Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,528 --> 00:00:07,527
I am Adam, Prince of Eternia, defender of the secrets of Castle Grayskull.
2
00:00:07,527 --> 00:00:11,526
This is Cringer, my fearless friend. Fabulous...
3
00:00:18,525 --> 00:00:20,525
By the power of Grayskull!
4
00:00:21,525 --> 00:00:26,524
I have the power!
5
00:00:31,523 --> 00:00:35,402
Well. or even more...
6
00:00:38,402 --> 00:00:41,441
It makes me brand new, it's funny!
7
00:00:41,441 --> 00:00:41,921
I'm gonna get my
8
00:00:41,921 --> 00:00:44,761
My
9
00:00:44,761 --> 00:00:46,760
My
10
00:00:46,760 --> 00:00:48,760
My
11
00:00:48,760 --> 00:00:50,760
My
12
00:00:50,760 --> 00:00:52,759
My
13
00:00:52,759 --> 00:00:54,759
My
14
00:00:54,759 --> 00:00:56,759
My
15
00:00:56,759 --> 00:00:58,758
My
16
00:00:58,758 --> 00:01:00,758
My
17
00:01:00,758 --> 00:01:02,758
My
18
00:01:02,758 --> 00:01:04,757
My
19
00:01:04,757 --> 00:01:06,757
My
20
00:01:06,757 --> 00:01:08,757
My
21
00:01:08,757 --> 00:01:10,756
My
22
00:01:11,756 --> 00:01:13,756
My
23
00:01:13,756 --> 00:01:22,674
The evil warriors of Scamitar. These guys are like legends. Ohwaterfus. What you wouldn't give to be one of them
24
00:01:28,833 --> 00:01:30,833
I go sweetly
25
00:01:40,991 --> 00:01:49,110
So what is that stuff anyhow? It's what the boss wants and if he wants it
26
00:01:51,070 --> 00:01:53,069
It can't be for any good purpose
27
00:02:06,547 --> 00:02:09,427
Those are the creeps who threw out of us in prison
28
00:02:10,746 --> 00:02:12,746
Oh
29
00:02:40,741 --> 00:02:42,741
Oh
30
00:03:10,736 --> 00:03:12,736
Oh
31
00:03:31,773 --> 00:03:33,773
Let's beat it
32
00:03:40,732 --> 00:03:42,731
Oh
33
00:04:10,727 --> 00:04:12,726
Oh
34
00:04:40,722 --> 00:04:42,721
Oh
35
00:04:48,480 --> 00:04:53,679
Snake Mountain Odifus just like in all the stories
36
00:05:05,118 --> 00:05:07,957
And now to add the necrosia
37
00:05:11,716 --> 00:05:13,716
Oh, what's your making?
38
00:05:16,316 --> 00:05:22,435
Who are you? Oh that bus. Oh that bus wants to join up. Oh that this would make a great evil warrior
39
00:05:23,315 --> 00:05:25,314
Odifus needs to get lost
40
00:05:31,633 --> 00:05:33,633
That's something you might want
41
00:05:33,633 --> 00:05:35,633
Back
42
00:05:37,632 --> 00:05:42,551
Where'd you get that try clubs Skeletor wants a progress report now
43
00:05:56,149 --> 00:06:00,908
When I get back you better be gone and don't touch anything
44
00:06:04,508 --> 00:06:09,387
He's testing you Odifus want you to prove yourself
45
00:06:20,465 --> 00:06:22,465
Missed you at roll call Roboto. I
46
00:06:22,985 --> 00:06:29,864
Have replayed the battle in my mind countless times and have concluded. It was my fault that Skeletor's warriors got away. I
47
00:06:30,583 --> 00:06:32,583
Have failed the masters
48
00:06:33,783 --> 00:06:41,262
No, you haven't now let it go dwelling on a defeat can turn you into your own worst enemy
49
00:06:48,021 --> 00:06:54,819
Well, the device has been completed I was about to add the necrosia when you summoned me
50
00:06:54,819 --> 00:06:56,819
So
51
00:06:59,659 --> 00:07:05,858
What's this device for anyhow, don't you know it's designed to remove your stink
52
00:07:06,737 --> 00:07:10,177
What is this some kind of joke? I
53
00:07:12,896 --> 00:07:16,016
Don't stink tell a mermaid
54
00:07:18,016 --> 00:07:21,535
You do have a rather stinky veroma
55
00:07:24,814 --> 00:07:36,413
Okay, so now it's supposed to happen
56
00:07:54,809 --> 00:07:56,809
Ah
57
00:07:56,809 --> 00:07:58,809
Oh
58
00:08:24,045 --> 00:08:26,044
That smell
59
00:08:27,604 --> 00:08:31,243
Oh must lock smell
60
00:08:42,362 --> 00:08:50,200
The stink is following Odifus. Ah, the stink is coming from Odifus
61
00:08:56,799 --> 00:08:58,799
I
62
00:09:03,798 --> 00:09:09,997
Am Odifus and I have the power of stink. What do you say you let all of us join up?
63
00:09:11,237 --> 00:09:13,956
What do I say I say?
64
00:09:17,196 --> 00:09:19,195
Out of here immediately
65
00:09:26,794 --> 00:09:29,794
Ah
66
00:09:56,789 --> 00:09:58,789
Ah
67
00:10:11,947 --> 00:10:18,066
What is it me darlin's oh for the love of Eternia
68
00:10:26,784 --> 00:10:28,784
Ah
69
00:10:56,779 --> 00:10:58,779
Ah
70
00:10:58,779 --> 00:11:00,779
Ah
71
00:11:00,779 --> 00:11:02,778
Ah
72
00:11:23,415 --> 00:11:28,754
A stampeding herd of unilopes logic indicates this to be the work of Beastman I will find
73
00:11:28,754 --> 00:11:35,553
They must be stopped the palaces in harm's way take care not to hurt the beast
74
00:11:58,749 --> 00:12:00,749
Oh
75
00:12:28,744 --> 00:12:30,744
I
76
00:12:49,941 --> 00:12:53,540
Have scanned the entire area, but there is no sign of Beastman
77
00:12:54,420 --> 00:12:59,059
Apparently this was not his doing my judgment was inaccurate and left you short-handed
78
00:12:59,539 --> 00:13:07,018
The unilopes could have devastated all of Eternia could have but didn't your reasoning was sound Roboto
79
00:13:08,937 --> 00:13:16,056
Unilopes are normally pretty docile. They don't spook easily, but they are highly sensitive to smell
80
00:13:16,656 --> 00:13:21,415
My friends, I'm afraid a new evil has arrived in Eternia
81
00:13:22,255 --> 00:13:24,255
something
82
00:13:24,615 --> 00:13:26,615
stinky
83
00:13:31,134 --> 00:13:35,593
Such havoc and all caused by that ridiculous odifice
84
00:13:39,092 --> 00:13:42,312
You're not gonna blast me again are you
85
00:13:42,972 --> 00:13:45,011
Why would I do such a thing?
86
00:13:45,731 --> 00:13:53,690
You like odivus I have chosen you to lead my warriors into battle against the palace of Eternia
87
00:13:54,650 --> 00:14:00,929
Really you and your wonderful stink power are the very key to my new offensive
88
00:14:01,369 --> 00:14:05,328
Yeah, you're the most offensive thing we've ever smelt
89
00:14:05,328 --> 00:14:07,328
I
90
00:14:10,647 --> 00:14:16,646
Complete this task successfully and perhaps I will allow you to join our little family
91
00:14:18,326 --> 00:14:20,326
Interested
92
00:14:22,325 --> 00:14:28,564
Oda vs. Listening at dawn most of the palace of Eternia will still be asleep
93
00:14:28,724 --> 00:14:32,444
You will use your unique skills to cause a depression
94
00:14:36,323 --> 00:14:38,323
You
95
00:14:43,402 --> 00:14:46,421
Gotta evacuate something stinking up the kingdom
96
00:14:49,601 --> 00:14:51,600
Sorry about the door
97
00:14:56,200 --> 00:14:58,199
By the power of Greyskull
98
00:15:05,318 --> 00:15:07,558
I have
99
00:15:35,313 --> 00:15:37,313
I
100
00:15:44,272 --> 00:15:49,971
Masters and Royal Guard will evacuate all citizenry he man, and I will investigate this
101
00:15:53,470 --> 00:15:55,930
You heard him let's move it out
102
00:16:05,668 --> 00:16:07,668
You
103
00:16:19,986 --> 00:16:23,545
It's all happening just like Skeletor said it would
104
00:16:35,303 --> 00:16:37,303
I
105
00:16:44,782 --> 00:16:46,781
There
106
00:16:46,781 --> 00:16:48,781
You
107
00:17:00,259 --> 00:17:07,858
If this is some new evil warrior why would Skeletor send him in solo because it's a diversion
108
00:17:11,377 --> 00:17:13,377
There
109
00:17:17,496 --> 00:17:19,496
I
110
00:17:21,016 --> 00:17:23,015
They're out to take the palace
111
00:17:23,015 --> 00:17:25,015
I
112
00:17:44,412 --> 00:17:46,411
Am here
113
00:17:46,851 --> 00:17:54,950
But I cannot risk my incompetence causing yet another defeat you're a master of the universe Roboto
114
00:17:55,490 --> 00:17:57,570
Sworn to protect the kingdom
115
00:17:58,569 --> 00:18:00,569
Remember what I told you earlier
116
00:18:04,089 --> 00:18:07,568
Dwelling on a defeat can turn you into your own worst enemy
117
00:18:08,248 --> 00:18:13,847
Man at arms is correct. I must not allow a failure of confidence to undermine my duty
118
00:18:17,286 --> 00:18:21,446
The source of the odor-based attack
119
00:18:24,725 --> 00:18:30,804
Definable vulnerability detected wait hold on of course man at arms
120
00:18:36,123 --> 00:18:41,902
And thus stem the attack excellent strategy Roboto will give it a try
121
00:18:46,402 --> 00:18:48,401
I
122
00:18:53,360 --> 00:18:58,600
Very soon Skeletor will conquer the palace and Odifus will be the hero
123
00:18:59,919 --> 00:19:03,679
Sorry, but doing evil is never a heroic act
124
00:19:16,397 --> 00:19:18,396
Oh
125
00:19:31,954 --> 00:19:34,654
Okay, so much for a frontal attack
126
00:19:40,313 --> 00:19:44,832
There's a clearing a stink-free zone below and to the left of it
127
00:19:46,392 --> 00:19:48,391
Oh
128
00:20:09,188 --> 00:20:14,947
Not even clones wasn't meant to be now battle cat
129
00:20:16,387 --> 00:20:18,386
Oh
130
00:20:46,382 --> 00:20:48,381
Oh
131
00:20:53,980 --> 00:20:55,980
Retreat
132
00:21:17,217 --> 00:21:19,216
And
133
00:21:19,856 --> 00:21:23,576
After I deduced that the perpetrator was vulnerable to his own aroma I
134
00:21:24,215 --> 00:21:27,195
Suggested a strategy with a high probability of success
135
00:21:27,935 --> 00:21:32,974
Essentially using his stench against him. I heard what you did Roboto great job
136
00:21:36,013 --> 00:21:38,013
Speaking of stench ah
137
00:21:41,373 --> 00:21:43,372
Cringer
138
00:21:46,372 --> 00:21:48,371
Oh
139
00:21:50,291 --> 00:21:54,970
And you will scrub until every piece of armor is gleaming
140
00:21:56,970 --> 00:22:01,089
Whoa, how come the stinky guy isn't being punished too?
141
00:22:01,769 --> 00:22:06,088
Because unlike the rest of you Odifus has proved himself
142
00:22:06,888 --> 00:22:08,888
useful
143
00:22:13,167 --> 00:22:15,167
Call me
144
00:22:16,367 --> 00:22:18,366
I
145
00:22:33,764 --> 00:22:37,043
Have encoded the lesson that all beings make mistakes
146
00:22:37,363 --> 00:22:44,642
But losing confidence in one's abilities and being unwilling to try again is the biggest mistake of all that's right Roboto
147
00:22:44,962 --> 00:22:49,081
To be successful at an endeavor. You must be willing to weather setbacks
148
00:22:52,681 --> 00:22:57,960
And sometimes the weather can be very unpredictable until next time
149
00:23:14,637 --> 00:23:16,637
You
10187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.