All language subtitles for Fourever.You.S02E03.1080p.WeTV.WEB-DL.AAC2.0.H.264.zh-Hans
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,118 --> 00:00:10,780
(前情提要)
哦 Tonfah啊
2
00:00:11,063 --> 00:00:14,008
是的 我也在这里读书 还碰巧遇到了Typhoon
3
00:00:14,216 --> 00:00:16,400
Phoon有提到Fun吗
4
00:00:16,684 --> 00:00:17,927
我不是早就跟你说过了吗
5
00:00:18,281 --> 00:00:20,293
你想去哪里读书都行
6
00:00:20,474 --> 00:00:22,028
但别再跟Tonfah有任何来往了
7
00:00:22,154 --> 00:00:23,688
他是不是有什么事瞒着你
8
00:00:24,182 --> 00:00:25,040
也许吧
9
00:00:25,441 --> 00:00:28,908
我也不太清楚 感觉好像只要我再犯一点点错
10
00:00:29,204 --> 00:00:30,560
就会永远失去他
11
00:00:30,706 --> 00:00:33,482
你确定 他真的只是你弟弟吗
12
00:00:33,831 --> 00:00:35,872
Phoon是P’Fah很重要的弟弟
13
00:00:36,288 --> 00:00:39,634
P’Fah 你知不知道自己有多烦人
14
00:00:43,902 --> 00:00:45,693
(致Thorfun)
15
00:00:52,632 --> 00:00:53,934
(到最后)
16
00:00:54,736 --> 00:00:57,448
(Phoon还是选择伤害我最爱的人)
17
00:00:57,690 --> 00:01:00,397
(去保护我爱的另一个人)
18
00:01:01,174 --> 00:01:03,223
(我已经和P'Fah彻底分开了)
19
00:01:03,882 --> 00:01:06,268
(希望以后爸爸能多疼我一点)
20
00:01:06,780 --> 00:01:09,435
(P’Fah问我是不是恨他)
21
00:01:10,362 --> 00:01:14,444
(不可能 就算死了 我还是会爱着P’Fah)
22
00:01:14,720 --> 00:01:17,358
(这世界上我最恨的人)
23
00:01:18,014 --> 00:01:19,306
(是我自己)
24
00:01:21,057 --> 00:01:24,139
(没有Fun和P’Fah的世界 活着真的好难)
25
00:01:28,242 --> 00:01:30,210
(但我已经答应Fun了)
26
00:01:31,789 --> 00:01:36,453
(所以我会努力好好活下去 请为我祈祷吧 Fun)
27
00:01:53,549 --> 00:01:54,585
新生吗
28
00:01:54,946 --> 00:01:56,432
嗯 新生
29
00:01:56,934 --> 00:01:58,106
要签到吗
30
00:01:59,219 --> 00:02:00,499
他们说在这里签到
31
00:02:03,404 --> 00:02:05,398
呃 我叫Easter
32
00:02:05,672 --> 00:02:07,008
我叫Typhoon
33
00:02:10,481 --> 00:02:11,413
我请客
34
00:02:12,361 --> 00:02:13,365
为什么
35
00:02:13,920 --> 00:02:15,054
谢谢你刚才等我
36
00:02:16,373 --> 00:02:17,709
真的不用啦
37
00:02:18,890 --> 00:02:20,915
- 尝尝看
- 那我们还在等谁
38
00:02:22,428 --> 00:02:23,558
等我室友
39
00:02:25,121 --> 00:02:26,505
他到底跑哪去了
40
00:02:27,706 --> 00:02:28,693
怎么还没来
41
00:02:48,909 --> 00:02:50,474
哟 说曹操曹操到 快点
42
00:02:59,367 --> 00:03:00,157
Phoon
43
00:03:00,894 --> 00:03:02,605
这是我室友 North
44
00:03:03,617 --> 00:03:06,091
North 这是我朋友 Phoon
45
00:03:06,167 --> 00:03:07,771
哇 现在就只叫我“North”啦
46
00:03:07,897 --> 00:03:09,293
对 这名字很配你
47
00:03:10,120 --> 00:03:11,854
- 我那杯是不加糖吗
- 是啊
48
00:03:12,682 --> 00:03:14,607
我点了特甜的
49
00:03:15,471 --> 00:03:16,600
我不喜欢
50
00:03:17,143 --> 00:03:17,970
我喜欢
51
00:03:18,165 --> 00:03:20,496
- 你喜欢就自己喝
- 行啊 但你付钱
52
00:03:21,354 --> 00:03:22,102
又是我付
53
00:03:22,185 --> 00:03:24,103
Phoon 千万别跟这种人来往
54
00:03:24,875 --> 00:03:27,168
我叫North 电气工程大一新生
55
00:03:27,445 --> 00:03:29,804
我叫Typhoon 兽医大一
56
00:03:31,077 --> 00:03:33,031
- 你哪里人
- 普吉岛
57
00:03:33,228 --> 00:03:35,432
真的假的
58
00:03:35,631 --> 00:03:39,013
你会说泰南话吗
59
00:03:39,484 --> 00:03:41,346
- 我不会
- 不会啊
60
00:03:41,354 --> 00:03:43,374
- 你呢 North
- 我来自南邦府
61
00:03:43,554 --> 00:03:48,245
但我还不太会说 得再学学 以后我教你 好吗
62
00:03:49,078 --> 00:03:49,866
能听懂吗
63
00:03:49,934 --> 00:03:51,854
翻译一下 加上字幕
64
00:03:52,008 --> 00:03:53,456
把字幕弄大点 我完全听不懂
65
00:03:56,211 --> 00:03:58,077
Au就是说话 Bo-chang就是你不擅长
66
00:03:58,336 --> 00:04:01,112
(大学生活没我想的那么糟)
67
00:04:01,634 --> 00:04:03,377
(我觉得我适应得还不错)
68
00:04:04,733 --> 00:04:06,291
(Fun 你不用再担心了)
69
00:04:09,691 --> 00:04:11,506
(我结识了很好的朋友)
70
00:04:12,035 --> 00:04:13,712
(好到让我怀疑)
71
00:04:13,997 --> 00:04:15,506
(像我这样的人 真的配拥有这样的朋友吗)
72
00:04:18,485 --> 00:04:21,074
你不是说左转吗 我跟着你走的
73
00:04:21,327 --> 00:04:23,031
那就是左转啊
74
00:04:23,752 --> 00:04:24,682
你那是右转
75
00:04:24,928 --> 00:04:28,111
但有时候命运就爱捉弄人
76
00:04:28,395 --> 00:04:29,333
对不起
77
00:04:29,860 --> 00:04:30,832
算了
78
00:04:31,518 --> 00:04:34,010
Ter说过有人会来接我们 对吧
79
00:04:34,342 --> 00:04:35,328
那我们
80
00:04:36,982 --> 00:04:40,583
- 就在这儿等吧
- (因为无论我迷路走到哪)
81
00:04:45,250 --> 00:04:46,573
你就是Ter的朋友吧
82
00:04:51,471 --> 00:04:53,619
(P’Fah总会找到我)
83
00:05:06,303 --> 00:05:07,550
P’Hill
84
00:05:07,629 --> 00:05:08,198
给你的零食
85
00:05:09,096 --> 00:05:11,629
- 嗨 Easter
- 嗨
86
00:05:13,431 --> 00:05:14,594
给你的三明治
87
00:05:21,505 --> 00:05:23,022
- 要来点吗
- 好啊
88
00:06:58,320 --> 00:07:03,000
=四方极爱2=
89
00:07:03,216 --> 00:07:05,694
今天就到这里 大家可以回家了
90
00:07:06,549 --> 00:07:08,626
耶 走吧
91
00:07:10,890 --> 00:07:11,826
嘿
92
00:07:12,703 --> 00:07:14,017
一起去自习吧
93
00:07:14,604 --> 00:07:15,637
这么努力
94
00:07:15,899 --> 00:07:17,648
当然了
95
00:07:18,005 --> 00:07:21,539
P'Mhor他们总在学习 我也想见P’Hill了
96
00:07:22,699 --> 00:07:26,312
那叫想见男朋友 不叫学习 别找借口
97
00:07:28,854 --> 00:07:33,481
给 Phoon 你不是想考医学吗 让P'Mhor给你补习
98
00:07:33,642 --> 00:07:35,139
求你了 拜托了
99
00:07:35,915 --> 00:07:38,582
虽然我其实真不希望你考上
100
00:07:39,595 --> 00:07:41,525
你看他 咒自己朋友呢
101
00:07:41,700 --> 00:07:42,961
喂 我可没咒谁
102
00:07:43,100 --> 00:07:44,888
怎么 你想让我和你单独留在这儿吗
103
00:07:44,899 --> 00:07:48,230
- 跟我一起怎么了
- 看吧 跟你在一起就是这样
104
00:07:48,918 --> 00:07:50,717
Phoon 看看你这朋友
105
00:07:52,644 --> 00:07:54,120
我会想你的
106
00:07:54,638 --> 00:07:55,773
好啦 走吧
107
00:07:56,792 --> 00:07:57,297
嗯
108
00:07:57,487 --> 00:07:59,640
哎呀 别想太多 不就是考试嘛 走啦
109
00:08:00,087 --> 00:08:04,008
- 好吧 我也去
- 这就对了 Foam Phoon去你也得去
110
00:08:05,038 --> 00:08:06,911
我去不了 今天有约了
111
00:08:07,383 --> 00:08:08,139
跟谁
112
00:08:08,398 --> 00:08:10,108
我偶尔也可以有约吧
113
00:08:10,167 --> 00:08:12,111
你每天都有约
114
00:08:12,337 --> 00:08:15,733
给我记着 考试的时候让你女朋友帮你吧
115
00:08:15,797 --> 00:08:16,939
哎哟 别唠叨了
116
00:08:17,765 --> 00:08:19,829
快走 Phoon
117
00:08:20,401 --> 00:08:21,693
咱们这伙人现在就剩咱俩了
118
00:08:45,229 --> 00:08:46,745
嗯 其他人呢
119
00:08:48,333 --> 00:08:50,211
可能去买零食了
120
00:08:50,819 --> 00:08:53,216
- 他们在路上了
- 哦
121
00:09:01,851 --> 00:09:03,257
你就睡死过去吧
122
00:09:03,351 --> 00:09:04,681
还占我地方
123
00:09:09,419 --> 00:09:10,768
就应该是这样
124
00:09:14,884 --> 00:09:16,506
也许 这样最好吧
125
00:09:29,848 --> 00:09:31,334
(Nuan阿姨)
126
00:09:38,503 --> 00:09:39,774
喂 Nuan阿姨
127
00:09:39,909 --> 00:09:41,863
最近怎么样 Phoon
128
00:09:42,669 --> 00:09:43,754
我很好
129
00:09:44,112 --> 00:09:45,669
你呢 Nuan阿姨
130
00:09:45,884 --> 00:09:49,859
我挺好的 你怎么最近一点消息都没有
131
00:09:50,137 --> 00:09:54,229
对不起 阿姨 我最近真的很忙
132
00:09:54,659 --> 00:09:58,260
Phoon 你听说了吗 你家的房子卖掉了
133
00:10:00,623 --> 00:10:02,762
- 真的吗
- 真的
134
00:10:03,084 --> 00:10:06,539
今天先生让我来收尾 把东西都搬走
135
00:10:06,761 --> 00:10:10,514
这里还有些你的东西 但我舍不得扔掉
136
00:10:11,044 --> 00:10:12,891
你能回来一趟看看吗
137
00:10:17,542 --> 00:10:18,285
好的
138
00:10:19,045 --> 00:10:20,998
我下周应该有几天时间
139
00:10:21,317 --> 00:10:24,653
那太好了 你到了就给我打电话
140
00:10:24,902 --> 00:10:26,189
我等你
141
00:10:26,705 --> 00:10:27,610
好的
142
00:10:40,180 --> 00:10:41,111
Fun
143
00:10:42,164 --> 00:10:44,351
我们共同记忆的证明
144
00:10:45,082 --> 00:10:46,844
又要少一个了
145
00:11:11,494 --> 00:11:14,047
那你接下来打算怎么办 Nuan阿姨
146
00:11:14,194 --> 00:11:16,437
我可能会回老家去带孙子
147
00:11:17,042 --> 00:11:18,471
我老了
148
00:11:19,051 --> 00:11:21,328
应该不会再出来找工作了
149
00:11:22,084 --> 00:11:24,974
那挺好的 你终于可以休息了
150
00:11:25,514 --> 00:11:28,688
你和Fun照顾了我们这么多年
151
00:11:31,002 --> 00:11:34,401
我们先去看看Fun吧
152
00:11:34,835 --> 00:11:35,503
好
153
00:11:48,278 --> 00:11:49,429
Nuan阿姨
154
00:11:50,524 --> 00:11:53,986
有没有可能 Fun还在这里
155
00:11:55,875 --> 00:11:56,957
Phoon
156
00:11:57,927 --> 00:12:00,077
我不想这么说 但是
157
00:12:01,017 --> 00:12:01,859
人走了
158
00:12:02,171 --> 00:12:05,493
就是走了
159
00:12:06,842 --> 00:12:10,524
一直放不下 只会让你更痛苦
160
00:12:13,711 --> 00:12:17,425
Fun也不想看到你痛苦
161
00:12:31,654 --> 00:12:32,814
Fun
162
00:12:33,805 --> 00:12:35,500
阿姨好想你
163
00:12:52,296 --> 00:12:53,665
我回来了
164
00:12:56,213 --> 00:12:57,287
有没有想我
165
00:12:58,760 --> 00:13:00,133
对不起 我
166
00:13:00,491 --> 00:13:02,608
没能像以前那样每天都来看你
167
00:13:05,414 --> 00:13:06,672
你一定很孤单吧
168
00:13:13,545 --> 00:13:15,066
我还梦到你了 Fun
169
00:13:16,114 --> 00:13:18,925
在梦里 感觉跟真的一样
170
00:13:20,042 --> 00:13:21,853
有时我会觉得
171
00:13:23,032 --> 00:13:24,771
你真的会来看我
172
00:13:29,494 --> 00:13:31,001
对不起 我太自私了
173
00:13:33,391 --> 00:13:34,709
Fun 如果我希望你留下来
174
00:13:35,271 --> 00:13:36,954
你会怪我吗
175
00:13:40,192 --> 00:13:41,638
我不想你离开
176
00:14:20,198 --> 00:14:22,339
Fun留下的东西都在这了
177
00:14:22,642 --> 00:14:23,942
怎么处理呢
178
00:14:28,733 --> 00:14:30,318
可以捐掉吗
179
00:14:31,111 --> 00:14:32,265
要捐掉吗
180
00:14:32,903 --> 00:14:34,124
我觉得
181
00:14:34,911 --> 00:14:37,702
Fun肯定希望这些东西能帮到别人
182
00:14:39,871 --> 00:14:42,167
有件事 我不知道该不该说
183
00:14:43,105 --> 00:14:44,592
但是
184
00:14:45,204 --> 00:14:46,992
我还是想告诉你
185
00:14:48,694 --> 00:14:49,840
什么事
186
00:14:51,690 --> 00:14:53,751
Fun从一开始就知道
187
00:14:54,062 --> 00:14:56,776
你不是父母的亲生孩子
188
00:15:00,727 --> 00:15:01,647
真的吗
189
00:15:04,038 --> 00:15:09,560
那天晚上 Fun和我无意中听到了太太和先生吵架
190
00:15:11,545 --> 00:15:15,662
我当时还担心Fun会接受不了
191
00:15:17,134 --> 00:15:18,595
但后来
192
00:15:19,158 --> 00:15:20,440
Fun
193
00:15:20,835 --> 00:15:22,878
还是和从前一样爱你
194
00:15:26,720 --> 00:15:28,567
但Fun走后
195
00:15:29,054 --> 00:15:31,133
整个家都四分五裂了
196
00:15:32,037 --> 00:15:34,940
我也不知道该怎么办
197
00:15:38,205 --> 00:15:41,444
Phoon 毁掉这个家庭的人不是你
198
00:15:42,810 --> 00:15:45,120
Fun从来没那样想过
199
00:15:47,521 --> 00:15:49,296
别责怪自己了
200
00:15:56,451 --> 00:15:57,531
谢谢你
201
00:16:42,800 --> 00:16:46,278
我特地让你回来 就是想给你看这个
202
00:16:47,293 --> 00:16:49,958
先生本来叫我把这些都扔掉
203
00:16:50,640 --> 00:16:52,623
但我偷偷留下来了
204
00:16:54,927 --> 00:16:55,960
这是什么
205
00:16:55,960 --> 00:16:58,440
这些是从你1岁开始收到的东西
206
00:16:58,440 --> 00:16:59,800
每年三月
207
00:17:00,640 --> 00:17:02,000
你过生日的月份
208
00:17:02,000 --> 00:17:03,400
都会收到
209
00:17:03,560 --> 00:17:05,840
没有寄件人姓名 但是
210
00:17:06,400 --> 00:17:07,480
有收件人姓名
211
00:17:20,613 --> 00:17:21,570
我妈妈
212
00:17:24,757 --> 00:17:28,740
太太扔掉了不少
213
00:17:29,047 --> 00:17:32,588
这些是我好不容易偷偷留下的
214
00:17:38,548 --> 00:17:39,656
没关系
215
00:17:40,398 --> 00:17:41,600
有这些就足够了
216
00:17:42,814 --> 00:17:44,280
谢谢你 Nuan阿姨
217
00:17:47,840 --> 00:17:51,102
希望你以后能顺心如意
218
00:17:52,074 --> 00:17:55,484
至少 你的亲生母亲还在牵挂着你
219
00:17:56,508 --> 00:17:59,742
虽然她一直没来看你
220
00:18:00,023 --> 00:18:02,002
但她肯定有自己的苦衷
221
00:18:06,028 --> 00:18:06,897
嗯
222
00:18:07,739 --> 00:18:09,456
我希望她真的有苦衷
223
00:18:10,574 --> 00:18:12,100
任何理由都行
224
00:18:13,300 --> 00:18:14,640
只要不是因为 她不爱我
225
00:19:06,573 --> 00:19:08,920
从普吉岛回来了吗
226
00:19:08,937 --> 00:19:10,691
嗯 刚回到房间
227
00:19:11,000 --> 00:19:12,300
我们要聚餐
228
00:19:13,328 --> 00:19:14,850
有什么由头吗
229
00:19:15,780 --> 00:19:17,423
没有由头 就是想吃一顿
230
00:19:19,124 --> 00:19:21,078
都有谁去呢
231
00:19:21,490 --> 00:19:24,266
我 North P’Hill 还有P’Hill的朋友们
232
00:19:28,164 --> 00:19:29,343
P’Hill的朋友们
233
00:19:29,724 --> 00:19:32,422
是啊 很多人都会来 会很热闹的
234
00:19:38,481 --> 00:19:39,242
但是
235
00:19:43,800 --> 00:19:45,722
好吧 我去
236
00:19:46,216 --> 00:19:47,970
太好了 我来接你
237
00:19:48,666 --> 00:19:50,001
嗯 好
238
00:19:58,731 --> 00:20:00,145
那你来不来
239
00:20:00,777 --> 00:20:02,056
我还是不去了吧
240
00:20:02,597 --> 00:20:03,694
因为Phoon吗
241
00:20:06,188 --> 00:20:07,152
是啊
242
00:20:08,042 --> 00:20:10,020
我要是不去 他可能会更自在点
243
00:20:10,909 --> 00:20:13,844
你们应该好好谈谈了 这样多尴尬
244
00:20:14,682 --> 00:20:16,330
他真的愿意跟我谈吗
245
00:20:17,850 --> 00:20:21,668
他连我的脸都不敢看
246
00:20:22,700 --> 00:20:27,595
好了 不说了 每次一提到Phoon你就这样
247
00:20:27,877 --> 00:20:29,764
那我跟他们说你没空
248
00:20:30,269 --> 00:20:31,137
嗯
249
00:20:43,100 --> 00:20:45,871
P’Fah 你看 今天的天空真美
250
00:20:46,625 --> 00:20:48,311
虽然昨晚下了那么大的雨
251
00:20:49,573 --> 00:20:53,198
天空都能让你笑得这么开心 真好
252
00:21:15,231 --> 00:21:15,960
喂
253
00:21:16,694 --> 00:21:17,934
Fah那家伙到底跑哪去了
254
00:21:18,262 --> 00:21:19,216
他今天没空
255
00:21:19,545 --> 00:21:20,688
什么叫没空
256
00:21:21,007 --> 00:21:23,743
问这么多干什么 没空就是没空
257
00:21:23,754 --> 00:21:25,118
你真烦死了
258
00:21:25,238 --> 00:21:27,231
搞什么 Jo 我才说了两句
259
00:21:27,574 --> 00:21:29,271
- 浑蛋
- 浑蛋
260
00:21:29,414 --> 00:21:30,515
什么浑蛋
261
00:21:31,085 --> 00:21:32,269
Hill 你看他欺负我
262
00:21:38,149 --> 00:21:40,001
喂 你不是说你没空吗
263
00:21:48,441 --> 00:21:50,875
我越想越觉得 还是自由自在点好
264
00:21:52,619 --> 00:21:53,952
什么叫“自由自在更好”
265
00:21:56,946 --> 00:22:00,198
Arthit 我想坐这里
266
00:22:02,797 --> 00:22:05,951
你发什么神经 那么多空位 坐别的地方去
267
00:22:06,041 --> 00:22:08,090
这么喜欢跟Jo暧昧 坐他身边去
268
00:22:09,151 --> 00:22:10,179
我 跟Jo暧昧
269
00:22:10,311 --> 00:22:11,016
对啊
270
00:22:11,804 --> 00:22:12,724
就这家伙
271
00:22:12,909 --> 00:22:14,408
行了 快去吧
272
00:22:15,949 --> 00:22:17,397
我这可都是为了你啊
273
00:22:18,431 --> 00:22:19,685
我才不想坐那儿
274
00:22:20,234 --> 00:22:21,200
挨着那个装模作样的家伙
275
00:22:29,260 --> 00:22:30,354
要不要换一桌
276
00:22:35,124 --> 00:22:36,042
嗨
277
00:22:37,656 --> 00:22:39,100
好久不见
278
00:22:45,059 --> 00:22:45,811
嗯
279
00:22:58,223 --> 00:22:59,456
Phoon 要虾吗
280
00:23:00,801 --> 00:23:02,007
- 啊
- 小心 汁滴下来了
281
00:23:02,395 --> 00:23:03,752
看起来就好吃 分我点
282
00:23:03,841 --> 00:23:05,118
- 分什么
- 虾啊
283
00:23:05,140 --> 00:23:07,112
- 什么虾
- 你剥的那只
284
00:23:07,180 --> 00:23:08,654
要吃就自己点
285
00:23:08,684 --> 00:23:10,647
哇 North 你真是不知好歹
286
00:23:10,758 --> 00:23:12,967
我可从没抱怨过你吃我冰箱里的东西
287
00:23:13,179 --> 00:23:14,634
- 冰箱里的东西
- 对啊
288
00:23:15,653 --> 00:23:18,417
你不是买来一起吃的吗
289
00:23:19,540 --> 00:23:20,478
一起吃
290
00:23:20,841 --> 00:23:21,788
- 跟你一起吃
- 对啊
291
00:23:21,804 --> 00:23:24,561
- 你那是偷
- 那你下次跟我说啊
292
00:23:24,625 --> 00:23:26,389
你吃前应该问一下 这是基本的礼貌吧
293
00:23:26,602 --> 00:23:27,922
我什么时候讲过礼貌
294
00:23:27,992 --> 00:23:29,357
- 从来没有
- 对啊
295
00:23:29,379 --> 00:23:30,845
- 给我
- 不许吃
296
00:23:31,008 --> 00:23:32,487
我要两只 给我剥好哦
297
00:23:33,508 --> 00:23:34,280
总是我剥
298
00:23:34,542 --> 00:23:35,641
真不错
299
00:23:37,690 --> 00:23:39,342
喂 剥仔细点
300
00:23:45,902 --> 00:23:47,309
虾 这可是虾 剥整齐点
301
00:23:49,903 --> 00:23:50,936
谢谢
302
00:24:06,462 --> 00:24:09,503
他们付个钱怎么这么久
303
00:24:09,804 --> 00:24:10,705
是啊 真是的
304
00:24:11,822 --> 00:24:15,266
不会是P'Mhor他们在抢着买单吧
305
00:24:16,309 --> 00:24:18,509
不过可以肯定 P’Arthit肯定不会抢
306
00:24:23,320 --> 00:24:23,927
Phoon
307
00:24:24,219 --> 00:24:24,654
嗯
308
00:24:26,765 --> 00:24:29,136
我想问你件事
309
00:24:32,571 --> 00:24:35,438
怎么又支支吾吾了 这你要怎么问啊
310
00:24:35,546 --> 00:24:36,536
还是我来吧
311
00:24:36,739 --> 00:24:38,309
- 你和P’Fah到底怎么回事
- 啊
312
00:24:39,250 --> 00:24:41,986
我去 North 你还真是单刀直入啊
313
00:24:42,160 --> 00:24:43,768
这让人家怎么回答
314
00:24:43,982 --> 00:24:45,434
你老是呃呃呃
315
00:24:48,442 --> 00:24:51,026
说来话长
316
00:24:51,285 --> 00:24:52,905
你们愿意听吗
317
00:24:53,259 --> 00:24:55,271
愿意 当然愿意
318
00:24:56,288 --> 00:24:57,734
是啊 说吧
319
00:25:01,946 --> 00:25:02,829
就是
320
00:25:04,718 --> 00:25:05,868
就是
321
00:25:06,368 --> 00:25:08,518
我和P’Fah
322
00:25:08,663 --> 00:25:10,222
嗯 你们怎么
323
00:25:11,122 --> 00:25:12,232
你们在聊什么
324
00:25:12,500 --> 00:25:15,040
没什么 P’Hill
325
00:25:15,238 --> 00:25:16,505
我吃得好饱 我们回去吧
326
00:25:16,577 --> 00:25:18,488
拜 各位 拜
327
00:25:18,574 --> 00:25:19,998
拜 P’Hill
328
00:25:20,259 --> 00:25:21,491
再见
329
00:25:22,474 --> 00:25:23,998
你们刚才在聊什么
330
00:25:25,231 --> 00:25:28,068
绝密
331
00:25:28,485 --> 00:25:29,949
想知道的话先转钱
332
00:25:31,211 --> 00:25:32,121
回家再给
333
00:25:35,789 --> 00:25:37,002
我走了
334
00:25:37,034 --> 00:25:38,324
P'Jo 你转钱了吗
335
00:25:38,368 --> 00:25:40,754
- 我跟你一起走 Jo
- 你来干嘛
336
00:26:29,115 --> 00:26:30,539
Dao 你怎么来了
337
00:26:30,586 --> 00:26:32,991
哒哒
338
00:26:33,226 --> 00:26:34,302
我叫他来的
339
00:26:34,619 --> 00:26:39,717
我觉得你这问题太大了 我和North搞不定
340
00:26:40,280 --> 00:26:43,287
难道你们仨今早特意跑过来
341
00:26:43,783 --> 00:26:45,703
就为了我和P’Fah的事
342
00:26:45,832 --> 00:26:46,802
没错
343
00:26:48,506 --> 00:26:50,376
还要我们站着等多久呐 快进去吧
344
00:26:51,377 --> 00:26:53,946
- 好吧
- 进去吧 Dao 别客气
345
00:26:54,656 --> 00:26:55,988
喂 你不拿点零食吗
346
00:26:57,099 --> 00:26:58,285
快点 我饿死了
347
00:26:59,256 --> 00:27:01,127
好了 你们开始说吧
348
00:27:01,268 --> 00:27:03,819
今天不用等Foam了 他居然要睡觉
349
00:27:04,054 --> 00:27:06,970
你们想想 在朋友和睡觉之间 他选了睡觉
350
00:27:07,186 --> 00:27:09,822
你呢 在朋友和食物之间 你怎么选
351
00:27:10,128 --> 00:27:13,395
- 我选“之间”
- 什么呢 说清楚点
352
00:27:13,955 --> 00:27:14,770
我全都要
353
00:27:16,531 --> 00:27:17,871
我再给你一次机会
354
00:27:18,342 --> 00:27:20,395
好吧 我选和朋友一起吃
355
00:27:21,620 --> 00:27:22,717
你真是个吃货
356
00:27:22,764 --> 00:27:24,103
别这么说 North
357
00:27:25,580 --> 00:27:26,645
你不吃吗
358
00:27:31,555 --> 00:27:33,271
好 开始吧
359
00:27:35,115 --> 00:27:36,971
今天我们聚在这里的原因是
360
00:27:37,071 --> 00:27:37,880
嗯
361
00:27:38,405 --> 00:27:39,435
到底是什么呢
362
00:27:42,071 --> 00:27:43,041
是关于我的事
363
00:27:46,517 --> 00:27:49,900
我知道是关于你 但能说说到底是什么事吗
364
00:27:50,598 --> 00:27:51,754
关于我的事
365
00:27:53,440 --> 00:27:54,592
我的故事
366
00:27:54,807 --> 00:27:56,685
那你说吧 我不打断了
367
00:27:58,205 --> 00:28:00,216
我只是不知道该怎么解释 就好像
368
00:28:00,437 --> 00:28:01,668
放松点 Maew 刚开玩笑的
369
00:28:02,266 --> 00:28:03,225
那到底是什么事
370
00:28:04,217 --> 00:28:05,179
能告诉我们吗
371
00:28:06,075 --> 00:28:07,016
是秘密吗
372
00:28:09,465 --> 00:28:10,604
大秘密
373
00:28:11,755 --> 00:28:13,192
很大的秘密
374
00:28:14,014 --> 00:28:15,674
我不想让任何人知道
375
00:28:15,960 --> 00:28:17,162
特别是
376
00:28:17,804 --> 00:28:18,749
P'Mhor
377
00:28:23,105 --> 00:28:24,315
但我有一个请求
378
00:28:24,951 --> 00:28:26,065
我告诉你们以后
379
00:28:26,894 --> 00:28:28,638
别讨厌我 好吗
380
00:28:30,780 --> 00:28:32,151
我们不会讨厌你的
381
00:28:32,696 --> 00:28:34,943
就算你挠我们 我们也不讨厌
382
00:28:36,114 --> 00:28:37,659
你自己说的 记住啊
383
00:28:37,882 --> 00:28:39,260
以防你哪天想挠我们
384
00:28:39,914 --> 00:28:42,260
好啦 没人会讨厌你的
385
00:28:43,481 --> 00:28:45,591
- 放心好了
- 那
386
00:28:46,567 --> 00:28:49,044
- 我开始说了
- 说吧
387
00:29:14,971 --> 00:29:17,960
所以你才喜欢拍天空的照片 对吧
388
00:29:21,317 --> 00:29:22,826
因为你喜欢P’Fah
389
00:29:24,794 --> 00:29:26,678
听你说了这么多 我有个问题
390
00:29:27,117 --> 00:29:31,506
你爸到底有什么毛病
391
00:29:31,720 --> 00:29:34,186
光是听着就让我气得不行
392
00:29:36,602 --> 00:29:38,475
谢谢你为我生气
393
00:29:38,736 --> 00:29:40,531
是啊 不是每个人
394
00:29:41,191 --> 00:29:42,882
都做好了为人父母的准备
395
00:29:43,564 --> 00:29:44,491
但是
396
00:29:44,961 --> 00:29:46,805
他毕竟是我爸爸
397
00:29:47,997 --> 00:29:50,543
而且他是我仅剩的亲人了
398
00:29:52,561 --> 00:29:55,331
嗯 你真的很坚强
399
00:29:56,985 --> 00:29:58,792
- 我吗
- 对啊
400
00:29:59,219 --> 00:30:01,306
经历了那么多 你还能笑得出来
401
00:30:01,811 --> 00:30:03,158
你真的太了不起了
402
00:30:05,860 --> 00:30:06,545
啊
403
00:30:07,026 --> 00:30:10,259
好啦 没事了 来抱抱
404
00:30:12,071 --> 00:30:13,980
- 哎哟
- 我也一起
405
00:30:17,650 --> 00:30:18,925
谢谢大家
406
00:30:23,442 --> 00:30:25,284
好了 好了
407
00:30:27,703 --> 00:30:28,830
到底是谁安慰谁啊
408
00:30:29,214 --> 00:30:30,512
就是觉得难过嘛
409
00:30:30,591 --> 00:30:32,905
好啦 这又不是你的事
410
00:30:40,023 --> 00:30:40,890
没关系
411
00:30:45,285 --> 00:30:46,484
这就是P’Fun吗
412
00:30:48,339 --> 00:30:49,100
对
413
00:30:54,331 --> 00:30:55,685
你还把她的照片摆在这儿啊
414
00:30:56,435 --> 00:30:57,742
你肯定想她想到快疯了吧
415
00:30:58,585 --> 00:30:59,851
我真的很想她
416
00:31:01,139 --> 00:31:02,911
我又想哭了 先暂停一下
417
00:31:05,728 --> 00:31:06,407
喂
418
00:31:06,856 --> 00:31:08,331
我有个好主意
419
00:31:12,028 --> 00:31:13,168
你看
420
00:31:17,509 --> 00:31:18,251
这个
421
00:31:19,226 --> 00:31:20,358
不如把我们的照片也放上去吧
422
00:31:21,342 --> 00:31:22,490
这不太好吧
423
00:31:27,585 --> 00:31:30,253
好 就贴这里 你是守护神 当然得在下面
424
00:31:30,474 --> 00:31:32,180
啊 嘿
425
00:31:35,367 --> 00:31:37,177
所以我以后学习的时候 还得盯着你们的脸啊
426
00:31:37,391 --> 00:31:38,816
- 没错
- 是的
427
00:31:39,001 --> 00:31:40,536
就像我们在陪你一样
428
00:31:41,444 --> 00:31:42,466
太好了
429
00:31:42,502 --> 00:31:44,595
他还挺喜欢的嘛
430
00:31:44,715 --> 00:31:46,475
- 不过可别再找我要别的照片了哦
- 嗯
431
00:31:46,792 --> 00:31:47,745
我只有这一张照片
432
00:31:48,228 --> 00:31:49,062
就这一张
433
00:31:54,693 --> 00:31:57,082
那你和P’Fah的事 你打算怎么办
434
00:31:59,032 --> 00:32:00,259
说实话 我还没想好
435
00:32:01,333 --> 00:32:03,598
你打算就这么一直尴尬下去吗
436
00:32:04,404 --> 00:32:05,782
这
437
00:32:06,140 --> 00:32:07,204
确实不太好
438
00:32:07,804 --> 00:32:09,125
真的太尴尬了
439
00:32:09,822 --> 00:32:11,842
我早就注意到了
440
00:32:12,048 --> 00:32:13,402
我觉得你和P’Fah
441
00:32:13,607 --> 00:32:16,245
- 很奇怪
- 你觉得P’Fah会生我的气吗 North
442
00:32:16,450 --> 00:32:17,851
因为我那样把他气走
443
00:32:19,068 --> 00:32:20,190
如果是我
444
00:32:20,908 --> 00:32:22,087
我会揍你
445
00:32:22,840 --> 00:32:26,277
- 有那么严重吗
- 当然了 就你那张嘴 活该挨揍
446
00:32:26,327 --> 00:32:27,777
只有你这么觉得吧
447
00:32:29,125 --> 00:32:31,828
- 我可能确实该挨一拳
- 是啊 把脸伸过来
448
00:32:33,482 --> 00:32:35,977
- 别废话
- 喂 你干什么
449
00:32:36,242 --> 00:32:38,829
他不是想挨揍吗 我成全他呗
450
00:32:38,887 --> 00:32:40,657
你吓到他了 过来
451
00:32:46,500 --> 00:32:48,150
我一直在想这件事
452
00:32:48,920 --> 00:32:50,700
我本来以为可以放下P’Fah
453
00:32:51,510 --> 00:32:53,320
只要我不去管 应该就这么过去了
454
00:32:54,170 --> 00:32:56,150
但我们越见面
455
00:32:56,340 --> 00:32:58,020
就越觉得疏远
456
00:33:01,720 --> 00:33:03,060
也许我只是 后悔了
457
00:33:03,100 --> 00:33:04,980
一切无法回到从前
458
00:33:06,720 --> 00:33:08,330
如果最后
459
00:33:09,870 --> 00:33:11,540
真的要失去P’Fah 我会心痛死的
460
00:33:14,510 --> 00:33:16,980
那“从前”是什么样子的呢
461
00:33:17,450 --> 00:33:18,200
嗯
462
00:33:18,580 --> 00:33:20,190
我们互相照顾
463
00:33:20,530 --> 00:33:22,810
互相关心 都心怀善意
464
00:33:24,120 --> 00:33:25,730
我只是想让他知道
465
00:33:26,380 --> 00:33:27,830
如果没人陪伴
466
00:33:28,390 --> 00:33:29,740
只要转过身
467
00:33:30,830 --> 00:33:32,790
他总会看到 我就在那里
468
00:33:34,320 --> 00:33:36,320
我会出现在他的人生里 无论以什么身份
469
00:33:39,150 --> 00:33:41,530
无论以什么身份 你都会在他的人生里
470
00:33:48,680 --> 00:33:49,740
我有主意了
471
00:33:50,610 --> 00:33:53,080
我知道怎么让Maew和P’Fah说上话
472
00:33:53,370 --> 00:33:54,650
照顾他
473
00:33:55,040 --> 00:33:57,940
让P’Fah知道一直有人在关心他了
474
00:34:01,330 --> 00:34:02,160
什么办法
475
00:34:08,100 --> 00:34:08,910
他来了
476
00:34:10,100 --> 00:34:11,780
喂
477
00:34:15,420 --> 00:34:18,270
让我看看 第一次给P’Fah带早餐 你带了什么
478
00:34:18,430 --> 00:34:20,240
- 是什么呢
- 三明治和巧克力奶
479
00:34:21,330 --> 00:34:22,550
会不会太普通了
480
00:34:23,340 --> 00:34:25,860
我不知道他喜欢什么 就买了我自己喜欢的
481
00:34:26,820 --> 00:34:28,720
但我觉得P’Fah会喜欢的
482
00:34:30,990 --> 00:34:32,900
嘿 我已经跟P’Hill确认过了
483
00:34:33,050 --> 00:34:34,110
你可以在上课前
484
00:34:34,300 --> 00:34:35,560
把东西放过去
485
00:34:35,900 --> 00:34:36,670
嗯
486
00:34:38,010 --> 00:34:39,670
你给他写字条了吗
487
00:34:40,120 --> 00:34:40,850
写了
488
00:34:41,070 --> 00:34:42,330
看 一张笑脸
489
00:34:45,680 --> 00:34:47,550
明明没抱什么希望 可还是有点失落
490
00:34:47,870 --> 00:34:51,140
好歹也该写几句话 让他知道你的心意啊
491
00:34:52,530 --> 00:34:55,800
这毕竟是第一次嘛 我不知道写什么
492
00:34:56,950 --> 00:34:58,810
就写 你好
493
00:34:58,990 --> 00:35:00,510
这也太普通了
494
00:35:00,900 --> 00:35:04,670
你得写多点 他才能记住你
495
00:35:05,320 --> 00:35:07,230
P’Fah 我超级超级喜欢你
496
00:35:07,490 --> 00:35:09,150
这个可以
497
00:35:09,240 --> 00:35:10,400
我开玩笑的
498
00:35:10,700 --> 00:35:11,570
哎
499
00:35:12,000 --> 00:35:13,150
不过我们觉得可以
500
00:35:13,460 --> 00:35:16,150
他可能会觉得有点好笑
501
00:35:17,930 --> 00:35:20,110
写吧写吧 相信我
502
00:35:21,560 --> 00:35:22,920
好吧
503
00:35:24,180 --> 00:35:27,000
来 你不是练过模仿笔迹吗 让我看看
504
00:35:28,220 --> 00:35:29,630
我
505
00:35:29,890 --> 00:35:31,160
真的很喜欢P'
506
00:35:31,510 --> 00:35:32,530
非常喜欢
507
00:35:34,990 --> 00:35:37,970
但如果叫他P' 他不就猜到咱们是新生了吗
508
00:35:38,140 --> 00:35:39,240
对啊
509
00:35:43,410 --> 00:35:45,180
我觉得应该写“你”
510
00:35:45,510 --> 00:35:47,100
这样他就不知道是学长还是学弟了
511
00:35:47,340 --> 00:35:47,880
对吧
512
00:35:48,120 --> 00:35:50,030
- “你”
- 对 写“你”更好
513
00:35:50,160 --> 00:35:51,760
难得聪明一回
514
00:35:52,040 --> 00:35:53,260
一辈子就这么一回
515
00:35:54,420 --> 00:35:57,200
我真的 真的很喜欢你
516
00:35:58,150 --> 00:35:58,980
非常喜欢
517
00:35:59,110 --> 00:36:00,980
- 对
- 就是这样 没错
518
00:36:01,190 --> 00:36:02,360
我们去送吧
519
00:36:04,000 --> 00:36:05,570
走吧 走吧
520
00:36:06,410 --> 00:36:09,850
你觉得这个方法真的有用吗
521
00:36:10,080 --> 00:36:13,620
都走到这儿了 不能退缩
522
00:36:13,870 --> 00:36:16,470
如果Maew还没准备好 我们要不改天再来
523
00:36:16,740 --> 00:36:17,990
就今天
524
00:36:18,560 --> 00:36:19,730
自信点
525
00:36:20,930 --> 00:36:21,870
来吧
526
00:36:23,230 --> 00:36:24,310
是P’Arthit
527
00:36:34,910 --> 00:36:36,450
你吓死我了
528
00:36:39,800 --> 00:36:40,730
怎么办
529
00:36:41,960 --> 00:36:43,890
Phoon 就是现在
530
00:36:44,150 --> 00:36:46,140
放在那里 他会看到的
531
00:36:46,340 --> 00:36:48,740
他会亲手拿给P’Fah的 去吧
532
00:36:49,790 --> 00:36:50,640
趁现在
533
00:36:50,900 --> 00:36:51,660
见鬼
534
00:36:51,870 --> 00:36:53,240
P’Fah有几百个朋友
535
00:36:53,490 --> 00:36:55,360
怎么偏偏是这个傻子跑来上厕所
536
00:36:56,720 --> 00:36:58,040
那只能是那个傻子了
537
00:36:58,720 --> 00:36:59,670
- 看我的
- 啊
538
00:37:03,900 --> 00:37:04,780
小心点 好吗
539
00:37:06,630 --> 00:37:09,020
- North 别闹了 快点
- 别急
540
00:37:12,920 --> 00:37:14,580
你干脆下次用绳子吊下来算了
541
00:38:09,690 --> 00:38:11,160
(致Tonfah)
542
00:38:14,120 --> 00:38:15,630
你们以为我是送外卖的吗
543
00:38:31,470 --> 00:38:32,160
嘿
544
00:38:32,670 --> 00:38:34,350
- 怎么了
- 他给吃了
545
00:38:37,640 --> 00:38:38,700
他怎么回事啊
546
00:38:40,180 --> 00:38:41,040
怎么会这样
547
00:38:41,280 --> 00:38:42,290
没关系
548
00:38:44,460 --> 00:38:45,320
没事的 伙计
549
00:38:46,170 --> 00:38:47,230
一点零食而已
550
00:38:47,860 --> 00:38:50,000
但我觉得信应该能到他手上
551
00:38:50,350 --> 00:38:51,320
没错
552
00:38:51,730 --> 00:38:52,260
希望吧
553
00:38:52,340 --> 00:38:53,170
等等
554
00:38:53,470 --> 00:38:55,560
谁知道呢 要是他把信也吃了怎么办
555
00:38:55,770 --> 00:38:57,190
谁会吃信啊 North
556
00:38:57,940 --> 00:38:59,450
他是叫Arthit吧
557
00:38:59,870 --> 00:39:01,230
是啊 P’Fah的朋友
558
00:39:01,500 --> 00:39:02,690
这态度也太差了
559
00:39:03,280 --> 00:39:05,590
他要是好人 会这样随便吃别人的东西吗
560
00:39:14,600 --> 00:39:15,510
Fah
561
00:39:15,940 --> 00:39:16,970
有人给你的
562
00:39:20,920 --> 00:39:23,030
- 好吃吗
- 好吃
563
00:39:24,640 --> 00:39:27,840
这是今天的第几份了 仰慕者不少啊
564
00:39:29,120 --> 00:39:29,950
是啊
565
00:39:32,400 --> 00:39:33,220
打开看看
566
00:39:35,190 --> 00:39:36,410
你不是吃完了吗
567
00:39:36,680 --> 00:39:37,700
还剩了点儿
568
00:39:44,030 --> 00:39:45,450
喂 还有牛奶呢
569
00:39:57,750 --> 00:39:58,920
(我真的真的很喜欢你)
570
00:40:00,540 --> 00:40:01,760
你笑什么
571
00:40:03,990 --> 00:40:04,880
没什么
572
00:40:05,460 --> 00:40:06,410
真可爱
573
00:40:26,640 --> 00:40:28,140
成功了吗
574
00:40:37,150 --> 00:40:38,280
说曹操曹操到
575
00:40:42,950 --> 00:40:45,660
明天开始执行下一阶段任务
576
00:40:46,080 --> 00:40:50,480
特此通知 我已经为你找到了送信人
577
00:40:50,890 --> 00:40:54,340
Bobby愿意每天早上帮你送 报酬是一罐可乐
578
00:40:54,820 --> 00:41:01,550
我保证P’Fah绝对查不到你头上 完毕
579
00:41:06,520 --> 00:41:08,320
收到 完毕
580
00:41:22,470 --> 00:41:23,800
为什么是巧克力奶啊
581
00:41:24,550 --> 00:41:25,400
因为我喜欢
582
00:41:25,860 --> 00:41:26,930
你还只买一瓶
583
00:41:27,930 --> 00:41:31,680
- 我可以全买下来的
- 哇 大款啊
584
00:41:34,350 --> 00:41:35,060
喂
585
00:41:41,190 --> 00:41:42,320
那瓶是给Bobby的
586
00:41:44,310 --> 00:41:45,470
Bobby是谁
587
00:41:45,950 --> 00:41:47,040
丘比特啊
588
00:41:47,870 --> 00:41:48,880
我是说Bobby
589
00:41:49,040 --> 00:41:51,290
他是我堂兄的朋友
590
00:41:51,520 --> 00:41:52,900
一个远房亲戚 然后
591
00:41:54,250 --> 00:41:54,790
啊
592
00:41:57,440 --> 00:41:59,740
好吧 Bobby是
593
00:42:04,990 --> 00:42:06,110
一瓶就够了
594
00:42:07,400 --> 00:42:09,470
一瓶足够满足P’Arthit了
595
00:42:11,480 --> 00:42:12,700
总比扔了强
596
00:42:12,720 --> 00:42:13,400
是啊
597
00:42:17,310 --> 00:42:19,980
那封信
598
00:42:20,130 --> 00:42:21,750
你想好要写什么了吗
599
00:42:23,060 --> 00:42:24,190
嗯
600
00:42:26,740 --> 00:42:27,740
说实话 我还没想好
601
00:42:32,370 --> 00:42:37,760
记住啊 第一封信必须让人眼前一亮 他才能记住你
602
00:42:39,450 --> 00:42:40,540
差不多得了
603
00:42:41,810 --> 00:42:43,180
干嘛搞得那么隆重
604
00:42:44,960 --> 00:42:47,250
这样才能打动P’Fah啊
605
00:42:54,480 --> 00:42:55,690
我试试看吧
606
00:42:59,540 --> 00:43:01,480
你居然把我的零食拿出来了
607
00:43:07,950 --> 00:43:09,000
信呢
608
00:43:09,670 --> 00:43:11,200
在这呢 我正准备写
609
00:43:20,360 --> 00:43:22,590
快点 我还有课呢
610
00:43:27,260 --> 00:43:29,000
你觉得这字迹怎么样
611
00:43:29,670 --> 00:43:33,810
- 看起来自然吗
- 不错 挺像的
612
00:43:34,250 --> 00:43:35,830
你模仿笔迹也很在行啊
613
00:43:36,930 --> 00:43:38,010
不会很怪吧
614
00:43:38,350 --> 00:43:39,680
嗯 完美
615
00:43:46,660 --> 00:43:47,740
把这个也交给Bobby
616
00:43:48,350 --> 00:43:49,430
收到
617
00:43:49,720 --> 00:43:50,680
包在我身上
618
00:43:51,650 --> 00:43:52,580
喂
619
00:43:53,350 --> 00:43:54,110
再见
620
00:44:15,710 --> 00:44:16,680
P’Fah
621
00:44:18,070 --> 00:44:21,860
嗯 有人让我把这个交给你
622
00:44:22,710 --> 00:44:23,360
好的
623
00:44:43,840 --> 00:44:44,600
谢谢
624
00:45:11,920 --> 00:45:15,750
(今天早晨 天气很好 碧空如洗)
625
00:45:16,110 --> 00:45:17,830
(阳光也不刺眼)
626
00:45:18,440 --> 00:45:20,490
(象征着美好一天的开始)
627
00:45:20,600 --> 00:45:23,230
(希望你一整天都开心)
628
00:45:41,740 --> 00:45:45,050
那个Bobby直接把信交到P’Fah手上了
629
00:45:45,510 --> 00:45:47,680
那P’Fah说什么了吗
630
00:45:48,450 --> 00:45:49,370
他什么都没说
631
00:45:52,310 --> 00:45:52,950
好吧
632
00:45:53,200 --> 00:45:55,610
没关系 这才刚刚开始
633
00:45:55,730 --> 00:45:56,300
嗯
634
00:45:56,360 --> 00:45:58,740
你不知道每天有多少人给他送东西吗
635
00:45:59,280 --> 00:46:02,200
也是 这种事贵在坚持
636
00:46:02,380 --> 00:46:04,440
只要你坚持 总有一天会打动他
637
00:46:04,540 --> 00:46:05,340
没错
638
00:46:05,710 --> 00:46:06,630
但是
639
00:46:07,130 --> 00:46:09,790
我其实不想和任何人竞争
640
00:46:12,010 --> 00:46:14,570
我只想留在P’Fah身边 以任何方式都行
641
00:46:15,590 --> 00:46:17,980
反正喜欢他的人那么多
642
00:46:18,580 --> 00:46:20,560
未必非得是我不可
643
00:46:21,700 --> 00:46:25,690
- 你总不可能不抱任何希望吧
- 希望
644
00:46:26,440 --> 00:46:27,300
嗯
645
00:46:28,060 --> 00:46:29,170
一点点吧
646
00:46:29,370 --> 00:46:31,410
就一点点
647
00:46:32,530 --> 00:46:34,280
嗯 所以
648
00:46:34,560 --> 00:46:36,110
为什么非得写信呢
649
00:46:36,740 --> 00:46:39,980
- 直接在LINE上加他不是更方便吗
- 得了吧
650
00:46:40,130 --> 00:46:42,820
我可能会被直接拉黑
651
00:46:43,430 --> 00:46:47,420
Maew喜欢写信 让用最喜欢的方式
652
00:46:47,680 --> 00:46:49,940
向最喜欢的人表达心意吧
653
00:46:50,200 --> 00:46:51,370
这样最好
654
00:46:52,050 --> 00:46:53,890
我是说
655
00:46:54,240 --> 00:46:55,540
写信
656
00:46:56,140 --> 00:46:58,910
就像是梳理自己的情感
657
00:46:59,600 --> 00:47:01,050
不光能
658
00:47:01,320 --> 00:47:03,040
给爱的人写信
659
00:47:03,360 --> 00:47:04,620
还能让你更好地了解自己
660
00:47:04,900 --> 00:47:07,680
即使他不回你的信
661
00:47:07,930 --> 00:47:10,300
即使P’Tonfah不回复
662
00:47:10,570 --> 00:47:12,650
至少他能知道
663
00:47:12,820 --> 00:47:14,230
有个地方 有人喜欢他
664
00:47:14,560 --> 00:47:15,340
对
665
00:47:16,030 --> 00:47:16,820
没错
666
00:47:17,170 --> 00:47:19,080
总比默默喜欢一个人强
667
00:47:19,700 --> 00:47:21,430
什么叫无声无息地喜欢
668
00:47:21,550 --> 00:47:23,260
喜欢却藏在心里不说
669
00:47:24,520 --> 00:47:29,590
喜欢一个人 对方却完全不知道 那还有什么意义
670
00:47:29,870 --> 00:47:35,430
我觉得 心意只有传达到了对方心里 才算有意义
671
00:47:35,850 --> 00:47:38,080
喂 哎哟
672
00:47:42,370 --> 00:47:45,250
你意识到自己喜欢P'Jo的时候
673
00:47:45,430 --> 00:47:46,540
你是怎么做的
674
00:47:47,030 --> 00:47:48,720
我直接告诉他了
675
00:47:49,470 --> 00:47:50,790
我还把我的装备给了他
676
00:47:52,210 --> 00:47:55,000
- 他在交往前就把装备给他了
- 当然了
677
00:47:55,090 --> 00:47:56,950
我喜欢他 为什么要藏着掖着
678
00:47:57,790 --> 00:47:59,220
我觉得我做不到
679
00:47:59,760 --> 00:48:03,250
你不用学我 你现在这样就很好
680
00:48:04,100 --> 00:48:05,620
先别想太多
681
00:48:05,820 --> 00:48:07,920
看看P’Tonfah是什么反应再说
682
00:48:08,240 --> 00:48:12,700
如果他确实不接受 你也有退路
683
00:48:13,050 --> 00:48:14,580
啊 退路
684
00:48:14,720 --> 00:48:16,910
你才刚开始
685
00:48:17,650 --> 00:48:19,360
- 就开始想退路了
- 是啊
686
00:48:20,100 --> 00:48:24,240
我觉得应该继续送信 看看他的反应
687
00:48:24,910 --> 00:48:28,590
但最终你必须让他知道 喜欢他的人是Typhoon
688
00:48:28,800 --> 00:48:30,240
而不是哪个隔壁班的同学
689
00:48:31,190 --> 00:48:32,670
加油 你可以的
690
00:48:35,430 --> 00:48:37,920
别想太多 Maew
691
00:48:38,930 --> 00:48:39,520
这样好吗
692
00:48:40,240 --> 00:48:44,420
有他们在身边 再沉重的事都会觉得轻松不少
693
00:48:45,650 --> 00:48:47,840
(Fun 我觉得是你赐予了我特别的祝福)
694
00:48:48,500 --> 00:48:49,750
(结交了新朋友以后)
695
00:48:50,330 --> 00:48:52,690
(我不会再感觉被遗弃了)
696
00:48:53,420 --> 00:48:54,980
(别担心 Fun)
697
00:48:55,440 --> 00:48:57,120
(我现在更坚强了)
698
00:48:57,450 --> 00:49:00,430
(吃得更多 睡得更多了)
699
00:49:00,650 --> 00:49:02,430
(会笑 会打闹了)
700
00:49:02,750 --> 00:49:04,270
(也快乐多了)
701
00:49:04,960 --> 00:49:09,340
(最重要的是 我终于有勇气跟随自己的心意了)
702
00:49:09,700 --> 00:49:12,800
(接下来 就看P’Fah的了)
703
00:49:52,230 --> 00:49:54,190
(今天早晨天气很好)
704
00:49:54,570 --> 00:49:58,070
(天空晴朗 阳光也不晒)
705
00:49:58,730 --> 00:50:00,760
(象征着美好一天的开始)
706
00:50:00,940 --> 00:50:03,660
(希望你一整天都开心)
707
00:50:12,470 --> 00:50:13,130
嗯
708
00:50:17,680 --> 00:50:19,830
我觉得P’Fah好像不太喜欢
709
00:50:22,890 --> 00:50:24,000
不逗你啦
710
00:50:24,760 --> 00:50:26,740
我走了
711
00:50:35,170 --> 00:50:37,260
喂喂喂
712
00:50:38,150 --> 00:50:39,050
快点 快点
713
00:50:42,080 --> 00:50:43,850
去吧 快去
714
00:51:11,110 --> 00:51:13,630
P’Fah 这是送给你的
715
00:51:14,270 --> 00:51:15,300
谢谢
716
00:51:21,490 --> 00:51:23,120
你比我想象的更强一点
717
00:51:23,670 --> 00:51:24,570
怎么说
718
00:51:27,840 --> 00:51:29,960
我还以为你已经放弃了
719
00:51:30,340 --> 00:51:31,510
P’Fah没回复
720
00:51:31,890 --> 00:51:33,410
而且还有其他的竞争对手
721
00:51:35,270 --> 00:51:38,380
其实也没那么糟 虽然我很想跟他说话
722
00:51:39,190 --> 00:51:42,210
但如果只能这样 那就这样吧
723
00:51:45,780 --> 00:51:48,210
还记得我之前说过的吗 North
724
00:51:48,820 --> 00:51:51,110
至少 心意传达到了
725
00:51:52,240 --> 00:51:53,260
我的心意
726
00:51:56,950 --> 00:51:58,330
你没事就好
727
00:52:00,360 --> 00:52:01,970
你真的长大了 Maew
728
00:52:46,850 --> 00:52:50,410
Jo 你看Fah 他居然护食
729
00:53:02,660 --> 00:53:05,220
(我猜你还没吃早餐吧)
730
00:53:05,590 --> 00:53:09,200
(你可能在想 为什么我总送巧克力牛奶和金枪鱼三明治)
731
00:53:09,600 --> 00:53:11,760
(不是因为我不知道还能送什么)
732
00:53:12,340 --> 00:53:14,160
(我只是觉得 这些很好吃)
733
00:53:51,770 --> 00:53:52,450
喂
734
00:53:53,260 --> 00:53:54,330
怎么了
735
00:53:55,720 --> 00:53:56,630
这是什么
736
00:53:57,040 --> 00:53:58,190
打开看看
737
00:54:06,090 --> 00:54:08,570
(巧克力牛奶和三明治确实很好吃)
738
00:54:08,940 --> 00:54:10,490
(记得要吃完)
739
00:54:15,020 --> 00:54:17,540
抓到你了
740
00:54:18,910 --> 00:54:20,270
(下周预告)
所以 你喜欢他吗
741
00:54:20,710 --> 00:54:21,960
还没到喜欢的程度啦
742
00:54:22,040 --> 00:54:23,400
只是想多了解他一些
743
00:54:23,790 --> 00:54:25,680
我现在整个人都飘了
744
00:54:25,770 --> 00:54:29,010
他是喜欢你 还是喜欢写信的人
745
00:54:29,600 --> 00:54:32,470
他一直想划清我们之间的界限
746
00:54:32,890 --> 00:54:34,830
可我从来没越界过
747
00:54:35,060 --> 00:54:37,280
你看这个 P’Fah就是在跟你调情
748
00:54:37,440 --> 00:54:39,530
那写信的人呢
749
00:54:39,680 --> 00:54:42,130
我觉得他挺可爱的
750
00:54:42,410 --> 00:54:44,050
生日快乐
751
00:54:44,250 --> 00:54:45,360
谢谢
752
00:54:45,760 --> 00:54:47,580
你不想知道他是谁吗
45021