All language subtitles for Last Of The Summer Wine S23 Ep 11 A Musical Passing For A Miserable Muscroft

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:08,260 Did you know old Muscroft was dead? I hope they've double-checked, else he'll be back to cause more misery. 2 00:00:08,260 --> 00:00:13,260 They'll be burying him tomorrow so he must be reasonably convincing. 3 00:00:13,260 --> 00:00:17,680 I thought he'd live forever. You can't imagine God wanting him. 4 00:00:17,680 --> 00:00:21,460 You know him. He'll have pushed his way in. 5 00:00:21,460 --> 00:00:26,280 It'll test the vicar having to find something nice to say about him. 6 00:00:26,280 --> 00:00:28,900 I believe under those circumstances 7 00:00:28,900 --> 00:00:32,760 they have a dispensation which allows them to lie. 8 00:01:01,440 --> 00:01:04,920 TOM: Right, Smiler, get yourself a chair. 9 00:01:09,780 --> 00:01:12,360 What am I supposed to do? 10 00:01:12,360 --> 00:01:16,680 Be the audience. Judge the effect of the performance. 11 00:01:16,680 --> 00:01:19,180 See if you can see the lips moving. 12 00:01:21,120 --> 00:01:26,520 My name is Waldo. A funny thing happened to me on the way to the kennel. 13 00:01:30,000 --> 00:01:32,300 What are you waiting for? 14 00:01:32,300 --> 00:01:36,660 To hear about the funny thing that happened on the way to the kennel. 15 00:01:36,660 --> 00:01:40,360 I haven't written it yet! Did you see the lips move? 16 00:01:40,360 --> 00:01:42,820 His lips were moving all the time. 17 00:01:44,600 --> 00:01:48,020 Not him, me! Did you see MY lips move? 18 00:01:48,020 --> 00:01:53,940 I wasn't watching your lips. He was the one that was speaking. 19 00:01:53,940 --> 00:02:00,480 Hey. Can you see MY lips move? Move your bodies and get some of that furniture moved. 20 00:02:00,480 --> 00:02:05,440 One day Waldo and I will be famous, starting with the Huddersfield Fair. 21 00:02:05,440 --> 00:02:09,760 You'll be telling everybody I used to rehearse in your shop. 22 00:02:09,760 --> 00:02:17,040 Hmm, for hire of rehearsal room for, let's see, er... several hours per week... 23 00:02:17,040 --> 00:02:19,560 We're going, we're going! 24 00:02:22,120 --> 00:02:24,520 There'll be nobody there. 25 00:02:24,520 --> 00:02:29,940 Do you think we ought to go to the funeral? Why? He won't come to ours. 26 00:02:29,940 --> 00:02:34,920 Typical Muscroft. Anti-social to the end. What's up with Billy Ingleton? 27 00:02:36,880 --> 00:02:42,700 I've seen this before. You're not supposed to scratch it, but it gets unbearable. 28 00:02:42,700 --> 00:02:49,640 All those years dreaming of knowing Pavarotti. It was bound to get him in the end. Looks like both ends. 29 00:02:51,200 --> 00:02:56,100 Hey up, lads. Hey, come and look at this. Oh, you're going to love it! 30 00:02:56,100 --> 00:02:59,700 If it's his rash, I don't wish to look. 31 00:02:59,700 --> 00:03:04,120 I haven't got a rash. Are you going to have a look or not? 32 00:03:04,640 --> 00:03:09,200 I once had a nasty experience following an invitation like that. 33 00:03:17,360 --> 00:03:19,660 Oh, this is one-off is this. 34 00:03:32,320 --> 00:03:34,840 There she is. Something rare is this. 35 00:03:34,840 --> 00:03:37,400 A prehistoric transit van. 36 00:03:37,400 --> 00:03:40,020 Billy Ingleton's found a fossil. 37 00:03:40,020 --> 00:03:45,800 This is really exciting. I bet Muscroft's having more fun than this. 38 00:03:45,800 --> 00:03:52,280 I bet he's a better colour. Wait till you hear where this one's different. 39 00:03:54,000 --> 00:03:56,260 Just listen to this. 40 00:03:56,260 --> 00:03:58,480 Get ready for this. 41 00:03:58,480 --> 00:04:01,560 ENGINE ROARS 42 00:04:01,560 --> 00:04:05,540 A noisy diesel engine. We could have missed this(!) 43 00:04:05,540 --> 00:04:08,020 Not the engine. Listen to this. 44 00:04:09,100 --> 00:04:12,100 MUSIC: "The Blue Danube" 45 00:04:15,320 --> 00:04:17,480 HOOT-HOOT! 46 00:04:20,780 --> 00:04:25,300 How about that, then? A travelling fairground organ. 47 00:04:25,300 --> 00:04:27,720 And she's mine. All mine. 48 00:04:28,760 --> 00:04:31,780 JUMBLE OF NOTES AND SOUNDS 49 00:04:33,140 --> 00:04:39,520 Well. I'm an honest man. It has to be admitted. She needs a touch of work. 50 00:04:39,520 --> 00:04:41,540 PHWRRRT! 51 00:04:42,660 --> 00:04:49,120 I know what it is. I've got it! Barry, you startled me! I know where I've been going wrong. 52 00:04:49,120 --> 00:04:52,260 Oh, Barry, you've got another woman. 53 00:04:52,260 --> 00:04:57,060 No, I've been going wrong with golf, with the captain. He hates me. 54 00:04:57,060 --> 00:04:59,800 That's better than another woman. 55 00:04:59,800 --> 00:05:06,400 He hates me and it's not my fault. It's always been because I've been involved with other people. 56 00:05:06,400 --> 00:05:12,680 Well, I'm avoiding people who are likely to get me into trouble with the captain. 57 00:05:12,680 --> 00:05:17,480 The solution is - no more people. Cancel all social engagements. 58 00:05:18,540 --> 00:05:23,320 Barry, we've got no social engagements. Good thinking, Glenda. 59 00:05:27,480 --> 00:05:31,020 What's tha going to do when it's finished? 60 00:05:31,020 --> 00:05:33,620 There's a big demand for these. 61 00:05:33,620 --> 00:05:39,240 It's passed ME by. I have yet to meet anyone desperate for a fairground organ. 62 00:05:39,240 --> 00:05:42,840 You don't move in the right circles. 63 00:05:42,840 --> 00:05:49,320 HAMMERING Could you play that bit again, Billy? We couldn't spot the tune. 64 00:05:49,320 --> 00:05:51,700 You will. Jump in and start her up. 65 00:05:51,700 --> 00:05:55,780 You do it! You're the one with music in your blood. 66 00:05:55,780 --> 00:06:02,560 I've got to watch what happens. Just get in the cab, switch on the engine and pull that lever. He means you. 67 00:06:02,560 --> 00:06:08,680 Robin Hood would not have hesitated. Not my area of expertise. But chatting up barmaids is. 68 00:06:08,680 --> 00:06:13,460 I was only explaining how to make her own arrows, with great accuracy. 69 00:06:13,460 --> 00:06:18,240 Was that before or after you fell off your stool? I had a wobbly. 70 00:06:18,240 --> 00:06:20,960 We all thought so at the time. 71 00:06:22,600 --> 00:06:26,600 This is your captain speaking. Are you ready? 72 00:06:26,600 --> 00:06:29,240 I'm ready, I'm ready! 73 00:06:39,620 --> 00:06:43,080 You've left it in gear, you stupid fool. 74 00:06:43,080 --> 00:06:45,580 Nobody said anything about gear. 75 00:06:45,580 --> 00:06:52,920 I'll pull the lever, you stay in the back and listen for an air leak. I can do that. Listening I can do. 76 00:06:52,920 --> 00:06:57,200 Why did he leave it in gear? The man's a muffin. 77 00:06:57,200 --> 00:07:02,520 This is your muffin speaking. Shout when you're ready. We're ready! 78 00:07:04,640 --> 00:07:07,640 MUSIC BLARES 79 00:07:18,700 --> 00:07:22,740 If you'll accept a question from a deaf person - 80 00:07:22,740 --> 00:07:29,280 what's the good of an organ if you can't hear it for the noise of the engine? 81 00:07:29,280 --> 00:07:33,240 All right, then. Plan B. I'll run it from a battery. 82 00:07:36,140 --> 00:07:43,460 Apparently, Billy Ingleton went over 200 miles to buy an old van full of fairground organ. 83 00:07:43,460 --> 00:07:47,460 Oh, the things they do collect. Tell me about it. 84 00:07:49,740 --> 00:07:53,700 Does this fairground organ work? I expect so. 85 00:07:54,560 --> 00:07:58,360 Not that I'm trying to pry under that lovely hat, 86 00:07:58,360 --> 00:08:02,200 but are you thinking what I'm thinking? Well... 87 00:08:02,200 --> 00:08:08,180 I was thinking it could be useful at the Huddersfield fair. It could draw us a crowd. 88 00:08:08,180 --> 00:08:10,680 That hat could draw us a crowd. 89 00:08:11,820 --> 00:08:16,600 I like a serious hat. I like a hat that says "no trespassing". 90 00:08:16,600 --> 00:08:19,600 In my opinion, Mrs Batty, you've cracked it. 91 00:08:21,160 --> 00:08:25,240 Our Roz could have done with a hat like that. 92 00:08:25,240 --> 00:08:31,960 She weren't the type to get away with no trespassing. Took her all her time to keep 'em off the grass. 93 00:08:32,160 --> 00:08:35,840 What do you mean...? Drink your coffee! 94 00:08:35,840 --> 00:08:42,240 Well, if we've got an organ and he can't find a monkey, I know just the person we can use. 95 00:08:42,240 --> 00:08:48,500 Would he be willing to take it to the fair, or shall we have to make him an offer he can't refuse? 96 00:08:48,500 --> 00:08:52,100 Billy Ingleton? Of course he'll be willing. 97 00:08:52,100 --> 00:08:57,260 Besides, he'll be like all men, pining to show it off somewhere. 98 00:08:57,260 --> 00:09:03,440 We'll have to listen to that organ first - make sure it works before we get him involved. 99 00:09:03,440 --> 00:09:06,260 I wish mine had a mechanical hobby. 100 00:09:06,260 --> 00:09:08,840 My Barry's given up ALL hobbies. 101 00:09:08,840 --> 00:09:11,520 He's breaking off all human contact. 102 00:09:11,520 --> 00:09:18,080 They all do, love, when they work for a building society. It's a condition of employment. 103 00:09:27,540 --> 00:09:30,200 Excuse me! I-I need a battery. 104 00:09:30,200 --> 00:09:32,880 I've heard rumours to that effect. 105 00:09:32,880 --> 00:09:37,920 It's to drive an organ. Please. No details. Keep them to yourself. 106 00:09:37,920 --> 00:09:42,680 A fairground organ. Oh, you've no idea what a relief THAT is. 107 00:09:42,680 --> 00:09:48,680 Who told you before I've had time to have the notices printed? Who told me what? 108 00:09:48,680 --> 00:09:56,420 About the gigantic reductions on batteries for driving fairground organs. I...I...I must be psychic. 109 00:09:58,160 --> 00:10:02,220 Consult yourself about how much you're willing to spend. 110 00:10:02,220 --> 00:10:06,740 Oh, money's no object when you're fulfilling a dream. 111 00:10:06,740 --> 00:10:09,240 Not only psychic. Totally potty. 112 00:10:10,260 --> 00:10:12,660 Come in the back, lad, 113 00:10:12,660 --> 00:10:15,160 before you die on me or something. 114 00:10:26,980 --> 00:10:30,240 GRR-RR! GRR-RR! 115 00:10:37,600 --> 00:10:43,980 How long does this rehearsal go on for? Don't ask me. Nobody tells me anything. 116 00:10:43,980 --> 00:10:48,140 Why aren't you in rehearsal? I'm not part of the act. 117 00:10:48,140 --> 00:10:52,920 That young lady, whoever she is, is not part of the act. She is now. 118 00:10:58,320 --> 00:11:04,980 Ah, ha-ha. An agitated Howard. I usually only see that when Pearl's about. 119 00:11:04,980 --> 00:11:10,320 I just hate to see young ladies being led astray by showbiz. 120 00:11:10,320 --> 00:11:12,340 Rehearsal in progress? 121 00:11:12,340 --> 00:11:16,420 He's practising ventriloquism with Waldo. 122 00:11:16,940 --> 00:11:19,140 Then why does he need a young lady? 123 00:11:19,140 --> 00:11:21,560 Listen who's talking. 124 00:11:21,560 --> 00:11:25,320 He says it lends a bit of glamour to the act. 125 00:11:25,320 --> 00:11:29,700 I hate people lending MY bit of glamour to their act. 126 00:11:29,700 --> 00:11:33,380 You'll have to compete, Howard. Be irresistible. 127 00:11:34,400 --> 00:11:38,220 Well, do your best. You'll have to form your own act. 128 00:11:38,220 --> 00:11:41,380 One that needs a bit of Marina's glamour. 129 00:11:41,380 --> 00:11:46,860 Tha could be Ann Zeigler and Webster Booth. She looks a lot like Webster Booth. 130 00:11:46,860 --> 00:11:49,700 What can I do? I can't do anything. 131 00:11:49,700 --> 00:11:54,360 If we pop a ferret in your trousers, you could do Elvis impressions. 132 00:11:57,520 --> 00:11:59,960 An audience already. 133 00:11:59,960 --> 00:12:02,280 And it's all male. 134 00:12:03,340 --> 00:12:08,420 Oh, Howard, show business is so exciting. It looks like it. 135 00:12:09,460 --> 00:12:11,960 What's he staring at? 136 00:12:11,960 --> 00:12:14,840 You've got lipstick on. 137 00:12:16,420 --> 00:12:19,180 Oh, it's Waldo. He's very affectionate. 138 00:12:19,180 --> 00:12:24,160 Waldo wears lipstick? You know what they're like in showbiz. 139 00:12:27,620 --> 00:12:33,980 You try to defend yourself, but she kisses you. Oh, don't tell me, I've been there. 140 00:12:33,980 --> 00:12:37,960 Oh, tha never said. I don't like to talk about it. 141 00:12:39,320 --> 00:12:42,400 ORGAN PLAYS "The Blue Danube" 142 00:12:42,400 --> 00:12:47,480 When I've finished, it won't look like this. It'll look great. 143 00:12:47,480 --> 00:12:52,360 How long will that be? You won't recognise it in a week. A week?! 144 00:12:52,360 --> 00:12:58,180 What have you got in mind? If I pushed her, I could do it in about four days. 145 00:12:58,180 --> 00:13:01,320 - BOTH: Four days? - What's the hurry? 146 00:13:01,320 --> 00:13:05,660 I'll tell you what the hurry is. We need it tomorrow afternoon. 147 00:13:05,660 --> 00:13:08,720 Tomorrow afternoon? Good. 148 00:13:08,720 --> 00:13:14,080 That's settled. Now, get it to play something more recognisably English. 149 00:13:14,080 --> 00:13:17,400 Have you got any more suggestions? Yes. 150 00:13:17,400 --> 00:13:23,400 We suggest you stop chatting and get a move on. We need it tomorrow afternoon. 151 00:13:29,560 --> 00:13:33,520 She's being lured away by the glitter of showbiz. 152 00:13:33,960 --> 00:13:38,840 YOU can glitter, Howard. I saw you once, spraying the Christmas tree. 153 00:13:38,840 --> 00:13:44,520 You were visible in the dark for nearly a week. You need a few sequins here and there, 154 00:13:44,520 --> 00:13:48,880 especially THERE. Tha'll have to lure her back. 155 00:13:48,880 --> 00:13:51,340 But what can I do? 156 00:13:51,340 --> 00:13:53,900 Think of something to lure her back 157 00:13:53,900 --> 00:13:59,240 from the glitter of show business, to the glitter of monkey business. 158 00:13:59,240 --> 00:14:04,080 I can't play any musical instrument. Tha'll have to sing or dance. 159 00:14:04,080 --> 00:14:08,760 Or both. You can do both. Nature has kindly arranged things 160 00:14:08,760 --> 00:14:13,440 so that a person can dance at one end and sing at the other. 161 00:14:13,440 --> 00:14:17,260 "That Howard," they'll say. "Talented at both ends." 162 00:14:17,260 --> 00:14:20,140 Trouble is...the bits in between. 163 00:14:20,140 --> 00:14:22,880 Could I learn to sing and dance? 164 00:14:22,880 --> 00:14:27,160 We can soon find out. Show us a step or two. Here? 165 00:14:27,160 --> 00:14:29,600 Be a little twinkle-toes. 166 00:14:29,600 --> 00:14:34,820 Over there, by the DJ gubbins. Nobody's watching. Give us a turn. 167 00:14:34,820 --> 00:14:37,220 He often gives ME a turn. 168 00:14:38,360 --> 00:14:40,940 I can't do it on my own. 169 00:14:40,940 --> 00:14:45,440 We'll be your backing group. You sing, we do the do-wahs. 170 00:14:45,440 --> 00:14:48,040 I can't do it. 171 00:14:49,360 --> 00:14:51,880 I bet with another drink you could. 172 00:14:56,144 --> 00:14:58,784 I call that almost human. 173 00:14:58,784 --> 00:15:04,804 I don't want to rain on his parade, but it's a fairground organ, not a circus. 174 00:15:04,804 --> 00:15:08,704 He could crack his whip - that'd draw attention. 175 00:15:08,704 --> 00:15:13,004 Or he could crack his FACE! I hate it! 176 00:15:13,004 --> 00:15:17,024 It's YOUR face, love. If you can't stand it, who can? 177 00:15:17,024 --> 00:15:20,504 I don't mean the face, I mean the outfit. 178 00:15:20,504 --> 00:15:22,984 Can he even CRACK his whip? 179 00:15:22,984 --> 00:15:26,124 Not in here! This place is full of antiques. 180 00:15:26,124 --> 00:15:31,104 Antique? I may be growing old but it's only on the outside. 181 00:15:31,104 --> 00:15:36,644 I refuse to grow old. My view is if you can't take it with you, don't go. 182 00:15:36,644 --> 00:15:39,064 I don't miss not being young now. 183 00:15:39,064 --> 00:15:41,984 You nearly missed it first time. 184 00:15:41,984 --> 00:15:46,584 Well, I suppose it's different if you're not doing anything with it. 185 00:15:47,684 --> 00:15:51,224 Not long ago, you felt you could do anything. 186 00:15:51,224 --> 00:15:56,264 Then you marry, find out how useless they are, and have to do everything! 187 00:15:56,264 --> 00:16:01,284 Their incompetence finally forms a bond between you. It's true. 188 00:16:01,284 --> 00:16:06,304 They sneak up on you affection-wise, play on your sympathy. On yours?! 189 00:16:06,304 --> 00:16:10,464 He'd have found it easier learning to play the piano. 190 00:16:10,464 --> 00:16:16,264 You have to maintain the impression that you're not there just for amusement. 191 00:16:16,264 --> 00:16:19,404 Ooh, you pulled that off pretty well. 192 00:16:19,404 --> 00:16:22,084 That's where a lot of us went wrong. 193 00:16:22,084 --> 00:16:26,784 I didn't. I was always afraid they'd find where I'd hid my purse. 194 00:16:26,784 --> 00:16:31,364 He doesn't look as though he ever went far wrong, either. 195 00:16:31,364 --> 00:16:35,624 Won't his trousers get in the way? They're a bit baggy. 196 00:16:35,624 --> 00:16:40,184 The eye of the trained outfitter would never blame the trousers. 197 00:16:40,184 --> 00:16:42,764 He's not filling the available space! 198 00:16:42,764 --> 00:16:45,344 And as it's for charity, 199 00:16:45,344 --> 00:16:49,184 I shall be hiring the costume very reasonably. 200 00:16:50,224 --> 00:16:52,804 I thought you'd be donating it! 201 00:16:52,804 --> 00:16:57,844 I must get a hearing aid. I'm going as deaf as a brick. 202 00:16:57,844 --> 00:17:02,724 # Dream, when you're feeling blue 203 00:17:02,724 --> 00:17:05,424 # Do wah, do wah Do wah, do wah 204 00:17:05,424 --> 00:17:09,784 # Dream, that's the thing to do 205 00:17:09,784 --> 00:17:12,544 # Do wah, do wah, do wah, do wah 206 00:17:12,544 --> 00:17:18,724 # Just watch the smoke rings rise in the air... Do wah! 207 00:17:18,724 --> 00:17:22,224 # You'll find your share... Do wah! 208 00:17:22,224 --> 00:17:25,104 # ..of memories there, so... 209 00:17:25,104 --> 00:17:29,284 # Dream the whole day through 210 00:17:29,284 --> 00:17:31,724 # Do wah, do wah Do wah, do wah 211 00:17:31,724 --> 00:17:38,924 # Dream, and it'll all come true Do wah, do wah, do wah, do wah 212 00:17:38,924 --> 00:17:45,064 # Things never are as bad as they seem... # 213 00:17:48,084 --> 00:17:50,584 I thought he was unnecessarily rude. 214 00:17:50,584 --> 00:17:56,224 Tha's just miffed cos he didn't book thee. He came in just as you were improving. 215 00:17:56,224 --> 00:18:01,704 We were filled with admiration. It's been a privilege to do-wah for you. 216 00:18:01,704 --> 00:18:06,284 All I had to say was do-wah and I kept forgetting my line. 217 00:18:06,284 --> 00:18:10,744 There must be something show-bizzy I can do with Marina. 218 00:18:17,804 --> 00:18:22,264 Tell 'em you've just washed it and you can't do a thing with it. 219 00:18:22,264 --> 00:18:24,664 It ain't easy to crack a whip! 220 00:18:24,664 --> 00:18:27,064 It's Smiler. 221 00:18:27,064 --> 00:18:33,144 It's not often one finds a personality so finely attuned to bad dressing. 222 00:18:33,144 --> 00:18:38,644 It wasn't my idea! No. Only a committee could produce something like that. 223 00:18:38,644 --> 00:18:41,064 Can any of you lot crack a whip? 224 00:18:41,064 --> 00:18:45,764 Oh, not me. I failed conkers. I once had to arrest a lady 225 00:18:45,764 --> 00:18:50,304 who was said to be very accomplished with such equipment. 226 00:18:50,304 --> 00:18:55,064 If I can handle a longbow, I can certainly crack a whip. Give it here. 227 00:18:59,464 --> 00:19:02,464 CLATTER! 228 00:19:12,584 --> 00:19:16,664 Oh, Barry, I wish you weren't going off alone. 229 00:19:16,664 --> 00:19:23,664 Alone is fine. Alone is safe. Being with people is what got me thrown out of golf. 230 00:19:23,664 --> 00:19:28,644 Couldn't you be NEARLY alone and have a few selected friends? No. 231 00:19:29,484 --> 00:19:36,024 I'm going to be...Barry of the Hills, that lone figure sometimes seen on the horizon. 232 00:19:36,024 --> 00:19:38,624 But, Barry, what about me? 233 00:19:38,624 --> 00:19:41,784 You're the woman of Barry of the Hills. 234 00:19:41,784 --> 00:19:45,604 You're the woman Barry of the Hills comes home to. 235 00:19:48,664 --> 00:19:51,124 Keep your home fires burning, kid. 236 00:19:51,124 --> 00:19:55,724 Oh, Barry, I think I could get used to you being alone. 237 00:20:03,244 --> 00:20:05,784 Well, where's he going, then? 238 00:20:05,784 --> 00:20:12,044 That's my Barry of the Hills, a lone figure sometimes seen on the horizon. 239 00:20:12,044 --> 00:20:17,044 You're as daft as he is! It's true. They rub off on you, don't they? 240 00:20:17,044 --> 00:20:23,624 They do. But I always think how much less fun life would be without them. That's true. 241 00:20:23,624 --> 00:20:27,344 Are you ready for the Huddersfield fair, then? 242 00:20:27,344 --> 00:20:34,264 Oh, how are we getting there? Well, I understand we're travelling in style, courtesy of Mr Entwistle. 243 00:20:40,024 --> 00:20:42,504 Oh, who's a pretty van, then? 244 00:20:45,004 --> 00:20:47,584 At least it looks CLEAN. 245 00:20:47,584 --> 00:20:51,204 Hey up, lads! Hey, have a look at this. 246 00:20:57,464 --> 00:20:59,864 I'm so proud 247 00:20:59,864 --> 00:21:06,164 cos they said that I, me, Billy Ingleton would never amount to anything. 248 00:21:06,164 --> 00:21:09,544 They even gave it to me in writing. 249 00:21:09,544 --> 00:21:14,324 I believed them. I took it for granted that I'd be nobody, forever, 250 00:21:14,324 --> 00:21:17,624 that I was doomed to wander the streets 251 00:21:17,624 --> 00:21:21,284 through a cruel world, without recognition. 252 00:21:21,284 --> 00:21:28,204 Even at family gatherings, my dad used to say, "Oh, this is our thingamabob." 253 00:21:28,204 --> 00:21:30,644 And my mother used to say... 254 00:21:30,644 --> 00:21:32,964 "It's our whatsisname." 255 00:21:33,964 --> 00:21:39,944 Obviously my parents didn't want me. But the world should see me now. 256 00:21:41,624 --> 00:21:46,424 # If they could see me now That little gang of mine... # 257 00:21:53,904 --> 00:21:58,284 All right, lads. Don't just stand there. Get in. 258 00:21:58,284 --> 00:22:00,504 All aboard! 259 00:22:14,944 --> 00:22:18,704 I thought you said you'd take us to the fair in style. 260 00:22:18,704 --> 00:22:20,964 In Hull, this is style. 261 00:22:32,424 --> 00:22:37,344 Meanest man in Yorkshire. I thought that was the inspector. 262 00:22:37,344 --> 00:22:41,124 It probably is now. He's on the short-list anyway. 263 00:22:41,124 --> 00:22:44,864 I think it's rotten - her, on her own, at his funeral. 264 00:22:44,864 --> 00:22:49,104 Much as I dislike the inspector, I'd go to his funeral. 265 00:22:49,104 --> 00:22:56,524 Willingly. Inspectors don't die. They retire and are handed back into the custody of their wives. 266 00:22:56,524 --> 00:23:01,544 I feel better already. More than you can say for Mrs Muscroft. 267 00:23:01,544 --> 00:23:05,304 If he was such a pain, why is she weeping? 268 00:23:05,304 --> 00:23:07,424 Must've loved him. 269 00:23:07,424 --> 00:23:09,944 Women are funny that way. 270 00:23:09,944 --> 00:23:12,344 They're funnier than that! 271 00:23:25,064 --> 00:23:28,344 Oh... Oh, it's good, isn't it? Yes. 272 00:23:28,344 --> 00:23:33,704 Oh, this is the life. A man alone in the wilderness puts things in perspective. 273 00:23:33,704 --> 00:23:36,224 Who needs golf? 274 00:23:37,444 --> 00:23:39,824 Oh, stop lying, Barry. 275 00:23:39,824 --> 00:23:42,184 YOU need golf. 276 00:23:42,184 --> 00:23:46,484 Oh, pull yourself together... watch some birds. 277 00:23:46,484 --> 00:23:48,804 Watch some wildlife. 278 00:23:52,684 --> 00:23:55,064 The captain's car! 279 00:23:55,064 --> 00:23:59,584 It is! The captain's car - broken down way out here. 280 00:24:00,884 --> 00:24:04,344 I can help! I could go for petrol! 281 00:24:05,484 --> 00:24:08,984 Steady, my captain! Help is on the way. 282 00:24:13,544 --> 00:24:18,444 This is it - nobody'll ever recognise us under all this. 283 00:24:18,444 --> 00:24:22,444 But how can anyone look glamorous in this lot? 284 00:24:22,444 --> 00:24:26,124 I don't know how you do it, but you do it. 285 00:24:26,124 --> 00:24:28,684 Oh, Howard. 286 00:24:28,684 --> 00:24:30,724 Oh, Marina... 287 00:24:30,724 --> 00:24:32,544 Oh, heck! 288 00:24:35,044 --> 00:24:37,344 Hello, Howard! 289 00:24:47,824 --> 00:24:50,324 I'm coming, my captain! 290 00:24:55,604 --> 00:25:03,104 You again! How dare you interfere when Mrs Rimmington and I were planning our competition strategy? 291 00:25:11,084 --> 00:25:13,324 Oh, really! 292 00:25:22,404 --> 00:25:26,864 She's on her own. Well, he were never going to be popular. 293 00:25:26,864 --> 00:25:29,364 Yeah, but on her own... 294 00:26:00,324 --> 00:26:06,864 Mrs Rimmington kindly pointed out that, er, well, it would be a shame for us to fall out, 295 00:26:06,864 --> 00:26:10,424 especially since you were only trying to help. 296 00:26:10,424 --> 00:26:16,564 And she also reminds me of how impressed I am with your ability as a golfing man. 297 00:26:16,564 --> 00:26:20,064 Me? Yeah, I bet you thought we hadn't noticed. 298 00:26:20,064 --> 00:26:23,724 I don't know what to say. Good thinking. 299 00:26:25,004 --> 00:26:27,404 Why don't we keep it that way? 300 00:26:27,404 --> 00:26:31,744 I mean, it would be unwise to let our competitors know 301 00:26:31,744 --> 00:26:38,144 that Mrs Rimmington and I have these little...planning sessions. 302 00:26:38,144 --> 00:26:43,504 Don't want to put the opposition on their guard now, do we? No! No... 303 00:26:43,504 --> 00:26:48,484 Could I ask if I'll be welcome at the golf club? Welcome? 304 00:26:48,484 --> 00:26:50,224 You?! 305 00:26:50,224 --> 00:26:52,564 Of course you are! 306 00:26:52,564 --> 00:26:55,744 More than welcome! Ohh! 307 00:26:55,744 --> 00:26:58,964 Oh! I... 308 00:26:58,964 --> 00:27:00,484 Oh! 309 00:27:15,264 --> 00:27:21,864 We have entrusted Wilbert to God's mercy, and we now commit his body to the ground. 310 00:27:21,864 --> 00:27:26,864 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust... 311 00:27:26,864 --> 00:27:31,344 ORGAN PLAYS "Oh, I Do Like To Be Beside The Seaside" 312 00:27:43,864 --> 00:27:48,624 In sure and certain hope of resurrection to eternal life... 313 00:28:34,604 --> 00:28:40,044 Sorry about the organ. No, love. It proved a lot of people wrong. 314 00:28:40,044 --> 00:28:43,524 They all said it'd be a QUIET funeral. 28153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.