Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:02,293
[Bath faucet turned on, water runs]
2
00:00:02,335 --> 00:00:06,589
[footsteps on old creaky floor]
3
00:00:08,633 --> 00:00:09,633
[record player clicks on]
4
00:00:10,593 --> 00:00:15,098
[footsteps back across to bath tub]
5
00:00:15,265 --> 00:00:17,600
♪ jazz music begins ♪
6
00:00:18,601 --> 00:00:20,478
[water splashes]
7
00:00:20,520 --> 00:00:25,150
♪ Now won't you listen
honey while I say ♪
8
00:00:26,026 --> 00:00:30,404
♪ Now won't you tell me
why you're going away ♪
9
00:00:30,405 --> 00:00:31,781
[record skips]
10
00:00:31,823 --> 00:00:34,617
♪ Now won't you listen
honey while I say ♪
11
00:00:34,909 --> 00:00:38,747
[PAUL SINGS] Ooooh won't
you listen Honey while I say...
12
00:00:39,456 --> 00:00:43,043
How could you tell me
that you're going away...
13
00:00:44,127 --> 00:00:47,964
Don't say that we must part...
14
00:00:49,466 --> 00:00:54,179
Don't break your baby's heart.
15
00:00:57,182 --> 00:01:01,185
Oooohhh won't you
listen honey while I say...
16
00:01:01,186 --> 00:01:02,187
♪ mumbles ♪
17
00:01:03,813 --> 00:01:05,482
♪ You know I've loved you ♪
18
00:01:06,649 --> 00:01:07,983
[car pulls to a stop outside]
19
00:01:07,984 --> 00:01:09,235
[PAUL sings wrong verse]
20
00:01:12,280 --> 00:01:13,281
[car drives by]
21
00:01:14,532 --> 00:01:16,409
[record skips]
22
00:01:16,493 --> 00:01:19,578
♪ won't you listen won't
you listen while I say ♪
23
00:01:19,579 --> 00:01:20,579
[car door closes]
24
00:01:20,580 --> 00:01:25,752
PAUL: Don't say that we must part...
25
00:01:27,212 --> 00:01:31,840
Don't break your baby's heart...
26
00:01:31,841 --> 00:01:34,969
♪ Don't say that we must part ♪
27
00:01:36,096 --> 00:01:37,262
[knock knock knock]
28
00:01:37,263 --> 00:01:39,264
Oh won't you listen honey while I say...
29
00:01:39,265 --> 00:01:41,059
How could you tell me...
30
00:01:41,226 --> 00:01:42,226
BARRY: Mr. Taylor.
31
00:01:42,227 --> 00:01:43,436
that you're going away...
32
00:01:44,104 --> 00:01:45,188
record skips Paul continues
33
00:01:45,980 --> 00:01:47,273
knock knock knock
34
00:01:47,649 --> 00:01:48,650
BARRY: Hello!
35
00:01:48,691 --> 00:01:50,109
[knock knock knock]
36
00:01:50,110 --> 00:01:51,194
[music continues]
37
00:01:51,402 --> 00:01:52,529
BARRY: Mr. Taylor...
38
00:01:54,405 --> 00:01:57,575
Barry Gorge with, uh, 4D Liquidators...
39
00:01:58,368 --> 00:02:00,286
we had an appointment...
40
00:02:10,630 --> 00:02:12,131
Can I help you?
41
00:02:12,132 --> 00:02:15,384
Barry Gorge, with 4D
Estate Liquidators...
42
00:02:15,385 --> 00:02:16,845
We had an appointment.
43
00:02:17,595 --> 00:02:18,596
How ya doing?
44
00:02:20,223 --> 00:02:21,224
Right.
45
00:02:22,892 --> 00:02:23,893
Come on in.
46
00:02:24,519 --> 00:02:25,812
Can I get you a drink?
47
00:02:26,729 --> 00:02:27,730
Uh...
48
00:02:28,857 --> 00:02:32,443
♪ ...Don't say that we must part... ♪
49
00:02:33,111 --> 00:02:34,987
[loud glass drop, cap spit, pouring]
50
00:02:34,988 --> 00:02:39,284
♪ Don't break your baby's heart. ♪
51
00:02:40,910 --> 00:02:42,662
It's a beautiful house...
52
00:02:43,997 --> 00:02:45,582
you mind... um ...
53
00:02:47,375 --> 00:02:48,376
[record player skips]
54
00:02:53,673 --> 00:02:54,924
You set a date yet?
55
00:02:56,843 --> 00:02:57,843
For the sale.
56
00:02:58,636 --> 00:02:59,637
No, not yet.
57
00:03:00,388 --> 00:03:01,388
Here's a little, um...
58
00:03:02,807 --> 00:03:04,142
step by step guide.
59
00:03:05,768 --> 00:03:07,604
Yeah, what sells... what doesn't...
60
00:03:10,064 --> 00:03:11,482
Ya, mind if I look around...
61
00:03:12,150 --> 00:03:13,151
make a few notes?
62
00:03:14,611 --> 00:03:15,612
Yeah, sure.
63
00:03:17,071 --> 00:03:18,072
[birds chirp]
64
00:03:20,074 --> 00:03:21,075
[floor creaks]
65
00:03:31,169 --> 00:03:33,087
Well, you may want to
get some new flowers.
66
00:03:34,005 --> 00:03:35,006
For what?
67
00:03:36,049 --> 00:03:37,050
uh, for the sale.
68
00:03:41,846 --> 00:03:42,847
Ah!
69
00:03:44,557 --> 00:03:45,558
Nice cookbooks.
70
00:03:48,061 --> 00:03:49,061
[windchimes jingle]
71
00:03:50,605 --> 00:03:51,606
[breeze whistles]
72
00:03:55,944 --> 00:03:57,195
Beautiful piano.
73
00:03:58,363 --> 00:03:59,363
Yeah.
74
00:04:01,074 --> 00:04:02,075
[birds chirp]
75
00:04:03,284 --> 00:04:04,786
[floor creaks]
76
00:04:06,746 --> 00:04:07,747
[pages turn]
77
00:04:09,499 --> 00:04:10,500
Jazz?
78
00:04:13,544 --> 00:04:14,837
You tickle the ivories, do ya?
79
00:04:16,256 --> 00:04:17,715
[birds chirp]
80
00:04:22,929 --> 00:04:23,930
Not really, no.
81
00:04:29,269 --> 00:04:31,020
[floor creaks]
82
00:04:33,564 --> 00:04:36,067
I'm sorry for your loss Mr. Taylor.
83
00:04:39,445 --> 00:04:42,949
Um, garage. Are you going
to, have you done that yet?
84
00:04:44,492 --> 00:04:45,492
No, Not yet.
85
00:04:47,412 --> 00:04:48,452
No time like the present.
86
00:04:52,375 --> 00:04:54,252
I... don't really go outside.
87
00:04:58,256 --> 00:04:59,674
Is there a key?
88
00:05:04,470 --> 00:05:06,931
[heavy floor creaks]
89
00:05:13,521 --> 00:05:16,190
[wind whistles]
90
00:05:20,445 --> 00:05:23,406
[windchimes jingle]
91
00:05:27,327 --> 00:05:29,245
[brids chirp]
92
00:05:38,588 --> 00:05:40,965
[wind whistles]
93
00:06:01,444 --> 00:06:02,778
[door s]
94
00:06:02,779 --> 00:06:04,489
That's a beautiful car.
95
00:06:05,656 --> 00:06:06,657
[door closes]
96
00:06:07,533 --> 00:06:08,534
That part of the sale?
97
00:06:09,702 --> 00:06:10,912
Yeah, everything goes.
98
00:06:14,290 --> 00:06:16,918
I just might think about that for myself.
99
00:06:19,337 --> 00:06:20,922
Ah! Basement!
100
00:06:24,592 --> 00:06:27,970
Yeah, just let me put on some clothes.
101
00:06:29,430 --> 00:06:31,974
[breeze whistles]
102
00:06:32,433 --> 00:06:33,433
[loud cup drop]
103
00:06:33,434 --> 00:06:34,435
[windchimes ring endlessly]
104
00:06:37,688 --> 00:06:39,690
[pant cuffs scuff on concrete floor]
105
00:06:41,109 --> 00:06:42,652
[low buzzing]
106
00:06:56,916 --> 00:06:58,626
[footsteps]
107
00:07:19,147 --> 00:07:20,731
[hollow door s]
108
00:07:21,691 --> 00:07:23,401
[air escapes]
109
00:07:28,531 --> 00:07:29,531
It's nice.
110
00:07:31,742 --> 00:07:32,742
These yours?
111
00:07:33,453 --> 00:07:34,045
Yeah.
112
00:07:34,095 --> 00:07:35,195
[footsteps move and shift]
113
00:07:44,630 --> 00:07:45,630
These are really good.
114
00:07:53,931 --> 00:07:55,433
Ya ever show anywhere?
115
00:07:56,893 --> 00:07:57,894
A few places.
116
00:07:58,352 --> 00:08:00,312
My brother got all the creative genes...
117
00:08:00,313 --> 00:08:01,833
He's a graffic designer in Chicago.
118
00:08:03,649 --> 00:08:05,901
Whenever I pick a
font, it's just Helvetica.
119
00:08:05,902 --> 00:08:06,903
[mild laughter]
120
00:08:08,446 --> 00:08:11,782
Well, the day of the sale,
you plan on being here?
121
00:08:11,991 --> 00:08:15,410
The reason I say that, is because
it can be an emotional time...
122
00:08:15,411 --> 00:08:18,998
and... a lot of the families
will plan a vacation, or...
123
00:08:19,665 --> 00:08:20,666
Visit family.
124
00:08:21,209 --> 00:08:22,289
I don't have any family...
125
00:08:23,294 --> 00:08:25,505
Like I said, I don't
really leave the house.
126
00:08:26,672 --> 00:08:28,174
[clock ticks]
127
00:08:29,050 --> 00:08:30,051
Right.
128
00:08:32,386 --> 00:08:34,388
Well, I guess we're done here.
129
00:08:35,014 --> 00:08:37,807
I'll look over our schedule,
so that we can find a...
130
00:08:37,808 --> 00:08:39,936
day that works for both of us, ok?
131
00:08:40,186 --> 00:08:41,187
Sounds good.
132
00:08:42,772 --> 00:08:47,068
♪ bouncy yet dark
orchestral music begins ♪
133
00:08:51,155 --> 00:08:53,157
[door creaks closed]
134
00:08:56,452 --> 00:08:57,453
[screen door slams closed]
135
00:08:59,664 --> 00:09:01,332
[clock ticks]
136
00:09:03,584 --> 00:09:04,585
[paper rustles]
137
00:09:06,087 --> 00:09:07,338
[slurps]
138
00:09:13,553 --> 00:09:14,554
[paper rustles]
139
00:09:23,563 --> 00:09:24,564
[mouse scroll]
140
00:09:29,110 --> 00:09:30,111
[ceiling fan blades whip]
141
00:10:01,350 --> 00:10:04,394
♪ music slows to a close ♪
142
00:10:04,395 --> 00:10:06,397
♪ violins vibrato piano strikes ♪
143
00:10:06,731 --> 00:10:09,190
♪ music returns to full ♪
144
00:10:09,191 --> 00:10:10,818
[paper flip]
145
00:10:12,153 --> 00:10:13,154
[loud box drop]
146
00:10:16,741 --> 00:10:20,077
[papers flip, fabric rustles]
147
00:10:24,457 --> 00:10:26,208
[plastic rustles]
148
00:10:29,795 --> 00:10:30,795
[box slide]
149
00:10:36,302 --> 00:10:37,303
[cassette tapes clatter]
150
00:10:40,973 --> 00:10:42,391
[plastic clicks]
151
00:10:44,393 --> 00:10:46,395
[buttons clack]
152
00:10:48,022 --> 00:10:49,440
[plastic clicks]
153
00:10:51,108 --> 00:10:52,109
[clock ticks]
154
00:10:54,111 --> 00:10:55,696
♪ music fades to a close ♪
155
00:10:57,948 --> 00:10:58,949
[glass squeeks]
156
00:11:00,826 --> 00:11:01,426
heavy breath
157
00:11:01,744 --> 00:11:03,287
♪ somber music begins ♪
158
00:11:04,205 --> 00:11:05,206
[clock ticks]
159
00:11:07,083 --> 00:11:08,083
[mild buzz]
160
00:11:16,926 --> 00:11:18,719
♪ dramatic bass ♪
161
00:11:22,890 --> 00:11:23,891
♪ strings plucked ♪
162
00:11:24,809 --> 00:11:25,810
[clock ticks increase]
163
00:11:34,026 --> 00:11:35,027
[buzz increases]
164
00:12:08,102 --> 00:12:09,103
[buzz increases]
165
00:12:28,581 --> 00:12:30,291
[only buzz and clock ticks remain]
166
00:12:40,801 --> 00:12:42,678
[cell phone ring]
167
00:12:53,689 --> 00:12:56,692
BEN [on phone] Gaston
Crisis Line, this is Ben...
168
00:13:00,154 --> 00:13:01,489
are you there?
169
00:13:02,907 --> 00:13:03,907
[knock knock knock]
170
00:13:03,908 --> 00:13:05,785
Alright, I'm here to help...
171
00:13:07,036 --> 00:13:08,703
So at any time you can just start -
172
00:13:08,704 --> 00:13:11,582
- talking, and I'll shup up and listen.
173
00:13:12,917 --> 00:13:13,918
Alright?
174
00:13:15,795 --> 00:13:17,755
It's ok just to listen if you want.
175
00:13:19,089 --> 00:13:20,089
[knock knock knock]
176
00:13:20,090 --> 00:13:21,884
Just stay with me alright?
177
00:13:23,427 --> 00:13:25,471
Like I said, my name is Ben...
178
00:13:27,640 --> 00:13:29,808
I've been exactly where you are...
179
00:13:29,809 --> 00:13:32,645
doing the last thing I
thought I'd ever do...
180
00:13:33,938 --> 00:13:36,273
be on the other end of
the line from a counselor.
181
00:13:38,692 --> 00:13:40,986
Now the most important
thing to remember...
182
00:13:41,612 --> 00:13:43,238
is that you're a radial thinker.
183
00:13:43,239 --> 00:13:45,241
Most people are linear thinkers...
184
00:13:46,242 --> 00:13:48,118
They follow standard lines of logic...
185
00:13:49,245 --> 00:13:50,246
You Paul...
186
00:13:50,746 --> 00:13:51,747
do not.
187
00:13:51,872 --> 00:13:52,873
[knock knock knock]
188
00:13:54,583 --> 00:13:57,127
Which is why most people
don't understand you.
189
00:13:57,878 --> 00:13:58,879
Including Iris.
190
00:13:59,964 --> 00:14:01,298
Sure, she loved you...
191
00:14:02,258 --> 00:14:03,801
But she didn't understand you.
192
00:14:04,593 --> 00:14:06,303
It's not here fault thought, it's yours.
193
00:14:07,429 --> 00:14:09,014
You never gave her a chance.
194
00:14:10,808 --> 00:14:12,559
If I were to guess...
195
00:14:12,560 --> 00:14:15,437
I would say you were a
crying little nancy-boy...
196
00:14:15,479 --> 00:14:17,606
when you were a kid.
197
00:14:18,065 --> 00:14:19,065
[KNOCK KNOCK KNOCK]
198
00:14:19,066 --> 00:14:21,360
You were the kind that would cry...
199
00:14:21,527 --> 00:14:23,904
and scream when you didn't get your way.
200
00:14:25,364 --> 00:14:28,825
Hell, you probably faked
getting high at school.
201
00:14:28,826 --> 00:14:29,826
[floor creaks]
202
00:14:29,827 --> 00:14:32,203
[unusually loud and long door creak]
203
00:14:32,204 --> 00:14:34,748
And then, you discovered art.
204
00:14:36,667 --> 00:14:38,751
And your whole world was to you.
205
00:14:38,752 --> 00:14:39,752
massive door slam
206
00:14:39,753 --> 00:14:40,753
[body fall]
207
00:14:40,754 --> 00:14:41,755
[heavy breathing]
208
00:14:42,339 --> 00:14:43,340
Paul?
209
00:14:44,466 --> 00:14:45,467
[heavy breathing]
210
00:14:46,302 --> 00:14:47,303
Paul!
211
00:14:49,847 --> 00:14:50,848
Can you hear me?!
212
00:14:53,225 --> 00:14:56,353
Paul I want you to listen to
me, are you listening Paul?!
213
00:14:57,146 --> 00:14:58,146
yeah...
214
00:14:58,147 --> 00:15:00,440
You're a fucking pussy Paul.
215
00:15:00,441 --> 00:15:01,392
[phone voice slows distorts]
216
00:15:01,442 --> 00:15:04,528
You let her walk all over you.
217
00:15:05,321 --> 00:15:07,197
She cheated on you.
218
00:15:07,823 --> 00:15:10,533
You weak son of a bitch.
219
00:15:10,534 --> 00:15:11,534
[more distortion]
220
00:15:11,535 --> 00:15:13,912
She fucked another man.
221
00:15:13,913 --> 00:15:15,121
Beacause you...
222
00:15:15,122 --> 00:15:16,789
are a pathetic...
223
00:15:16,790 --> 00:15:17,791
piece...
224
00:15:18,125 --> 00:15:19,542
of shit...
225
00:15:19,543 --> 00:15:21,127
[heavy breathing]
226
00:15:21,128 --> 00:15:22,754
[jazz music swells in background]
227
00:15:22,755 --> 00:15:23,756
Paul!
228
00:15:25,633 --> 00:15:26,584
Don't do anything' cra -
229
00:15:26,634 --> 00:15:28,344
[KNOCK KNOCK KNOCK]
230
00:15:41,815 --> 00:15:42,816
DAVE: Finally!
231
00:15:44,360 --> 00:15:45,361
Geez... Paul...
232
00:15:51,241 --> 00:15:51,992
It's uh...
233
00:15:51,993 --> 00:15:52,993
It's 220.50.
234
00:15:54,536 --> 00:15:55,537
Yeah, hold on.
235
00:15:56,497 --> 00:15:57,498
[heavy footsteps fade]
236
00:16:01,669 --> 00:16:02,670
[groceries crash]
237
00:16:05,631 --> 00:16:06,711
[heavy footsteps grow louder]
238
00:16:08,968 --> 00:16:09,969
Thanks.
239
00:16:10,552 --> 00:16:11,553
See ya next week?
240
00:16:13,097 --> 00:16:14,098
Hey...
241
00:16:18,060 --> 00:16:19,061
Can...
242
00:16:20,562 --> 00:16:21,563
you...
243
00:16:23,816 --> 00:16:24,816
deliver...
244
00:16:26,568 --> 00:16:27,569
flowers?
245
00:16:28,737 --> 00:16:29,737
Yeah.
246
00:16:29,738 --> 00:16:32,616
What-whatever-whatever
you're willing to pay for.
247
00:16:34,660 --> 00:16:36,285
[screendoor creaks loudly]
248
00:16:36,286 --> 00:16:37,287
[slams]
249
00:16:40,541 --> 00:16:42,376
[bouncy, dark music returns]
250
00:17:52,946 --> 00:17:55,032
[clock bangs music stops]
251
00:17:56,075 --> 00:17:57,492
[fan blades whip]
252
00:17:57,493 --> 00:17:58,494
[mouse clicks]
253
00:18:09,379 --> 00:18:10,380
[mouse clicks]
254
00:18:11,882 --> 00:18:12,883
[mouse clicks]
255
00:18:32,111 --> 00:18:33,111
[mouse clicks]
256
00:18:42,663 --> 00:18:43,664
[mouse clicks]
257
00:18:51,547 --> 00:18:52,548
[banging]
258
00:18:53,382 --> 00:18:54,133
[tape player clicks]
259
00:18:54,134 --> 00:18:56,718
[tape player runs]
260
00:18:57,177 --> 00:18:58,178
[tape player clicks off]
261
00:18:59,346 --> 00:19:00,346
[clatter]
262
00:19:00,347 --> 00:19:03,058
[tape player runs again]
263
00:19:05,978 --> 00:19:07,980
[tape player fades out]
264
00:19:20,784 --> 00:19:24,580
[clatter]
265
00:19:32,671 --> 00:19:33,671
[tape player clicked on]
266
00:19:33,672 --> 00:19:35,131
[ugly white noise]
267
00:19:35,132 --> 00:19:36,708
IRIS: [tape player] I'm
playing this new game at work...
268
00:19:36,758 --> 00:19:37,758
on my breaks...
269
00:19:37,759 --> 00:19:40,553
Where, you have to get
your guy into a time warp...
270
00:19:40,554 --> 00:19:43,222
By using TNT to blow up the cubes.
271
00:19:43,223 --> 00:19:45,016
Which are... they're like walls.
272
00:19:45,017 --> 00:19:46,601
It's really adicting.
273
00:19:46,602 --> 00:19:47,553
PAUL: [tape player] Cool.
274
00:19:47,603 --> 00:19:49,283
IRIS: Do you ever think about time warps?
275
00:19:49,813 --> 00:19:50,814
PAUL: Like time travel?
276
00:19:51,648 --> 00:19:53,775
IRIS: Yes! Exactly like time travel!
277
00:19:54,902 --> 00:19:55,903
PAUL: All the time.
278
00:19:56,570 --> 00:19:59,197
IRIS: I'd go back and fight dinosaurs...
279
00:19:59,198 --> 00:20:00,616
with a magic stick.
280
00:20:01,491 --> 00:20:03,242
PAUL: Like a magic wand?
281
00:20:03,243 --> 00:20:05,954
IRIS: No! No, just a
stick, with magic powers.
282
00:20:06,622 --> 00:20:07,831
Because dinosaurs are evil.
283
00:20:08,207 --> 00:20:09,408
PAUL: What makes them so evil?
284
00:20:09,458 --> 00:20:10,498
IRIS: They have big teeth!
285
00:20:10,792 --> 00:20:12,211
[laughter]
286
00:20:13,128 --> 00:20:15,422
IRIS: What would you do
if you had a time machine?
287
00:20:16,215 --> 00:20:18,300
PAUL: Uh... like in
your game or in real life?
288
00:20:19,176 --> 00:20:22,178
IRIS: [low and dark] How
can you tell the difference?!
289
00:20:22,179 --> 00:20:25,097
[crazed maniacal laughter]
290
00:20:25,098 --> 00:20:26,098
[laughter]
291
00:20:26,099 --> 00:20:27,100
[tape player clicks off]
292
00:20:29,770 --> 00:20:32,856
[tape player clicks
fast forwards clicks off]
293
00:20:33,232 --> 00:20:34,232
[clicks on]
294
00:20:34,233 --> 00:20:34,900
[white noise]
295
00:20:35,025 --> 00:20:37,185
IRIS: [tape player] Well,
you did have two left feet.
296
00:20:37,986 --> 00:20:39,071
It's cute...
297
00:20:39,696 --> 00:20:41,656
It's one of the reasons
I fell in love with you.
298
00:20:43,367 --> 00:20:43,967
[click]
299
00:20:44,326 --> 00:20:45,911
[fast forward
300
00:20:46,245 --> 00:20:46,845
[click]
301
00:20:47,079 --> 00:20:49,456
PAUL: [tape player] - sold
half the fucking paintings...
302
00:20:50,457 --> 00:20:51,958
You could literally quit your -
303
00:20:51,959 --> 00:20:52,559
[click]
304
00:20:52,834 --> 00:20:54,578
IRIS: [tape player] I did
substitute the four bottles of wine...
305
00:20:54,628 --> 00:20:55,379
[pouring sound]
306
00:20:55,380 --> 00:20:57,004
For something a little more efficient.
307
00:20:57,005 --> 00:20:58,757
PAUL: [laughing] I can not think of one
good reason why I fell in love with you.
308
00:20:59,175 --> 00:21:01,717
[fast forward]
309
00:21:01,718 --> 00:21:02,718
[click]
310
00:21:02,719 --> 00:21:04,421
IRIS: [tape player] Well, I've
heard, I've heard a theory...
311
00:21:04,471 --> 00:21:05,756
That some people think that part of...
312
00:21:05,806 --> 00:21:08,057
The 27 club is...
313
00:21:08,058 --> 00:21:10,518
has something to do
with your satur returns...
314
00:21:10,978 --> 00:21:11,678
do you know what that is...?
315
00:21:11,728 --> 00:21:13,088
PAUL: [tape player] Like the car?
316
00:21:13,105 --> 00:21:13,722
IRIS: [laughs] No... babe -
317
00:21:13,772 --> 00:21:14,372
[click]
318
00:21:15,066 --> 00:21:17,108
[white noise]
319
00:21:17,109 --> 00:21:18,060
IRIS: [tape player] Did you like that?
320
00:21:18,110 --> 00:21:19,111
That was me being you.
321
00:21:19,278 --> 00:21:20,278
PAUL: Oh...
322
00:21:21,196 --> 00:21:22,197
IRIS: Silent.
323
00:21:24,741 --> 00:21:25,742
.
324
00:21:26,535 --> 00:21:27,536
Not saying much.
325
00:21:28,996 --> 00:21:30,622
You know, not letting anyone in on...
326
00:21:30,706 --> 00:21:32,248
on, what's going on in there...
327
00:21:32,249 --> 00:21:33,200
just kinda... you know...
328
00:21:33,250 --> 00:21:34,250
[snickering]
329
00:21:34,251 --> 00:21:35,876
being mysterious -
330
00:21:35,877 --> 00:21:36,878
[click]
331
00:21:44,678 --> 00:21:48,180
IRIS: - who are playing them,
they're not just mainstream...
332
00:21:48,181 --> 00:21:50,599
and... it's not in mainstream music...
333
00:21:50,600 --> 00:21:52,219
and it's sad... and don't get me wrong...
334
00:21:52,269 --> 00:21:55,980
I love guitar and
drums and all of that...
335
00:21:55,981 --> 00:21:58,858
I just... I think... we're short sighted.
336
00:21:58,859 --> 00:22:00,943
PAUL: You know what
you don't heard enough of...
337
00:22:00,944 --> 00:22:02,528
anymore... pleople playing the spoons.
338
00:22:02,529 --> 00:22:04,071
[Iris laughs
339
00:22:04,072 --> 00:22:05,072
IRIS: Knock it off...
340
00:22:05,575 --> 00:22:06,575
IRIS: The washboard?
341
00:22:06,576 --> 00:22:08,159
[laughter]
342
00:22:08,160 --> 00:22:09,403
PAUL: We could, like have our own band.
343
00:22:09,453 --> 00:22:10,536
This would be amazing.
344
00:22:10,537 --> 00:22:11,537
[laughter]
345
00:22:11,538 --> 00:22:12,489
IRIS: Only if I get to sing.
346
00:22:12,539 --> 00:22:13,539
[click]
347
00:22:13,540 --> 00:22:15,791
[fast forward]
348
00:22:15,792 --> 00:22:16,793
[click]
349
00:22:17,586 --> 00:22:19,921
[banjo music begins]
350
00:24:23,211 --> 00:24:28,967
[waves roll into shore]
351
00:24:35,765 --> 00:24:40,520
[waves crest and splash]
352
00:25:18,558 --> 00:25:19,809
[click]
353
00:25:25,148 --> 00:25:26,983
[heavy sigh]
354
00:25:27,192 --> 00:25:28,193
[knock knock knock]
355
00:25:28,860 --> 00:25:29,860
Paul?
356
00:25:33,698 --> 00:25:34,699
Hey Paul?
357
00:25:36,701 --> 00:25:37,702
It's Gary...
358
00:25:38,870 --> 00:25:39,871
Gary Wilson...
359
00:25:41,915 --> 00:25:42,915
[birds chirp]
360
00:25:50,257 --> 00:25:51,258
[gate clanks ]
361
00:25:55,345 --> 00:25:56,346
Hey Paul...
362
00:25:59,182 --> 00:26:03,603
[heavy boot steps
363
00:26:05,313 --> 00:26:07,941
[floor creaks and pops]
364
00:26:13,321 --> 00:26:14,322
Hey Paul?
365
00:26:25,250 --> 00:26:26,250
Oooff.
366
00:26:26,793 --> 00:26:27,793
Hey.
367
00:26:29,963 --> 00:26:30,963
Hey...
368
00:26:31,548 --> 00:26:32,549
Wanna drink?
369
00:26:35,385 --> 00:26:36,386
[bottle s]
370
00:26:37,387 --> 00:26:38,387
[liquid poured]
371
00:26:38,388 --> 00:26:39,723
Hey, I just wanted to come by...
372
00:26:40,140 --> 00:26:41,500
and tell you that I'm sorry...
373
00:26:41,683 --> 00:26:42,683
[glass clank]
374
00:26:43,977 --> 00:26:46,057
I've been thinking a lot
about it recently and...
375
00:26:46,271 --> 00:26:47,305
and I know that I could
of thought about it...
376
00:26:47,355 --> 00:26:48,675
earlier, but I... I didn't...
377
00:26:48,815 --> 00:26:49,815
and, uh...
378
00:26:51,735 --> 00:26:53,311
I just really wanted
to say I'm sorry, and...
379
00:26:53,361 --> 00:26:54,481
and see if you're ok...
380
00:26:55,530 --> 00:26:56,530
are you ok?
381
00:26:57,741 --> 00:26:59,061
How well do you remember things?
382
00:27:01,119 --> 00:27:02,119
I don't follow.
383
00:27:03,246 --> 00:27:04,846
You have a good memory or a bad memory?
384
00:27:08,418 --> 00:27:09,538
Look, I know it's shitty...
385
00:27:10,462 --> 00:27:11,463
ok, I get it...
386
00:27:12,130 --> 00:27:12,730
and that...
387
00:27:13,048 --> 00:27:14,048
maybe...
388
00:27:14,382 --> 00:27:16,022
eventually one day you'll understand.
389
00:27:17,636 --> 00:27:18,637
What I'm asking is...
390
00:27:21,181 --> 00:27:22,557
When you remember things...
391
00:27:23,808 --> 00:27:25,248
Can you tell if they're right...
392
00:27:26,102 --> 00:27:27,662
Or can you tell if they're wrong or...
393
00:27:27,687 --> 00:27:29,207
if you have all the information...
394
00:27:30,732 --> 00:27:31,733
Are you feeling ok Paul?
395
00:27:37,072 --> 00:27:39,199
I just can't tell if I'm
remembering anything right.
396
00:27:41,576 --> 00:27:42,936
Maybe you need to see a doctor...
397
00:27:43,787 --> 00:27:46,414
Maybe you have post
tramatic stress or something.
398
00:27:49,501 --> 00:27:50,502
Iris slept with you.
399
00:27:56,549 --> 00:27:58,029
I know that you're in a lot of pain.
400
00:28:01,930 --> 00:28:03,348
But you did have sex right?
401
00:28:05,392 --> 00:28:07,192
I think that you need
to see a doctor, Paul.
402
00:28:09,437 --> 00:28:10,438
I just can't...
403
00:28:10,563 --> 00:28:11,981
remmeber if she told me or not.
404
00:28:15,068 --> 00:28:16,861
No matter how hard I try...
405
00:28:20,323 --> 00:28:21,741
I just can't remember.
406
00:28:23,993 --> 00:28:25,713
I think you need to
lay off the booze too.
407
00:28:30,458 --> 00:28:32,501
It's just so frustrating you know...
408
00:28:32,502 --> 00:28:34,504
not to be able to remember clearly.
409
00:28:35,588 --> 00:28:36,589
Paul!
410
00:28:37,298 --> 00:28:39,592
You have had three
drinks in five minutes...
411
00:28:40,552 --> 00:28:41,169
Paul!
412
00:28:41,219 --> 00:28:42,219
[loud clap]
413
00:28:43,263 --> 00:28:44,303
I think it's excessive...
414
00:28:45,390 --> 00:28:46,341
and I think that you need help.
415
00:28:46,391 --> 00:28:47,391
Think.
416
00:28:49,269 --> 00:28:50,269
Think...
417
00:28:52,355 --> 00:28:53,356
Think...
418
00:28:57,736 --> 00:28:58,737
[laughs]
419
00:29:01,281 --> 00:29:02,232
You know I've been thinking...
420
00:29:02,282 --> 00:29:03,283
[laughter]
421
00:29:05,118 --> 00:29:06,578
and you know what I think?
422
00:29:07,954 --> 00:29:09,247
I think I can't remember.
423
00:29:10,290 --> 00:29:15,170
[laughter]
424
00:29:16,212 --> 00:29:17,547
[deep breath]
425
00:29:27,015 --> 00:29:30,143
[heavy footsteps]
426
00:29:32,771 --> 00:29:34,522
Oh! Thanks for the apology!
427
00:29:38,693 --> 00:29:44,866
♪ bouncy and fun yet somber music ♪
428
00:30:30,453 --> 00:30:33,581
[birds chirp]
429
00:30:34,916 --> 00:30:40,880
[out of tune piano scale]
430
00:30:41,381 --> 00:30:45,384
[last note resonates]
431
00:30:45,385 --> 00:30:47,720
[heavy breathing]
432
00:30:47,804 --> 00:30:49,721
[scrubbing]
433
00:30:49,722 --> 00:30:51,390
[piano note resonates]
434
00:30:51,391 --> 00:30:52,725
[heavy breathing]
435
00:30:55,812 --> 00:30:56,812
[wind chimes ring]
436
00:30:56,813 --> 00:30:58,515
Iris' voice echoes in Paul's
mind in different states
437
00:30:58,565 --> 00:30:59,565
Iris [crying] Paul...
438
00:30:59,566 --> 00:31:00,566
Iris: Think Gary's -
439
00:31:00,567 --> 00:31:01,518
Iris: Think Gary's a linear thinker?
440
00:31:01,568 --> 00:31:02,311
Iris: - linear thinker?
441
00:31:02,361 --> 00:31:03,311
Iris [crying] Jesus!
442
00:31:03,361 --> 00:31:04,271
Iris: I mean, If I left -
443
00:31:04,321 --> 00:31:05,272
Iris: I mean, If I left you for him...
444
00:31:05,322 --> 00:31:06,322
Iris [crying] Paul!
445
00:31:06,323 --> 00:31:07,774
Iris: Maybe we were just more compatable.
446
00:31:07,824 --> 00:31:08,775
Iris [crying] Paul... Please...
447
00:31:08,825 --> 00:31:10,576
[piano note resonates]
448
00:31:10,577 --> 00:31:12,369
Iris: Most people are linear thinkers...
449
00:31:12,370 --> 00:31:13,822
Iris: Most people are linear thinkers...
450
00:31:13,872 --> 00:31:14,872
Iris: And they think...
451
00:31:14,873 --> 00:31:15,873
Iris: And they think...
452
00:31:15,874 --> 00:31:16,874
[GUN SHOT]
453
00:31:16,875 --> 00:31:17,875
Iris: 1, 2, 3, 4, 5...
454
00:31:17,876 --> 00:31:18,876
Iris: 1, 2, 3, 4, 5...
455
00:31:18,877 --> 00:31:19,877
Iris: But you -
456
00:31:19,878 --> 00:31:20,878
Iris: But you think...
457
00:31:20,879 --> 00:31:22,129
Iris: 1, 3, 2, 4, 5...
458
00:31:22,130 --> 00:31:23,130
Iris: 1, 3, 2, 4, 5...
459
00:31:23,131 --> 00:31:24,840
Iris: or something like that...
460
00:31:24,841 --> 00:31:26,292
Iris: Because you're a radial thinker...
461
00:31:26,342 --> 00:31:27,342
[unitelligible sound grows]
462
00:31:27,343 --> 00:31:28,294
Iris: You're a radial thinker...
463
00:31:28,344 --> 00:31:29,295
Iris: I'm a linear thinker...
464
00:31:29,345 --> 00:31:30,345
[sexual breathing]
465
00:31:30,346 --> 00:31:31,346
[piano note sonates]
466
00:31:31,347 --> 00:31:33,348
Paul: Sick mother fucker!
467
00:31:33,349 --> 00:31:34,349
[sex sounds grow]
468
00:31:34,350 --> 00:31:35,301
Iris: What the fuck
are you talking about?
469
00:31:35,351 --> 00:31:36,351
[hard sex sounds]
470
00:31:36,352 --> 00:31:37,303
[orgasmic grunts and exhales]
471
00:31:37,353 --> 00:31:38,304
Paul: You think you know me?
472
00:31:38,354 --> 00:31:39,305
Paul [screaming] You think you know me?
473
00:31:39,355 --> 00:31:40,306
Iris [orgasmic] Yes,
yes, yes, yes, yes, yes -
474
00:31:40,356 --> 00:31:41,307
Paul [screaming] You
don't know shit about me!
475
00:31:41,357 --> 00:31:41,983
[GUN SHOT]
476
00:31:42,025 --> 00:31:42,642
[hard sex grunting]
477
00:31:42,692 --> 00:31:43,268
Paul [yelling] Go on!
478
00:31:43,318 --> 00:31:43,894
Iris: Is that what you are Paul?
479
00:31:43,944 --> 00:31:45,170
Paul [yelling] Tell me
what you know about me!`
480
00:31:45,220 --> 00:31:45,771
[GUN SHOT]
481
00:31:45,821 --> 00:31:46,771
Iris: Baby, trust me -
482
00:31:46,821 --> 00:31:47,439
Iris: Baby, trust me -
483
00:31:47,489 --> 00:31:48,489
Iris: I'm trying to -
484
00:31:48,490 --> 00:31:49,482
Iris: I'm trying to help you.
485
00:31:49,532 --> 00:31:50,532
[hard sex bodies slapping]
486
00:31:50,533 --> 00:31:51,235
Iris [crying] Jesus!
487
00:31:51,285 --> 00:31:52,236
Iris [orgasmic] I want your fucking cock!
488
00:31:52,286 --> 00:31:53,286
Iris [distressed] Paul!
489
00:31:53,287 --> 00:31:55,580
[heavy breathing bodies slapping]
490
00:32:02,545 --> 00:32:04,163
IRIS: [tape player]
What do you think Paul?
491
00:32:04,213 --> 00:32:05,665
Iris: [orgasmic] I want
your fucking cock!
492
00:32:05,715 --> 00:32:06,716
[Heavy breathing groaning]
493
00:32:11,137 --> 00:32:12,937
IRIS: [tape player]
Do you like this better?
494
00:32:18,144 --> 00:32:20,064
IRIS: [tape player]
Ooohh! That's right Paul...
495
00:32:20,855 --> 00:32:22,695
IRIS: [tape player]
Show me who's in control.
496
00:32:23,316 --> 00:32:24,396
IRIS: [tape player] Ooooo!
497
00:32:24,567 --> 00:32:25,767
IRIS: [tape player] Be a man.
498
00:32:26,569 --> 00:32:27,969
IRIS: [tape player] Be my big man.
499
00:32:28,821 --> 00:32:29,772
IRIS: [tape player] Come on Paul.
500
00:32:29,822 --> 00:32:31,022
IRIS: [tape player] Oh, yeah.
501
00:32:31,908 --> 00:32:32,859
IRIS: [tape player] Oh, give it to me.
502
00:32:32,909 --> 00:32:34,611
IRIS: [tape player] Come
on Paul! Give it to me!
503
00:32:34,661 --> 00:32:36,321
IRIS: [tape player] Come
on Paul! Give it to me!
504
00:32:36,371 --> 00:32:37,322
IRIS: [tape player]
Show me who's in control!
505
00:32:37,372 --> 00:32:38,323
IRIS: [tape player] Who's my big man?
506
00:32:38,373 --> 00:32:39,157
IRIS: [tape player] Be my big man.
507
00:32:39,207 --> 00:32:39,782
IRIS: [tape player] Paul?
508
00:32:39,832 --> 00:32:40,409
[sex sound stops instantly]
509
00:32:40,459 --> 00:32:41,539
IRIS: [tape player] Paul?!
510
00:32:41,584 --> 00:32:43,024
IRIS: [tape player] Where we going?
511
00:32:43,252 --> 00:32:44,203
IRIS: [tape player]
Paul don't put me back...
512
00:32:44,253 --> 00:32:45,253
inside that box...
513
00:32:46,381 --> 00:32:47,381
Stop!
514
00:32:48,132 --> 00:32:49,132
Paul! Stop!
515
00:33:00,269 --> 00:33:01,270
[crickets fade in]
516
00:33:01,688 --> 00:33:03,439
[tape player clickls on
and off several times]
517
00:33:08,236 --> 00:33:10,780
[overly dramatic music begins]
518
00:33:48,443 --> 00:33:49,186
IRIS: [tape player] Paul wake up.
519
00:33:49,236 --> 00:33:50,236
I had a dream.
520
00:33:50,653 --> 00:33:52,213
I wanna tell you about my dream! Paul!
521
00:33:52,613 --> 00:33:53,281
Paul wake up.
522
00:33:53,282 --> 00:33:54,282
Are you sleeping?
523
00:33:54,991 --> 00:33:56,409
Paul, Paul wake up.
524
00:33:56,826 --> 00:33:57,827
Paul, are you sleeping?
525
00:33:58,661 --> 00:33:59,661
Wake up Paul...
526
00:33:59,662 --> 00:34:01,582
Paul, wake up! I wanna
tell you about my dream!
527
00:34:02,206 --> 00:34:04,000
Paul. Paul. Wake up...
528
00:34:07,503 --> 00:34:09,464
[Overly dramatic music increases]
529
00:34:09,922 --> 00:34:11,624
IRIS: [tape player] sings
along terribly out of key
530
00:34:11,674 --> 00:34:12,675
♪ La la laaaaa! ♪
531
00:34:16,554 --> 00:34:18,139
♪ La la la la ♪
532
00:34:21,684 --> 00:34:24,145
♪ Ah ah ah aaaaahhh ♪
533
00:34:28,191 --> 00:34:31,194
♪ La la la laaaaaa ♪
534
00:34:34,822 --> 00:34:37,950
♪ Ah ah ah ah ♪
535
00:34:41,329 --> 00:34:44,664
♪ La la la laaaaaa ♪
536
00:34:44,665 --> 00:34:46,250
Would you Please!
537
00:34:46,417 --> 00:34:49,212
Shut. The. Fuck. Up!
538
00:34:51,756 --> 00:34:54,133
[crickets chirp noisily]
539
00:34:54,717 --> 00:34:55,877
[tape player clicks on and off]
540
00:34:56,761 --> 00:35:00,972
♪ bouncy, quirky music begins ♪
541
00:35:00,973 --> 00:35:01,973
[chewing]
542
00:35:21,744 --> 00:35:23,746
Stop staring at me.
543
00:35:26,165 --> 00:35:27,166
Stop!
544
00:35:38,803 --> 00:35:40,363
IRIS: [tape player:] ♪ Dum dum dum dum ♪
545
00:35:41,347 --> 00:35:42,890
♪ dum dum duuuuum! ♪
546
00:35:53,276 --> 00:35:58,531
♪ La la la la la la la ♪
547
00:36:00,241 --> 00:36:03,619
♪ La la la ♪
548
00:36:06,080 --> 00:36:09,250
♪ humming ♪
549
00:36:17,550 --> 00:36:22,012
♪ LA LA LA LA LAAAAA ♪
550
00:36:22,013 --> 00:36:25,182
♪ LA LA LA LA LAAAAA ♪
551
00:36:25,183 --> 00:36:26,391
Paul: Do you mind?
552
00:36:26,392 --> 00:36:27,992
IRIS: [tape player] Oh! Of course not.
553
00:36:36,360 --> 00:36:41,073
♪ soft humming begins again ♪
554
00:36:42,033 --> 00:36:45,703
♪ La la la la laaaaaa ♪
555
00:36:47,580 --> 00:36:49,539
I'm sorry! I can't help it!
556
00:36:49,540 --> 00:36:51,167
It was so beautiful.
557
00:36:51,459 --> 00:36:53,251
One minute you were
beating me to death...
558
00:36:53,252 --> 00:36:55,128
with a hammer! And the next...
559
00:36:55,129 --> 00:36:56,129
You were...
560
00:36:56,130 --> 00:36:57,130
Dancing!
561
00:36:57,131 --> 00:36:59,050
It was exhilarating!
562
00:36:59,759 --> 00:37:01,510
You always did have two left feet.
563
00:37:03,012 --> 00:37:04,013
It's cute.
564
00:37:04,597 --> 00:37:06,557
It's one of the reasons
I fell in love with you.
565
00:37:08,893 --> 00:37:09,894
Can you believe it?
566
00:37:10,895 --> 00:37:13,397
30 years in a box, and not one dream...
567
00:37:14,398 --> 00:37:15,607
One good bludgeoning...
568
00:37:15,608 --> 00:37:16,608
HA!
569
00:37:16,984 --> 00:37:18,264
I wonder if I'll dream tonight?
570
00:37:20,988 --> 00:37:21,989
Seriously?
571
00:37:23,074 --> 00:37:24,075
I'm trying to work here.
572
00:37:25,243 --> 00:37:26,194
giggles Right! I'm sorry.
573
00:37:26,244 --> 00:37:27,662
I'm sorry, I'll be !
574
00:37:44,303 --> 00:37:45,303
What?
575
00:37:46,889 --> 00:37:48,140
Where did that tape come from?
576
00:37:49,016 --> 00:37:50,017
What tape?
577
00:37:52,561 --> 00:37:53,881
You know what I'm talking about.
578
00:37:56,274 --> 00:37:58,442
Oooooo. That tape.
579
00:37:58,901 --> 00:38:00,903
Yes. That tape.
580
00:38:02,613 --> 00:38:04,615
I'm sorry Paul, I was just so...
581
00:38:05,283 --> 00:38:07,867
Captivated by the dream I had!
582
00:38:07,868 --> 00:38:10,288
Where the hell did it come from?
583
00:38:13,082 --> 00:38:14,917
I... I don't know...
584
00:38:15,376 --> 00:38:17,295
I guess it wasn't in the box.
585
00:38:33,394 --> 00:38:35,896
What do you think my dream means?
586
00:38:37,398 --> 00:38:39,816
You were laughing and talking and...
587
00:38:39,817 --> 00:38:41,777
I could tell you were really in love!
588
00:38:46,782 --> 00:38:48,450
Jung believed that dreams...
589
00:38:48,451 --> 00:38:49,777
are a window to our unconscious mind...
590
00:38:49,827 --> 00:38:51,037
while Frued believed...
591
00:38:51,162 --> 00:38:52,913
all dreams are purely sexual.
592
00:38:57,710 --> 00:38:58,710
Fuck.
593
00:39:00,755 --> 00:39:03,758
You want me to psychoanalyze your dream?
594
00:39:04,425 --> 00:39:05,425
Really?
595
00:39:06,385 --> 00:39:07,385
Fine.
596
00:39:08,262 --> 00:39:09,262
You're...
597
00:39:09,513 --> 00:39:10,639
a delusion...
598
00:39:11,557 --> 00:39:13,100
inside my head.
599
00:39:14,685 --> 00:39:16,312
Which means you're not real.
600
00:39:16,937 --> 00:39:20,649
Which means your stupid,
fucking dream, isn't real...
601
00:39:21,025 --> 00:39:23,527
And means absolutely nothing.
602
00:39:28,032 --> 00:39:29,033
Fuck!
603
00:39:30,993 --> 00:39:31,994
If that's true...
604
00:39:32,703 --> 00:39:34,371
than you dreamed that I dreamed...
605
00:39:34,372 --> 00:39:35,373
about you.
606
00:39:36,749 --> 00:39:37,749
chuckles It's true.
607
00:39:39,043 --> 00:39:40,043
It's not true...
608
00:39:40,294 --> 00:39:41,629
You're just fucking with me.
609
00:39:42,296 --> 00:39:44,048
I saw you in the shower the other day...
610
00:39:45,132 --> 00:39:46,717
If I could I would...
611
00:39:50,596 --> 00:39:52,764
Ok... we've officially...
612
00:39:52,765 --> 00:39:54,100
Gone over the line now.
613
00:39:54,600 --> 00:39:55,600
laughs I know right!
614
00:39:55,601 --> 00:39:57,645
You just thought about
having sex with yourself!
615
00:40:02,274 --> 00:40:03,275
Which also means...
616
00:40:04,110 --> 00:40:06,190
I didn't play a tape of
you shooting your wife...
617
00:40:06,821 --> 00:40:07,821
you did.
618
00:40:10,741 --> 00:40:11,951
I did not...
619
00:40:12,284 --> 00:40:13,284
kil...
620
00:40:13,285 --> 00:40:14,285
my wife...
621
00:40:14,286 --> 00:40:15,871
The why do you have that memory?
622
00:40:18,040 --> 00:40:21,752
I did not kill my wife you fucking bitch!
623
00:40:22,169 --> 00:40:24,505
Then why are you so angry Paul?
624
00:40:24,839 --> 00:40:27,508
If I had killed that cheating whore...
625
00:40:28,300 --> 00:40:31,345
I sure as hell wouldn't be
moping around this stink hole.
626
00:40:31,637 --> 00:40:32,638
[distant gun shot]
627
00:40:33,514 --> 00:40:34,514
Shut up!
628
00:40:34,515 --> 00:40:35,515
[distant gun shot louder]
629
00:40:35,516 --> 00:40:37,100
I did not kill my fucking wife!
630
00:40:37,101 --> 00:40:38,018
[gun shot very loud]
631
00:40:38,019 --> 00:40:39,562
I did not kill my fucking wife!
632
00:41:13,220 --> 00:41:14,930
[bouncy romantic music begins]
633
00:41:31,614 --> 00:41:32,654
IRIS: 'morning handsome.
634
00:41:40,998 --> 00:41:42,249
I'm gonna take a shower...
635
00:41:44,210 --> 00:41:45,836
I smell like an orgy.
636
00:41:54,970 --> 00:41:55,971
[shower turns on]
637
00:42:07,233 --> 00:42:08,358
Hey baby I was thinking...
638
00:42:08,359 --> 00:42:10,485
We should get out of the house today...
639
00:42:10,486 --> 00:42:11,486
maybe go downtown...
640
00:42:11,487 --> 00:42:14,365
check out the gallery that's
gonna show your work next month.
641
00:42:14,865 --> 00:42:15,866
What do you think?
642
00:42:16,617 --> 00:42:17,618
sure...
643
00:42:19,954 --> 00:42:20,955
OK?
644
00:44:03,891 --> 00:44:04,891
Hi!
645
00:44:26,747 --> 00:44:28,457
Do you like what you see?
646
00:44:29,166 --> 00:44:30,167
Yeah.
647
00:44:30,626 --> 00:44:31,835
Are you just gonna watch?
648
00:44:33,671 --> 00:44:35,431
I was thinking we
could just stay in today.
649
00:44:36,131 --> 00:44:37,132
Oh, yeah?
650
00:44:39,551 --> 00:44:41,271
I feel like I haven't
seen you in forever.
651
00:45:22,428 --> 00:45:24,596
What do you rememeber?
652
00:45:28,684 --> 00:45:29,685
What do you mean?
653
00:45:30,686 --> 00:45:32,646
What are you thinking about...
654
00:45:33,939 --> 00:45:35,774
Inside your head.
655
00:45:44,867 --> 00:45:46,201
Is that what you asked me?
656
00:45:47,119 --> 00:45:48,620
What do you think I asked you?
657
00:45:57,129 --> 00:45:58,130
What are you thinking?
658
00:46:00,632 --> 00:46:02,468
I asked you first.
659
00:46:05,596 --> 00:46:06,597
Um...
660
00:46:13,061 --> 00:46:15,272
I'll show you mine...
661
00:46:15,939 --> 00:46:17,733
if you show me yours.
662
00:46:19,651 --> 00:46:21,570
I think we're thinking the same thing.
663
00:46:23,572 --> 00:46:24,573
Oh, do you.
664
00:46:28,035 --> 00:46:29,327
[laughter]
665
00:46:29,328 --> 00:46:30,329
Yes!
666
00:46:31,038 --> 00:46:32,038
Yes I do.
667
00:46:32,039 --> 00:46:33,040
giggling
668
00:46:33,791 --> 00:46:34,792
Oh!
669
00:46:35,459 --> 00:46:37,460
Oh! Is this what you were thinking?
670
00:46:37,461 --> 00:46:38,420
laughter
671
00:46:38,421 --> 00:46:40,171
Exactly what I was thinking!
672
00:46:40,172 --> 00:46:41,173
[music swells]
673
00:46:42,132 --> 00:46:44,009
[breathing moaning]
674
00:47:04,154 --> 00:47:06,198
[music fades]
675
00:47:06,490 --> 00:47:09,451
This is exactly what I remember.
676
00:47:10,661 --> 00:47:12,070
How could you forget the tastiest...
677
00:47:12,120 --> 00:47:13,413
hot pocket...
678
00:47:13,747 --> 00:47:14,747
you've ever had!
679
00:47:14,748 --> 00:47:17,542
[laughter]
680
00:47:17,543 --> 00:47:18,835
[moaning]
681
00:47:18,836 --> 00:47:19,837
[absolute silence]
682
00:47:46,530 --> 00:47:48,657
IRIS: Now look who's finally awake...
683
00:47:49,658 --> 00:47:50,784
my sweet lovin' musta...
684
00:47:50,868 --> 00:47:52,035
knocked you out good...
685
00:47:52,744 --> 00:47:53,745
PAUL: What's going on?
686
00:47:54,371 --> 00:47:55,372
Well, for the record...
687
00:47:56,206 --> 00:47:58,458
I recreated our very first date.
688
00:47:59,251 --> 00:48:02,003
Uuuhhhh, our first date was at the club.
689
00:48:02,004 --> 00:48:03,839
Oh, right, then you took me home...
690
00:48:04,047 --> 00:48:06,091
and fucked me real good...
691
00:48:06,717 --> 00:48:07,718
You're such a guy.
692
00:48:08,135 --> 00:48:09,419
That was the first time we hooked up.
693
00:48:09,469 --> 00:48:10,469
This...
694
00:48:10,679 --> 00:48:11,680
was our first date.
695
00:48:13,599 --> 00:48:14,600
A little picnic.
696
00:48:15,350 --> 00:48:18,520
You... me... Mr. Smarty-pants music...
697
00:48:19,146 --> 00:48:21,856
I did substitue the
four bottles of wine...
698
00:48:21,857 --> 00:48:23,566
for something a little more efficent.
699
00:48:23,567 --> 00:48:25,402
Mr. smarty-pants music?
700
00:48:26,278 --> 00:48:27,696
You're suck a jazz fag!
701
00:48:29,823 --> 00:48:32,033
Only you would think
it's ok to say that out loud.
702
00:48:32,034 --> 00:48:33,034
You love jazz...
703
00:48:33,035 --> 00:48:33,986
You're a little bit of a fag...
704
00:48:34,036 --> 00:48:35,037
Jazz Fag!
705
00:48:35,412 --> 00:48:36,454
It's perfect!
706
00:48:36,455 --> 00:48:37,455
Genius!
707
00:48:37,456 --> 00:48:38,740
I can think of one good reason...
708
00:48:38,790 --> 00:48:40,459
why I fell in love you...
709
00:48:41,001 --> 00:48:43,128
You can think of at least two...
710
00:48:46,590 --> 00:48:48,007
But you can't use my titties!
711
00:48:48,008 --> 00:48:49,009
It's too obvious!
712
00:49:04,733 --> 00:49:06,485
You never cared what anyone else thought.
713
00:49:08,320 --> 00:49:09,321
You were brash.
714
00:49:10,364 --> 00:49:11,364
Politically incorrect.
715
00:49:11,365 --> 00:49:12,366
And.
716
00:49:12,783 --> 00:49:13,783
Abnoxious.
717
00:49:13,784 --> 00:49:14,785
And loud...
718
00:49:15,702 --> 00:49:17,412
and OCD, and anal retentive...
719
00:49:17,996 --> 00:49:19,114
And you always made too much...
720
00:49:19,164 --> 00:49:20,684
noise when I was trying to work...
721
00:49:22,292 --> 00:49:23,627
And you always made me laugh...
722
00:49:25,545 --> 00:49:27,631
And from the first night
we spent together...
723
00:49:29,174 --> 00:49:31,051
I never felt more safe in my entire life.
724
00:49:34,012 --> 00:49:36,098
[music drones lovingly]
725
00:49:42,479 --> 00:49:44,648
[romantic music twists darkly]
726
00:49:49,486 --> 00:49:51,822
You always did have two left feet.
727
00:49:53,991 --> 00:49:56,159
That's one of the reasons
I fell in love with you.
728
00:49:58,954 --> 00:50:00,706
Do you ever think about time warps?
729
00:50:03,333 --> 00:50:04,501
You mean, like time travel?
730
00:50:05,961 --> 00:50:08,171
Yes... like time travel.
731
00:50:09,506 --> 00:50:10,841
Would you go back and fight...
732
00:50:10,882 --> 00:50:12,122
dinosaurs with a big stick?
733
00:50:13,260 --> 00:50:14,261
They have big teeth!
734
00:50:16,013 --> 00:50:17,014
They're evil!
735
00:50:19,891 --> 00:50:21,935
What would you do if
you had a time machine?
736
00:50:24,563 --> 00:50:26,898
I feel like my life is
nothing but a time machine.
737
00:50:29,109 --> 00:50:30,110
How do you mean?
738
00:50:33,155 --> 00:50:34,275
Just... reliving moments...
739
00:50:35,157 --> 00:50:36,158
Over and over again...
740
00:50:38,243 --> 00:50:39,244
Yeah...
741
00:50:41,288 --> 00:50:42,830
That could be the booze talking...
742
00:50:42,831 --> 00:50:43,831
Yeah...
743
00:50:43,832 --> 00:50:45,416
[wild laughter]
744
00:50:45,417 --> 00:50:46,417
[retching]
745
00:50:46,418 --> 00:50:47,418
[coughing]
746
00:50:47,419 --> 00:50:48,420
[sputtering]
747
00:50:51,256 --> 00:50:52,256
Damn.
748
00:50:53,467 --> 00:50:55,218
I forgot how much you can drink!
749
00:50:56,136 --> 00:50:58,388
Good thing I'm the one
who's actually puking.
750
00:50:59,181 --> 00:51:00,348
You keep this up...
751
00:51:00,599 --> 00:51:01,719
you're gonna kill yourself.
752
00:51:01,767 --> 00:51:02,768
That's sorta the plan.
753
00:51:03,560 --> 00:51:06,062
I thought the plan was to
sell everything in the house...
754
00:51:06,063 --> 00:51:07,522
what happened to that?
755
00:51:08,523 --> 00:51:09,524
Oh! Right!
756
00:51:10,150 --> 00:51:11,101
Drinking has a tendency...
757
00:51:11,151 --> 00:51:12,102
of getting in the way of things...
758
00:51:12,152 --> 00:51:13,153
doesn't it.
759
00:51:14,237 --> 00:51:15,237
Everyone dies.
760
00:51:15,238 --> 00:51:16,198
[water runs]
761
00:51:16,199 --> 00:51:17,199
[rinse and spit]
762
00:51:19,785 --> 00:51:20,785
[water runs]
763
00:51:20,786 --> 00:51:21,787
[rinse and spit again]
764
00:51:25,207 --> 00:51:26,958
You talking about you or me?
765
00:51:29,461 --> 00:51:30,461
Does it matter?
766
00:51:30,462 --> 00:51:31,463
giggles
767
00:51:32,005 --> 00:51:33,632
You been a pussy your whole life?
768
00:51:35,634 --> 00:51:36,635
Pretty much.
769
00:51:38,220 --> 00:51:40,055
It's really amazing you made it this far.
770
00:51:41,014 --> 00:51:42,015
True story.
771
00:51:48,396 --> 00:51:49,773
You thought you were gonna be...
772
00:51:49,815 --> 00:51:51,375
a member of the 27 club, didn't you.
773
00:51:54,111 --> 00:51:55,112
And you never told me!
774
00:51:56,446 --> 00:51:58,231
It's not something someone
goes and spouts off...
775
00:51:58,281 --> 00:51:59,281
I mean...
776
00:51:59,282 --> 00:52:00,283
yeah...
777
00:52:01,243 --> 00:52:02,244
Thought I was gonna...
778
00:52:02,619 --> 00:52:03,739
do something... special.
779
00:52:04,704 --> 00:52:06,331
And just tap out real young like...
780
00:52:07,040 --> 00:52:08,834
Robert Johnson, or...
781
00:52:10,961 --> 00:52:11,962
Amy Winehouse.
782
00:52:12,462 --> 00:52:13,255
Basquiat.
783
00:52:13,256 --> 00:52:14,965
Mmmmmmm...
784
00:52:15,257 --> 00:52:16,258
but...
785
00:52:17,509 --> 00:52:18,510
then you met me...
786
00:52:18,927 --> 00:52:20,595
And I had something to live for.
787
00:52:21,513 --> 00:52:22,305
[retching]
788
00:52:22,306 --> 00:52:23,306
[coughing]
789
00:52:24,099 --> 00:52:25,100
[retching]
790
00:52:30,605 --> 00:52:32,399
[distant thunder]
791
00:52:34,401 --> 00:52:36,444
[wind whistles]
792
00:52:48,206 --> 00:52:49,207
What do you want?
793
00:52:53,879 --> 00:52:54,879
What do you mean?
794
00:52:56,006 --> 00:52:57,006
Mmm.
795
00:52:57,215 --> 00:52:58,842
You want to keep everything...
796
00:52:59,384 --> 00:53:01,024
Or do you want to get rid of everything?
797
00:53:02,012 --> 00:53:03,847
I don't want to get rid of everything.
798
00:53:08,518 --> 00:53:10,270
But I'm not real.
799
00:53:11,855 --> 00:53:13,106
Real enough for me.
800
00:53:19,404 --> 00:53:21,907
When was the last
time you left this house?
801
00:53:24,326 --> 00:53:26,494
Went for a walk, got some fresh air?
802
00:53:33,585 --> 00:53:36,546
You have to start living your life.
803
00:53:37,339 --> 00:53:39,758
There's nothing you
can do to bring me back.
804
00:53:50,393 --> 00:53:51,394
very distant thunder
805
00:53:52,062 --> 00:53:54,730
You have to stop
obsessing over the fact...
806
00:53:54,731 --> 00:53:56,149
that you killed me.
807
00:53:57,692 --> 00:53:58,692
What did you say?
808
00:53:59,945 --> 00:54:02,321
You have to stop
obsessing over the fact...
809
00:54:02,322 --> 00:54:03,782
that I left you.
810
00:54:05,325 --> 00:54:06,701
So you didn't say I killed you?
811
00:54:08,954 --> 00:54:10,205
Sweetheart, sit up...
812
00:54:15,710 --> 00:54:17,545
Baby, you are delusional.
813
00:54:18,380 --> 00:54:20,882
Nothing you remember is
the way that it happened.
814
00:54:21,675 --> 00:54:22,801
So, I didn't kill you.
815
00:54:24,135 --> 00:54:26,221
It's what ever you want to remember.
816
00:54:27,347 --> 00:54:28,890
Well, I didn't kill you.
817
00:54:29,641 --> 00:54:31,176
And if you keep telling yourself that...
818
00:54:31,226 --> 00:54:32,894
that's exactly what you'll believe.
819
00:54:39,901 --> 00:54:42,570
It's just so frustrating
not to rememeber clearly.
820
00:54:44,572 --> 00:54:46,658
Think, think, think...
821
00:54:48,660 --> 00:54:50,328
I think I can't remember.
822
00:54:51,371 --> 00:54:52,831
You don't have to remember.
823
00:54:53,581 --> 00:54:55,083
I don't want to remember.
824
00:54:55,875 --> 00:54:57,460
It can be anything you want.
825
00:54:58,545 --> 00:54:59,546
Any way I want.
826
00:55:00,255 --> 00:55:01,256
[music stirs
827
00:55:03,383 --> 00:55:04,384
Wake up!!
828
00:55:05,802 --> 00:55:07,928
Wake up you fucking dumb ass!
829
00:55:07,929 --> 00:55:09,130
It can't be anything you want...
830
00:55:09,180 --> 00:55:10,264
anyway you want.
831
00:55:10,265 --> 00:55:11,391
It happened. It's done.
832
00:55:11,725 --> 00:55:13,600
And the only reason you can't remember...
833
00:55:13,601 --> 00:55:14,552
Is because you're too
much of a fucking pussy...
834
00:55:14,602 --> 00:55:16,313
to handle the truth!
835
00:55:16,688 --> 00:55:18,397
Why does everyone keep saying that?!
836
00:55:18,398 --> 00:55:19,718
You're talking to yourself Paul.
837
00:55:21,026 --> 00:55:22,027
I don't care!
838
00:55:22,402 --> 00:55:24,195
You're here now, I've never been happier!
839
00:55:24,738 --> 00:55:25,738
[laughter]
840
00:55:25,739 --> 00:55:27,073
What is so fucking funny!?
841
00:55:27,532 --> 00:55:28,532
You!
842
00:55:28,533 --> 00:55:29,701
Oh, I've never been happier!
843
00:55:29,784 --> 00:55:32,370
You've never been happy
a day in your miserable life.
844
00:55:33,913 --> 00:55:34,914
I need you!
845
00:55:35,290 --> 00:55:36,291
I want you!
846
00:55:37,417 --> 00:55:38,457
I can't live without you!
847
00:55:38,835 --> 00:55:40,086
Oh, I need you?
848
00:55:40,420 --> 00:55:41,713
I want you?
849
00:55:41,921 --> 00:55:43,380
I can't live without you?
850
00:55:43,381 --> 00:55:44,840
Oh! Say it with me Paul!!
851
00:55:44,841 --> 00:55:45,925
I need you!
852
00:55:46,051 --> 00:55:47,092
I want you!
853
00:55:47,093 --> 00:55:48,677
I can't live without you!
854
00:55:48,678 --> 00:55:49,678
I need you!
855
00:55:49,679 --> 00:55:50,679
I want you!
856
00:55:50,680 --> 00:55:51,889
I can't live without you!
857
00:55:51,890 --> 00:55:52,891
Shut up!
858
00:55:54,267 --> 00:55:55,268
Or what...
859
00:55:55,643 --> 00:55:56,643
You're gonna...
860
00:55:56,644 --> 00:55:57,644
Drowned me?
861
00:55:57,645 --> 00:55:58,646
Strangle me?
862
00:55:59,272 --> 00:56:00,440
Shoot me?
863
00:56:41,064 --> 00:56:43,566
You want to remember.
864
00:56:45,068 --> 00:56:46,069
[wind chimes ring]
865
00:56:47,195 --> 00:56:48,196
[breeze picks up]
866
00:56:50,865 --> 00:56:51,865
[wind chimes echo]
867
00:56:54,564 --> 00:56:55,565
Baby?
868
00:56:57,580 --> 00:56:59,020
[Old jazz music plays from other room]
869
00:57:00,260 --> 00:57:01,761
Baby!
870
00:57:05,505 --> 00:57:06,506
[heavy footsteps]
871
00:57:08,341 --> 00:57:09,342
Yeah?
872
00:57:10,718 --> 00:57:11,838
I gotta go to the bathroom.
873
00:57:12,720 --> 00:57:13,721
Just a minute.
874
00:57:28,736 --> 00:57:30,155
I can't feel my face...
875
00:57:31,261 --> 00:57:33,346
am I making a smiley face or...
876
00:57:33,886 --> 00:57:35,554
or a drool face?
877
00:57:35,702 --> 00:57:36,703
A drool face.
878
00:57:37,829 --> 00:57:38,830
[groan]
879
00:57:39,456 --> 00:57:40,456
[chuckle]
880
00:57:40,457 --> 00:57:41,708
You're beautiful sweetheart.
881
00:57:42,375 --> 00:57:43,376
Come on.
882
00:57:45,295 --> 00:57:46,296
struggling
883
00:57:49,174 --> 00:57:50,174
Wait...
884
00:57:50,175 --> 00:57:51,176
[groan]
885
00:57:51,926 --> 00:57:54,219
It feels like my feet are asleep.
886
00:57:54,220 --> 00:57:55,221
Careful.
887
00:57:58,892 --> 00:58:00,268
[awkward moving]
888
00:58:03,438 --> 00:58:05,481
[heavy, shuffling feet
889
00:58:05,482 --> 00:58:06,858
[creaking floors
890
00:58:13,198 --> 00:58:16,618
[heavy creaking floors
891
00:58:24,792 --> 00:58:25,793
There ya go.
892
00:58:27,045 --> 00:58:28,795
[Iris falls onto toilet - groans]
893
00:58:28,796 --> 00:58:29,796
Sorry.
894
00:58:29,797 --> 00:58:30,798
It's ok.
895
00:58:32,800 --> 00:58:33,801
[sound of unrination]
896
00:58:51,152 --> 00:58:52,592
Can you hold yourself up over here?
897
00:58:53,446 --> 00:58:54,446
I think so...
898
00:58:54,447 --> 00:58:56,628
There we go...
899
00:59:01,162 --> 00:59:02,162
[toilet paper crinkles]
900
00:59:07,835 --> 00:59:10,672
You never know how
much someone loves you...
901
00:59:10,713 --> 00:59:12,464
until they wipe your ass.
902
00:59:12,465 --> 00:59:13,466
[toilet flush]
903
00:59:17,512 --> 00:59:18,513
[struggling]
904
00:59:22,767 --> 00:59:25,895
[heavy floor creaking]
905
00:59:35,989 --> 00:59:37,073
There ya go...
906
00:59:42,245 --> 00:59:44,497
[music slowly ends]
907
00:59:45,873 --> 00:59:46,874
Thank you.
908
00:59:47,375 --> 00:59:48,375
You're welcome.
909
00:59:49,127 --> 00:59:50,128
[sheets rustling]
910
00:59:52,755 --> 00:59:53,756
I love you.
911
00:59:54,382 --> 00:59:55,382
I love you, too.
912
00:59:55,383 --> 00:59:57,135
[bouncy music begins]
913
00:59:57,510 --> 00:59:58,845
[heavy floor creaking
914
00:59:59,971 --> 01:00:00,971
[Iris laughs]
915
01:00:00,972 --> 01:00:02,640
I had cancer!!?
916
01:00:03,057 --> 01:00:05,184
Are you fucking kidding me?
917
01:00:05,768 --> 01:00:07,519
I had cancer and you hated me!
918
01:00:07,520 --> 01:00:08,813
Told ya I didn't kill you.
919
01:00:09,022 --> 01:00:11,231
You can't hate people with cancer!!
920
01:00:11,232 --> 01:00:12,233
That is so fucked up!
921
01:00:12,900 --> 01:00:13,901
It is cancer!
922
01:00:14,527 --> 01:00:15,987
[Iris laughs]
923
01:00:17,155 --> 01:00:21,158
I mean... if a serial killer
had cancer, it'd be like...
924
01:00:21,159 --> 01:00:23,494
Oh! Ya killed a bunch of people but...
925
01:00:23,661 --> 01:00:25,912
somehow we feel kinda sorry for you.
926
01:00:25,913 --> 01:00:27,540
Only you would joke about cancer.
927
01:00:28,041 --> 01:00:29,042
Oh, me?!
928
01:00:29,375 --> 01:00:31,293
You mope around this place for months...
929
01:00:31,294 --> 01:00:34,421
And now you remember I had Cancer!!
930
01:00:34,422 --> 01:00:36,298
laughs hysterically
931
01:00:36,299 --> 01:00:38,091
That's the joke!
932
01:00:38,092 --> 01:00:39,093
Oooohhh!
933
01:00:39,302 --> 01:00:41,011
No wonder I cheated on you!
934
01:00:41,012 --> 01:00:42,680
You're a fucking douche bag!
935
01:00:42,722 --> 01:00:43,723
[crickets chirp loudly]
936
01:00:44,265 --> 01:00:44,932
[giggle]
937
01:00:44,933 --> 01:00:47,435
How long have you been watching me sleep?
938
01:00:48,978 --> 01:00:49,979
Couple of hours.
939
01:00:50,730 --> 01:00:51,330
[giggles]
940
01:00:51,439 --> 01:00:52,440
You're weird.
941
01:00:53,650 --> 01:00:54,651
You awake?
942
01:00:55,818 --> 01:00:57,236
I don't wanna be.
943
01:01:00,782 --> 01:01:01,949
I want you to dance for me.
944
01:01:03,076 --> 01:01:04,369
[chuckles]
945
01:01:07,413 --> 01:01:08,915
You want a little action?
946
01:01:16,089 --> 01:01:17,715
Where did you get a gun?
947
01:01:20,051 --> 01:01:21,419
Are you gonna dance for me or what?
948
01:01:21,469 --> 01:01:23,721
[music turns rapid and crazy]
949
01:01:24,305 --> 01:01:25,889
No I'm not gonna dance for you.
950
01:01:25,890 --> 01:01:27,308
Are you fucking drunk?
951
01:01:29,018 --> 01:01:31,854
I want you, to get out of bed...
952
01:01:31,896 --> 01:01:33,730
and fucking dance for me.
953
01:01:33,731 --> 01:01:35,650
You're fucking insane!
954
01:01:38,027 --> 01:01:39,444
But you're still gonna do it.
955
01:01:39,445 --> 01:01:40,654
That never happened!
956
01:01:40,655 --> 01:01:42,740
Noooo! You liked it, I could tell.
957
01:01:43,491 --> 01:01:45,367
That never happened!
958
01:01:45,368 --> 01:01:47,869
Trust me... I used to flaunt...
959
01:01:47,870 --> 01:01:49,706
this fine fucking ass...
960
01:01:49,747 --> 01:01:51,456
and you couldn't get enough.
961
01:01:51,457 --> 01:01:52,457
None of this is real!
962
01:01:52,458 --> 01:01:53,750
None of that ever happened!
963
01:01:53,751 --> 01:01:57,170
I used to flaunt it like a fucking whore.
964
01:01:57,171 --> 01:01:59,382
I said stop it!
965
01:02:00,049 --> 01:02:01,217
Oh, that's right Paul.
966
01:02:01,718 --> 01:02:02,718
Take charge.
967
01:02:03,052 --> 01:02:04,052
Control me.
968
01:02:04,053 --> 01:02:05,053
Dominate me!
969
01:02:05,054 --> 01:02:06,054
Shut up!!
970
01:02:07,140 --> 01:02:08,140
Come on...
971
01:02:08,141 --> 01:02:09,475
be a man...
972
01:02:10,184 --> 01:02:12,937
Get mad! Be a man!
973
01:02:15,273 --> 01:02:16,273
Get mad! Be a man!
974
01:02:16,274 --> 01:02:18,150
[maniacle laughter echoes]
975
01:02:18,151 --> 01:02:19,151
That's right Paul!
976
01:02:19,152 --> 01:02:20,152
That's right Paul!
977
01:02:20,153 --> 01:02:21,104
Show me who's in control.
978
01:02:21,154 --> 01:02:22,105
Show me who's in control.
979
01:02:22,155 --> 01:02:23,155
[grunts]
980
01:02:23,156 --> 01:02:24,156
[maniacle laughter echoes]
981
01:02:24,157 --> 01:02:25,108
I'm not man enough for you! Huh?!
982
01:02:25,158 --> 01:02:26,909
You gonna cheat on me you fucking bitch!
983
01:02:27,452 --> 01:02:28,452
Oh, that's my baby.
984
01:02:28,453 --> 01:02:29,453
That what you want?
985
01:02:29,454 --> 01:02:30,454
That's my man!
986
01:02:30,455 --> 01:02:31,455
Is this what you want?
987
01:02:31,456 --> 01:02:32,457
Is this what you want?
988
01:02:33,875 --> 01:02:35,792
I want your fucking cock!
989
01:02:36,794 --> 01:02:37,794
[grunts]
990
01:02:37,795 --> 01:02:38,795
[aaaahhhh]
991
01:02:38,796 --> 01:02:39,796
[uniteligible moaning]
992
01:02:39,797 --> 01:02:44,844
[heavy breathing]
993
01:03:05,323 --> 01:03:06,023
I didn't do that!
994
01:03:06,073 --> 01:03:07,073
I didn't do that!
995
01:03:07,074 --> 01:03:07,985
That wasn't me! I didn't do that!
996
01:03:08,035 --> 01:03:09,915
Why don't you just pull
the trigger right now!
997
01:03:10,578 --> 01:03:12,455
Because I didn't fucking do that!
998
01:03:13,331 --> 01:03:14,332
Didn't you?!?
999
01:03:14,415 --> 01:03:17,417
No! I swear to God!!
1000
01:03:17,418 --> 01:03:19,586
You thought about raping me! Didn't you!?
1001
01:03:19,587 --> 01:03:20,587
No! I swear to God!
1002
01:03:20,588 --> 01:03:23,466
[hystical crying]
1003
01:03:24,175 --> 01:03:25,884
You want me to dance for you?
1004
01:03:25,885 --> 01:03:26,885
No!!!
1005
01:03:26,886 --> 01:03:27,796
You want me to be a whore for you!?
1006
01:03:27,846 --> 01:03:28,846
Stop it!!
1007
01:03:28,847 --> 01:03:29,798
You want me to dance for you!?
1008
01:03:29,848 --> 01:03:31,098
No!! stop it!!!
1009
01:03:31,224 --> 01:03:32,974
Like those strippers
fuck those big cocks!
1010
01:03:32,975 --> 01:03:33,935
Nooooo!!
1011
01:03:33,936 --> 01:03:34,936
[uniteligible crying]
1012
01:03:37,313 --> 01:03:38,313
Come on Paul...
1013
01:03:38,314 --> 01:03:39,314
My man...
1014
01:03:39,315 --> 01:03:40,316
my big strong man...
1015
01:03:41,108 --> 01:03:42,148
your eyes Paul...
1016
01:03:43,152 --> 01:03:44,153
Wake up!!!!
1017
01:03:44,862 --> 01:03:45,863
Hey, Paul...
1018
01:03:46,280 --> 01:03:47,840
I want you to meet a friend of mine...
1019
01:03:48,783 --> 01:03:51,077
this is Gary, Gary Wilson...
1020
01:03:52,161 --> 01:03:53,201
Hey Paul... how ya doing?
1021
01:03:53,788 --> 01:03:54,789
Good...
1022
01:03:56,040 --> 01:03:57,041
want a drink?
1023
01:03:58,251 --> 01:04:00,545
Uh... no... I'm ok.
1024
01:04:04,799 --> 01:04:07,093
Gary's an alcoholic Paul.
1025
01:04:07,677 --> 01:04:08,677
Hey!
1026
01:04:08,678 --> 01:04:09,679
So am I.
1027
01:04:11,180 --> 01:04:13,933
He's been sober for 5 years...
1028
01:04:15,977 --> 01:04:17,257
I just wanted to come by and...
1029
01:04:18,771 --> 01:04:19,772
see how you're doing.
1030
01:04:21,232 --> 01:04:22,312
I'm sorry sweetheart, I...
1031
01:04:24,151 --> 01:04:25,151
I've been...
1032
01:04:25,403 --> 01:04:26,779
doing a lot of thinking...
1033
01:04:28,281 --> 01:04:29,282
and...
1034
01:04:29,740 --> 01:04:30,366
Could have...
1035
01:04:30,826 --> 01:04:32,026
Thought about it sooner...
1036
01:04:32,243 --> 01:04:33,243
I just...
1037
01:04:36,581 --> 01:04:38,040
Are you ok... Paul?
1038
01:04:44,630 --> 01:04:47,675
How well do you remember things?
1039
01:04:48,634 --> 01:04:49,635
I don't follow.
1040
01:04:50,803 --> 01:04:51,796
Do you have a good memory?
1041
01:04:51,846 --> 01:04:52,847
Or a bad memory.
1042
01:04:54,849 --> 01:04:57,852
Look, I know it's shitty...
1043
01:04:58,519 --> 01:05:01,480
I've been where you're
at, exactly where you're at...
1044
01:05:02,315 --> 01:05:05,484
And... if you are willing to listen...
1045
01:05:06,611 --> 01:05:10,114
I think that in time, you'll understand.
1046
01:05:11,616 --> 01:05:12,617
What I'm asking is...
1047
01:05:13,951 --> 01:05:15,785
When you remember something...
1048
01:05:15,786 --> 01:05:17,330
can you tell if it's right...
1049
01:05:18,205 --> 01:05:19,706
can you tell if they're wrong...
1050
01:05:19,707 --> 01:05:21,667
Or if you have all the information.
1051
01:05:22,126 --> 01:05:23,166
Paul, are you feeling ok?
1052
01:05:24,962 --> 01:05:27,131
Because, I have' a perfect memory.
1053
01:05:28,299 --> 01:05:30,800
And I don't remember ever asking you...
1054
01:05:30,801 --> 01:05:33,721
to come in my house and
fucking tell me how to live my life.
1055
01:05:38,351 --> 01:05:40,144
Maybe you should see a doctor...
1056
01:05:44,190 --> 01:05:45,141
You two sleeping together?
1057
01:05:45,191 --> 01:05:46,192
Paul.
1058
01:05:46,651 --> 01:05:47,652
Ah, man..
1059
01:05:49,070 --> 01:05:51,238
I know that you're in a
lot of pain... right now...
1060
01:05:51,822 --> 01:05:53,032
But you did have sex right?
1061
01:05:53,282 --> 01:05:54,283
Jesus, Paul.
1062
01:05:55,785 --> 01:05:57,345
I think you need to lay off the booze.
1063
01:05:58,704 --> 01:06:01,082
You know it is just so frustrating...
1064
01:06:01,958 --> 01:06:03,960
not to be able to trust your own wife.
1065
01:06:08,881 --> 01:06:10,383
Paul, you've had three drinks...
1066
01:06:10,967 --> 01:06:12,247
in less than five minutes...
1067
01:06:13,928 --> 01:06:14,879
I think it's excessive...
1068
01:06:14,929 --> 01:06:15,930
and...
1069
01:06:16,305 --> 01:06:17,545
I think that you need help.
1070
01:06:19,475 --> 01:06:20,476
Think.
1071
01:06:23,354 --> 01:06:24,355
Think.
1072
01:06:25,898 --> 01:06:27,138
You know I've been thinking...
1073
01:06:28,651 --> 01:06:29,811
And you know what I think?
1074
01:06:31,237 --> 01:06:33,239
I think you need to get
the fuck out of my house.
1075
01:06:51,173 --> 01:06:52,291
I think that you should leave.
1076
01:06:52,341 --> 01:06:53,342
What?
1077
01:06:53,884 --> 01:06:57,596
He's not ready... to change...
1078
01:06:58,889 --> 01:07:01,559
You should seriously be
thinking of leaving until he is.
1079
01:07:04,103 --> 01:07:05,980
[orchestral stings quiver]
1080
01:07:07,231 --> 01:07:09,025
[music fades in]
1081
01:07:33,591 --> 01:07:34,591
IRIS Paul...
1082
01:07:38,137 --> 01:07:39,138
Why are you so angry?
1083
01:08:39,573 --> 01:08:41,200
How ya doing sweetheart?
1084
01:08:47,623 --> 01:08:50,042
Those douchebag doctors don't know shit.
1085
01:08:52,920 --> 01:08:53,921
Ten days?
1086
01:08:56,507 --> 01:08:57,800
300 days?
1087
01:09:01,679 --> 01:09:04,557
What the fuck does less than a year mean?
1088
01:09:09,562 --> 01:09:11,188
I'm never going back there.
1089
01:09:15,860 --> 01:09:17,861
You promise me that
no matter what happens...
1090
01:09:17,862 --> 01:09:19,864
you will never take me back there!
1091
01:09:22,825 --> 01:09:23,826
Ok.
1092
01:09:28,122 --> 01:09:29,832
I'm gonna get coffee with some friends.
1093
01:09:30,583 --> 01:09:31,583
Sweetheart...
1094
01:09:34,670 --> 01:09:36,310
what time do you think you'll be back?
1095
01:09:37,381 --> 01:09:38,381
[scoffs]
1096
01:09:38,507 --> 01:09:39,508
Less than a year.
1097
01:09:42,511 --> 01:09:44,805
You're gonna die if you
keep drinking this much!
1098
01:09:46,056 --> 01:09:47,496
jazz music fades in from living room
1099
01:09:48,309 --> 01:09:50,227
What is that the plan?! Fuck!!
1100
01:09:52,646 --> 01:09:54,940
Iris: It was such a
great time in history.
1101
01:09:56,066 --> 01:09:57,735
There was so much going on in the world.
1102
01:09:59,486 --> 01:10:00,988
Paul: Um, yeah, like uh...
1103
01:10:01,822 --> 01:10:02,822
polio...
1104
01:10:02,823 --> 01:10:03,823
titanic sinking...
1105
01:10:03,824 --> 01:10:04,824
World War I...
1106
01:10:04,825 --> 01:10:06,826
The worst flu epidemic of all time -
1107
01:10:06,827 --> 01:10:08,912
Ok, stop! Mr. Pesimistic!
1108
01:10:08,913 --> 01:10:11,207
There were some great things happening...
1109
01:10:12,458 --> 01:10:16,086
The population in America
was only 90 million...
1110
01:10:16,921 --> 01:10:19,839
and, and the whole world as we know it...
1111
01:10:19,840 --> 01:10:22,468
was just starting, you know... like...
1112
01:10:23,135 --> 01:10:25,512
Women's Suffage had just began...
1113
01:10:26,513 --> 01:10:29,725
Rock and roll wasn't even a
twinkle in anyone's eye yet...
1114
01:10:30,684 --> 01:10:32,645
Django Reinhardt was just born...
1115
01:10:34,480 --> 01:10:38,484
and, the most influential music...
1116
01:10:38,943 --> 01:10:42,947
in the whole world, was being
listened to on record players!
1117
01:10:44,698 --> 01:10:45,649
You really love this stuff...
1118
01:10:45,699 --> 01:10:46,650
whispering You're heartbroken.
1119
01:10:46,700 --> 01:10:47,701
I do, it's my favorite.
1120
01:10:47,952 --> 01:10:48,953
You're broken.
1121
01:10:49,119 --> 01:10:50,120
You're broken.
1122
01:10:52,164 --> 01:10:53,165
You're a close second.
1123
01:10:53,958 --> 01:10:54,958
What?
1124
01:10:54,959 --> 01:10:55,959
[laughter]
1125
01:10:55,960 --> 01:10:57,080
I said close, close second.
1126
01:10:58,254 --> 01:10:59,254
You're heartbroken.
1127
01:10:59,255 --> 01:11:00,380
Why did I marry you?
1128
01:11:00,381 --> 01:11:01,382
[laughter]
1129
01:11:01,757 --> 01:11:02,758
You're broken.
1130
01:11:04,009 --> 01:11:06,929
And I absolutely love that about you.
1131
01:11:09,306 --> 01:11:10,307
You're poetic...
1132
01:11:11,892 --> 01:11:12,893
And philosophical...
1133
01:11:14,853 --> 01:11:16,563
and I love your cock...
1134
01:11:19,149 --> 01:11:20,150
you're brilliant.
1135
01:11:27,783 --> 01:11:28,784
IRIS: How ya holding up?
1136
01:11:30,828 --> 01:11:31,828
PAUL: Good.
1137
01:11:33,205 --> 01:11:34,205
IRIS: You'r a mess.
1138
01:11:37,626 --> 01:11:39,378
PAUL: You're not doing so hot yourself.
1139
01:11:40,129 --> 01:11:41,130
IRIS: ♪ weak chuckles ♪
1140
01:11:51,181 --> 01:11:52,724
I don't thank you enough.
1141
01:11:52,725 --> 01:11:53,726
It's ok.
1142
01:11:54,435 --> 01:11:55,436
No it's not.
1143
01:12:00,190 --> 01:12:01,900
You've been amazing this year...
1144
01:12:02,693 --> 01:12:04,653
and I can't thank you enough.
1145
01:12:05,487 --> 01:12:07,072
Really, it's ok.
1146
01:12:07,740 --> 01:12:08,740
Sweetheart...
1147
01:12:08,741 --> 01:12:09,742
it isn't...
1148
01:12:10,576 --> 01:12:12,828
Look, I'm gonna go do some work.
1149
01:12:15,831 --> 01:12:17,458
Paul, would you just...
1150
01:12:19,626 --> 01:12:20,627
I just...
1151
01:12:23,547 --> 01:12:25,341
really wanna thank you...
1152
01:12:26,008 --> 01:12:28,010
for everything you're doing...
1153
01:12:28,469 --> 01:12:30,803
Look. I didn't do anything special...
1154
01:12:30,804 --> 01:12:32,765
I did what I was supposed to do.
1155
01:12:45,527 --> 01:12:47,446
Jesus... Paul...
1156
01:12:51,575 --> 01:12:52,576
I'm sorry...
1157
01:12:53,327 --> 01:12:54,328
I'm just, tired...
1158
01:12:56,080 --> 01:12:57,080
I know you are too...
1159
01:12:57,164 --> 01:12:58,165
I'm sorry.
1160
01:13:14,807 --> 01:13:16,474
Look, I'm gonna go do some work...
1161
01:13:16,475 --> 01:13:17,995
I'll check on you in a little bit.
1162
01:13:21,105 --> 01:13:22,106
IRIS Fine.
1163
01:13:23,315 --> 01:13:24,983
PAUL: I think I might be an alcoholic.
1164
01:13:28,070 --> 01:13:29,150
What makes you think that?
1165
01:13:30,739 --> 01:13:31,740
I'm always drinking.
1166
01:13:34,118 --> 01:13:35,119
That's a good start...
1167
01:13:37,496 --> 01:13:39,056
do you think that's why I left you?
1168
01:13:41,417 --> 01:13:42,418
Probably.
1169
01:13:55,806 --> 01:13:58,891
Most people are linear thinkers...
1170
01:13:58,892 --> 01:14:00,686
And they think...
1171
01:14:00,894 --> 01:14:02,729
1, 2, 3, 4,5.
1172
01:14:03,355 --> 01:14:05,732
But you, you think...
1173
01:14:06,191 --> 01:14:08,610
1, 3, 2, 4, 5...
1174
01:14:08,902 --> 01:14:10,653
or something like that because...
1175
01:14:10,654 --> 01:14:11,854
you're a radial thinker...
1176
01:14:12,614 --> 01:14:14,616
but I'm a linear thinker...
1177
01:14:15,200 --> 01:14:16,201
and...
1178
01:14:17,161 --> 01:14:19,496
maybe we just aren't compatible.
1179
01:14:19,997 --> 01:14:22,082
I mean, radial thinkers are...
1180
01:14:22,708 --> 01:14:26,003
artists, muscians, poets, and...
1181
01:14:27,588 --> 01:14:28,788
is that what you are Paul?
1182
01:14:33,343 --> 01:14:35,095
Do you think Gary is a linear thinker?
1183
01:14:36,263 --> 01:14:38,181
I mean, if I left you for him...
1184
01:14:38,182 --> 01:14:40,184
maybe we were just more compatible.
1185
01:14:42,394 --> 01:14:45,189
I'm tired of having this
conversation with you.
1186
01:14:46,690 --> 01:14:48,399
Sweetheart, I'm just trying to help you.
1187
01:14:48,400 --> 01:14:50,277
Everything you tell me is lie.
1188
01:14:51,403 --> 01:14:52,570
Baby, trust me...
1189
01:14:52,571 --> 01:14:54,238
I wouldn't be trying to help you...
1190
01:14:54,239 --> 01:14:55,279
if you didn't need it.
1191
01:14:56,742 --> 01:14:59,995
I just want you to shut the fuck up.
1192
01:15:01,038 --> 01:15:02,698
TAPE PLAYER: [Iris' voice]
Why are you so angry Paul...
1193
01:15:02,748 --> 01:15:04,958
tell me, and I'll shut the fuck up.
1194
01:15:05,667 --> 01:15:06,918
Shut up.
1195
01:15:06,919 --> 01:15:09,212
Just shut the fuck up.
1196
01:15:09,213 --> 01:15:12,674
Why are you so angry Paul, tell me!
1197
01:15:15,302 --> 01:15:18,554
TAPE PLAYER [Paul] I have been
working my ass off to be better -
1198
01:15:18,555 --> 01:15:19,506
[Iris] You're still drinking!
1199
01:15:19,556 --> 01:15:20,507
[Paul] You know what makes sense?
1200
01:15:20,557 --> 01:15:22,725
[Paul] You taking a bullet
in the goddamned head!
1201
01:15:22,726 --> 01:15:24,478
[Paul] You are so goddamned selfish -
1202
01:15:24,937 --> 01:15:25,937
[Iris] Selfish?
1203
01:15:26,021 --> 01:15:27,021
[Iris] Me?
1204
01:15:28,106 --> 01:15:29,900
[Iris] What the fuck
are you talking about?
1205
01:15:29,983 --> 01:15:32,151
[Iris] I'll I've done is be patient...
1206
01:15:32,152 --> 01:15:33,103
[Iris] You're drinking...
1207
01:15:33,153 --> 01:15:34,433
[Iris] ...you're passing out...
1208
01:15:34,613 --> 01:15:36,013
[Iris] ...you're pissing yourself!
1209
01:15:38,033 --> 01:15:40,285
[Iris] 10 fucking years Paul...
1210
01:15:40,619 --> 01:15:41,570
[Iris] ...10 fucking years...
1211
01:15:41,620 --> 01:15:43,079
[Iris] ...and you call me selfish?
1212
01:15:43,080 --> 01:15:44,281
Do you know what I did for you...
1213
01:15:44,331 --> 01:15:45,531
when you got cancer, huh?!
1214
01:15:46,041 --> 01:15:47,250
Do you know how long I sat -
1215
01:15:47,251 --> 01:15:49,001
-by your side, wiped your ass -
1216
01:15:49,002 --> 01:15:50,503
-cleaned up your puke -
1217
01:15:50,504 --> 01:15:52,171
-cooked, cleaned, scrubbed the floor -
1218
01:15:52,172 --> 01:15:53,173
[Iris] FINE!
1219
01:15:53,423 --> 01:15:55,842
[Iris] We'll go back in
time and I will leave you...
1220
01:15:56,218 --> 01:15:57,794
[Iris] ...before I get sick,
so you don't have to...
1221
01:15:57,844 --> 01:15:59,554
[Iris] ...deal with the fucking cancer!
1222
01:15:59,555 --> 01:16:01,639
This is exactly what I'm talking about!
1223
01:16:01,640 --> 01:16:03,516
You never listen to me, you never...
1224
01:16:03,517 --> 01:16:05,768
pay attention to what I'm fucking saying!
1225
01:16:05,769 --> 01:16:06,769
You don't -
1226
01:16:06,770 --> 01:16:08,010
[Iris] I understand perfectly!
1227
01:16:09,147 --> 01:16:11,023
[Iris] You blame me for getting cancer...
1228
01:16:11,024 --> 01:16:12,609
[Iris] ...You blame me for...
1229
01:16:12,693 --> 01:16:14,361
[Iris] ...for your fucking drinking!
1230
01:16:15,028 --> 01:16:16,821
[Iris] You blame me for leaving you!
1231
01:16:16,822 --> 01:16:19,741
I DON'T BLAME YOU FOR ANYTHING!
1232
01:16:20,742 --> 01:16:21,743
[Iris] Really, Paul?
1233
01:16:24,413 --> 01:16:26,164
[Iris] Do you want to remember now?
1234
01:16:26,873 --> 01:16:28,041
I just want you to...
1235
01:16:28,125 --> 01:16:31,086
shut the fuck up!
1236
01:16:31,920 --> 01:16:34,214
[Iris] Do you want to rememeber?
1237
01:16:36,550 --> 01:16:38,093
I want you to leave me alone.
1238
01:16:39,344 --> 01:16:40,345
[Iris] Paul!
1239
01:16:41,013 --> 01:16:42,014
[Iris] I'm dead...
1240
01:16:43,015 --> 01:16:44,516
[Iris] ...this is all in your head.
1241
01:16:45,475 --> 01:16:46,435
Stop fucking with me!
1242
01:16:46,436 --> 01:16:50,731
Please! Just stop fucking with me!
1243
01:16:51,148 --> 01:16:52,428
IRIS: Why don't you cuddle me?
1244
01:16:55,944 --> 01:16:56,984
PAUL: I thought we were.
1245
01:16:58,238 --> 01:16:59,238
IRIS: No...
1246
01:16:59,239 --> 01:17:00,741
I cuddle you...
1247
01:17:01,366 --> 01:17:02,367
You don't cuddle me.
1248
01:17:05,287 --> 01:17:06,807
I don't see what the difference is...
1249
01:17:07,914 --> 01:17:08,915
you lay on me...
1250
01:17:09,541 --> 01:17:10,542
I lay on you...
1251
01:17:11,543 --> 01:17:12,836
we lay on eachother.
1252
01:17:16,048 --> 01:17:17,883
I want you too, that's all.
1253
01:17:31,938 --> 01:17:33,440
I don't see what the problem is.
1254
01:17:36,026 --> 01:17:37,027
Of course you don't...
1255
01:17:39,488 --> 01:17:41,573
you don't care what the problem is.
1256
01:17:44,201 --> 01:17:45,202
All...
1257
01:17:46,203 --> 01:17:47,204
I'm asking...
1258
01:17:49,631 --> 01:17:50,924
is for you to show me love.
1259
01:17:53,251 --> 01:17:55,045
Cuddle me sometimes.
1260
01:17:57,547 --> 01:17:59,091
We were... cuddling.
1261
01:18:00,406 --> 01:18:01,407
No...
1262
01:18:02,419 --> 01:18:03,420
I want you...
1263
01:18:04,378 --> 01:18:06,046
I want you to touch me.
1264
01:18:14,981 --> 01:18:16,566
What the fuck was I doing?
1265
01:18:19,528 --> 01:18:20,737
It would just me nice...
1266
01:18:21,697 --> 01:18:22,737
that's all I'm saying.
1267
01:18:36,336 --> 01:18:37,337
IRIS: Paul...
1268
01:18:39,047 --> 01:18:40,207
[heavy floor creaks, footsteps]
1269
01:18:40,799 --> 01:18:41,800
IRIS: Would you wait?
1270
01:18:42,551 --> 01:18:43,552
[crickets]
1271
01:18:53,854 --> 01:18:54,855
[heavy breathing]
1272
01:19:05,323 --> 01:19:06,324
IRIS: Paul.
1273
01:19:08,869 --> 01:19:10,828
Would you wait, please.
1274
01:19:10,829 --> 01:19:12,246
PAUL: I'm going out.
1275
01:19:12,247 --> 01:19:13,248
IRIS: Where?
1276
01:19:15,333 --> 01:19:16,334
IRIS: Paul...
1277
01:19:20,672 --> 01:19:21,672
IRIS: struggles to breathe
1278
01:19:21,673 --> 01:19:22,674
IRIS: coughs
1279
01:19:24,593 --> 01:19:25,793
IRIS: weakly Jesus... Paul...
1280
01:19:59,628 --> 01:20:00,629
IRIS: weakly Paul...
1281
01:20:01,171 --> 01:20:02,172
[loud collapse]
1282
01:20:10,014 --> 01:20:11,307
[distant thunder]
1283
01:20:11,515 --> 01:20:12,516
[wind whistles]
1284
01:20:23,991 --> 01:20:25,909
[heavy footsteps]
1285
01:20:30,173 --> 01:20:31,174
[crickets]
1286
01:20:46,717 --> 01:20:47,691
Iris...
1287
01:20:49,140 --> 01:20:50,141
Iris...
1288
01:20:51,313 --> 01:20:52,314
hey...
1289
01:20:52,618 --> 01:20:53,619
Iris...
1290
01:20:54,914 --> 01:20:55,915
Iris!
1291
01:20:57,644 --> 01:20:58,644
Iris, wake...
1292
01:20:58,677 --> 01:20:59,678
wake up!
1293
01:21:00,130 --> 01:21:01,131
Iris!
1294
01:21:01,860 --> 01:21:02,861
Hey!
1295
01:21:03,777 --> 01:21:04,778
HEY!
1296
01:21:06,899 --> 01:21:07,900
Iris...
1297
01:21:08,745 --> 01:21:09,746
Iri...
1298
01:21:13,454 --> 01:21:15,029
IRIS WAKE UP!
1299
01:21:15,248 --> 01:21:16,248
[crickets stop chirping]
1300
01:21:17,163 --> 01:21:18,164
IRIS!!
1301
01:21:24,508 --> 01:21:25,509
[silence]
1302
01:21:26,407 --> 01:21:27,408
[sobs]
1303
01:21:28,279 --> 01:21:29,280
[guttural sobs]
1304
01:21:32,165 --> 01:21:33,166
Wake up...
1305
01:21:33,922 --> 01:21:34,923
Wake up!
1306
01:21:58,026 --> 01:22:02,814
♪ jazz music ♪
- loved you all these many years...
1307
01:22:02,815 --> 01:22:07,226
loved you night and day...
1308
01:22:09,258 --> 01:22:14,466
oh, honey, baby can't you see I'm here...
1309
01:22:14,467 --> 01:22:20,429
listen while I say...
1310
01:22:21,141 --> 01:22:23,979
After you've gone...
1311
01:22:23,980 --> 01:22:26,314
and left me crying...
1312
01:22:26,423 --> 01:22:29,842
after you've gone...
1313
01:22:29,843 --> 01:22:32,661
there's no denying...
1314
01:22:32,662 --> 01:22:35,331
you'll feel blue...
1315
01:22:35,332 --> 01:22:37,471
you'll feel sad...
1316
01:22:37,626 --> 01:22:39,049
IRIS: You know what sexy man?
1317
01:22:39,444 --> 01:22:40,978
What sexy woman?
1318
01:22:41,645 --> 01:22:42,854
I love you.
1319
01:22:42,855 --> 01:22:43,855
Oh, yeah?
1320
01:22:43,856 --> 01:22:44,857
Yeah...
1321
01:22:45,260 --> 01:22:46,260
you're my pal!
1322
01:22:47,189 --> 01:22:48,190
Pal?!
1323
01:22:48,751 --> 01:22:49,752
What?! No!!
1324
01:22:49,753 --> 01:22:50,754
[wild laughter]
1325
01:22:59,546 --> 01:23:00,547
IRIS: You're such a jerk!
1326
01:23:00,548 --> 01:23:01,549
[both laughing]
1327
01:23:07,324 --> 01:23:08,959
IRIS: Well, now that I'm in here -
1328
01:23:08,960 --> 01:23:10,362
PAUL: Might as well enjoy it.
1329
01:23:10,363 --> 01:23:11,363
[laughter]
1330
01:23:12,585 --> 01:23:14,980
♪ rock music begins ♪
79632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.