we should break up.
1451
01:27:22,407 --> 01:27:24,686
- What?
- Yeah.
1452
01:27:25,997 --> 01:27:28,068
It's just not working out
for me.
1453
01:27:28,172 --> 01:27:29,863
What are you talking about?
1454
01:27:29,967 --> 01:27:33,004
It was...
It's just a setback.
1455
01:27:33,108 --> 01:27:35,248
Ah, you motherfucker!
1456
01:27:35,351 --> 01:27:38,423
Oh, you're a fucking coward!
1457
01:27:38,527 --> 01:27:42,151
You fucking piece of shit!
1458
01:27:42,255 --> 01:27:45,327
I will cut your fucking dick
off, shithead!
1459
01:27:48,226 --> 01:27:50,021
Motherfucker!
1460
01:27:58,443 --> 01:28:00,963
Fucking piece of shit asshole!
1461
01:28:01,067 --> 01:28:03,759
Shit.
Oh, my God.
1462
01:28:03,863 --> 01:28:08,661
I knew I shouldn't
have left my fucking job.
1463
01:28:21,121 --> 01:28:23,020
Ohh!
1464
01:28:24,746 --> 01:28:27,507
Oh, that goes over there.
1465
01:28:27,611 --> 01:28:30,130
That goes there. Okay.
1466
01:28:31,960 --> 01:28:33,962
Ewwww, God.
1467
01:28:34,065 --> 01:28:35,619
Oh, God.
Oh, God.
1468
01:28:46,906 --> 01:28:50,081
Okay.
That's good. Okay.
1469
01:28:51,600 --> 01:28:52,946
Oh, God!
1470
01:28:53,050 --> 01:28:55,466
Ow! Uhh!
1471
01:28:58,538 --> 01:29:01,092
Oh! That's better.
That's better.
1472
01:29:06,339 --> 01:29:07,996
Ooh, that's better.
1473
01:29:26,497 --> 01:29:28,982
Shit! Fuck you!
1474
01:29:29,086 --> 01:29:30,156
Okay.
1475
01:29:32,399 --> 01:29:34,954
God damn it!
Work!
1476
01:29:38,682 --> 01:29:41,339
We've got ourselves
a wiggler.
1477
01:29:41,443 --> 01:29:44,239
No! Wait.
1478
01:29:44,342 --> 01:29:45,516
Don't shoot.
1479
01:29:45,620 --> 01:29:47,069
I'd like my sweater back.
1480
01:29:47,173 --> 01:29:51,936
Wait.
I just wanted to say I'm sorry.
1481
01:29:52,040 --> 01:29:53,800
I wasn't in my right mind.
1482
01:29:53,904 --> 01:29:57,355
I was being manipulated.
I was totally brainwashed.
1483
01:29:57,459 --> 01:30:00,186
I didn't see you as human.
1484
01:30:00,289 --> 01:30:03,016
But we are. I'm human.
You're human.
1485
01:30:03,120 --> 01:30:05,122
I see you now.
1486
01:30:05,225 --> 01:30:07,124
Please let me go.
1487
01:30:07,227 --> 01:30:08,781
I'll just run away
into the woods
1488
01:30:08,884 --> 01:30:11,300
and we'll never know
this happened.
1489
01:30:11,404 --> 01:30:12,647
Fuck!
1490
01:30:12,750 --> 01:30:15,511
You...
You fucking piece of shit!
1491
01:30:15,615 --> 01:30:17,652
Oh, my God,
you're not gonna kill a cop!
1492
01:30:17,755 --> 01:30:19,895
Go ahead.
Make my day, asshole.
1493
01:30:19,999 --> 01:30:21,656
Kill a federal officer!
1494
01:30:21,759 --> 01:30:22,864
That's what I am.
1495
01:30:22,967 --> 01:30:24,866
They'll all come after you.
1496
01:30:24,969 --> 01:30:27,903
You motherfucker,
titty-sucking, 2-balled bitch.
1497
01:30:28,007 --> 01:30:31,010
I fucking dare...
1498
01:30:31,113 --> 01:30:35,117
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
1499
01:30:35,221 --> 01:30:36,671
Jesus Christ!
1500
01:30:36,774 --> 01:30:38,396
Okay.
Come on, you fucking thing.
1501
01:30:38,500 --> 01:30:41,020
Yes.
1502
01:30:43,816 --> 01:30:46,404
Where are we going?
1503
01:30:56,104 --> 01:30:57,346
Dan!!
1504
01:31:11,567 --> 01:31:12,776
Oof!
1505
01:31:22,820 --> 01:31:24,442
Where is this fucking bank?
1506
01:31:24,546 --> 01:31:27,066
Aren't you gonna go back
for your girlfriend?
1507
01:31:28,619 --> 01:31:30,448
Were you just gonna ditch her?
1508
01:31:30,552 --> 01:31:32,485
Technically, we broke up.
1509
01:31:33,693 --> 01:31:35,246
She was a lot.
1510
01:31:35,350 --> 01:31:38,111
You met her.
- Yeah.
1511
01:31:38,215 --> 01:31:39,872
Here's the plan, Hermione.
1512
01:31:39,975 --> 01:31:41,597
You're gonna clean yourself up,
1513
01:31:41,701 --> 01:31:44,669
go into the bank,
get my 50 grand,
1514
01:31:44,773 --> 01:31:46,326
or I kill you
1515
01:31:46,430 --> 01:31:47,983
and leave you in the trunk
of a car like my sister!
1516
01:31:48,087 --> 01:31:49,744
Uhh!
1517
01:31:49,847 --> 01:31:51,987
I'm gonna kill you,
you fucking piece of shit!
1518
01:31:59,615 --> 01:32:01,410
Motherfucker!
1519
01:32:05,829 --> 01:32:08,452
- Aah!
- Fuck! Ow.
1520
01:32:25,227 --> 01:32:26,815
Hey, asshole!
1521
01:32:29,404 --> 01:32:31,061
Eat shit!
1522
01:32:36,687 --> 01:32:38,827
Wow!
1523
01:32:40,691 --> 01:32:42,348
You two deserve each other.
1524
01:32:42,451 --> 01:32:44,419
Ugh!
1525
01:32:46,939 --> 01:32:48,699
New plan.
1526
01:32:48,803 --> 01:32:52,220
Now you can watch me do what you
were too big of a pussy to do,
1527
01:32:52,323 --> 01:32:54,015
which is kill your fucking wife.
1528
01:32:59,468 --> 01:33:02,782
Get... the fuck...
1529
01:33:02,886 --> 01:33:06,372
away... from my wife!
1530
01:33:30,534 --> 01:33:32,053
Come on!
1531
01:33:33,433 --> 01:33:35,504
Oh! Oh!
1532
01:33:53,626 --> 01:33:56,146
I really did like your movie.
1533
01:33:56,249 --> 01:33:58,527
A shame there's
not gonna be a sequel.
1534
01:34:05,776 --> 01:34:06,881
Aah!
1535
01:34:06,984 --> 01:34:08,227
Ohh!
1536
01:34:28,419 --> 01:34:30,318
Fuck you guys.
1537
01:34:44,470 --> 01:34:45,850
Oh! Dan!
1538
01:35:10,945 --> 01:35:13,637
It's okay.
1539
01:35:21,817 --> 01:35:23,095
It's okay.
1540
01:35:25,821 --> 01:35:27,306
No!
1541
01:35:27,409 --> 01:35:29,411
Come on!
1542
01:36:27,228 --> 01:36:28,746
Police will be here soon.
1543
01:36:33,337 --> 01:36:34,925
I found your fingers.
1544
01:36:43,382 --> 01:36:44,590
Thanks.
1545
01:36:51,631 --> 01:36:53,461
Hey.
1546
01:36:56,981 --> 01:36:59,777
I'm sorry I tried
to kill you.
1547
01:37:03,264 --> 01:37:04,817
I'm sorry I tried
to kill you, too.
1548
01:37:11,237 --> 01:37:12,514
So what now?
1549
01:37:12,618 --> 01:37:15,241
We're just right back to
where we started?
1550
01:37:16,656 --> 01:37:19,003
Still broke.
1551
01:37:19,107 --> 01:37:21,489
Still gonna lose everything?
1552
01:37:23,284 --> 01:37:25,631
Still got all our shit
to deal with.
1553
01:37:28,289 --> 01:37:29,842
So let's deal with it.
1554
01:37:44,098 --> 01:37:45,375
Okay.
1555
01:37:49,275 --> 01:37:51,415
But specifically how?
1556
01:37:51,519 --> 01:37:56,524
You know?
Like, do you have an idea?
1557
01:37:59,492 --> 01:38:00,907
Yeah.
1558
01:38:01,011 --> 01:38:03,013
I got an idea.
1559
01:38:15,370 --> 01:38:17,131
Can you tell us
what happened in there?
1560
01:38:17,234 --> 01:38:18,649
I don't even really know.
1561
01:38:18,753 --> 01:38:19,961
It's just such a blur.
1562
01:38:20,064 --> 01:38:21,894
Well, we just came
for a vacation.
1563
01:38:21,997 --> 01:38:23,620
Next thing we knew,
1564
01:38:23,723 --> 01:38:25,898
we were attacked by this group
of very, very angry people.
1565
01:38:26,001 --> 01:38:28,038
Were there
any other survivors?
1566
01:38:28,142 --> 01:38:29,419
Just my beautiful husband.
1567
01:38:29,522 --> 01:38:31,006
You know, at some point,
you realize
1568
01:38:31,110 --> 01:38:32,629
you don't care about yourself.
I just...
1569
01:38:32,732 --> 01:38:35,356
I wanted to make sure
that my wife was okay.
1570
01:38:37,081 --> 01:38:39,256
Dan's father, a retired Marine.
1571
01:38:39,360 --> 01:38:41,396
Has struck a chord
with people across the country.
1572
01:38:41,500 --> 01:38:43,778
Lisa Burton,
the miraculous survivors
1573
01:38:43,881 --> 01:38:45,193
of the cabin attack.
1574
01:38:52,269 --> 01:38:53,926
You must have been terrified.
1575
01:38:54,029 --> 01:38:55,410
How did you survive?
1576
01:38:55,514 --> 01:38:58,827
I guess in a word...
1577
01:38:58,931 --> 01:38:59,966
Love.
1578
01:39:00,070 --> 01:39:01,796
Freak bitch!
1579
01:39:01,899 --> 01:39:02,831
Yeah. Love.
1580
01:39:02,935 --> 01:39:04,419
Aw, I love that.
1581
01:39:04,523 --> 01:39:07,111
And I hear Hollywood is making
this story into a movie.
1582
01:39:07,215 --> 01:39:08,182
Is that right?
1583
01:39:08,285 --> 01:39:09,735
Yes.
1584
01:39:09,838 --> 01:39:11,426
We're finally gonna
get make a film together.
1585
01:39:11,530 --> 01:39:13,359
And this is gonna be
streaming?
1586
01:39:13,463 --> 01:39:15,499
It is. It's for streaming.
1587
01:39:15,603 --> 01:39:18,088
- Which is fine.
- Yeah.
1588
01:39:18,192 --> 01:39:19,434
Everything's on streaming
these days.
1589
01:39:19,538 --> 01:39:21,540
- It's just as good.
- Better.
1590
01:39:21,643 --> 01:39:23,887
Well, congratulations,
you guys.
1591
01:39:23,990 --> 01:39:26,372
Give it up for Dan and Lisa.
1592
01:39:26,476 --> 01:39:27,960
It really happened to them.
1593
01:39:42,837 --> 01:39:44,148
What the hell
do you want from us?
1594
01:39:44,252 --> 01:39:46,599
Just a little cash, baby.
1595
01:39:46,703 --> 01:39:49,257
I'm gonna make you beg,
bitch.
1596
01:39:49,361 --> 01:39:51,984
And I'm gonna have
some fun with you, boy.
1597
01:39:53,192 --> 01:39:54,297
Hold him down.
1598
01:39:54,400 --> 01:39:56,851
You ready, Ron?
1599
01:39:56,954 --> 01:39:58,715
No.
1600
01:39:58,818 --> 01:40:00,199
Ow, my balls!
1601
01:40:21,876 --> 01:40:23,774
Rack 'em up.
1602
01:40:23,878 --> 01:40:25,845
Ow, my balls.
1603
01:40:28,676 --> 01:40:31,057
Let's get the hell
out of here.
1604
01:40:31,161 --> 01:40:32,990
And cut!
1605
01:40:33,094 --> 01:40:34,337
Was that okay?
1606
01:40:34,440 --> 01:40:35,959
Kamil, it was great.
1607
01:40:36,062 --> 01:40:37,374
- Are you sure?
- I'm sure. Yeah.
1608
01:40:37,478 --> 01:40:39,445
Yeah.
You were great.
1609
01:40:39,549 --> 01:40:41,344
- Oh, no.
- Dan. Dan, dan.
1610
01:40:41,447 --> 01:40:43,553
Can we try just one more?
1611
01:40:44,968 --> 01:40:46,314
No.
1612
01:40:51,112 --> 01:40:52,941
We're good.
99919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.