Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:07,049
It's a simple question,
Captain Borgnine.
2
00:00:07,049 --> 00:00:08,592
What right does
the government have
3
00:00:08,592 --> 00:00:11,553
to suddenly change
the terms of the treaty?
4
00:00:11,553 --> 00:00:13,180
Ma'am, that's a question
you'll have to take up
5
00:00:13,180 --> 00:00:15,182
with the Board of Indian
Commissioners in Washington.
6
00:00:15,182 --> 00:00:16,433
I'm only a messenger.
7
00:00:16,433 --> 00:00:17,809
The Cheyenne
have always hunted there.
8
00:00:17,809 --> 00:00:19,186
Since my grandfather's time,
9
00:00:19,186 --> 00:00:21,104
every winter
we follow the elk to the south.
10
00:00:21,104 --> 00:00:26,109
All I know is the railroad
is coming through this pass.
11
00:00:26,109 --> 00:00:27,736
You can't travel there anymore.
12
00:00:27,736 --> 00:00:31,114
And what are his people
supposed to do for food?
13
00:00:31,114 --> 00:00:34,076
I understand President Grant
has a new peace plan,
14
00:00:34,076 --> 00:00:35,619
turns them into farmers.
15
00:00:35,619 --> 00:00:37,120
If you ask me,
it's a waste of good seed.
16
00:00:37,120 --> 00:00:38,747
You're right.
It would be a waste.
17
00:00:38,747 --> 00:00:40,666
Where you have put
my people nothing will grow.
18
00:00:40,666 --> 00:00:42,584
Well, maybe you
aren't trying hard enough.
19
00:00:42,584 --> 00:00:44,169
You can't be lazy
20
00:00:44,169 --> 00:00:46,171
and expect the government
to come in and take care of you.
21
00:00:46,171 --> 00:00:48,090
They aren't lazy.
22
00:00:48,090 --> 00:00:50,133
That new reservation land
is worthless.
23
00:00:50,133 --> 00:00:51,176
I disagree.
24
00:00:51,176 --> 00:00:52,761
And how would you know?
25
00:00:52,761 --> 00:00:55,180
You've never even
ridden out there to see it.
26
00:00:55,180 --> 00:00:58,684
I've seen enough, enough
to know that all this land
27
00:00:58,684 --> 00:01:04,064
is far too valuable to leave
in the hands of savage nomads.
28
00:01:04,064 --> 00:01:06,108
The peaceful relations
between the Cheyenne Nation
29
00:01:06,108 --> 00:01:08,485
and the Army are far too
valuable to be left in the hands
30
00:01:08,485 --> 00:01:11,530
of biased and uncivil officers.
31
00:01:11,530 --> 00:01:15,534
Well, you've been informed
of the new boundaries.
32
00:01:18,870 --> 00:01:23,709
I strongly urge the Cheyenne
Nation to abide by them.
33
00:01:23,709 --> 00:01:25,168
Captain, wait.
We're not finished here.
34
00:01:25,168 --> 00:01:27,087
We have nothing
more to discuss.
35
00:01:27,087 --> 00:01:29,131
Then we're going to formally
protest this decision
36
00:01:29,131 --> 00:01:30,299
and demand a hearing.
37
00:01:30,299 --> 00:01:32,592
Dr. Quinn,
you're wasting your time.
38
00:01:32,592 --> 00:01:34,303
If you think you
and that half-breed
39
00:01:34,303 --> 00:01:36,805
are going to change a federal
mandate, you're quite mistaken.
40
00:01:36,805 --> 00:01:38,765
And you're quite contemptuous.
41
00:01:38,765 --> 00:01:40,600
The only solution
for this Indian question
42
00:01:40,600 --> 00:01:42,894
is extermination.
43
00:01:42,894 --> 00:01:45,522
I can complain
to your superiors and --
44
00:01:45,522 --> 00:01:47,232
and I refuse to deal
with you anymore.
45
00:01:47,232 --> 00:01:48,734
Ma'am, you can complain
all the way
46
00:01:48,734 --> 00:01:50,235
to President Grant himself,
for all I care,
47
00:01:50,235 --> 00:01:52,279
but you have to get used
to dealing with me.
48
00:01:52,279 --> 00:01:54,823
I could never get used
to dealing with a man like you.
49
00:01:54,823 --> 00:01:56,533
Since I'm going
to be appointed one
50
00:01:56,533 --> 00:01:58,702
of the district Indian agents
for Colorado Territory,
51
00:01:58,702 --> 00:02:02,581
I'm afraid
you don't have a choice.
52
00:02:02,581 --> 00:02:05,584
Good day, ma'am, Dr. Quinn.
53
00:02:14,551 --> 00:02:17,846
How can a man like that
become an Indian agent?
54
00:02:17,846 --> 00:02:20,182
He's got a lot of powerful
friends in Washington.
55
00:02:20,182 --> 00:02:22,726
And do they know
he hates Indians?
56
00:02:22,726 --> 00:02:24,811
I'm sure that's
why they picked him.
57
00:02:24,811 --> 00:02:27,647
I thought that they were just
appointin' church people.
58
00:02:27,647 --> 00:02:28,899
Some of them are missionaries,
59
00:02:28,899 --> 00:02:31,526
but most of the agents
are in the military.
60
00:02:31,526 --> 00:02:34,654
What's going to happen
to Cloud Dancing and Snow Bird?
61
00:02:34,654 --> 00:02:37,532
Well, President Grant
and the folks in Washington
62
00:02:37,532 --> 00:02:38,950
are decidin' it right now.
63
00:02:38,950 --> 00:02:41,203
But if they're all the way
in Washington,
64
00:02:41,203 --> 00:02:43,580
how do they know
what the Indians need here?
65
00:02:43,580 --> 00:02:44,915
Why don't we go there
and tell them?
66
00:02:44,915 --> 00:02:46,249
Go to Washington?
67
00:02:46,249 --> 00:02:48,752
Well, yes.
We could take the entire family.
68
00:02:48,752 --> 00:02:50,962
What do you think
you can do in Washington?
69
00:02:50,962 --> 00:02:53,924
Well, I could testify before
the confirmation hearings.
70
00:02:53,924 --> 00:02:56,259
I could try to stop them
from appointing agents
71
00:02:56,259 --> 00:02:57,886
who are racist.
72
00:02:57,886 --> 00:02:59,679
I could tell them
about Cloud Dancing
73
00:02:59,679 --> 00:03:02,516
and what his people
have done for us.
74
00:03:02,516 --> 00:03:05,560
I could ask them to restore the
hunting grounds to the Cheyenne.
75
00:03:05,560 --> 00:03:07,521
Why don't we
take Cloud Dancing with us?
76
00:03:07,521 --> 00:03:08,563
Let him speak for himself.
77
00:03:08,563 --> 00:03:09,815
He'd never go.
78
00:03:09,815 --> 00:03:10,941
Would you?
79
00:03:13,318 --> 00:03:15,779
Well,
I'd have to think about it.
80
00:03:17,739 --> 00:03:20,200
Well, think hard, Sully,
81
00:03:20,200 --> 00:03:23,245
because tomorrow morning I'm
buying tickets for Washington.
82
00:04:30,437 --> 00:04:32,439
- Get it up there.
- Ready, Tom?
83
00:04:32,439 --> 00:04:33,940
That's the last one.
84
00:04:33,940 --> 00:04:35,484
That's it.
Thanks.
85
00:04:35,484 --> 00:04:36,818
Over yonder!
86
00:04:36,818 --> 00:04:38,820
Here's the keys to the clinic,
87
00:04:38,820 --> 00:04:40,947
and here's the hotel
where we'll be staying.
88
00:04:40,947 --> 00:04:42,449
I'm not sure
you should be going.
89
00:04:42,449 --> 00:04:44,117
I mean,
what if something happens?
90
00:04:44,117 --> 00:04:46,036
I appreciate your concern,
Jake,
91
00:04:46,036 --> 00:04:48,371
but I'm sure our journey
will be uneventful.
92
00:04:48,371 --> 00:04:51,458
I'm talking about us.
93
00:04:51,458 --> 00:04:53,418
Who's gonna do the doctorin'
with you gone?
94
00:04:53,418 --> 00:04:56,046
It's starting to seem like you
care more about them Indians
95
00:04:56,046 --> 00:04:59,508
than you do about our town.
96
00:04:59,508 --> 00:05:04,095
Those Indians saved this town
from sickness and starvation.
97
00:05:04,095 --> 00:05:05,972
The least
I can do is go to Washington
98
00:05:05,972 --> 00:05:10,769
and try to save
what future they may have left.
99
00:05:10,769 --> 00:05:13,688
Hey, uh, the driver
says that we can wait for Sully.
100
00:05:16,107 --> 00:05:17,651
No, he's not coming.
101
00:05:24,449 --> 00:05:26,743
- Get, get!
- Bye.
102
00:05:26,743 --> 00:05:27,619
- Good-bye.
- Bye.
103
00:05:27,619 --> 00:05:28,870
- Have a good trip.
- Good-bye.
104
00:05:34,417 --> 00:05:36,670
Her going was a waste of time,
if you ask me.
105
00:05:38,922 --> 00:05:42,133
I would not want
to waste my time.
106
00:05:42,133 --> 00:05:43,468
I told her that.
107
00:05:43,468 --> 00:05:45,679
I said you wouldn't want
to go.
108
00:05:49,599 --> 00:05:51,935
If you would not go,
I would not go.
109
00:05:54,062 --> 00:05:55,939
Well, I didn't say
I wouldn't go.
110
00:05:55,939 --> 00:05:59,651
I just said it's a waste
of time.
111
00:06:01,987 --> 00:06:03,488
I hear the Oglala
and the Paiute
112
00:06:03,488 --> 00:06:04,990
have sent men to speak for them.
113
00:06:07,033 --> 00:06:08,159
Is that so?
114
00:06:11,913 --> 00:06:14,207
Hyah!
115
00:06:22,132 --> 00:06:25,176
Whoa!
116
00:06:25,176 --> 00:06:27,178
What is it?
117
00:06:27,178 --> 00:06:29,514
I don't know.
I can't see anything.
118
00:06:29,514 --> 00:06:30,557
Aho.
119
00:06:33,852 --> 00:06:35,562
Sully!
Cloud Dancing!
120
00:06:35,562 --> 00:06:38,523
- We knew he'd come.
- Hey, Sully.
121
00:06:38,523 --> 00:06:41,943
Hey, stagecoach driver tells
us you have room for two more.
122
00:06:41,943 --> 00:06:44,613
That's if,
uh, you folks will have us.
123
00:06:44,613 --> 00:06:46,072
Well, how far are you going?
124
00:06:48,533 --> 00:06:51,953
Me and my friend
would like to see Washington.
125
00:06:51,953 --> 00:06:54,664
Well, in that case, you're
more than welcome to join us.
126
00:07:52,681 --> 00:07:54,349
We've arrived
in Washington...
127
00:07:54,349 --> 00:07:56,351
Service from Washington
and...
128
00:08:30,051 --> 00:08:32,262
Which one
of you is the doctor?
129
00:08:32,262 --> 00:08:33,722
I am.
130
00:08:33,722 --> 00:08:35,932
- You are?
- Yes.
131
00:08:35,932 --> 00:08:37,684
And we're tired and hungry.
132
00:08:37,684 --> 00:08:39,310
We've been on a train
for three days.
133
00:08:39,310 --> 00:08:40,603
We'd like to see our rooms.
134
00:08:40,603 --> 00:08:43,022
Is the Indian with you?
135
00:08:43,022 --> 00:08:45,191
He's with me.
We're roomin' together.
136
00:08:45,191 --> 00:08:47,652
Well, if he does any damage,
he'll have to pay for it.
137
00:08:47,652 --> 00:08:49,362
And you tell him
there's no cooking in the room.
138
00:08:49,362 --> 00:08:53,950
Tell him if the hotel food
is good, I will not have to.
139
00:08:53,950 --> 00:08:57,245
Please sign your names here.
140
00:08:57,245 --> 00:09:00,749
Thanks a lot.
141
00:09:00,749 --> 00:09:03,877
That lieutenant said that
the hearing started 2 days ago.
142
00:09:03,877 --> 00:09:05,587
I hope it's not too late.
143
00:09:05,587 --> 00:09:07,297
Why don't you go on ahead?
I can take care of things here.
144
00:09:16,264 --> 00:09:18,183
Stop that!
145
00:09:34,783 --> 00:09:37,035
Excuse me, ma'am.
Where do you think you're going?
146
00:09:37,035 --> 00:09:38,369
Are the Indian hearings
in this room?
147
00:09:38,369 --> 00:09:39,621
Yes.
148
00:09:39,621 --> 00:09:40,830
Well, then,
that's where I'm going.
149
00:09:40,830 --> 00:09:44,667
- What's your name, please?
- Quinn. Dr. Quinn.
150
00:09:47,796 --> 00:09:49,547
Not on the list.
151
00:09:49,547 --> 00:09:50,757
Please look again.
152
00:09:53,718 --> 00:09:55,470
Aho.
153
00:09:55,470 --> 00:09:57,472
- Aho.
- You are Cheyenne?
154
00:09:57,472 --> 00:09:59,641
I am Cloud Dancing.
What tribe are you?
155
00:09:59,641 --> 00:10:02,185
My name is Hasanoanda.
I am Seneca.
156
00:10:02,185 --> 00:10:03,812
Your name's Parker, isn't it?
I heard of you.
157
00:10:03,812 --> 00:10:05,647
You were on Grant's staff
in the war.
158
00:10:05,647 --> 00:10:07,649
Yes, Ely Parker is the name.
159
00:10:07,649 --> 00:10:09,567
Now I'm Commissioner
of Indian Affairs.
160
00:10:09,567 --> 00:10:11,694
I'm Sully.
161
00:10:11,694 --> 00:10:13,488
Have you come
for the hearings?
162
00:10:13,488 --> 00:10:15,281
We have come
to speak the truth.
163
00:10:15,281 --> 00:10:16,574
I'm afraid
you won't get the chance
164
00:10:16,574 --> 00:10:18,743
if you're not on the agenda.
165
00:10:18,743 --> 00:10:20,745
The only lady scheduled
to testify this afternoon
166
00:10:20,745 --> 00:10:23,790
is a Mrs. Elizabeth Thornhill.
167
00:10:23,790 --> 00:10:26,251
Thornhill?
168
00:10:26,251 --> 00:10:28,503
- Oh, well, that explains it.
- Explains what?
169
00:10:28,503 --> 00:10:29,921
You have the wrong name.
170
00:10:29,921 --> 00:10:32,340
You told me
your name was Quinn.
171
00:10:32,340 --> 00:10:33,675
Yes, I did.
172
00:10:33,675 --> 00:10:36,803
But, you see,
Quinn is my maiden name.
173
00:10:36,803 --> 00:10:38,888
Well, then, I'm glad
we straightened this out.
174
00:10:43,893 --> 00:10:47,355
It looks like we just
got on the agenda.
175
00:10:47,355 --> 00:10:49,691
I know I speak for all of us
176
00:10:49,691 --> 00:10:52,819
when I thank you
for your kind words.
177
00:10:52,819 --> 00:10:56,573
And I assure you, Father,
for every Indian soul
178
00:10:56,573 --> 00:10:58,992
we give the Episcopalians
to convert,
179
00:10:58,992 --> 00:11:01,202
we'll give one
to the Catholics, as well.
180
00:11:02,620 --> 00:11:04,205
All right.
Who's next?
181
00:11:04,205 --> 00:11:06,291
Excuse me, Senator.
182
00:11:06,291 --> 00:11:07,709
Yes, madam, what is it?
183
00:11:10,587 --> 00:11:12,755
I suppose I should begin
by telling you
184
00:11:12,755 --> 00:11:14,883
that I'm not
Mrs. Elizabeth Thornhill.
185
00:11:14,883 --> 00:11:17,218
That, madam, is something
we all can see.
186
00:11:18,636 --> 00:11:20,346
My name is Dr. Michaela Quinn,
187
00:11:20,346 --> 00:11:22,265
and I've come here
from Colorado.
188
00:11:22,265 --> 00:11:23,308
You're a doctor?
189
00:11:26,352 --> 00:11:28,855
My friends Mr. Byron Sully
and Cloud Dancing
190
00:11:28,855 --> 00:11:31,190
have come with me to make sure
that you know
191
00:11:31,190 --> 00:11:33,776
how the Cheyenne
have been treated in the past
192
00:11:33,776 --> 00:11:35,320
and to tell you how we hope
193
00:11:35,320 --> 00:11:36,905
they'll be treated
in the future.
194
00:11:42,285 --> 00:11:44,913
Dr. Quinn, we
shall be happy to listen to you
195
00:11:44,913 --> 00:11:46,915
at some other time,
196
00:11:46,915 --> 00:11:49,751
but our agenda
is full for today.
197
00:11:49,751 --> 00:11:51,836
Please,
it will only take a few minutes.
198
00:11:51,836 --> 00:11:53,004
I'm sorry.
199
00:11:53,004 --> 00:11:54,756
But there's no one
waiting to testify.
200
00:11:54,756 --> 00:11:56,299
May I continue
until they arrive?
201
00:11:56,299 --> 00:11:58,885
No, you may not.
And now I must ask you to leave.
202
00:11:58,885 --> 00:12:00,386
At least let Cloud Dancing
speak.
203
00:12:00,386 --> 00:12:01,888
He can tell you what's --
204
00:12:01,888 --> 00:12:03,598
Ma'am, you are disrupting
these proceedings.
205
00:12:03,598 --> 00:12:05,391
Sergeant at Arms,
remove these people.
206
00:12:07,936 --> 00:12:09,938
- Take your hands off of her!
- Hey.
207
00:12:09,938 --> 00:12:12,315
No, stop, please.
208
00:12:12,315 --> 00:12:14,734
We're going.
209
00:12:14,734 --> 00:12:16,778
We shall recess
for a half-hour.
210
00:12:26,037 --> 00:12:27,747
What is it?
211
00:12:27,747 --> 00:12:29,415
You look as if you've seen
a ghost.
212
00:12:29,415 --> 00:12:32,669
I have, name of Byron Sully.
213
00:12:37,382 --> 00:12:40,802
- I thought he was dead.
- If necessary, he will be.
214
00:12:40,802 --> 00:12:42,637
Find out
what he's really doing here.
215
00:12:50,436 --> 00:12:52,355
Excuse me, Dr. Quinn.
216
00:12:52,355 --> 00:12:54,399
There is a reception tonight
in the Rotunda.
217
00:12:54,399 --> 00:12:56,442
- I'd like you to attend.
- Tonight?
218
00:12:56,442 --> 00:12:58,027
I know it's short notice,
219
00:12:58,027 --> 00:13:00,405
but there will be some people
there you should meet.
220
00:13:00,405 --> 00:13:01,948
What kind of people?
221
00:13:01,948 --> 00:13:03,366
The wives of some members
222
00:13:03,366 --> 00:13:04,993
of the Board
of Indian Commissioners.
223
00:13:04,993 --> 00:13:06,953
I'd like you all to come.
224
00:13:21,300 --> 00:13:23,970
I use a lot of the Cheyenne's
native medicines.
225
00:13:23,970 --> 00:13:28,057
The teas and herbs have done
wonders and saved lives.
226
00:13:28,057 --> 00:13:31,769
Cloud Dancing has been my
teacher, as well as my friend.
227
00:13:31,769 --> 00:13:33,021
We have learned much
from each other.
228
00:13:33,021 --> 00:13:34,772
How nice.
229
00:13:34,772 --> 00:13:38,985
And now she can help
you learn to be a citizen.
230
00:13:38,985 --> 00:13:43,072
He already is a citizen,
ma'am, of the Cheyenne Nation.
231
00:13:43,072 --> 00:13:44,991
Mrs. Howard, has your husband
said anything
232
00:13:44,991 --> 00:13:46,993
about how the Indians
will be treated
233
00:13:46,993 --> 00:13:48,870
under the President's
peace plan?
234
00:13:48,870 --> 00:13:51,414
I believe they are
going to create something
235
00:13:51,414 --> 00:13:53,875
like the, uh, Freedmen's Bureau.
236
00:13:53,875 --> 00:13:56,044
What is
this Freedmen's Bureau?
237
00:13:56,044 --> 00:13:57,587
It's an organization
238
00:13:57,587 --> 00:14:00,923
that was formed to help
ex-slaves become model citizens.
239
00:14:00,923 --> 00:14:04,761
It gives them places to live, as
well as apprenticeship training
240
00:14:04,761 --> 00:14:06,846
and educational programs.
241
00:14:06,846 --> 00:14:09,474
The Bureau is going
to teach them to be farmers?
242
00:14:09,474 --> 00:14:11,893
Oh, yes! And masons
and carpenters and --
243
00:14:11,893 --> 00:14:15,938
- Mrs. Howard!
- Oh, she's here!
244
00:14:17,356 --> 00:14:19,484
Oh, Louise, I
thought I would never get here.
245
00:14:19,484 --> 00:14:20,985
But the wife
of the Secretary of War
246
00:14:20,985 --> 00:14:23,029
would not stop gossiping
and, of course,
247
00:14:23,029 --> 00:14:24,989
I wanted to hear
everything that she had to say.
248
00:14:26,783 --> 00:14:30,369
Mrs. Grant, allow me
to introduce you to Dr. Quinn,
249
00:14:30,369 --> 00:14:33,998
Mr. Sully, and Mr. Cloud
Dancing.
250
00:14:33,998 --> 00:14:36,709
Aho.
251
00:14:36,709 --> 00:14:39,837
You're the one that -- that
was thrown out of the hearing!
252
00:14:39,837 --> 00:14:41,714
You know about that?
253
00:14:41,714 --> 00:14:43,966
There are few secrets
in Washington, Dr. Quinn,
254
00:14:43,966 --> 00:14:46,886
that the First Lady
doesn't know.
255
00:14:46,886 --> 00:14:50,139
Tell me,
Where would I find the freedmen?
256
00:14:50,139 --> 00:14:54,936
Mrs. Grant, I have never seen
you look more lovely.
257
00:14:54,936 --> 00:14:57,105
Whatever do you want, General?
258
00:14:57,105 --> 00:15:01,818
You see, in this town, flattery
always precedes the request.
259
00:15:01,818 --> 00:15:04,904
As you may have heard,
Dr. Quinn and her friends
260
00:15:04,904 --> 00:15:06,656
have an interest in testifying
261
00:15:06,656 --> 00:15:08,491
before the Commission
of Indian Affairs.
262
00:15:08,491 --> 00:15:11,410
I venture it
a rather strong interest.
263
00:15:13,913 --> 00:15:18,751
Well, I suppose if Mrs. Howard
were to speak to her husband
264
00:15:18,751 --> 00:15:20,920
and I speak to mine,
265
00:15:20,920 --> 00:15:22,755
we might encourage
them to take the time
266
00:15:22,755 --> 00:15:25,967
to listen to your concerns.
267
00:15:25,967 --> 00:15:28,511
- Thank you.
- Oh, don't thank me.
268
00:15:28,511 --> 00:15:31,430
I detest Senator Steward.
269
00:15:31,430 --> 00:15:34,100
You see, he's been
very critical of my husband,
270
00:15:34,100 --> 00:15:37,687
and I would love it if you
would give him some grief.
271
00:15:39,021 --> 00:15:41,482
Mrs. Grant,
may I introduce you to someone?
272
00:15:41,482 --> 00:15:43,192
Oh, yes, please.
Excuse me.
273
00:15:49,615 --> 00:15:51,576
I have learned
where these freedmen live.
274
00:15:51,576 --> 00:15:53,119
I think in the morning
I will go there
275
00:15:53,119 --> 00:15:55,621
and see what this government
has done for them.
276
00:15:55,621 --> 00:15:58,082
- I'll go too.
- We'll all go.
277
00:16:12,972 --> 00:16:14,932
They call
this place "Murder Bay."
278
00:16:28,613 --> 00:16:30,865
These are all ex-slaves,
279
00:16:30,865 --> 00:16:33,242
come North looking for work.
280
00:16:33,242 --> 00:16:39,207
How can this be going on here,
within miles of Congress?
281
00:16:39,207 --> 00:16:42,043
Homeless, starving people.
282
00:16:50,218 --> 00:16:52,637
What's the matter?
283
00:16:52,637 --> 00:16:55,556
I don't know!
He won't stop cryin'.
284
00:16:56,974 --> 00:16:59,268
May I look at him?
285
00:16:59,268 --> 00:17:00,603
What for?
286
00:17:00,603 --> 00:17:03,022
Perhaps I can help.
I'm a doctor.
287
00:17:19,121 --> 00:17:21,791
- What has he had to eat?
- Nothing.
288
00:17:21,791 --> 00:17:23,584
Just some milk
I got this morning.
289
00:17:23,584 --> 00:17:26,212
Maybe it was spoiled.
290
00:17:26,212 --> 00:17:28,214
Please, hold him for a moment.
291
00:17:34,637 --> 00:17:36,138
I'll give him some medicine.
292
00:17:39,016 --> 00:17:40,935
This should settle his stomach.
293
00:17:46,649 --> 00:17:47,858
Ma'am.
294
00:17:51,654 --> 00:17:54,323
My girl
is not feelin' so good.
295
00:17:54,323 --> 00:17:56,617
Could you take a look at her?
296
00:18:04,333 --> 00:18:06,919
Either of y'all think
that lady's a real doctor?
297
00:18:15,636 --> 00:18:16,846
What's your name?
298
00:18:20,099 --> 00:18:22,101
You're restricting
the hunting grounds
299
00:18:22,101 --> 00:18:24,228
and forcing them onto desolate,
unworkable land.
300
00:18:24,228 --> 00:18:25,605
We are protecting them.
301
00:18:25,605 --> 00:18:28,107
You are setting them up
to fail.
302
00:18:28,107 --> 00:18:31,444
They'll fail
because of lack of ambition,
303
00:18:31,444 --> 00:18:34,613
not because of lack
of opportunity.
304
00:18:34,613 --> 00:18:38,617
I've seen this Capitol's
vision of opportunity, Senator.
305
00:18:38,617 --> 00:18:41,162
And frankly,
I'm deeply concerned
306
00:18:41,162 --> 00:18:44,290
about what the future holds
for my friends, the Cheyenne,
307
00:18:44,290 --> 00:18:47,877
and all the other
Indian Nations.
308
00:18:47,877 --> 00:18:49,754
But Black Kettle,
the Chief of the Cheyenne,
309
00:18:49,754 --> 00:18:53,924
has told me that as long
as there's even a little hope,
310
00:18:53,924 --> 00:18:56,761
there's a chance.
311
00:18:56,761 --> 00:19:00,639
I urge you to re-examine
every Indian agent appointment
312
00:19:00,639 --> 00:19:03,225
to ensure that these men
will make decisions
313
00:19:03,225 --> 00:19:07,271
for the survival of the Indians
and not their annihilation.
314
00:19:10,441 --> 00:19:11,817
Thank you for your comments,
Dr. Quinn.
315
00:19:11,817 --> 00:19:13,903
We shall take them
under advisement.
316
00:19:13,903 --> 00:19:16,906
Since it is getting rather late,
we shall adjourn.
317
00:19:16,906 --> 00:19:19,367
We'll reconvene tomorrow
morning, 10:00.
318
00:19:22,495 --> 00:19:24,455
Do you think
they heard anything I said?
319
00:19:24,455 --> 00:19:25,873
We did.
320
00:19:25,873 --> 00:19:27,625
Thank you for making
this possible.
321
00:19:27,625 --> 00:19:29,293
My pleasure.
322
00:19:29,293 --> 00:19:32,296
Oh, and it's also my pleasure
to inform you of an invitation
323
00:19:32,296 --> 00:19:35,341
to dinner tonight
at the White House.
324
00:19:48,270 --> 00:19:49,605
- Mr. President.
- Mm.
325
00:19:49,605 --> 00:19:52,942
May I introduce
Dr. Michaela Quinn?
326
00:19:52,942 --> 00:19:54,235
- Dr. Quinn.
- A pleasure, sir.
327
00:19:54,235 --> 00:19:55,694
Mr. Byron Sully.
328
00:19:55,694 --> 00:19:56,821
- Mr. Sully.
- Mr. President.
329
00:19:56,821 --> 00:19:58,572
- Cloud Dancing.
- Aho.
330
00:19:58,572 --> 00:20:01,826
Cloud Dancing, a pleasure.
331
00:20:01,826 --> 00:20:04,829
General Parker's told me
all about you, Dr. Quinn.
332
00:20:04,829 --> 00:20:07,790
I could use you on my Cabinet.
333
00:20:07,790 --> 00:20:09,875
Hey, Ma.
Can I go see Jesse's room?
334
00:20:09,875 --> 00:20:11,627
This is my youngest, Brian.
335
00:20:11,627 --> 00:20:12,878
And this is my boy, Jesse.
336
00:20:12,878 --> 00:20:16,048
You sure got a big house here.
337
00:20:16,048 --> 00:20:18,592
Well, it's not really
my house, Brian.
338
00:20:18,592 --> 00:20:20,845
It belongs to the people
of the United States,
339
00:20:20,845 --> 00:20:23,973
but, uh, well,
they let me stay here.
340
00:20:23,973 --> 00:20:27,726
Gentlemen,
may I offer you a drink?
341
00:20:27,726 --> 00:20:29,019
I want to show him
my new telescope.
342
00:20:29,019 --> 00:20:30,479
May I?
343
00:20:30,479 --> 00:20:32,440
Well, dinner won't be
for at least a half-hour.
344
00:20:34,984 --> 00:20:36,902
Thanks, Ma.
345
00:20:36,902 --> 00:20:39,363
They seem to be
getting along very well.
346
00:20:39,363 --> 00:20:41,323
And they're not the only ones.
347
00:20:46,412 --> 00:20:48,414
Nellie is a very attractive
young woman.
348
00:20:48,414 --> 00:20:50,082
Thank you.
349
00:20:50,082 --> 00:20:54,462
But I do believe that young
cadet only has eyes for Colleen.
350
00:21:02,803 --> 00:21:04,346
General Prentiss and his men
351
00:21:04,346 --> 00:21:08,726
were driven
into a peach orchard, here.
352
00:21:08,726 --> 00:21:11,729
It was in full bloom.
353
00:21:11,729 --> 00:21:14,815
As the Confederate bullets
hit the trees,
354
00:21:14,815 --> 00:21:17,318
the petals fluttered down
like snow,
355
00:21:17,318 --> 00:21:21,780
covering the bodies
of the dead...
356
00:21:21,780 --> 00:21:24,366
and only a few of his men
survived.
357
00:21:24,366 --> 00:21:27,036
But the general's actions
gave me time to rally,
358
00:21:27,036 --> 00:21:31,415
and we recaptured our camp
and pushed the rebels back.
359
00:21:31,415 --> 00:21:33,792
I wanted to pursue, of course,
360
00:21:33,792 --> 00:21:38,714
but I feared being
insubordinate, so I didn't.
361
00:21:38,714 --> 00:21:42,051
I should have.
362
00:21:42,051 --> 00:21:46,514
In reflection, it
was a turning point in the war.
363
00:21:46,514 --> 00:21:48,933
It was a victory
when this nation needed one.
364
00:21:48,933 --> 00:21:52,937
It was a spectacle
of gross carnage.
365
00:21:52,937 --> 00:21:55,814
- Ulysses?
- And Shiloh!
366
00:21:55,814 --> 00:21:58,484
Oh, Shiloh
said it in no uncertain terms.
367
00:21:58,484 --> 00:22:00,861
This was no longer a war
of defeating armies.
368
00:22:00,861 --> 00:22:03,030
No, no.
No, this was a war
369
00:22:03,030 --> 00:22:04,573
where victory would only come
370
00:22:04,573 --> 00:22:10,913
with a complete annihilation
of an entire society.
371
00:22:10,913 --> 00:22:15,626
My dear, I think we've relived
enough of the war this evening.
372
00:22:16,919 --> 00:22:18,003
Eh?
373
00:22:18,003 --> 00:22:22,424
Well, gentlemen,
you'll...excuse me.
374
00:22:25,928 --> 00:22:27,846
General Parker,
will you assist me, please?
375
00:22:27,846 --> 00:22:29,098
Yes. Let me get you
some coffee, sir.
376
00:22:29,098 --> 00:22:30,975
No, no.
377
00:22:30,975 --> 00:22:34,812
Would you like a game,
Mr. Sully?
378
00:22:34,812 --> 00:22:36,480
Why not?
379
00:22:39,400 --> 00:22:40,484
Would you, uh...
380
00:22:40,484 --> 00:22:42,111
Oh, you break.
381
00:22:55,082 --> 00:22:56,709
Mother, I was wondering.
382
00:22:56,709 --> 00:22:58,669
May Colleen stay overnight?
383
00:22:58,669 --> 00:22:59,962
Oh, Nellie, I think --
384
00:22:59,962 --> 00:23:01,338
That's very kind of you,
but...
385
00:23:01,338 --> 00:23:04,216
Well, Jesse
wants Brian to stay, too.
386
00:23:04,216 --> 00:23:06,010
Well, why don't you stay?
All of you.
387
00:23:06,010 --> 00:23:07,303
There's plenty of room,
388
00:23:07,303 --> 00:23:09,555
and we've so
enjoyed your company.
389
00:23:09,555 --> 00:23:12,141
May we? Please.
390
00:23:12,141 --> 00:23:14,059
Well, if you're certain
that we'd be no trouble.
391
00:23:14,059 --> 00:23:16,562
Oh, no.
No trouble at all.
392
00:23:16,562 --> 00:23:18,063
Yes, we did.
393
00:23:23,319 --> 00:23:25,571
Well, then
I suppose I should say yes.
394
00:23:26,655 --> 00:23:28,115
Good.
395
00:23:35,247 --> 00:23:36,749
Oh.
396
00:23:36,749 --> 00:23:39,043
Oh, it's such
a wonderful fragrance.
397
00:23:40,878 --> 00:23:44,465
Oh, you needn't keep worrying,
you know.
398
00:23:44,465 --> 00:23:47,176
I'm sorry. I keep thinking
about the committee.
399
00:23:47,176 --> 00:23:49,219
They'll be voting soon.
400
00:23:49,219 --> 00:23:50,804
Perhaps I should try
to speak to them again.
401
00:23:52,306 --> 00:23:54,558
Why don't you go and speak
to my husband this morning?
402
00:23:54,558 --> 00:23:56,185
He's down in the stables.
403
00:23:56,185 --> 00:23:58,312
Go and tell him of your concern.
404
00:23:58,312 --> 00:23:59,563
He'll listen.
He likes you.
405
00:23:59,563 --> 00:24:00,856
He does?
406
00:24:00,856 --> 00:24:02,524
Mother! Mother!
407
00:24:05,361 --> 00:24:08,113
What do you think?
It's one of my old ones.
408
00:24:08,113 --> 00:24:09,907
Perfect, isn't it?
409
00:24:09,907 --> 00:24:11,408
Oh, it's lovely.
410
00:24:11,408 --> 00:24:12,451
I told you so.
411
00:24:12,451 --> 00:24:14,244
You have to wear it
to the ball.
412
00:24:14,244 --> 00:24:15,412
What ball?
413
00:24:15,412 --> 00:24:17,373
There's a military ball
here tonight.
414
00:24:17,373 --> 00:24:19,500
And Colleen is going to be
escorted
415
00:24:19,500 --> 00:24:22,503
by the second most handsome
cadet in his class.
416
00:24:22,503 --> 00:24:24,171
Mine, of course, is the first.
417
00:24:24,171 --> 00:24:26,173
Nellie,
he hasn't even asked me.
418
00:24:26,173 --> 00:24:28,175
Why, he will.
He doesn't dare say no
419
00:24:28,175 --> 00:24:29,843
to the daughter
of the President.
420
00:24:29,843 --> 00:24:31,553
Come on. Let's see
how we can curl your hair.
421
00:24:31,553 --> 00:24:33,389
All right.
422
00:24:35,474 --> 00:24:37,851
I never imagined my daughter
would be going to a dance
423
00:24:37,851 --> 00:24:38,936
at the White House.
424
00:24:38,936 --> 00:24:40,521
Oh, why don't all of you come?
425
00:24:40,521 --> 00:24:42,272
Oh, thank you,
but I didn't bring a ballgown.
426
00:24:42,272 --> 00:24:44,400
Oh, we'll find one for you.
427
00:24:44,400 --> 00:24:46,527
Besides, it's a chance
for you to meet people.
428
00:24:54,326 --> 00:24:55,911
The Department of the Interior
429
00:24:55,911 --> 00:24:58,956
has been made aware
of the corruption in the past,
430
00:24:58,956 --> 00:25:00,582
and President Grant and I
431
00:25:00,582 --> 00:25:03,961
are determined
not to allow it to continue.
432
00:25:03,961 --> 00:25:06,880
How are you gonna do that?
433
00:25:06,880 --> 00:25:10,843
I think we're going to start
by getting rid of Jacob Cox,
434
00:25:10,843 --> 00:25:13,512
the Secretary of the Interior.
435
00:25:13,512 --> 00:25:16,849
Does your tribe
live on a reservation?
436
00:25:16,849 --> 00:25:19,852
- No.
- Why not?
437
00:25:19,852 --> 00:25:21,979
Well, not enough Senecas
are left here
438
00:25:21,979 --> 00:25:24,440
who practice the old ways.
439
00:25:24,440 --> 00:25:26,275
They've all become citizens.
440
00:25:30,529 --> 00:25:32,614
Mr. President, I was wondering
if I might speak with you?
441
00:25:32,614 --> 00:25:33,907
Well, can it wait?
442
00:25:33,907 --> 00:25:36,577
I was just about to ride
my new stallion.
443
00:25:36,577 --> 00:25:38,412
He's a very handsome horse,
Mr. President.
444
00:25:38,412 --> 00:25:39,455
Mm.
445
00:25:39,455 --> 00:25:41,373
Good conformation.
446
00:25:41,373 --> 00:25:42,958
Oh, do you ride, Dr. Quinn?
447
00:25:42,958 --> 00:25:44,001
Yes, sir, I do.
448
00:25:44,001 --> 00:25:45,544
She's won a few races.
449
00:25:45,544 --> 00:25:47,004
Oh, well,
I'd ask you to join me,
450
00:25:47,004 --> 00:25:49,047
but you can't ride
in that dress.
451
00:25:49,047 --> 00:25:50,340
Can you?
452
00:26:12,446 --> 00:26:13,655
All right.
453
00:26:13,655 --> 00:26:15,365
Ready?
454
00:26:15,365 --> 00:26:16,867
Set.
455
00:26:16,867 --> 00:26:19,870
Jesse Grant,
what are you doing?
456
00:26:19,870 --> 00:26:21,497
We're having a race.
457
00:26:21,497 --> 00:26:23,582
Have you finished
your schoolwork yet?
458
00:26:23,582 --> 00:26:25,375
No, ma'am.
459
00:26:25,375 --> 00:26:27,377
Well, you know you can't come
to the party tonight
460
00:26:27,377 --> 00:26:30,047
and spy on all the guests
if it isn't done.
461
00:26:30,047 --> 00:26:31,673
Understand?
462
00:26:36,428 --> 00:26:37,596
I hate homework.
463
00:26:37,596 --> 00:26:39,598
Yeah, me, too.
464
00:26:39,598 --> 00:26:44,436
- Especially mathematics.
- Hmm. I like mathematics.
465
00:26:44,436 --> 00:26:46,396
Then you do my homework.
466
00:26:46,396 --> 00:26:48,524
No, you've got
to do it yourself.
467
00:26:48,524 --> 00:26:50,067
How else are you going to learn?
468
00:26:50,067 --> 00:26:52,027
You do it, and I'll show you
a secret passage
469
00:26:52,027 --> 00:26:54,071
to my father's office.
470
00:26:54,071 --> 00:26:55,948
- Really?
- Yeah.
471
00:26:55,948 --> 00:26:59,409
Nobody knows about it except me,
not even my sister.
472
00:27:03,705 --> 00:27:05,123
Deal.
473
00:27:07,292 --> 00:27:09,294
How did you learn
to ride like that?
474
00:27:09,294 --> 00:27:12,256
- Out of necessity.
- Ah.
475
00:27:12,256 --> 00:27:15,509
So what was it you wanted
to speak to me about?
476
00:27:15,509 --> 00:27:18,428
Earlier this week,
I was taken to a slum near here,
477
00:27:18,428 --> 00:27:20,514
a place where a number
of black freedmen live.
478
00:27:20,514 --> 00:27:23,684
- Murder Bay.
- Yes.
479
00:27:23,684 --> 00:27:25,644
Frankly, Mr. President,
I was appalled.
480
00:27:25,644 --> 00:27:27,604
So was I when I first saw it.
481
00:27:27,604 --> 00:27:30,107
The Freedmen's Bureau
lost government funding
482
00:27:30,107 --> 00:27:32,442
before I took office.
483
00:27:32,442 --> 00:27:34,611
I'm hopeful now
that private donations
484
00:27:34,611 --> 00:27:38,073
will help eradicate places
like that slum.
485
00:27:38,073 --> 00:27:41,702
But before you think
this program is a total failure,
486
00:27:41,702 --> 00:27:43,120
I'd like the opportunity
487
00:27:43,120 --> 00:27:45,539
to show you one
of its continuing successes.
488
00:27:48,083 --> 00:27:50,127
Just pass it over here.
489
00:27:53,755 --> 00:27:55,757
They earn money for their work,
490
00:27:55,757 --> 00:27:58,635
and they get to buy the clothes
they make at a discount.
491
00:27:58,635 --> 00:28:00,804
What if the Cheyenne
don't want to become tailors?
492
00:28:00,804 --> 00:28:02,723
Well, if the Indians
are willing to work hard,
493
00:28:02,723 --> 00:28:04,641
they can be anything.
494
00:28:04,641 --> 00:28:07,436
Just look at what General Parker
has done.
495
00:28:07,436 --> 00:28:10,355
I'm sorry.
496
00:28:10,355 --> 00:28:12,983
Captain Grant?
It's Captain Grant!
497
00:28:17,487 --> 00:28:19,740
Now, this is what the Cheyenne
can expect, Dr. Quinn --
498
00:28:19,740 --> 00:28:22,075
solutions
that work for all concerned.
499
00:28:25,454 --> 00:28:27,080
- Hello, how are you?
- Nice to see you.
500
00:28:27,080 --> 00:28:28,624
Nice to see you.
501
00:28:28,624 --> 00:28:30,417
- Ladies.
- Nice to see you, sir.
502
00:28:30,417 --> 00:28:33,086
Good to see you, again, too.
503
00:29:02,783 --> 00:29:04,618
And he regrets
that this illness
504
00:29:04,618 --> 00:29:06,161
prevents him from attending.
505
00:29:06,161 --> 00:29:08,497
- Do you believe this?
- I'm sorry.
506
00:29:08,497 --> 00:29:10,540
I've been stood up.
507
00:29:10,540 --> 00:29:12,376
Maybe my father
can have him executed.
508
00:29:12,376 --> 00:29:14,336
Nellie!
509
00:29:14,336 --> 00:29:15,629
You can share my date.
510
00:29:19,091 --> 00:29:21,802
I'd rather share your brother.
511
00:29:21,802 --> 00:29:24,137
- Matthew?
- He's very attractive.
512
00:29:24,137 --> 00:29:28,141
Oh, he's engaged
to be married.
513
00:29:28,141 --> 00:29:30,435
That doesn't mean
he can't dance with me, does it?
514
00:29:32,854 --> 00:29:36,566
Oh, Matthew,
I have a proposition for you.
515
00:29:51,707 --> 00:29:54,167
Now you've got to swear
you'll never tell anyone.
516
00:29:54,167 --> 00:29:56,169
- I swear!
- Come on, then.
517
00:30:10,851 --> 00:30:14,604
Senator, you simply must do
a little dancing.
518
00:30:37,419 --> 00:30:40,672
Just wall of fire,
right in front of us.
519
00:30:40,672 --> 00:30:42,716
And then what happened?
520
00:30:42,716 --> 00:30:46,803
I drove the cattle
right through the fire.
521
00:30:46,803 --> 00:30:50,682
It was the only thing
I could do to save the herd.
522
00:30:50,682 --> 00:30:52,976
Oh, I'm sure they were
as grateful as I am
523
00:30:52,976 --> 00:30:54,811
that you came to the rescue.
524
00:30:54,811 --> 00:30:59,733
I mean, you saved me
from an embarrassing situation.
525
00:30:59,733 --> 00:31:01,902
You are a true gentleman.
526
00:31:04,362 --> 00:31:05,989
Thank you.
527
00:31:05,989 --> 00:31:09,076
A very handsome gentleman
528
00:31:09,076 --> 00:31:11,620
whose fiancée
is a very lucky woman.
529
00:31:13,997 --> 00:31:17,250
Yes, she is.
530
00:31:17,250 --> 00:31:19,002
I mean, I am, too.
531
00:31:26,885 --> 00:31:29,971
I'm hoping to get stationed
in Colorado after I graduate.
532
00:31:29,971 --> 00:31:32,349
You couldn't pick
a prettier place to be.
533
00:31:32,349 --> 00:31:33,892
Or a prettier girl
to come visit.
534
00:31:33,892 --> 00:31:37,020
Oh. -
535
00:31:37,020 --> 00:31:38,688
I'm sorry.
536
00:31:38,688 --> 00:31:40,816
I didn't mean to...
537
00:31:40,816 --> 00:31:43,652
I would think
you're told that so often.
538
00:31:43,652 --> 00:31:46,029
Not by someone like you.
539
00:31:46,029 --> 00:31:48,031
I hope you finish
medical school by then
540
00:31:48,031 --> 00:31:50,700
so you can take care of me.
541
00:31:50,700 --> 00:31:52,369
Take care of you?
542
00:31:52,369 --> 00:31:53,912
You could nurse me back
to health
543
00:31:53,912 --> 00:31:56,706
should I get wounded
fighting Indians.
544
00:31:56,706 --> 00:31:58,500
Well, why would you want
to fight Indians?
545
00:31:58,500 --> 00:32:00,502
I need some experience
under fire.
546
00:32:00,502 --> 00:32:02,712
It's the fastest way to advance.
547
00:32:02,712 --> 00:32:04,798
But President Grant promised
that there won't be any fighting
548
00:32:04,798 --> 00:32:07,092
if the Indians
stay on the reservations.
549
00:32:07,092 --> 00:32:08,426
Between you and me,
550
00:32:08,426 --> 00:32:09,886
General Sherman
and General Custer
551
00:32:09,886 --> 00:32:12,430
think Grant
is a sentimental old fool.
552
00:32:15,392 --> 00:32:18,728
And what do you think?
553
00:32:18,728 --> 00:32:20,897
Unjust as it might seem,
554
00:32:20,897 --> 00:32:24,067
the Indians
will have to accept their fate.
555
00:32:24,067 --> 00:32:26,444
I see no reason to put off
that grim day of extermination
556
00:32:26,444 --> 00:32:28,738
we all know is coming.
557
00:32:57,934 --> 00:33:00,979
- Senator, are you all right?
- I...
558
00:33:00,979 --> 00:33:03,481
I can't catch my breath.
559
00:33:03,481 --> 00:33:05,817
You need to lie down.
560
00:33:05,817 --> 00:33:07,444
Sully,
my medical bag's in my room.
561
00:33:07,444 --> 00:33:09,154
- Please go get it.
- Okay.
562
00:33:09,154 --> 00:33:10,947
- What is it?
- I think it's his heart.
563
00:33:10,947 --> 00:33:12,115
Is there somewhere
he can lie down?
564
00:33:12,115 --> 00:33:13,950
Yes, right over here.
565
00:33:28,048 --> 00:33:30,050
Someone tell the President
what happened.
566
00:33:38,183 --> 00:33:42,854
And here's the final list
we'll be voting on.
567
00:33:42,854 --> 00:33:44,898
They have my committee's
endorsement.
568
00:33:44,898 --> 00:33:46,191
We'd like to have yours,
as well.
569
00:33:46,191 --> 00:33:49,152
What kind of a man
would want to be an Indian agent
570
00:33:49,152 --> 00:33:52,530
for $1,500 a year?
571
00:33:52,530 --> 00:33:54,491
You should pay them more
to keep them honest.
572
00:33:54,491 --> 00:33:56,910
Their reward is
in serving their country, sir.
573
00:33:56,910 --> 00:33:58,203
Oh?
574
00:33:58,203 --> 00:34:00,830
Bishop Whipple said an agent
needs to be an idiot
575
00:34:00,830 --> 00:34:05,168
not to retire with a fortune
in just three years.
576
00:34:05,168 --> 00:34:08,046
Half those appointments
are clergy, Mr. President.
577
00:34:08,046 --> 00:34:10,090
I'm sure you don't
what to suggest that --
578
00:34:19,891 --> 00:34:21,518
Sir.
579
00:34:24,980 --> 00:34:26,898
Something's happened
to Senator Moses.
580
00:34:30,860 --> 00:34:33,780
We'll talk about this later.
581
00:34:33,780 --> 00:34:35,949
I'll gather up my things
and be right there.
582
00:34:39,035 --> 00:34:40,787
You'd think he,
of all people, would understand
583
00:34:40,787 --> 00:34:42,038
that we're only wasting time.
584
00:34:42,038 --> 00:34:43,123
He does. He does.
585
00:34:43,123 --> 00:34:45,083
He just doesn't want
to admit it.
586
00:34:45,083 --> 00:34:47,127
Well, we'll be rid of Parker
soon enough.
587
00:34:47,127 --> 00:34:49,129
Then Grant won't be able
to stand in our way.
588
00:34:49,129 --> 00:34:50,505
And if he tries?
589
00:34:50,505 --> 00:34:52,632
We'll buy him a box seat
in Ford's Theatre.
590
00:35:05,020 --> 00:35:07,230
- You want to sit in his chair?
- Sure!
591
00:35:20,035 --> 00:35:21,911
I forgot my glasses.
592
00:35:21,911 --> 00:35:23,204
You go on.
I'll get them.
593
00:35:28,501 --> 00:35:29,961
Somebody's coming.
594
00:35:32,213 --> 00:35:34,049
Get in here.
595
00:36:06,081 --> 00:36:09,084
If anyone is in here, I
would suggest they come out now.
596
00:36:18,635 --> 00:36:20,178
Come on.
597
00:36:35,652 --> 00:36:37,612
Come on!
598
00:37:08,101 --> 00:37:09,853
Is he gonna make it?
599
00:37:09,853 --> 00:37:11,855
He'll be all right.
600
00:37:11,855 --> 00:37:14,190
Hey, watch it.
Watch it.
601
00:37:14,190 --> 00:37:15,316
- Sorry.
- Sorry.
602
00:37:55,482 --> 00:37:56,274
Where's your Ma?
603
00:37:57,567 --> 00:38:00,278
Uh, she's upstairs looking
at butterflies.
604
00:38:00,278 --> 00:38:02,280
Where's Colleen?
605
00:38:02,280 --> 00:38:05,158
She wanted to look at more
of that pickled stuff in jars.
606
00:38:08,244 --> 00:38:13,166
Hey, Brian, what were you
and Jesse doin' last night?
607
00:38:13,166 --> 00:38:14,584
Nothin'.
608
00:38:16,085 --> 00:38:18,087
Playin'.
609
00:38:18,087 --> 00:38:19,547
Why'd you come
running in the room
610
00:38:19,547 --> 00:38:21,883
like somebody was chasin' ya?
611
00:38:21,883 --> 00:38:24,803
Did you see him?
612
00:38:24,803 --> 00:38:26,054
Nope.
613
00:38:26,054 --> 00:38:28,097
Neither did we.
614
00:38:28,097 --> 00:38:31,559
From where we were hiding,
we could just see their boots.
615
00:38:31,559 --> 00:38:34,187
You were hiding?
616
00:38:34,187 --> 00:38:37,649
Jesse and me, we were hidin'
in his Pa's office.
617
00:38:37,649 --> 00:38:39,651
We heard these men talkin'.
618
00:38:39,651 --> 00:38:42,195
They left, and we came out.
619
00:38:42,195 --> 00:38:45,323
Then one of them came back,
and he chased us.
620
00:38:45,323 --> 00:38:48,117
What were they talkin' about?
621
00:38:48,117 --> 00:38:50,078
Something
about President Grant,
622
00:38:50,078 --> 00:38:55,208
about how he's not doing
what he should be doing.
623
00:38:55,208 --> 00:38:58,127
Remember anything else?
624
00:38:58,127 --> 00:39:01,297
One of them said something
about buying President Grant
625
00:39:01,297 --> 00:39:04,717
a ticket to Ford's Theatre.
626
00:39:04,717 --> 00:39:07,720
That's where President Lincoln
got shot, ain't it?
627
00:39:07,720 --> 00:39:10,265
Yeah.
628
00:39:10,265 --> 00:39:12,308
And you didn't get a good look
at him?
629
00:39:12,308 --> 00:39:13,726
No.
630
00:39:17,230 --> 00:39:20,567
Well, of course
the President receives threats.
631
00:39:20,567 --> 00:39:23,111
For some people,
the war isn't over.
632
00:39:23,111 --> 00:39:24,654
If the Army
is no longer responsible,
633
00:39:24,654 --> 00:39:26,322
who's looking out for him?
634
00:39:26,322 --> 00:39:28,241
Well, the Metropolitan Police.
635
00:39:28,241 --> 00:39:29,200
They travel with him.
636
00:39:29,200 --> 00:39:31,160
They patrol the grounds.
637
00:39:31,160 --> 00:39:33,663
They make certain nobody
enters the White House
638
00:39:33,663 --> 00:39:35,665
without being on the guest list,
639
00:39:35,665 --> 00:39:38,710
even searched if necessary.
640
00:39:38,710 --> 00:39:41,129
The President is quite safe.
641
00:39:41,129 --> 00:39:43,172
So, you think
what I'm saying isn't serious?
642
00:39:43,172 --> 00:39:44,924
The boy does not lie.
643
00:39:44,924 --> 00:39:48,011
I know we all have a list
of enemies in this town,
644
00:39:48,011 --> 00:39:51,264
enemies we've wished were dead.
645
00:39:51,264 --> 00:39:56,102
If Brian heard something,
I'm sure it was said in jest.
646
00:39:56,102 --> 00:39:59,647
But, even so, I thought it wise
647
00:39:59,647 --> 00:40:02,108
for you to tell someone else
what was overheard.
648
00:40:04,777 --> 00:40:06,738
May I introduce
Detective Simpson,
649
00:40:06,738 --> 00:40:08,740
Metropolitan Police?
650
00:40:13,202 --> 00:40:15,788
- On the second floor.
- All right.
651
00:40:15,788 --> 00:40:18,041
Two doors on your left.
652
00:40:25,715 --> 00:40:27,342
Any word yet on a vote?
653
00:40:27,342 --> 00:40:29,886
No, ma'am,
but there is a letter for you.
654
00:40:32,722 --> 00:40:34,474
Thank you.
655
00:40:41,105 --> 00:40:43,858
"Dear Dr. Quinn,
It gives me great pleasure
656
00:40:43,858 --> 00:40:46,277
to inform you
that President Grant
657
00:40:46,277 --> 00:40:49,113
has nominated you for a position
in his administration."
658
00:40:52,283 --> 00:40:54,327
They want me to supervise
the medical care
659
00:40:54,327 --> 00:40:56,162
of the reservations.
660
00:40:56,162 --> 00:40:57,789
I'd be in charge
of all the physicians
661
00:40:57,789 --> 00:40:58,831
hired by the government.
662
00:40:58,831 --> 00:41:00,750
Would we have
to move to Washington?
663
00:41:00,750 --> 00:41:02,418
I don't know.
664
00:41:02,418 --> 00:41:04,212
Well, why would you even
be considerin' it?
665
00:41:04,212 --> 00:41:05,755
Shouldn't I?
666
00:41:05,755 --> 00:41:08,174
If we want to help the Indians,
what better way?
667
00:41:08,174 --> 00:41:09,926
Your home's in Colorado.
668
00:41:09,926 --> 00:41:11,427
I'm buildin' it, remember?
669
00:41:11,427 --> 00:41:13,471
Sully, couldn't we just
think about doing this?
670
00:41:13,471 --> 00:41:15,473
At least talk about it?
671
00:41:15,473 --> 00:41:18,476
It could be a great experience
for all of us.
672
00:41:18,476 --> 00:41:20,436
We'd be closer to Grandma.
673
00:41:20,436 --> 00:41:23,231
Ingrid and I'll come visit you.
674
00:41:23,231 --> 00:41:24,899
Train will be runnin'
all the way through by then.
675
00:41:24,899 --> 00:41:26,317
And it won't be forever.
676
00:41:26,317 --> 00:41:28,444
Two years,
four years at the most.
677
00:41:28,444 --> 00:41:31,197
I could never live here.
678
00:41:31,197 --> 00:41:32,490
You can't say no
without at least giving it
679
00:41:32,490 --> 00:41:34,242
some consideration.
680
00:41:34,242 --> 00:41:36,244
Can't you see
what they're doing?
681
00:41:36,244 --> 00:41:38,162
They're makin' you
into one of them.
682
00:41:38,162 --> 00:41:39,247
They're giving me a chance
683
00:41:39,247 --> 00:41:40,790
to make a better life
for the Indians.
684
00:41:40,790 --> 00:41:42,500
What about our life?
685
00:41:42,500 --> 00:41:45,169
How does movin' here
make our life better?
686
00:41:45,169 --> 00:41:47,213
I don't know, Sully.
687
00:41:47,213 --> 00:41:49,465
That's something we should
all talk about as a family.
688
00:41:53,511 --> 00:41:55,972
Perhaps it won't.
689
00:41:55,972 --> 00:41:58,349
Perhaps I won't even
get approved for the job.
690
00:41:58,349 --> 00:41:59,809
I'm sure they're going
to want you, Ma.
691
00:41:59,809 --> 00:42:01,436
You'd be great!
692
00:42:06,983 --> 00:42:08,151
Carriage.
693
00:42:11,571 --> 00:42:14,115
I'm glad
we can count on your votes.
694
00:42:14,115 --> 00:42:15,783
Thank you.
695
00:42:21,539 --> 00:42:24,834
Why did Byron Sully
come back now?
696
00:42:24,834 --> 00:42:26,210
I'm sure he only came
to testify.
697
00:42:26,210 --> 00:42:27,879
Or crucify.
698
00:42:27,879 --> 00:42:30,798
He can't connect
you to anything.
699
00:42:30,798 --> 00:42:33,426
I can't take that chance.
I've got to do something.
700
00:42:33,426 --> 00:42:35,511
He'll go home after the vote.
701
00:42:35,511 --> 00:42:37,305
Why take any action at all?
702
00:42:37,305 --> 00:42:39,390
Because he knows
what happened.
703
00:42:39,390 --> 00:42:41,309
It was a mistake
letting him live.
704
00:42:41,309 --> 00:42:43,436
Now fate has given me
the opportunity
705
00:42:43,436 --> 00:42:44,604
to correct that mistake.
706
00:42:45,188 --> 00:42:48,608
Good afternoon gentlemen, I got
your message.
51976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.