All language subtitles for Katie Morgan - Got A Sweet Tooth Scene 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:05,500 We'd been counting down to this day for three long months, and it was finally 2 00:00:05,500 --> 00:00:07,760 here, our moment of truth. 3 00:00:08,039 --> 00:00:13,100 It was the day in which goals were achieved or where dreams were shattered. 4 00:00:13,660 --> 00:00:18,480 Okay, maybe that's a little melodramatic, but it was an important 5 00:00:18,480 --> 00:00:22,900 of us because it was the day we revealed whether we had succeeded or failed in 6 00:00:22,900 --> 00:00:24,060 our one common objective. 7 00:00:26,220 --> 00:00:27,380 Bucking our stepson. 8 00:00:30,510 --> 00:00:34,830 My idea for the MILF pact started in May of 2016. 9 00:00:36,030 --> 00:00:42,930 I'd been married to my second husband for almost two 10 00:00:42,930 --> 00:00:48,550 years, and during those two years, I had developed a very bizarre attraction to 11 00:00:48,550 --> 00:00:49,570 his son, Cameron. 12 00:00:52,330 --> 00:00:54,710 Cameron was the quintessential frat boy. 13 00:00:55,250 --> 00:00:57,730 Arrogant, misogynistic, dumb. 14 00:00:58,510 --> 00:01:02,670 But for whatever reason, I wanted to fuck that smug grin off his face. 15 00:01:03,130 --> 00:01:04,129 What? 16 00:01:04,750 --> 00:01:05,750 Nothing. 17 00:01:07,490 --> 00:01:12,090 I wondered if there was something wrong with me. I was old enough to know 18 00:01:12,090 --> 00:01:13,090 better. 19 00:01:13,230 --> 00:01:15,870 But there was something about him. 20 00:01:16,130 --> 00:01:19,150 I wanted him, and I needed to understand why. 21 00:01:33,130 --> 00:01:38,510 So I did what any rational, horny stepmother does. I posted my 22 00:01:38,510 --> 00:01:41,390 Craigslist in the hopes of finding others like me. 23 00:01:41,890 --> 00:01:44,690 And to my surprise, the others came. 24 00:01:47,790 --> 00:01:54,370 The ad was titled, Any horny moms out there aching for their stepdad's cock? 25 00:02:12,560 --> 00:02:17,540 Dear horny stepmother, I saw your post on Craigslist, and believe me, you are 26 00:02:17,540 --> 00:02:18,540 not alone. 27 00:02:18,660 --> 00:02:21,460 I'm totally crushing on my stepson, Jeremy. 28 00:02:21,760 --> 00:02:24,140 I get wet just watching him sleep. 29 00:02:25,920 --> 00:02:30,620 I wonder why I'd be willing to risk my own marriage for a taste of my husband's 30 00:02:30,620 --> 00:02:31,620 son. 31 00:02:33,040 --> 00:02:34,040 But I would. 32 00:02:35,400 --> 00:02:40,300 I sense the attraction between my stepson and I, but neither of us will 33 00:02:40,300 --> 00:02:41,300 move. 34 00:02:41,550 --> 00:02:44,910 I wish I had the courage, but I don't. 35 00:02:45,810 --> 00:02:48,610 At least, I don't think I do. 36 00:02:49,190 --> 00:02:55,150 It was comforting knowing that I wasn't alone, that these other beautiful sexual 37 00:02:55,150 --> 00:03:00,470 women had the same deviant fantasy, which then begged the question, why did 38 00:03:00,470 --> 00:03:03,370 choose to deny ourselves the pleasure of our sons? 39 00:03:04,770 --> 00:03:06,730 Men enjoy discretions all the time. 40 00:03:07,210 --> 00:03:08,330 Why shouldn't we? 41 00:03:10,060 --> 00:03:15,380 And so, after much back and forth weighing the risks and the rewards, we 42 00:03:15,380 --> 00:03:18,820 unanimously decided to create the MILF Pact. 43 00:03:23,120 --> 00:03:28,460 The rules of the MILF Pact were this. We had three months to turn our fantasies 44 00:03:28,460 --> 00:03:29,460 into reality. 45 00:03:30,160 --> 00:03:35,540 To throw caution to the wind and go after what we wanted regardless of 46 00:03:35,540 --> 00:03:36,540 morality. 47 00:03:38,560 --> 00:03:42,460 We were to unapologetically pursue our most forbidden temptation. 48 00:03:42,880 --> 00:03:45,520 We had three months to accomplish this task. 49 00:03:47,420 --> 00:03:53,340 If we failed, we vowed never to speak or act on that attraction again, to bury 50 00:03:53,340 --> 00:03:57,640 it deep inside ourselves and move on as if it had never existed to begin with. 51 00:03:59,620 --> 00:04:00,800 All right, ladies. 52 00:04:01,480 --> 00:04:02,780 Who wants to go first? 53 00:04:04,660 --> 00:04:05,660 I will. 54 00:04:05,880 --> 00:04:08,500 Okay, Allison, the floor is yours. 55 00:04:10,660 --> 00:04:13,280 So, I did it. 56 00:04:13,780 --> 00:04:14,780 Yes. 57 00:04:15,960 --> 00:04:21,320 Awesome. I thought it would be easy. Like, a horny 20 -year -old, my tits, 58 00:04:21,320 --> 00:04:23,760 hello. It was actually really hard. 59 00:04:24,220 --> 00:04:28,120 It was, like, the hardest production of my life. 60 00:04:30,030 --> 00:04:33,290 I think it was all partly because Jeremy's at that age where everything is 61 00:04:33,290 --> 00:04:36,590 awkward. He's horny, but also completely insecure. 62 00:04:36,890 --> 00:04:37,890 Good morning. 63 00:04:41,130 --> 00:04:45,290 I spent most of the summer coming on to him, wearing the skimpiest clothes I 64 00:04:45,290 --> 00:04:46,069 could find. 65 00:04:46,070 --> 00:04:47,330 Low -cut tops. 66 00:04:48,290 --> 00:04:49,290 Bikini. 67 00:05:23,340 --> 00:05:28,080 But he never made a move. He never even showed interest in making a move. 68 00:05:32,300 --> 00:05:34,880 Until July 6th. 69 00:05:40,820 --> 00:05:41,820 Hey. 70 00:05:42,360 --> 00:05:43,720 I baked you a pie. 71 00:05:45,500 --> 00:05:46,500 You want a piece? 72 00:05:46,820 --> 00:05:48,840 Of course you want a piece. 73 00:05:52,680 --> 00:05:55,360 I picked the apples myself, but... 74 00:05:55,360 --> 00:06:02,300 I think this is the first time you've ever looked me 75 00:06:02,300 --> 00:06:03,079 in the eyes. 76 00:06:03,080 --> 00:06:04,080 No, it's not. 77 00:06:04,440 --> 00:06:08,600 Yes, it is. You're always looking away, trying not to look at my tips. 78 00:06:09,160 --> 00:06:10,160 No. 79 00:06:12,400 --> 00:06:13,400 It's okay to look. 80 00:06:13,940 --> 00:06:15,100 I know you want to. 81 00:06:15,880 --> 00:06:16,880 I won't tell. 82 00:06:19,420 --> 00:06:20,420 Mom! 83 00:06:21,280 --> 00:06:22,280 Come on. 84 00:06:22,600 --> 00:06:25,640 It'll make me happy when a younger man thinks I'm sexy. 85 00:06:26,320 --> 00:06:31,440 You are sexy, but I'm not going to stare at you. 86 00:06:32,560 --> 00:06:34,180 Wow. You like? 87 00:06:34,800 --> 00:06:35,800 No, no. 88 00:06:36,700 --> 00:06:40,800 Well, yeah, but it's just weird. 89 00:06:42,000 --> 00:06:44,660 I think it's only weird if you look and don't touch. 90 00:06:45,880 --> 00:06:46,879 Go ahead. 91 00:06:46,880 --> 00:06:47,880 Touch him. 92 00:06:48,020 --> 00:06:49,240 I know you want to. 93 00:08:52,490 --> 00:08:56,550 Oh, my God. 94 00:11:16,270 --> 00:11:17,270 Ooh. 95 00:19:51,710 --> 00:19:53,410 Oh, yeah. 96 00:19:55,090 --> 00:19:56,330 We'll do that again. 97 00:19:57,890 --> 00:19:59,390 Do our secret. 98 00:20:07,010 --> 00:20:09,370 Salud. Very impressive. 99 00:20:09,810 --> 00:20:13,330 Thank you. That seems pretty easy. 100 00:20:13,810 --> 00:20:14,810 Easy? 101 00:20:16,060 --> 00:20:17,340 Almost two months. 102 00:20:17,680 --> 00:20:23,460 That was pretty much like my summer. It was a lot of foreplay, but no sex. 103 00:20:24,440 --> 00:20:25,760 So did you nail him or not? 104 00:20:26,720 --> 00:20:28,940 Well, seduction takes time. 105 00:20:29,380 --> 00:20:31,900 I just, you know, wanted him to chase me a little bit. 106 00:20:34,560 --> 00:20:38,780 So, after we all agreed to the pact, I stepped up my game. 107 00:20:39,980 --> 00:20:43,240 I wanted every moment that I was around him to be an opportunity. 108 00:20:43,840 --> 00:20:45,810 I just... Wanted him to notice me. 109 00:20:47,770 --> 00:20:49,030 And he noticed. 110 00:20:49,670 --> 00:20:52,530 Hey. Hey. You look amazing. 111 00:20:53,310 --> 00:20:54,310 Oh, this? 112 00:20:55,010 --> 00:20:57,350 Yeah. Thank you. Of course. 113 00:21:03,850 --> 00:21:06,230 I planted little seeds wherever I could. 114 00:21:06,570 --> 00:21:10,850 You know, reminding him that I wasn't just his mother, but I was also a sexual 115 00:21:10,850 --> 00:21:11,850 object. 116 00:21:27,280 --> 00:21:28,300 I don't think I've ever seen that before. 117 00:21:31,020 --> 00:21:37,860 And it wasn't until our eye contact lingered just a little too long that I 118 00:21:37,860 --> 00:21:39,320 realized I was getting to him. 119 00:21:47,160 --> 00:21:54,080 But then, when we were right at the point of no return... Hey, I have a 120 00:21:54,080 --> 00:21:58,410 question. And I'm not sure how you're going to react to it, but I was 121 00:21:58,410 --> 00:22:04,790 if maybe you could help me convince Dad to let Lana stay here for the summer? 122 00:22:06,150 --> 00:22:08,070 He said that. 123 00:22:10,530 --> 00:22:12,890 Lana, his girlfriend. 124 00:22:14,910 --> 00:22:15,910 I'm sorry. 125 00:22:17,610 --> 00:22:20,970 Yeah, and when she got to her house, it was nonstop sex. 126 00:22:21,810 --> 00:22:23,730 And they weren't quiet about it either. 127 00:22:24,620 --> 00:22:29,420 orgasm after orgasm after orgasm 128 00:22:56,360 --> 00:22:58,520 Agonizing. Tell me about it. 129 00:22:58,800 --> 00:23:00,480 So, what did you do? 130 00:23:01,240 --> 00:23:04,120 Like a few days after she showed up, her grandpa passed away. 131 00:23:04,340 --> 00:23:05,700 So, she had to leave. 132 00:23:06,620 --> 00:23:08,640 Convenient. I know, right? 133 00:23:08,900 --> 00:23:12,320 It was like the universe was conspiring for me to fuck my son. 134 00:23:15,860 --> 00:23:21,840 So Evan's home, lonely, sexually frustrated because he's 22 and he's 135 00:23:21,840 --> 00:23:22,840 dry spell. 136 00:23:23,080 --> 00:23:26,140 And that's when I knew it was time to move in for the kill. 137 00:23:26,920 --> 00:23:27,920 Hey. Hey. 138 00:23:29,680 --> 00:23:30,680 You doing okay? 139 00:23:31,040 --> 00:23:34,600 Yeah, you know, just, um, fuck. 140 00:23:36,100 --> 00:23:41,200 Yeah, I know. It can be frustrating not being able to be with somebody that you 141 00:23:41,200 --> 00:23:42,200 really want. 142 00:23:42,480 --> 00:23:43,480 Yeah. 143 00:23:44,080 --> 00:23:45,240 Why are you so dressed up? 144 00:23:46,220 --> 00:23:49,140 Oh, I just, uh, I just wanted to feel sexy. 145 00:23:50,260 --> 00:23:51,960 What, you don't feel that way all the time? 146 00:23:53,520 --> 00:23:58,460 I don't know. You just get married, and then you don't feel like it anymore. 147 00:23:59,240 --> 00:24:01,740 Oh, come on. My dad is in love with you. 148 00:24:03,440 --> 00:24:09,500 Yeah, I know. I just miss having somebody want to rip my clothes off and 149 00:24:09,500 --> 00:24:10,500 me up against a wall. 150 00:24:14,120 --> 00:24:18,460 Yeah, well, you know, I'm sure there are a lot of guys that would be willing to 151 00:24:18,460 --> 00:24:23,000 do that. They just probably don't know how to. 152 00:24:23,390 --> 00:24:24,390 Tell you. 153 00:24:25,190 --> 00:24:26,310 You're so sweet. 154 00:24:27,090 --> 00:24:28,090 Oh, come on. 155 00:24:28,630 --> 00:24:29,690 I'm not that sweet. 156 00:24:30,650 --> 00:24:35,810 Honestly, if you weren't my mother, I would do unthinkable things to you. 157 00:24:36,570 --> 00:24:39,210 I would be the one probably throwing you up against the wall. 158 00:24:40,370 --> 00:24:41,370 You know what? 159 00:24:42,170 --> 00:24:47,650 How about we forget I said anything? Not tell my dad I said that. 160 00:24:48,910 --> 00:24:52,550 How about we don't tell your dad that I like that you said it? 161 00:25:19,060 --> 00:25:20,780 Take the skirt off. 162 00:25:24,899 --> 00:25:27,100 I was trying to be sexy. 163 00:25:52,680 --> 00:25:53,680 mm -hmm 164 00:26:23,550 --> 00:26:26,990 Your dad has not come along for a while. Oh, my God. Yeah, yeah. 165 00:26:28,030 --> 00:26:29,390 Did you ask him about it? 166 00:26:29,670 --> 00:26:32,730 You better not tell him. No, of course not. It's between us, right? 167 00:26:33,390 --> 00:26:34,690 There's going to be many more times. 168 00:27:05,800 --> 00:27:12,680 oh my god oh my god oh 169 00:27:12,680 --> 00:27:13,580 my 170 00:27:13,580 --> 00:27:25,260 god 171 00:27:25,260 --> 00:27:29,660 oh my god oh 172 00:27:29,660 --> 00:27:35,100 my god 173 00:27:36,090 --> 00:27:38,170 Yeah, I don't think you should have her at the house anymore. 174 00:27:38,430 --> 00:27:39,430 Get the fuck out of here. 175 00:27:39,590 --> 00:27:40,590 I'll take care of you. 12537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.