All language subtitles for Dr.Quinn.Medicine.Woman.S04E20.Eye.for.an.Eye.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,176 --> 00:00:13,138 Next time I'm gonna ride you out to Spencer Lake. 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,305 There's this real pretty waterfall out there 3 00:00:14,347 --> 00:00:16,516 you can slide down in the summertime. 4 00:00:16,558 --> 00:00:18,059 Sounds like fun. 5 00:00:18,101 --> 00:00:19,394 We'll do somethin' again real soon. 6 00:00:19,436 --> 00:00:21,229 Hey! 7 00:00:21,271 --> 00:00:22,439 Ah. 8 00:00:22,480 --> 00:00:24,274 Did you see that? 9 00:00:28,486 --> 00:00:29,988 Where you goin'? 10 00:00:30,030 --> 00:00:33,158 Saying goodbye here. 11 00:00:33,158 --> 00:00:35,160 Listen. If Hank's givin' you trouble... 12 00:00:35,160 --> 00:00:37,037 Let me handle Hank. 13 00:00:37,078 --> 00:00:40,290 'Cause if he is, I can take care of him. 14 00:00:40,331 --> 00:00:42,083 Matthew, you know, 15 00:00:42,125 --> 00:00:45,170 you're a lot more handsome when you're not so angry. 16 00:00:48,173 --> 00:00:49,716 Thanks for today. 17 00:00:55,346 --> 00:01:00,185 Pamela, Pandora, Panthea. 18 00:01:00,226 --> 00:01:02,353 Your folks thinkin' about names for the baby? 19 00:01:02,353 --> 00:01:04,022 They ain't tryin' real hard. 20 00:01:04,064 --> 00:01:06,107 This will help 'em. Thanks, Mr. Bray. 21 00:01:06,149 --> 00:01:08,276 That's 75 cents for the shirt 22 00:01:08,318 --> 00:01:11,362 and a penny for the candy. 23 00:01:11,362 --> 00:01:14,365 Those are nasty-lookin' scratches. 24 00:01:14,407 --> 00:01:16,910 We got a fine doctor here in town. 25 00:01:16,951 --> 00:01:18,620 Where do I get hot grub? 26 00:01:21,331 --> 00:01:23,041 Folks get food at Grace's. 27 00:01:23,041 --> 00:01:25,210 That's over there by the livery. 28 00:01:29,672 --> 00:01:30,757 Oh. 29 00:01:34,177 --> 00:01:35,970 It tells ya what each name means. 30 00:01:36,012 --> 00:01:38,306 Like Brian, it means strong. 31 00:01:38,348 --> 00:01:40,058 I looked that one up already. 32 00:01:40,100 --> 00:01:42,060 What does it say about Matthew? 33 00:01:42,060 --> 00:01:43,603 Matthew, Matthew, Matthew, Matthew. 34 00:01:43,645 --> 00:01:46,523 Um, gift from God. 35 00:01:46,564 --> 00:01:49,109 - Let me see this. - Afternoon. 36 00:01:49,150 --> 00:01:50,610 Uh, we're gonna wait for Michaela. 37 00:01:50,652 --> 00:01:52,070 - Thanks, Grace. - Oh. 38 00:01:52,070 --> 00:01:54,280 And what does Ma's name mean? 39 00:01:54,322 --> 00:01:55,907 I can't find it. 40 00:01:55,949 --> 00:01:59,911 It's probably with the boys' names, under Michael. 41 00:01:59,953 --> 00:02:02,705 Hmm. Here it is. 42 00:02:02,747 --> 00:02:04,165 Like an angel. 43 00:02:04,207 --> 00:02:06,918 Sounds like Ma. What about me? 44 00:02:06,960 --> 00:02:10,296 Colleen means... 45 00:02:11,673 --> 00:02:15,468 um, girl. 46 00:02:15,510 --> 00:02:16,594 Just girl? 47 00:02:16,594 --> 00:02:17,762 I told ya! 48 00:02:17,762 --> 00:02:20,932 These eggs is cold. 49 00:02:20,932 --> 00:02:22,767 I'll just get some fresh. 50 00:02:22,809 --> 00:02:25,520 Nah, can't eat no biscuits or no gravy. 51 00:02:27,772 --> 00:02:29,107 - Hey, mister. - Hey. 52 00:02:29,149 --> 00:02:30,483 Don't you try nothin', boy. 53 00:02:30,525 --> 00:02:32,443 Get down. 54 00:02:36,072 --> 00:02:37,157 You back off. 55 00:02:37,198 --> 00:02:39,200 - I'm warning you. - Stay calm. 56 00:02:39,242 --> 00:02:40,869 All right. Nobody wants any trouble. 57 00:02:47,542 --> 00:02:49,752 - Hey, over here. - Over here. 58 00:02:49,794 --> 00:02:51,045 Over here. 59 00:02:51,087 --> 00:02:52,797 Mister, right here. 60 00:02:54,799 --> 00:02:56,134 Ugh. 61 00:03:00,263 --> 00:03:01,598 Come on out. 62 00:03:01,639 --> 00:03:03,308 Everybody's safe. 63 00:04:16,673 --> 00:04:19,217 I wasn't scared. 64 00:04:19,217 --> 00:04:21,886 I knew you and Matthew could stop him. 65 00:04:21,886 --> 00:04:24,305 Why do you think he was so mad? 66 00:04:24,347 --> 00:04:26,474 It looked to me like he had been drinkin'. 67 00:04:26,516 --> 00:04:29,394 Things have changed now the town's grown. 68 00:04:29,394 --> 00:04:31,646 More and more strangers comin' and goin'. 69 00:04:33,815 --> 00:04:37,277 Ma says Colorado Springs could be as big as Boston someday. 70 00:04:40,613 --> 00:04:42,240 Hey, Rosemary. 71 00:04:42,282 --> 00:04:44,742 Where were you today? We read our stories. 72 00:04:50,498 --> 00:04:52,166 Rosemary? 73 00:04:55,420 --> 00:04:57,422 That Jason Hart's girl? 74 00:04:57,422 --> 00:04:58,631 Yeah. 75 00:04:58,673 --> 00:05:00,341 She missed school today. 76 00:05:05,096 --> 00:05:06,597 What's wrong with her? 77 00:05:06,639 --> 00:05:07,724 I don't know. 78 00:05:07,765 --> 00:05:09,392 Better go get your ma. 79 00:05:18,735 --> 00:05:20,570 Rosemary? 80 00:05:28,578 --> 00:05:31,205 Rosemary? 81 00:05:31,247 --> 00:05:33,708 What happened? 82 00:05:33,750 --> 00:05:35,752 Rosemary? 83 00:05:35,793 --> 00:05:37,295 I'm gonna help you. 84 00:05:37,295 --> 00:05:40,089 Colleen and I will take you to the clinic. 85 00:05:40,131 --> 00:05:42,508 Jason? You forgot your apples. 86 00:05:43,926 --> 00:05:46,554 I'd forget my head if it wasn't stuck to my hat. 87 00:05:46,596 --> 00:05:49,057 Thank you. 88 00:05:50,808 --> 00:05:52,977 Isn't that your girl? 89 00:05:53,019 --> 00:05:54,729 Rosie? 90 00:06:03,654 --> 00:06:05,490 Ah. 91 00:06:05,531 --> 00:06:07,492 - What happened to you? - She just showed up this way. 92 00:06:07,492 --> 00:06:10,703 - I'm going to examine her. - Rosemary? 93 00:06:10,745 --> 00:06:12,372 Rosie? 94 00:06:12,413 --> 00:06:14,040 Why ain't ya talkin'? 95 00:06:14,082 --> 00:06:15,333 Let Dr. Mike take a look at her. 96 00:06:15,375 --> 00:06:18,211 Jason, I promise I'll speak to you as soon as I know something. 97 00:06:21,506 --> 00:06:22,548 She's in good hands. 98 00:06:22,590 --> 00:06:24,217 I never seen her this way. 99 00:06:24,258 --> 00:06:25,510 Ben and I left before sunup. 100 00:06:25,551 --> 00:06:27,011 She said she was gonna walk herself to school. 101 00:06:27,011 --> 00:06:28,805 Where's your boy now? 102 00:06:28,846 --> 00:06:30,348 Benny's at the livery. 103 00:06:30,390 --> 00:06:31,849 I'll, uh -- I'll go get him for ya. 104 00:06:31,891 --> 00:06:35,019 Matthew and I will ride out to your place, take a look. 105 00:06:35,061 --> 00:06:36,521 Come on. Come with me. 106 00:06:43,319 --> 00:06:45,321 That's fine, Colleen. 107 00:06:45,363 --> 00:06:48,533 Let's help her out of this coat. 108 00:06:48,533 --> 00:06:51,369 Rosemary, we need to take this off so we can help you. 109 00:06:56,541 --> 00:06:57,500 Ma? 110 00:06:59,710 --> 00:07:03,381 Colleen, perhaps you should wait outside with the others. 111 00:07:13,182 --> 00:07:15,601 Sweetheart, I'm so sorry. 112 00:07:28,823 --> 00:07:30,616 Ben. 113 00:07:33,411 --> 00:07:36,038 Rosemary, she's gonna be all right? 114 00:07:36,080 --> 00:07:40,334 Her physical injuries don't appear too serious. But... 115 00:07:40,376 --> 00:07:42,420 So I -- I'd like to see her for a few days. 116 00:07:42,462 --> 00:07:44,630 You're welcome to stay here with her. 117 00:07:44,672 --> 00:07:46,424 Now if she ain't so bad, why is she walkin' around 118 00:07:46,466 --> 00:07:49,427 like she's sleepin'? 119 00:07:49,427 --> 00:07:52,305 Rosemary's reacting to a terrible trauma. 120 00:07:57,101 --> 00:08:01,147 Your daughter... 121 00:08:01,189 --> 00:08:02,607 she's been assaulted by a man. 122 00:08:04,775 --> 00:08:06,694 My baby girl? 123 00:08:06,736 --> 00:08:08,404 You sure? 124 00:08:12,325 --> 00:08:13,951 I gave her a thorough examination. 125 00:08:16,704 --> 00:08:18,623 She tell you who done this? 126 00:08:28,174 --> 00:08:31,844 Brian, would you help me and Loren in the store, please? 127 00:08:39,435 --> 00:08:41,479 Rosemary was having trouble with math. 128 00:08:43,606 --> 00:08:46,150 She was gonna come over tomorrow with Becky to study. 129 00:08:48,986 --> 00:08:50,821 I wish there was something I could say. 130 00:08:53,282 --> 00:08:55,743 How can somebody do this to her? 131 00:08:55,785 --> 00:08:57,745 How can somebody be so cruel? 132 00:09:02,166 --> 00:09:04,877 I hope they get whoever did this. 133 00:09:04,919 --> 00:09:06,671 Me too. 134 00:09:26,607 --> 00:09:28,693 No need to bother. 135 00:09:29,944 --> 00:09:31,862 My husband's dead. 136 00:09:36,200 --> 00:09:37,743 Judith. 137 00:09:37,785 --> 00:09:40,454 Why don't you come with me now? 138 00:09:40,496 --> 00:09:43,332 They'll look after Taylor. 139 00:09:43,374 --> 00:09:44,584 What happened? 140 00:09:44,625 --> 00:09:46,711 Found Judith on the road looking for help. 141 00:09:46,711 --> 00:09:50,214 She said a stranger rode in, shot Taylor, robbed their place. 142 00:09:50,214 --> 00:09:51,549 She was in the barn. 143 00:09:51,549 --> 00:09:54,594 Only saw the killer from far away, as he was leaving. 144 00:09:54,635 --> 00:09:57,638 Do you think it's him, the one who hurt Rosemary? 145 00:09:57,680 --> 00:10:00,016 Rosemary Hart was raped. 146 00:10:01,058 --> 00:10:02,602 The stranger, 147 00:10:02,643 --> 00:10:04,937 the one I arrested, he had scratches on his face. 148 00:10:10,735 --> 00:10:12,612 Wake up! 149 00:10:12,653 --> 00:10:14,488 Where were you this morning? 150 00:10:14,530 --> 00:10:15,906 Hey, I'm talkin' to you. 151 00:10:15,906 --> 00:10:18,034 I'm sleepin'. 152 00:10:18,075 --> 00:10:20,036 Where'd you get those scratches on your face? 153 00:10:20,077 --> 00:10:22,538 Prison discharge papers. His name's Johnny Reed. 154 00:10:22,580 --> 00:10:26,375 He served three years for stabbing a man. 155 00:10:26,417 --> 00:10:29,003 Released last week. 156 00:10:29,045 --> 00:10:31,172 That's Taylor's watch. 157 00:10:33,758 --> 00:10:35,676 He's the one killed my husband. 158 00:10:39,388 --> 00:10:41,474 That's all I need. Let's hang him. 159 00:10:42,642 --> 00:10:45,436 Hold on. Quiet down. 160 00:10:45,436 --> 00:10:48,606 I'm going to wire for a district judge. 161 00:10:48,606 --> 00:10:50,483 He'll get a trial. 162 00:10:56,864 --> 00:10:59,367 Old lady Logan is cryin'. 163 00:10:59,408 --> 00:11:02,286 Judge is 'scusing her to sit down. 164 00:11:02,328 --> 00:11:04,497 Oh, now he's talkin' to Reed. 165 00:11:04,538 --> 00:11:07,333 I'd advise you to heed my suggestion. 166 00:11:10,419 --> 00:11:14,799 I'm offering you one last chance for counsel, Mr. Reed. 167 00:11:20,471 --> 00:11:21,889 Or before I pass judgment, 168 00:11:21,931 --> 00:11:24,850 have you nothing to say in your defense? 169 00:11:28,270 --> 00:11:33,109 I was a Colorado volunteer with Colonel Chivington. 170 00:11:33,150 --> 00:11:34,485 Fought at Sand Creek, 171 00:11:34,485 --> 00:11:38,489 protecting all your butts from them hostiles. 172 00:11:38,489 --> 00:11:40,533 And this is the thanks you give me? 173 00:11:40,574 --> 00:11:43,911 He ain't even sorry for what he done. 174 00:11:43,953 --> 00:11:46,580 - Hangin's too good for you. - He's guilty. 175 00:11:46,622 --> 00:11:50,835 Sit down, young man, now. 176 00:12:01,887 --> 00:12:06,434 For the murder of Taylor Logan 177 00:12:06,475 --> 00:12:09,687 and the rape of Rosemary Hart, 178 00:12:09,687 --> 00:12:11,147 I find you guilty. 179 00:12:13,357 --> 00:12:16,485 Ladies and gents, we're gonna have ourselves a hangin'. 180 00:12:26,537 --> 00:12:28,622 Colleen, what's wrong? 181 00:12:28,664 --> 00:12:30,916 - Everybody's so happy about it. - Darn right. 182 00:12:30,958 --> 00:12:34,628 He's gonna pay for what he's done to Rosemary. 183 00:12:34,670 --> 00:12:37,381 - Don't you want him to pay? - Course I do. 184 00:12:37,423 --> 00:12:38,841 It's just... 185 00:12:38,883 --> 00:12:41,093 Reed's gonna meet his maker. 186 00:12:48,976 --> 00:12:51,854 When you reach the hangman in Denver, 187 00:12:51,896 --> 00:12:55,441 these are the specifications for the gallows he'll expect. 188 00:12:55,483 --> 00:12:56,525 We gotta build gallows? 189 00:12:56,567 --> 00:13:00,154 Well, no self-respecting hangman would use a tree. 190 00:13:00,196 --> 00:13:03,532 It's, um, it's too messy. 191 00:13:03,574 --> 00:13:06,660 It's been a pleasure, Sheriff, 192 00:13:06,702 --> 00:13:08,621 but I have a train to catch. 193 00:13:08,662 --> 00:13:12,583 Thank you, sir. 194 00:13:12,583 --> 00:13:15,753 Get up, Reed. We're goin'. 195 00:13:18,005 --> 00:13:20,257 Never needed no gallows before. 196 00:13:22,635 --> 00:13:24,887 I say we take care of him right now. 197 00:13:24,929 --> 00:13:27,264 Does seem like a waste of good wood. 198 00:13:27,264 --> 00:13:30,309 We're gonna hang him proper, like the judge ordered. 199 00:13:30,351 --> 00:13:32,019 I can't figure what difference it's gonna make. 200 00:13:32,061 --> 00:13:34,814 A lynching's bad for business, Hank. 201 00:13:34,855 --> 00:13:37,107 I'd hate to see that kind of blemish on the reputation 202 00:13:37,149 --> 00:13:39,443 of our fair town. 203 00:13:39,443 --> 00:13:40,611 He's right. 204 00:13:40,611 --> 00:13:41,946 We do this hanging legal, folks 205 00:13:41,987 --> 00:13:44,323 gonna see just how civilized we got. 206 00:13:44,365 --> 00:13:46,742 People might even wanna come and see for themselves. 207 00:13:46,784 --> 00:13:48,994 And that would be good for business. 208 00:13:49,036 --> 00:13:51,580 - Let's get out of here. - A thousand people 209 00:13:51,622 --> 00:13:55,543 came to see that hangin' at Camden Falls. 210 00:13:55,584 --> 00:13:56,627 I hope you're not thinking about, 211 00:13:56,627 --> 00:13:58,629 uh, stopping this hanging, 212 00:13:58,671 --> 00:14:01,757 like before, start making speeches. 213 00:14:01,799 --> 00:14:04,718 You wanted to hang a boy for stealing food. 214 00:14:08,597 --> 00:14:10,349 You won't get any fight from me. 215 00:14:38,043 --> 00:14:40,004 Whoa. 216 00:14:40,045 --> 00:14:41,297 Why are they building it there? 217 00:14:41,338 --> 00:14:43,215 It's only temporary, Brian. 218 00:14:43,257 --> 00:14:45,467 - See ya, Sully. - See ya after school. 219 00:14:45,509 --> 00:14:47,136 See ya. 220 00:14:49,430 --> 00:14:52,558 Come on, Wolf. 221 00:14:58,272 --> 00:14:59,315 Colleen, you're very quiet. 222 00:14:59,356 --> 00:15:00,649 Are you all right? 223 00:15:00,691 --> 00:15:02,943 Sure. See ya. 224 00:15:10,451 --> 00:15:12,536 I'm worried about Colleen. 225 00:15:12,578 --> 00:15:16,415 I think she's more upset about Rosemary than she's letting on. 226 00:15:16,457 --> 00:15:18,208 Maybe she just can't talk about it yet. 227 00:15:18,250 --> 00:15:21,086 She'll come to you when she's ready. 228 00:15:21,128 --> 00:15:23,213 Good morning, Michaela, Sully. 229 00:15:23,255 --> 00:15:24,757 Mr. Lodge. 230 00:15:24,798 --> 00:15:26,967 Well, I think that's all the wood we need. 231 00:15:26,967 --> 00:15:27,968 She should go up in no time. 232 00:15:27,968 --> 00:15:29,470 She? 233 00:15:29,511 --> 00:15:32,139 Term of endearment, I assure you. 234 00:15:32,139 --> 00:15:33,265 Actually, its quite rewarding 235 00:15:33,307 --> 00:15:35,976 to see the town pull together like this. 236 00:15:35,976 --> 00:15:38,354 I gotta get this to Robert E. 237 00:15:38,395 --> 00:15:41,482 All the men in town are, uh, doing their civic duty, 238 00:15:41,523 --> 00:15:44,318 contributing a few hours to build the gallows. 239 00:15:44,318 --> 00:15:46,570 Can we count on your help, Sully? 240 00:15:46,612 --> 00:15:47,655 Nope. 241 00:15:49,281 --> 00:15:52,326 What is his aversion to serving justice? 242 00:15:52,368 --> 00:15:54,161 I don't speak for my husband, Mr. Lodge. 243 00:15:54,203 --> 00:15:56,705 You should ask him yourself. 244 00:15:56,747 --> 00:15:58,666 Well. 245 00:15:58,707 --> 00:16:00,542 Good day, Michaela. 246 00:16:07,508 --> 00:16:09,802 - Michaela. - Good morning, Dorothy. 247 00:16:09,843 --> 00:16:11,011 Are you all right? 248 00:16:11,011 --> 00:16:13,347 Oh, I'm fine. 249 00:16:13,389 --> 00:16:15,516 Do you wanna sit with me? 250 00:16:15,557 --> 00:16:16,600 Mm. 251 00:16:23,524 --> 00:16:25,109 I never expected I'd see the day 252 00:16:25,150 --> 00:16:28,237 this town would build one of those. 253 00:16:28,278 --> 00:16:30,531 The way the word's spreading, three days off 254 00:16:30,531 --> 00:16:33,826 and there are already families camped out at the creek. 255 00:16:35,661 --> 00:16:37,871 But it's a good thing, though. 256 00:16:37,913 --> 00:16:40,582 Folks will know that we're a decent, law-abiding town now. 257 00:16:40,624 --> 00:16:43,043 We'll all be a whole lot safer. 258 00:16:43,085 --> 00:16:45,504 I wish I could be certain of that. 259 00:16:51,301 --> 00:16:54,471 - Good morning, Colleen. - Good morning. 260 00:16:54,513 --> 00:16:58,767 Oh, Reverend, can I talk to you for a minute before school? 261 00:16:58,809 --> 00:17:00,894 Oh, yes, of course. 262 00:17:00,894 --> 00:17:02,646 Sit down. 263 00:17:06,400 --> 00:17:07,901 I imagine that you're here 264 00:17:07,901 --> 00:17:10,320 because of what happened to Rosemary and Mr. Logan. 265 00:17:13,949 --> 00:17:16,577 It is probably so difficult to understand 266 00:17:16,577 --> 00:17:20,664 how such horrible things can happen to people, 267 00:17:20,706 --> 00:17:23,000 how God could let them happen. 268 00:17:26,045 --> 00:17:29,423 He gives us guidance on how to live our lives. 269 00:17:29,423 --> 00:17:32,885 But he also gives us the choice, Colleen. 270 00:17:32,926 --> 00:17:37,598 And sadly, some people always choose the wrong path, 271 00:17:37,639 --> 00:17:41,101 the path of hate and vengeance. 272 00:17:41,143 --> 00:17:43,562 Like Mr. Reed? 273 00:17:43,604 --> 00:17:45,814 I know it could never change the hurt that's been caused. 274 00:17:45,856 --> 00:17:48,567 But one day, 275 00:17:48,609 --> 00:17:53,572 Mr. Reed will have to face God's judgment for his actions. 276 00:17:53,614 --> 00:17:58,160 And God's commandments are very clear in this matter -- 277 00:17:58,202 --> 00:17:59,787 thou shalt not kill. 278 00:18:11,090 --> 00:18:13,133 Well, it won't keep out nobody wantin' to get in, 279 00:18:13,133 --> 00:18:15,719 but it's gonna slow 'em down. 280 00:18:17,387 --> 00:18:19,640 I'd feel a lot better if I had a deputy, 281 00:18:19,640 --> 00:18:23,310 just till this is all over. 282 00:18:23,352 --> 00:18:26,313 I don't trust many men. 283 00:18:26,313 --> 00:18:30,317 I'd ask Sully, but I need someone here in town. 284 00:18:30,317 --> 00:18:32,653 I'm sorry, Matthew. I can't help you. 285 00:18:32,653 --> 00:18:35,906 I ain't sayin' that man in there don't have due 286 00:18:35,948 --> 00:18:38,033 what's comin' him. 287 00:18:38,075 --> 00:18:44,915 Just figure I already seen my fill of hangings. 288 00:18:58,345 --> 00:19:00,139 How's that building comin' along? 289 00:19:01,515 --> 00:19:03,892 Hope them gallows is right. 290 00:19:06,186 --> 00:19:08,689 Wouldn't have no oil, would ya? 291 00:19:08,730 --> 00:19:13,152 I ain't interested in talking to you, Reed. 292 00:19:13,193 --> 00:19:16,321 Yeah, why's that, Sheriff? 293 00:19:16,363 --> 00:19:19,199 You're a sick excuse for a man. 294 00:19:19,199 --> 00:19:22,452 I don't know. 295 00:19:22,494 --> 00:19:27,708 That sweet young schoolgirl might say different. 296 00:19:27,749 --> 00:19:29,877 I think she kinda fancied me. 297 00:19:32,004 --> 00:19:35,966 Should've seen the way she carried on. 298 00:19:36,008 --> 00:19:37,551 What's the matter? 299 00:19:37,551 --> 00:19:40,888 You jealous? 300 00:19:40,929 --> 00:19:42,556 Hey, Sheriff! 301 00:19:42,598 --> 00:19:44,975 She was sweet. 302 00:19:47,519 --> 00:19:49,980 There. 303 00:19:50,022 --> 00:19:53,233 That should feel better. 304 00:19:53,233 --> 00:19:54,902 Would you like to see? 305 00:19:59,448 --> 00:20:02,576 Your father brought one of your dresses. 306 00:20:02,576 --> 00:20:04,995 Perhaps later I can help you into it. 307 00:20:20,385 --> 00:20:21,762 Is she ever gonna get better? 308 00:20:23,972 --> 00:20:26,475 I believe she will. 309 00:20:26,516 --> 00:20:28,644 I saw similar reactions to trauma on the wards 310 00:20:28,685 --> 00:20:30,395 during the war. 311 00:20:30,437 --> 00:20:33,106 And over time most men were able to return to normal lives. 312 00:20:33,106 --> 00:20:35,108 How much time? 313 00:20:35,108 --> 00:20:37,194 I can't say. 314 00:20:37,236 --> 00:20:40,614 I do believe it's time for Rosemary to go home. 315 00:20:40,614 --> 00:20:44,117 Perhaps familiar surroundings will help her. 316 00:20:44,159 --> 00:20:46,536 And at some point, it probably would be wise to have a woman 317 00:20:46,578 --> 00:20:54,211 around for Rosemary to talk to, someone she can feel safe with. 318 00:20:54,253 --> 00:21:00,092 And, uh, you'll need to watch out for pregnancy. 319 00:21:04,638 --> 00:21:07,349 She was always a strong one. 320 00:21:07,391 --> 00:21:09,142 Even when her ma died, she... 321 00:21:11,895 --> 00:21:14,564 Seeing her like this is... 322 00:21:20,570 --> 00:21:23,782 Dr. Quinn, I'll do whatever you tell me, 323 00:21:23,824 --> 00:21:26,660 whatever it takes to get my girl back. 324 00:21:29,496 --> 00:21:30,664 'Kay. 325 00:21:34,793 --> 00:21:39,339 I think you had enough, Ben. Just go on home now. 326 00:21:39,381 --> 00:21:41,341 Don't you tell me what I need. 327 00:21:41,383 --> 00:21:43,010 What if your sister got shamed? 328 00:21:46,638 --> 00:21:49,933 Think any man's gonna want to look at her now? 329 00:21:49,975 --> 00:21:51,685 Ever? 330 00:21:56,898 --> 00:22:00,736 Well, I know exactly what I need. 331 00:22:00,777 --> 00:22:05,532 But we got ourselves a town full of stinkin' cowards. 332 00:22:05,532 --> 00:22:07,075 He's gonna get what he's got comin' to him. 333 00:22:07,117 --> 00:22:09,536 He's still alive. 334 00:22:09,578 --> 00:22:13,623 My sister, she don't even talk no more. 335 00:22:13,665 --> 00:22:16,335 And you're letting that animal breathe air. 336 00:22:18,712 --> 00:22:21,798 It's 'cause we gotta be all nicety-nice, 337 00:22:21,840 --> 00:22:23,717 let a stranger come into our town, 338 00:22:23,759 --> 00:22:27,763 take care of our business. 339 00:22:27,804 --> 00:22:31,308 If it was your pa, 340 00:22:31,350 --> 00:22:36,021 or your sister spoiled, we wouldn't be waitin' for nobody. 341 00:22:36,063 --> 00:22:38,648 Reed would be dancing from the trees right now. 342 00:22:38,690 --> 00:22:40,442 - Yeah! - Come on! 343 00:22:40,484 --> 00:22:41,902 Let's go get him right now! 344 00:22:57,626 --> 00:23:01,046 Come on, men! 345 00:23:01,088 --> 00:23:03,757 - What's goin' on out here? - Just back away, Matthew. 346 00:23:03,799 --> 00:23:05,592 He ain't worth getting hurt over. 347 00:23:05,592 --> 00:23:07,594 He's gonna be hung on Friday, all right? 348 00:23:07,636 --> 00:23:09,429 - Everybody's gonna get -- - Let's get him! 349 00:23:17,604 --> 00:23:20,607 I told ya, just stay out of the way. 350 00:23:20,607 --> 00:23:22,526 Hang him! 351 00:23:24,653 --> 00:23:26,780 Are you all right? 352 00:23:32,160 --> 00:23:33,620 String him up! 353 00:23:33,662 --> 00:23:35,789 Hang him! 354 00:23:38,875 --> 00:23:40,794 It was gonna happen sooner or later. 355 00:23:40,794 --> 00:23:42,212 Might as well be sooner. 356 00:23:42,254 --> 00:23:43,463 But not like this. 357 00:23:56,143 --> 00:23:57,811 Hank, no! 358 00:23:57,811 --> 00:23:59,813 Hank, you can't! 359 00:23:59,855 --> 00:24:02,399 Hank, stop it! No! 360 00:24:04,985 --> 00:24:08,822 Sheriff tryin' to get this done the right way. 361 00:24:08,864 --> 00:24:11,199 Figure we oughta be backin' him. 362 00:24:12,993 --> 00:24:16,246 Everybody go home. It's over. Go home! 363 00:24:16,288 --> 00:24:17,998 Reed! 364 00:24:19,833 --> 00:24:21,334 Ben, you could have hit one of us. 365 00:24:21,334 --> 00:24:22,794 Grab him! Somebody get him. Get his gun. 366 00:24:22,836 --> 00:24:25,130 - Get out of here, Ben! - Get out of here, go! 367 00:24:25,172 --> 00:24:26,339 Stop him! 368 00:24:50,071 --> 00:24:52,115 I think -- I think it's breaking up. 369 00:24:54,993 --> 00:24:58,038 Thank you. 370 00:25:00,749 --> 00:25:02,584 He's bleedin'. I'll ride off for Dr. Mike. 371 00:25:02,626 --> 00:25:04,669 No. 372 00:25:04,711 --> 00:25:07,172 It's a flesh wound. 373 00:25:07,214 --> 00:25:09,007 Let her sleep. 374 00:25:24,147 --> 00:25:25,982 Matthew, open up. 375 00:25:33,490 --> 00:25:35,659 - Are you all right? - I'm all right. 376 00:25:35,700 --> 00:25:39,246 I just heard about the lynch mob. 377 00:25:39,287 --> 00:25:40,622 Robert E. helped break it up. 378 00:25:40,664 --> 00:25:42,499 - Nobody got hurt. - Thank God for that. 379 00:25:42,541 --> 00:25:45,252 Who was behind it? 380 00:25:45,293 --> 00:25:47,629 He's been shot. 381 00:25:47,671 --> 00:25:50,257 Did this happen last night? 382 00:25:50,298 --> 00:25:53,176 Ben Hart didn't feel like waitin'. 383 00:25:53,218 --> 00:25:54,427 Can't say as I blame him. 384 00:25:54,469 --> 00:25:57,013 Why didn't you send for me? 385 00:25:57,013 --> 00:26:00,976 Didn't want to bother you. He's gonna be dead tomorrow. 386 00:26:01,017 --> 00:26:02,269 Unlock the cell, please. 387 00:26:02,310 --> 00:26:03,520 That ain't such a good idea. 388 00:26:03,562 --> 00:26:04,938 Sully, I have no choice. 389 00:26:04,980 --> 00:26:06,439 He's suffering. 390 00:26:06,481 --> 00:26:09,818 Is he suffering like he made Rosemary suffer? 391 00:26:09,859 --> 00:26:12,779 Mrs. Logan? 392 00:26:22,914 --> 00:26:24,708 Ahh! 393 00:26:37,637 --> 00:26:39,639 I'm warning you. 394 00:26:59,534 --> 00:27:02,078 When my pa saw that hanging at Camden Falls, 395 00:27:02,078 --> 00:27:03,413 says it weren't pretty. 396 00:27:03,455 --> 00:27:06,166 Well, that's why they cover their face with a pillow sheet. 397 00:27:06,207 --> 00:27:08,752 Do we have to talk about this? 398 00:27:08,793 --> 00:27:11,588 Oh, right. Can't upset the girls. 399 00:27:11,630 --> 00:27:14,007 Colleen can handle it. She's tough. 400 00:27:15,592 --> 00:27:17,969 It's not funny. Somebody's gonna die tomorrow. 401 00:27:24,059 --> 00:27:26,603 Good morning, class. 402 00:27:26,645 --> 00:27:28,438 I apologize for my tardiness, 403 00:27:28,480 --> 00:27:32,317 but I was paying a visit to Rosemary Hart. 404 00:27:32,359 --> 00:27:34,611 When will she be back to class? 405 00:27:34,653 --> 00:27:36,988 I'm afraid Rosemary won't be returning to class 406 00:27:37,030 --> 00:27:40,283 for some time now. 407 00:27:40,283 --> 00:27:41,993 Her father is taking her to Denver. 408 00:27:42,035 --> 00:27:43,662 She has an aunt there. 409 00:27:46,456 --> 00:27:50,293 I'm supposed to remind you that there's no school tomorrow, 410 00:27:50,335 --> 00:27:51,753 although I'm sure that the occasion 411 00:27:51,795 --> 00:27:54,255 hasn't slipped many of your minds. 412 00:27:59,678 --> 00:28:02,681 - Matthew. - What is it? 413 00:28:02,722 --> 00:28:05,183 It ain't good news. The hangman in Denver 414 00:28:05,225 --> 00:28:06,810 got throwed from his horse, broke his leg. 415 00:28:06,810 --> 00:28:09,145 He recommends this hangman in St. Louis, 416 00:28:09,145 --> 00:28:10,438 but he can't come till the end of the month. 417 00:28:10,480 --> 00:28:12,315 Nobody's gonna wait that long. 418 00:28:12,315 --> 00:28:13,483 I'd be happy to oblige. 419 00:28:13,483 --> 00:28:15,318 No. 420 00:28:15,318 --> 00:28:17,070 - I'll do it. - Matthew. 421 00:28:17,112 --> 00:28:18,321 No one expects you to -- 422 00:28:18,363 --> 00:28:19,989 I'm the law. 423 00:28:19,989 --> 00:28:21,324 It should be me. 424 00:28:21,366 --> 00:28:25,161 Sure you're up to it, Sheriff? 425 00:28:25,161 --> 00:28:28,915 The hangin' will be tomorrow, as scheduled, 12 noon. 426 00:28:33,670 --> 00:28:35,755 You might want to think this through. 427 00:28:35,797 --> 00:28:38,091 You can wait for someone else. 428 00:28:38,133 --> 00:28:42,011 As long as it's legal, what does it matter who does it? 429 00:28:48,768 --> 00:28:50,520 We don't have to wash these tonight. 430 00:28:50,562 --> 00:28:52,272 No, I want to. 431 00:28:55,358 --> 00:28:58,570 I know this has been a difficult time for you, 432 00:28:58,611 --> 00:29:03,742 with Rosemary and all that's happened. 433 00:29:03,783 --> 00:29:06,536 And even though you're concerned for your friend, it -- 434 00:29:06,578 --> 00:29:09,164 it's perfectly natural 435 00:29:09,205 --> 00:29:11,750 you would think about how easily it could have been you. 436 00:29:11,791 --> 00:29:15,044 That ain't it. 437 00:29:15,044 --> 00:29:17,547 Then what? 438 00:29:17,547 --> 00:29:19,883 I don't know. 439 00:29:19,924 --> 00:29:22,510 Maybe it's what we're doing about it. 440 00:29:22,552 --> 00:29:23,553 What do you mean? 441 00:29:23,553 --> 00:29:24,971 Killing him. 442 00:29:26,848 --> 00:29:30,560 Colleen, as harsh as hanging may seem to you, we have laws. 443 00:29:30,602 --> 00:29:32,729 People have to be accountable for their actions. 444 00:29:32,729 --> 00:29:35,482 But you want to kill him too, just like everybody else. 445 00:29:35,523 --> 00:29:37,192 I want him punished. 446 00:29:37,233 --> 00:29:41,279 The Reverend is always saying how being vengeful is bad. 447 00:29:41,321 --> 00:29:43,907 But you're all gonna do the same thing he did. 448 00:29:59,172 --> 00:30:01,216 - Hey. - Emma. 449 00:30:01,257 --> 00:30:04,511 All right if I come in? 450 00:30:04,552 --> 00:30:06,262 Sure. 451 00:30:11,726 --> 00:30:14,229 Got Miss Grace to fix you up a big tray. 452 00:30:14,270 --> 00:30:15,563 Figured you'd be hungry. 453 00:30:15,605 --> 00:30:16,940 Thanks. 454 00:30:16,940 --> 00:30:18,900 Haven't much thought about food. 455 00:30:22,779 --> 00:30:26,574 Is it true what everybody's sayin'? 456 00:30:26,616 --> 00:30:28,910 You're the one doing it? 457 00:30:28,952 --> 00:30:30,703 Somebody's gotta do it. 458 00:30:34,666 --> 00:30:37,293 You ever killed anybody before? 459 00:30:37,293 --> 00:30:39,003 This ain't killin'. 460 00:30:51,975 --> 00:30:54,143 Want somethin' to eat, mister? 461 00:30:54,143 --> 00:30:56,479 I got some fried chicken and cornbread. 462 00:30:59,357 --> 00:31:01,150 Fried chicken? 463 00:31:14,831 --> 00:31:17,625 My mama used to make fried chicken. 464 00:31:17,667 --> 00:31:21,045 Where's your mama now? 465 00:31:21,087 --> 00:31:24,007 My mama? 466 00:31:24,048 --> 00:31:27,135 Matthew, what are you doing? 467 00:31:27,176 --> 00:31:28,720 - Matthew! - I don't want you doin' that. 468 00:31:28,761 --> 00:31:32,473 His life's over, Matthew, tomorrow. 469 00:31:32,515 --> 00:31:34,642 What harm's gonna come from givin' him some food? 470 00:31:34,684 --> 00:31:36,436 He is a monster. 471 00:31:38,813 --> 00:31:41,941 "There, but for the grace, Emma." 472 00:31:41,983 --> 00:31:45,862 My grandma used to say that to me. 473 00:31:45,862 --> 00:31:49,574 "There, but for the grace of God." 474 00:31:49,616 --> 00:31:51,075 What are you sayin'? 475 00:31:51,117 --> 00:31:52,869 It means Mr. Reed probably never had 476 00:31:52,911 --> 00:31:55,038 no family loving him like yours. 477 00:31:57,040 --> 00:31:58,958 Still doesn't excuse what he's done. 478 00:32:02,712 --> 00:32:04,255 Emma. 479 00:32:04,297 --> 00:32:06,090 Emma. 480 00:32:30,657 --> 00:32:32,033 Is the baby keeping you up? 481 00:32:34,160 --> 00:32:39,040 Actually, it's Colleen and you. 482 00:32:39,082 --> 00:32:40,583 Me? 483 00:32:40,625 --> 00:32:43,878 You don't approve of what they're doing tomorrow, do you? 484 00:32:43,920 --> 00:32:45,213 The hangin', no. 485 00:32:45,254 --> 00:32:47,090 Why didn't you say anything? 486 00:32:49,008 --> 00:32:50,843 Because I don't have a need 487 00:32:50,885 --> 00:32:53,638 to change the way folks think about things. 488 00:32:53,680 --> 00:32:56,182 You do, and that's good, 489 00:32:56,224 --> 00:32:57,183 but it ain't me. 490 00:32:57,225 --> 00:32:59,185 Well, 491 00:32:59,227 --> 00:33:03,606 how you feel and how you think, it matters to me, very much. 492 00:33:07,402 --> 00:33:10,989 It wasn't so long ago the army was gonna execute me. 493 00:33:11,030 --> 00:33:13,783 You were taking a stand. 494 00:33:13,783 --> 00:33:15,910 This man's a murderer, Sully. 495 00:33:15,952 --> 00:33:18,788 He'll do it again without even blinking. 496 00:33:18,830 --> 00:33:20,790 That's why we got prisons. 497 00:33:20,790 --> 00:33:22,041 And when he gets out again? 498 00:33:22,083 --> 00:33:23,626 We don't let him out. 499 00:33:23,668 --> 00:33:25,628 We could do that, if we wanted. 500 00:33:25,628 --> 00:33:27,672 And what if he escapes? 501 00:33:27,714 --> 00:33:30,258 Then you build better prisons. 502 00:33:30,299 --> 00:33:31,801 Look, 503 00:33:31,843 --> 00:33:34,762 if you're asking me to give you a guarantee, I can't do that. 504 00:33:34,804 --> 00:33:37,515 I'm just sayin' there's other ways. 505 00:33:37,557 --> 00:33:41,894 Folks think they're gonna feel all better after he's dead. 506 00:33:41,936 --> 00:33:46,649 Ben Hart thinks it's gonna take away his hatin'. 507 00:33:46,649 --> 00:33:49,027 Revenge don't taste so sweet. 508 00:33:49,068 --> 00:33:52,780 You think that's what I want, revenge? 509 00:33:52,822 --> 00:33:54,824 I want our family protected. 510 00:33:54,824 --> 00:33:56,617 Michaela, 511 00:33:56,659 --> 00:34:00,163 when he was pointing that gun, if he would've hurt you 512 00:34:00,204 --> 00:34:02,040 I would've killed him right there with my bare hands. 513 00:34:02,081 --> 00:34:03,833 I know I got it in me. 514 00:34:03,875 --> 00:34:06,919 It could have been me or Colleen. 515 00:34:06,961 --> 00:34:11,090 Point is, he can't hurt anybody now. 516 00:34:11,132 --> 00:34:15,011 And tomorrow, when Matthew puts that noose over his head, 517 00:34:15,011 --> 00:34:17,055 Reed's hands are gonna be tied behind his back, 518 00:34:17,096 --> 00:34:18,973 and he ain't gonna be pointin' a gun. 519 00:34:23,936 --> 00:34:26,314 No, hanging is the only way we can be sure. 520 00:34:29,067 --> 00:34:33,571 I want our children to be safe, safe from men like that. 521 00:34:37,200 --> 00:34:38,659 So do I. 522 00:34:58,012 --> 00:35:00,473 Sand bag ain't the same as droppin' somethin' live. 523 00:35:04,936 --> 00:35:07,730 Gotta be sure you set the knot right. 524 00:35:07,730 --> 00:35:11,859 Goes slidin' around, you got a man kickin' and gaspin' 525 00:35:11,901 --> 00:35:14,904 for half an hour. 526 00:35:14,946 --> 00:35:16,614 What do you care? 527 00:35:16,656 --> 00:35:19,450 I don't want the customers to lose their mood for drink. 528 00:35:24,413 --> 00:35:27,291 Look, Matthew, 529 00:35:27,333 --> 00:35:30,962 you're gonna need somebody helpin' you tomorrow. 530 00:35:31,003 --> 00:35:33,548 And I, uh, well, 531 00:35:33,589 --> 00:35:36,092 I reckon I'm about the only one who knows what they're doin'. 532 00:35:40,096 --> 00:35:44,433 Change your mind, you know where to find me. 533 00:36:14,589 --> 00:36:16,007 Whoa. 534 00:36:20,469 --> 00:36:23,639 Thought it's time to be on our way. 535 00:36:23,681 --> 00:36:25,516 We'll be thinking about you. 536 00:36:25,558 --> 00:36:27,643 Don't worry about school, Rosemary. 537 00:36:27,685 --> 00:36:29,437 I'll help you catch up when you get back. 538 00:37:01,761 --> 00:37:04,180 Make yourself useful, Sheriff. 539 00:37:04,222 --> 00:37:06,098 Give me my new shirt. 540 00:37:17,944 --> 00:37:20,738 Look at you. 541 00:37:20,780 --> 00:37:22,907 You ain't hardly wet behind the ears, 542 00:37:22,949 --> 00:37:26,285 and they think you can do a man's job today. 543 00:37:29,747 --> 00:37:31,374 Watch me, Reed. 544 00:37:35,878 --> 00:37:38,172 I knew this would come in handy. 545 00:37:42,260 --> 00:37:43,928 It's me, Matthew. 546 00:37:51,018 --> 00:37:54,105 Just wondering if I might spend some time with your prisoner? 547 00:37:56,148 --> 00:37:58,276 You look a little pale, Matthew. 548 00:37:58,317 --> 00:38:00,194 You feelin' all right? 549 00:38:00,194 --> 00:38:02,071 I'm fine. 550 00:38:09,287 --> 00:38:10,871 Come to save my soul? 551 00:38:12,581 --> 00:38:14,750 I suppose that's up to you. 552 00:38:15,960 --> 00:38:18,045 Heard you was lookin' for me. 553 00:38:21,632 --> 00:38:24,302 I'll be needing a deputy today. 554 00:38:26,429 --> 00:38:29,348 Thought you'd never ask. Do I get a badge? 555 00:38:31,434 --> 00:38:34,478 Hangin's at noon. Be at the jail early. 556 00:38:53,456 --> 00:38:56,375 Soon as I'm finished here, I'll get started on them lamps. 557 00:39:00,755 --> 00:39:02,757 What are you studying, Colleen? 558 00:39:02,757 --> 00:39:04,383 Just history. 559 00:39:19,607 --> 00:39:21,108 You think this time is right? 560 00:40:10,324 --> 00:40:11,909 Get up, Reed. 561 00:40:11,951 --> 00:40:14,161 Turn around and put your hands behind your back. 562 00:40:30,511 --> 00:40:32,763 This is the last of 'em. 563 00:40:32,805 --> 00:40:34,181 Thank you. 564 00:40:36,434 --> 00:40:37,893 Better get going. 565 00:40:38,894 --> 00:40:40,438 You sure you're up to this? 566 00:40:42,022 --> 00:40:44,400 A doctor needs to certify the death. 567 00:41:15,055 --> 00:41:17,016 Here he comes. 568 00:41:31,780 --> 00:41:34,366 Better off dead. Come on, boys. 569 00:42:38,180 --> 00:42:43,185 Johnny Reed, you're ordered by the Colorado territory 570 00:42:43,227 --> 00:42:45,604 to be hung by the neck until dead. 571 00:42:50,234 --> 00:42:54,154 Got any final words, you better say 'em now. 572 00:42:54,154 --> 00:42:56,031 Get it done. 573 00:43:27,187 --> 00:43:29,106 See you in hell. 574 00:43:48,709 --> 00:43:52,004 The Lord is my shepherd, I shall not want. 575 00:43:52,046 --> 00:43:54,298 He maketh me to lie down in green pastures. 576 00:43:54,340 --> 00:43:56,050 He leadeth me beside the still waters. 577 00:43:56,091 --> 00:43:59,053 He restoreth my soul. 578 00:43:59,094 --> 00:44:01,096 He leadeth me in the paths of righteousness 579 00:44:01,138 --> 00:44:03,432 for His name's sake. 580 00:44:03,474 --> 00:44:05,809 Yay, though I walk through the valley of the shadow of death, 581 00:44:05,851 --> 00:44:08,646 I shall fear no evil, for Thou art with me. 582 00:44:08,687 --> 00:44:12,358 Thy rod and Thy staff, they comfort me. 583 00:44:12,399 --> 00:44:16,862 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. 584 00:44:16,904 --> 00:44:18,614 Thou anointest my head with oil, 585 00:44:18,656 --> 00:44:22,284 my cup runneth over. 586 00:44:22,326 --> 00:44:24,995 Surely goodness and mercy shall follow me all the days 587 00:44:25,037 --> 00:44:26,080 of my life, 588 00:44:26,121 --> 00:44:29,416 and I will dwell in the house of the Lord forever. 589 00:44:29,416 --> 00:44:30,417 Amen. 590 00:44:30,417 --> 00:44:32,211 Amen. 591 00:44:38,258 --> 00:44:42,304 ♪ Nearer, my God, to thee 592 00:44:42,346 --> 00:44:47,351 ♪ Nearer to thee 593 00:44:47,393 --> 00:44:55,651 ♪ E'en though it be a cross That raiseth me ♪ 594 00:44:55,693 --> 00:44:57,653 ♪ Still all 595 00:44:57,695 --> 00:44:59,029 ♪ My song 596 00:44:59,071 --> 00:45:00,447 ♪ Shall be 597 00:45:00,489 --> 00:45:05,953 ♪ Nearer, my God, to thee 598 00:45:05,994 --> 00:45:10,374 ♪ Nearer, my God, to thee 599 00:45:10,416 --> 00:45:15,629 ♪ Nearer to thee 600 00:45:18,465 --> 00:45:20,217 No. 601 00:45:20,259 --> 00:45:22,302 Wait! Matthew, don't! 602 00:45:24,346 --> 00:45:26,557 Oh! 603 00:45:39,820 --> 00:45:41,822 I'll be damned, I didn't think he had it in him. 604 00:45:51,498 --> 00:45:53,709 First drinks are on the house. 605 00:46:10,309 --> 00:46:12,186 Congratulations, Sheriff. 606 00:46:12,186 --> 00:46:14,021 You've made this town proud. 42680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.