All language subtitles for Home.Economics.S03E09.Sunday.New.York.Times.S6.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,829 --> 00:00:05,135 I still can't believe this is happening. 2 00:00:05,179 --> 00:00:06,919 Oh, it's happening. 3 00:00:06,963 --> 00:00:08,530 I used to love the Sacramento Children's Theater 4 00:00:08,573 --> 00:00:10,053 when I was a kid. 5 00:00:10,097 --> 00:00:11,968 If only little theater dork Sarah 6 00:00:12,012 --> 00:00:14,362 knew that one day they would be putting on her play, 7 00:00:14,405 --> 00:00:16,712 "Unsung Sheroes." 8 00:00:16,755 --> 00:00:17,887 What? 9 00:00:17,930 --> 00:00:18,844 Usually you say the full title. 10 00:00:18,888 --> 00:00:20,411 "A Musical Celebration 11 00:00:20,455 --> 00:00:21,456 of Groundbreaking Women from Sacagawea to Sotomayor"? 12 00:00:21,499 --> 00:00:22,892 We don't have time for that. 13 00:00:22,935 --> 00:00:25,503 Oh, did I pack Greta Thunberg's raincoat? 14 00:00:25,547 --> 00:00:27,114 Yes. It's with Joan Jett's leather pants 15 00:00:27,157 --> 00:00:28,767 - and Jane Fonda's leotard. - Okay. 16 00:00:28,811 --> 00:00:30,421 Ready? 17 00:00:30,465 --> 00:00:32,771 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 18 00:00:32,815 --> 00:00:34,556 Okay. 19 00:00:34,599 --> 00:00:36,384 - I'm gonna miss you. - I'm gonna miss you. 20 00:00:36,427 --> 00:00:37,950 But I'll be back for Christmas. 21 00:00:37,994 --> 00:00:39,865 Maybe sooner if staying with my parents 22 00:00:39,909 --> 00:00:41,606 drives me absolutely insane. 23 00:00:41,650 --> 00:00:43,086 Well, you're welcome to be here instead 24 00:00:43,130 --> 00:00:44,479 when my parents come visit. 25 00:00:44,522 --> 00:00:46,611 I'm actually bummed I'm gonna miss them. 26 00:00:46,655 --> 00:00:48,048 That's because they're on their best behavior 27 00:00:48,091 --> 00:00:49,136 when you're around. 28 00:00:49,179 --> 00:00:50,833 Otherwise, they never stop arguing. 29 00:00:50,876 --> 00:00:52,226 They are the only people 30 00:00:52,269 --> 00:00:54,054 to get kicked out of a Jimmy Buffett concert 31 00:00:54,097 --> 00:00:56,621 for literally fighting over a cheeseburger in paradise. 32 00:00:56,665 --> 00:00:58,406 Okay. 33 00:00:58,449 --> 00:01:00,016 Do you want me to cancel? 34 00:01:00,060 --> 00:01:02,018 Because if you do, just say the word and I will. 35 00:01:02,062 --> 00:01:03,106 No, I'll be fine. 36 00:01:03,150 --> 00:01:04,368 Okay, great. 37 00:01:04,412 --> 00:01:05,674 Because you know, I got time off from work 38 00:01:05,717 --> 00:01:07,893 and packing all this stuff was just a lot. 39 00:01:07,937 --> 00:01:09,243 Aw! 40 00:01:09,286 --> 00:01:11,114 Oh, we didn't pack Dolly Parton's wig. 41 00:01:11,158 --> 00:01:14,030 Oh, that's okay. I'll just wear it in the car. 42 00:01:14,074 --> 00:01:15,640 Pulling it off? 43 00:01:15,684 --> 00:01:16,902 Yeah. 44 00:01:22,212 --> 00:01:23,996 Hear me, hear me. 45 00:01:24,040 --> 00:01:25,998 Actually, it's "ye." 46 00:01:26,042 --> 00:01:27,348 Who the hell is ye? 47 00:01:27,391 --> 00:01:28,262 You know, yeah, just keep going. 48 00:01:28,305 --> 00:01:30,829 A toast to Tom Hayworth 49 00:01:30,873 --> 00:01:34,442 on making "The New York Times" Best Seller list. 50 00:01:34,485 --> 00:01:36,444 Ah, it's not that big a deal. It's only number nine. 51 00:01:36,487 --> 00:01:37,706 It is a big deal. 52 00:01:37,749 --> 00:01:38,707 I know. It's a huge deal! 53 00:01:38,750 --> 00:01:39,882 Number nine, baby! Whoo! 54 00:01:39,925 --> 00:01:41,144 I did it! 55 00:01:41,188 --> 00:01:42,537 It is so strange knowing 56 00:01:42,580 --> 00:01:44,278 how we're gonna pay the mortgage this month. 57 00:01:44,321 --> 00:01:47,019 What is this odd sensation that I'm having? 58 00:01:47,063 --> 00:01:49,152 Could it be that you're happy? 59 00:01:49,196 --> 00:01:50,545 Is this what that feels like? 60 00:01:50,588 --> 00:01:52,024 Hey, are you around this week? 61 00:01:52,068 --> 00:01:53,722 I could use some backup with my parents. 62 00:01:53,765 --> 00:01:55,680 Oh, I'm sorry. I know they're a handful. 63 00:01:55,724 --> 00:01:57,204 I'm just really busy at work. 64 00:01:57,247 --> 00:01:58,553 Oh, did you get a design job? 65 00:01:58,596 --> 00:02:01,077 I wish. Dumb law stuff at the firm. 66 00:02:01,121 --> 00:02:03,645 I turned down a chance to design a billiard room. 67 00:02:03,688 --> 00:02:04,994 Like in "Clue"? 68 00:02:05,037 --> 00:02:07,170 Yes. Imagine all the murders. 69 00:02:07,214 --> 00:02:09,216 Well, you could always swing by my slice of paradise. 70 00:02:09,259 --> 00:02:10,956 I think your parents are cool. 71 00:02:11,000 --> 00:02:13,481 And Jimmy is my second-favorite Buffett. 72 00:02:13,524 --> 00:02:15,178 - Behind Warren, of course. - Thanks. 73 00:02:15,222 --> 00:02:16,832 But are you sure? 74 00:02:16,875 --> 00:02:18,877 Now that they're retired, they have more energy to argue. 75 00:02:18,921 --> 00:02:21,532 Denise, come on. We're practically family. 76 00:02:21,576 --> 00:02:22,751 I dated your sister. 77 00:02:22,794 --> 00:02:25,145 I could have been your brother-in-law. 78 00:02:25,188 --> 00:02:26,668 You are my brother-in-law. 79 00:02:26,711 --> 00:02:28,887 Thanks. That's really sweet of you to say. 80 00:02:31,412 --> 00:02:33,718 ♪ Hey, hey, hey, hey! 81 00:02:37,940 --> 00:02:40,682 Huh. 82 00:02:40,725 --> 00:02:44,207 Honey, did Connor give the twins cash again? 83 00:02:46,688 --> 00:02:48,298 Oh, this is sex cash. 84 00:02:48,342 --> 00:02:49,778 Remember? 85 00:02:49,821 --> 00:02:51,301 We said if you made it to the Best Sellers list, 86 00:02:51,345 --> 00:02:52,911 we'd have sex on the stacks of cash 87 00:02:52,955 --> 00:02:54,652 like a couple of bank robbers? 88 00:02:54,696 --> 00:02:57,220 And you agreed because you assumed it would never happen? 89 00:02:57,264 --> 00:02:59,048 Well, it was either this or the other thing, 90 00:02:59,091 --> 00:03:00,615 and I am never doing the other thing. 91 00:03:00,658 --> 00:03:02,878 It's gonna be so much better than last year 92 00:03:02,921 --> 00:03:04,749 when we had to do this on a single paycheck. 93 00:03:04,793 --> 00:03:06,795 - I felt so dirty cashing it. - Did you? 94 00:03:12,366 --> 00:03:14,150 - Tom? - Mm-hmm? 95 00:03:14,194 --> 00:03:16,108 - You okay? - Yeah, I'm okay. 96 00:03:16,152 --> 00:03:18,328 You thinking about our getaway driver who got caught? 97 00:03:18,372 --> 00:03:19,503 Don't worry. 98 00:03:19,547 --> 00:03:21,984 It just means more dinero for us. 99 00:03:22,027 --> 00:03:24,900 Seeing all this cash laid out here like this-- 100 00:03:24,943 --> 00:03:27,119 Yeah, I know. It's a little gross. 101 00:03:27,163 --> 00:03:30,427 I really was hoping they'd give us new dollar bills, but-- 102 00:03:30,471 --> 00:03:31,907 maybe we could put a sheet on top. 103 00:03:31,950 --> 00:03:33,430 No. 104 00:03:33,474 --> 00:03:35,345 Well, yeah, probably just-- this is very gross. 105 00:03:35,389 --> 00:03:37,347 But... 106 00:03:37,391 --> 00:03:39,306 - What if this is it for me? - Oh, God. 107 00:03:39,349 --> 00:03:42,004 No, I mean, what if my career has reached its peak? 108 00:03:42,047 --> 00:03:44,441 And...11 hours. 109 00:03:44,485 --> 00:03:45,703 What? 110 00:03:45,747 --> 00:03:48,228 You managed 11 hours of happiness 111 00:03:48,271 --> 00:03:49,794 before you started to worry. 112 00:03:49,838 --> 00:03:52,275 I'm not worried, I'm-- oh, my God. 113 00:03:52,319 --> 00:03:53,929 Oh, my God, what if I'm worried? 114 00:03:53,972 --> 00:03:55,931 Tom, you got on the Best Sellers list. 115 00:03:55,974 --> 00:03:58,760 That is a big deal! You should be ecstatic! 116 00:03:58,803 --> 00:04:01,328 I'm still glowing from redecorating Gretchen's room, 117 00:04:01,371 --> 00:04:03,286 and that was two months ago. 118 00:04:03,330 --> 00:04:05,897 You should do something to savor this moment. 119 00:04:05,941 --> 00:04:08,248 You mean like see a magic show? 120 00:04:08,291 --> 00:04:09,727 I guess there's this new close-up guy 121 00:04:09,771 --> 00:04:11,729 who's doing some pretty innovative stuff 122 00:04:11,773 --> 00:04:13,122 with cups and balls. 123 00:04:13,165 --> 00:04:15,820 Or you could grab some of this gross money, 124 00:04:15,864 --> 00:04:17,474 which has sunscreen on it. 125 00:04:17,518 --> 00:04:19,389 - Oh, I hope that's sunscreen. - Okay. 126 00:04:19,433 --> 00:04:22,044 And buy something to celebrate. 127 00:04:22,087 --> 00:04:23,524 Yeah, you know what? I'm gonna do it. 128 00:04:23,567 --> 00:04:25,482 Right after I see that magic show. 129 00:04:25,526 --> 00:04:26,875 Or no, instead of the magic show. 130 00:04:26,918 --> 00:04:28,920 That's better. 131 00:04:28,964 --> 00:04:31,662 So, uh, should we still... 132 00:04:31,706 --> 00:04:32,968 I think we need to burn the sheets. 133 00:04:33,011 --> 00:04:34,404 Oh, thank God. 134 00:04:34,448 --> 00:04:35,449 135 00:04:35,492 --> 00:04:37,146 Mom, Dad, 136 00:04:37,189 --> 00:04:39,148 the constant bickering has to stop. 137 00:04:39,191 --> 00:04:40,628 It's toxic. 138 00:04:40,671 --> 00:04:42,325 No, no, let me finish. 139 00:04:42,369 --> 00:04:43,892 It's infecting your relationship with me 140 00:04:43,935 --> 00:04:45,850 and my kids, okay? 141 00:04:47,243 --> 00:04:49,158 - Oh, just stop it, Jay! - No, you stop it! 142 00:04:49,201 --> 00:04:50,507 Oh, you couldn't take-- 143 00:04:50,551 --> 00:04:52,379 I hope they take it as well as you did. 144 00:04:52,422 --> 00:04:54,163 Woman, I'm just getting started! 145 00:04:55,947 --> 00:04:57,079 You two aren't even in the apartment and you're already... 146 00:04:58,385 --> 00:05:00,517 - Hugging? - Denise! 147 00:05:00,561 --> 00:05:02,867 Your father is so hilarious. He just told me a joke. 148 00:05:02,911 --> 00:05:04,347 It's like I'm living with Steve Harvey. 149 00:05:04,391 --> 00:05:06,654 Oh, no, no, no, no. He is much funnier. 150 00:05:06,697 --> 00:05:07,785 Oh! 151 00:05:07,829 --> 00:05:09,352 But hey, I do look good in a suit! 152 00:05:10,701 --> 00:05:13,182 Wow, look at you two, getting along. 153 00:05:13,225 --> 00:05:16,185 Yeah, yeah, we are just so happy to see you. 154 00:05:16,228 --> 00:05:18,013 - Yes. - And our grandbabies. 155 00:05:18,056 --> 00:05:19,928 Where's Kelvin? Does he have a mustache yet? 156 00:05:19,971 --> 00:05:21,364 And if not, why not? 157 00:05:21,408 --> 00:05:22,800 They are on their way back from the park. 158 00:05:22,844 --> 00:05:24,149 - both: Mm. - But we can get you settled. 159 00:05:24,193 --> 00:05:25,499 You two can sleep in my bedroom, 160 00:05:25,542 --> 00:05:26,978 and I will sleep on the couch. 161 00:05:27,022 --> 00:05:28,197 - Ah. - Oh, no need. 162 00:05:28,240 --> 00:05:30,068 We're just gonna stay in the RV. 163 00:05:30,112 --> 00:05:31,461 What RV? 164 00:05:31,505 --> 00:05:32,506 After we sold our dental practice, 165 00:05:32,549 --> 00:05:34,159 then we bought an RV. 166 00:05:34,203 --> 00:05:36,684 - You might say it's our... - Wait for it. 167 00:05:36,727 --> 00:05:38,816 Molar home. 168 00:05:38,860 --> 00:05:40,470 I told you. It's like he's Steve Harvey. 169 00:05:40,514 --> 00:05:41,689 - I told you! - Oh, no, no, no, no. 170 00:05:41,732 --> 00:05:43,081 Steve RV. 171 00:05:43,125 --> 00:05:44,909 - Uh-uh! You are so bad! - Huh? Huh? 172 00:05:44,953 --> 00:05:46,433 Very bad. 173 00:05:46,476 --> 00:05:48,913 Anyway, yeah, yeah, yeah. 174 00:05:48,957 --> 00:05:52,395 We drove it all the way from Tampa Bay. 175 00:05:52,439 --> 00:05:54,745 You chose to drive cross-country 176 00:05:54,789 --> 00:05:56,312 in a confined space together? 177 00:05:56,356 --> 00:05:58,053 Oh, RV life is so fun. 178 00:05:58,096 --> 00:05:59,707 It's like we're on a non-stop vacation. 179 00:05:59,750 --> 00:06:01,404 Mm-hmm. 180 00:06:01,448 --> 00:06:03,232 Our vacations were the worst. You two always fought. 181 00:06:03,275 --> 00:06:05,016 Oh, Denise, you're exaggerating. 182 00:06:05,060 --> 00:06:06,278 We're banned from Spirit Airlines, 183 00:06:06,322 --> 00:06:07,932 and they need customers. 184 00:06:09,281 --> 00:06:10,805 Hey, honey. 185 00:06:10,848 --> 00:06:13,416 I took your advice on enjoying the fruits of my success, 186 00:06:13,460 --> 00:06:14,678 and I did it. 187 00:06:14,722 --> 00:06:16,854 I actually bought myself something. 188 00:06:16,898 --> 00:06:19,422 That's great, but I've had a long day. 189 00:06:19,466 --> 00:06:21,555 Could I see your R2-D2 190 00:06:21,598 --> 00:06:24,166 or wearable Hobbit feet or whatever later? 191 00:06:24,209 --> 00:06:25,472 I got something even better. Come on. 192 00:06:25,515 --> 00:06:26,647 I gotta show you right now. Sorry. Come on. 193 00:06:28,475 --> 00:06:31,129 Ta-da! 194 00:06:31,173 --> 00:06:32,522 You bought a hot tub? 195 00:06:32,566 --> 00:06:34,394 I did. I bought a hot tub. 196 00:06:34,437 --> 00:06:36,613 Always wanted one, now I got one. 197 00:06:36,657 --> 00:06:37,919 I'm surprised. 198 00:06:37,962 --> 00:06:39,660 Hot tub doesn't exactly scream, "Tom." 199 00:06:39,703 --> 00:06:41,357 Yeah, I know. 200 00:06:41,401 --> 00:06:42,837 But growing up, our next-door neighbors had a hot tub, 201 00:06:42,880 --> 00:06:45,448 and I was always so jealous listening to them 202 00:06:45,492 --> 00:06:47,711 soaking in the tub and popping Frescas. 203 00:06:47,755 --> 00:06:48,973 Always sounded like 204 00:06:49,017 --> 00:06:51,149 they were having such a blast, you know? 205 00:06:51,193 --> 00:06:52,890 So I think they did a lot of hardcore drugs. 206 00:06:52,934 --> 00:06:54,631 All right, you want to take this bad boy out for a spin? 207 00:06:54,675 --> 00:06:55,893 Hells yeah. 208 00:06:55,937 --> 00:06:57,591 - I choose to jacuzz. - Yeah. 209 00:06:57,634 --> 00:06:59,114 I'm gonna put on my bathing suit! 210 00:06:59,157 --> 00:07:01,290 I'm gonna pop a Fresca! 211 00:07:03,597 --> 00:07:04,815 Oh, boy. 212 00:07:04,859 --> 00:07:07,557 That's a little spicy. 213 00:07:07,601 --> 00:07:10,430 Ultimately, it's about taking responsibility, 214 00:07:10,473 --> 00:07:13,302 about accepting the blame for your actions. 215 00:07:13,345 --> 00:07:16,958 Until you do that, you'll always be adrift. 216 00:07:17,001 --> 00:07:19,003 Anyways, that's what I think "Margaritaville" is about. 217 00:07:19,047 --> 00:07:20,352 both: Mm. 218 00:07:20,396 --> 00:07:22,311 That's a great interpretation, Connor. 219 00:07:22,354 --> 00:07:24,269 It is so nice to see people your age 220 00:07:24,313 --> 00:07:26,315 getting into realmusic. 221 00:07:26,358 --> 00:07:28,099 Yeah. 222 00:07:28,143 --> 00:07:30,362 Look, look--what are your thoughts on "Jamaica Mistaica"? 223 00:07:30,406 --> 00:07:32,669 I think we've covered enough of Jimmy Buffett's catalogue. 224 00:07:32,713 --> 00:07:34,366 Can I tell you the chicken is just amazing? 225 00:07:34,410 --> 00:07:36,064 I have eaten every bite. 226 00:07:36,107 --> 00:07:37,544 Oh, here, baby. You can have a piece of mine. 227 00:07:37,587 --> 00:07:39,154 - Oh, thank you. - Absolutely. 228 00:07:39,197 --> 00:07:41,286 - Here you go there. - Mm. 229 00:07:41,330 --> 00:07:42,244 You know, there's more in the kitchen, 230 00:07:42,287 --> 00:07:43,941 so you can just stop that. 231 00:07:43,985 --> 00:07:45,160 Oh, you got me. 232 00:07:45,203 --> 00:07:46,857 And Connor, 233 00:07:46,901 --> 00:07:49,164 your place is even nicer than JoJo said. 234 00:07:49,207 --> 00:07:51,427 - How is JoJo, by the way? - Oh, she is great. 235 00:07:51,471 --> 00:07:54,212 You know she's gonna be on "Influencer Lagoon All-Stars"? 236 00:07:54,256 --> 00:07:55,953 Yeah, think she's got a real shot to win it too, 237 00:07:55,997 --> 00:07:58,303 if she takes down that D'Amelio sister from season-- 238 00:07:58,347 --> 00:08:00,436 I mean I watch sports. 239 00:08:00,480 --> 00:08:01,524 I don't watch that kind of stuff. 240 00:08:01,568 --> 00:08:02,699 Oh. Huh. 241 00:08:02,743 --> 00:08:04,745 You two were such a cute couple. 242 00:08:04,788 --> 00:08:06,137 You seeing anyone now? 243 00:08:06,181 --> 00:08:09,576 No, but I'm out there. You know, on the apps. 244 00:08:09,619 --> 00:08:11,012 The dating apps. 245 00:08:11,055 --> 00:08:13,144 Kinda like going to a bar, but on your phone. 246 00:08:13,188 --> 00:08:14,494 We know what apps are. 247 00:08:14,537 --> 00:08:15,582 I mean, we're old, but we're not that old. 248 00:08:16,844 --> 00:08:17,888 I am just so grateful that 249 00:08:17,932 --> 00:08:20,325 I met Jay the old-fashioned way. 250 00:08:20,369 --> 00:08:23,415 Her father's horse kicked my car. 251 00:08:23,459 --> 00:08:24,721 - Remember that? - That was the day. 252 00:08:24,765 --> 00:08:26,201 That was theday. 253 00:08:26,244 --> 00:08:28,203 They seem really happy. 254 00:08:28,246 --> 00:08:29,726 I know. 255 00:08:29,770 --> 00:08:32,990 And I'm gonna get to the bottom of it. 256 00:08:33,034 --> 00:08:35,297 - Ay-yi-yi. - Oh, yeah. 257 00:08:35,340 --> 00:08:36,907 - It's nice, right? - Mm! 258 00:08:36,951 --> 00:08:39,344 Actually, it's a little loud. 259 00:08:39,388 --> 00:08:40,737 There we go. 260 00:08:40,781 --> 00:08:44,262 This might be the best idea you have ever had. 261 00:08:44,306 --> 00:08:45,481 Well, you're the one who talked me into 262 00:08:45,525 --> 00:08:46,787 spending it myself, so. 263 00:08:46,830 --> 00:08:48,092 That's right. 264 00:08:48,136 --> 00:08:49,659 This is the best idea I've ever had. 265 00:08:51,052 --> 00:08:54,795 Mm! Feel that heat. 104 on the dot. 266 00:08:54,838 --> 00:08:57,537 - It's perfect. - Fantastic. 267 00:08:57,580 --> 00:08:59,756 It's a little chlorine-y, though, right? 268 00:08:59,800 --> 00:09:02,237 - No, I think it smells fine. - Okay, cool. 269 00:09:02,280 --> 00:09:04,544 - Water's a little hard, though. - What? Hard? 270 00:09:04,587 --> 00:09:06,284 No, I'm just saying we should probably use a softener. 271 00:09:06,328 --> 00:09:07,851 It's like a pH thing. 272 00:09:07,895 --> 00:09:09,679 The water feels like water. 273 00:09:09,723 --> 00:09:11,855 Maybe you should just, you know, enjoy it. 274 00:09:11,899 --> 00:09:13,422 Totally. 275 00:09:13,465 --> 00:09:16,468 - Let the hot tub take the wheel. - Yeah. 276 00:09:17,687 --> 00:09:18,906 - What is it? - What? 277 00:09:18,949 --> 00:09:20,603 Nothing, nothing. 278 00:09:20,647 --> 00:09:22,344 Just the electric meter's going crazy. 279 00:09:22,387 --> 00:09:24,389 Didn't really think about what this'll do to our power bill. 280 00:09:24,433 --> 00:09:27,436 - Okay, let's swap places. - Okay. 281 00:09:27,479 --> 00:09:29,220 How's this gonna help lower our bill? 282 00:09:29,264 --> 00:09:31,092 It'll prevent you from seeing the meter. 283 00:09:31,135 --> 00:09:32,397 Right. 284 00:09:32,441 --> 00:09:34,617 Well, this is perfect. 285 00:09:34,661 --> 00:09:36,314 Whoo! Tub life! 286 00:09:36,358 --> 00:09:37,620 Mm. 287 00:09:37,664 --> 00:09:38,926 Okay, I can see into Mrs. Kim's house. 288 00:09:38,969 --> 00:09:40,536 And if I can see her, then she can see me. 289 00:09:40,580 --> 00:09:42,930 Mrs. Kim is not looking at you. 290 00:09:42,973 --> 00:09:45,410 Can you please focus? We're in a hot tub! 291 00:09:45,454 --> 00:09:48,239 I'm wearing a swimsuit. Do the math. 292 00:09:48,283 --> 00:09:50,807 Oh. Yeah, well... 293 00:09:50,851 --> 00:09:53,723 math was always one of my favorite subjects. 294 00:09:54,855 --> 00:09:57,031 Oh, you gotta be kidding me. 295 00:09:57,074 --> 00:09:58,815 - Tom! - Got a dead bee. 296 00:09:58,859 --> 00:10:00,556 Got a dead bee in here. Don't worry, I got it. 297 00:10:00,600 --> 00:10:01,862 Whoa, I don't got it! It's alive. 298 00:10:01,905 --> 00:10:03,298 It is very much alive! 299 00:10:03,341 --> 00:10:04,473 We might be dealing with a murder hornet here. 300 00:10:04,516 --> 00:10:05,648 I'm gonna go get a knife. 301 00:10:05,692 --> 00:10:07,694 Right behind you. 302 00:10:10,784 --> 00:10:12,786 303 00:10:12,829 --> 00:10:14,570 Who thought of that? 304 00:10:14,614 --> 00:10:15,963 Okay, enough. 305 00:10:16,006 --> 00:10:17,529 You two are usually at each other's throats 306 00:10:17,573 --> 00:10:19,619 and now you're all sweet and affectionate. 307 00:10:19,662 --> 00:10:22,273 It's too much. What is going on? 308 00:10:22,317 --> 00:10:25,059 Well, if you must know... 309 00:10:25,102 --> 00:10:27,496 your father and I have been seeing a couples therapist. 310 00:10:27,539 --> 00:10:29,629 We're learning to listen to each other's needs 311 00:10:29,672 --> 00:10:31,065 - and be more flexible. - Mm-hmm. 312 00:10:31,108 --> 00:10:32,457 Couples therapy. 313 00:10:32,501 --> 00:10:34,024 Sarah's gonna be so mad she missed this. 314 00:10:34,068 --> 00:10:35,112 Judith-- that's our therapist... 315 00:10:35,156 --> 00:10:36,461 Yeah. 316 00:10:36,505 --> 00:10:38,986 She taught us all about savoring life. 317 00:10:39,029 --> 00:10:40,422 Speaking of, 318 00:10:40,465 --> 00:10:43,207 there is a gorgeous bridge out there 319 00:10:43,251 --> 00:10:46,602 that I would love to stare at with a gorgeous lady. 320 00:10:46,646 --> 00:10:48,778 Survey says you're talking about me. 321 00:10:48,822 --> 00:10:50,606 Come on. 322 00:10:50,650 --> 00:10:53,261 Oh, yes. Thank you. 323 00:10:53,304 --> 00:10:55,263 - Watch yourself. - Okay. Thank you. 324 00:10:55,306 --> 00:10:56,481 Maybe they really have changed. 325 00:10:56,525 --> 00:10:57,874 Yeah, cool, whatever. 326 00:10:57,918 --> 00:10:59,746 Hey, you really need to see this profile. 327 00:10:59,789 --> 00:11:01,878 Oh, Connor, I don't want to see your dating apps. 328 00:11:01,922 --> 00:11:03,314 Let me guess. 329 00:11:03,358 --> 00:11:05,012 She likes "The Office" and is pretty random. 330 00:11:05,055 --> 00:11:07,623 I was swiping through new singles in the area and... 331 00:11:07,667 --> 00:11:10,974 I came across this. 332 00:11:11,018 --> 00:11:13,585 Huh. That thirsty lady looks like my mom. 333 00:11:13,629 --> 00:11:15,413 Oh, that thirsty lady is my mom. 334 00:11:15,457 --> 00:11:17,415 Yeah. I don't have an age setting on right now. 335 00:11:17,459 --> 00:11:18,939 I'm trying out some new stuff. 336 00:11:23,073 --> 00:11:25,206 Oh, hey. There you are. 337 00:11:25,249 --> 00:11:26,468 How was your walk? 338 00:11:26,511 --> 00:11:28,296 Great. Invigorating. 339 00:11:28,339 --> 00:11:30,864 Okay, well, the kids are already asleep 340 00:11:30,907 --> 00:11:32,866 and your father's having a land shower. 341 00:11:32,909 --> 00:11:34,432 A what? 342 00:11:34,476 --> 00:11:35,999 That's what we "RV people" call 343 00:11:36,043 --> 00:11:37,609 a shower inside of a building. 344 00:11:37,653 --> 00:11:39,176 Hey, are you okay? 345 00:11:39,220 --> 00:11:42,136 You were awfully quiet on the drive back from Connor's. 346 00:11:42,179 --> 00:11:44,312 I know what's going on. You're cheating on Dad. 347 00:11:44,355 --> 00:11:45,835 Cheating? No. 348 00:11:45,879 --> 00:11:48,055 Yes. I saw you on Connor's app. 349 00:11:48,098 --> 00:11:50,492 He has no age setting 'cause he's trying some stuff. 350 00:11:50,535 --> 00:11:52,059 Wait. It's not what you think. 351 00:11:52,102 --> 00:11:53,625 Oh, so I didn't see 352 00:11:53,669 --> 00:11:55,758 a profile pic of you suggestively eating ice cream 353 00:11:55,802 --> 00:11:58,021 in a sweater I bought you for Christmas? 354 00:11:58,065 --> 00:12:00,154 Uh, okay, well, it's partly what you think. 355 00:12:00,197 --> 00:12:01,764 - Ugh! - But--oh. 356 00:12:01,808 --> 00:12:02,765 I need a drink. 357 00:12:02,809 --> 00:12:04,158 Hey, hey, hey, Tammy. 358 00:12:04,201 --> 00:12:06,726 I got a match that says she's DTF. 359 00:12:06,769 --> 00:12:09,729 Now look, I also Desire True Friendship, 360 00:12:09,772 --> 00:12:11,165 but does that mean that she doesn't wanna-- 361 00:12:11,208 --> 00:12:12,644 No, no, no, no, no. Jay, Jay. 362 00:12:14,472 --> 00:12:17,737 What is happening? 363 00:12:17,780 --> 00:12:20,000 Oh, h-hey, Denise. 364 00:12:20,043 --> 00:12:21,523 How was your walk? 365 00:12:21,566 --> 00:12:23,438 Honey, this is what I'm trying to tell you. 366 00:12:23,481 --> 00:12:25,570 No one is cheating. 367 00:12:25,614 --> 00:12:28,095 Your father and I are... 368 00:12:28,138 --> 00:12:30,967 in an open relationship. 369 00:12:32,839 --> 00:12:34,579 Oh. 370 00:12:34,623 --> 00:12:35,972 It's just an open relationship. 371 00:12:36,016 --> 00:12:37,191 both: Yes. 372 00:12:37,234 --> 00:12:39,802 Okay, that's great. 373 00:12:39,846 --> 00:12:41,151 Denise, have some class. 374 00:12:41,195 --> 00:12:43,240 Okay, all right. 375 00:12:43,284 --> 00:12:44,981 So you're in an open relationship. 376 00:12:45,025 --> 00:12:47,462 So you're just, like, what, doing it with other couples? 377 00:12:47,505 --> 00:12:48,724 No, no, no, of course not. 378 00:12:48,768 --> 00:12:49,943 That's swinging. 379 00:12:49,986 --> 00:12:51,031 That's a common mistake. 380 00:12:51,074 --> 00:12:52,380 Look, look, look, Denise. 381 00:12:52,423 --> 00:12:54,904 Your mother and I, we are very much in love. 382 00:12:54,948 --> 00:12:56,776 Mm-hmm. 383 00:12:56,819 --> 00:13:01,606 But we're also on individual journeys of sexual exploration. 384 00:13:01,650 --> 00:13:02,912 So when you said that 385 00:13:02,956 --> 00:13:04,479 you were listening to each other's needs, 386 00:13:04,522 --> 00:13:06,176 you're talking about thoseneeds? 387 00:13:06,220 --> 00:13:07,830 And we've met some very lovely people. 388 00:13:07,874 --> 00:13:09,005 - It's not all sexual. - No, no. 389 00:13:09,049 --> 00:13:11,355 Well, it's mostly sexual. 390 00:13:11,399 --> 00:13:12,792 It is mostly sexual. 391 00:13:12,835 --> 00:13:13,923 Please stop saying sexual. 392 00:13:13,967 --> 00:13:15,359 Okay, fine. Sensual. 393 00:13:15,403 --> 00:13:17,013 Oh, that's so much worse. 394 00:13:17,057 --> 00:13:20,234 Denise, we really didn't want you to find out this way. 395 00:13:20,277 --> 00:13:22,366 Or at all. 396 00:13:22,410 --> 00:13:23,803 I'm gonna go take a land shower. 397 00:13:23,846 --> 00:13:24,934 Okay. 398 00:13:27,981 --> 00:13:30,374 399 00:13:30,418 --> 00:13:31,898 Rule 12, 400 00:13:31,941 --> 00:13:33,464 you must remain seated in the hot tub at all times. 401 00:13:33,508 --> 00:13:35,597 Rule 13, no fingers in the jets. 402 00:13:35,640 --> 00:13:36,990 Rule 14, no splashing. 403 00:13:37,033 --> 00:13:38,382 Rule 15, no laughing. 404 00:13:38,426 --> 00:13:39,862 It could be mistaken for screaming, 405 00:13:39,906 --> 00:13:41,385 which might cause alarm. 406 00:13:41,429 --> 00:13:43,213 Now, has anyone had diarrhea in the past couple weeks? 407 00:13:43,257 --> 00:13:45,172 - Should we just watch a movie? - Yeah. 408 00:13:45,215 --> 00:13:48,218 Okay, but you guys are missing out on rule 16. 409 00:13:48,262 --> 00:13:50,090 Rule 16 is have fun! 410 00:13:50,133 --> 00:13:52,309 Oh, excuse me. Can you grab me one, sweetie? 411 00:13:52,353 --> 00:13:53,789 412 00:13:53,833 --> 00:13:55,008 Left me hanging. 413 00:13:55,051 --> 00:13:56,487 Wow. 414 00:13:56,531 --> 00:13:59,055 Sure seems like we're in hot water with her. 415 00:13:59,099 --> 00:14:01,057 Jay, now is not the time for Steve Harvey. 416 00:14:01,101 --> 00:14:02,406 You're right. 417 00:14:02,450 --> 00:14:03,843 - Although that was clever. - Thank you. 418 00:14:03,886 --> 00:14:06,497 Look at them in there. Disgusting. 419 00:14:06,541 --> 00:14:10,023 Okay, emotions are obviously high. 420 00:14:10,066 --> 00:14:11,807 Why don't we try one of your calming techniques? 421 00:14:11,851 --> 00:14:13,374 Just close your eyes. 422 00:14:13,417 --> 00:14:17,595 Now, imagine you're holding an energy gem in one hand 423 00:14:17,639 --> 00:14:21,904 and, like, a moonshine incense crystal in the other. 424 00:14:21,948 --> 00:14:23,993 Are you making up crystals? 425 00:14:24,037 --> 00:14:25,516 It's not my area of expertise. 426 00:14:25,560 --> 00:14:28,563 I'm going inside. 427 00:14:28,606 --> 00:14:30,478 I have never seen her this upset. 428 00:14:30,521 --> 00:14:32,741 - I should go talk to her. - No. I'll do it. 429 00:14:32,784 --> 00:14:34,612 I'm the one who swiped on her mom. 430 00:14:34,656 --> 00:14:35,700 Mm. 431 00:14:35,744 --> 00:14:37,789 Hey, Jay, Tamara. 432 00:14:37,833 --> 00:14:38,921 How those jets treating you? 433 00:14:38,965 --> 00:14:40,575 Oh, perfect! 434 00:14:40,618 --> 00:14:42,794 Think I should alert them to the risk of filter fungus? 435 00:14:42,838 --> 00:14:44,753 Tom, it's a two-day-old hot tub. 436 00:14:44,796 --> 00:14:46,494 Let's keep the hands above water, guys. 437 00:14:46,537 --> 00:14:48,626 Just for--for fun. Keep 'em up there! 438 00:14:49,540 --> 00:14:52,108 Why can't they be like normal old folk? 439 00:14:52,152 --> 00:14:53,675 They should be telling people to get off their lawn, 440 00:14:53,718 --> 00:14:55,764 not getting it on with people on their lawn. 441 00:14:55,807 --> 00:14:56,896 Are they doing that? 442 00:14:56,939 --> 00:14:58,506 Probably. I don't know. 443 00:14:58,549 --> 00:14:59,899 I know this must be rough, 444 00:14:59,942 --> 00:15:01,639 but you were dreading them coming here 445 00:15:01,683 --> 00:15:03,380 because of how much they bicker. 446 00:15:03,424 --> 00:15:05,252 Now they're getting along. Isn't that better? 447 00:15:05,295 --> 00:15:07,471 They are driving a sex barge across the country. 448 00:15:07,515 --> 00:15:08,951 I get it, okay? 449 00:15:08,995 --> 00:15:10,953 No one wants to picture their parents doing it, 450 00:15:10,997 --> 00:15:13,477 smashing off the side of Route 66, 451 00:15:13,521 --> 00:15:15,479 up against the St. Louis Arch, 452 00:15:15,523 --> 00:15:16,959 looking over Niagara Falls, 453 00:15:17,003 --> 00:15:19,962 maybe using the energy from the Red Rocks to... 454 00:15:20,006 --> 00:15:21,181 really get after-- 455 00:15:21,224 --> 00:15:22,443 Connor. 456 00:15:22,486 --> 00:15:24,662 Yeah, sorry. I kinda want an RV. 457 00:15:24,706 --> 00:15:26,882 But the point is they're not actually hurting anyone. 458 00:15:26,926 --> 00:15:28,971 Unlike when my dad straight up cheated on my mom 459 00:15:29,015 --> 00:15:30,886 or when Emily cheated on me. 460 00:15:30,930 --> 00:15:32,322 They're just being honest with each other 461 00:15:32,366 --> 00:15:34,716 and it's making them happy. 462 00:15:34,759 --> 00:15:37,806 Maybe it's possible something can be weird and pretty gross, 463 00:15:37,849 --> 00:15:40,940 but also not wrong? 464 00:15:40,983 --> 00:15:42,854 I hate that you're giving me a lot to think about. 465 00:15:42,898 --> 00:15:45,118 I know, right? Not usually my thing. 466 00:15:45,161 --> 00:15:46,554 Hey, could you actually text Sarah 467 00:15:46,597 --> 00:15:48,469 and tell her I'm being super smart and sensitive? 468 00:15:50,210 --> 00:15:52,038 You know what? I'm getting in there. 469 00:15:52,081 --> 00:15:54,562 Good for you, honey. You deserve to enjoy it. 470 00:15:54,605 --> 00:15:55,955 No, I want to make sure 471 00:15:55,998 --> 00:15:57,130 their suits don't get sucked into the intake. 472 00:15:57,173 --> 00:15:58,914 Jay's wearing some baggy trunks. 473 00:15:58,958 --> 00:16:01,047 Okay, Tom. 474 00:16:01,090 --> 00:16:03,788 The idea was to get something that would make you happy, 475 00:16:03,832 --> 00:16:05,877 and I'm feeling like that is not this. 476 00:16:05,921 --> 00:16:07,618 What are you talking about? I love the hot tub. 477 00:16:07,662 --> 00:16:09,403 It's so relaxing. 478 00:16:09,446 --> 00:16:11,796 Don't I look relaxed? 479 00:16:11,840 --> 00:16:17,150 480 00:16:17,193 --> 00:16:18,803 Okay, fine. 481 00:16:18,847 --> 00:16:20,066 I've been a stress case since we bought this thing. 482 00:16:20,109 --> 00:16:21,415 What do you want me to say? I'm miserable. 483 00:16:21,458 --> 00:16:23,025 So then just return it and get something else. 484 00:16:23,069 --> 00:16:24,679 Like what? 485 00:16:24,722 --> 00:16:26,333 A car loses half its value once you drive it off the lot, 486 00:16:26,376 --> 00:16:27,725 you get a new computer, 487 00:16:27,769 --> 00:16:29,640 boom, they come out with a better one, and... 488 00:16:29,684 --> 00:16:31,164 I know I'm not cool enough to pull off a banjo. 489 00:16:31,207 --> 00:16:32,295 There's gotta be something 490 00:16:32,339 --> 00:16:33,905 that you can spend that money on. 491 00:16:33,949 --> 00:16:35,255 What if there's not? 492 00:16:35,298 --> 00:16:37,997 What if I'm incapable of enjoying myself? 493 00:16:38,040 --> 00:16:40,042 - Massage chair? - They catch fire. 494 00:16:40,086 --> 00:16:45,961 495 00:16:47,832 --> 00:16:51,227 Hey, I saw the truck from Hot Tub Depot. 496 00:16:51,271 --> 00:16:54,578 Yup, she's gone. 497 00:16:54,622 --> 00:16:56,232 I don't think that grass is ever growing back. 498 00:16:57,407 --> 00:16:59,975 Well, I have been thinking 499 00:17:00,019 --> 00:17:02,064 of ways that you could use the money. 500 00:17:02,108 --> 00:17:04,197 There's a wizarding camp. 501 00:17:04,240 --> 00:17:05,676 Don't worry. It's mostly adults. 502 00:17:05,720 --> 00:17:08,679 No, no, I've--I've given up. 503 00:17:08,723 --> 00:17:10,072 I don't think there's anything 504 00:17:10,116 --> 00:17:11,291 I could buy for myself that'll make me happy. 505 00:17:11,334 --> 00:17:13,641 Aw, Tom. I'm sorry. 506 00:17:13,684 --> 00:17:15,860 No, it's okay. I know what I wanna spend the money. 507 00:17:15,904 --> 00:17:18,167 Making you happy. 508 00:17:18,211 --> 00:17:20,169 I want you to quit your job at the firm 509 00:17:20,213 --> 00:17:22,041 and focus on your design business full-time. 510 00:17:22,084 --> 00:17:23,825 Tom, that's crazy. What? 511 00:17:23,868 --> 00:17:26,045 What are you talking about? You did the same thing for me. 512 00:17:26,088 --> 00:17:29,831 I wanna take my book money and do that for you. 513 00:17:29,874 --> 00:17:32,094 I mean, that would be amazing, 514 00:17:32,138 --> 00:17:33,617 but the firm is steady work. 515 00:17:33,661 --> 00:17:35,228 The design thing, who knows? 516 00:17:35,271 --> 00:17:37,621 I do. 517 00:17:37,665 --> 00:17:40,407 You are so talented. 518 00:17:42,235 --> 00:17:44,976 Tom, I don't know if I could let you do that for me. 519 00:17:45,020 --> 00:17:48,110 Oh, well, this isn't for you. This is for me. 520 00:17:48,154 --> 00:17:50,330 Yeah, this is totally selfish. 521 00:17:50,373 --> 00:17:52,114 I have this weird thing about 522 00:17:52,158 --> 00:17:54,334 my wife being fulfilled and not miserable. 523 00:17:54,377 --> 00:17:55,552 - It's, like... - Mm. 524 00:17:55,596 --> 00:17:56,814 I don't know, it's kind of my kink. 525 00:17:56,858 --> 00:17:59,600 Ugh, you sick man. 526 00:17:59,643 --> 00:18:00,818 Thank you. 527 00:18:00,862 --> 00:18:03,778 See, you, you're my hot tub. 528 00:18:03,821 --> 00:18:05,519 Mm. 529 00:18:05,562 --> 00:18:08,043 And you are my filter fungus. 530 00:18:08,087 --> 00:18:09,566 That's right. 531 00:18:09,610 --> 00:18:10,741 'Cause you're never getting rid of me. 532 00:18:10,785 --> 00:18:12,874 Mm-hmm. 533 00:18:14,223 --> 00:18:16,095 Mm. 534 00:18:16,138 --> 00:18:17,661 Mrs. Kim iswatching us. 535 00:18:17,705 --> 00:18:19,663 See, I told you. 536 00:18:19,707 --> 00:18:20,838 You know what? 537 00:18:20,882 --> 00:18:22,927 - Let her. - All right. 538 00:18:22,971 --> 00:18:27,932 539 00:18:28,890 --> 00:18:30,065 - Hey. - Oh, well, hey, baby girl. 540 00:18:30,109 --> 00:18:32,328 - Hey. - Can we talk? 541 00:18:32,372 --> 00:18:33,329 - Of course. - Yeah, yeah, yeah. 542 00:18:33,373 --> 00:18:34,374 Come on out. 543 00:18:34,417 --> 00:18:36,158 Well, we were thinking 544 00:18:36,202 --> 00:18:38,421 the last thing that we want is for you to feel uncomfortable. 545 00:18:38,465 --> 00:18:39,988 Yeah, so tomorrow, 546 00:18:40,031 --> 00:18:42,817 we're gonna climb inside Susan and get out of here. 547 00:18:42,860 --> 00:18:44,427 Susan's what we call the RV. 548 00:18:44,471 --> 00:18:47,126 Oh, um, no. You don't have to do that. 549 00:18:47,169 --> 00:18:49,998 I just wanted to apologize for how I reacted. 550 00:18:50,041 --> 00:18:52,218 That was not my best moment. 551 00:18:52,261 --> 00:18:53,741 Oh, we understand. 552 00:18:53,784 --> 00:18:55,612 It must've come as such a shock. 553 00:18:55,656 --> 00:18:57,005 And looking back, 554 00:18:57,048 --> 00:18:59,181 I would say that my photo with the ice cream 555 00:18:59,225 --> 00:19:00,965 was a little suggestive. 556 00:19:01,009 --> 00:19:03,272 In mine, I'm holding a banjo. 557 00:19:03,316 --> 00:19:05,492 Which is pretty cool. 558 00:19:05,535 --> 00:19:07,885 Well, I also just shouldn't have been so judgmental. 559 00:19:07,929 --> 00:19:09,931 No, no, baby. It's okay. 560 00:19:09,974 --> 00:19:12,934 No, it's not. You two never judge me. 561 00:19:12,977 --> 00:19:14,457 Even when I came out as gay 562 00:19:14,501 --> 00:19:17,417 or changed from pre-med to folklore and mythology. 563 00:19:17,460 --> 00:19:19,288 Yeah, that was tough. 564 00:19:19,332 --> 00:19:21,203 All you ever wanted was for me to be happy, 565 00:19:21,247 --> 00:19:22,422 and I want the same for you. 566 00:19:22,465 --> 00:19:24,859 Sweetie, we are happy. We are. 567 00:19:24,902 --> 00:19:27,209 Yeah, and we are so proud of you 568 00:19:27,253 --> 00:19:29,516 and the life that you built here with Sarah. 569 00:19:29,559 --> 00:19:30,908 - Thank you. - Yeah. 570 00:19:30,952 --> 00:19:32,214 I love you both. 571 00:19:32,258 --> 00:19:33,302 - We love you. - Aw, we love you too. 572 00:19:33,346 --> 00:19:35,826 You know that. 573 00:19:35,870 --> 00:19:39,830 And I can't believe I'm saying this, but Dad... 574 00:19:39,874 --> 00:19:42,093 Mm-hmm? 575 00:19:42,137 --> 00:19:44,618 The banjo's not gonna get you a lot of swipes. 576 00:19:44,661 --> 00:19:46,489 I tried to tell him. 577 00:19:46,533 --> 00:19:48,143 - Really? - Yeah. 578 00:19:48,187 --> 00:19:50,232 - Hey! - Oh, there he is! 579 00:19:50,276 --> 00:19:53,322 How was your first official day as a designer? 580 00:19:53,366 --> 00:19:54,628 Amazing. 581 00:19:54,671 --> 00:19:57,587 No legal briefs, no documents redaction. 582 00:19:57,631 --> 00:19:59,850 I wore sneakers. 583 00:19:59,894 --> 00:20:00,938 Well, you know what? 584 00:20:00,982 --> 00:20:03,419 If you're happy, then I'm happy. 585 00:20:03,463 --> 00:20:05,029 And I want you to know something. 586 00:20:05,073 --> 00:20:06,335 I'm gonna stop getting in my head so much. 587 00:20:06,379 --> 00:20:08,946 I'm done worrying about every little thing. 588 00:20:08,990 --> 00:20:09,904 I love hearing that. 589 00:20:09,947 --> 00:20:11,514 Ooh, also 590 00:20:11,558 --> 00:20:12,820 I met this new contractor that I'm gonna partner with. 591 00:20:12,863 --> 00:20:14,125 - Come meet him. - What, he's here right now? 592 00:20:14,169 --> 00:20:15,692 - Mm-hmm. - Oh, cool. 593 00:20:18,434 --> 00:20:19,479 What the hell? 594 00:20:19,522 --> 00:20:21,742 Hey, I'm Santiago. 595 00:20:21,785 --> 00:20:23,657 Hey, I'm Tom. 596 00:20:23,700 --> 00:20:26,094 Also known as the man who brought us together. 597 00:20:26,137 --> 00:20:29,619 Oh. I-I wouldn't say that. 598 00:20:29,663 --> 00:20:31,491 I would. I mean, if it wasn't for you, this... 599 00:20:31,534 --> 00:20:33,014 Wouldn't be happening. 600 00:20:33,057 --> 00:20:35,756 So what exactly, uh, is happening? 601 00:20:35,799 --> 00:20:39,150 Thank you so much for making your wife available to me. 602 00:20:39,194 --> 00:20:43,024 Well, she's all yours. 603 00:20:43,067 --> 00:20:45,548 I love that I did this. 604 00:20:45,592 --> 00:20:46,549 So great. 605 00:20:49,465 --> 00:20:50,771 No ice cream, no candy, no gum in the tub. 606 00:20:50,814 --> 00:20:51,772 In fact, you know what? 607 00:20:51,815 --> 00:20:53,208 No sugary substances at all, 608 00:20:53,252 --> 00:20:54,905 unless you have a medical issue, which-- 609 00:20:54,949 --> 00:20:56,690 yeah, you can come tell me about privately. 610 00:20:56,733 --> 00:20:58,082 What else? Okay, rule number nine. 611 00:20:58,126 --> 00:20:59,519 Guys, no politics, okay? 612 00:20:59,562 --> 00:21:01,782 Weather talk is allowed, even encouraged. 613 00:21:01,825 --> 00:21:03,218 Speaking of which, 614 00:21:03,262 --> 00:21:05,002 you should all be on the lookout for storms. 615 00:21:05,046 --> 00:21:07,744 Remember, precipitation equals... 616 00:21:09,659 --> 00:21:11,095 Evacuation. 617 00:21:11,139 --> 00:21:13,489 We'll work more on that later. Yes, Gretchen? 618 00:21:13,533 --> 00:21:15,056 Could you please explain the verbal warning system again? 619 00:21:15,099 --> 00:21:16,884 Great question. 620 00:21:16,927 --> 00:21:18,625 - Gretchen! - What? 621 00:21:18,668 --> 00:21:20,061 I don't want to commit a tub flub. 622 00:21:20,104 --> 00:21:21,454 You guys gotta start taking her lead. 44360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.