All language subtitles for Lucy Mochi - My Sisters BFF Took The Condom Off

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,370 --> 00:00:11,230 Yay. Hey, what are you up to? 2 00:00:11,830 --> 00:00:14,270 I'm watching a new anime, Inuyasha. 3 00:00:14,650 --> 00:00:16,790 Oh shit, I didn't know you were into anime. 4 00:00:17,170 --> 00:00:21,110 I mean, I'm trying to. It's like everyone's into it and I've been like 5 00:00:21,110 --> 00:00:25,490 getting into it. Nice, you're a dad thing. I used to watch this all the 6 00:00:25,790 --> 00:00:27,690 Really? Yeah, no, it's actually really sick. 7 00:00:27,910 --> 00:00:28,669 Is it good? 8 00:00:28,670 --> 00:00:29,670 It's awesome. 9 00:00:29,690 --> 00:00:32,150 You're only on like episode two? 10 00:00:33,000 --> 00:00:35,280 Something like that. I literally just started today. 11 00:00:35,500 --> 00:00:39,060 It's pretty good, though. I had, like, five friends recommend it. You like it 12 00:00:39,060 --> 00:00:40,060 this far? Yeah. 13 00:00:40,160 --> 00:00:41,160 I'm glad. 14 00:00:41,920 --> 00:00:45,040 Did you get to the spider demon lady yet? 15 00:00:45,360 --> 00:00:48,200 Oh, with the, like, nipple -less boobs? 16 00:00:48,600 --> 00:00:49,600 Yeah, 17 00:00:49,820 --> 00:00:53,620 there's a lot of that shit in here. That's the whole reason you're watching 18 00:00:53,620 --> 00:00:54,379 this, right? 19 00:00:54,380 --> 00:00:55,520 No, not at all. 20 00:00:56,580 --> 00:00:59,900 Well, where's my sister at? 21 00:01:01,420 --> 00:01:02,420 I'll give you one guess. 22 00:01:03,680 --> 00:01:05,120 She's at her boyfriend's house again. 23 00:01:05,440 --> 00:01:11,440 She said she was dropping something off, but that was three hours ago, so I have 24 00:01:11,440 --> 00:01:14,420 a feeling she freaked on me. You've just been hanging out in the room for three 25 00:01:14,420 --> 00:01:15,359 hours? Yes. 26 00:01:15,360 --> 00:01:18,160 What was I supposed to do? I didn't even know you were here. 27 00:01:18,420 --> 00:01:21,960 Yeah. Well, you're welcome to watch the show with me if you want. 28 00:01:22,160 --> 00:01:25,000 Thanks. Just don't spoil it, though. Okay. I promise. 29 00:01:28,490 --> 00:01:31,770 But, yeah, I mean, is there, like, another anime I should watch after this? 30 00:01:31,770 --> 00:01:33,370 feel like I'm going to binge this in, like, two days. 31 00:01:34,290 --> 00:01:37,690 Okay, well, if you're watching this for the reason I think you're watching this, 32 00:01:37,770 --> 00:01:40,830 you're going to want to watch, uh, what is it called? 33 00:01:41,690 --> 00:01:42,690 Monster Musume? 34 00:01:43,270 --> 00:01:44,570 Monster Musume. Yeah. 35 00:01:45,170 --> 00:01:46,170 Yeah, I think it's good. 36 00:01:46,370 --> 00:01:50,970 I really like it. I have a couple guy friends, and they have, um, body 37 00:01:51,770 --> 00:01:52,970 No way. 38 00:01:53,390 --> 00:01:57,440 I give you, like, six months before you're one of them. A body pillow? I 39 00:01:57,440 --> 00:01:58,440 anime body pillow. 40 00:01:58,760 --> 00:02:01,560 You already have one. No, I don't, but I do have a body pillow. 41 00:02:02,300 --> 00:02:06,740 But it's... No, but it's, like, comfort, not... It's not anime girls. 42 00:02:07,040 --> 00:02:08,100 Sure, sure. 43 00:02:10,539 --> 00:02:13,640 I didn't even know... I thought you were just into, like, Pokemon or something, 44 00:02:13,760 --> 00:02:15,240 so... I am into Pokemon. 45 00:02:15,600 --> 00:02:18,180 Yeah. But, I mean, anime is my thing. 46 00:02:18,520 --> 00:02:21,380 Really? I actually have a Pokemon tattoo. Did you know about it? 47 00:02:21,780 --> 00:02:22,780 Oh, my God. 48 00:02:23,060 --> 00:02:24,540 Oh, my God. Yeah. 49 00:02:25,340 --> 00:02:27,820 Eevee's like the coolest Pokemon in my opinion. I agree. 50 00:02:28,440 --> 00:02:29,880 What's your favorite Eeveelution? 51 00:02:30,900 --> 00:02:33,980 I don't know. 52 00:02:35,140 --> 00:02:37,520 I mean, as a kid, Flareon for sure. 53 00:02:37,840 --> 00:02:38,900 Okay. Or Flareon. 54 00:02:39,400 --> 00:02:41,100 Flareon, right? Flareon? I'm not sure. 55 00:02:41,440 --> 00:02:42,740 So the opposite of mine? 56 00:02:43,060 --> 00:02:44,060 Yeah. 57 00:02:44,280 --> 00:02:47,740 I got this tattoo before I found out about the copypasta. 58 00:02:47,960 --> 00:02:48,960 Fun fact. 59 00:02:49,000 --> 00:02:50,940 Wait, what's the copypasta? You don't want to know. 60 00:02:51,180 --> 00:02:52,860 I do want to know. You don't want to know. 61 00:02:53,210 --> 00:02:56,150 Okay, well, send me it later. Okay, I will. It's, like, bad. 62 00:02:57,030 --> 00:03:00,710 Oh, no. I'll just let your mind wander. Okay. 63 00:03:00,970 --> 00:03:05,230 Yeah, there's, like, ten evolutions now. I don't even keep up with the new ones, 64 00:03:05,330 --> 00:03:06,710 really, but... Maybe even more? 65 00:03:07,030 --> 00:03:08,750 Yeah, there's, like, ten different evolutions. 66 00:03:09,010 --> 00:03:10,010 What? 67 00:03:10,550 --> 00:03:15,510 Because there's, like, different types now. There's, like, a dark type or 68 00:03:15,510 --> 00:03:17,610 something. Oh, interesting. 69 00:03:18,370 --> 00:03:19,370 I'm more old school. 70 00:03:19,710 --> 00:03:24,720 Yeah. Like what, you like emerald? Yeah, third generation, yeah. 71 00:03:25,340 --> 00:03:27,060 That's when I grew up playing. 72 00:03:27,300 --> 00:03:28,920 The superior generation, I think. 73 00:03:29,240 --> 00:03:31,700 Great. I didn't know you were cool like that. 74 00:03:32,440 --> 00:03:34,060 Your sister never talks about you. 75 00:03:35,120 --> 00:03:36,300 Yeah, she kind of hates me. 76 00:03:37,260 --> 00:03:39,320 I mean, all feelings hate each other, right? 77 00:03:40,500 --> 00:03:43,360 No, we get along, but I don't know. 78 00:03:44,540 --> 00:03:45,580 We have our differences. 79 00:03:46,940 --> 00:03:48,980 See, this right here. 80 00:03:51,710 --> 00:03:53,730 You're probably imagining her naked, aren't you? 81 00:03:54,610 --> 00:03:57,030 I think I'm watching the censored version on accident. 82 00:03:57,350 --> 00:03:58,309 What? 83 00:03:58,310 --> 00:03:59,350 That's the best part! 84 00:04:00,370 --> 00:04:01,370 Oh my god. 85 00:04:01,790 --> 00:04:05,730 It's a YouTube rip because I can't afford a... You're kidding me? 86 00:04:06,070 --> 00:04:07,690 No, because it costs money. 87 00:04:08,510 --> 00:04:11,210 I could just give you my login next time. 88 00:04:11,550 --> 00:04:13,590 I didn't know you were an anime nerd. Wait, really? 89 00:04:13,850 --> 00:04:14,629 Yeah, sure. 90 00:04:14,630 --> 00:04:15,630 Okay. 91 00:04:18,130 --> 00:04:20,089 It's like it's nice talking to you. You never like... 92 00:04:21,180 --> 00:04:22,180 Talk this much. 93 00:04:22,340 --> 00:04:27,140 I know I feel like we've known each other for years, but We only ever see 94 00:04:27,140 --> 00:04:28,160 other when your sister's around. 95 00:04:28,440 --> 00:04:29,239 It's fun. 96 00:04:29,240 --> 00:04:33,280 Yeah Well, 97 00:04:38,380 --> 00:04:45,380 this is a really good part I've been waiting for this moment because of 98 00:04:45,380 --> 00:04:50,240 this shit has been already spoiled for me Yeah part of it 99 00:04:55,680 --> 00:05:00,260 It's part of the fun, okay? I like it That's actually my favorite character 100 00:05:00,260 --> 00:05:02,040 right there. The little fleet grandpa. 101 00:05:02,500 --> 00:05:04,100 It's a fleet? It's a grandpa fleet? 102 00:05:04,340 --> 00:05:05,580 Yes, it's a grandpa fleet. 103 00:05:06,200 --> 00:05:09,180 And he gets like smacked so many times, but he never dies. 104 00:05:09,520 --> 00:05:13,680 He kind of reminds me of little soots from uh, what is that? Yeah, Spirited 105 00:05:13,680 --> 00:05:15,440 Away. It's one of my favorite movies. 106 00:05:16,220 --> 00:05:17,220 It's so good. 107 00:05:21,460 --> 00:05:23,460 Dude, why is your house always freezing? 108 00:05:23,880 --> 00:05:25,160 I know. I don't know. 109 00:05:25,820 --> 00:05:27,400 The thermostat is locked. 110 00:05:27,700 --> 00:05:30,280 I literally can't change it. What is wrong with you guys? 111 00:05:30,600 --> 00:05:33,480 It's not me. It's my fucking parents. They're crazy. I'm like, I'm an adult. 112 00:05:33,720 --> 00:05:36,520 I should be able to set the thermostat right. Right. 113 00:05:36,980 --> 00:05:37,980 That is crazy. 114 00:05:38,040 --> 00:05:40,300 Yeah. Can you cut through that blanket, actually? 115 00:05:51,310 --> 00:05:54,150 I'm kind of used to it, but then when someone mentions it, I start getting 116 00:05:54,490 --> 00:05:55,490 Me too. 117 00:05:55,890 --> 00:05:57,390 Oh, I feel like you have goosebumps. 118 00:05:58,150 --> 00:05:59,049 I do. 119 00:05:59,050 --> 00:06:00,250 I hope that's because you're cold. 120 00:06:00,610 --> 00:06:01,830 It is. 121 00:06:02,690 --> 00:06:06,450 Okay, well, like, I don't mind getting a little closer and trying to look at 122 00:06:06,450 --> 00:06:07,770 you. Thank you. 123 00:06:14,210 --> 00:06:19,110 I think it'll just be a lot more comfortable if we get closer together. 124 00:06:19,950 --> 00:06:20,950 Okay. 125 00:06:23,210 --> 00:06:29,130 I don't think that my sister would get mad if she saw us, like, kind of 126 00:06:29,130 --> 00:06:30,130 cuddling. 127 00:06:30,510 --> 00:06:31,690 Okay, so what? 128 00:06:32,050 --> 00:06:33,050 Don't make it weird. 129 00:06:33,210 --> 00:06:34,510 No, but she would make it weird. 130 00:06:34,890 --> 00:06:36,650 Who cares? 131 00:06:37,890 --> 00:06:39,190 It's not like we're doing anything bad. 132 00:06:40,410 --> 00:06:41,470 We're just starting to cope. 133 00:06:43,570 --> 00:06:44,970 Don't you feel a lot better like this? 134 00:06:45,230 --> 00:06:46,230 Mm -hmm. 135 00:06:46,650 --> 00:06:48,950 This is nice. This is how anime is supposed to be watched. 136 00:06:49,210 --> 00:06:50,210 Mm -hmm. I agree. 137 00:06:59,820 --> 00:07:02,820 I like it when my blanket's half on my body. Is that weird? 138 00:07:03,620 --> 00:07:05,800 Yeah, that's a little weird. Not that weird. 139 00:07:06,780 --> 00:07:09,740 It's like, I sleep like that too with one leg out. 140 00:07:10,420 --> 00:07:11,420 Let me try it. 141 00:07:14,180 --> 00:07:15,039 It's nice. 142 00:07:15,040 --> 00:07:16,120 It just makes me kind of cold. 143 00:07:16,640 --> 00:07:20,560 No, you gotta do one leg in, one leg out. Okay. So one leg fully covered. 144 00:07:21,720 --> 00:07:23,580 One leg fully covered. Yeah. 145 00:07:29,450 --> 00:07:30,450 get it. 146 00:07:31,410 --> 00:07:33,170 And somebody, people know. 147 00:08:17,870 --> 00:08:22,510 I'm just becoming a little bit more self -breathing. Okay. 148 00:09:27,820 --> 00:09:28,820 I'll have to get this right. 149 00:10:05,230 --> 00:10:06,270 This won't be wrong. 150 00:10:08,230 --> 00:10:09,610 It's helping a lot, actually. 151 00:10:13,450 --> 00:10:15,190 Why is this really so fierce? 152 00:10:16,530 --> 00:10:19,410 Don't think about your sister right now. What is wrong with you? 153 00:10:19,690 --> 00:10:22,970 I told you, she's helping us. 154 00:11:23,750 --> 00:11:29,130 I'm gonna go grab a condom I guess What? 155 00:11:29,730 --> 00:11:30,730 What do you mean? 156 00:11:32,430 --> 00:11:35,330 Well, I thought we were about to... Like, I don't know, I'm sorry, I thought 157 00:11:35,330 --> 00:11:37,270 maybe we were about to do something. 158 00:11:37,490 --> 00:11:40,870 I mean, we were, but, like, we don't have to use a condom. 159 00:11:41,730 --> 00:11:43,790 Who uses condoms anymore? What? 160 00:11:44,050 --> 00:11:47,590 I... Just let me go grab her really quick. Okay, whatever. 161 00:11:48,430 --> 00:11:49,430 Don't be funny, Matt. 162 00:11:50,550 --> 00:11:52,590 I mean, condoms just make everything less fun. 163 00:11:53,590 --> 00:12:00,030 Well... I'm just gonna grab... It's not you, Matt. I have one, like, right here. 164 00:12:10,120 --> 00:12:12,640 No, I just... It just kills the mood. 165 00:12:13,200 --> 00:12:15,740 Whatever. It kills the mood? 166 00:12:16,560 --> 00:12:17,560 Yeah. 167 00:12:18,540 --> 00:12:20,700 Don't you like to have sex without a condom? 168 00:12:45,919 --> 00:12:47,620 This is like the best way to do it. 169 00:13:13,610 --> 00:13:14,610 or whatever. 170 00:17:21,040 --> 00:17:22,859 What? You felt the difference. 171 00:17:23,800 --> 00:17:25,260 You know it's so much better. 172 00:17:25,500 --> 00:17:26,560 This is fucked. 173 00:17:26,900 --> 00:17:27,739 We don't need that. 174 00:17:27,740 --> 00:17:29,580 We don't need it. 175 00:17:30,720 --> 00:17:31,760 We don't need it. 176 00:17:31,960 --> 00:17:36,240 I promise you it's going to feel so much better just sliding into my pussy raw. 177 00:17:37,000 --> 00:17:38,500 How long was I fucking without it? 178 00:17:38,820 --> 00:17:39,820 Just for a little while. 179 00:17:44,680 --> 00:17:51,440 holy shit holy shit oh my god i feel so much fucking 180 00:17:51,440 --> 00:17:52,440 better like this 181 00:18:14,730 --> 00:18:15,529 It was nice before. 182 00:18:15,530 --> 00:18:17,230 It's fucking incredible now. 183 00:18:17,430 --> 00:18:18,690 Just keep going, please. 184 00:18:19,230 --> 00:18:24,010 Oh, fuck. 185 00:18:25,110 --> 00:18:28,270 Yes, you're going so fucking deep. I fucking love it. 186 00:18:29,010 --> 00:18:31,290 Oh, fuck. 187 00:18:31,490 --> 00:18:32,990 Oh, fuck. Yes. 188 00:18:33,230 --> 00:18:40,130 Oh, yes. Yes, yes, yes, 189 00:18:40,370 --> 00:18:42,070 yes, yes, yes, yes, yes, yes. 190 00:21:48,750 --> 00:21:50,070 Go fucking die. Fuck. Oh, shit. 191 00:21:52,050 --> 00:21:54,050 Oh, fuck, yes. 192 00:21:54,290 --> 00:21:55,950 My cheese pod was like... 193 00:24:08,520 --> 00:24:10,020 So many things I didn't know about you. 194 00:31:27,020 --> 00:31:28,400 Ooh, ooh, ooh. 195 00:35:00,560 --> 00:35:01,560 just like you. 196 00:36:22,680 --> 00:36:23,680 Oh shit. 197 00:36:49,100 --> 00:36:50,100 Come back on it. 198 00:46:56,590 --> 00:46:58,090 I can't believe we fucking came together. 199 00:46:59,570 --> 00:47:00,870 We watched the whole movie. 200 00:47:02,210 --> 00:47:03,029 It's over. 201 00:47:03,030 --> 00:47:05,010 We sure did. I mean the TV show. 202 00:47:06,430 --> 00:47:07,430 Oh, fuck. 203 00:47:07,630 --> 00:47:08,930 How the fuck did I do that? 204 00:47:09,270 --> 00:47:10,009 Is that cum? 205 00:47:10,010 --> 00:47:11,930 What else would it be? Oh, my God. 206 00:47:12,670 --> 00:47:13,770 How did that happen? 207 00:47:14,130 --> 00:47:15,130 Yummy. 208 00:47:16,670 --> 00:47:18,990 And your sister didn't walk in. 14684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.